Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,059 --> 00:00:08,059
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:16,512 --> 00:01:18,249
Samuel L. Jackson
3
00:01:19,449 --> 00:01:21,750
was not in "Titanic."
4
00:01:21,752 --> 00:01:22,584
What're
you talking about?
5
00:01:22,586 --> 00:01:23,851
How do you know?
6
00:01:23,853 --> 00:01:25,453
Because I
saw the fucking movie
7
00:01:25,455 --> 00:01:26,788
in the theater.
8
00:01:26,790 --> 00:01:28,223
Bullshit.
9
00:01:28,225 --> 00:01:29,491
My ass.
10
00:01:29,493 --> 00:01:30,625
In the theater? I'm
calling bullshit.
11
00:01:30,627 --> 00:01:34,229
You saw it on that old,
broke-down fucking TV of yours.
12
00:01:34,231 --> 00:01:36,697
There was no blacks in the movie
13
00:01:36,699 --> 00:01:39,601
or on the fucking
boat, all right?
14
00:01:39,603 --> 00:01:40,569
Oh yes there was.
15
00:01:40,571 --> 00:01:41,569
What're you, a fucking
expert all of a sudden?
16
00:01:41,571 --> 00:01:44,806
A fucking, uh, historian?
17
00:01:44,808 --> 00:01:45,706
You were there?
18
00:01:47,643 --> 00:01:49,277
I didn't make the
movie, I don't know.
19
00:01:49,279 --> 00:01:50,946
I'm not talking
about the heroes.
20
00:01:50,948 --> 00:01:53,280
There was no heroes because
they all fucking died.
21
00:01:53,282 --> 00:01:54,682
Not everyone.
22
00:01:54,684 --> 00:01:56,283
Oh yeah.
23
00:01:56,285 --> 00:01:56,820
Every single one.
24
00:01:57,254 --> 00:01:58,422
Not everyone died.
25
00:01:59,321 --> 00:02:02,757
Because how could
they make the movie
26
00:02:02,759 --> 00:02:06,527
or write a story or anything
about it if everyone died,
27
00:02:06,529 --> 00:02:07,397
how would you know?
28
00:02:08,932 --> 00:02:10,264
I got
a question for you.
29
00:02:10,266 --> 00:02:11,498
Yeah?
30
00:02:11,500 --> 00:02:13,236
What're
you drinking there?
31
00:02:14,303 --> 00:02:15,406
What's it look like?
32
00:02:17,241 --> 00:02:19,341
Well, I drank the last
beer when you were sleeping
33
00:02:19,343 --> 00:02:21,309
and... you pissed in that bottle.
34
00:03:26,943 --> 00:03:29,247
Into the black, my friend.
35
00:06:17,880 --> 00:06:18,979
Stuck!
36
00:06:18,981 --> 00:06:20,482
Motherfucker!
37
00:06:41,938 --> 00:06:44,071
At least now he knows it.
38
00:08:52,302 --> 00:08:54,067
Hey!
39
00:08:54,069 --> 00:08:56,303
I see you finally got out
of the plastic wrap, huh?
40
00:08:56,305 --> 00:08:57,772
What took you so long?
41
00:08:58,975 --> 00:09:00,707
Hope you don't get car sick.
42
00:09:00,709 --> 00:09:02,810
We're up for one hell of a ride.
43
00:09:02,812 --> 00:09:03,744
My co-pilot, here,
tried to make it
44
00:09:03,746 --> 00:09:05,912
as cozy as possible
back there for you.
45
00:09:05,914 --> 00:09:07,648
You know, it's not a plane,
46
00:09:07,650 --> 00:09:09,683
but it's our idea
of business class,
47
00:09:09,685 --> 00:09:10,384
you know what I'm saying?
48
00:09:10,386 --> 00:09:11,351
Bang!
49
00:09:12,789 --> 00:09:14,989
Probably what you're
doing back there, huh?
50
00:09:14,991 --> 00:09:16,691
I'd be asking myself
the same question
51
00:09:16,693 --> 00:09:18,792
if I were trapped in the
back of a flatbed truck
52
00:09:18,794 --> 00:09:20,360
but I'm not and you are,
53
00:09:20,362 --> 00:09:24,831
so kick back and enjoy
the unfriendly skies.
54
00:09:29,838 --> 00:09:30,971
Anything you'd like to add?
55
00:09:30,973 --> 00:09:32,407
Oh yeah.
56
00:09:32,409 --> 00:09:33,341
I almost forgot.
57
00:09:33,343 --> 00:09:36,377
I left some condoms
back there for you.
58
00:09:36,379 --> 00:09:38,412
You know, if you get that far.
59
00:09:38,414 --> 00:09:41,048
I mean, who knows, you might
get to like each other and...
60
00:09:43,852 --> 00:09:46,053
I think of everything,
I'm really smart.
61
00:09:46,055 --> 00:09:46,988
Yeah.
62
00:09:46,990 --> 00:09:48,625
Fuck you, Mario, where am I?
63
00:09:49,858 --> 00:09:51,792
Wow, hey, Mario,
64
00:09:51,794 --> 00:09:53,460
where the fuck are we?
65
00:09:53,462 --> 00:09:54,762
I don't know.
66
00:09:54,764 --> 00:09:55,832
Goddamn it.
67
00:11:17,514 --> 00:11:18,749
You were bleeding.
68
00:11:29,192 --> 00:11:30,557
Thanks.
69
00:11:30,559 --> 00:11:32,061
I don't remember anything.
70
00:11:33,929 --> 00:11:34,961
What happened?
71
00:11:34,963 --> 00:11:36,196
I don't know.
72
00:11:36,198 --> 00:11:37,931
Should be in Canada.
73
00:11:37,933 --> 00:11:40,303
You better hope they open
the trunk at the border.
74
00:11:42,005 --> 00:11:42,806
Uh-huh.
75
00:11:44,908 --> 00:11:46,744
I can't feel my legs.
76
00:11:56,852 --> 00:11:57,487
Hey!
77
00:11:58,487 --> 00:11:59,756
No thanks.
78
00:12:06,295 --> 00:12:07,864
I know you from somewhere.
79
00:12:11,967 --> 00:12:13,500
I know your name is Kate.
80
00:12:14,571 --> 00:12:15,404
Guess again.
81
00:12:16,438 --> 00:12:17,305
Not into guessing.
82
00:12:17,307 --> 00:12:18,572
It's Blake.
83
00:12:18,574 --> 00:12:19,574
Same fucking thing.
84
00:12:19,576 --> 00:12:21,274
One syllable.
85
00:12:21,276 --> 00:12:22,345
How do you know me?
86
00:12:32,422 --> 00:12:36,927
This ringer has reception,
wherever the hell we are.
87
00:12:39,996 --> 00:12:41,298
It's ringing at least.
88
00:12:41,997 --> 00:12:43,998
Could you give me some space?
89
00:12:44,000 --> 00:12:45,867
I need to stretch
my legs, please.
90
00:12:45,869 --> 00:12:47,902
Hey, it's not exactly a
king-size bed at the Venetian.
91
00:12:48,938 --> 00:12:49,903
How do you know me?
92
00:12:49,905 --> 00:12:51,372
Listen to me, listen carefully.
93
00:12:51,374 --> 00:12:52,172
I, I'm...
94
00:12:52,174 --> 00:12:53,206
No, you listen!
95
00:12:53,208 --> 00:12:54,474
Mom is furious!
96
00:12:54,476 --> 00:12:55,375
She wants to see
you before surgery.
97
00:12:55,377 --> 00:12:58,112
I'm trapped
in a fucking trunk.
98
00:12:58,114 --> 00:12:59,279
I don't
give a shit where you are.
99
00:12:59,281 --> 00:13:01,014
Just get here!
100
00:13:01,016 --> 00:13:02,582
I was at the airport 90
minutes ahead of your flight.
101
00:13:02,584 --> 00:13:03,950
I'm fucking trapped!
102
00:13:03,952 --> 00:13:05,286
Come on, Eric,
103
00:13:05,288 --> 00:13:07,888
even your deadbeat dad
showed up from Paris.
104
00:13:11,895 --> 00:13:13,063
Fucking brother.
105
00:13:15,564 --> 00:13:16,366
Never listens.
106
00:13:22,005 --> 00:13:24,471
Information, evening.
107
00:13:24,473 --> 00:13:26,007
Hello?
108
00:13:26,009 --> 00:13:26,641
Yes.
109
00:13:26,643 --> 00:13:27,642
Connect me to...
110
00:13:27,644 --> 00:13:29,377
Hello?
111
00:13:29,379 --> 00:13:32,178
Please connect me to
the emergency number.
112
00:13:32,180 --> 00:13:34,014
Okay, I hear you now, sir.
113
00:13:34,016 --> 00:13:35,950
I'm Tyler, how can I help you?
114
00:13:35,952 --> 00:13:37,151
First of all, I have to tell you
115
00:13:37,153 --> 00:13:39,052
that this conversation
is recorded.
116
00:13:39,054 --> 00:13:41,288
Yeah, Tyler, Tyler,
Tyler, please,
117
00:13:41,290 --> 00:13:45,359
I'm locked up in the trunk
of a car with a woman.
118
00:13:45,361 --> 00:13:46,960
Please connect me to the number.
119
00:13:49,564 --> 00:13:51,398
Vancouver
police department.
120
00:13:51,400 --> 00:13:52,233
What can I do for you?
121
00:13:52,235 --> 00:13:53,099
No, no, no.
122
00:13:53,101 --> 00:13:55,936
I'm not, I'm in the U.S.
123
00:13:55,938 --> 00:13:59,139
I think we just left Las
Vegas, I'm on a highway.
124
00:14:01,544 --> 00:14:03,176
How
can we help you?
125
00:14:03,178 --> 00:14:06,413
I'm in the trunk of a car.
126
00:14:06,415 --> 00:14:08,481
Please get me out of here.
127
00:14:08,483 --> 00:14:10,183
License plate, please.
128
00:14:10,185 --> 00:14:12,054
I don't have the license plate.
129
00:14:13,021 --> 00:14:14,955
How about the model?
130
00:14:14,957 --> 00:14:16,957
I don't have anything.
131
00:14:16,959 --> 00:14:18,392
How about your phone?
132
00:14:18,394 --> 00:14:21,262
It's a burner, you
can't trace it.
133
00:14:21,264 --> 00:14:24,031
Sir, Nevada is out of our
jurisdiction.
134
00:14:24,033 --> 00:14:26,133
I don't give a flying fuck!
135
00:14:26,135 --> 00:14:27,734
Just find me!
136
00:14:34,376 --> 00:14:35,212
Hello?
137
00:15:07,610 --> 00:15:09,075
Give me your phone.
138
00:15:09,077 --> 00:15:10,777
I don't have one.
139
00:15:10,779 --> 00:15:12,146
Why not?
140
00:15:12,148 --> 00:15:13,080
I thought all
hookers carried one.
141
00:15:13,082 --> 00:15:14,014
What?
142
00:15:14,016 --> 00:15:15,584
It's not exactly rocket science.
143
00:15:17,419 --> 00:15:18,454
Did I fuck you?
144
00:15:18,987 --> 00:15:20,656
You would know if I fucked you.
145
00:15:22,391 --> 00:15:24,493
Another asshole with
a three inch prick.
146
00:15:28,398 --> 00:15:29,566
I am not a hooker,
147
00:15:30,533 --> 00:15:33,236
so don't ever fucking
call me that, ever.
148
00:15:34,270 --> 00:15:39,342
I am a highly skilled, highly
fucking paid professional.
149
00:15:47,350 --> 00:15:48,151
I'm an escort.
150
00:15:52,654 --> 00:15:54,488
Sorry but the
dividing line is thin.
151
00:15:54,490 --> 00:15:56,356
You sleep with men for money?
152
00:15:56,358 --> 00:15:58,158
Yes, that's right.
153
00:15:59,795 --> 00:16:01,061
What?
154
00:16:01,063 --> 00:16:02,229
Nothing.
155
00:16:02,231 --> 00:16:03,431
I have a degree.
156
00:16:03,433 --> 00:16:04,465
In what?
157
00:16:04,467 --> 00:16:05,666
Anthropology?
158
00:16:05,668 --> 00:16:06,770
Economics.
159
00:16:07,636 --> 00:16:10,006
Good to see you're
putting it to good use.
160
00:16:18,747 --> 00:16:21,083
Any diplomats on your
fuck list that could help?
161
00:16:24,120 --> 00:16:25,389
Just who the fuck are you?
162
00:16:40,635 --> 00:16:42,136
What do you think?
163
00:16:42,138 --> 00:16:44,241
Is that the Venetian or
a an embassy in Budapest?
164
00:16:53,882 --> 00:16:56,318
That's the problem with Vegas.
165
00:17:09,198 --> 00:17:10,430
Dude.
166
00:17:10,432 --> 00:17:12,765
Max, they're going
to kill me, man.
167
00:17:12,767 --> 00:17:14,201
This
reception sucks, man.
168
00:17:14,203 --> 00:17:15,136
Can you make it better?
169
00:17:15,138 --> 00:17:16,436
No, man, I'm in a fucking trunk.
170
00:17:16,438 --> 00:17:19,273
Come on, work with
me here, dude, okay?
171
00:17:19,275 --> 00:17:20,576
You gotta find Blondie.
172
00:17:23,746 --> 00:17:24,544
They know.
173
00:17:24,546 --> 00:17:25,478
Shit!
174
00:17:25,480 --> 00:17:27,180
Yeah, they want the formula.
175
00:17:27,182 --> 00:17:29,884
I told you
not to trust these guys.
176
00:17:29,886 --> 00:17:31,851
Blondie, Blondie, Blondie.
177
00:17:31,853 --> 00:17:34,855
Blondie's the one that's
gonna get us out of here.
178
00:17:34,857 --> 00:17:35,692
Shit.
179
00:17:42,465 --> 00:17:43,696
You know what?
180
00:17:43,698 --> 00:17:45,599
Check the alley,
behind the Nugget.
181
00:17:45,601 --> 00:17:47,234
Yeah, what other
Nuggets you know?
182
00:17:47,236 --> 00:17:49,802
Jesus Christ, man, come on!
183
00:17:49,804 --> 00:17:50,606
Shit!
184
00:17:52,275 --> 00:17:53,407
I'm down to 90 percent.
185
00:17:53,409 --> 00:17:54,608
Okay, go, go, go, go.
186
00:17:54,610 --> 00:17:56,342
I thought your mom
was dying.
187
00:17:56,344 --> 00:17:58,311
Well, I won't be
around for the funeral
188
00:17:58,313 --> 00:18:00,180
if you don't get your ass there!
189
00:18:00,182 --> 00:18:01,314
Well maybe you should just
190
00:18:01,316 --> 00:18:02,917
give them the fucking formula!
191
00:18:02,919 --> 00:18:04,350
Are you nuts?
192
00:18:04,352 --> 00:18:05,285
It's the only thing
keeping me alive.
193
00:18:05,287 --> 00:18:06,820
And you, by the way.
194
00:18:06,822 --> 00:18:08,821
Hey, one last thing, okay?
195
00:18:08,823 --> 00:18:12,426
Blondie, he has
dark, black jet hair.
196
00:18:12,428 --> 00:18:13,263
Shit.
197
00:18:14,362 --> 00:18:15,295
80 percent.
198
00:18:15,297 --> 00:18:16,363
I'm gonna kill the phone.
199
00:18:16,365 --> 00:18:18,331
It will be back on in
one hour for two minutes,
200
00:18:18,333 --> 00:18:19,233
you got that?
201
00:18:20,669 --> 00:18:21,601
Max?
202
00:18:21,603 --> 00:18:23,436
Max, did you got, did you?
203
00:18:23,438 --> 00:18:24,274
Shit.
204
00:18:25,640 --> 00:18:28,311
Fucking put a hooker
inside the fucking truck!
205
00:18:30,580 --> 00:18:31,548
Don't look at me.
206
00:18:40,656 --> 00:18:42,459
How did you fuck Mario over?
207
00:18:43,126 --> 00:18:44,858
Don't pretend you don't know.
208
00:18:44,860 --> 00:18:46,926
You must have hustled
so many clients,
209
00:18:46,928 --> 00:18:49,796
so many assholes and beggars
that you don't even know
210
00:18:49,798 --> 00:18:52,733
shit who the fuck
they are, don't you?
211
00:18:52,735 --> 00:18:54,734
- Huh? Huh?
- Christ.
212
00:18:54,736 --> 00:18:57,237
How do you know Mario?
213
00:18:57,239 --> 00:19:00,409
Great news, the world is small.
214
00:19:01,343 --> 00:19:02,743
Work with Mario.
215
00:19:02,745 --> 00:19:03,811
Huh?
216
00:19:03,813 --> 00:19:07,281
He treats me with respect,
he loves me like a son.
217
00:19:07,283 --> 00:19:10,187
What did you do to deserve
such a royal treatment?
218
00:19:11,353 --> 00:19:13,387
Just get me out.
219
00:19:13,389 --> 00:19:14,621
Get me out of here.
220
00:19:18,393 --> 00:19:19,261
Don't touch me!
221
00:19:20,295 --> 00:19:20,930
Leave me alone!
222
00:19:22,564 --> 00:19:23,832
Give me some space!
223
00:19:33,376 --> 00:19:34,211
Take this.
224
00:19:44,719 --> 00:19:46,352
What is it?
225
00:19:46,354 --> 00:19:46,989
Just take it.
226
00:19:56,465 --> 00:19:59,766
I'm sorry, I don't have
water as a chaser.
227
00:19:59,768 --> 00:20:02,538
You can use your gag
reflex like with your clients.
228
00:20:12,448 --> 00:20:14,915
You know, the only thing
that's gonna settle you down
229
00:20:14,917 --> 00:20:16,984
is getting away from Mario
and those bottom feeders,
230
00:20:16,986 --> 00:20:20,420
so you pick up your phone and
you make us get out of here!
231
00:20:26,562 --> 00:20:28,462
Jesus, fucking lights.
232
00:20:28,464 --> 00:20:29,996
Yeah, you're not helping.
233
00:20:29,998 --> 00:20:32,401
Yeah, well, we'd be worse
in the dark, believe me.
234
00:20:34,003 --> 00:20:34,935
What is this?
235
00:20:34,937 --> 00:20:35,769
Does it matter?
236
00:20:35,771 --> 00:20:36,973
I'm pregnant.
237
00:20:44,947 --> 00:20:45,748
Fuck.
238
00:20:46,948 --> 00:20:47,683
Yeah.
239
00:20:48,883 --> 00:20:50,586
Yeah, that's kind
of how it happens.
240
00:20:52,521 --> 00:20:53,356
Good timing.
241
00:21:05,834 --> 00:21:07,667
That's my arm.
242
00:21:07,669 --> 00:21:08,604
You're hairy
243
00:21:09,839 --> 00:21:11,839
and you're soft-skinned.
244
00:21:11,841 --> 00:21:14,640
Yeah, well, I...
245
00:21:14,642 --> 00:21:16,545
It just makes me feel reassured.
246
00:21:17,746 --> 00:21:19,015
It makes me feel safe.
247
00:21:26,155 --> 00:21:29,426
Okay.
248
00:21:43,572 --> 00:21:44,506
I'll still take it.
249
00:21:46,941 --> 00:21:47,676
What's in it?
250
00:21:49,078 --> 00:21:50,380
It's all organic.
251
00:22:08,663 --> 00:22:09,832
It kicks fast.
252
00:22:12,967 --> 00:22:15,135
Why would they kill for it?
253
00:22:15,137 --> 00:22:18,541
Because it's the best
boner drug on the market.
254
00:22:22,076 --> 00:22:24,477
Are you out of
your fucking mind?
255
00:22:24,479 --> 00:22:25,812
You gave me a boner drug?
256
00:22:25,814 --> 00:22:27,080
Ow.
257
00:22:27,082 --> 00:22:29,483
You will only get
the side effects.
258
00:22:29,485 --> 00:22:31,788
It makes you mellow, like meth.
259
00:22:34,957 --> 00:22:36,458
Not a worry in the world.
260
00:22:38,026 --> 00:22:39,094
You know that feeling.
261
00:22:41,563 --> 00:22:43,466
No.
262
00:22:46,201 --> 00:22:47,569
I've never done meth.
263
00:22:58,647 --> 00:22:59,682
Good for you.
264
00:24:18,192 --> 00:24:19,027
Oh.
265
00:24:27,669 --> 00:24:28,971
You going to work?
266
00:24:33,609 --> 00:24:34,910
I'm getting out of here.
267
00:24:45,920 --> 00:24:47,556
The Hungarian on the iPad,
268
00:24:48,890 --> 00:24:51,692
he's actually French-Canadian.
269
00:24:51,694 --> 00:24:53,193
Big into dildos.
270
00:24:53,195 --> 00:24:55,728
Could you spare me
the specifics, please?
271
00:24:55,730 --> 00:24:57,196
You know, it's funny,
272
00:24:57,198 --> 00:25:00,167
I can remember everything
about him but the sex.
273
00:25:00,169 --> 00:25:01,938
It's like that with
him every time.
274
00:25:03,871 --> 00:25:07,640
He's a narcissistic,
obsessive-compulsive.
275
00:25:07,642 --> 00:25:08,809
He never looks you in the eye.
276
00:25:08,811 --> 00:25:09,646
Never.
277
00:25:10,612 --> 00:25:13,780
I could be doing my
nails or eating donuts
278
00:25:13,782 --> 00:25:15,717
and he wouldn't realize.
279
00:25:17,119 --> 00:25:19,722
The richer they are, the
more fucked up in bed.
280
00:25:21,756 --> 00:25:23,657
He's not a finisher.
281
00:25:23,659 --> 00:25:25,727
You need a three way with them.
282
00:25:26,495 --> 00:25:28,630
Takes him about six
hours to get off.
283
00:25:32,066 --> 00:25:34,368
My drug would've helped.
284
00:25:34,370 --> 00:25:36,139
I felt like a
dishrag at the end.
285
00:25:39,207 --> 00:25:41,811
But, I guess for 40K.
286
00:25:44,013 --> 00:25:44,847
40K?
287
00:25:46,814 --> 00:25:47,583
40K?
288
00:25:50,686 --> 00:25:51,654
40-fucking-K.
289
00:25:54,756 --> 00:25:56,159
What does he get for the 40K?
290
00:25:58,192 --> 00:26:00,359
Patina around your twat?
291
00:26:00,361 --> 00:26:02,230
Diamonds around your
nipples to suck?
292
00:26:03,732 --> 00:26:05,432
I didn't report it.
293
00:26:05,434 --> 00:26:07,400
Mario was out of town.
294
00:26:07,402 --> 00:26:08,938
I pimped for myself.
295
00:26:11,673 --> 00:26:13,075
Obviously he found out.
296
00:26:16,078 --> 00:26:17,811
Fuck you, Mario!
297
00:26:17,813 --> 00:26:19,413
Scumbag piece of shit.
298
00:26:19,415 --> 00:26:21,782
He pays me shit while
he drinks Dom Pérignon.
299
00:26:21,784 --> 00:26:23,783
What about me, huh?
300
00:26:42,137 --> 00:26:44,036
How the fuck do I know?
301
00:26:47,075 --> 00:26:49,109
So grow the
fuck up already.
302
00:26:49,111 --> 00:26:51,177
It's your plan anyway.
303
00:26:51,179 --> 00:26:52,411
Vince?
304
00:26:52,413 --> 00:26:53,346
I never know
your fucking pans.
305
00:26:53,348 --> 00:26:54,848
It changes every fucking minute.
306
00:26:54,850 --> 00:26:55,782
Vince.
307
00:26:55,784 --> 00:26:56,983
Vince, come on.
308
00:26:56,985 --> 00:26:58,784
This is crazy, Vince.
309
00:26:58,786 --> 00:27:01,390
Come on, talk to your
brother, Vince, talk to Mario.
310
00:27:06,829 --> 00:27:08,360
Two, three.
311
00:27:12,133 --> 00:27:13,301
You got a new roommate.
312
00:27:14,236 --> 00:27:15,869
For a ménage à trois.
313
00:27:58,514 --> 00:27:59,812
Come on.
314
00:27:59,814 --> 00:28:01,848
Go, go, push, push, push, push.
315
00:28:01,850 --> 00:28:02,485
Yeah.
316
00:28:12,828 --> 00:28:14,093
Oh.
317
00:28:14,095 --> 00:28:16,029
Thank you, God, thank you, God.
318
00:28:17,900 --> 00:28:18,801
Hey, buddy.
319
00:28:19,935 --> 00:28:20,934
Hey.
320
00:28:20,936 --> 00:28:22,435
I just got here.
321
00:28:22,437 --> 00:28:23,869
I park and we're good.
322
00:28:23,871 --> 00:28:25,105
Okay but call me
when you're there.
323
00:28:25,107 --> 00:28:26,876
Okay, battery, man.
324
00:28:27,842 --> 00:28:29,242
Shit.
325
00:29:19,928 --> 00:29:20,961
Okay.
326
00:29:20,963 --> 00:29:22,028
Are we good?
327
00:29:22,030 --> 00:29:23,533
What exactly does good mean?
328
00:29:24,932 --> 00:29:25,799
Does good mean my
girlfriend thinks
329
00:29:25,801 --> 00:29:27,300
I'm fucking a
bartender on the side
330
00:29:27,302 --> 00:29:29,936
or I have a serious
gambling problem?
331
00:29:29,938 --> 00:29:31,471
Four-fucking-o'clock
A.M. is not exactly
332
00:29:31,473 --> 00:29:34,210
like I'm going out for
donuts and coffee, you know?
333
00:29:35,611 --> 00:29:37,577
Can't keep doing this
shit to me, Eric.
334
00:29:37,579 --> 00:29:39,012
Come on, dude.
335
00:29:39,014 --> 00:29:41,113
You go to Blondie,
you excuse yourself,
336
00:29:41,115 --> 00:29:42,916
you tell him you need
to speak with him.
337
00:29:42,918 --> 00:29:46,418
You take him to the men's room,
the ladies room, out back,
338
00:29:46,420 --> 00:29:48,053
I don't fucking care.
339
00:29:48,055 --> 00:29:50,992
Wherever you can talk
to him alone, okay?
340
00:29:52,024 --> 00:29:51,861
Call you back.
341
00:30:24,927 --> 00:30:25,958
Yeah?
342
00:30:25,960 --> 00:30:27,459
Okay, talk to me, dude.
343
00:30:27,461 --> 00:30:29,431
Someone
wants to chat with you.
344
00:30:31,432 --> 00:30:33,401
I'm
not into chatting, man.
345
00:30:37,471 --> 00:30:39,071
Nor am I.
346
00:30:39,073 --> 00:30:39,875
Blondie.
347
00:30:41,442 --> 00:30:44,079
I've never been so
happy to talk to you.
348
00:30:45,714 --> 00:30:46,580
Listen,
349
00:30:46,582 --> 00:30:49,051
you've gotta put
the screw on Mario.
350
00:30:50,017 --> 00:30:51,583
He listens to you.
351
00:30:51,585 --> 00:30:53,686
You need to talk to the guy.
352
00:30:53,688 --> 00:30:56,555
You can tell him
that I, I will be...
353
00:30:56,557 --> 00:30:59,060
By midnight? You'll be dead
354
00:31:00,128 --> 00:31:02,094
and we'll all be better off.
355
00:31:02,096 --> 00:31:03,263
You fuck Mario, you fuck me.
356
00:31:03,265 --> 00:31:06,699
I made you filthy fucking rich.
357
00:31:06,701 --> 00:31:09,135
How come this shit is so
cheap all of a sudden, huh?
358
00:31:09,137 --> 00:31:10,436
You tell me.
359
00:31:10,438 --> 00:31:12,004
This isn't China.
360
00:31:12,006 --> 00:31:15,041
Supply and demand, dude.
361
00:31:15,043 --> 00:31:17,042
Supply and demand.
362
00:31:17,044 --> 00:31:18,011
Yeah?
363
00:31:18,013 --> 00:31:20,045
Seems like someone is
helping that along.
364
00:31:20,047 --> 00:31:21,616
This is my fucking drug.
365
00:31:23,685 --> 00:31:25,388
This is my fucking formula
366
00:31:26,354 --> 00:31:29,388
and I can do whatever
the fuck I want with it.
367
00:31:29,390 --> 00:31:31,757
How many people besides
Mario and me do you supply?
368
00:31:31,759 --> 00:31:35,028
You're the only
douche bag I know.
369
00:31:35,030 --> 00:31:36,065
Fucking ingrate.
370
00:31:37,032 --> 00:31:38,564
You're wasting your battery.
371
00:31:38,566 --> 00:31:40,233
It's not that you
need it anyway.
372
00:31:40,235 --> 00:31:42,371
Once it's dead,
you should be too.
373
00:31:48,576 --> 00:31:50,676
Fucking asshole.
374
00:31:56,517 --> 00:31:57,352
Yeah.
375
00:31:58,387 --> 00:31:59,485
What you looking at?
376
00:32:31,053 --> 00:32:32,121
Finish him off.
377
00:32:46,501 --> 00:32:48,234
Do your parents know?
378
00:32:48,236 --> 00:32:50,102
Does your family knows?
379
00:32:50,104 --> 00:32:51,670
Being in this trunk?
380
00:32:51,672 --> 00:32:53,238
No.
381
00:32:53,240 --> 00:32:55,143
No, that you're an escort.
382
00:32:55,878 --> 00:32:58,211
My dad killed
himself when I was 15
383
00:32:58,213 --> 00:33:02,251
and my mom, she
just exists on pills
384
00:33:03,485 --> 00:33:05,388
ever since he passed,
so I don't know.
385
00:33:16,497 --> 00:33:19,434
My upbringing has nothing
to do with what I do.
386
00:33:20,435 --> 00:33:21,667
I tried the other side,
387
00:33:21,669 --> 00:33:24,169
I worked in Wall
Street for a year.
388
00:33:24,171 --> 00:33:27,173
I even have the scar
on my butt to prove it.
389
00:33:31,880 --> 00:33:33,879
Didn't know you could get a scar
390
00:33:33,881 --> 00:33:36,416
by just sitting
down for the day.
391
00:33:36,418 --> 00:33:38,818
Oh no, you get it from
harassment from your boss
392
00:33:38,820 --> 00:33:40,853
and every other
executive walking through
393
00:33:40,855 --> 00:33:42,789
trying to grab your ass.
394
00:33:42,791 --> 00:33:45,224
Everything they say about
the break room is true.
395
00:33:45,226 --> 00:33:48,494
You never go into that room
without a fucking bodyguard.
396
00:33:48,496 --> 00:33:51,630
I just woke up one
day and I realized
397
00:33:51,632 --> 00:33:55,434
I could do a shitload
better than $15 an hour
398
00:33:55,436 --> 00:33:57,537
for that kind of abuse.
399
00:33:57,539 --> 00:33:59,241
Women are being
fucked everywhere.
400
00:34:00,541 --> 00:34:02,742
Why don't earn a living from it?
401
00:34:02,744 --> 00:34:03,579
A good living.
402
00:34:05,380 --> 00:34:07,282
I feel sorry for all
those housewives.
403
00:34:11,253 --> 00:34:12,688
One thing about Mario,
404
00:34:13,921 --> 00:34:16,324
at least he screens all
those suits that I fuck.
405
00:34:17,358 --> 00:34:18,259
What a nice guy.
406
00:34:20,294 --> 00:34:23,499
There's a word for that, it's
called Stockholm Syndrome.
407
00:34:30,639 --> 00:34:32,204
Tequila
408
00:34:32,206 --> 00:34:33,241
or Tecate?
409
00:34:34,776 --> 00:34:35,707
Choose your poison.
410
00:34:35,709 --> 00:34:37,309
No, no, no, water.
411
00:34:37,311 --> 00:34:38,410
I need water.
412
00:34:56,932 --> 00:34:58,534
Special delivery.
413
00:35:08,242 --> 00:35:09,675
What the fuck is this?
414
00:35:09,677 --> 00:35:10,778
I need water.
415
00:35:16,851 --> 00:35:19,285
Or as they say in France...
416
00:35:21,256 --> 00:35:22,354
What the fuck is this?
417
00:35:22,356 --> 00:35:22,925
I need water.
418
00:35:23,358 --> 00:35:24,856
Well, pretend.
419
00:35:24,858 --> 00:35:26,225
I'm fucking pregnant!
420
00:35:26,227 --> 00:35:28,294
I need water, not Tequila.
421
00:35:28,296 --> 00:35:30,363
You should ask her who
the father is, huh?
422
00:35:30,365 --> 00:35:32,398
Why don't you ask her
who the old man is?
423
00:35:34,836 --> 00:35:37,403
I was known to do some pretty
serious damage back in my day.
424
00:35:37,405 --> 00:35:39,539
I had 'em limping off to
the bathroom afterwards.
425
00:35:40,809 --> 00:35:41,740
Did you spank her?
426
00:35:41,742 --> 00:35:43,742
'Cause she liked to be spanked.
427
00:35:43,744 --> 00:35:44,577
Pass her around.
428
00:35:44,579 --> 00:35:46,312
Really?
429
00:35:46,314 --> 00:35:47,416
You fucked Mario?
430
00:35:48,582 --> 00:35:50,350
What the fuck do
you know about it?
431
00:35:50,352 --> 00:35:52,417
Don't tell me you
ever had Blake.
432
00:35:52,419 --> 00:35:53,653
My Blake?
433
00:35:53,655 --> 00:35:56,289
You mean your Blake
or everybody's Blake?
434
00:35:56,291 --> 00:35:58,323
Don't fucking
mess around with me!
435
00:35:58,325 --> 00:36:00,359
- Where are you boundaries?
- How did you have my Blake?
436
00:36:00,361 --> 00:36:01,664
How did you
have my Blake?
437
00:36:03,264 --> 00:36:05,465
- No, no, no, no, no, no.
- Yo, fuck me!
438
00:36:05,467 --> 00:36:06,999
- Fuck me!
- Don't fucking disrespect
439
00:36:07,001 --> 00:36:08,167
- your big brother like that.
- Smack, smack, smack, smack.
440
00:36:08,169 --> 00:36:09,669
I swear to God, stop
fucking around with that.
441
00:36:09,671 --> 00:36:10,637
You understand, Vince?
442
00:36:10,639 --> 00:36:11,937
I will kill you.
443
00:36:11,939 --> 00:36:13,372
I will get out of here
444
00:36:13,374 --> 00:36:15,244
and I will fucking
kill the lot of you.
445
00:36:30,057 --> 00:36:32,325
Is Mario the real father?
446
00:36:32,327 --> 00:36:34,229
That's what he likes to believe.
447
00:36:41,436 --> 00:36:42,338
Hey, hey, hey!
448
00:36:43,238 --> 00:36:44,570
I hate to break up
the party back there
449
00:36:44,572 --> 00:36:46,441
but this just came
for you, Eric.
450
00:36:59,421 --> 00:37:00,322
Fuck!
451
00:37:01,789 --> 00:37:02,624
Shit.
452
00:37:09,463 --> 00:37:10,696
Listen, I hope
you can make that out.
453
00:37:10,698 --> 00:37:12,597
It's an iPhone four.
454
00:37:12,599 --> 00:37:13,802
Lousy camera.
455
00:37:14,936 --> 00:37:16,438
Lousy reception too.
456
00:37:17,238 --> 00:37:19,004
What kind of reception
do you expect to get
457
00:37:19,006 --> 00:37:20,642
in the middle of Tombstone?
458
00:37:21,642 --> 00:37:23,108
Fucking genius!
459
00:37:23,110 --> 00:37:25,745
Why don't you tell 'em
where we fucking are, huh?
460
00:37:25,747 --> 00:37:27,579
We're in Ohio.
461
00:37:27,581 --> 00:37:29,048
Jesus Christ.
462
00:37:29,050 --> 00:37:30,749
What the fuck was Mom on
when she conceived you, huh?
463
00:37:30,751 --> 00:37:32,320
- Serious.
- Something good.
464
00:37:34,456 --> 00:37:35,954
Where is Tombstone?
465
00:37:35,956 --> 00:37:37,492
Ari-fucking-zona.
466
00:37:40,861 --> 00:37:43,662
Hey, I got a question for you.
467
00:37:43,664 --> 00:37:44,930
What would you do
if you found out
468
00:37:44,932 --> 00:37:46,932
one of your employees
went rogue, you know?
469
00:37:46,934 --> 00:37:50,403
Started diluting the market
for no other reason than greed.
470
00:37:50,405 --> 00:37:51,403
Huh?
471
00:37:51,405 --> 00:37:53,840
I'm not your employee.
472
00:37:53,842 --> 00:37:55,508
Really?
473
00:37:55,510 --> 00:37:58,443
Well, seeing that I'm
in the driver's seat,
474
00:37:58,445 --> 00:38:00,713
you might wanna
rethink that one.
475
00:38:00,715 --> 00:38:01,684
It's my drug.
476
00:38:03,684 --> 00:38:06,385
I can do whatever
I want with it.
477
00:38:06,387 --> 00:38:07,653
Is that right?
478
00:38:07,655 --> 00:38:09,488
Is that what you think?
479
00:38:09,490 --> 00:38:11,124
I don't think you're in
a very strong position
480
00:38:11,126 --> 00:38:12,461
for that point either.
481
00:38:13,628 --> 00:38:15,396
I never go reverse.
482
00:38:16,664 --> 00:38:17,800
Always forward.
483
00:38:18,700 --> 00:38:20,533
All right then, well,
484
00:38:20,535 --> 00:38:22,001
from this point forward,
485
00:38:22,003 --> 00:38:23,706
my brother and I
have decided that
486
00:38:25,139 --> 00:38:27,008
we're gonna give
you a second chance.
487
00:38:28,043 --> 00:38:31,577
You know what, at this point
he should be on his knees
488
00:38:31,579 --> 00:38:32,381
and begging.
489
00:38:58,173 --> 00:39:00,606
Guess what's
four towns away.
490
00:39:00,608 --> 00:39:01,606
Four towns away from where?
491
00:39:01,608 --> 00:39:03,041
Sinaloa.
492
00:39:03,043 --> 00:39:03,878
Mexico.
493
00:39:05,613 --> 00:39:06,745
They'll never get
across the boarder.
494
00:39:06,747 --> 00:39:09,550
Knowing them, they've already
worked the authorities.
495
00:39:10,751 --> 00:39:12,551
Okay, so what the
fuck's in Sinaloa?
496
00:39:12,553 --> 00:39:14,620
Where have you been
the last 20 years?
497
00:39:14,622 --> 00:39:16,555
Town is in drugs.
498
00:39:16,557 --> 00:39:17,789
Yeah but not your kind of drug.
499
00:39:17,791 --> 00:39:19,524
Oh no.
500
00:39:19,526 --> 00:39:22,727
Mine doesn't even come close
to the shit they sell there.
501
00:39:22,729 --> 00:39:24,930
So I guess they're gonna
beat the crap out of me
502
00:39:24,932 --> 00:39:28,070
for the formula and then they're
gonna turn me into Ceviche.
503
00:39:31,706 --> 00:39:33,539
I will see them botch the job
504
00:39:33,541 --> 00:39:37,008
over and over and
over and over again.
505
00:39:37,010 --> 00:39:38,544
And why would they
botch the job?
506
00:39:38,546 --> 00:39:40,082
They will have to kill me.
507
00:39:41,648 --> 00:39:43,518
Too stubborn, like my old man.
508
00:39:44,952 --> 00:39:46,619
I don't answer to anyone.
509
00:39:46,621 --> 00:39:48,921
Everybody answers to somebody.
510
00:39:48,923 --> 00:39:51,157
Well, like those people
why try their whole lives
511
00:39:51,159 --> 00:39:52,561
to disappear but they...
512
00:39:54,561 --> 00:39:56,495
They always get caught.
513
00:39:56,497 --> 00:39:58,698
Well, they will have
to cut off my dick
514
00:39:58,700 --> 00:40:00,765
and stuff it into my mouth
515
00:40:00,767 --> 00:40:03,572
like an apple on a roasted pig.
516
00:40:05,673 --> 00:40:07,006
No,
517
00:40:07,008 --> 00:40:09,608
the formula goes to
the grave with me.
518
00:40:09,610 --> 00:40:10,709
You'll be fine, though.
519
00:40:10,711 --> 00:40:12,544
They'll never kill a woman.
520
00:40:12,546 --> 00:40:14,048
There's always a first time.
521
00:40:15,550 --> 00:40:17,916
Why don't you give them
the money you skimmed?
522
00:40:17,918 --> 00:40:19,919
Why don't you give
them the formula?
523
00:40:19,921 --> 00:40:21,787
What good is it to
you if you're dead?
524
00:40:21,789 --> 00:40:23,655
My point exactly.
525
00:40:23,657 --> 00:40:26,027
No need to have two suckers
in your trunk, just one.
526
00:40:32,133 --> 00:40:33,569
Just give them the formula.
527
00:40:38,039 --> 00:40:41,039
You've got beautiful
hands, long fingers.
528
00:40:41,041 --> 00:40:42,110
Do you play piano?
529
00:40:43,644 --> 00:40:44,612
Just give it to them.
530
00:40:46,079 --> 00:40:48,046
You know, we can say a lot
of things about a person
531
00:40:48,048 --> 00:40:50,084
by just looking at their hands.
532
00:40:51,852 --> 00:40:53,889
I will talk to Mario for you.
533
00:40:59,660 --> 00:41:02,193
Has anyone ever made
real love to you?
534
00:41:02,195 --> 00:41:03,030
I mean,
535
00:41:04,599 --> 00:41:09,568
from the deepest untouched
part of their soul?
536
00:41:09,570 --> 00:41:13,808
From rapid beating of your heart
537
00:41:16,744 --> 00:41:20,680
to beautiful sleeping
together in each other's arms,
538
00:41:20,682 --> 00:41:21,550
unwilling to let go.
539
00:41:26,153 --> 00:41:30,592
I believe we all deserve
that at least once.
540
00:41:31,858 --> 00:41:32,660
Just once.
541
00:41:35,195 --> 00:41:36,731
You ever have that?
542
00:41:47,976 --> 00:41:50,678
Or is it always just business?
543
00:41:55,983 --> 00:41:57,218
I will talk to Mario.
544
00:42:00,622 --> 00:42:01,557
Don't be stupid.
545
00:42:04,025 --> 00:42:05,658
If I didn't know you better,
546
00:42:05,660 --> 00:42:07,693
I would think you
work with them.
547
00:42:07,695 --> 00:42:08,327
Go to hell.
548
00:42:08,329 --> 00:42:09,564
I'm already there.
549
00:42:11,698 --> 00:42:12,334
No,
550
00:42:13,767 --> 00:42:14,570
you're not.
551
00:42:18,673 --> 00:42:20,338
There's this kid in Arkansas.
552
00:42:23,144 --> 00:42:25,276
In 1979, this family...
553
00:42:25,278 --> 00:42:26,077
I don't give a shit.
554
00:42:26,079 --> 00:42:27,646
This family was
on the front page
555
00:42:27,648 --> 00:42:29,749
of every newspaper
across America.
556
00:42:29,751 --> 00:42:31,216
She doesn't give a shit.
557
00:42:31,218 --> 00:42:34,019
This boy of 12 had an
argument with his mother.
558
00:42:34,021 --> 00:42:35,787
So he told his father
559
00:42:35,789 --> 00:42:38,724
that she was having an
affair with the neighbor.
560
00:42:51,204 --> 00:42:52,373
Completely untrue.
561
00:42:53,041 --> 00:42:54,943
That's a twisted little fucker.
562
00:42:56,778 --> 00:42:58,613
So the father takes his shotgun
563
00:42:59,581 --> 00:43:02,148
and he puts four rounds
in the mother's head.
564
00:43:06,688 --> 00:43:08,687
And he goes nextdoor
to the neighbor's place
565
00:43:08,689 --> 00:43:10,626
and puts four rounds
in his abdomen.
566
00:43:11,559 --> 00:43:14,262
And he goes back upstairs
to the boys' room.
567
00:43:15,128 --> 00:43:16,961
There's no one there.
568
00:43:16,963 --> 00:43:18,798
Meanwhile, the neighbors
have called the cops,
569
00:43:18,800 --> 00:43:20,800
they arrive at the house,
he puts the gun in his mouth
570
00:43:20,802 --> 00:43:22,468
and blows his own head off.
571
00:43:28,309 --> 00:43:30,742
The kid's been hiding
underneath the bed
572
00:43:30,744 --> 00:43:32,713
with his brother the whole time.
573
00:43:33,715 --> 00:43:34,783
They see the whole thing.
574
00:43:35,849 --> 00:43:38,285
So, he was traumatized for life.
575
00:43:39,887 --> 00:43:41,720
Yeah, I get it.
576
00:43:41,722 --> 00:43:42,821
I get it.
577
00:43:42,823 --> 00:43:43,691
The kid was Mario.
578
00:43:47,994 --> 00:43:49,263
This is what we're dealing with.
579
00:43:51,898 --> 00:43:53,734
Vince, he's just a passenger.
580
00:43:55,035 --> 00:43:56,736
He just goes along for the ride.
581
00:43:56,738 --> 00:43:58,974
It's Mario who is driving.
582
00:44:00,842 --> 00:44:01,742
And we're not in hell,
583
00:44:04,111 --> 00:44:04,945
not yet.
584
00:44:20,894 --> 00:44:21,729
Okay.
585
00:44:22,829 --> 00:44:24,131
Why don't you take a pill
586
00:44:25,398 --> 00:44:27,768
between two of your
exquisite fingers?
587
00:44:28,903 --> 00:44:32,040
You slip into,
under your tongue,
588
00:44:32,706 --> 00:44:34,809
and get a little bit of sleep.
589
00:44:58,265 --> 00:44:59,501
Hey, tell me something.
590
00:45:00,635 --> 00:45:02,934
What do you do when you got
nobody to count on, huh?
591
00:45:02,936 --> 00:45:04,135
Nobody gives a squat about you
592
00:45:04,137 --> 00:45:06,905
because you're a
disgusting little prick.
593
00:45:06,907 --> 00:45:09,809
The best you can do is get
some broad on the phone
594
00:45:09,811 --> 00:45:11,443
who doesn't give a shit,
making minimum wage,
595
00:45:11,445 --> 00:45:13,845
filing her nails on a 911 call.
596
00:45:13,847 --> 00:45:16,148
You know what I think, I
think you're up shit's creek.
597
00:45:16,150 --> 00:45:18,249
I don't wanna do this
anymore, I'm tired.
598
00:45:18,251 --> 00:45:19,053
You tired?
599
00:45:20,854 --> 00:45:21,986
I'll tell you one thing, when
I get tired I get cranky,
600
00:45:21,988 --> 00:45:24,890
when I get cranky,
I lose respect.
601
00:45:24,892 --> 00:45:27,462
When I lose respect, I
start acting irresponsibly.
602
00:45:29,430 --> 00:45:30,863
I think maybe I
oughta come back there
603
00:45:30,865 --> 00:45:32,430
and take your phone
away, don't you think?
604
00:45:32,432 --> 00:45:34,867
What're you wasting your
battery on making phone calls?
605
00:45:34,869 --> 00:45:35,968
I got a better idea.
606
00:45:35,970 --> 00:45:37,970
Why don't you kick back, relax,
607
00:45:37,972 --> 00:45:39,140
put on some good porn
608
00:45:40,541 --> 00:45:42,575
and run out your battery
getting your swerve on, huh?
609
00:45:43,778 --> 00:45:46,881
Why don't you run out your
battery getting your swerve on?
610
00:45:48,014 --> 00:45:49,548
Sound good?
611
00:45:49,550 --> 00:45:50,385
All right.
612
00:47:54,307 --> 00:47:55,142
Did... we?
613
00:47:58,678 --> 00:48:02,349
Why do you think I
have the first aid kit?
614
00:48:17,298 --> 00:48:19,467
It must've been a dream.
615
00:48:21,001 --> 00:48:24,072
Yeah, more like a
nightmare, I guess.
616
00:48:26,307 --> 00:48:27,042
No.
617
00:48:28,342 --> 00:48:30,412
The nightmare is when I'm awake.
618
00:48:32,012 --> 00:48:34,146
Well, you're awake.
619
00:48:34,148 --> 00:48:36,515
Yeah, you're awake now.
620
00:49:42,215 --> 00:49:42,847
I'm okay.
621
00:49:42,849 --> 00:49:43,684
You?
622
00:49:45,218 --> 00:49:46,151
What the fuck?
623
00:49:46,153 --> 00:49:47,255
What is that?
624
00:49:50,557 --> 00:49:51,557
No! No!
625
00:49:51,559 --> 00:49:52,390
Stop!
626
00:49:52,392 --> 00:49:53,327
Look out!
627
00:50:09,809 --> 00:50:11,746
Motherfucker!
628
00:50:31,331 --> 00:50:32,263
No!
629
00:50:32,265 --> 00:50:33,664
No!
630
00:50:35,202 --> 00:50:35,803
No!
631
00:50:43,910 --> 00:50:44,711
Let me go!
632
00:50:48,249 --> 00:50:49,314
No!
633
00:50:58,592 --> 00:51:00,595
Here's the
other douche bag.
634
00:51:01,595 --> 00:51:03,630
Why do we always have
to do the dirty jobs?
635
00:52:58,044 --> 00:52:59,646
Come here.
636
00:53:15,461 --> 00:53:16,430
Who is this?
637
00:53:20,534 --> 00:53:21,602
That's Max.
638
00:53:31,010 --> 00:53:32,443
Do you have any other friends
639
00:53:32,445 --> 00:53:33,644
that you can pull
out of your basket?
640
00:53:33,646 --> 00:53:34,845
You know
I think it's all
641
00:53:34,847 --> 00:53:37,883
that canned, frozen
food that fucked you up.
642
00:53:37,885 --> 00:53:38,983
What're
you talking about?
643
00:53:38,985 --> 00:53:40,852
Mom was a great cook.
644
00:53:40,854 --> 00:53:43,258
I'm not sure
Dad felt the same.
645
00:53:44,691 --> 00:53:46,358
Remember that
time he nuked Mom
646
00:53:46,360 --> 00:53:48,296
for nuking the lasagna?
647
00:53:49,530 --> 00:53:51,430
Yeah, you had that,
648
00:53:51,432 --> 00:53:53,497
I held that ice
pack on her face.
649
00:53:53,499 --> 00:53:55,466
Don't remember what the
hell you did about it.
650
00:54:11,385 --> 00:54:12,419
Take it.
651
00:54:13,486 --> 00:54:14,454
It's the last one.
652
00:54:15,456 --> 00:54:16,291
Take it.
653
00:54:36,776 --> 00:54:37,945
They broke your nose.
654
00:54:42,515 --> 00:54:43,351
Really?
655
00:54:50,523 --> 00:54:52,426
Do you have any plans?
656
00:54:54,061 --> 00:54:55,396
What sort of plans?
657
00:54:56,563 --> 00:55:01,568
You know.
658
00:55:02,503 --> 00:55:05,102
It's the weekend.
659
00:55:05,104 --> 00:55:08,376
Maybe movies and popcorn.
660
00:55:09,543 --> 00:55:10,912
Get a drink or two?
661
00:55:11,778 --> 00:55:13,014
Something like that.
662
00:55:16,550 --> 00:55:17,385
No.
663
00:55:19,419 --> 00:55:22,720
I'm the kinda girl
that likes to just
664
00:55:22,722 --> 00:55:24,491
go with the flow.
665
00:55:30,564 --> 00:55:32,030
Hey, not to change the subject
666
00:55:32,032 --> 00:55:35,133
but any of you found
the gun back there?
667
00:55:35,135 --> 00:55:36,367
There's only one bullet in it.
668
00:55:36,369 --> 00:55:38,135
Don't bother shooting it up
here because it won't penetrate
669
00:55:38,137 --> 00:55:41,573
but you could always kill
yourself, kill one another
670
00:55:41,575 --> 00:55:44,412
or put the barrel in
your mouth and cock it.
671
00:55:45,611 --> 00:55:47,481
I think you'd like
that, huh, Blakey?
672
00:55:48,615 --> 00:55:49,513
Hey, Vince, you're good at math.
673
00:55:49,515 --> 00:55:53,218
What's 40K times,
what's 80 times 40K?
674
00:55:53,220 --> 00:55:54,488
320 thousand.
675
00:55:55,521 --> 00:55:57,491
A whole lot to suck on.
676
00:56:01,461 --> 00:56:03,463
Suck on your brother, Vinny.
677
00:56:05,198 --> 00:56:06,467
He'd like that.
678
00:56:07,834 --> 00:56:10,535
You know, God will forgive you
679
00:56:10,537 --> 00:56:12,903
for your perverted thoughts.
680
00:56:12,905 --> 00:56:14,409
But first you must pray.
681
00:56:18,144 --> 00:56:19,945
They're fucking with us.
682
00:56:19,947 --> 00:56:20,782
You know,
683
00:56:21,782 --> 00:56:23,418
just a mind game.
684
00:56:24,084 --> 00:56:26,454
Just fucking with us.
685
00:56:33,360 --> 00:56:36,561
Not even heaven is good
enough for you, Vinny.
686
00:56:36,563 --> 00:56:37,995
Believe me.
687
00:56:37,997 --> 00:56:40,899
They're just fucking with us.
688
00:56:40,901 --> 00:56:42,003
There is no gun.
689
00:56:44,537 --> 00:56:45,572
No.
690
00:56:52,979 --> 00:56:53,814
Okay.
691
00:56:55,515 --> 00:56:57,782
Okay, okay, okay, okay.
692
00:57:04,191 --> 00:57:05,026
Okay.
693
00:57:06,193 --> 00:57:09,831
Maybe they weren't
fucking with us.
694
00:57:12,298 --> 00:57:13,567
Or maybe
695
00:57:15,869 --> 00:57:17,137
that wasn't Tombstone.
696
00:57:18,805 --> 00:57:19,637
Okay?
697
00:57:19,639 --> 00:57:20,474
We don't know.
698
00:57:25,579 --> 00:57:28,249
I'm not giving you
the formula, guys.
699
00:57:29,215 --> 00:57:30,116
I'm not.
700
00:57:31,218 --> 00:57:32,053
I'm not.
701
00:57:32,985 --> 00:57:33,820
So,
702
00:57:34,988 --> 00:57:36,557
you maybe wanna save
703
00:57:37,925 --> 00:57:40,892
the last bullet for
the grand finale.
704
00:57:40,894 --> 00:57:42,029
There's two of them.
705
00:57:43,130 --> 00:57:44,932
Which one do you hate more?
706
00:57:47,800 --> 00:57:48,602
Which one?
707
00:58:03,015 --> 00:58:07,084
I never held a gun,
so you take it.
708
00:58:07,086 --> 00:58:08,620
Yeah.
709
00:58:08,622 --> 00:58:09,524
Yeah, keep it.
710
00:58:10,856 --> 00:58:11,691
Yeah.
711
00:58:15,662 --> 00:58:16,995
Just keep it.
712
00:58:24,204 --> 00:58:25,870
Hey, look at that,
check that out.
713
00:58:25,872 --> 00:58:27,707
Big, beautiful orange moon.
714
00:58:28,842 --> 00:58:30,341
It's a Trump moon.
715
00:58:31,845 --> 00:58:34,211
A big, beautiful
orange Trump moon.
716
00:58:55,735 --> 00:58:56,903
It's Mexico.
717
00:58:57,970 --> 00:58:59,236
Huh?
718
00:58:59,238 --> 00:59:00,608
It's Mexico.
719
00:59:01,907 --> 00:59:03,742
It's the border.
720
00:59:03,744 --> 00:59:04,579
Oh no.
721
00:59:06,912 --> 00:59:08,680
It's the border.
722
00:59:12,818 --> 00:59:13,621
Help!
723
00:59:16,055 --> 00:59:16,887
Help!
724
00:59:16,889 --> 00:59:17,724
Help.
725
00:59:18,925 --> 00:59:20,258
Help.
726
00:59:22,928 --> 00:59:24,695
Oh, thank God.
727
00:59:24,697 --> 00:59:26,330
Buenos noches.
728
00:59:35,142 --> 00:59:36,874
Buenos noches.
729
00:59:36,876 --> 00:59:38,209
Buenos noches.
730
00:59:38,211 --> 00:59:39,878
You gotta pull me.
731
00:59:39,880 --> 00:59:42,312
I can't, I'm not strong enough.
732
00:59:42,314 --> 00:59:43,617
I don't have enough strength.
733
00:59:49,689 --> 00:59:51,256
Buenos noches.
734
01:00:05,338 --> 01:00:06,173
Yee-haw!
735
01:00:11,077 --> 01:00:14,111
We're in for one hell of a ride!
736
01:00:26,927 --> 01:00:27,894
You comfy?
737
01:00:45,010 --> 01:00:47,044
How many fucking
bodies are in here?
738
01:00:51,852 --> 01:00:53,450
Dead weight.
739
01:00:53,452 --> 01:00:54,385
Oh my God.
740
01:00:54,387 --> 01:00:55,856
Be careful you'll kill him.
741
01:01:00,860 --> 01:01:01,695
Hey, kids.
742
01:01:03,130 --> 01:01:05,032
Getting kind cozy
back here, huh?
743
01:01:06,900 --> 01:01:07,832
You know,
744
01:01:07,834 --> 01:01:11,271
I figured I'd leave
this open for a bit
745
01:01:12,905 --> 01:01:14,374
and give you a
little bit of air.
746
01:01:15,376 --> 01:01:18,041
Doesn't always have to
be that way, you know.
747
01:01:18,043 --> 01:01:19,811
Me and my brother, we're,
748
01:01:19,813 --> 01:01:20,715
we're not all bad.
749
01:01:23,015 --> 01:01:25,919
Just part of the
situation we're stuck in.
750
01:01:35,028 --> 01:01:35,796
Anyway,
751
01:01:37,264 --> 01:01:39,099
sure appreciate you cooperation.
752
01:01:45,805 --> 01:01:46,740
You want some?
753
01:01:53,412 --> 01:01:54,611
This weed sucks.
754
01:01:54,613 --> 01:01:57,916
I've been smoking it all night,
I don't even have a buzz.
755
01:01:57,918 --> 01:01:59,483
You know, we should
kill that dude too.
756
01:01:59,485 --> 01:02:00,920
He's messing with me pup.
757
01:02:05,992 --> 01:02:06,894
Are they...
758
01:02:08,461 --> 01:02:09,964
Are they burning the body?
759
01:02:12,532 --> 01:02:14,131
Yeah.
760
01:02:14,133 --> 01:02:15,503
Ashes to ashes.
761
01:02:19,606 --> 01:02:21,142
Or whatever you wanna say.
762
01:02:23,309 --> 01:02:24,311
Max's parents live
763
01:02:26,445 --> 01:02:27,814
upper east side.
764
01:02:30,851 --> 01:02:32,820
They will never know shit.
765
01:02:34,153 --> 01:02:35,856
I'm getting used to being dead.
766
01:02:37,023 --> 01:02:39,559
I mean, it's just
a state of mind.
767
01:02:42,595 --> 01:02:44,331
It's getting there.
768
01:02:47,400 --> 01:02:48,235
That's hard.
769
01:02:49,102 --> 01:02:51,068
Why don't they just...
770
01:02:51,070 --> 01:02:53,006
Why don't they just
fucking shoot us?
771
01:02:54,374 --> 01:02:56,910
It's cheaper to
smuggle the living.
772
01:02:59,880 --> 01:03:02,849
That's a pretty smart move.
773
01:03:03,851 --> 01:03:08,823
You know, that's why we're
still sucking oxygen.
774
01:03:18,097 --> 01:03:19,300
Oh, Max.
775
01:03:22,135 --> 01:03:25,102
What're your parents gonna do?
776
01:03:42,689 --> 01:03:43,624
I hear you.
777
01:03:50,229 --> 01:03:51,932
We hear the words.
778
01:03:53,566 --> 01:03:55,035
Your silence.
779
01:03:56,035 --> 01:03:58,505
I hear your suffering.
780
01:04:02,041 --> 01:04:02,876
I hear...
781
01:04:04,543 --> 01:04:05,945
the sounds.
782
01:04:09,081 --> 01:04:10,383
Untraceable sounds
783
01:04:13,419 --> 01:04:15,188
came through your thoughts.
784
01:04:17,423 --> 01:04:19,289
You're creepingly
785
01:04:19,291 --> 01:04:21,127
debilitating thoughts.
786
01:04:59,131 --> 01:05:01,135
Not exactly what
motherhood should be.
787
01:05:05,372 --> 01:05:07,041
The only thing your kid needs
788
01:05:09,642 --> 01:05:11,575
to hold
789
01:05:11,577 --> 01:05:13,044
and breast.
790
01:05:13,046 --> 01:05:13,981
To be feed.
791
01:05:16,715 --> 01:05:18,618
Is that too much to ask for?
792
01:05:25,392 --> 01:05:27,394
The kid doesn't lose it.
793
01:06:49,776 --> 01:06:50,711
You know,
794
01:06:52,311 --> 01:06:54,280
Samuel L. Jackson
795
01:06:55,648 --> 01:06:58,117
was not in "Titanic."
796
01:06:59,285 --> 01:07:00,117
What're
you talking about?
797
01:07:00,119 --> 01:07:01,318
How do you know?
798
01:07:01,320 --> 01:07:03,653
Because I saw the
fucking movie in the theater.
799
01:07:03,655 --> 01:07:04,488
Bullshit.
800
01:07:04,490 --> 01:07:05,555
My ass.
801
01:07:05,557 --> 01:07:06,691
In the theater?
802
01:07:06,693 --> 01:07:07,892
I'm calling bullshit.
803
01:07:07,894 --> 01:07:10,564
You saw it on that old, broke
down fucking TV of yours.
804
01:07:10,997 --> 01:07:13,664
There was no blacks in the movie
805
01:07:13,666 --> 01:07:16,166
or on the fucking
boat, all right?
806
01:07:16,168 --> 01:07:17,434
Oh yes there was.
807
01:07:17,436 --> 01:07:18,669
What're you, a fucking
expert all of a sudden?
808
01:07:18,671 --> 01:07:21,638
A fucking historian?
809
01:07:21,640 --> 01:07:22,376
You were there?
810
01:07:23,276 --> 01:07:25,175
No, I wasn't there.
811
01:07:25,177 --> 01:07:27,245
I didn't make the movie either.
812
01:07:27,247 --> 01:07:29,247
I'm not talking
about the heroes.
813
01:07:29,249 --> 01:07:31,249
There were no heroes because
they all fucking died.
814
01:07:31,251 --> 01:07:32,716
Not everybody.
815
01:07:32,718 --> 01:07:33,885
Every single one.
816
01:07:33,887 --> 01:07:35,189
Not everyone died.
817
01:07:36,356 --> 01:07:39,590
Because how could
they make the movie
818
01:07:39,592 --> 01:07:41,291
or write a story
819
01:07:41,293 --> 01:07:44,230
or anything about it if
everyone died, who would know?
820
01:07:46,765 --> 01:07:48,231
I got a question for you.
821
01:07:48,233 --> 01:07:49,399
Yeah.
822
01:07:49,401 --> 01:07:50,771
What're you drinking there?
823
01:07:51,938 --> 01:07:53,240
What's it look like?
824
01:07:54,941 --> 01:07:56,908
Well I drank the last beer
when you were sleeping
825
01:07:56,910 --> 01:07:58,843
and you pissed in that bottle.
826
01:08:03,616 --> 01:08:05,283
You're a piece of work.
827
01:08:05,285 --> 01:08:07,217
You're drinking you're
own fucking piss, genius.
828
01:08:07,219 --> 01:08:08,319
You fucking moron.
829
01:08:08,321 --> 01:08:09,352
Ah.
830
01:08:09,354 --> 01:08:10,189
Jesus!
831
01:08:10,790 --> 01:08:11,625
Fucker!
832
01:08:12,525 --> 01:08:14,559
Throw that up while
you're at it, huh?
833
01:08:16,461 --> 01:08:17,395
I got news for you,
834
01:08:17,397 --> 01:08:18,962
there were plenty of
blacks in "Titanic."
835
01:08:18,964 --> 01:08:20,198
There was a fucking
boatload of them.
836
01:08:21,701 --> 01:08:23,434
You know, that's
your problem, Vince.
837
01:08:23,436 --> 01:08:24,635
You know, you don't know how
838
01:08:24,637 --> 01:08:26,173
to give anything
your full attention.
839
01:08:26,639 --> 01:08:28,342
Kinda like when you
shot Pop, right?
840
01:08:29,576 --> 01:08:32,146
See, there you go
again, brother.
841
01:08:34,647 --> 01:08:37,248
Zero ability to focus.
842
01:08:37,250 --> 01:08:38,248
I mean,
843
01:08:38,250 --> 01:08:39,218
no concentration.
844
01:08:40,253 --> 01:08:41,418
Stupid me, huh?
845
01:08:41,420 --> 01:08:42,653
That's how you like it.
846
01:08:42,655 --> 01:08:44,258
That's how you've
always liked it.
847
01:08:46,259 --> 01:08:47,728
Me stupid, you know it all.
848
01:08:48,928 --> 01:08:50,831
I remember things a
little bit different
849
01:08:51,697 --> 01:08:54,334
and I have one question
for you, Mario.
850
01:08:56,402 --> 01:08:57,838
When Pops shot himself,
851
01:08:59,606 --> 01:09:04,277
was it before or after
he heard the sirens?
852
01:09:06,446 --> 01:09:07,281
After.
853
01:09:10,515 --> 01:09:11,983
How many shots?
854
01:09:11,985 --> 01:09:12,818
One.
855
01:09:14,387 --> 01:09:15,255
One, to the head.
856
01:09:16,755 --> 01:09:18,325
I got a different memory.
857
01:09:19,125 --> 01:09:23,593
I guess you can discount
20 to 30 percent of that
858
01:09:23,595 --> 01:09:24,697
because I'm stupid.
859
01:09:27,332 --> 01:09:29,202
You did call me a retard.
860
01:09:32,338 --> 01:09:34,337
I ain't no retard.
861
01:09:34,339 --> 01:09:36,842
And I do remember a lot
more than you might think.
862
01:09:38,544 --> 01:09:40,214
Like, try four shots.
863
01:09:41,781 --> 01:09:43,850
Like, I remember the sound
of a freight train
864
01:09:45,518 --> 01:09:48,956
way off in the distance,
all spooky-like.
865
01:09:49,723 --> 01:09:50,791
Toot, toot.
866
01:09:53,425 --> 01:09:54,460
Shaking the whole house.
867
01:09:56,862 --> 01:09:57,731
Over that...
868
01:10:00,900 --> 01:10:01,969
first gunshot,
869
01:10:03,803 --> 01:10:04,905
right in Pop's knee.
870
01:10:08,308 --> 01:10:09,009
Second one,
871
01:10:10,476 --> 01:10:11,842
in his thigh.
872
01:10:11,844 --> 01:10:12,679
And the third,
873
01:10:14,379 --> 01:10:15,779
bam!
874
01:10:15,781 --> 01:10:17,381
Right in the nut sack.
875
01:10:17,383 --> 01:10:18,018
Pow!
876
01:10:21,754 --> 01:10:24,555
And then the coup
de grâce, I suppose,
877
01:10:24,557 --> 01:10:25,459
the gut shot.
878
01:10:28,827 --> 01:10:29,729
Right in the belly.
879
01:10:31,430 --> 01:10:32,765
And then when he laid there,
880
01:10:33,933 --> 01:10:36,033
bleeding to death and moaning,
881
01:10:36,035 --> 01:10:37,868
begging for mercy,
882
01:10:37,870 --> 01:10:39,805
the douche bag that
pulled the trigger,
883
01:10:40,740 --> 01:10:43,074
he ran off down the
tracks and buried the gun.
884
01:10:43,076 --> 01:10:44,311
Is that right, brother?
885
01:10:45,711 --> 01:10:46,677
Is that right?
886
01:10:46,679 --> 01:10:47,881
You know what your problem is?
887
01:10:49,381 --> 01:10:51,449
You've been watching way to many
888
01:10:51,451 --> 01:10:52,853
of the old man's crime shows.
889
01:10:53,952 --> 01:10:55,886
Nah, it ain't that.
890
01:10:55,888 --> 01:10:56,923
And besides that,
891
01:10:58,124 --> 01:11:01,361
television sets don't bleed
when they land on the floor.
892
01:11:02,728 --> 01:11:04,463
It comes from a human body.
893
01:11:09,669 --> 01:11:11,468
I guess you're not
so stupid after all,
894
01:11:11,470 --> 01:11:12,472
huh, little brother?
895
01:11:13,438 --> 01:11:14,270
In fact, if I could
do it all over again,
896
01:11:14,272 --> 01:11:16,309
I'd do it in a
fucking split second.
897
01:11:17,509 --> 01:11:19,810
Not even the Mafia
kills their wives, pal.
898
01:11:19,812 --> 01:11:21,479
Not even the fucking Mafia.
899
01:11:21,481 --> 01:11:23,780
Especially their mothers.
900
01:11:23,782 --> 01:11:25,751
Well, if I'm not
mistaken, there's...
901
01:11:26,986 --> 01:11:28,886
in that truck bed
over there is one
902
01:11:28,888 --> 01:11:31,454
that happens to be mine.
903
01:11:31,456 --> 01:11:32,058
Come again?
904
01:11:32,991 --> 01:11:34,628
And again and again and again.
905
01:11:35,461 --> 01:11:38,462
What're you gonna do now?
906
01:11:38,464 --> 01:11:40,431
It was good enough for
your rich scumbag friends
907
01:11:40,433 --> 01:11:42,699
but not your poor
little brother, eh?
908
01:11:42,701 --> 01:11:45,602
You crossed the line this
time, little brother.
909
01:11:45,604 --> 01:11:47,504
You crossed the fucking
line, you understand?
910
01:11:47,506 --> 01:11:48,439
Go ahead, shoot!
911
01:11:48,441 --> 01:11:49,606
Yeah, is that what you want?
912
01:11:49,608 --> 01:11:50,874
Like Mom and Dad, is
that what you want?
913
01:11:50,876 --> 01:11:51,842
I'll make it easy for you.
914
01:11:51,844 --> 01:11:53,743
Go ahead, pull the trigger.
915
01:11:53,745 --> 01:11:55,479
Go ahead.
916
01:11:55,481 --> 01:11:56,513
Goodbye, Mario.
917
01:11:56,515 --> 01:11:58,849
Bang! Bang! Bang!
918
01:11:58,851 --> 01:11:59,682
Do it!
919
01:11:59,684 --> 01:12:00,751
Shoot me!
920
01:12:00,753 --> 01:12:01,985
Fucking genius.
921
01:12:01,987 --> 01:12:03,953
And the wise man...
922
01:12:24,509 --> 01:12:26,612
What the fuck did I do?
923
01:12:33,219 --> 01:12:34,788
You son of a bitch.
924
01:12:47,666 --> 01:12:48,735
Motherfucker.
925
01:13:00,847 --> 01:13:01,878
Right kneecap.
926
01:13:05,617 --> 01:13:06,484
- Motherfucker!
- Left thigh.
927
01:13:11,557 --> 01:13:12,189
Brother!
928
01:13:12,191 --> 01:13:13,123
Ball shot.
929
01:13:21,634 --> 01:13:24,133
Here comes number four.
930
01:13:24,135 --> 01:13:24,968
Gut shot.
931
01:14:19,025 --> 01:14:19,960
Fuck you!
932
01:14:24,664 --> 01:14:25,499
Fucker!
933
01:14:47,652 --> 01:14:48,287
Yeah.
934
01:14:55,760 --> 01:14:56,595
Yeah.
935
01:17:05,023 --> 01:17:05,858
Hi.
936
01:17:08,326 --> 01:17:09,128
Sorry.
937
01:17:10,129 --> 01:17:11,861
I'll need a moment.
938
01:17:11,863 --> 01:17:14,733
Oh, I'm sorry about your mom.
939
01:17:16,235 --> 01:17:18,004
He tried to get here.
940
01:17:19,871 --> 01:17:21,471
Your brother, he...
941
01:17:25,210 --> 01:17:26,812
He really tried to get here.
942
01:17:31,049 --> 01:17:32,217
Who are you?
943
01:17:38,790 --> 01:17:39,458
I'm Blake.
944
01:17:42,393 --> 01:17:44,097
How do you know Eric?
945
01:17:49,835 --> 01:17:50,870
Hey.
946
01:17:57,942 --> 01:17:59,344
I'm the mother of his child.
947
01:18:06,117 --> 01:18:07,184
Wait!
948
01:18:07,186 --> 01:18:08,021
Wait!
949
01:18:08,954 --> 01:18:10,354
What?
950
01:18:10,356 --> 01:18:12,556
Pull up your shirt.
951
01:18:12,558 --> 01:18:13,393
What?
952
01:18:14,259 --> 01:18:15,859
Pull up your shirt.
953
01:18:15,861 --> 01:18:16,493
What for?
954
01:18:16,495 --> 01:18:17,731
Go on.
955
01:18:23,067 --> 01:18:23,902
What is this?
956
01:18:24,804 --> 01:18:26,973
It's the formula.
957
01:18:55,467 --> 01:18:57,036
I know you from somewhere.
958
01:21:17,418 --> 01:21:22,418
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
62780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.