Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,268 --> 00:00:10,539
♪ The Transformers ♪
2
00:00:11,467 --> 00:00:13,499
♪ More than meets the eye ♪
3
00:00:14,419 --> 00:00:21,297
♪ Autobots wage their battle to destroy
the evil forces of the Decepticons. ♪
4
00:00:21,581 --> 00:00:22,628
♪ Transformers ♪
5
00:00:23,489 --> 00:00:25,715
♪ Robots in disguise ♪
6
00:00:25,715 --> 00:00:27,394
♪ The Transformers ♪
7
00:00:28,214 --> 00:00:30,115
♪ More than meets the eye ♪
8
00:00:30,392 --> 00:00:31,725
♪ The Transformers ♪
2
00:00:34,445 --> 00:00:36,949
NARRATOR: Deep within
the the extinct volcano,
3
00:00:36,950 --> 00:00:38,848
that is the Autobot headquarters,
4
00:00:38,849 --> 00:00:42,197
a strange experiment is
taking place.
5
00:00:42,346 --> 00:00:47,040
But this experiment is not the
brainchild of Autobot scientist Wheeljack,
6
00:00:47,041 --> 00:00:50,325
but of their human friend, Sparkplug.
7
00:00:53,440 --> 00:00:56,170
-We are ready for your
demonstration, Sparkplug.
8
00:00:56,170 --> 00:00:57,813
SPARKPLUG: Right, Opimus Prime.
9
00:00:58,133 --> 00:01:02,976
Well, I just wanted to see what I could
do with a big pile of Autobot parts,
10
00:01:02,977 --> 00:01:05,130
and a whole lot of human ingenuity.
11
00:01:05,557 --> 00:01:07,434
So I built this big guy.
12
00:01:08,181 --> 00:01:10,203
Autobot X.
13
00:01:11,594 --> 00:01:13,258
SPIKE: Wow! It's like somekind of,
14
00:01:13,258 --> 00:01:15,008
robot Frankenstein monster.
15
00:01:15,258 --> 00:01:16,928
-Franken-what, Spike?
16
00:01:16,928 --> 00:01:19,509
-Aw, it'd take too long to
explain, Bumblebee.
17
00:01:19,529 --> 00:01:23,456
-Now, let's see if my
little invention works!
18
00:01:27,573 --> 00:01:30,965
-Another Autobot? Even if it
works, who needs it?
19
00:01:31,548 --> 00:01:33,376
-Hey, look, dad it!
20
00:01:33,909 --> 00:01:35,978
SPIKE: Auotbot X is alive!
21
00:01:38,965 --> 00:01:43,701
-Y'see Wheeljack? You're not the
only mad scientist around here.
22
00:01:43,751 --> 00:01:48,885
-Hmm. Maybe I can do something to
improve on your model, Sparkplug.
23
00:01:51,616 --> 00:01:53,216
[ Autobot X groans ]
24
00:01:53,557 --> 00:01:55,925
-You'd better do it fast,
Wheeljack, look!
25
00:01:56,175 --> 00:01:57,675
[ groaning ]
26
00:01:59,338 --> 00:02:01,856
SPARKPLUG: Hey! It's not
supposed to do that!
27
00:02:07,552 --> 00:02:09,920
Not working. I can't control it!
28
00:02:10,560 --> 00:02:12,202
-We'll have to stop him!
29
00:02:12,202 --> 00:02:16,832
-Gotcha, boss! We'll teach that
walking junk pile some manners!
30
00:02:31,040 --> 00:02:35,093
Thanks for the force field,
Trailebreaker. Now its our turn!
31
00:02:36,885 --> 00:02:38,634
PROWL: I'll hit him with
these acid pellets,
32
00:02:38,635 --> 00:02:40,170
until he drops!
33
00:02:40,171 --> 00:02:43,370
-You might not have to
wait that long, Prowl, buddy.
34
00:02:48,917 --> 00:02:53,376
-Wow, dad. You kinda created a
metal Frankenstein's monster.
35
00:02:53,377 --> 00:02:57,002
-Prime, I guess Autobot X
better be put in storage,
36
00:02:57,003 --> 00:02:59,349
at least until I get him perfected.
37
00:02:59,712 --> 00:03:01,184
-Ratchet and I'll help.
38
00:03:01,632 --> 00:03:07,690
Ya know, I'd like to find a way to transfer
mental impulses into Autobot X,
39
00:03:07,691 --> 00:03:13,450
then, if an Autobot is damaged, his mind
could still function in Autobot X,
40
00:03:13,451 --> 00:03:15,882
while his body was being repaired.
41
00:03:15,883 --> 00:03:18,400
-Talk about spare parts!
42
00:03:18,400 --> 00:03:21,301
-Your idea may have merrit, Wheeljack.
43
00:03:22,261 --> 00:03:24,437
OPTIMUS PRIME: There's only one
reason Teletraan I,
44
00:03:24,438 --> 00:03:25,781
sounds that alarm.
45
00:03:25,782 --> 00:03:28,725
The presence of Decepticons
in the vecinity of...
46
00:03:29,088 --> 00:03:31,285
The new Air Force rocket base.
47
00:03:31,754 --> 00:03:34,814
Autobots, transform and roll out!
48
00:03:34,815 --> 00:03:36,021
Ironhide.
49
00:03:36,021 --> 00:03:37,066
Ratchet.
50
00:03:37,066 --> 00:03:38,005
Prowl.
51
00:03:38,005 --> 00:03:39,306
Windcharger.
52
00:03:39,307 --> 00:03:40,608
Brawn.
53
00:03:48,949 --> 00:03:51,872
-And we'll be able to see
things no one has ever...
54
00:03:52,122 --> 00:03:53,792
Huh? What's that?
55
00:03:53,792 --> 00:03:55,541
Decepticons!
56
00:03:55,542 --> 00:03:59,829
We can't let those evil robots
sabotage this lodge!
57
00:04:00,490 --> 00:04:04,117
-It takes much energy to launch
these rockets, general.
58
00:04:04,117 --> 00:04:07,509
That energy now belongs to us!
59
00:04:09,770 --> 00:04:15,338
Now, before any other such petty
annoyances present themselves...
60
00:04:16,128 --> 00:04:19,306
OPTIMUS PRIME: Do you consider
us petty, Megatron?
61
00:04:19,925 --> 00:04:22,613
-Autobots, transform!
62
00:04:25,194 --> 00:04:29,802
-You know what to do. Leave
nothing for repairs!
63
00:04:32,640 --> 00:04:35,434
-Come on, guys! Let's zap into scrap!
64
00:04:35,435 --> 00:04:38,442
STARSCREAM: Too bad you don't
move as fast as you talk,
65
00:04:38,443 --> 00:04:39,850
Ironhide.
66
00:04:41,536 --> 00:04:44,842
-Took me... by surprise.
67
00:04:44,843 --> 00:04:48,661
BRAWN: So, you Decepti-creeps
like to fly, huh?
68
00:04:48,662 --> 00:04:50,773
Well, take off!
69
00:05:02,114 --> 00:05:04,640
-The rockets! No...
70
00:05:06,176 --> 00:05:10,016
-You sure we did the right thing in
coming here, Bumblebee?
71
00:05:10,017 --> 00:05:12,917
-No, but we could hardly stay behind either.
72
00:05:13,167 --> 00:05:17,845
-Energy supply inadvertently destroyed.
73
00:05:17,846 --> 00:05:20,810
-There is nothing left to take!
74
00:05:22,005 --> 00:05:25,098
(Megatron)
Return to Decepticon headquarters!
75
00:05:27,082 --> 00:05:31,130
And, to ensure that the Autobots
will not try to stop us,
76
00:05:31,131 --> 00:05:33,482
A diversion!
77
00:05:37,685 --> 00:05:39,584
-Bumblebee! Spike!
78
00:05:39,585 --> 00:05:41,781
Autobots, cease fire!
79
00:05:41,781 --> 00:05:45,216
-Hang in there, Spike! I'll
getcha outta there!
80
00:05:45,217 --> 00:05:51,616
-Yes, attend to your diminutive
friends while we depart.
81
00:05:59,296 --> 00:06:02,965
-With a little time, Bumblebee, I
should be able to fix you up.
82
00:06:02,966 --> 00:06:07,296
-But Spike will require immediate
medical attention, if he is to survive.
83
00:06:08,128 --> 00:06:10,112
-I'll get him to the hospital fast!
84
00:06:10,901 --> 00:06:13,639
-I'll provide an escort to
get him there faster!
85
00:06:26,090 --> 00:06:30,165
-Hmm. If only there were a way
of separating Spike's mind,
86
00:06:30,165 --> 00:06:32,213
from his body, while we work.
87
00:06:32,214 --> 00:06:34,688
-Doctor, maybe there is a way.
88
00:06:35,072 --> 00:06:39,680
It's a one in a billion chance, but if it'll
save my boy, we gotta take it!
89
00:06:42,858 --> 00:06:44,928
Can't you work any faster, Ratchet?
90
00:06:47,616 --> 00:06:49,749
-I hope your theory works, Wheeljack.
91
00:06:49,750 --> 00:06:53,077
-It should. With my cybernetic attachments,
92
00:06:53,077 --> 00:06:58,133
I'll transfer the mind of your son
into the robot form of Autobot X.
93
00:06:58,134 --> 00:07:03,189
The human physicians will have time to
perform the operation on Spike's real body.
94
00:07:03,190 --> 00:07:05,706
-Okay, Wheeljack. Do it!
95
00:07:19,744 --> 00:07:21,258
-Spike, my son!
96
00:07:25,162 --> 00:07:26,954
SPARKPLUG: Spike! Do you know me?
97
00:07:27,509 --> 00:07:28,981
It's your dad!
98
00:07:32,650 --> 00:07:36,042
-Dad!? I'm Spike?
99
00:07:36,043 --> 00:07:39,242
Spike? Me?
100
00:07:39,925 --> 00:07:46,069
No... no! No!
101
00:07:49,013 --> 00:07:53,642
-Spike, son. What have we done to you?
102
00:08:10,517 --> 00:08:15,914
-Why? Why did you do
this to me? Why, why!?
103
00:08:16,490 --> 00:08:17,898
-He's out of control again!
104
00:08:19,541 --> 00:08:20,373
-Come on.
105
00:08:20,373 --> 00:08:23,424
-Sideswipe! Sunstreaker!
106
00:08:28,693 --> 00:08:32,021
-He must be stopped, but
use loe power.
107
00:08:32,022 --> 00:08:35,712
If the body is destroyed,
Spike might be lost forever.
108
00:08:41,813 --> 00:08:43,840
-Spike! Are you...
109
00:08:43,840 --> 00:08:48,746
-Dad? What's... wh-what's happening to me?
110
00:08:48,996 --> 00:08:53,162
-Forgive us, son, but we did the only
thing we could do to save you.
111
00:08:53,162 --> 00:08:56,917
You'll only be in that robot body until
the doctors as the hospital,
112
00:08:56,917 --> 00:08:58,133
fix up your real one.
113
00:08:58,134 --> 00:09:04,597
-Yeah. Guess you did what you could,
but... it's hard to... think.
114
00:09:05,301 --> 00:09:10,528
Like something's telling me
to... do... bad things!
115
00:09:10,529 --> 00:09:13,258
-Must be a side-effect of
the mind transfer.
116
00:09:14,709 --> 00:09:17,760
-Sorry about the outburst, dad.
117
00:09:17,761 --> 00:09:20,084
-Spike, Sparkplug...
118
00:09:20,085 --> 00:09:23,562
Some of the other Autobots and I are
needed back at the rocket base.
119
00:09:24,032 --> 00:09:27,833
Got to help repair the damage done
during our battle with the Decepticons.
120
00:09:28,277 --> 00:09:32,949
Meanwhile, Spike, every comfort will
be provided to you here.
121
00:09:33,760 --> 00:09:35,253
SPIKE: That's good.
122
00:09:50,357 --> 00:09:53,493
MEGATRON: So, the human called Spike,
123
00:09:53,493 --> 00:10:00,384
now posesses an Autobot body. And the
state of his mind is questionable.
124
00:10:00,385 --> 00:10:06,485
Interesting. Perhaps I can turn this
situation to my advantage,
125
00:10:06,486 --> 00:10:12,480
and use this "Autobot Spike" to
destroy the other Auotbots.
126
00:10:12,480 --> 00:10:16,085
-You've made such boasts
before, Megatron,
127
00:10:16,086 --> 00:10:18,880
but the Autobots still exist.
128
00:10:18,881 --> 00:10:21,930
-Becareful what you say,
ambitious one,
129
00:10:22,180 --> 00:10:25,514
or I'll turn Autobot Spike's
power against you!
130
00:10:25,515 --> 00:10:27,264
[ Megatron laughs ]
131
00:10:27,605 --> 00:10:34,709
What supreme irony! Turning
their friend into their foe.
132
00:10:38,506 --> 00:10:40,938
Aw, Ratchet, how much longer?
133
00:10:40,939 --> 00:10:44,074
-Don't blow another gasket,
Bumblebee, I'm almost done!
134
00:10:44,074 --> 00:10:46,400
Still have to fix your radio transmitter.
135
00:10:46,976 --> 00:10:48,853
-Enjoying the movie, Spike?
136
00:10:48,854 --> 00:10:54,357
-Uh, yeah, Wheeljack. Thanks for patching
Teletraan I into that TV station.
137
00:10:57,856 --> 00:11:00,544
(Move character)
I beg of you Dr. Frankenstein,
138
00:11:00,544 --> 00:11:04,170
Do not go through with
this unholy experiment.
139
00:11:08,416 --> 00:11:10,144
This creation of yours, made from
mismatching parts, and an evil brain,
140
00:11:10,145 --> 00:11:13,898
is a monster who will
destroy us all!
141
00:11:13,898 --> 00:11:19,125
-Nonsense! He will be grateful for the
giant, powerful, body I've given him.
142
00:11:25,525 --> 00:11:30,517
[ monster graoning ]
143
00:11:31,029 --> 00:11:34,720
(Movie character)
You see, doctor? You created a monster!
144
00:11:34,721 --> 00:11:36,640
A monster!
145
00:11:36,641 --> 00:11:38,410
-No!
146
00:11:42,528 --> 00:11:44,021
(Yells)
147
00:11:45,088 --> 00:11:48,970
A monster! That's what you turned me into!
148
00:11:50,720 --> 00:11:53,450
A robot monster!
149
00:11:54,880 --> 00:11:57,610
-Just like I thought! Spike's mind is...
150
00:11:57,611 --> 00:11:59,104
-No! Don't say it!
151
00:12:00,277 --> 00:12:06,293
-Sorry. I'll have to finish
the job later, Bumblebee.
152
00:12:08,704 --> 00:12:11,733
-No! You'll never take me!
153
00:12:20,266 --> 00:12:22,592
-Where will he go? What will he do?
154
00:12:22,593 --> 00:12:25,898
-In his present mental state, who knows!
155
00:12:25,899 --> 00:12:28,501
-Then maybe somebody better find out!
156
00:12:31,445 --> 00:12:35,562
-Bumblebee, wait! I still have to
repair your radio transmitter!
157
00:12:38,122 --> 00:12:40,533
-Reflector to Megatron.
158
00:12:40,534 --> 00:12:45,312
I have him in my sights and will
maintain watch until your arrival.
159
00:12:45,313 --> 00:12:51,392
-What a drag. Trapped inside this
walking garbage can.
160
00:12:52,053 --> 00:12:58,496
Should I use my new size, my power, to
help the world like Optimus Prime does?
161
00:13:02,165 --> 00:13:03,466
No!
162
00:13:03,467 --> 00:13:07,328
Why should I? I'm not like Prime!
163
00:13:07,329 --> 00:13:09,184
I'm a monster!
164
00:13:11,125 --> 00:13:12,853
(growling)
165
00:13:15,776 --> 00:13:19,722
Metal Frankenstein monster!
166
00:13:19,723 --> 00:13:23,733
With enough power to
conquer mankind!
167
00:13:30,048 --> 00:13:33,440
-Spike, wait! It's me, your pal, Bumblebee!
168
00:13:33,441 --> 00:13:35,146
-Bumblebee?
169
00:13:35,147 --> 00:13:38,432
-Listen, there was a side effect
to the experiment.
170
00:13:38,433 --> 00:13:41,034
That's making it hard for
you to think right!
171
00:13:41,589 --> 00:13:45,237
-No. You're trying to trick me!
172
00:13:48,564 --> 00:13:50,186
-Hey. What's that?
173
00:13:50,912 --> 00:13:52,938
As if I had to ask.
174
00:13:57,632 --> 00:14:00,128
-You did well, Reflector!
175
00:14:00,129 --> 00:14:02,069
Don't I always?
176
00:14:02,602 --> 00:14:03,819
-Huh?
177
00:14:04,069 --> 00:14:10,432
Good. Let 'em come! More enemies!
178
00:14:14,805 --> 00:14:21,397
Yeah, man! I'm gettin' to like this
powerful robot body of mine!
179
00:14:21,647 --> 00:14:25,280
(Starscream)
He wants a battle? Let's give him one!
180
00:14:56,490 --> 00:15:00,586
But, if you really wanna hassle...
181
00:15:04,269 --> 00:15:08,778
(Megatron)
Wait! There is no need for further conflict.
182
00:15:08,779 --> 00:15:10,442
-Megatron!
183
00:15:10,443 --> 00:15:16,032
-I must say you've improved your
appearance since our last encounter, Spike.
184
00:15:16,033 --> 00:15:24,273
-Easy for you to say, Mega-crumb! Way I
see it, I've become a monster! Like You!
185
00:15:24,565 --> 00:15:28,576
-Monster? I am no monster.
186
00:15:34,186 --> 00:15:38,133
(Megatron)
We Deceptcons are but sentient machines,
187
00:15:38,134 --> 00:15:42,293
who've discovered our destiny
in this vast universe.
188
00:15:42,294 --> 00:15:47,904
Will you join us Decepticons, and
be second only to me?
189
00:15:47,905 --> 00:15:50,165
(Megatron)
Together we will punish those,
190
00:15:50,166 --> 00:15:51,722
who did this to you.
191
00:15:53,813 --> 00:16:01,557
-I... I don't know! It's getting
harder and harder to think!
192
00:16:01,558 --> 00:16:05,888
-Then let Megatron think
for you, Autobot Spike.
193
00:16:06,400 --> 00:16:08,341
Will you join us?
194
00:16:08,342 --> 00:16:10,474
-Right, Megatron.
195
00:16:10,475 --> 00:16:14,848
We'll make 'em all pay for
what they did to me!
196
00:16:17,344 --> 00:16:19,584
Pay real bad!
197
00:16:24,853 --> 00:16:29,248
-5, 4, 3 ,2, 1...
198
00:16:29,249 --> 00:16:30,528
Ignition!
199
00:16:43,456 --> 00:16:45,077
(Cheering)
200
00:16:45,632 --> 00:16:47,296
Look at 'em go!
201
00:16:47,297 --> 00:16:50,218
Aren't they a gorgeous sight?
202
00:16:50,469 --> 00:16:53,888
-Impressive. For primitive
rocket technology.
203
00:16:53,889 --> 00:16:55,082
-What's that?
204
00:16:56,341 --> 00:16:58,986
-You there! Halt or we'll...
-Halt!
205
00:16:59,584 --> 00:17:00,629
-Optimus!
206
00:17:00,630 --> 00:17:04,789
Megatron is telling lies to Spike! And
Spike's startin' to believe him.
207
00:17:04,790 --> 00:17:07,093
-I feared something like
this would happen.
208
00:17:07,094 --> 00:17:09,056
Bumblebee, lead the way!
209
00:17:23,754 --> 00:17:27,379
-I just knew you guys'd get
here sooner or later.
210
00:17:27,380 --> 00:17:30,325
-Spike, we've come to help you!
211
00:17:30,326 --> 00:17:35,168
Soon your real body will be repaired and
we can return your mind where it belongs.
212
00:17:35,169 --> 00:17:38,133
-Belongs? Belongs!?
213
00:17:38,133 --> 00:17:43,765
It belongs here, in this mismatched
Frankenstein body you guys gave me.
214
00:17:43,850 --> 00:17:47,584
Well I'm beginning to like it in here.
215
00:17:51,125 --> 00:17:53,386
(laughing)
216
00:17:53,387 --> 00:17:57,632
Man, I got powers I haven't
even discovered yet!
217
00:18:00,256 --> 00:18:02,112
-Listen to me, Spike!
218
00:18:02,113 --> 00:18:04,821
This is not really your doing!
219
00:18:04,906 --> 00:18:08,896
It's the unfortunate side-effect
of the mind transfer!
220
00:18:08,897 --> 00:18:10,837
-You're partly right, Optimus.
221
00:18:10,838 --> 00:18:15,018
It's not just me that's doing
this. I've got backup!
222
00:18:15,019 --> 00:18:17,834
Met my pal, Magatron!
223
00:18:21,760 --> 00:18:23,061
-Let's take 'im!
224
00:18:23,062 --> 00:18:24,938
Wait! What about them?
225
00:18:24,938 --> 00:18:28,906
(Starscream)
Attack! Take no prisoners!
226
00:18:32,170 --> 00:18:35,626
-You said it, Starscream. No prisoners!
227
00:18:40,277 --> 00:18:43,157
-Blast 'em 'til they're nothin' but debris!
228
00:18:46,741 --> 00:18:50,346
-That's right, Auto-Spike! Keep firing!
229
00:18:51,541 --> 00:18:57,066
-Listen to me, Spike! You are not acting
according to your own mind and will!
230
00:18:57,067 --> 00:19:01,376
-He's tellin' you the truth, Spike! The
experiment did somethin' to your mind!
231
00:19:05,130 --> 00:19:03,126
-It's so hard to think!
232
00:19:05,131 --> 00:19:07,797
-Don't let them confuse you, Spike.
233
00:19:07,798 --> 00:19:09,312
Destroy them!
234
00:19:18,997 --> 00:19:22,261
-Spike! Spike! What are you doing?
235
00:19:22,362 --> 00:19:23,733
Spike!
236
00:19:24,608 --> 00:19:26,890
-Shouldn't ya fight back, Optimus?
237
00:19:26,891 --> 00:19:32,586
No. If I destroy his metal body
I also destroy his mind.
238
00:19:32,587 --> 00:19:35,125
-Why are you attacking your friends?
239
00:19:35,786 --> 00:19:36,875
Spike!
240
00:19:39,776 --> 00:19:42,549
-Dad? Dad!
241
00:19:54,453 --> 00:19:58,632
-As I said, I got powers I haven't
even discovered yet.
242
00:19:58,633 --> 00:20:01,578
-What are you waiting for, Autobot Spike?
243
00:20:01,828 --> 00:20:04,757
You my power to destroy them!
244
00:20:04,992 --> 00:20:10,410
Yes. Yes! Now's my chance
to destroy them!
245
00:20:17,088 --> 00:20:22,165
-You fool! You've turned my power
against my own warriors!
246
00:20:25,877 --> 00:20:29,781
-We have been betrayed! Retreat!
247
00:20:35,946 --> 00:20:38,528
-You... You saved my life, son.
248
00:20:38,529 --> 00:20:39,957
Thanks!
249
00:20:39,958 --> 00:20:44,266
-Dad. It was me who put you in
danger in the first place.
250
00:20:44,267 --> 00:20:46,208
Can you ever forgive me?
251
00:20:46,209 --> 00:20:48,938
-Spike. There's nothin' to forgive.
252
00:20:53,248 --> 00:20:56,298
-We've given him the best possible
treatment Mr. Witwicky.
253
00:20:56,299 --> 00:20:59,328
The rest is up to you and the Autobots.
254
00:21:01,013 --> 00:21:04,789
-Guess this is the last time I'll get to
see myself from the outside.
255
00:21:07,968 --> 00:21:12,362
-Hope you fixed this gadget good, Ratchet.
256
00:21:12,789 --> 00:21:16,053
-Ok, Wheeljack. Zap me back home!
257
00:21:23,882 --> 00:21:27,146
-It's overloading! It can't take much more!
258
00:21:36,896 --> 00:21:39,968
-Oh, wow! I'm... I'm back!
259
00:21:40,218 --> 00:21:41,909
Back where I belong!
260
00:21:42,159 --> 00:21:46,112
-Ya know, Wheeljack, I could
probably repair that mess.
261
00:21:46,113 --> 00:21:48,394
But I think it best that I don't.
262
00:21:48,395 --> 00:21:50,272
-Hmm. I wonder...
263
00:21:51,232 --> 00:21:57,034
I wonder what it'd be like for a robot
mind to be transferred to... a human.
21057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.