Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,180 --> 00:01:17,310
I haven't seen any wildlife yet.
2
00:01:17,520 --> 00:01:21,270
We could be in downtown Pittsburgh,
for all I know.
3
00:01:22,070 --> 00:01:23,530
Dad, how are you holding up?
4
00:01:23,860 --> 00:01:25,280
I'm fine, I'm fine,
5
00:01:25,650 --> 00:01:28,320
except for you asking me every
two minutes how I'm holding up.
6
00:01:28,990 --> 00:01:30,370
Sorry, honey.
7
00:01:31,330 --> 00:01:32,030
I'm hot.
8
00:01:33,950 --> 00:01:35,200
How much further do we...
9
00:01:35,710 --> 00:01:37,580
Jesus, take that thing
out of my face!
10
00:01:38,880 --> 00:01:42,090
Sorry, Dad doesn't like cameras unless
he's got his trench coat over his face.
11
00:01:43,300 --> 00:01:44,550
How's the old man doing?
12
00:01:44,760 --> 00:01:47,680
Heart rate slightly elevated,
blood pressure normal.
13
00:01:48,220 --> 00:01:51,510
I got $100 says Travis
taps his daughter tonight.
14
00:01:51,720 --> 00:01:52,760
Sucker bet.
15
00:01:53,390 --> 00:01:55,770
You might want to record
over the last bit.
16
00:01:57,980 --> 00:01:59,770
When are we gonna see something?
17
00:02:01,470 --> 00:02:02,460
What?
18
00:02:02,570 --> 00:02:04,730
If you don't talk,
you might hear something.
19
00:02:04,940 --> 00:02:06,190
Hear what?
20
00:02:09,610 --> 00:02:11,030
All right, everyone, get ready!
21
00:02:11,240 --> 00:02:14,120
Remember, your weapons
won't fire until mine does,
22
00:02:14,330 --> 00:02:15,790
so be patient!
23
00:02:23,040 --> 00:02:24,210
What the...?
24
00:02:25,130 --> 00:02:26,670
Wait for my command!
25
00:02:30,930 --> 00:02:32,350
Dad, how are you...
26
00:02:34,010 --> 00:02:35,100
Sorry!
27
00:02:40,810 --> 00:02:42,860
Whatever happens,
do not step off of the path.
28
00:02:43,060 --> 00:02:44,400
Thank you for sharing.
29
00:02:49,650 --> 00:02:50,570
Oh, my God!
30
00:02:53,370 --> 00:02:54,280
Cute, isn't he?
31
00:02:59,790 --> 00:03:03,080
You don't see that in downtown
Pittsburgh, do you Mr. Wallenbeck?
32
00:03:09,420 --> 00:03:11,010
Shoot, for Christ's sake!
33
00:03:11,930 --> 00:03:13,260
Heart rate elevated.
34
00:03:16,060 --> 00:03:17,890
- Shoot it!
- Wait.
35
00:03:24,730 --> 00:03:25,520
Hold it.
36
00:03:29,110 --> 00:03:30,990
- Not yet!
- Are you crazy?
37
00:03:31,650 --> 00:03:32,530
Shoot it!
38
00:03:35,620 --> 00:03:36,700
Now!
39
00:04:18,200 --> 00:04:20,200
Anything to say, Mr. Wallenbeck?
40
00:04:33,470 --> 00:04:35,470
Gentlemen and lady.
41
00:04:36,340 --> 00:04:39,350
Today you stood shoulder-to-shoulder
with Columbus discovering America,
42
00:04:39,560 --> 00:04:42,930
Armstrong stepping on the moon,
Brubaker landing on Mars.
43
00:04:43,140 --> 00:04:43,940
You are true pioneers
44
00:04:44,140 --> 00:04:47,190
on the very last frontier:
Time.
45
00:04:47,400 --> 00:04:50,230
On behalf of us all at Time Safari,
Incorporated,
46
00:04:50,440 --> 00:04:54,030
I congratulate you
on a truly thrilling hunt.
47
00:04:54,650 --> 00:04:55,990
I'm proud to know you.
48
00:04:56,410 --> 00:04:57,910
I have to say,
49
00:04:58,990 --> 00:05:01,040
of all the jumps I've seen,
50
00:05:01,370 --> 00:05:04,910
your group's was by far
the most courageous and skillful.
51
00:05:05,210 --> 00:05:08,170
I was scared out of my mind.
My heart's still pounding.
52
00:05:08,460 --> 00:05:11,500
That's a nominal physiological
reaction to the jump.
53
00:05:12,210 --> 00:05:14,670
Your heart rate will slow
as we gain distance from the event
54
00:05:14,880 --> 00:05:17,010
and adrenaline flow
is reduced.
55
00:05:17,220 --> 00:05:18,220
What?
56
00:05:18,470 --> 00:05:19,680
It is.
57
00:05:25,350 --> 00:05:27,350
Can I ask you something, Mr. Hatton?
58
00:05:27,560 --> 00:05:29,860
Of course.
Anything at all.
59
00:05:30,770 --> 00:05:32,570
Where's Travis Ryer?
60
00:05:53,460 --> 00:05:55,630
- You look like you could use a drink.
- Nope.
61
00:05:55,840 --> 00:05:57,430
You're a government inspector.
62
00:05:57,630 --> 00:05:59,970
- You're supposed to drink on the job.
- I don't drink.
63
00:06:00,180 --> 00:06:02,560
Then this is the best
you'll feel all day.
64
00:06:02,760 --> 00:06:05,810
- I hate these jumps, is all.
- Picked the right line of work.
65
00:06:06,020 --> 00:06:08,390
Biding my time.
Couple more years, I'll be out.
66
00:06:08,600 --> 00:06:11,360
Civil Service pays you guys
enough to retire early?
67
00:06:13,360 --> 00:06:14,650
Have a good night.
68
00:06:16,440 --> 00:06:18,820
This is the clearest reading of
molecular blood structure
69
00:06:19,030 --> 00:06:21,160
- we've ever had.
- You are correct, Dr. Ryer.
70
00:06:21,370 --> 00:06:22,660
I'm getting closer and you know it.
71
00:06:22,870 --> 00:06:25,200
- Yes, Dr. Ryer.
- Contain your enthusiasm.
72
00:06:25,410 --> 00:06:28,040
My function is to facilitate
the operation of Time Safari,
73
00:06:28,210 --> 00:06:30,290
not your private research.
On that subject,
74
00:06:30,500 --> 00:06:33,670
will you be filing your report
on today's jump tonight
75
00:06:33,880 --> 00:06:35,800
or at the last possible moment
tomorrow, as usual?
76
00:06:36,010 --> 00:06:37,590
- Nobody likes a nag.
- Reminding is not nagging.
77
00:06:37,800 --> 00:06:39,510
You've got an answer for everything.
78
00:06:39,720 --> 00:06:41,840
I have to.
I was extremely expensive.
79
00:06:42,050 --> 00:06:43,470
It's not always a good quality.
80
00:06:43,680 --> 00:06:45,140
I understand, Dr. Ryer.
81
00:06:45,350 --> 00:06:46,970
So don't have the last word.
82
00:06:47,180 --> 00:06:48,980
- I won't, Dr. Ryer.
- You did it.
83
00:06:49,190 --> 00:06:50,940
- I'm sorry, Dr. Ryer.
- You did it again.
84
00:06:51,150 --> 00:06:53,560
Anything going on between you two
that I should know about?
85
00:06:53,770 --> 00:06:56,230
- Good evening, Mr. Hatton.
- Hello, TAMI.
86
00:06:56,480 --> 00:06:58,280
The guests are asking for you.
87
00:06:58,860 --> 00:07:00,490
I'll be finished in a few minutes.
88
00:07:01,030 --> 00:07:03,950
When I say guests,
it's a euphemism. I mean clients,
89
00:07:04,160 --> 00:07:05,950
as in "people who pay."
90
00:07:06,160 --> 00:07:08,330
If I remember correctly,
clients keep us waiting,
91
00:07:08,540 --> 00:07:10,500
not the other way around.
92
00:07:10,710 --> 00:07:11,750
I'm almost done.
93
00:07:13,130 --> 00:07:16,250
I don't think
you're catching my drift.
94
00:07:19,050 --> 00:07:20,800
You work here so you can study
95
00:07:21,010 --> 00:07:23,010
your silly animals
who don't exist anymore.
96
00:07:23,260 --> 00:07:25,560
I work here so I can grow
rich and fat
97
00:07:25,760 --> 00:07:28,430
and own everything
that does happen to exist.
98
00:07:28,640 --> 00:07:32,020
I hired you because
you're this big deal scientist
99
00:07:32,230 --> 00:07:34,980
and clients pay more for a big deal
anything, it makes them feel important.
100
00:07:35,190 --> 00:07:37,900
Rotten, I know.
But progress is a rotten business,
101
00:07:38,110 --> 00:07:40,490
which is why you have to go
out there and mingle with them.
102
00:07:40,700 --> 00:07:43,990
They pay, you study, I get rich.
Is this a great country, or what?
103
00:07:44,570 --> 00:07:48,410
Did I mention you signed
a contract and you have to do this?
104
00:07:48,620 --> 00:07:50,250
I don't remember if I did.
105
00:07:53,920 --> 00:07:56,090
Oh, my speech was that good?
106
00:07:56,630 --> 00:07:58,090
Or were you done anyway?
107
00:08:03,550 --> 00:08:05,550
A safari suit, boots, helmet
108
00:08:05,760 --> 00:08:07,720
and a holo-disc to relive the jump.
109
00:08:08,060 --> 00:08:11,020
Take an especially close look
at this disc,
110
00:08:11,230 --> 00:08:12,440
- Mr. Wallenbeck.
- Why's that?
111
00:08:12,850 --> 00:08:13,600
Well...
112
00:08:14,900 --> 00:08:17,650
I can't be certain
until I review it myself,
113
00:08:17,860 --> 00:08:20,780
but I'm pretty sure
your shot brought him down.
114
00:08:24,070 --> 00:08:25,530
Well, yeah.
115
00:08:39,960 --> 00:08:40,760
Security!
116
00:08:42,170 --> 00:08:44,630
A toast to all of you big,
brave hunters!
117
00:08:44,930 --> 00:08:46,140
Congratulations!
118
00:08:49,600 --> 00:08:50,640
What's the matter?
119
00:08:50,850 --> 00:08:53,390
You want to shoot dinosaurs,
you're afraid of a little blood?
120
00:08:53,600 --> 00:08:56,480
You don't understand
the danger of what you're doing!
121
00:08:56,650 --> 00:08:59,480
You keep messing with the past,
one day you'll ruin the future!
122
00:08:59,860 --> 00:09:02,030
You should know better!
123
00:09:02,240 --> 00:09:04,860
Are you so stupid
you can't see you're being used?
124
00:09:09,370 --> 00:09:11,040
Well, that was fun.
125
00:09:12,450 --> 00:09:14,330
Harder and harder to get good waiters.
126
00:09:30,140 --> 00:09:32,520
- What was she yelling about?
- The usual:
127
00:09:32,770 --> 00:09:35,100
Time jumps
will destroy the world. Crackpot.
128
00:09:35,310 --> 00:09:39,230
A century ago she would have been
screaming about the Internet or biotech.
129
00:09:39,440 --> 00:09:42,650
Some people are afraid of progress.
She's a dinosaur herself.
130
00:09:43,360 --> 00:09:45,150
Let her yell all she wants.
131
00:09:45,950 --> 00:09:47,530
Don't let her spoil the party.
132
00:09:52,160 --> 00:09:53,700
I'm fine!
133
00:09:54,000 --> 00:09:56,830
- I prefer walking on my own, thanks.
- Guys, whoa! Hold on.
134
00:09:57,040 --> 00:09:59,330
It's okay. I'll take care of it.
135
00:10:01,290 --> 00:10:02,800
Tell me what that was all about.
136
00:10:03,000 --> 00:10:06,220
You don't have a clue what you're doing.
You'll destroy everything!
137
00:10:06,420 --> 00:10:09,640
Lady, no offense, but I think
I'm qualified to offer an opinion.
138
00:10:09,890 --> 00:10:11,640
I work with TAMI. I lead the jumps.
139
00:10:11,800 --> 00:10:13,600
You're the one who's clueless.
140
00:10:13,760 --> 00:10:15,730
- You're Travis Ryer?
- That's right.
141
00:10:15,930 --> 00:10:17,890
Mr. Ryer, there's a lot
about TAMI you don't know.
142
00:10:18,100 --> 00:10:20,400
- It's Dr. Ryer.
- Dr. Ryer.
143
00:10:20,610 --> 00:10:23,110
One of the many things
you don't know is that I'm Sonia Rand.
144
00:10:23,320 --> 00:10:25,440
I invented TAMI, you asshole.
145
00:10:27,610 --> 00:10:28,950
Excuse me!
146
00:10:29,160 --> 00:10:30,700
Miss, wait up a second.
147
00:10:31,870 --> 00:10:34,240
There are seven credited names
on TAMI's patent.
148
00:10:34,450 --> 00:10:36,250
I don't recall
a Dr. Rand being one of them.
149
00:10:36,450 --> 00:10:39,250
- I don't have time for stupid people.
- Make some time.
150
00:10:39,460 --> 00:10:41,790
And stop with the insults.
It gets on my nerves.
151
00:10:42,000 --> 00:10:44,670
Do you think I'd devote
my career to designing
152
00:10:44,880 --> 00:10:47,050
an amusement park ride
for rich men with little willies
153
00:10:47,260 --> 00:10:48,840
to shoot prehistoric animals?
154
00:10:49,010 --> 00:10:50,800
I think if you were a guy
155
00:10:51,010 --> 00:10:53,300
someone would have knocked you
on your ass a long time ago.
156
00:10:53,510 --> 00:10:55,470
So shoot me.
157
00:10:56,140 --> 00:10:58,230
If you oppose TAMI's use,
why build her
158
00:10:58,430 --> 00:11:00,980
- in the first place?
- I built her because I'm a scientist.
159
00:11:01,190 --> 00:11:04,820
Possibilities drive us. What they said
was impossible, I knew could be done.
160
00:11:05,020 --> 00:11:07,320
I applied for a research grant
with a company called CJN Co.
161
00:11:07,530 --> 00:11:10,450
They handed out money
and left me alone.
162
00:11:10,660 --> 00:11:12,870
Your actual dream come true,
until I finished developing TAMI.
163
00:11:13,240 --> 00:11:14,530
Then why haven't I heard of you?
164
00:11:14,740 --> 00:11:18,120
I'm a nerd, not a lawyer. Turns out
there was a clause in my contract.
165
00:11:18,290 --> 00:11:21,040
CJN Co. Owned the patent on whatever
I developed with their money.
166
00:11:21,210 --> 00:11:22,540
Guess who controls the company?
167
00:11:22,830 --> 00:11:24,710
- Charles Hatton.
- Very good.
168
00:11:24,920 --> 00:11:26,880
It seems I signed
a non-disclosure agreement,
169
00:11:27,090 --> 00:11:29,590
so Hatton removed my name and,
170
00:11:29,800 --> 00:11:31,380
except for tonight, shut me up.
171
00:11:31,590 --> 00:11:34,390
I get upset watching you people
destroy the world with my dream.
172
00:11:34,600 --> 00:11:37,100
That can piss someone off.
What's your excuse?
173
00:11:37,310 --> 00:11:38,390
You really want to know?
174
00:11:50,650 --> 00:11:52,360
I'm getting close,
175
00:11:53,490 --> 00:11:55,910
- really close.
- Close to what?
176
00:11:56,990 --> 00:11:59,870
Look carefully.
Tell me what you think it is.
177
00:12:00,120 --> 00:12:01,290
A DNA strand of some kind.
178
00:12:01,500 --> 00:12:04,580
- Can you tell what kind?
- No, I got a D in Biology.
179
00:12:10,090 --> 00:12:11,420
His ancestor.
180
00:12:13,220 --> 00:12:15,680
When I was a little boy,
my grandfather used to tell me stories
181
00:12:15,890 --> 00:12:18,850
about actually seeing
real animals in the wild.
182
00:12:19,470 --> 00:12:21,810
Imagine seeing him run free.
183
00:12:22,020 --> 00:12:25,270
The last wild animal born
out of captivity was a crocodile.
184
00:12:25,480 --> 00:12:27,190
She died 38 years ago.
185
00:12:27,570 --> 00:12:29,280
Then the poachers started
hitting the zoos and the virus
186
00:12:29,480 --> 00:12:31,820
took care of the rest.
Millions of years of evolution,
187
00:12:32,030 --> 00:12:33,860
and we kill them off
in a few thousand...
188
00:12:34,070 --> 00:12:36,910
and screw up their DNA.
We can't even clone them.
189
00:12:37,120 --> 00:12:38,740
- He was beautiful.
- That's why I do this job.
190
00:12:39,290 --> 00:12:42,410
When we go on a hunt we obviously
can't take physical samples,
191
00:12:42,620 --> 00:12:45,420
but I've created a way
to take remote DNA readings.
192
00:12:45,630 --> 00:12:47,630
I can only do it in bits,
but the bits add up.
193
00:12:47,840 --> 00:12:50,250
One day, I'll reconstruct
the DNA from animals
194
00:12:50,460 --> 00:12:52,260
that lived long before the virus.
195
00:12:54,010 --> 00:12:54,880
I can bring them back.
196
00:12:55,090 --> 00:12:57,220
Saving animals by killing them,
that makes sense.
197
00:12:57,430 --> 00:12:59,930
The animals we hunt have to be
in the last seconds of their life
198
00:13:00,140 --> 00:13:01,850
so we don't upset
the course of history.
199
00:13:02,060 --> 00:13:03,810
That allosaurus is shot cleanly,
200
00:13:04,020 --> 00:13:05,940
seconds before
he gets bogged down in a swamp
201
00:13:06,150 --> 00:13:08,650
5 minutes before
a volcano erupts and fries him
202
00:13:08,860 --> 00:13:10,440
in hot lava.
203
00:13:11,280 --> 00:13:13,530
I wish people would pay
for a photo safari
204
00:13:13,740 --> 00:13:15,860
instead of a hunting safari.
205
00:13:16,070 --> 00:13:17,780
But they don't.
There's no other way.
206
00:13:17,990 --> 00:13:21,450
So you bring rich tourists back
to the past o jeopardize the future.
207
00:13:22,290 --> 00:13:24,250
I appreciate
what you're trying to accomplish.
208
00:13:24,460 --> 00:13:26,290
But it's dangerous. This is bigger
209
00:13:26,500 --> 00:13:28,580
than what you
or anyone else is working on.
210
00:13:28,790 --> 00:13:30,460
It's bulletproof.
211
00:13:30,670 --> 00:13:32,380
A new government agency
is assigned to us.
212
00:13:32,590 --> 00:13:35,050
They check our protocols up,
down, and sideways.
213
00:13:35,260 --> 00:13:36,680
That's how Hatton
got the green light.
214
00:13:36,880 --> 00:13:39,260
You don't have a clue about
Charles Hatton! It's about money.
215
00:13:39,470 --> 00:13:42,100
It's always the same
when there's so much of it involved.
216
00:13:42,310 --> 00:13:43,770
But this is different.
217
00:13:43,980 --> 00:13:46,520
You are messing
with the whole of evolution.
218
00:13:46,690 --> 00:13:47,900
Nothing is bulletproof.
219
00:13:49,110 --> 00:13:50,650
It must have been amazing.
220
00:13:52,690 --> 00:13:53,690
God help us.
221
00:14:01,660 --> 00:14:03,870
Hey, pal, you break it,
you bought it.
222
00:14:04,080 --> 00:14:04,910
Sorry.
223
00:14:14,010 --> 00:14:14,960
Whoa, what's that?
224
00:14:15,170 --> 00:14:17,050
The molecular structure
of allosaurus blood.
225
00:14:17,260 --> 00:14:18,180
No way.
226
00:14:18,380 --> 00:14:19,300
Cool.
227
00:14:49,170 --> 00:14:50,460
The doorman let me in.
228
00:14:52,380 --> 00:14:54,880
I told him I was
your cousin from St. Louis.
229
00:14:56,300 --> 00:14:58,760
I always did like Aunt Martha.
230
00:15:09,890 --> 00:15:13,690
I'm afraid I've killed it.
Or at least driven it to suicide.
231
00:15:14,020 --> 00:15:15,230
Got a bit of a brown thumb.
232
00:15:17,820 --> 00:15:20,610
- Maybe a little sunlight will help.
- You just moved in?
233
00:15:21,280 --> 00:15:24,080
No, I've been here
for about two years.
234
00:15:24,910 --> 00:15:26,040
Okay.
235
00:15:35,380 --> 00:15:37,550
Chloe thinks I'm going to a farm.
236
00:15:37,560 --> 00:15:38,500
What's that about?
237
00:15:38,510 --> 00:15:40,300
My wife told her I was
going to sow some wild oats.
238
00:15:40,680 --> 00:15:43,180
Adorable. Little kids are adorable.
239
00:15:43,850 --> 00:15:45,720
Could you say that
with less enthusiasm?
240
00:15:45,890 --> 00:15:48,430
I'm not fond of adorable.
I rate it just below perky.
241
00:15:48,640 --> 00:15:50,850
It's nice you have a family.
242
00:15:51,060 --> 00:15:53,060
Without families,
what would we do with Christmas?
243
00:15:53,270 --> 00:15:55,400
Me? I run my company
and that's about it.
244
00:15:55,610 --> 00:15:57,360
Your kids will grow up.
245
00:15:57,530 --> 00:15:59,610
My company will be
acquired by somebody. So what?
246
00:15:59,820 --> 00:16:01,820
We're sleepwalking through life.
247
00:16:02,030 --> 00:16:04,450
Admit it or not,
we're bored out of our minds.
248
00:16:04,660 --> 00:16:06,080
I'm not bored out of my mind.
249
00:16:06,280 --> 00:16:08,620
What's the last exciting thing you did?
250
00:16:08,830 --> 00:16:10,580
- Play fetch with your dog?
- I don't know...
251
00:16:10,790 --> 00:16:13,330
Come on! This'll arouse
the old, dormant male instinct.
252
00:16:13,540 --> 00:16:15,840
- Make us feel alive.
- It's awfully expensive.
253
00:16:16,090 --> 00:16:17,880
Why be rich if we don't buy things
254
00:16:18,050 --> 00:16:19,550
other people can't afford?
255
00:16:28,760 --> 00:16:30,140
George, how's life?
256
00:16:30,350 --> 00:16:32,850
I can't complain.
If I did, who would listen?
257
00:16:33,060 --> 00:16:35,100
Tell me about it. Oh, could you...
258
00:16:35,310 --> 00:16:37,480
- I'll get a cab for your cousin.
- Thanks.
259
00:16:44,030 --> 00:16:45,740
Standard liability release forms.
260
00:16:45,950 --> 00:16:48,700
- That's a lot of forms.
- There's a lot of liability.
261
00:16:48,950 --> 00:16:51,000
We take you back
65 million years to hunt
262
00:16:51,200 --> 00:16:53,620
the greatest predator
the world has ever seen.
263
00:16:53,830 --> 00:16:56,210
We are the first
and only people able to do this.
264
00:16:56,420 --> 00:17:00,170
We use technology that wasn't
even a dream a few years ago.
265
00:17:00,380 --> 00:17:02,670
A new federal agency,
the Department of Temporal Regulation,
266
00:17:02,880 --> 00:17:04,340
was created for us.
267
00:17:04,550 --> 00:17:07,390
This is not a game.
There is no reset button.
268
00:17:07,600 --> 00:17:08,970
Today, on this hunt...
269
00:17:09,180 --> 00:17:10,520
someone will die.
270
00:17:10,720 --> 00:17:12,140
The prey... or the hunters.
271
00:17:13,640 --> 00:17:16,190
There is no middle ground.
Imprint where indicated.
272
00:17:19,400 --> 00:17:20,980
By the way,
deposits are non-refundable.
273
00:17:22,690 --> 00:17:25,360
- Sure we should do this?
- There's a 6-year waiting list.
274
00:17:25,530 --> 00:17:27,910
We paid double to cut
to the head of the line
275
00:17:28,120 --> 00:17:29,660
and you want to slink home?
276
00:17:29,870 --> 00:17:32,620
You want to spend the rest of your life
with balls the size of BBs?
277
00:17:36,170 --> 00:17:37,080
What the hell!
278
00:17:38,170 --> 00:17:40,130
They're so big
I can hear 'em clanging.
279
00:17:45,050 --> 00:17:47,590
How was the other night
with the lovely Ms. Wallenbeck?
280
00:17:47,800 --> 00:17:50,850
- It's none of your business.
- He said defensively.
281
00:17:51,180 --> 00:17:53,350
If you must know, I sent her home.
282
00:17:53,560 --> 00:17:54,480
Before or after?
283
00:17:55,310 --> 00:17:57,060
Sometimes you can be a real brat.
284
00:17:59,440 --> 00:18:02,780
Jen, I promised your father
that I would always look after you.
285
00:18:02,980 --> 00:18:04,530
- Are you going to lecture me?
- No, I just...
286
00:18:04,740 --> 00:18:07,740
Good, because Jeffrey
and I only went out for...
287
00:18:07,950 --> 00:18:09,160
Who is Jeffrey?
288
00:18:09,370 --> 00:18:11,530
- You don't know?
- No. Who is he?
289
00:18:11,740 --> 00:18:14,120
I thought you were talking
about Jeffrey.
290
00:18:14,290 --> 00:18:16,160
What exactly did you and Jeffrey do?
291
00:18:16,370 --> 00:18:18,120
- Nothing.
- Tell me now.
292
00:18:18,290 --> 00:18:19,750
Not going to happen.
293
00:18:23,630 --> 00:18:25,340
What were you going to say just now?
294
00:18:27,430 --> 00:18:28,340
I don't know.
295
00:18:28,550 --> 00:18:31,390
I know we're sure
about what we're doing...
296
00:18:31,600 --> 00:18:32,510
Yeah, and?
297
00:18:32,720 --> 00:18:33,680
But maybe...
298
00:18:34,350 --> 00:18:35,270
Maybe what?
299
00:18:36,350 --> 00:18:38,230
I don't know. It's nothing.
300
00:18:49,860 --> 00:18:53,370
Derris, what do you do
when you're not spying
301
00:18:53,580 --> 00:18:56,950
for the government on us?
You got a family? Wife?
302
00:18:57,290 --> 00:18:58,620
Significant other?
303
00:18:58,830 --> 00:18:59,870
Goldfish?
304
00:19:00,080 --> 00:19:02,540
No, you probably
go crazy at home, right?
305
00:19:03,000 --> 00:19:06,710
Lampshade on your head,
chicken feet, whips.
306
00:19:07,220 --> 00:19:08,220
I know it.
307
00:19:08,470 --> 00:19:09,800
Everyone,
308
00:19:11,220 --> 00:19:13,720
this is Mr. Middleton
309
00:19:13,930 --> 00:19:15,720
and Mr. Eckles.
310
00:19:15,930 --> 00:19:18,560
Gentlemen, this is your jump team.
311
00:19:19,100 --> 00:19:22,400
Jennifer Krase will record
the holo-disc of your hunt.
312
00:19:22,610 --> 00:19:25,270
Marcus Payne is your jump technician.
313
00:19:25,730 --> 00:19:28,990
Dr. Lucas keeps
everyone ticking. And this...
314
00:19:29,990 --> 00:19:32,200
is Dr. Travis Ryer.
315
00:19:32,370 --> 00:19:33,660
You must be Mr. Eckles.
316
00:19:33,870 --> 00:19:35,540
It's an honor to meet you, Dr. Ryer.
317
00:19:35,740 --> 00:19:37,700
You're half the reason
my wife let me do this.
318
00:19:37,910 --> 00:19:40,330
- What's the other half?
- He has a huge insurance policy.
319
00:19:41,620 --> 00:19:42,540
Mr. Middleton.
320
00:19:43,250 --> 00:19:46,670
It's nice to have clients who look
like they know what they're doing.
321
00:19:46,880 --> 00:19:48,840
I have a good feeling about this jump.
322
00:19:49,630 --> 00:19:51,260
You're in for the ride of your life.
323
00:19:51,470 --> 00:19:53,300
We have developed technology
324
00:19:53,510 --> 00:19:55,510
that is absolute cutting edge.
325
00:19:55,720 --> 00:19:59,270
Actually, it was developed for us
by a Dr. Sonia Rand.
326
00:19:59,680 --> 00:20:00,560
Isn't that correct?
327
00:20:05,020 --> 00:20:08,400
Gentlemen, your weapons are
laser designated.
328
00:20:08,610 --> 00:20:12,490
They're gauss rifles. They fire
frozen liquid nitrogen bullets
329
00:20:12,700 --> 00:20:15,280
- that completely dissolve in 2 minutes.
- Wait a minute.
330
00:20:15,490 --> 00:20:17,240
We'll take down a dinosaur with ice?
331
00:20:25,420 --> 00:20:29,050
Second rule of time jumping:
Don't leave anything behind.
332
00:20:38,220 --> 00:20:40,640
Not another.
I'm getting track marks.
333
00:20:40,930 --> 00:20:43,850
The third rule of time jumping:
Don't bring anything back.
334
00:20:44,060 --> 00:20:46,060
What's rule number one?
335
00:20:46,650 --> 00:20:49,280
No matter how small, never change
336
00:20:49,480 --> 00:20:51,650
anything in the past. Nothing.
337
00:20:51,860 --> 00:20:55,280
You kill a bee, then maybe the flower
it was going to pollinate doesn't grow
338
00:20:55,490 --> 00:20:58,160
and its seeds don't get spread
339
00:20:58,410 --> 00:21:00,750
and the animal that was going to
340
00:21:00,950 --> 00:21:02,790
eat the vegetation can't,
and it dies,
341
00:21:03,000 --> 00:21:05,120
and it was carrying genes
for a new kind
342
00:21:05,330 --> 00:21:07,000
of animal that doesn't occur
343
00:21:07,210 --> 00:21:10,630
and it alters the course of evolution.
A single bee.
344
00:21:11,210 --> 00:21:14,760
The farther back,
the more catastrophic changes could be.
345
00:21:14,930 --> 00:21:16,840
So, rule number one?
346
00:21:17,050 --> 00:21:18,140
Don't change anything.
347
00:21:19,220 --> 00:21:21,180
Hey. Brass balls, remember?
348
00:21:39,080 --> 00:21:40,660
Everyone, visors down.
349
00:21:44,910 --> 00:21:47,790
This is a com check.
Everyone hearing me okay?
350
00:21:48,130 --> 00:21:49,590
- Ryer, check.
- Krase, check.
351
00:21:49,790 --> 00:21:51,670
- Derris, check.
- Lucas, check.
352
00:21:51,880 --> 00:21:52,760
Check.
353
00:21:54,010 --> 00:21:55,630
Tell him you can hear him.
354
00:21:56,760 --> 00:21:58,470
Okay, follow me.
355
00:22:21,490 --> 00:22:22,580
Hands to your side.
356
00:22:33,210 --> 00:22:35,760
Oh my God, it's so tight.
I can't move.
357
00:22:36,300 --> 00:22:37,430
Why so tight?
358
00:22:37,630 --> 00:22:39,840
We are going to enter
the virtual receiver.
359
00:22:40,090 --> 00:22:43,470
You've got to stay still or the particle
beam will not hit the right spot.
360
00:22:43,680 --> 00:22:45,520
You want all those atoms winding up
361
00:22:45,730 --> 00:22:47,940
in the same place
and as the same people.
362
00:22:59,990 --> 00:23:01,700
If you feel disoriented,
363
00:23:01,910 --> 00:23:04,490
concentrate on your heartbeat,
it'll calm you down.
364
00:23:05,750 --> 00:23:08,210
And whatever you do,
don't look into the light!
365
00:23:08,410 --> 00:23:09,120
What?
366
00:23:10,120 --> 00:23:12,250
Just kidding.
This is supposed to be fun.
367
00:23:14,130 --> 00:23:15,420
Let's go get him!
368
00:23:57,630 --> 00:23:59,300
- Everyone okay?
- Yeah, we're both fine.
369
00:24:00,970 --> 00:24:02,260
Remember, don't touch anything.
370
00:24:19,650 --> 00:24:22,320
- Something up, Mr. Eckles?
- My gun doesn't work!
371
00:24:22,490 --> 00:24:24,370
That's a safety feature.
They won't fire until
372
00:24:24,570 --> 00:24:27,160
- Travis fires first.
- Why the hell not?
373
00:24:27,330 --> 00:24:29,700
To keep clients from
shooting things they shouldn't.
374
00:24:30,250 --> 00:24:32,790
Derris, let's not mention this
in our report.
375
00:24:33,000 --> 00:24:35,080
- No harm, no foul.
- Appreciate it.
376
00:24:35,290 --> 00:24:37,750
I'm not that big of a dick.
I just like to talk.
377
00:24:38,000 --> 00:24:40,880
Eckles is barely holding it together.
BP's through the roof,
378
00:24:41,090 --> 00:24:43,180
breathing's shallow. Watch him.
379
00:24:43,380 --> 00:24:44,970
This animal's big, right?
380
00:24:45,180 --> 00:24:47,050
Better be for this money.
381
00:24:48,510 --> 00:24:49,890
Check it out.
382
00:24:52,390 --> 00:24:53,230
That's him, isn't it?
383
00:24:53,440 --> 00:24:55,230
- Guys, remember...
- Is that him?
384
00:24:55,560 --> 00:24:57,060
...wait for my command.
385
00:24:58,770 --> 00:25:01,320
Whatever happens,
do not step off of the path.
386
00:25:05,360 --> 00:25:06,280
Holy...
387
00:25:06,910 --> 00:25:07,830
Cute, isn't he?
388
00:25:14,870 --> 00:25:15,750
Get a grip, Ted!
389
00:25:19,300 --> 00:25:20,800
All right, big guy.
390
00:25:21,010 --> 00:25:21,880
Three steps.
391
00:25:27,430 --> 00:25:29,680
Now turn your head to the right.
392
00:25:32,810 --> 00:25:33,600
Wait! Not yet.
393
00:25:36,560 --> 00:25:37,360
Hold it.
394
00:25:39,900 --> 00:25:40,820
Hold it!
395
00:25:42,320 --> 00:25:43,280
Now!
396
00:25:44,570 --> 00:25:46,360
Jenny, take the shot!
397
00:25:50,950 --> 00:25:52,660
Payne, we got a major problem here!
398
00:25:55,670 --> 00:25:58,710
The designator shorted out! The safety
won't release on the other guns!
399
00:25:58,920 --> 00:26:01,000
- Fix it!
- Even if I could, it'll take time!
400
00:26:01,210 --> 00:26:02,210
We don't have time!
401
00:26:03,380 --> 00:26:05,260
Cut it out, for Christ's sake!
402
00:26:05,470 --> 00:26:07,640
This is part of the show, right?
403
00:26:08,180 --> 00:26:09,760
Over here! Try and get me!
404
00:26:09,930 --> 00:26:12,600
Come on, you bastard, take me on!
405
00:26:12,890 --> 00:26:14,640
Get behind the bushes!
406
00:26:15,810 --> 00:26:17,810
That's right! Come and get me!
407
00:26:19,230 --> 00:26:22,020
- Get behind the bushes!
- We're not going alone!
408
00:26:22,230 --> 00:26:23,940
You guys, run! Take off!
409
00:26:24,150 --> 00:26:25,860
Get behind him!
410
00:26:29,700 --> 00:26:31,490
Over here! Take me on!
411
00:26:32,490 --> 00:26:34,410
Come on! Over here, you asshole!
412
00:26:40,080 --> 00:26:42,710
- Shit!
- Over here, big guy! Yo! Yo!
413
00:26:42,920 --> 00:26:43,960
Jenny, no!
414
00:26:44,880 --> 00:26:46,340
Jenny, get down!
415
00:26:48,090 --> 00:26:49,180
Go, yo!
416
00:26:50,930 --> 00:26:53,180
Come on, over this way! Over here.
417
00:26:53,930 --> 00:26:54,850
Come for me!
418
00:26:55,060 --> 00:26:56,140
Jenny, go!
419
00:26:56,890 --> 00:26:59,020
- Payne, my gun!
- I got it!
420
00:26:59,230 --> 00:27:01,860
Over here! Look at me!
421
00:27:02,060 --> 00:27:03,150
Now try it!
422
00:27:29,930 --> 00:27:32,890
Don't you ever
pull a stunt like that again!
423
00:27:33,100 --> 00:27:36,180
If anyone dies to save someone's rich,
fat ass, it'll be me. Got it?
424
00:27:38,020 --> 00:27:38,890
Where are the clients?
425
00:27:41,440 --> 00:27:42,480
Let's go.
426
00:27:43,440 --> 00:27:44,480
Anyone hurt?
427
00:27:44,690 --> 00:27:45,690
They're fine.
428
00:27:48,440 --> 00:27:49,490
You sure he's dead?
429
00:27:49,700 --> 00:27:53,240
- You want to check his pulse, Ted?
- He fell right where he was supposed to.
430
00:27:53,830 --> 00:27:55,240
You got lucky.
431
00:27:55,490 --> 00:27:57,660
Did anyone break any protocols?
432
00:27:58,200 --> 00:27:59,500
Then we're clean.
433
00:27:59,710 --> 00:28:01,500
- Travis, the volcano.
- We better get going.
434
00:28:01,960 --> 00:28:02,830
Follow me.
435
00:28:23,520 --> 00:28:26,980
By the time I'm done suing you,
I am going to own this joint!
436
00:28:27,230 --> 00:28:28,940
That's your right, Mr. Middleton.
437
00:28:29,490 --> 00:28:31,150
I understand you're upset.
438
00:28:31,360 --> 00:28:33,280
But look beyond
your immediate feelings.
439
00:28:33,490 --> 00:28:35,700
Look at what you achieved today.
440
00:28:35,910 --> 00:28:37,910
I almost achieved getting eaten!
441
00:28:38,120 --> 00:28:39,450
And you weren't.
442
00:28:39,660 --> 00:28:42,080
Countless clients
have jumped back through time
443
00:28:42,290 --> 00:28:45,290
faced the allosaurus, and gone home
444
00:28:45,500 --> 00:28:48,460
proud that they cheated death.
And in reality, they cheated nothing.
445
00:28:48,670 --> 00:28:51,510
It was elaborate, expensive,
authentic, and a fantasy.
446
00:28:51,720 --> 00:28:52,760
It was controlled.
447
00:28:52,970 --> 00:28:55,340
The outcome never in doubt.
Not for a moment.
448
00:28:55,550 --> 00:28:56,600
You two.
449
00:28:56,800 --> 00:29:00,020
Circumstances were thrust upon you,
like all moments of great courage.
450
00:29:01,560 --> 00:29:03,850
Sue me if you want to,
but for Christ's sake,
451
00:29:04,060 --> 00:29:06,150
look at what you two did today.
452
00:29:06,980 --> 00:29:09,610
You faced death for real!
All controls off
453
00:29:09,820 --> 00:29:11,190
and you survived!
454
00:29:11,940 --> 00:29:14,240
You stood shoulder-to-shoulder,
Columbus...
455
00:29:14,450 --> 00:29:15,700
Jesus.
456
00:29:16,370 --> 00:29:19,080
...discovering America,
Armstrong walking on the moon,
457
00:29:19,540 --> 00:29:22,000
Brubaker landing on Mars!
458
00:29:25,250 --> 00:29:27,460
You are true pioneers!
459
00:29:29,090 --> 00:29:30,170
Gentlemen,
460
00:29:31,920 --> 00:29:32,920
I salute you.
461
00:29:49,860 --> 00:29:52,900
I swear, that dude could sell
art lessons to a blind man.
462
00:29:53,440 --> 00:29:54,650
So what happened?
463
00:29:56,200 --> 00:29:58,160
Moisture damage. A leak
464
00:29:58,370 --> 00:30:00,160
from a broken box of nitrogen bullets.
465
00:30:00,330 --> 00:30:01,990
I tested the gun before we jumped,
466
00:30:02,200 --> 00:30:03,910
but the short occurred after.
467
00:30:04,120 --> 00:30:07,000
We have to change our whole procedure.
This cannot happen again.
468
00:30:07,170 --> 00:30:09,540
It was an accident, you know?
469
00:30:10,630 --> 00:30:12,760
We cannot have accidents.
470
00:30:13,460 --> 00:30:15,760
While I was a physics major in college,
471
00:30:15,930 --> 00:30:19,890
we studied something called
the Heisenberg Uncertainty Principle.
472
00:30:20,470 --> 00:30:22,520
It proves that there is no such thing
473
00:30:22,720 --> 00:30:25,140
as zero tolerance. It doesn't exist.
474
00:30:25,350 --> 00:30:28,980
You basically can't be
a hundred percent sure of anything.
475
00:30:29,190 --> 00:30:31,770
No matter how hard you try, accidents...
476
00:30:31,980 --> 00:30:33,110
...happen.
477
00:30:34,280 --> 00:30:36,150
We can't have accidents.
478
00:30:48,370 --> 00:30:51,090
Good evening, Dr. Ryer.
How about this weather?
479
00:30:51,290 --> 00:30:53,750
I guess this is
what they call Indian summer.
480
00:30:54,010 --> 00:30:56,170
70 degrees... in November!
481
00:30:56,720 --> 00:30:58,800
It's different, that's for sure.
482
00:31:13,820 --> 00:31:17,570
Unseasonably hot weather continues
today with highs in the upper 80s.
483
00:31:17,780 --> 00:31:19,530
The skies will be clear
484
00:31:19,740 --> 00:31:22,070
and the humidity
will remain around 90 percent.
485
00:31:22,280 --> 00:31:25,290
Thousands of fish beached themselves
on the shore of Lake Michigan overnight.
486
00:31:25,500 --> 00:31:28,870
Scientists from the University
of Chicago are investigating.
487
00:31:29,080 --> 00:31:31,830
They're at a loss to explain
what caused the phenomenon.
488
00:31:32,040 --> 00:31:34,750
The beaching provides an opportunity
for amateur fishermen,
489
00:31:34,960 --> 00:31:37,420
but wait until
the cause is determined
490
00:31:37,630 --> 00:31:39,760
before you eat your catch.
491
00:31:39,970 --> 00:31:42,430
Suicidal fish. That's a new one.
492
00:31:42,640 --> 00:31:43,600
The Health Department says
493
00:31:43,800 --> 00:31:46,020
that the UV count is extremely high,
494
00:31:46,220 --> 00:31:48,270
so if you want to soak up
495
00:31:48,480 --> 00:31:50,900
this amazing
warm sunshine in November,
496
00:31:51,190 --> 00:31:52,520
you'd better protect yourself.
497
00:31:52,690 --> 00:31:55,610
An SPF of 45
or stronger is recommended.
498
00:32:05,740 --> 00:32:06,660
What happened here?
499
00:32:06,870 --> 00:32:08,000
Check it out.
500
00:32:08,200 --> 00:32:10,540
This wall's at least
three feet thick.
501
00:32:10,960 --> 00:32:12,880
That plant
must've really wanted out, huh?
502
00:32:22,930 --> 00:32:23,850
Sorry.
503
00:32:24,050 --> 00:32:25,560
What? You've seen me skinny-dipping.
504
00:32:26,010 --> 00:32:27,010
You were eight.
505
00:32:27,220 --> 00:32:28,180
Get over it.
506
00:32:29,850 --> 00:32:31,940
When did you become such a brat?
507
00:32:33,100 --> 00:32:34,650
You ready for this today?
508
00:32:34,860 --> 00:32:37,400
You know what they say
about falling off a horse?
509
00:32:37,570 --> 00:32:38,530
Take a cab?
510
00:32:38,730 --> 00:32:40,070
Get right back on.
511
00:32:40,280 --> 00:32:43,700
What if your horse weighs
12,000 pounds and tries to eat you?
512
00:32:45,620 --> 00:32:47,580
Everyone, everyone!
513
00:32:47,790 --> 00:32:51,620
Mr. Zong, Mr. Chang,
get ready for the ride of your lives!
514
00:32:51,830 --> 00:32:55,500
Travis! Don't you want to say
something about the light?
515
00:32:56,670 --> 00:32:59,920
Gentlemen,
please don't look at the lights.
516
00:33:02,130 --> 00:33:03,380
Whatever.
517
00:33:03,970 --> 00:33:06,180
All right. Let's do this.
518
00:33:30,500 --> 00:33:31,950
You feel it?
519
00:33:32,160 --> 00:33:33,500
Something's off.
520
00:33:34,960 --> 00:33:36,380
Something's different.
521
00:33:42,010 --> 00:33:44,300
Travis! Look!
522
00:33:52,520 --> 00:33:53,560
Oh, my God.
523
00:33:53,770 --> 00:33:54,690
What is noise?
524
00:33:54,890 --> 00:33:56,650
Back to the portal! Now!
525
00:33:56,850 --> 00:33:58,980
Everybody get back! Move!
526
00:33:59,900 --> 00:34:01,940
Get them back to the portal now!
527
00:34:02,150 --> 00:34:03,610
Come on, let's go! Hurry!
528
00:34:03,820 --> 00:34:05,320
Move! Get back!
529
00:34:05,490 --> 00:34:06,740
Jenny, leave it!
530
00:34:06,950 --> 00:34:09,580
When the path retracts,
it'll fall! On the ground!
531
00:34:11,290 --> 00:34:12,910
Get them back to the portal now!
532
00:34:13,700 --> 00:34:15,830
Let's go, Jenny! Come on!
533
00:34:16,620 --> 00:34:17,700
I said, let's go!
534
00:34:17,710 --> 00:34:19,710
I can do this! Calm down!
535
00:34:21,710 --> 00:34:22,590
Keep moving!
536
00:34:24,300 --> 00:34:25,010
Run!
537
00:34:25,930 --> 00:34:26,840
Jenny, run!
538
00:34:38,600 --> 00:34:41,270
Lucas! What the hell
just happened back there?
539
00:34:41,480 --> 00:34:43,570
TAMI missed her entry point
by five minutes!
540
00:34:43,780 --> 00:34:46,030
- We were late!
- Make sure everyone's all right.
541
00:34:46,240 --> 00:34:48,570
TAMI has never been off
by a millisecond before.
542
00:34:48,780 --> 00:34:51,030
TAMI, why were you off
in your calculations?
543
00:34:51,240 --> 00:34:52,830
Please be specific, Dr. Ryer.
544
00:34:53,040 --> 00:34:56,210
On our last jump, you missed
our entry point by five minutes.
545
00:34:56,410 --> 00:34:58,580
- Why?
- I'm afraid you're mistaken, Doctor.
546
00:34:58,790 --> 00:35:02,460
My calculations were precise. You were
sent to the correct coordinates.
547
00:35:02,670 --> 00:35:03,800
We need to talk.
548
00:35:11,390 --> 00:35:13,510
We've just stepped
into a world of trouble.
549
00:35:13,720 --> 00:35:16,060
She was off by five minutes,
out of 65 million years.
550
00:35:16,270 --> 00:35:18,140
It's a minor glitch.
We can fix it.
551
00:35:18,350 --> 00:35:19,810
I had to file a report.
552
00:35:20,020 --> 00:35:21,900
Jeez, Clay,
you didn't have to do that.
553
00:35:22,110 --> 00:35:23,820
I had no alternative.
554
00:35:24,190 --> 00:35:26,150
Of course you had an alternative.
555
00:35:26,360 --> 00:35:29,110
You could have thought big
instead of little, which is all
556
00:35:29,320 --> 00:35:32,120
your pea-brain is capable of
before it explodes.
557
00:35:32,330 --> 00:35:34,740
Now you get to cause me grief
just because you can.
558
00:35:34,950 --> 00:35:37,410
History's not a class struggle,
it's a vision struggle.
559
00:35:37,620 --> 00:35:40,460
It's people like me trying to get free
from narrow-minded pricks like you.
560
00:35:40,670 --> 00:35:43,210
Nothing moves without us,
we're the goddamned engine.
561
00:35:43,420 --> 00:35:46,590
- This is out of my hands now.
- Like hell it is.
562
00:35:46,800 --> 00:35:50,050
You know that regulations dictate
that this meeting has to be recorded.
563
00:35:50,260 --> 00:35:51,180
Of course.
564
00:35:53,050 --> 00:35:55,520
The Temporal Regulation Division
565
00:35:55,720 --> 00:35:57,600
proclaims this facility closed.
566
00:36:02,100 --> 00:36:03,020
TAMI...
567
00:36:03,230 --> 00:36:04,150
ItAL Access denied.
568
00:36:05,530 --> 00:36:07,190
They don't waste time.
569
00:36:28,340 --> 00:36:30,260
You can't ask me to do that.
570
00:36:30,470 --> 00:36:32,680
I'm not asking you to do anything!
571
00:36:32,890 --> 00:36:36,640
I'm simply reminding you of the
potential delicacy of our situation.
572
00:36:36,850 --> 00:36:37,600
What's done is done.
573
00:36:37,810 --> 00:36:40,060
Even I have my limits. I can't.
574
00:36:43,440 --> 00:36:46,400
We can't leave this
to some government agency
575
00:36:46,570 --> 00:36:48,230
to figure out.
576
00:36:48,440 --> 00:36:50,240
Why not? It's their job.
577
00:36:50,440 --> 00:36:51,490
They're bureaucrats.
578
00:36:51,700 --> 00:36:54,370
If they fell out of a window, it would
take them a week to hit the ground.
579
00:36:54,570 --> 00:36:56,660
Do you have any idea
how long it would take them
580
00:36:56,870 --> 00:36:58,790
to clear this up?
581
00:36:59,000 --> 00:37:01,710
They'll have TAMI shut down for months.
I'll go bankrupt.
582
00:37:01,910 --> 00:37:03,920
What happened today
has to be connected to our last jump.
583
00:37:04,130 --> 00:37:06,710
- We must have changed something.
- You just made that up.
584
00:37:06,920 --> 00:37:08,670
Something happened back there.
I know it.
585
00:37:08,880 --> 00:37:11,550
Really? You know it?
You don't know anything of the kind!
586
00:37:11,760 --> 00:37:14,590
I'll tell you what,
there is someone who does know.
587
00:37:54,510 --> 00:37:55,720
You okay, man?
588
00:38:28,540 --> 00:38:30,130
We represent the tenant board.
589
00:38:30,340 --> 00:38:32,630
We have vines growing
into our windows, down the halls,
590
00:38:32,840 --> 00:38:34,590
one broke the elevator!
591
00:38:34,920 --> 00:38:36,930
Open this door at once!
592
00:38:37,130 --> 00:38:37,840
Dr. Rand!
593
00:38:38,050 --> 00:38:40,350
This is loaded! Now back off!
594
00:38:40,560 --> 00:38:41,600
She's crazy!
595
00:38:41,810 --> 00:38:43,100
You're crazy!
596
00:38:50,730 --> 00:38:52,320
Dr. Rand, I need...
597
00:38:59,660 --> 00:39:01,910
Excuse me.
Where are you delivering that?
598
00:39:02,410 --> 00:39:04,200
Rand. 7-E.
599
00:39:07,290 --> 00:39:09,420
I told you, I'm not responsible.
600
00:39:09,630 --> 00:39:11,210
Look outside,
it's happening out there, too.
601
00:39:11,420 --> 00:39:13,800
Use your brain
while you still have one.
602
00:39:14,420 --> 00:39:15,670
Fertilizer.
603
00:39:19,550 --> 00:39:21,220
Lady, it's real heavy.
604
00:39:24,970 --> 00:39:25,890
Close the door.
605
00:39:36,240 --> 00:39:38,150
Put it by the rhododendron.
606
00:39:40,280 --> 00:39:42,280
The white flowers.
607
00:39:44,120 --> 00:39:45,330
Then go.
608
00:39:48,660 --> 00:39:50,460
I thought I recognized your voice.
609
00:39:50,670 --> 00:39:54,300
You sound just like TAMI.
Although, she's a little nicer.
610
00:39:54,500 --> 00:39:57,340
That thing doesn't work.
It's an antique.
611
00:39:58,800 --> 00:40:00,220
I've been expecting you.
612
00:40:00,430 --> 00:40:02,180
I'm afraid we've done it.
What you warned us about.
613
00:40:02,390 --> 00:40:03,930
- I knew it.
- What do you mean?
614
00:40:04,140 --> 00:40:07,020
- Don't I seem a little on edge?
- About the same as last time.
615
00:40:07,980 --> 00:40:09,140
How far back?
616
00:40:09,350 --> 00:40:10,350
The Cretaceous.
617
00:40:10,560 --> 00:40:12,190
Jesus. And what did you change?
618
00:40:12,400 --> 00:40:15,070
We don't know. As far as we can tell,
no one stepped off the path.
619
00:40:15,270 --> 00:40:16,610
The animal fell in the kill zone.
620
00:40:17,940 --> 00:40:20,240
The kill zone, the path.
The kill zone, the path.
621
00:40:20,400 --> 00:40:21,860
You're so blind.
622
00:40:22,070 --> 00:40:23,870
24 hours, isn't it?
Since you got back.
623
00:40:25,200 --> 00:40:26,200
Yeah, almost exactly.
624
00:40:26,410 --> 00:40:27,410
- Why?
- Watch this.
625
00:40:42,130 --> 00:40:43,510
Son-of-a-bitch.
626
00:40:57,940 --> 00:40:59,990
- That was you.
- What the hell was that?
627
00:41:00,190 --> 00:41:03,360
A time wave. So much
for your system being bulletproof.
628
00:41:14,790 --> 00:41:15,710
Jesus.
629
00:41:19,380 --> 00:41:21,300
Let's go. Get moving!
630
00:41:42,070 --> 00:41:45,360
- What is that pipe for?
- Water for the oxygen condensers.
631
00:41:53,120 --> 00:41:54,580
Over there, get over there!
632
00:41:58,540 --> 00:41:59,630
The oxygen!
633
00:42:00,510 --> 00:42:01,340
Come on!
634
00:42:17,860 --> 00:42:19,230
You okay?
635
00:42:26,530 --> 00:42:27,870
Look at this!
636
00:42:30,280 --> 00:42:33,830
This tree was never here before.
It's extraordinary.
637
00:42:34,580 --> 00:42:36,170
It's okay.
638
00:42:51,720 --> 00:42:54,520
I think the window's our best bet.
639
00:43:00,190 --> 00:43:03,650
Jesus. Why didn't this happen
until now? Why the delay?
640
00:43:03,860 --> 00:43:06,820
When you change something in the past,
the future isn't affected all at once.
641
00:43:07,030 --> 00:43:10,370
Changes come in ripples,
like dropping a stone into a pond.
642
00:43:10,580 --> 00:43:12,450
So you mean there'll be more of these.
643
00:43:12,660 --> 00:43:14,950
And they'll get bigger and bigger.
644
00:43:15,160 --> 00:43:19,130
All the changes in evolution
that you affected will come in the waves.
645
00:43:19,290 --> 00:43:21,920
It'll start with climate,
then vegetation,
646
00:43:22,090 --> 00:43:23,710
the early manifestations of life.
647
00:43:23,920 --> 00:43:26,380
Then come the more complex organisms.
648
00:43:27,880 --> 00:43:30,890
- So what will happen in the last wave?
- It'll be us.
649
00:43:31,100 --> 00:43:32,050
We wave goodbye.
650
00:43:32,260 --> 00:43:35,100
Last wave changes
the last species to evolve,
651
00:43:35,310 --> 00:43:38,020
Homo sapiens.
God knows what we'll become.
652
00:43:38,230 --> 00:43:40,310
We may have no eyes,
we may be sea creatures.
653
00:43:40,520 --> 00:43:44,150
We may not exist at all. We don't have
too many more waves before that one.
654
00:43:44,530 --> 00:43:46,530
Can we fix what we did?
655
00:43:46,740 --> 00:43:49,320
I don't know. Maybe.
656
00:43:58,660 --> 00:44:00,670
There's no way
I can allow another jump.
657
00:44:01,210 --> 00:44:02,590
I'll lose my badge.
658
00:44:03,250 --> 00:44:06,550
If we don't fix this, you won't have
a chest to pin that badge on, moron.
659
00:44:06,760 --> 00:44:09,590
Careful, you don't want
to start calling people names.
660
00:44:09,800 --> 00:44:13,050
- She says it's the easiest way.
- No, I said it was the only way.
661
00:44:13,260 --> 00:44:14,260
I also said I would help.
662
00:44:14,470 --> 00:44:16,430
I didn't say I would be
in the same room with you.
663
00:44:16,640 --> 00:44:18,230
Hold on. I go back
664
00:44:18,430 --> 00:44:20,810
to just before
the original hunting party arrives,
665
00:44:21,020 --> 00:44:24,190
meet them when they step
out of the portal and turn them back.
666
00:44:24,400 --> 00:44:26,530
Whatever went wrong never happens.
667
00:44:26,730 --> 00:44:28,240
Things go back to normal.
668
00:44:28,440 --> 00:44:31,240
- How can we be sure it'll work?
- We can't be sure if it'll work,
669
00:44:31,450 --> 00:44:34,200
but we can be sure
doing nothing will not work.
670
00:44:40,410 --> 00:44:42,000
No. I'm sorry.
671
00:44:44,790 --> 00:44:46,670
The whole of time
has been turned upside down
672
00:44:46,880 --> 00:44:49,130
and you're running around
with your toothbrush,
673
00:44:49,340 --> 00:44:50,720
worrying about your pension.
674
00:44:50,930 --> 00:44:53,800
We have more than just
a software problem on our hands.
675
00:44:53,970 --> 00:44:55,720
We have got to fix this
676
00:44:55,890 --> 00:44:59,060
...and we have to make sure
no one ever finds out about it.
677
00:45:00,730 --> 00:45:02,810
If I go down,
I'm not going down alone.
678
00:45:09,820 --> 00:45:11,820
Can you compensate
for TAMI's margin of error
679
00:45:12,030 --> 00:45:13,740
so he gets where he has to go?
680
00:45:13,950 --> 00:45:15,700
Well, I built her.
681
00:45:22,000 --> 00:45:23,250
How's that?
682
00:45:25,380 --> 00:45:28,880
I want every moment
of this jump recorded, understand?
683
00:46:29,030 --> 00:46:32,110
Another time wave is coming! Hang on!
684
00:46:51,220 --> 00:46:52,680
Is everyone all right?
685
00:46:55,260 --> 00:46:56,970
Lucas, make sure everyone's okay.
686
00:46:57,810 --> 00:46:58,770
Give me your hand.
687
00:47:00,560 --> 00:47:03,230
Let's see
if the backup generator works.
688
00:47:48,730 --> 00:47:50,940
The power is out all over the city.
689
00:47:51,190 --> 00:47:53,700
Power's probably out
all over the world.
690
00:47:54,780 --> 00:47:55,990
Why couldn't I get back?
691
00:47:56,160 --> 00:47:58,490
You weren't able
to jump through the time wave.
692
00:48:00,370 --> 00:48:03,120
Remember, I explained
it's like a ripple in a pond.
693
00:48:03,540 --> 00:48:05,330
We can't break through the rings.
694
00:48:05,540 --> 00:48:09,090
We seem to be stuck ahead
of the changes that are occurring.
695
00:48:09,290 --> 00:48:11,340
What do we do?
Jesus Christ, what do we do?
696
00:48:11,550 --> 00:48:13,010
Let me work on it.
697
00:48:13,210 --> 00:48:14,670
This is not a time for panic.
698
00:48:14,880 --> 00:48:17,180
Actually, as times for panic go,
this is right up there.
699
00:48:17,390 --> 00:48:20,850
What we need to do is take a look at
the jump and find out what was changed.
700
00:48:44,870 --> 00:48:47,540
That was nothing.
I was standing right there.
701
00:48:47,750 --> 00:48:49,540
That's a safety feature.
702
00:48:49,750 --> 00:48:52,590
They're all tied to Travis's gun,
won't fire until he fires first.
703
00:48:52,800 --> 00:48:53,670
Why the hell not?
704
00:48:53,880 --> 00:48:56,420
To keep clients from shooting
things they shouldn't.
705
00:48:57,680 --> 00:49:00,140
Derris, how about
we don't mention this in our report?
706
00:49:00,350 --> 00:49:01,680
No harm, no foul.
707
00:49:01,890 --> 00:49:03,220
Appreciate it.
708
00:49:03,640 --> 00:49:04,560
Go forward.
709
00:49:07,020 --> 00:49:08,020
Let's see that.
710
00:49:08,690 --> 00:49:10,560
Over here!
Try and get me!
711
00:49:11,820 --> 00:49:13,320
Get out of here!
712
00:49:13,980 --> 00:49:15,860
Get behind the bushes!
713
00:49:16,070 --> 00:49:17,780
We're not going alone!
714
00:49:20,320 --> 00:49:22,200
Get behind the bushes!
Over here!
715
00:49:22,410 --> 00:49:23,910
Can we follow them down the path?
716
00:49:24,120 --> 00:49:26,410
Once they're out of range of my recorder,
there's no way to see them.
717
00:49:26,620 --> 00:49:28,370
Speed up again to after the kill.
718
00:49:34,670 --> 00:49:36,460
Travis, the volcano!
719
00:49:36,670 --> 00:49:37,720
We better get going.
720
00:49:37,920 --> 00:49:39,010
Follow me.
721
00:49:41,850 --> 00:49:43,430
Anybody see anything?
722
00:49:43,640 --> 00:49:46,390
Anything small
that may have fallen off one of us?
723
00:49:56,110 --> 00:49:56,990
Nothing.
724
00:50:08,750 --> 00:50:11,500
Boys and girls,
I think I found something.
725
00:50:11,710 --> 00:50:13,750
You're not gonna believe this,
726
00:50:13,960 --> 00:50:15,920
but, according to the physical log,
727
00:50:16,130 --> 00:50:19,010
when we came back we weighed
1.3 grams more than when we left.
728
00:50:19,800 --> 00:50:21,130
What does that mean?
729
00:50:21,630 --> 00:50:23,720
It means we brought something back.
730
00:50:23,930 --> 00:50:26,720
No, it's impossible.
There's the bio-filter.
731
00:50:26,930 --> 00:50:30,020
No organic matter
can pass through the...
732
00:50:30,730 --> 00:50:33,520
We never needed it.
We've always been so careful.
733
00:50:35,610 --> 00:50:36,610
You turned it off?
734
00:50:37,690 --> 00:50:39,190
You turned the bio-filter off?
735
00:50:39,860 --> 00:50:43,450
It takes a lot of energy. It costs
a fortune and we never needed it.
736
00:50:43,660 --> 00:50:45,530
My God. Are you insane?
737
00:50:46,660 --> 00:50:48,200
Did you know about this?
738
00:50:48,410 --> 00:50:50,120
Of course not.
739
00:50:55,790 --> 00:50:57,590
Why does this not surprise me?
740
00:50:59,340 --> 00:51:02,180
We need to find out
what you brought back.
741
00:51:06,760 --> 00:51:08,220
Did you get through?
742
00:51:08,430 --> 00:51:12,310
Line's busy. It'll be Forrest on
with one of his pals.
743
00:51:13,690 --> 00:51:17,020
Donna will be freaking out,
all her yard work down the drain.
744
00:51:17,480 --> 00:51:18,440
Do you buy it for a minute?
745
00:51:18,650 --> 00:51:19,730
The great asshole-in-the-sky
746
00:51:19,940 --> 00:51:22,860
doesn't check the bio-filter once?
747
00:51:23,070 --> 00:51:25,030
Nothing gets by that freak.
748
00:51:25,200 --> 00:51:27,120
"Two years and I'll be out."
That's what he told me.
749
00:51:27,330 --> 00:51:30,870
Got a little touchy when I asked him
how he'll retire on a government salary.
750
00:51:31,080 --> 00:51:32,750
You think Hatton paid him off?
751
00:51:32,960 --> 00:51:36,840
It would be worth it... all the money
he saved on running that filter.
752
00:51:38,340 --> 00:51:41,050
Clean. That's the last one.
753
00:51:41,970 --> 00:51:44,300
It's gotta be on the clothes
on one of the clients.
754
00:51:44,510 --> 00:51:47,930
Somebody must have panicked
and stepped off the path.
755
00:51:48,140 --> 00:51:49,060
The sweaty guy.
756
00:51:49,260 --> 00:51:50,060
Eckles.
757
00:51:51,720 --> 00:51:52,640
Eckles.
758
00:51:52,850 --> 00:51:56,650
I have an idea to get you back.
It's never been tried, but it might work.
759
00:51:56,860 --> 00:52:00,320
We can't break through the rings,
but I should be able to open a wormhole
760
00:52:00,530 --> 00:52:02,400
on the other side of the ripples.
761
00:52:02,610 --> 00:52:05,820
Instead of 65 million years,
you go back 65 million and one.
762
00:52:06,030 --> 00:52:09,490
- It would be like jumping over the rings.
- And then what? Travis waits for them?
763
00:52:09,700 --> 00:52:11,040
Back here,
the change hasn't happened yet,
764
00:52:11,240 --> 00:52:13,710
so there are no time waves.
765
00:52:13,960 --> 00:52:16,170
I should be able to slingshot you
forward to the target zone.
766
00:52:16,370 --> 00:52:19,590
- You "should"? You're not sure?
- I'm fairly certain.
767
00:52:19,840 --> 00:52:22,630
But don't intercept the party
to turn them back.
768
00:52:22,800 --> 00:52:24,010
Why not?
769
00:52:24,220 --> 00:52:26,010
The slingshot effect
will use up all your energy.
770
00:52:26,220 --> 00:52:28,640
Your window will be small
and highly unstable.
771
00:52:28,850 --> 00:52:31,260
You won't have time to explain what
you're doing, let alone convince them.
772
00:52:31,470 --> 00:52:32,350
How much time will I have?
773
00:52:32,560 --> 00:52:35,640
I can't say for certain.
15, 20 seconds.
774
00:52:35,890 --> 00:52:37,230
Can you say anything for certain?
775
00:52:37,440 --> 00:52:39,730
Yes, I can say for certain
I can't say anything for certain.
776
00:52:39,940 --> 00:52:43,490
Let's find out what we're trying
to prevent, because you won't have time.
777
00:52:43,690 --> 00:52:44,990
We better talk to Mr. Eckles.
778
00:52:45,740 --> 00:52:47,610
It'll have to be in person.
779
00:52:48,320 --> 00:52:49,410
Nothing.
780
00:52:50,070 --> 00:52:51,030
Dead.
781
00:52:57,620 --> 00:52:59,040
Where are the guards?
782
00:53:01,840 --> 00:53:02,840
What's that?
783
00:53:04,920 --> 00:53:05,970
My God.
784
00:53:10,550 --> 00:53:13,430
You're all loaded. Designators are off.
You can shoot at will.
785
00:53:16,640 --> 00:53:18,650
- Who told you to distribute weapons?
- I did.
786
00:53:18,850 --> 00:53:19,850
Just one thing. Plants like this
787
00:53:20,060 --> 00:53:22,980
- haven't grown in millions of years.
- We're shooting at plants?
788
00:53:23,190 --> 00:53:26,440
It isn't exactly like it was then.
It's stronger, more developed.
789
00:53:26,650 --> 00:53:29,240
The alternate reality
taking over outside that door
790
00:53:29,450 --> 00:53:30,950
has been evolving uninterrupted
for 60 million years.
791
00:53:31,950 --> 00:53:34,790
Are you suggesting
that there are dinosaurs out there?
792
00:53:34,990 --> 00:53:36,960
I doubt it. More likely,
whatever they've evolved into.
793
00:53:37,160 --> 00:53:38,750
That's one hell of a "just one thing".
794
00:53:38,920 --> 00:53:42,670
This building is still under government
control. I can't leave TAMI unattended.
795
00:53:42,880 --> 00:53:43,800
Of course not.
796
00:53:44,960 --> 00:53:47,170
We all set? Let's go.
797
00:54:06,030 --> 00:54:07,820
Eckles lives
on the other side of the park.
798
00:54:08,030 --> 00:54:10,280
Wouldn't it be quicker going around?
Sticking to the streets?
799
00:54:10,490 --> 00:54:12,200
- What streets?
- Good point.
800
00:54:53,870 --> 00:54:54,820
Guys?
801
00:55:00,750 --> 00:55:02,330
That thing was huge.
802
00:55:07,960 --> 00:55:09,550
Let's keep moving.
803
00:55:35,200 --> 00:55:36,280
Trav, you better take a look.
804
00:55:36,870 --> 00:55:37,910
They're all over.
805
00:55:38,120 --> 00:55:40,750
Big mothers, judging by the depth.
Couple hundred pounds.
806
00:55:40,950 --> 00:55:42,330
These aren't classic reptilian.
807
00:55:42,540 --> 00:55:46,290
There are other markings. A little bit
of primate mixed in. I don't know.
808
00:55:46,710 --> 00:55:47,670
That's not good.
809
00:55:48,340 --> 00:55:51,630
It means we're not more than a couple
of waves away from being changed ourselves.
810
00:55:51,800 --> 00:55:53,130
I suggest we get the hell out of here.
811
00:55:54,220 --> 00:55:55,550
Let's go.
812
00:56:05,650 --> 00:56:08,360
What do you think? Do we go around?
813
00:56:09,480 --> 00:56:10,730
What was that?
814
00:56:12,690 --> 00:56:13,780
I have got to get home.
815
00:56:19,200 --> 00:56:20,230
Lucas!
816
00:56:20,350 --> 00:56:21,240
Get them out!
817
00:56:21,240 --> 00:56:22,370
Get these thorns out of him.
818
00:56:25,290 --> 00:56:26,040
Calm down!
819
00:56:26,330 --> 00:56:28,000
- Travis?
- Hold your fire!
820
00:56:28,210 --> 00:56:30,590
Whatever's out there has been tracking
us since we entered the park!
821
00:56:32,630 --> 00:56:33,840
Man, it hurts.
822
00:56:34,050 --> 00:56:36,550
Come on, Marcus.
Try slowing your pulse rate down.
823
00:56:36,760 --> 00:56:40,310
It'll slow the progress of what those
brambles put into your bloodstream.
824
00:56:40,510 --> 00:56:44,100
Whatever those thorns
put in my bloodstream,
825
00:56:44,310 --> 00:56:46,100
it's already working.
826
00:56:46,640 --> 00:56:48,310
I can't feel my legs.
827
00:56:48,480 --> 00:56:50,400
Watch out for these!
828
00:56:50,690 --> 00:56:51,650
Man, I'm losing it.
829
00:57:09,420 --> 00:57:10,630
Everything's...
830
00:57:11,590 --> 00:57:13,000
getting really weird.
831
00:57:18,720 --> 00:57:19,970
Take care of him.
832
00:57:58,630 --> 00:58:00,140
Come on. You okay?
833
00:58:00,340 --> 00:58:01,300
Get up, let's go!
834
00:58:14,980 --> 00:58:17,110
Head for the bridge now! Go!
835
00:58:17,990 --> 00:58:19,490
Aim for their throats!
836
00:58:19,700 --> 00:58:22,030
It's their only soft spot!
Aim for their throats!
837
00:58:29,330 --> 00:58:30,370
Go!
838
00:58:32,290 --> 00:58:33,080
Go on, I'll hold them off.
839
00:58:37,550 --> 00:58:39,590
I'm not gonna leave you. Let's go.
840
00:58:40,180 --> 00:58:41,970
Travis, those thorns.
841
00:58:42,840 --> 00:58:44,100
I can't make it.
842
00:58:45,010 --> 00:58:47,970
I can't and you know it.
And I know it.
843
00:58:48,890 --> 00:58:51,440
Just set things right,
and I'll be fine.
844
00:58:51,940 --> 00:58:52,850
See?
845
00:58:55,230 --> 00:58:56,020
Just set things right.
846
00:58:56,230 --> 00:58:57,190
I'll fix it.
847
00:58:59,280 --> 00:59:00,200
Go!
848
00:59:00,400 --> 00:59:01,860
- What about Payne?
- I said go!
849
00:59:18,300 --> 00:59:19,510
Why is he staying there?
850
00:59:20,510 --> 00:59:21,720
- Payne!
- Marcus!
851
00:59:21,930 --> 00:59:23,220
- Payne, come on!
- Now go!
852
00:59:35,900 --> 00:59:36,900
Forrest?
853
00:59:38,320 --> 00:59:41,400
Look, Forrest, that's Orion.
854
00:59:41,990 --> 00:59:43,910
Those stars there make his belt.
855
00:59:44,530 --> 00:59:46,490
I'll get you
a telescope when you're nine.
856
00:59:46,950 --> 00:59:49,120
That's when Grandpa got me mine.
857
00:59:49,830 --> 00:59:52,960
Forrest. Know what those are?
858
00:59:56,170 --> 00:59:57,090
That's right,
859
00:59:58,420 --> 01:00:00,340
the Seven Sisters.
860
01:00:00,550 --> 01:00:02,510
Look like stars, don't they?
861
01:00:05,220 --> 01:00:08,680
But each one is a whole entire galaxy.
862
01:00:28,780 --> 01:00:31,200
I know how you feel.
I feel it, too.
863
01:00:32,000 --> 01:00:35,670
But if we fix this,
then he'll be right back with us.
864
01:00:36,500 --> 01:00:39,170
So let's keep moving. Eckles's place
is still two blocks to the north.
865
01:00:39,380 --> 01:00:41,630
- What are you gonna do about it?
- What are you talking about?
866
01:00:42,460 --> 01:00:43,970
It can't ever happen again.
867
01:00:44,170 --> 01:00:47,760
If we're lucky enough to fix things,
it'll go back to the way it was before.
868
01:00:47,970 --> 01:00:50,640
We have to stop it, the Hattons,
Time Safari, the whole thing.
869
01:00:50,850 --> 01:00:52,470
If we fix the time line, though,
870
01:00:52,680 --> 01:00:55,140
when we come back, we won't know
any of this has happened.
871
01:00:55,390 --> 01:00:57,100
So now you see the problem.
872
01:01:11,370 --> 01:01:13,830
At least it means there's still
some people alive in there.
873
01:01:14,040 --> 01:01:16,790
- I think we can get down here.
- Those creatures back there are smart.
874
01:01:17,000 --> 01:01:18,830
A lot smarter than us
if we don't get over this wall.
875
01:01:19,130 --> 01:01:20,340
Wait.
876
01:01:35,310 --> 01:01:36,770
There's got to be
something around here.
877
01:01:37,480 --> 01:01:38,190
You see anything over there?
878
01:01:43,360 --> 01:01:44,110
What's this?
879
01:01:45,240 --> 01:01:46,360
I got something.
880
01:01:47,030 --> 01:01:48,070
What the...
881
01:01:58,410 --> 01:01:59,440
Daddy!
882
01:02:08,970 --> 01:02:10,890
It's okay, stay where you are.
883
01:02:30,280 --> 01:02:32,030
All right. It's okay.
884
01:02:42,380 --> 01:02:43,170
We don't have room.
885
01:02:43,380 --> 01:02:44,920
- He saved their lives!
- Go somewhere else.
886
01:02:45,130 --> 01:02:47,170
Either let us in or kill us.
887
01:02:56,850 --> 01:02:59,480
We just need to find
someone and then we'll go.
888
01:03:00,520 --> 01:03:02,270
Ted Eckles.
889
01:03:03,940 --> 01:03:06,900
He lives in this building.
Does anyone know where we can find him?
890
01:03:10,360 --> 01:03:11,610
Apartment 6-A.
891
01:03:13,030 --> 01:03:15,280
When we're done, we'll get you food.
892
01:03:35,800 --> 01:03:38,930
- No! That's Ally's.
- The fire's going out.
893
01:03:39,140 --> 01:03:40,060
Not that!
894
01:03:40,270 --> 01:03:42,100
- Mr. Eckles.
- Who the hell are you?
895
01:03:42,310 --> 01:03:43,480
Remember me?
896
01:03:43,690 --> 01:03:47,190
Somebody brought something back
from your jump. Something small.
897
01:03:48,190 --> 01:03:49,400
Check in there.
898
01:03:53,780 --> 01:03:55,870
Jenny! Look at this.
899
01:03:57,160 --> 01:03:58,910
We have reason to believe
somebody stepped off the path.
900
01:03:59,080 --> 01:03:59,910
Are you accusing me?
901
01:04:02,210 --> 01:04:04,120
We're not accusing you of anything.
902
01:04:04,330 --> 01:04:07,000
Maybe in the excitement something
happened. Maybe you don't remember.
903
01:04:11,090 --> 01:04:14,050
We think something happened
on your hunt that caused all this.
904
01:04:14,260 --> 01:04:16,800
If we can find out what it was,
we might be able to set it straight.
905
01:04:17,010 --> 01:04:18,600
I didn't step off the path.
906
01:04:22,480 --> 01:04:25,310
You think because I was scared I didn't
listen and I stepped off the path.
907
01:04:25,520 --> 01:04:27,480
- Well, I didn't!
- He's telling the truth.
908
01:04:27,690 --> 01:04:29,150
I've been over every inch of
his clothes, there's nothing on them.
909
01:04:29,320 --> 01:04:30,570
What about your friend?
910
01:04:30,780 --> 01:04:33,990
I don't know if...
We weren't together the whole time.
911
01:04:34,200 --> 01:04:36,110
- You were separated?
- Just for a few seconds.
912
01:04:36,320 --> 01:04:38,280
We have to find him.
A time wave could come any moment.
913
01:04:38,490 --> 01:04:39,450
Where does he live?
914
01:04:39,660 --> 01:04:42,160
He's not at his apartment.
His wife kicked him out.
915
01:04:42,370 --> 01:04:44,460
He stays at his office
at the Division Tower, 23rd floor.
916
01:04:44,560 --> 01:04:45,730
We'll never make it on foot.
917
01:04:45,740 --> 01:04:47,330
There's a parking garage down below.
918
01:04:48,330 --> 01:04:50,550
All right.
Thank you, Mr. Eckles. Let's go.
919
01:04:52,670 --> 01:04:54,380
- You have to.
- I have to what?
920
01:04:54,590 --> 01:04:55,680
Set things right.
921
01:04:55,880 --> 01:04:57,180
We will.
922
01:05:04,350 --> 01:05:07,520
Sonic resonator lock mechanism.
Almost impossible to break.
923
01:05:07,730 --> 01:05:08,770
Any suggestions?
924
01:05:08,980 --> 01:05:11,770
If we had an audio oscillator
I could find the waves and...
925
01:05:19,950 --> 01:05:22,080
How do you think I put myself
through medical school?
926
01:05:33,760 --> 01:05:35,880
We promised those people
we'd get them food.
927
01:05:36,090 --> 01:05:38,380
In an hour we'll have the time line
fixed and they won't need it.
928
01:05:38,640 --> 01:05:40,140
- What if we don't get it fixed?
- Then they'll be the food.
929
01:05:40,350 --> 01:05:41,510
Look out!
930
01:05:43,310 --> 01:05:44,350
What the hell was that?
931
01:05:53,530 --> 01:05:54,690
Sonia, come with me.
932
01:05:54,900 --> 01:05:56,950
You two stay to protect the car.
933
01:05:58,240 --> 01:05:59,570
Thanks.
934
01:06:13,800 --> 01:06:14,920
Brambles.
935
01:06:15,210 --> 01:06:16,260
Be careful.
936
01:06:37,240 --> 01:06:38,860
What the hell happened here?
937
01:06:39,070 --> 01:06:39,950
Look at this.
938
01:06:42,030 --> 01:06:43,370
Jesus!
939
01:06:45,200 --> 01:06:48,330
It's the brambles. These people
went crazy and killed each other.
940
01:07:02,430 --> 01:07:03,890
Mr. Middleton?
941
01:07:14,190 --> 01:07:16,020
Get out of here!
There's no food in here!
942
01:07:16,230 --> 01:07:17,150
Mr. Middleton!
943
01:07:17,360 --> 01:07:20,990
It's Travis Ryer from Time Safari.
We just want to talk to you.
944
01:07:23,200 --> 01:07:25,200
Mr. Middleton, we're gonna come in.
945
01:07:34,420 --> 01:07:36,420
Mr. Middleton, we just want to talk.
946
01:07:36,920 --> 01:07:38,590
Okay? We're gonna come in.
947
01:07:41,800 --> 01:07:43,430
What do you want? Who is she?
948
01:07:43,640 --> 01:07:45,510
Be careful, he's infected.
949
01:07:45,680 --> 01:07:48,010
No whispering!
You think I can't hear you?
950
01:07:48,220 --> 01:07:50,770
She's with the company. We just want
to look at your outfit from the jump.
951
01:07:50,980 --> 01:07:51,890
Why?
952
01:07:52,100 --> 01:07:54,230
Someone may have inadvertently
brought something back.
953
01:07:54,400 --> 01:07:57,230
Who told you that?
Eckles, that little weasel?
954
01:07:57,770 --> 01:07:59,730
He hates me! He's lying!
955
01:07:59,940 --> 01:08:01,990
Not your fault.
You're not in trouble.
956
01:08:02,200 --> 01:08:03,030
Damn right, I'm not!
957
01:08:03,610 --> 01:08:04,910
Where are you?
958
01:08:05,280 --> 01:08:07,830
How dare you come here and accuse me?
959
01:08:11,870 --> 01:08:14,960
That piece of crap safari!
I haven't felt right since!
960
01:08:33,690 --> 01:08:35,900
Don't you run away
when I'm talking to you!
961
01:08:40,230 --> 01:08:42,440
Drop the gun!
I don't want to shoot you.
962
01:08:42,650 --> 01:08:43,820
Why not? I want to shoot you.
963
01:08:44,030 --> 01:08:45,820
Listen to me, we can fix this.
964
01:08:46,030 --> 01:08:47,070
No, you can't.
965
01:08:47,280 --> 01:08:48,740
Nobody can.
966
01:08:56,790 --> 01:08:59,750
Tell me I wasn't lying.
Tell me we can fix this.
967
01:09:02,090 --> 01:09:04,130
Family albums, nice.
968
01:09:05,550 --> 01:09:06,760
Here we go!
969
01:09:13,270 --> 01:09:14,230
I don't believe it.
970
01:09:16,640 --> 01:09:17,980
A single butterfly.
971
01:09:18,190 --> 01:09:19,230
Isn't that amazing?
972
01:09:19,770 --> 01:09:20,690
Yes, it is.
973
01:09:25,030 --> 01:09:25,990
What the hell are you shooting at?
974
01:09:26,200 --> 01:09:29,160
Those birds, if that's what they are.
Did you find it?
975
01:09:29,370 --> 01:09:31,580
Middleton stepped off the path.
He killed a butterfly.
976
01:09:40,630 --> 01:09:43,590
- A butterfly caused all this?
- Is that so hard to believe?
977
01:09:43,760 --> 01:09:46,260
- It's a bug!
- It's an insect that laid eggs.
978
01:09:46,470 --> 01:09:50,090
The point is, Jenny, it wasn't a bug
that was stepped on, it was evolution.
979
01:10:25,760 --> 01:10:26,630
Watch it!
980
01:10:41,440 --> 01:10:42,940
The wave's coming!
981
01:10:46,480 --> 01:10:47,690
Hang on!
982
01:11:44,960 --> 01:11:46,800
This can't be good.
983
01:11:50,420 --> 01:11:51,300
Travis?
984
01:11:54,590 --> 01:11:55,720
It's Hatton.
985
01:11:55,930 --> 01:11:59,470
I got a feeling there's only one wave
left, then it's our turn to be altered.
986
01:11:59,680 --> 01:12:01,770
This isn't gonna be easy to do
with flippers instead of arms, is it?
987
01:12:02,520 --> 01:12:05,360
If this place is wrecked,
then we won't be able to send you back.
988
01:12:06,020 --> 01:12:08,940
Then we have to find a way to make
another place work. Is it possible?
989
01:12:09,400 --> 01:12:10,650
Let me think.
990
01:12:11,400 --> 01:12:12,490
Maybe.
991
01:12:12,700 --> 01:12:15,320
Let's take a look around
and see what we can salvage here.
992
01:12:15,530 --> 01:12:19,410
Okay, with TAMI's hard drive,
all we need is another portal.
993
01:12:19,620 --> 01:12:22,000
- Let's go to Home Depot.
- There's one at the University.
994
01:12:22,210 --> 01:12:24,580
- A Home Depot?
- No, a portal.
995
01:12:24,790 --> 01:12:27,420
Well, not exactly a portal,
a particle accelerator.
996
01:12:27,840 --> 01:12:31,210
With the right software it becomes
a portal. TAMI's hard drive is.
997
01:12:31,420 --> 01:12:33,470
- Are we talking "plug and play"?
- Yeah, more or less.
998
01:12:33,680 --> 01:12:36,300
- Which one is it? More or less?
- More, I hope.
999
01:12:36,510 --> 01:12:39,060
Get the jumpsuit,
I'll try and make this work.
1000
01:12:39,890 --> 01:12:42,980
The University is two miles away.
Will we travel through the city on foot?
1001
01:12:43,180 --> 01:12:44,690
Derris! What are you doing in here?
1002
01:12:46,400 --> 01:12:47,770
Please be quiet.
1003
01:12:47,980 --> 01:12:48,770
What are you talking about?
1004
01:12:50,940 --> 01:12:52,990
- You'll wake them up.
- Wake who?
1005
01:13:07,460 --> 01:13:08,290
My God.
1006
01:13:22,970 --> 01:13:25,140
We still have a chance,
but we have to go now.
1007
01:13:25,350 --> 01:13:27,100
Come on. We're getting out of here.
1008
01:13:27,560 --> 01:13:30,570
There's still time,
but we've got to hurry.
1009
01:13:47,830 --> 01:13:49,380
Suit yourself.
1010
01:13:55,130 --> 01:13:56,170
Wait.
1011
01:13:59,340 --> 01:14:01,180
You can't leave me here.
1012
01:14:02,560 --> 01:14:03,890
Wait for me.
1013
01:14:23,540 --> 01:14:26,290
We can go underground
using the subway tracks.
1014
01:14:30,540 --> 01:14:31,880
What's that smell?
1015
01:14:32,090 --> 01:14:34,050
- Rotten eggs?
- Sulfur.
1016
01:14:36,590 --> 01:14:38,680
- It's a swamp.
- Let's go back up.
1017
01:14:38,880 --> 01:14:39,970
No, this is the only way.
1018
01:14:40,180 --> 01:14:43,100
You're crazy, I'm not going in there.
I say we go back up and run for it.
1019
01:14:43,300 --> 01:14:44,890
God knows what's under there.
1020
01:14:48,350 --> 01:14:49,350
Come on.
1021
01:15:15,710 --> 01:15:18,720
- We almost there?
- We passed two stations already.
1022
01:15:18,920 --> 01:15:21,380
It can't be more
than a couple a hundred yards up ahead.
1023
01:15:26,560 --> 01:15:27,470
Wait a second.
1024
01:15:31,440 --> 01:15:32,940
Turn off your lights.
1025
01:15:35,480 --> 01:15:37,070
Don't make a sound.
1026
01:15:51,460 --> 01:15:52,960
It's okay, come on up!
1027
01:16:12,850 --> 01:16:14,560
At least it's dry in here.
1028
01:16:17,400 --> 01:16:19,440
Let's see if it's collapsed up ahead.
1029
01:16:25,620 --> 01:16:27,410
If it's clear,
maybe we can get through.
1030
01:16:33,620 --> 01:16:34,620
Let's keep moving.
1031
01:16:50,640 --> 01:16:53,180
The door's blocked, we gotta go back.
1032
01:17:17,000 --> 01:17:17,830
Jesus.
1033
01:17:18,040 --> 01:17:20,630
This thing
isn't gonna stay watertight forever.
1034
01:17:37,810 --> 01:17:39,650
There's gotta be
access vents in the tunnel,
1035
01:17:39,860 --> 01:17:41,270
some way to get to the street.
1036
01:17:41,440 --> 01:17:43,230
- How do we find out?
- We gotta bust a window and swim up.
1037
01:17:43,440 --> 01:17:44,990
What if there's no vent there?
1038
01:17:45,200 --> 01:17:47,070
Then we drown.
But, either way, we can't stay here.
1039
01:17:47,450 --> 01:17:49,160
I'll shoot out a window.
1040
01:17:49,370 --> 01:17:51,370
It should take about 30 seconds
for this thing to fill up.
1041
01:17:51,580 --> 01:17:52,910
Stay close to me,
1042
01:17:53,080 --> 01:17:55,910
take the deepest breath of your life,
then we'll go for it.
1043
01:17:56,080 --> 01:17:57,710
Okay. Just...
1044
01:17:59,880 --> 01:18:00,840
Give me a second, okay?
1045
01:18:11,300 --> 01:18:12,430
Come on!
1046
01:18:13,390 --> 01:18:14,520
Hold on to me!
1047
01:18:15,520 --> 01:18:17,390
I got you! Let's go!
1048
01:18:17,770 --> 01:18:18,690
Hold on to me!
1049
01:18:23,570 --> 01:18:25,280
Take a breath and go under!
1050
01:18:25,860 --> 01:18:26,900
Here we go!
1051
01:18:28,150 --> 01:18:28,950
Let's go!
1052
01:20:02,250 --> 01:20:05,290
Travis?
Travis, stay with me!
1053
01:20:19,640 --> 01:20:20,430
Come on.
1054
01:20:21,350 --> 01:20:23,310
There's an access way down here.
1055
01:20:52,630 --> 01:20:56,260
- Those animals are pretty evolved.
- The next wave is us.
1056
01:21:33,590 --> 01:21:36,300
Start praying
that the backup generators work.
1057
01:21:44,310 --> 01:21:45,520
Oh, yes.
1058
01:21:52,280 --> 01:21:53,570
Not good.
1059
01:22:00,780 --> 01:22:02,830
Almost there, get ready.
1060
01:22:13,000 --> 01:22:15,760
Remember, even if this works
it'll be highly unstable.
1061
01:22:15,970 --> 01:22:17,340
You'll have about 20 seconds.
1062
01:22:20,470 --> 01:22:22,930
Hello, Dr. Rand.
Where exactly are we?
1063
01:22:23,140 --> 01:22:24,140
We're at the University.
1064
01:22:24,350 --> 01:22:26,940
In the public sector now?
Not a good sign.
1065
01:22:27,140 --> 01:22:29,560
We're going to attempt
a slingshot jump. What do you think?
1066
01:22:29,770 --> 01:22:31,730
It's theoretical.
It's never been attempted.
1067
01:22:31,940 --> 01:22:33,270
There's a first time for everything.
1068
01:22:46,450 --> 01:22:47,500
It's gonna hurt.
1069
01:22:47,710 --> 01:22:51,040
You'll be back a year before the hunt
for about half a nanosecond,
1070
01:22:51,250 --> 01:22:53,210
then you'll be thrown
forward again to the hunt.
1071
01:22:53,420 --> 01:22:55,170
- Now would be a good time.
- I'm working on it!
1072
01:22:58,760 --> 01:23:00,300
I've gotta find a way to get proof.
1073
01:23:01,260 --> 01:23:03,140
If this works,
everything goes back to normal.
1074
01:23:03,350 --> 01:23:05,180
You don't remember anything
and I don't remember anything.
1075
01:23:09,020 --> 01:23:11,060
I gotta get proof
that something went wrong,
1076
01:23:11,270 --> 01:23:12,980
otherwise
we wouldn't have made a difference.
1077
01:23:14,360 --> 01:23:16,780
We've gotta make sure
that this never happens again!
1078
01:23:19,450 --> 01:23:20,950
I'll find a way.
1079
01:23:30,500 --> 01:23:31,830
The wave, it's here!
It's coming!
1080
01:23:34,420 --> 01:23:35,750
Hit a button! Any button!
1081
01:23:43,140 --> 01:23:44,220
I'll find a way!
1082
01:24:43,660 --> 01:24:45,070
Over here, big guy!
1083
01:24:48,700 --> 01:24:50,500
Come on, over this way!
1084
01:24:50,700 --> 01:24:51,830
Jenny!
1085
01:24:55,170 --> 01:24:57,250
- Jenny!
- Payne, where the hell is that gun?
1086
01:24:57,460 --> 01:24:59,050
You have to get me on the holo-disc!
1087
01:24:59,250 --> 01:25:01,510
Hatton and Derris turned
the bio-filter off
1088
01:25:01,710 --> 01:25:03,800
and something went very wrong!
1089
01:25:04,010 --> 01:25:05,010
When you get back,
1090
01:25:05,220 --> 01:25:08,430
make sure you check the filter
and give the disc to me!
1091
01:25:11,020 --> 01:25:12,140
Only me!
1092
01:25:44,090 --> 01:25:46,720
Don't you ever pull
a stunt like that again!
1093
01:25:46,930 --> 01:25:49,970
If anyone's gonna die saving someone's
rich, fat ass, it's gonna be me, got it?
1094
01:25:50,260 --> 01:25:51,180
Yeah.
1095
01:25:51,560 --> 01:25:52,680
Where are the clients?
1096
01:25:58,560 --> 01:26:00,060
Why are you looking at me like that?
1097
01:26:03,440 --> 01:26:05,400
- You sure he's dead?
- You want to check his pulse?
1098
01:26:05,860 --> 01:26:07,160
Anyone hurt?
1099
01:26:07,740 --> 01:26:09,620
- They're fine.
- What happened back there?
1100
01:26:09,820 --> 01:26:10,780
Don't you know?
1101
01:26:10,990 --> 01:26:12,910
He fell
right where he was supposed to.
1102
01:26:13,370 --> 01:26:14,410
You got lucky.
1103
01:26:15,290 --> 01:26:18,630
Did anyone break any protocols?
Then we're fine.
1104
01:26:18,830 --> 01:26:20,080
Travis, the volcano...
1105
01:26:20,290 --> 01:26:21,590
We better get going.
1106
01:26:21,800 --> 01:26:22,880
Follow me.
1107
01:26:26,800 --> 01:26:28,760
Clay, by the way, I know.
1108
01:26:29,680 --> 01:26:32,640
When we get back, the bio-filter...
1109
01:26:32,850 --> 01:26:34,640
turn it back on, okay?
1110
01:26:34,850 --> 01:26:35,770
Good boy.
1111
01:27:09,550 --> 01:27:11,510
Welcome! Gentlemen!
1112
01:27:12,300 --> 01:27:13,220
And well done!
1113
01:27:13,430 --> 01:27:16,810
We promised you
the experience of a lifetime
1114
01:27:17,020 --> 01:27:18,100
and we delivered.
1115
01:27:18,350 --> 01:27:21,810
As long as you know,
everything was according to plan.
1116
01:27:22,020 --> 01:27:23,150
What the hell happened?
1117
01:27:23,310 --> 01:27:26,280
Equipment malfunction.
We're okay, but it was close.
1118
01:27:30,860 --> 01:27:33,120
- Clay, what went...
- We have a problem.
1119
01:27:41,370 --> 01:27:42,710
I have to talk to you.
1120
01:27:42,880 --> 01:27:44,090
What's wrong?
1121
01:27:45,040 --> 01:27:47,170
You've gotta take a look at this.
1122
01:27:47,380 --> 01:27:50,430
I told Hatton
the recorder malfunctioned.
1123
01:27:50,630 --> 01:27:51,720
Don't let anyone see it.
1124
01:27:51,930 --> 01:27:53,180
Why? What's on here?
1125
01:27:53,390 --> 01:27:56,720
I don't know how to say this
without sounding nuttier than usual.
1126
01:27:57,180 --> 01:27:58,100
You.
1127
01:27:58,310 --> 01:28:00,560
- Of course I'm on it...
- No!
1128
01:28:00,770 --> 01:28:02,350
It was another you...
1129
01:28:03,230 --> 01:28:04,940
Actually, very much the same you.
1130
01:28:09,190 --> 01:28:11,530
Just take it and get outta here.
1131
01:28:11,740 --> 01:28:13,160
You'll understand.
1132
01:28:50,280 --> 01:28:53,360
You come for another argument?
I'm kind of tired. Come back tomorrow.
1133
01:28:53,570 --> 01:28:55,620
I need to speak to you.
1134
01:28:55,820 --> 01:28:56,830
Hatton send you?
1135
01:28:57,030 --> 01:29:00,580
If he knew what I had, he'd do
anything to stop me from seeing you.
1136
01:29:05,830 --> 01:29:08,880
Make yourself useful.
There's a bag of fertilizer,
1137
01:29:09,090 --> 01:29:11,760
- put it on the rhododendron.
- The white ones.
1138
01:29:12,760 --> 01:29:15,340
You know, I'm a gardener myself.
I've got a fern.
1139
01:29:15,550 --> 01:29:16,800
So, what do you want?
1140
01:29:17,010 --> 01:29:19,060
I want to put myself out of a job.
1141
01:29:20,520 --> 01:29:23,980
- I have a disc for you.
- I don't have time to watch discs.
1142
01:29:24,190 --> 01:29:27,310
Take a look at this one. Seen it
twice myself and it's got everything:
1143
01:29:27,520 --> 01:29:30,730
Action, disaster, government corruption.
It's the proof you need.
1144
01:29:30,940 --> 01:29:34,860
Everything you've been warning us about
has already happened and it's all here.
1145
01:29:37,450 --> 01:29:39,910
Why don't you stop
being such a pain-in-the-ass
1146
01:29:40,120 --> 01:29:41,700
and take a look at this?
1147
01:29:43,540 --> 01:29:44,500
Who gave that to you?
1148
01:29:45,080 --> 01:29:46,210
I did.
1149
01:29:55,300 --> 01:29:56,550
So, do you want
1150
01:29:57,390 --> 01:29:58,800
a cup of coffee?
87051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.