Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:03,890
According to this gossip column,
2
00:00:03,914 --> 00:00:07,203
my nemesis, Miles, is dating Lisa Loeb.
3
00:00:07,250 --> 00:00:08,284
The Lisa Loeb.
4
00:00:08,309 --> 00:00:10,956
Songbird. Sex in glasses.
5
00:00:10,988 --> 00:00:13,447
Meanwhile, I have had zero bangs
6
00:00:13,480 --> 00:00:17,251
since moving to this garbage pile of a town.
7
00:00:17,284 --> 00:00:20,501
That's not gonna work for me, so new plan.
8
00:00:21,183 --> 00:00:23,870
Break up Miles and Lisa Loeb.
9
00:00:23,894 --> 00:00:25,894
_
10
00:00:27,276 --> 00:00:28,926
The hell's going on here?
11
00:00:30,747 --> 00:00:32,303
It's parent-teacher day.
12
00:00:34,350 --> 00:00:36,142
Well...
13
00:00:36,817 --> 00:00:38,187
Welcome to A.P. Bio.
14
00:00:39,421 --> 00:00:41,057
♪ One, two, three, four! ♪
15
00:00:41,090 --> 00:00:43,325
♪ Next time I'll listen to my heart ♪
16
00:00:43,359 --> 00:00:46,362
♪ Next time, well, I'll be smart ♪
17
00:00:46,395 --> 00:00:50,395
♪
18
00:00:50,419 --> 00:00:52,936
Synced and corrected by louvette
www.adic7ed.com
19
00:00:55,872 --> 00:00:57,974
You can't talk to our kids about banging.
20
00:00:58,007 --> 00:00:59,767
I want to see a syllabus, please.
21
00:01:00,042 --> 00:01:01,110
I want to see a syllabus, please.
22
00:01:01,143 --> 00:01:02,478
I want to know... "zero bangs"?
23
00:01:02,511 --> 00:01:04,080
Okay, listen, listen, listen.
24
00:01:04,113 --> 00:01:05,748
I don't know what your
kids told you about me,
25
00:01:05,782 --> 00:01:07,116
but I went to Harvard,
26
00:01:07,389 --> 00:01:09,325
which means I know how to get in to Harvard,
27
00:01:09,358 --> 00:01:10,632
as well as the other Ivies,
28
00:01:10,631 --> 00:01:12,065
because they're all a
little worse than Harvard.
29
00:01:12,098 --> 00:01:14,568
So keep your hands up if
you don't want your kids
30
00:01:14,601 --> 00:01:16,970
to go to Harvard or one of the lesser Ivies.
31
00:01:17,281 --> 00:01:19,550
Now,
I believe all of your remaining questions
32
00:01:19,583 --> 00:01:21,853
can be boiled down to one simple answer.
33
00:01:21,886 --> 00:01:23,287
All of your kids know
34
00:01:23,321 --> 00:01:26,908
exactly what they need to
do to get an A in my class.
35
00:01:26,908 --> 00:01:28,221
Right, guys?
36
00:01:29,578 --> 00:01:31,680
And I'm happy to report that so far,
37
00:01:31,713 --> 00:01:33,982
all of your kids, the fruits of your loins,
38
00:01:34,015 --> 00:01:35,283
are getting As.
39
00:01:40,655 --> 00:01:42,594
So have a great rest of your day, guys.
40
00:01:42,876 --> 00:01:46,156
Excuse me,
are we getting individual feedback, yes?
41
00:01:46,194 --> 00:01:48,963
You honestly want to know
what I think about Marcus?
42
00:01:48,997 --> 00:01:50,086
Yes.
43
00:01:51,866 --> 00:01:55,103
Yeah,
he's just got a real turd of a personality.
44
00:01:55,136 --> 00:01:57,987
But you two seem like a couple
of wet blankets as well.
45
00:01:58,398 --> 00:02:00,034
Here's why Heather's cool.
46
00:02:00,067 --> 00:02:02,737
There's something dangerous
lurking inside of her,
47
00:02:02,770 --> 00:02:03,738
something edgy.
48
00:02:03,771 --> 00:02:04,739
You need to foster that.
49
00:02:04,944 --> 00:02:05,978
Yeah, guys.
50
00:02:06,172 --> 00:02:07,908
Get me my own pressure cooker.
51
00:02:07,942 --> 00:02:10,044
I want to make brisket,
and I want to make it quick.
52
00:02:10,077 --> 00:02:12,179
You're not old enough
to get a pressure cooker.
53
00:02:12,212 --> 00:02:14,214
But I'm old enough for an HPV vaccine?
54
00:02:14,248 --> 00:02:16,717
Sarika has no sense of humor, zero.
55
00:02:16,751 --> 00:02:17,818
Does she laugh at anything?
56
00:02:17,852 --> 00:02:19,419
Sarika refuses to have fun.
57
00:02:19,453 --> 00:02:20,888
You think I want to be
58
00:02:20,921 --> 00:02:22,089
spending five hours every Saturday
59
00:02:22,122 --> 00:02:23,824
at the academic decathlon? No.
60
00:02:23,858 --> 00:02:24,825
- No.
- No!
61
00:02:24,859 --> 00:02:25,893
I'd rather be poolside,
62
00:02:25,926 --> 00:02:27,327
buns up, sipping a Malibu.
63
00:02:27,361 --> 00:02:30,097
Seems like one of you
ought to give up the perm.
64
00:02:30,130 --> 00:02:31,999
But what about when we get separated
65
00:02:32,032 --> 00:02:34,001
at church or Six Flags?
66
00:02:34,034 --> 00:02:35,903
We always look for the curl.
67
00:02:38,839 --> 00:02:40,174
Uh... Wow.
68
00:02:40,207 --> 00:02:42,409
Hold hands. Get a leash.
I don't care. Go away.
69
00:02:42,442 --> 00:02:43,587
Hi.
70
00:02:44,078 --> 00:02:45,145
Mrs. Um...
71
00:02:45,179 --> 00:02:47,882
Uh, no, I'm... I'm not, um, married.
72
00:02:47,915 --> 00:02:49,416
I'm Trish, Colin's mom.
73
00:02:49,449 --> 00:02:50,951
Oh. Oh, Colin's mom.
74
00:02:50,985 --> 00:02:51,986
Hi. Sorry.
75
00:02:52,019 --> 00:02:53,153
Well, I can definitely see
76
00:02:53,187 --> 00:02:54,493
where he gets his, um...
77
00:02:58,167 --> 00:02:59,805
His... his book bag.
78
00:02:59,894 --> 00:03:00,961
You got that for him, right?
79
00:03:00,995 --> 00:03:02,897
I mean, it's a nice book bag.
80
00:03:02,930 --> 00:03:04,464
- You've got great taste.
- Thank you.
81
00:03:04,498 --> 00:03:07,501
Well, you know, kind of a book bag,
clothes connoisseur.
82
00:03:07,534 --> 00:03:10,794
And I mean I certainly didn't
just buy the first one I saw.
83
00:03:11,939 --> 00:03:13,379
This is the first time they've ever
84
00:03:13,407 --> 00:03:14,508
worked in that sort of medium.
85
00:03:14,541 --> 00:03:15,542
Ah!
86
00:03:15,575 --> 00:03:16,977
And this number one stunner
87
00:03:17,011 --> 00:03:18,445
is from our figure drawing class.
88
00:03:18,478 --> 00:03:19,980
The contours are on point.
89
00:03:20,014 --> 00:03:22,516
The shading is... oof... very fly.
90
00:03:22,549 --> 00:03:23,550
It's beautiful.
91
00:03:23,583 --> 00:03:25,152
Excuse me, that's nudity.
92
00:03:25,185 --> 00:03:27,054
It is nudity.
93
00:03:27,087 --> 00:03:29,356
Did our children see a live nude?
94
00:03:29,389 --> 00:03:30,357
No.
95
00:03:30,390 --> 00:03:31,425
I was the model,
96
00:03:31,458 --> 00:03:32,993
and I certainly was not nude.
97
00:03:33,027 --> 00:03:35,305
I was wearing a swimsuit
and a low-rise jogger.
98
00:03:35,830 --> 00:03:37,832
This technically isn't even nudity.
99
00:03:37,865 --> 00:03:39,066
She wasn't naked, everybody.
100
00:03:39,099 --> 00:03:40,801
Is this why my Trey is suddenly
101
00:03:40,835 --> 00:03:43,921
obsessed with extra-long showers?
102
00:03:44,071 --> 00:03:45,172
Wrangle this in, Durbs.
103
00:03:45,205 --> 00:03:46,874
I bet the school board would be
104
00:03:46,907 --> 00:03:49,409
very interested in this vulgar display.
105
00:03:49,443 --> 00:03:50,410
Vulgar?
106
00:03:50,444 --> 00:03:51,739
Excuse you?
107
00:03:51,739 --> 00:03:53,874
I have the back of a Gauguin island queen.
108
00:03:54,430 --> 00:03:56,162
I'm gonna take care of this.
109
00:03:56,498 --> 00:03:57,932
Here we go.
110
00:04:02,037 --> 00:04:03,773
Yeah, I fed that sweet little baby bird
111
00:04:03,807 --> 00:04:05,108
with a syringe for a week
112
00:04:05,141 --> 00:04:07,243
until it got strong enough and flew away.
113
00:04:07,277 --> 00:04:08,244
Hmm.
114
00:04:08,278 --> 00:04:09,379
Yep.
115
00:04:09,786 --> 00:04:11,157
So I'm not a parent,
116
00:04:11,157 --> 00:04:12,825
but I get it.
117
00:04:13,463 --> 00:04:14,927
Birds weird me out.
118
00:04:14,961 --> 00:04:16,392
Yeah, they're filthy.
119
00:04:17,145 --> 00:04:19,732
Anyway,
I'm sorry that I missed the class intro.
120
00:04:19,766 --> 00:04:21,333
My rehearsal went long.
121
00:04:21,367 --> 00:04:23,269
She plays cello at the
Toledo Symphony Orchestra.
122
00:04:23,302 --> 00:04:24,403
- Yeah.
- First chair.
123
00:04:24,748 --> 00:04:25,938
Cellos weird me out.
124
00:04:25,972 --> 00:04:27,566
Yeah, they're filthy.
125
00:04:29,275 --> 00:04:31,077
See you later, Mom.
126
00:04:31,110 --> 00:04:34,280
Oh, um, hey,
why don't we hang out sometime?
127
00:04:34,529 --> 00:04:36,218
- Maybe tonight?
- Sure.
128
00:04:36,663 --> 00:04:38,351
Do you want to come by for dinner?
129
00:04:38,438 --> 00:04:39,873
Ooh, I don't know.
130
00:04:39,907 --> 00:04:41,174
I was gonna eat this frozen burrito,
131
00:04:41,208 --> 00:04:42,743
but I feel like that's not gonna turn
132
00:04:42,776 --> 00:04:44,077
for another year, so yeah.
133
00:04:44,111 --> 00:04:45,245
Um, well, do you want to take my number?
134
00:04:45,278 --> 00:04:46,322
I'm already...
135
00:04:46,322 --> 00:04:47,738
Oh, you're already putting it.
136
00:04:47,738 --> 00:04:50,641
419-555-0199.
137
00:04:50,674 --> 00:04:52,576
Okay, I'll call you or I will text you.
138
00:04:52,609 --> 00:04:54,145
Okay. We'll see which it is.
139
00:04:54,178 --> 00:04:55,346
- Okay.
- Bye.
140
00:04:58,615 --> 00:05:00,851
- Hi.
- Hi. Hope you like pinot.
141
00:05:00,884 --> 00:05:02,286
I do. Oh.
142
00:05:02,319 --> 00:05:03,654
Well, you left the price tag on.
143
00:05:03,687 --> 00:05:05,429
$27?
144
00:05:05,429 --> 00:05:07,031
- Jeez, fancy.
- Yeah.
145
00:05:07,063 --> 00:05:08,431
The guy at the liquor store
offered to razor it off,
146
00:05:08,464 --> 00:05:10,133
and I said, "No,
I don't want you to do that.
147
00:05:10,166 --> 00:05:12,035
I want her to know how classy I am."
148
00:05:12,068 --> 00:05:14,170
Oh. Answer: very.
149
00:05:15,438 --> 00:05:17,003
- Come in.
- All right.
150
00:05:22,045 --> 00:05:24,547
Well, this smells absolutely delicious.
151
00:05:24,580 --> 00:05:26,149
Thank you. Spaghetti Bolognese.
152
00:05:26,182 --> 00:05:28,251
It's my only specialty.
153
00:05:28,284 --> 00:05:30,153
It's kind of a hard first date food, though.
154
00:05:30,186 --> 00:05:32,088
Yeah,
there's no sexy way to eat spaghetti.
155
00:05:32,122 --> 00:05:33,423
- No.
- Unless you're one of those
156
00:05:33,456 --> 00:05:35,125
Disney hobo dogs. They're pretty good at it.
157
00:05:35,158 --> 00:05:36,559
Yeah, or one of those snobs that
158
00:05:36,592 --> 00:05:38,494
twirls their pasta on a spoon.
159
00:05:38,528 --> 00:05:40,030
So un-American.
160
00:05:40,063 --> 00:05:41,364
Well, wait a sec... wait.
161
00:05:41,397 --> 00:05:43,066
You put the spoons out. Why'd you do that?
162
00:05:43,099 --> 00:05:44,667
For ice cream, you Communist.
163
00:05:48,140 --> 00:05:49,372
This is fun.
164
00:05:49,405 --> 00:05:51,642
It's been a while since I
hung out with a nice guy.
165
00:05:52,475 --> 00:05:53,853
Mom, I'm home!
166
00:05:54,577 --> 00:05:56,312
The movie was cancelled
'cause there was a rat
167
00:05:56,346 --> 00:05:58,381
in the theater that bit a stupid girl's toe.
168
00:05:58,414 --> 00:06:00,383
It's like, "Don't wear sandals to a movie.
169
00:06:00,416 --> 00:06:01,417
Wear sneakers."
170
00:06:01,451 --> 00:06:02,449
Hey, Mr. Griffin.
171
00:06:02,953 --> 00:06:04,587
I'm sorry. Is it okay if he joins us?
172
00:06:06,163 --> 00:06:07,958
- Yeah. No, no, absolutely.
- Okay.
173
00:06:07,991 --> 00:06:09,192
Wouldn't have it any other way.
174
00:06:09,225 --> 00:06:10,693
Guys want to hear more about the rat?
175
00:06:10,726 --> 00:06:11,962
Saw it pretty good.
176
00:06:11,995 --> 00:06:13,396
- Nah.
- Sure, honey.
177
00:06:14,497 --> 00:06:17,046
Yeah.
Yeah, let's... Let's hear about the rat.
178
00:06:20,670 --> 00:06:22,748
So like, you know, Cornish game hen...
179
00:06:22,748 --> 00:06:24,449
- Mm-hmm.
- Pigeons, things like that.
180
00:06:24,482 --> 00:06:25,984
You know, it's basically like
a historical recreation of...
181
00:06:29,786 --> 00:06:33,191
Like a historical recreation
of what Beethoven ate.
182
00:06:33,225 --> 00:06:34,993
- Like a food diary, basically.
- Hmm.
183
00:06:35,027 --> 00:06:36,605
- Wow.
- Yeah, it's pretty cool.
184
00:06:37,290 --> 00:06:38,758
Mom, can you cut this for me?
185
00:06:38,791 --> 00:06:40,626
The noodles are sticking to my uvula.
186
00:06:41,093 --> 00:06:42,396
I think you're, uh, old enough
187
00:06:42,429 --> 00:06:44,198
to cut up your own spaghetti there, champ.
188
00:06:44,586 --> 00:06:45,524
Yeah.
189
00:06:47,494 --> 00:06:50,475
Um, anyway, when Beethoven went deaf...
190
00:06:53,117 --> 00:06:56,101
Uh, his other senses just
went absolutely bananas.
191
00:06:56,102 --> 00:06:57,203
What? Sorry.
192
00:06:57,237 --> 00:06:58,839
You know, Colin, I'll just cut it.
193
00:06:59,323 --> 00:07:01,474
Have you ever read any
historical food diaries?
194
00:07:03,096 --> 00:07:05,111
I haven't read a food diary per se,
195
00:07:05,145 --> 00:07:06,512
but in "The Diary of Anne Frank,"
196
00:07:06,546 --> 00:07:08,314
she talks about the
monotony of the potatoes.
197
00:07:08,548 --> 00:07:10,183
- Does that count?
- No.
198
00:07:10,216 --> 00:07:11,517
Well, I think it does.
199
00:07:12,156 --> 00:07:14,226
Right, I mean, why wouldn't it count?
200
00:07:15,521 --> 00:07:16,556
Yeah.
201
00:07:19,492 --> 00:07:20,994
All right, I'll go get dessert.
202
00:07:21,027 --> 00:07:22,095
All right.
203
00:07:22,128 --> 00:07:23,527
Sounds good.
204
00:07:25,495 --> 00:07:26,566
All right.
205
00:07:27,269 --> 00:07:29,302
- I'll give you 20 bucks...
- Make it 40.
206
00:07:32,123 --> 00:07:33,731
Fine, $40.
207
00:07:34,174 --> 00:07:35,141
Okay.
208
00:07:35,175 --> 00:07:37,143
Salted caramel sundaes.
209
00:07:37,177 --> 00:07:39,415
Mom, Mr. Griffin gave me 40 bucks.
210
00:07:39,913 --> 00:07:41,815
- For what?
- I don't know!
211
00:07:44,072 --> 00:07:45,650
Just... yeah.
212
00:07:57,253 --> 00:08:00,756
♪
213
00:08:00,826 --> 00:08:02,161
Ah!
214
00:08:02,195 --> 00:08:03,429
Yay.
215
00:08:03,462 --> 00:08:04,763
Sometimes I play my sax so hard,
216
00:08:04,797 --> 00:08:06,599
I get a tongue rash from the reed.
217
00:08:06,632 --> 00:08:08,434
But the cool thing about a tongue rash is,
218
00:08:08,467 --> 00:08:09,568
you can scratch it with your teeth.
219
00:08:09,602 --> 00:08:10,772
Like this. See?
220
00:08:13,106 --> 00:08:14,150
Ugh.
221
00:08:14,407 --> 00:08:15,574
I'm tired.
222
00:08:15,608 --> 00:08:16,742
I'm gonna go to bed.
223
00:08:16,775 --> 00:08:17,743
Okay.
224
00:08:17,776 --> 00:08:19,512
Well, good night, baby duck.
225
00:08:20,132 --> 00:08:21,321
Quack!
226
00:08:21,347 --> 00:08:22,315
No.
227
00:08:22,348 --> 00:08:23,516
So...
228
00:08:23,833 --> 00:08:26,068
Would you like to retire to the sofa?
229
00:08:26,102 --> 00:08:28,685
And we could talk about
historical food diaries.
230
00:08:29,038 --> 00:08:31,574
Oh, I'm so sorry. Was that boring?
231
00:08:31,608 --> 00:08:33,876
I thought it was a little more
interesting than tongue rashes.
232
00:08:33,910 --> 00:08:35,111
I don't know, though.
233
00:08:35,144 --> 00:08:36,879
I think... I think this one wins.
234
00:08:36,913 --> 00:08:38,615
Maybe when you do it.
235
00:08:38,648 --> 00:08:39,616
Oh, my god, wait.
236
00:08:39,649 --> 00:08:40,551
What?
237
00:08:40,551 --> 00:08:42,486
Can I see your tongue again?
Because you know what?
238
00:08:42,519 --> 00:08:44,321
You might have poison ivy, but I'm not sure.
239
00:08:44,355 --> 00:08:47,024
I need to take a little
bit of a closer peek.
240
00:08:47,416 --> 00:08:48,358
Mom!
241
00:08:48,392 --> 00:08:50,828
I cut my nostril with
the nose hair scissors.
242
00:08:51,170 --> 00:08:52,328
There's blood.
243
00:08:52,850 --> 00:08:55,124
Oh, I'm sorry. I should go help him.
244
00:08:55,124 --> 00:08:56,758
I mean, the poor kid has orange nose hairs.
245
00:08:56,792 --> 00:08:59,261
If he doesn't stay on top of it,
he'll be crucified.
246
00:08:59,295 --> 00:09:00,704
- Yeah.
- Um...
247
00:09:03,198 --> 00:09:05,259
Thanks for coming by.
248
00:09:06,104 --> 00:09:07,269
Oh, okay.
249
00:09:07,303 --> 00:09:08,270
I should go.
250
00:09:09,471 --> 00:09:10,806
All right.
251
00:09:11,073 --> 00:09:12,904
I sneezed on the guest towel.
252
00:09:13,609 --> 00:09:15,477
I think it's totaled.
253
00:09:15,744 --> 00:09:17,246
- Sorry.
- Nah, it's okay.
254
00:09:17,279 --> 00:09:18,647
Um, have a good night.
255
00:09:18,680 --> 00:09:20,249
Yeah, you too. I'll see myself out.
256
00:09:20,282 --> 00:09:21,683
- It's cool.
- Okay.
257
00:09:31,293 --> 00:09:32,608
Go.
258
00:09:32,861 --> 00:09:36,132
Sara Baker, sophomore,
volleyball, peanut allergy.
259
00:09:36,165 --> 00:09:37,533
Exacta-lootly!
260
00:09:37,566 --> 00:09:39,435
Bring back our back!
261
00:09:39,468 --> 00:09:40,869
Bring back our back!
262
00:09:40,902 --> 00:09:43,805
Is that pregnant mouse in
the water fountain again?
263
00:09:43,839 --> 00:09:46,542
Please, just let her
have her babies in there, Ralph.
264
00:09:47,809 --> 00:09:49,145
She's old!
265
00:09:49,178 --> 00:09:51,147
All: Bring back our back!
266
00:09:51,180 --> 00:09:53,282
- Bring back our back!
- _
267
00:09:53,315 --> 00:09:54,550
Bring back our back!
268
00:09:54,583 --> 00:09:55,551
- You got to...
- Bring back our back!
269
00:09:55,584 --> 00:09:56,821
Hey, please!
270
00:09:56,821 --> 00:09:58,620
You're gonna interrupt classes, all right?
271
00:09:58,654 --> 00:09:59,655
Ladies and...
272
00:09:59,972 --> 00:10:02,174
- Coach.
- Good.
273
00:10:02,215 --> 00:10:04,485
The school needs to know that you hate art.
274
00:10:04,518 --> 00:10:05,586
Yeah, you hate it.
275
00:10:05,619 --> 00:10:06,654
I don't hate art.
276
00:10:06,687 --> 00:10:07,988
The... the parents thought
277
00:10:08,021 --> 00:10:09,557
that the back drawing was gateway nudity.
278
00:10:09,590 --> 00:10:10,991
And when you think about it, the back is
279
00:10:11,024 --> 00:10:12,726
around the corner from the boobs,
280
00:10:12,760 --> 00:10:14,662
and then you make a right turn,
and you're at the butt.
281
00:10:14,695 --> 00:10:18,131
Sounds like Ralph is thinking
a lot about boobs and butts.
282
00:10:18,165 --> 00:10:21,068
Right,
while we're out here fighting for art.
283
00:10:21,101 --> 00:10:23,537
Is this a school or a dictatorship,
284
00:10:23,571 --> 00:10:24,772
Chairman Mralph?
285
00:10:24,805 --> 00:10:26,807
- Chairman Mralph!
- All right.
286
00:10:26,840 --> 00:10:28,576
- Chairman Mralph!
- Guys, Chairman Mralph!
287
00:10:28,609 --> 00:10:29,943
Guys, guys, "Chairman Mralph"
288
00:10:29,977 --> 00:10:32,045
is a little bit of a stretch, okay?
289
00:10:32,079 --> 00:10:33,924
I'm gonna fix this, all right?
290
00:10:34,848 --> 00:10:36,016
- Chairman Mralph!
- Okay, fix it.
291
00:10:36,049 --> 00:10:38,085
Chairman Mralph!
292
00:10:38,118 --> 00:10:39,753
So what's wrong with you?
293
00:10:39,787 --> 00:10:41,922
I'm sweating so hard,
I think I'm gonna pass out.
294
00:10:41,946 --> 00:10:43,327
Well, then lose the turtleneck.
295
00:10:43,327 --> 00:10:44,528
I can't.
296
00:10:44,561 --> 00:10:46,296
And I don't want to talk about it!
297
00:10:46,330 --> 00:10:48,098
Chairman Mralph!
298
00:10:48,132 --> 00:10:49,399
Chairman Mralph!
299
00:10:49,725 --> 00:10:50,967
What?
300
00:10:52,369 --> 00:10:54,071
Oh. You're here!
301
00:10:54,656 --> 00:10:57,593
I mocked up an incriminating
photo to send to Lisa Loeb.
302
00:10:57,626 --> 00:11:00,195
It's Miles licking Alanis Morissette's neck.
303
00:11:00,195 --> 00:11:01,430
Wow, Anthony, that...
304
00:11:01,463 --> 00:11:02,464
You're an artist.
305
00:11:02,497 --> 00:11:03,465
Go for it. Get it done.
306
00:11:04,007 --> 00:11:05,075
Hey, Colin.
307
00:11:05,108 --> 00:11:06,243
You know, I was just thinking...
308
00:11:06,276 --> 00:11:07,177
I'm so curious.
309
00:11:07,210 --> 00:11:09,747
Did you happen to bang your mom last night?
310
00:11:09,780 --> 00:11:11,615
Because I sure as hell didn't.
311
00:11:11,649 --> 00:11:12,716
- No.
- Wait.
312
00:11:12,750 --> 00:11:14,017
Are you dating Colin's mom?
313
00:11:14,043 --> 00:11:15,606
Isn't that a conflict of interest?
314
00:11:15,606 --> 00:11:17,241
Are you gonna start giving him extra credit
315
00:11:17,275 --> 00:11:18,776
- because you're doing his mom?
- He's not doing my mom.
316
00:11:18,809 --> 00:11:20,178
Yeah, because you wouldn't leave us alone
317
00:11:20,211 --> 00:11:21,379
long enough to do it.
318
00:11:21,412 --> 00:11:22,713
By the way, I want my 40 bucks back.
319
00:11:22,746 --> 00:11:24,615
I tried to leave you alone and go to bed.
320
00:11:24,648 --> 00:11:26,650
Man, you blocked me all night.
321
00:11:26,684 --> 00:11:28,386
You brought out your saxophone.
322
00:11:28,419 --> 00:11:29,720
You showed us how to stop a
ceiling fan with your hand.
323
00:11:29,753 --> 00:11:31,389
That's not a cool trick.
324
00:11:31,422 --> 00:11:34,178
Mr. Griffin,
have you ever dated a single mom?
325
00:11:34,203 --> 00:11:35,793
Uh, yeah, yeah, one time.
326
00:11:35,826 --> 00:11:37,228
But she had a C-section, so it was all good.
327
00:11:37,261 --> 00:11:39,397
You are a bad person.
328
00:11:39,430 --> 00:11:40,731
Yeah, I forget you don't get jokes.
329
00:11:40,764 --> 00:11:42,400
Tell your mom that one. She'll love it.
330
00:11:42,433 --> 00:11:44,042
You know,
the obvious way to a single mom's heart
331
00:11:44,079 --> 00:11:45,347
is through her child.
332
00:11:45,472 --> 00:11:47,305
You should have shown Colin some love.
333
00:11:47,338 --> 00:11:50,056
- Yeah,
she would have popped off on you, boss.
334
00:11:50,299 --> 00:11:51,709
Okay, look, guys.
335
00:11:51,742 --> 00:11:52,776
Let's get one thing straight.
336
00:11:52,810 --> 00:11:54,361
This isn't one of those cheesy
337
00:11:54,388 --> 00:11:56,290
"Jerry Maguire" type situations
338
00:11:56,323 --> 00:11:58,346
where I win the mom by falling in love
339
00:11:58,346 --> 00:11:59,414
with the freaky looking kid.
340
00:11:59,446 --> 00:12:00,560
Fine.
341
00:12:00,781 --> 00:12:02,420
Then it's bye-bye Trish.
342
00:12:03,049 --> 00:12:04,951
All right, shut up, Marcus.
Shut up. Let me think.
343
00:12:04,985 --> 00:12:07,043
Okay, we need to make a pros and cons list.
344
00:12:07,521 --> 00:12:08,689
Yeah. That's what we'll do.
345
00:12:08,722 --> 00:12:09,923
Victor, go to the board.
346
00:12:10,753 --> 00:12:12,960
On the pro side, she's, uh...
347
00:12:12,993 --> 00:12:14,384
well, gorgeous.
348
00:12:14,661 --> 00:12:15,823
Smart.
349
00:12:16,663 --> 00:12:18,832
She's funny. Talented.
350
00:12:19,228 --> 00:12:21,369
And on the con side... Well, really...
351
00:12:22,107 --> 00:12:23,571
Really, it's just Colin.
352
00:12:23,604 --> 00:12:25,662
I mean, I really hate the Colin part.
353
00:12:26,597 --> 00:12:28,766
Yeah, if you become Colin's dad,
354
00:12:28,799 --> 00:12:30,401
he'll probably be the last face you see
355
00:12:30,435 --> 00:12:32,070
as you take your dying breath.
356
00:12:32,745 --> 00:12:34,927
I know,
but I just can't stop thinking about her.
357
00:12:34,928 --> 00:12:37,293
She's probably chilling
in a bath tub right now.
358
00:12:37,292 --> 00:12:38,426
She's at work.
359
00:12:38,461 --> 00:12:39,862
Let me ask you a question.
360
00:12:40,509 --> 00:12:42,664
Does Colin's mom give you butterflies?
361
00:12:42,698 --> 00:12:45,134
What, like, in my tummy?
362
00:12:46,200 --> 00:12:47,469
Hell yes, Anthony.
363
00:12:47,502 --> 00:12:49,637
If it's legit tummy butterflies,
364
00:12:49,671 --> 00:12:52,846
then isn't it worth being Colin's fake dad?
365
00:12:54,635 --> 00:12:55,744
Yes.
366
00:12:56,437 --> 00:12:57,438
Yes!
367
00:12:57,471 --> 00:12:58,739
Yes, you guys, it is!
368
00:12:58,772 --> 00:13:00,541
I'm gonna do it! I'm gonna go for it.
369
00:13:00,574 --> 00:13:02,343
I'm crushing hard on Colin's mom.
370
00:13:02,376 --> 00:13:03,444
Yeah. All right, yeah, man.
371
00:13:03,477 --> 00:13:04,611
Let's do it, Colin.
372
00:13:04,645 --> 00:13:05,879
What's up, man? You want to...
373
00:13:05,912 --> 00:13:07,013
- Wait, you want to play catch?
- No.
374
00:13:07,047 --> 00:13:09,049
But I do need to build a rocket
375
00:13:09,082 --> 00:13:10,884
for the father/son rocket launch.
376
00:13:10,917 --> 00:13:12,453
God, I hate that name.
377
00:13:12,486 --> 00:13:14,087
Father/son rocket launch?
But, yeah, I'll do it.
378
00:13:14,120 --> 00:13:16,317
I'll do it, yeah.
Let's build a rocket together.
379
00:13:16,342 --> 00:13:17,458
I'm gonna suffer through it.
380
00:13:17,491 --> 00:13:18,792
I'm frickin' enamored!
381
00:13:18,825 --> 00:13:20,427
Whoo!
382
00:13:20,461 --> 00:13:21,462
Yeah!
383
00:13:21,495 --> 00:13:22,796
I must have her!
384
00:13:30,066 --> 00:13:32,247
Students must disperse from the lobby
385
00:13:32,272 --> 00:13:34,154
and go back to their classes.
386
00:13:34,154 --> 00:13:35,874
I gotta know what's under that turtleneck.
387
00:13:36,756 --> 00:13:38,824
I have an embarrassing back tattoo.
388
00:13:40,171 --> 00:13:41,906
"M loves KJ"?
389
00:13:41,939 --> 00:13:44,241
Wait, those are your husband's initials.
390
00:13:44,275 --> 00:13:45,643
Michelle loves Keith Jones.
391
00:13:45,677 --> 00:13:47,311
Why is that embarrassing?
392
00:13:47,344 --> 00:13:49,180
I got it before I met Keith.
393
00:13:49,213 --> 00:13:50,862
It stands for Kendall Jackson.
394
00:13:50,862 --> 00:13:52,224
The chardonnay?
395
00:13:52,530 --> 00:13:54,098
Please don't tell him I have a tattoo.
396
00:13:54,131 --> 00:13:55,099
He hates chardonnay.
397
00:13:55,132 --> 00:13:56,200
Whoa, whoa, wait, wait.
398
00:13:56,233 --> 00:13:58,262
Keith has never seen your back,
399
00:13:58,636 --> 00:13:59,571
ever?
400
00:13:59,604 --> 00:14:01,172
I mean, what about bikinis?
401
00:14:01,205 --> 00:14:02,371
What about them?
402
00:14:02,371 --> 00:14:03,506
I mean,
are we just gonna bring up anything now?
403
00:14:03,539 --> 00:14:04,607
What about lawn mowers?
404
00:14:04,640 --> 00:14:05,608
- No. No.
- Okay, everybody,
405
00:14:05,641 --> 00:14:07,172
you know what to do.
406
00:14:07,526 --> 00:14:09,695
You got to be the back to...
407
00:14:09,696 --> 00:14:10,930
Free the back!
408
00:14:10,964 --> 00:14:13,400
Backs aren't bad, and that's a fact.
409
00:14:13,433 --> 00:14:14,668
- You got to be...
- Okay, everyone.
410
00:14:14,701 --> 00:14:17,804
I've heard your cries for justice.
411
00:14:17,837 --> 00:14:19,496
And I think I found a solution
412
00:14:19,571 --> 00:14:21,924
that will please all sides.
413
00:14:30,917 --> 00:14:32,619
That's body-shaming!
414
00:14:33,084 --> 00:14:34,788
Body-shamer!
415
00:14:34,821 --> 00:14:36,022
Body-shamer!
416
00:14:36,055 --> 00:14:37,624
Body-shamer!
417
00:14:37,657 --> 00:14:38,558
Body-shamer!
418
00:14:38,592 --> 00:14:40,960
- Body-shamer!
- Get him!
419
00:14:40,994 --> 00:14:43,630
- Body-shamer!
- Don't let him get away!
420
00:14:45,399 --> 00:14:46,733
All right, now we gotta make sure
421
00:14:46,766 --> 00:14:49,369
we glue these fins on perfectly straight.
422
00:14:49,403 --> 00:14:51,838
It's the only way to humiliate
all those other rockets.
423
00:14:51,871 --> 00:14:52,773
Hey, guys.
424
00:14:53,072 --> 00:14:55,108
Just baked these for you.
425
00:14:55,141 --> 00:14:56,843
Be careful. Don't burn your mouths.
426
00:14:58,412 --> 00:14:59,620
You having fun?
427
00:14:59,713 --> 00:15:00,714
He's doing most of it.
428
00:15:00,747 --> 00:15:02,148
Oh, no, that's not true. No.
429
00:15:02,181 --> 00:15:03,517
I was actually just teaching Colin here
430
00:15:03,550 --> 00:15:05,952
the value of two-part epoxy.
431
00:15:05,985 --> 00:15:07,362
- Oh.
- Yeah.
432
00:15:07,873 --> 00:15:09,509
Yeah, you got a real special guy
433
00:15:09,534 --> 00:15:10,994
on your hands here, Trish.
434
00:15:11,528 --> 00:15:12,734
I love him.
435
00:15:13,151 --> 00:15:14,453
I love your son.
436
00:15:15,088 --> 00:15:16,080
Okay.
437
00:15:16,080 --> 00:15:17,582
Oh, uh, Col,
438
00:15:17,616 --> 00:15:18,917
your dad said that you called this morning
439
00:15:18,950 --> 00:15:20,184
to ask him to bring by his bike pump today,
440
00:15:20,218 --> 00:15:21,387
but he can't do it.
441
00:15:24,355 --> 00:15:25,633
- Dang it!
- Whoa!
442
00:15:25,633 --> 00:15:27,337
Dude, what are you doing, man?
Watch the rocket.
443
00:15:27,362 --> 00:15:28,931
I don't care about the dumb rocket.
444
00:15:28,964 --> 00:15:30,799
I wanted my dad to come here, see me and you
445
00:15:30,833 --> 00:15:32,801
building this thing and get super jealous.
446
00:15:32,835 --> 00:15:33,944
Wait, wait, wait, wait, wait.
447
00:15:34,369 --> 00:15:35,538
You were using me?
448
00:15:36,038 --> 00:15:37,239
I was just using you.
449
00:15:37,272 --> 00:15:39,605
Yeah, I was, but it didn't work.
450
00:15:39,770 --> 00:15:40,793
Now get!
451
00:15:41,644 --> 00:15:43,037
Did you just tell me to "get"?
452
00:15:49,251 --> 00:15:50,786
Are you still here? I said, "Get!"
453
00:15:50,819 --> 00:15:51,987
No, I'm not gonna "get!"
454
00:15:52,020 --> 00:15:53,288
We're sticking to the plan,
455
00:15:53,321 --> 00:15:54,723
and we're building this stupid rocket
456
00:15:54,757 --> 00:15:56,024
and your mom's gonna pop off on me.
457
00:15:56,058 --> 00:15:57,059
Excuse me?
458
00:15:57,092 --> 00:15:58,326
No, no, no, no.
459
00:15:58,360 --> 00:15:59,862
Dude, that's not even my expression.
460
00:15:59,895 --> 00:16:01,129
That's, like, something I heard, like,
461
00:16:01,163 --> 00:16:02,352
one of the girls in my class say.
462
00:16:02,557 --> 00:16:04,100
That's so much worse.
463
00:16:04,132 --> 00:16:05,233
Yeah, that... That sounded bad.
464
00:16:05,267 --> 00:16:06,635
No. No, no. Honestly, Trish.
465
00:16:06,669 --> 00:16:07,770
That's not how I feel about you.
466
00:16:07,803 --> 00:16:09,222
You heard the lady, Jack.
467
00:16:09,588 --> 00:16:10,739
- Get.
- Oh, my god.
468
00:16:10,773 --> 00:16:12,040
What is this "get" business? No.
469
00:16:12,074 --> 00:16:13,642
Look, okay, Trish, I'm tired of this.
470
00:16:13,676 --> 00:16:14,731
You gotta choose.
471
00:16:14,731 --> 00:16:16,666
Either him or me.
472
00:16:16,699 --> 00:16:18,401
What? Him!
473
00:16:18,435 --> 00:16:19,736
Obviously him!
474
00:16:19,769 --> 00:16:20,870
Aww!
475
00:16:20,903 --> 00:16:22,071
Come on. Real... For real?
476
00:16:22,104 --> 00:16:23,105
Get!
477
00:16:23,139 --> 00:16:24,173
You know what? Fine.
478
00:16:24,206 --> 00:16:25,577
I'm taking my two-part epoxy.
479
00:16:27,625 --> 00:16:28,488
Oh, my god.
480
00:16:31,669 --> 00:16:34,551
All: Shame on you! Shame on you!
481
00:16:34,684 --> 00:16:36,185
Shame on you!
482
00:16:36,218 --> 00:16:38,120
- Shame on you!
- _
483
00:16:38,154 --> 00:16:39,722
Shame on you!
484
00:16:39,756 --> 00:16:40,990
- Shame on you!
- _
485
00:16:41,023 --> 00:16:43,426
Have you all lost your damn minds?
486
00:16:43,460 --> 00:16:45,027
A Durbin piñata?
487
00:16:45,061 --> 00:16:46,796
Okay, you guys took it way too far.
488
00:16:46,829 --> 00:16:48,498
Everybody, go back to class!
489
00:16:48,531 --> 00:16:49,899
Oh, my kingdom.
490
00:16:51,003 --> 00:16:52,569
What happened to my kingdom?
491
00:16:52,602 --> 00:16:53,936
I'll tell you what happened.
492
00:16:53,970 --> 00:16:55,505
You used to be a cool-ass king,
493
00:16:55,538 --> 00:16:57,232
but now you're wack as hell.
494
00:16:57,355 --> 00:16:59,257
I shut down the protest, Ralph.
495
00:16:59,291 --> 00:17:00,492
'Cause I have your back,
496
00:17:00,525 --> 00:17:01,815
even though you didn't have mine.
497
00:17:03,771 --> 00:17:05,563
That's an incredible likeness.
498
00:17:05,896 --> 00:17:07,708
We just finished the papier-mâché unit.
499
00:17:08,166 --> 00:17:09,583
I'm a good teacher, Ralph.
500
00:17:09,583 --> 00:17:11,519
I know. You're... you're the best.
501
00:17:11,825 --> 00:17:13,033
I should have supported you.
502
00:17:13,033 --> 00:17:15,002
But I pussed out in front
of all those parents.
503
00:17:15,036 --> 00:17:16,705
I... You know what?
504
00:17:16,738 --> 00:17:18,491
I'll tell you what. I'll tell you what.
505
00:17:18,601 --> 00:17:22,304
To make up for it, I am gonna put this
506
00:17:23,499 --> 00:17:24,693
right here.
507
00:17:24,719 --> 00:17:28,667
So that your beautiful, strong, sexy,
508
00:17:28,744 --> 00:17:31,632
brave, empowered back will watch over
509
00:17:31,888 --> 00:17:34,790
every move I make as
king of this high school.
510
00:17:35,420 --> 00:17:37,693
Okay. Now you're making this weird.
511
00:17:37,694 --> 00:17:38,662
Weird?
512
00:17:38,695 --> 00:17:39,801
This is art.
513
00:17:39,963 --> 00:17:42,065
Look at the supple shoulder blades.
514
00:17:42,098 --> 00:17:44,233
The voluptuous spine.
515
00:17:44,267 --> 00:17:45,735
You know what? I'm taking this.
516
00:17:45,769 --> 00:17:47,003
You can't be trusted.
517
00:17:47,036 --> 00:17:48,371
You want it too bad.
518
00:17:48,824 --> 00:17:51,740
Dirty Durbs trying to peep my back?
519
00:17:51,775 --> 00:17:52,941
No, please.
520
00:17:55,444 --> 00:17:56,791
All right, guys.
521
00:17:57,380 --> 00:17:58,347
Grade update.
522
00:17:58,830 --> 00:18:00,049
Everybody's got an A
523
00:18:00,370 --> 00:18:01,983
except for Colin, who has an F.
524
00:18:01,983 --> 00:18:04,318
You're just mad because
my mom won't give you an F.
525
00:18:04,899 --> 00:18:06,320
Ooh!
526
00:18:06,353 --> 00:18:07,822
Oh, we're doing "Oohs" now?
527
00:18:07,855 --> 00:18:09,023
Huh? Is that gonna be a thing?
528
00:18:09,056 --> 00:18:10,992
What's the real reason you're mad?
529
00:18:11,263 --> 00:18:13,183
He's just mad 'cause his dad sucks.
530
00:18:13,360 --> 00:18:14,629
News flash, Colin:
531
00:18:14,662 --> 00:18:15,897
All dads suck.
532
00:18:15,930 --> 00:18:17,799
Okay? All they do is yell at the TV
533
00:18:17,832 --> 00:18:19,410
and burp loudly while talking
534
00:18:19,444 --> 00:18:20,678
and forget to take you fishing
535
00:18:20,712 --> 00:18:22,314
every single Saturday for six months
536
00:18:22,354 --> 00:18:23,973
even though you bought ice fishing boots
537
00:18:23,973 --> 00:18:24,940
with your birthday money.
538
00:18:24,973 --> 00:18:26,808
Dads are full idiots!
539
00:18:27,435 --> 00:18:29,367
That hurt runs deep, y'all.
540
00:18:30,912 --> 00:18:32,013
Wearing a ladies' shirt?
541
00:18:32,046 --> 00:18:33,214
It's a male leotard
542
00:18:33,247 --> 00:18:35,249
for a protest that's now over.
543
00:18:35,283 --> 00:18:37,786
Does anyone have an XL cardigan or a shawl?
544
00:18:37,819 --> 00:18:40,955
The point is, Colin,
nobody likes dads, all right?
545
00:18:40,989 --> 00:18:42,791
Class, raise your hand if you like your dad.
546
00:18:42,824 --> 00:18:44,358
- Yeah.
- He's my hero.
547
00:18:44,392 --> 00:18:47,085
I love my dad even though he
restricts my Internet access.
548
00:18:47,473 --> 00:18:48,396
Even you, Devin?
549
00:18:48,429 --> 00:18:50,174
Oh, yeah. My mom's the problem.
550
00:18:50,732 --> 00:18:53,401
I guess we're the only ones with bad dads.
551
00:18:56,666 --> 00:18:59,040
_
552
00:18:59,974 --> 00:19:01,710
♪
553
00:19:06,815 --> 00:19:07,982
All right.
554
00:19:08,016 --> 00:19:10,284
Now, if you hit the ball just right,
555
00:19:10,318 --> 00:19:11,786
you should hit one of the rockets
556
00:19:11,820 --> 00:19:13,421
and cause a domino effect.
557
00:19:15,099 --> 00:19:16,992
My mom would probably
think this is cool of you.
558
00:19:17,025 --> 00:19:19,293
Yeah, well, this isn't about her.
559
00:19:19,327 --> 00:19:21,024
All right, go ahead and line up your shot.
560
00:19:21,395 --> 00:19:22,363
Go ahead.
561
00:19:22,396 --> 00:19:24,762
A little bit wider on your stance there,
bud.
562
00:19:25,399 --> 00:19:26,424
Good.
563
00:19:26,968 --> 00:19:28,181
All right.
564
00:19:28,837 --> 00:19:30,247
Give it a blast.
565
00:19:34,199 --> 00:19:35,167
I missed it.
566
00:19:35,200 --> 00:19:36,501
Okay. Uh...
567
00:19:36,535 --> 00:19:38,603
Well, look, man.
It had a lot of power on it.
568
00:19:38,894 --> 00:19:40,896
I certainly felt the wind.
569
00:19:40,929 --> 00:19:42,398
Here. Let me... let me give it a whirl.
570
00:19:42,431 --> 00:19:43,630
Let's see what we got here.
571
00:19:44,284 --> 00:19:45,335
All right.
572
00:19:57,029 --> 00:19:58,397
Oh!
573
00:19:58,654 --> 00:19:59,865
Ooh!
574
00:19:59,898 --> 00:20:01,132
Ooh-hoo-hoo!
575
00:20:01,636 --> 00:20:02,737
What are you doing, man?
576
00:20:02,771 --> 00:20:03,905
What are you doing? Come on.
577
00:20:05,149 --> 00:20:06,183
I see them!
578
00:20:06,216 --> 00:20:07,508
- Up there!
- Get 'em!
579
00:20:10,014 --> 00:20:12,482
Good morning, Lisa Loeb,
my little snuggle bug.
580
00:20:12,516 --> 00:20:15,008
What the hell is this, Miles?
581
00:20:17,382 --> 00:20:18,450
That's not me.
582
00:20:18,483 --> 00:20:20,052
Read the caption.
583
00:20:20,085 --> 00:20:22,187
"Nothing better than a quick neck lick
584
00:20:22,220 --> 00:20:23,977
in a DQ parking lot."
585
00:20:24,002 --> 00:20:25,123
The DQ?
586
00:20:25,157 --> 00:20:26,391
Is that where you take
587
00:20:26,424 --> 00:20:29,061
all your musician girlfriends, Miles?
588
00:20:29,094 --> 00:20:30,996
Alanis Morissette!
589
00:20:35,100 --> 00:20:36,935
No, no. Not my Michelle Obama...
590
00:20:36,969 --> 00:20:38,136
Commemorative plate.
591
00:20:38,170 --> 00:20:39,905
Ah, that's expensive.
592
00:20:43,008 --> 00:20:44,142
You missed one, baby.
593
00:20:46,011 --> 00:20:47,245
No, no, no, no.
594
00:20:47,279 --> 00:20:48,246
Don't do that. You'll put your back out.
595
00:20:48,280 --> 00:20:49,247
Stop, stop, stop, stop.
596
00:20:49,281 --> 00:20:50,903
That... that is not real.
597
00:20:51,077 --> 00:20:53,887
That is some exceptionally
good photo doctoring,
598
00:20:53,919 --> 00:20:55,089
but it's not real.
599
00:20:55,253 --> 00:20:57,784
This, this heat,
600
00:20:58,067 --> 00:21:00,527
this fire, all this mess:
601
00:21:00,625 --> 00:21:02,872
this, this is real.
602
00:21:03,234 --> 00:21:04,897
- I hate you.
- Good.
603
00:21:05,665 --> 00:21:08,467
Because you can't hate what you don't love.
604
00:21:09,136 --> 00:21:10,145
Huh?
605
00:21:12,137 --> 00:21:13,105
All right.
606
00:21:13,138 --> 00:21:14,439
Yeah.
41002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.