All language subtitles for -The Impossible (2012) HD-816p-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,555 --> 00:01:02,655 El 26 de diciembre de 2004, el m�s grande tsunami registrado... 2 00:01:02,656 --> 00:01:05,312 ...golpe� el sur de la Costa Este de Asia. 3 00:01:05,557 --> 00:01:10,713 La vida de innumerables familias cambi� para siempre. 4 00:01:13,559 --> 00:01:17,715 Esta es la verdadera historia de una de esas familias. 5 00:01:18,560 --> 00:01:20,316 Es una historia real. 6 00:02:13,076 --> 00:02:14,281 �Oh Dios! 7 00:02:15,408 --> 00:02:21,235 - ... �Pusiste la alarma antes de salir? - Si, fue lo �ltimo que hice. 8 00:02:26,957 --> 00:02:28,734 No, yo fui el �ltimo en salir. 9 00:02:29,408 --> 00:02:31,425 Fui el �ltimo en salir y estoy seguro que no lo hiciste. 10 00:02:31,460 --> 00:02:34,065 No cari�o, yo fui la ultima en salir. 11 00:02:34,582 --> 00:02:36,038 Y si lo hice, te lo prometo. 12 00:02:36,351 --> 00:02:38,000 �Estas segura? 13 00:02:38,001 --> 00:02:39,805 - Si. - Est� bien. 14 00:02:43,586 --> 00:02:46,241 No, yo fui el �ltimo, porque volv� a entrar. 15 00:02:46,586 --> 00:02:48,286 Y eso quiere decir que la alarma no estaba puesta. 16 00:02:48,287 --> 00:02:49,606 Porque yo no la puse. 17 00:02:49,735 --> 00:02:51,427 Bueno, eso quiere decir que nos... 18 00:02:51,428 --> 00:02:53,119 ...encontraremos con un mont�n de hippies... 19 00:02:53,120 --> 00:02:54,517 ...dormidos en nuestra cama. 20 00:02:54,575 --> 00:02:56,157 Como en tus viejos d�as de universidad. 21 00:02:59,618 --> 00:03:01,500 Todo est� bien, solo es turbulencia. Maria. 22 00:03:02,100 --> 00:03:03,900 Apagar los dispositivos electr�nicos. 23 00:03:04,000 --> 00:03:07,848 Damas y caballeros, estamos por comenzar el descenso al aeropuerto. 24 00:03:07,992 --> 00:03:10,592 La hora local es 1:30 de la tarde... 25 00:03:10,593 --> 00:03:13,005 �Que haces? Es hora de que te sientes, vamos a aterrizar cari�o. 26 00:03:13,006 --> 00:03:14,494 Lucas no me habla mama. 27 00:03:14,495 --> 00:03:16,345 Por favor abrochen sus cinturones... 28 00:03:16,346 --> 00:03:18,350 ...y regresen su asiento, a la posici�n correcta. 29 00:03:18,595 --> 00:03:19,708 Toma mi asiento. 30 00:03:21,196 --> 00:03:22,979 �Yo que hice?, yo no he hecho nada. 31 00:03:23,096 --> 00:03:25,171 Est� bien, solo si�ntate y deja de preocuparte. 32 00:03:25,509 --> 00:03:26,661 �Abr�chalo! 33 00:03:30,277 --> 00:03:31,911 Si�ntese por favor se�ora. 34 00:03:32,770 --> 00:03:33,741 Lucas. 35 00:03:37,160 --> 00:03:39,067 - Lucas. - ��Qu�! 36 00:03:39,631 --> 00:03:42,728 Trata de ser un poco amable con tu hermano, solo est� asustado. 37 00:03:42,729 --> 00:03:45,545 Eso no es nuevo, todo lo asusta. 38 00:03:49,016 --> 00:03:51,157 Me pregunto de qui�n lo habr� sacado. 39 00:04:08,412 --> 00:04:15,565 KHAOLAK, TAILANDIA NOCHEBUENA 40 00:04:16,421 --> 00:04:18,268 Tomen sus cosas, no olviden nada. 41 00:04:21,584 --> 00:04:22,903 �Hab�an estado en Khaolak antes? 42 00:04:22,904 --> 00:04:24,632 No, es la primera vez. 43 00:04:24,777 --> 00:04:26,886 Esta es la mejor temporada de fiestas, desde siempre. 44 00:04:27,011 --> 00:04:30,468 Desde el amanecer al atardecer, en esta �rea, est� muy tranquilo. 45 00:04:30,617 --> 00:04:31,674 Perfecto para las familias. 46 00:04:32,617 --> 00:04:35,043 El resort es nuevo, �l cual abri� hace una semana. 47 00:04:35,044 --> 00:04:36,200 - Les encantar� aqu�. - Est� bien. 48 00:04:36,619 --> 00:04:41,107 Disculpe, pero reservamos en la planta baja. Con vista al mar. 49 00:04:41,108 --> 00:04:43,307 Lo s�. Disc�lpenos, fue un error. 50 00:04:43,534 --> 00:04:47,166 Creemos que disfrutar�n esto m�s. 51 00:04:48,826 --> 00:04:50,736 - �De d�nde vienen? - De Jap�n. 52 00:04:51,233 --> 00:04:52,718 No parecen japoneses. 53 00:04:53,163 --> 00:04:56,519 Trabajo para una gran compa��a all�, y nos mudamos muy seguido, sabe. 54 00:04:56,904 --> 00:04:58,844 �Y usted, a qu� se dedica? 55 00:04:58,845 --> 00:05:00,545 Soy doctora. 56 00:05:00,546 --> 00:05:03,791 Aunque no estoy ejerciendo ahora. Me estoy encargando de los ni�os. 57 00:05:03,846 --> 00:05:06,372 Ya veo, la promovieron. 58 00:05:10,588 --> 00:05:11,834 �Qu� lindo! 59 00:05:11,929 --> 00:05:13,414 - �Mam�! - Si. 60 00:05:13,459 --> 00:05:16,815 - �Puedo tomarme una de estas? - Lucas, si tienes sed, puedes... 61 00:05:16,960 --> 00:05:20,834 - Tomar agua. - Exactamente. 62 00:05:20,835 --> 00:05:23,685 - Ni�os, vengan a ver esto. - Vamos. 63 00:05:23,686 --> 00:05:24,621 Miren. 64 00:05:29,286 --> 00:05:30,683 �No es genial? 65 00:05:30,684 --> 00:05:34,086 - Pap� �podemos nadar ah�? - S�, podemos nadar, si. 66 00:06:15,977 --> 00:06:18,623 �Diez, nueve... 67 00:06:18,648 --> 00:06:22,663 ...ocho, siete, seis... 68 00:06:22,664 --> 00:06:25,954 ...cinco, cuatro, tres... 69 00:06:25,955 --> 00:06:28,406 ...dos, uno! 70 00:06:49,595 --> 00:06:50,807 Miren, el m�o est� subiendo. 71 00:06:50,808 --> 00:06:53,106 - �Lo est�? - As� es, est� subiendo. 72 00:06:54,309 --> 00:06:56,576 Se va por all�, lejos de los otros. 73 00:07:01,924 --> 00:07:04,142 - Los est� alcanzando. - Los est� alcanzando. 74 00:08:14,334 --> 00:08:17,690 Buenos d�as. Buenos d�as. 75 00:08:20,015 --> 00:08:22,331 - �Despi�rtate! - �Qu� est�n haciendo? 76 00:08:22,332 --> 00:08:24,170 �Es Navidad! 77 00:08:24,435 --> 00:08:27,682 Es ma�ana de Navidad. 78 00:08:31,439 --> 00:08:33,329 - �Quiero ir afuera! - No, no, no. 79 00:08:34,074 --> 00:08:37,400 - �All� voy! - �Esperen, uno a la vez! 80 00:08:39,271 --> 00:08:40,642 �Qu� es? 81 00:08:41,489 --> 00:08:47,259 Vaya, un telescopio. Vas a ver el cielo de otra manera. 82 00:08:48,243 --> 00:08:51,393 �Oh mira, una bufanda! �Me encanta! 83 00:08:52,878 --> 00:08:56,629 Gracias cari�o. Necesito ropa. 84 00:08:56,762 --> 00:08:58,423 �Y t� qu� tienes hombre? �Una pelota? 85 00:09:07,706 --> 00:09:09,133 �Gol, si! 86 00:10:05,651 --> 00:10:08,437 No puedo dormirme. 87 00:10:15,803 --> 00:10:19,885 - �Ma�ana puedo sacarlo? - Si. Claro. 88 00:10:23,045 --> 00:10:25,990 �Podemos salir a ver las estrellas? 89 00:10:27,775 --> 00:10:29,371 Quiz�s ma�ana. 90 00:10:33,419 --> 00:10:36,305 Cierra los ojos y piensa en algo agradable. 91 00:10:59,128 --> 00:11:02,152 �Mam�, ven a jugar pelota conmigo! 92 00:11:02,396 --> 00:11:03,851 En un minuto, querido, juega con Lucas. 93 00:11:14,109 --> 00:11:17,466 - No te lo puedo creer. No tienes esperanza. - �Qu�? 94 00:11:17,811 --> 00:11:20,982 - �Donde escondiste esa cosa, que no la vi? - No. 95 00:11:20,983 --> 00:11:23,728 Estoy revisando sobre lo de la casa en Jap�n. 96 00:11:23,853 --> 00:11:25,499 Claro. 97 00:11:31,725 --> 00:11:34,594 Me enviaron un texto en el que me dicen que la compa��a... 98 00:11:34,595 --> 00:11:37,167 ...a O'Neil le dieron una pr�rroga de dos a�os en su contrato. 99 00:11:37,168 --> 00:11:39,298 Significa que los dos estamos haciendo el mismo trabajo. 100 00:11:39,299 --> 00:11:42,552 - Eso solo puede significar una cosa. - No pueden despedirte. 101 00:11:43,268 --> 00:11:45,763 Ser�a demasiado caro. No te preocupes. 102 00:11:45,808 --> 00:11:49,844 Si me preocupo. Porque no podemos perder este empleo �cierto? 103 00:11:57,743 --> 00:12:00,270 Puedo empezar a trabajar. 104 00:12:00,614 --> 00:12:03,585 - Quiz� ya es hora. - �En Jap�n? 105 00:12:03,586 --> 00:12:04,741 No. 106 00:12:05,454 --> 00:12:07,440 �Quieres regresar a casa? 107 00:12:08,225 --> 00:12:10,082 No es la peor idea �cierto? 108 00:12:15,381 --> 00:12:19,235 Bueno, debemos pensarlo. Voy a jugar con los ni�os ahora. 109 00:12:30,492 --> 00:12:32,017 �Vamos, mariquita natural! 110 00:12:33,062 --> 00:12:35,619 - �Esto es horrible! - Horrible, te dar� tu horrible. 111 00:12:43,146 --> 00:12:44,601 �Atrapa esto! 112 00:12:58,399 --> 00:12:59,172 �Tr�ela! 113 00:13:52,507 --> 00:13:54,824 Henry �los ni�os! 114 00:13:54,950 --> 00:13:57,863 - �Lucas! - �Pap�! 115 00:14:04,160 --> 00:14:05,887 �Lucas! 116 00:15:34,999 --> 00:15:36,771 �Mam�! 117 00:15:42,884 --> 00:15:44,780 �Lucas! 118 00:15:53,161 --> 00:15:57,361 - �Lucas! - �Mam�, ay�dame! 119 00:16:03,506 --> 00:16:05,421 �S�came de aqu�! 120 00:16:17,219 --> 00:16:18,517 �Mam�! 121 00:16:18,794 --> 00:16:21,120 Lucas, qu�date ah�. 122 00:16:24,533 --> 00:16:26,588 �Detente! 123 00:16:30,774 --> 00:16:32,319 �Dame la mano! 124 00:16:37,576 --> 00:16:39,431 �Suj�tate de eso! 125 00:16:42,382 --> 00:16:43,656 �Lucas! 126 00:16:44,180 --> 00:16:46,389 - �Nada! - �Mam�! 127 00:16:46,390 --> 00:16:48,408 �Mam�! 128 00:16:55,111 --> 00:16:57,636 - �Te quiero ayudar! - �Dame la mano! 129 00:17:11,937 --> 00:17:13,422 Vamos. 130 00:17:26,199 --> 00:17:27,833 �Lucas! 131 00:17:44,899 --> 00:17:45,839 �Lucas! 132 00:19:04,504 --> 00:19:07,316 �Mam�! �Pap�! 133 00:19:17,618 --> 00:19:20,764 Mam�, mam�. 134 00:19:31,508 --> 00:19:34,862 �Mam�! 135 00:19:39,288 --> 00:19:42,647 Por favor. 136 00:19:44,332 --> 00:19:46,977 �Podemos regresar a casa? 137 00:19:48,962 --> 00:19:52,319 - �Podemos regresar a casa? - Aqu� estoy. 138 00:19:57,274 --> 00:19:59,331 Est� bien. Aqu� estoy. 139 00:20:03,687 --> 00:20:07,967 - Vamos a ese �rbol, ese �rbol de ah�. - S�, vamos. 140 00:20:07,968 --> 00:20:10,941 Eso es perfecto. Eso es perfecto. 141 00:20:13,460 --> 00:20:18,319 Cuidado Lucas. No, no te muevas. 142 00:20:20,992 --> 00:20:23,577 Mantente flotando. 143 00:20:26,663 --> 00:20:30,853 �Podemos regresar a casa? Tengo miedo. 144 00:20:47,119 --> 00:20:49,375 Yo tambi�n tengo miedo. 145 00:20:53,831 --> 00:20:57,187 �D�nde est�n todos? 146 00:21:03,914 --> 00:21:08,705 No lo s�. No lo s�. 147 00:22:01,402 --> 00:22:03,287 Mam�. 148 00:22:07,643 --> 00:22:09,521 �Qu�? 149 00:22:09,638 --> 00:22:14,745 - Tu traje. - �Oh Dios m�o! 150 00:22:38,948 --> 00:22:40,377 Est� bien. 151 00:22:40,378 --> 00:22:45,320 �Puedo ir delante? Lo siento, es que... 152 00:23:31,779 --> 00:23:33,966 Mira ese �rbol, el grande. 153 00:23:34,281 --> 00:23:36,878 �Crees que podemos subirnos? 154 00:24:06,765 --> 00:24:09,160 Bueno, vamos. 155 00:24:20,670 --> 00:24:22,400 �Pap�! 156 00:24:27,307 --> 00:24:28,473 �Pap�! 157 00:24:29,645 --> 00:24:32,292 Espera. �O�ste eso? 158 00:24:33,047 --> 00:24:35,216 - Mam�, no podemos hacer nada. - Espera. 159 00:24:35,217 --> 00:24:37,362 Ya estamos cerca. Debemos ponernos a salvo. 160 00:24:37,417 --> 00:24:38,987 Debemos ayudar a ese ni�o. 161 00:24:38,988 --> 00:24:41,658 Mam�, si otra ola nos atrapa varados aqu�, moriremos. 162 00:24:41,659 --> 00:24:44,146 Tenemos que subirnos a ese �rbol ahora mismo. 163 00:24:44,362 --> 00:24:45,918 Ven. 164 00:24:46,331 --> 00:24:50,690 - �D�nde est�s? - �Mam�, m�rate, necesitamos ayuda! 165 00:24:51,103 --> 00:24:53,782 No podemos arriesgarnos. 166 00:24:53,783 --> 00:24:57,914 No podemos arriesgarnos mam�. Vamos. 167 00:24:58,547 --> 00:24:59,390 Escucha. 168 00:25:01,194 --> 00:25:04,934 �Y si ese ni�o, fuera Simon o Thomas? 169 00:25:04,935 --> 00:25:07,141 �Y si ellos necesitaran ayuda? 170 00:25:07,142 --> 00:25:10,836 - Querr�as que los ayudar�n, �verdad? - �Simon y Thomas est�n muertos! 171 00:25:29,878 --> 00:25:32,353 Aunque sea la �ltima cosa que hagamos. 172 00:25:37,781 --> 00:25:39,979 �D�nde est�s? 173 00:25:42,994 --> 00:25:44,100 �Pap�! 174 00:25:50,678 --> 00:25:53,175 Mira ah�, mam�, lo veo. 175 00:26:05,368 --> 00:26:06,180 �Est�s bien? 176 00:26:10,227 --> 00:26:12,039 Est� bien, est� bien. 177 00:26:16,560 --> 00:26:18,092 �C�mo te llamas? 178 00:26:19,978 --> 00:26:22,216 Me llamo Lucas, �cu�l es tu nombre? 179 00:26:22,217 --> 00:26:24,420 - Daniel. - Hola, Daniel. 180 00:26:24,421 --> 00:26:26,872 Est� bien calma, te necesitamos sacar de aqu�. 181 00:26:27,753 --> 00:26:28,620 Lev�ntalo. 182 00:26:29,645 --> 00:26:32,442 Est� bien. Est� bien. 183 00:26:34,274 --> 00:26:35,380 �Est�s bien? 184 00:27:10,862 --> 00:27:11,842 Est� bien. 185 00:27:13,138 --> 00:27:14,219 �Est�s bien? 186 00:27:16,128 --> 00:27:20,174 Est� bien, est� bien. No te preocupes. Est� bien, est� bien. 187 00:27:21,155 --> 00:27:23,507 No te muevas. Ya regreso. 188 00:27:31,125 --> 00:27:34,739 - Mam�, voy bajando, dame un segundo. - No, yo puedo hacerlo. 189 00:27:34,740 --> 00:27:37,782 - Mam�, voy bajando. - �Puedo hacerlo Lucas! 190 00:27:38,228 --> 00:27:40,824 Solo qu�date ah�, por favor. 191 00:27:56,993 --> 00:27:59,100 Mam�. Mam�. 192 00:29:34,664 --> 00:29:36,659 Gracias. 193 00:33:06,542 --> 00:33:08,467 �O�ste eso? 194 00:33:16,317 --> 00:33:19,885 Mira, mam�. Vienen a buscarnos. 195 00:33:19,886 --> 00:33:22,601 �Oigan, por aqu�! 196 00:33:24,527 --> 00:33:26,372 �Oigan! 197 00:33:27,467 --> 00:33:29,284 Baja, Lucas. 198 00:33:33,475 --> 00:33:34,157 �Oh Dios! 199 00:33:34,158 --> 00:33:35,886 Va a estar bien. 200 00:33:54,165 --> 00:33:56,883 �No, no, no! 201 00:34:03,531 --> 00:34:05,639 Va estar bien. Va a estar bien. 202 00:35:24,299 --> 00:35:26,802 - �Lucas? - Mam�, estoy aqu�. 203 00:35:56,671 --> 00:35:57,862 Gracias. 204 00:36:06,023 --> 00:36:09,957 Gracias. Gracias. 205 00:36:13,899 --> 00:36:15,937 Gracias. Muchas gracias. 206 00:36:21,718 --> 00:36:26,887 Mis hijos. Ya no podr� verlos. Mis hijos. 207 00:36:33,572 --> 00:36:35,258 Mis hijos. 208 00:36:57,746 --> 00:36:58,870 Muy bien. 209 00:37:06,919 --> 00:37:08,763 No dejes que me lleven a ninguna parte sin ti. 210 00:37:08,764 --> 00:37:11,843 No te preocupes mam�. No te dejar� sola. Lo prometo. 211 00:37:16,902 --> 00:37:18,273 Muy bien, vamos. 212 00:37:20,453 --> 00:37:23,043 �D�nde est� Daniel? �Y Daniel? 213 00:37:23,044 --> 00:37:23,453 �Daniel? 214 00:37:23,454 --> 00:37:25,438 Lucas, �d�nde est� Daniel? 215 00:37:27,263 --> 00:37:28,411 No lo s�. 216 00:37:51,110 --> 00:37:53,567 �Que alguien me ayude! 217 00:39:41,130 --> 00:39:45,074 Gracias, gracias. 218 00:40:00,724 --> 00:40:04,579 - Hace mucho fr�o aqu�. - No hace fr�o, mam�. 219 00:40:09,837 --> 00:40:11,321 Mam�. 220 00:40:12,008 --> 00:40:14,654 �Mam�, qu� te pasa? 221 00:40:15,679 --> 00:40:18,825 Necesito antibi�ticos. Busca en el estante. 222 00:40:23,643 --> 00:40:26,511 No puedo leer las etiquetas. Est�n en tailand�s. 223 00:40:26,828 --> 00:40:29,721 Debe haber en ingl�s y mira a los lados. 224 00:40:29,722 --> 00:40:30,877 Mira con cuidado. 225 00:40:34,123 --> 00:40:35,269 La trajeron a tiempo. 226 00:40:35,400 --> 00:40:36,817 Ay, gracias a Dios. 227 00:40:37,260 --> 00:40:40,279 Por favor, ve al ni�o. 228 00:40:41,294 --> 00:40:44,064 Soy lo �nico que tiene en el mundo. �Me entiende? 229 00:40:44,438 --> 00:40:48,417 Soy doctora tambi�n. Estoy sangrando. Debe detenerle. 230 00:40:48,418 --> 00:40:51,036 Por favor, necesito alg�n antibi�tico. 231 00:40:51,037 --> 00:40:52,192 Por favor, ayuda. 232 00:41:18,132 --> 00:41:22,347 - �Est� bien? - Perd� a mi esposo y a dos ni�os. 233 00:41:25,629 --> 00:41:27,256 Si me pasa algo... 234 00:41:59,762 --> 00:42:01,299 �De qu� color est�? 235 00:42:01,529 --> 00:42:04,480 - �Qu�? - �Mi pierna? 236 00:42:06,120 --> 00:42:10,532 - �Sigue roja? - S�, sigue roja. 237 00:42:12,125 --> 00:42:14,581 - �Qu� significa? - Es bueno. 238 00:42:14,896 --> 00:42:17,593 Mientras no se ponga negra. 239 00:42:22,338 --> 00:42:26,464 Tienes que comer algo. C�metela. 240 00:42:33,165 --> 00:42:38,273 - Qu� mand�n. - �Me pregunto a qui�n saqu�? 241 00:42:50,785 --> 00:42:52,431 Hola. 242 00:42:53,696 --> 00:42:55,679 �C�mo te llamas? 243 00:42:59,470 --> 00:43:04,838 Me llamo Mar�a. Y este es m� hijo Lucas. �C�mo te llamas? 244 00:43:11,187 --> 00:43:15,090 Oye, dale mandarina. 245 00:43:16,156 --> 00:43:18,414 Debe de estar hambrienta. 246 00:43:28,568 --> 00:43:29,812 Con cuidado. 247 00:43:34,137 --> 00:43:36,596 Gira la cabeza para el lado. Te ahogar�s, si no lo haces. 248 00:43:38,317 --> 00:43:40,702 Por favor, por favor ella necesita ayuda. 249 00:43:40,703 --> 00:43:43,243 - Voltea la cabeza. - Lucas, ay�dala a voltearse. 250 00:43:51,058 --> 00:43:52,818 Mam�, �est�s bien? 251 00:43:52,819 --> 00:43:55,909 Mam�, mam� �est�s bien? 252 00:43:55,910 --> 00:43:57,180 �Qu� haces? 253 00:43:58,305 --> 00:43:59,583 �Mam�, est�s bien? 254 00:44:04,003 --> 00:44:05,926 �Mam�, basta, es suficiente! 255 00:44:06,539 --> 00:44:08,439 �Mam�, basta! �Mam�! 256 00:44:11,126 --> 00:44:12,791 �Detente! 257 00:44:54,488 --> 00:44:57,845 �Francesca! �Francesca! 258 00:45:15,567 --> 00:45:22,133 Lucas, mira este lugar. Est�n tan ocupados aqu�. 259 00:45:23,143 --> 00:45:25,569 Tienes que ir a hacer algo. 260 00:45:26,855 --> 00:45:29,601 Ve a ayudar a la gente. Eres bueno en eso. 261 00:45:30,257 --> 00:45:35,894 - �Qu� quieres que haga? - Solo una cosa. Lo que sea. 262 00:45:38,662 --> 00:45:39,674 �Vas a estar bien? 263 00:45:39,815 --> 00:45:44,768 �Vamos, Lucas! No me ir� a ninguna parte. 264 00:45:46,823 --> 00:45:49,119 - Te lo prometo. - Est� bien. 265 00:46:22,429 --> 00:46:23,541 �Su familia? 266 00:46:25,279 --> 00:46:27,680 - �Est� buscando a su familia? - �Los has visto? 267 00:46:28,747 --> 00:46:32,471 �Est� bien, c�lmese! Voy ayudarlo. �Est� bien? 268 00:46:36,500 --> 00:46:38,855 Intentar� ayudarlo. Est� bien. 269 00:46:40,393 --> 00:46:41,648 Est� bien. 270 00:46:41,764 --> 00:46:43,293 �Morten Benstrom? 271 00:46:45,698 --> 00:46:46,717 �Morten Benstrom? 272 00:46:48,664 --> 00:46:51,883 Disculpe �es Joseph Benstrom o Morten Benstrom? 273 00:46:51,884 --> 00:46:53,564 �Morten Benstrom? 274 00:46:53,565 --> 00:46:55,788 Disculpa. Disculpa. 275 00:46:56,865 --> 00:46:59,388 Estoy buscando a m�, a mi hijo. 276 00:46:59,601 --> 00:47:01,729 - �Su hijo? - Peter Barry. 277 00:47:02,652 --> 00:47:05,031 Si. Debe preguntarse d�nde estoy. 278 00:47:07,739 --> 00:47:11,436 �Peter Barry? �Morten Benstrom? 279 00:47:11,437 --> 00:47:16,051 �Morten Benstrom? �Peter Barry? �Joseph... 280 00:47:17,754 --> 00:47:18,957 Anne Marie. 281 00:47:21,167 --> 00:47:22,625 Disculpe, me repite su nombre de nuevo. 282 00:47:22,626 --> 00:47:24,982 �Anne Marie! �Alguien se llama as�? 283 00:47:25,439 --> 00:47:27,468 Radha Castorini. 284 00:47:27,469 --> 00:47:30,094 Tatiana... Tatiana Jenochova. 285 00:47:34,084 --> 00:47:37,229 �Alguien es Joseph Benstrom? 286 00:47:41,378 --> 00:47:44,568 �Conoce a Morten Benstrom? �Radha Castorini? 287 00:47:44,838 --> 00:47:46,953 Iris... 288 00:47:56,059 --> 00:47:58,137 �Anne Marie? 289 00:48:01,840 --> 00:48:04,864 - �Morten Benstrom? - Si. 290 00:48:17,703 --> 00:48:20,318 - �Eres Morten Benstrom, de Suecia? - Si. 291 00:48:22,486 --> 00:48:25,729 - Conozco a tu pap�. - Pap�. 292 00:48:25,730 --> 00:48:27,307 S�, tu pap�, est� aqu�. 293 00:48:27,462 --> 00:48:29,478 - Lo traer�. �Est� bien? - S�. 294 00:48:29,863 --> 00:48:31,916 No, no, debes quedarte aqu�. 295 00:48:31,961 --> 00:48:33,989 Yo traer� a tu pap� aqu�. �Est� bien? 296 00:48:34,105 --> 00:48:36,777 No, tienes que quedarte aqu�, tienes que quedarte aqu�. 297 00:48:36,778 --> 00:48:39,483 Porque es un largo camino, y t� tienes que descansar. �Est� bien? 298 00:48:39,484 --> 00:48:41,408 �Est� bien? 299 00:48:41,409 --> 00:48:42,563 Todo bien. 300 00:49:04,238 --> 00:49:05,624 �Benstrom! 301 00:50:27,432 --> 00:50:29,647 �D�nde est� mi mam�? 302 00:50:30,305 --> 00:50:31,792 �Mam�? 303 00:50:33,916 --> 00:50:38,427 �Mam�! �Mam�! 304 00:50:41,191 --> 00:50:43,994 �No, no!, �qu� est�n haciendo? 305 00:50:43,995 --> 00:50:47,021 �Esta cama es de mi mam�! �Suelta! 306 00:50:49,972 --> 00:50:52,668 Est� bien, est� bien. 307 00:50:52,669 --> 00:50:55,585 - Est� bien, c�lmate. - �No! �Mi mam� estaba aqu�! 308 00:50:55,586 --> 00:50:57,205 Y ella tiene el archivo. 309 00:51:02,080 --> 00:51:06,738 Oye, debes acompa�arme. Yo te ayudar�. 310 00:51:06,739 --> 00:51:08,719 �Est� bien? 311 00:51:09,303 --> 00:51:11,721 Est� bien. 312 00:51:53,337 --> 00:51:54,437 �C�mo te llamas? 313 00:51:58,852 --> 00:52:02,006 - �C�mo te llamas? - Lucas Benett. 314 00:52:02,881 --> 00:52:06,938 �Donde te estabas quedando? 315 00:52:10,869 --> 00:52:14,629 En �l, en el... En Khaolak. 316 00:52:14,630 --> 00:52:16,825 �Alguien m�s viajaba contigo? 317 00:52:19,514 --> 00:52:20,595 �Lucas? 318 00:52:23,185 --> 00:52:25,209 Mi pap� y dos hermanitos. 319 00:52:28,430 --> 00:52:30,996 �Sabes lo que les sucedi� a ellos? 320 00:52:35,708 --> 00:52:37,906 �Hay alguien a quien podamos llamar? 321 00:52:41,320 --> 00:52:42,152 Mi abuelo. 322 00:52:42,153 --> 00:52:43,765 �Como se llama? 323 00:52:43,766 --> 00:52:48,399 Bryan y no me acuerdo de su n�mero. 324 00:54:55,777 --> 00:54:57,738 �Lucas? 325 00:55:01,172 --> 00:55:02,618 �Lucas? 326 00:55:13,571 --> 00:55:15,222 �Maria? 327 00:55:16,668 --> 00:55:18,382 �Maria? 328 00:55:19,632 --> 00:55:21,531 �Lucas? 329 00:55:25,115 --> 00:55:26,376 �Lucas? 330 00:55:26,986 --> 00:55:28,906 �Maria! 331 00:55:30,321 --> 00:55:31,427 Mierda. 332 00:55:32,688 --> 00:55:34,249 �Lucas! 333 00:55:38,002 --> 00:55:40,062 �Maria! 334 00:56:39,981 --> 00:56:41,124 Estar� bien, solo... 335 00:57:09,765 --> 00:57:11,696 �Hola hombre! �Est�s bien? 336 00:57:11,697 --> 00:57:14,115 Solo necesito un minuto. 337 00:57:16,080 --> 00:57:17,502 Me levantar� en un segundo. 338 00:57:17,503 --> 00:57:20,959 No te molestes, est�n enviando camiones a las monta�as. 339 00:57:20,960 --> 00:57:23,234 - Solo aguanta �est� bien?, estar�n aqu� pronto. - S�, lo s�. 340 00:57:24,305 --> 00:57:27,964 - �Puedes avisarles que regrese? - Si, seguro. Aguanta. 341 00:57:33,723 --> 00:57:36,733 Oigan chicos, �su pap� ha vuelto! 342 00:57:36,734 --> 00:57:39,661 - �Pap�! �Pap�! - �Pap�! 343 00:57:39,662 --> 00:57:41,987 - �Pap�! - �Pap�! 344 00:57:42,588 --> 00:57:43,566 �Hola! 345 00:57:43,567 --> 00:57:46,096 Toda la hilera de helic�pteros acaba de irse. 346 00:57:46,523 --> 00:57:47,723 - �Est�n bien? - �Si! 347 00:57:47,724 --> 00:57:49,416 Mam� y Lucas... 348 00:57:51,482 --> 00:57:53,678 �Porque no bajas aqu� un minuto, Thomas? 349 00:57:53,679 --> 00:57:54,703 �Que hay de m�? 350 00:57:54,704 --> 00:57:57,663 T� qu�date a ver, si ves m�s helic�pteros �est� bien? 351 00:57:57,664 --> 00:57:59,378 - Est� bien. - Buen chico. 352 00:58:02,512 --> 00:58:03,986 Ya casi est�s ah�, amigo. 353 00:58:05,067 --> 00:58:06,242 �Lo tienes? 354 00:58:11,521 --> 00:58:13,470 �Oh, Dios m�o! 355 00:58:16,044 --> 00:58:18,087 Sigo impactado. 356 00:58:18,708 --> 00:58:21,221 �Viste un mont�n de gente muerta? 357 00:58:24,427 --> 00:58:26,678 Eso es muy serio, Thomas. 358 00:58:26,679 --> 00:58:30,445 - �No viste a mam� o Lucas, cierto? - No, no vi eso. 359 00:58:32,381 --> 00:58:36,549 Me cort� el pie en el arrecife, realmente doli�. 360 00:58:37,055 --> 00:58:38,711 Todos se van. 361 00:58:38,712 --> 00:58:39,867 �Podemos irnos ya? 362 00:58:44,271 --> 00:58:46,025 Necesito que... 363 00:58:46,762 --> 00:58:48,547 Necesito que me hagas un favor, Thomas. 364 00:58:49,907 --> 00:58:53,297 Todo mundo va a las monta�as, a un refugio, para estar a salvo. 365 00:58:58,785 --> 00:59:00,100 No puedo ir con Uds. 366 00:59:00,101 --> 00:59:01,831 No puedes dejarnos solos de nuevo, pap�. 367 00:59:01,832 --> 00:59:04,010 Tengo que seguir busc�ndolos, �ves? 368 00:59:04,011 --> 00:59:05,859 - T� tienes que cuidar a Simon. - �No! 369 00:59:05,860 --> 00:59:09,560 No, qu�date con nosotros, yo no puedo cuidar... 370 00:59:09,561 --> 00:59:12,116 Yo nunca he cuidado a nadie antes. 371 00:59:12,117 --> 00:59:14,331 - Tengo miedo. - Lo s�, lo s�. 372 00:59:15,478 --> 00:59:17,056 Yo tengo miedo tambi�n. 373 00:59:19,388 --> 00:59:23,057 Pero sabes, sabes, que fue lo m�s aterrador para m�... 374 00:59:25,039 --> 00:59:27,202 - Cuando el agua nos dio. - No. 375 00:59:28,109 --> 00:59:31,525 Despu�s de eso, cuando me levante, estaba yo solo. 376 00:59:31,526 --> 00:59:33,496 Esa fue la parte m�s aterradora. 377 00:59:34,120 --> 00:59:37,246 Y luego vi a los dos de Uds. bajar del �rbol. 378 00:59:38,286 --> 00:59:41,410 Ya no me sent� tan atemorizado, porque sab�a que no estaba solo. �Ves? 379 00:59:43,150 --> 00:59:46,438 Qu� tal si mami y Lucas, est�n solos en este momento... 380 00:59:47,521 --> 00:59:49,075 Imagina lo asustados que estar�n. 381 00:59:49,076 --> 00:59:51,289 - Iremos a buscarlos, podemos... - �No! 382 00:59:51,290 --> 00:59:54,848 Thomas, tienes que cuidar de Simon. 383 00:59:55,399 --> 00:59:57,501 Y yo voy a seguir busc�ndolos. 384 00:59:58,987 --> 01:00:00,498 �Est� bien? 385 01:00:02,921 --> 01:00:04,250 �Est� bien? 386 01:00:06,262 --> 01:00:08,309 �Lo entiendes? 387 01:00:35,410 --> 01:00:37,508 Hola. 388 01:00:37,513 --> 01:00:39,567 S�, te oigo. 389 01:00:41,858 --> 01:00:43,573 �Est� bien? �Perdi� a alguien? 390 01:00:43,597 --> 01:00:45,774 Estamos bien. Solo queremos salir de aqu�. 391 01:00:49,273 --> 01:00:51,876 Disculpe. He intentado llamar a casa todo el d�a. 392 01:00:51,877 --> 01:00:53,777 �Me pregunto si me permite usar su tel�fono? Ser� muy r�pido. 393 01:00:53,778 --> 01:00:57,144 Mira alrededor hombre, todo el mundo necesita algo, en este momento. 394 01:00:57,145 --> 01:00:59,310 Nuestra bater�a casi est� agotada, y necesitamos el tel�fono. 395 01:01:01,796 --> 01:01:05,757 Disculpe, pero tengo que llamar a alguien con cargo revertido y me... 396 01:01:16,178 --> 01:01:18,279 Los veo por la ma�ana. �Est� bien? 397 01:01:18,280 --> 01:01:20,998 - �No vienes? - No, yo no voy. 398 01:01:21,486 --> 01:01:23,541 Thomas te va a cuidar, �est� bien? 399 01:01:24,327 --> 01:01:30,562 Esc�chenme, p�rtense bien. Necesito que se queden con este grupo. 400 01:01:30,563 --> 01:01:33,377 Y regresar� con ustedes en cuanto pueda. �Est� bien? 401 01:01:35,080 --> 01:01:36,562 P�rtense bien. �Est� bien? 402 01:01:38,347 --> 01:01:39,475 Vamos. 403 01:01:43,464 --> 01:01:45,599 �Puede cuidar a mis hijos, por m�? Por favor. 404 01:01:45,600 --> 01:01:46,399 Ven con nosotros. 405 01:01:46,400 --> 01:01:48,718 Sabes que no tiene caso. 406 01:01:50,188 --> 01:01:51,423 No puedo dejar de buscarlos. 407 01:01:56,114 --> 01:01:58,918 Los quiero. Los veo ma�ana, lo prometo. 408 01:01:59,513 --> 01:02:00,659 Los quiero. 409 01:02:20,839 --> 01:02:22,937 �Mar�a! 410 01:02:25,354 --> 01:02:27,337 �Lucas! 411 01:02:37,111 --> 01:02:38,466 �Mar�a! 412 01:03:01,295 --> 01:03:02,231 �Oh Dios! 413 01:03:18,984 --> 01:03:21,131 Oye hombre, �est�s bien? 414 01:03:24,000 --> 01:03:26,385 Sube al coche. Te llevaremos a un lugar m�s seguro. 415 01:03:32,600 --> 01:03:36,000 Mi esposa no quer�a venir aqu� para pasar las navidades. 416 01:03:38,400 --> 01:03:39,600 Por lo de mi pierna. 417 01:03:44,000 --> 01:03:47,650 Yo insist� venir, mi hija Gina. 418 01:03:50,600 --> 01:03:52,001 Solo tiene 12 a�os. 419 01:03:52,800 --> 01:03:54,800 Pero el ruido me despert�, y no hab�a nadie. 420 01:03:55,236 --> 01:03:56,657 Estaba solo en la habitaci�n. 421 01:03:59,369 --> 01:04:02,407 Sal� a la terraza y vi que el mar se acercaba a la tierra. 422 01:04:05,406 --> 01:04:09,079 Me tomo cinco segundos llegar a las escaleras, pero el agua ya estaba ah�. 423 01:04:09,793 --> 01:04:12,578 No fueron m�s que cinco segundos. 424 01:04:12,906 --> 01:04:19,599 En la cama, halle una nota de m� esposa. Dec�a que estaban en la playa. 425 01:04:25,087 --> 01:04:28,085 - �T� estabas en el hotel, verdad? - Si. 426 01:04:33,050 --> 01:04:35,730 Toda mi familia estaba por la alberca, cuando el agua azot�. 427 01:04:39,093 --> 01:04:42,530 Encontr� al m�s peque�o, Thomas, en un �rbol alt�simo. 428 01:04:44,478 --> 01:04:45,936 Tard� una eternidad en convencerle para que bajara. 429 01:04:45,937 --> 01:04:47,550 Porque estaba asustad�simo, ya saben. 430 01:04:48,820 --> 01:04:53,689 Y encontr� al m�s peque�o, a Simon, agarrado de lo m�s alto de la palma. 431 01:04:55,063 --> 01:04:55,953 Solo tiene cinco a�os. 432 01:05:00,400 --> 01:05:01,417 Los envi� a las monta�as. 433 01:05:04,453 --> 01:05:08,508 Ya saben. Para seguir yo buscando a mi esposa y a mi hijo mayor. 434 01:05:12,573 --> 01:05:15,001 La decisi�n m�s dif�cil que he tomado. 435 01:05:15,337 --> 01:05:18,593 - �No has llamado a casa todav�a? - No encuentro un tel�fono. 436 01:05:25,617 --> 01:05:29,404 Estoy ahorrando mi bater�a, por si acaso, mi familia llama. 437 01:05:29,405 --> 01:05:31,674 Por favor. 438 01:05:32,712 --> 01:05:35,783 Gracias. Ser� muy r�pido, lo prometo. 439 01:05:46,685 --> 01:05:48,557 - �S�? - �Bry? 440 01:05:48,558 --> 01:05:51,498 S�. Henry, �eres t�? �C�mo est�s? 441 01:05:52,461 --> 01:05:55,369 - �No has sabido de nadie aun? - No Henry, t� eres la primera llamada. 442 01:05:55,370 --> 01:05:59,551 �Est�n todos bien?... �Henry? 443 01:05:59,552 --> 01:06:01,199 Mar�a y Lucas no est�n aqu�. 444 01:06:01,200 --> 01:06:03,003 �Qu� quieres decir con que no est�n ah�? 445 01:06:04,504 --> 01:06:06,682 El mar entr� y arrastr� a todos. 446 01:06:08,283 --> 01:06:11,836 �Encontr� Thomas y a Simon, pero no a Maria y Lucas!... 447 01:06:15,419 --> 01:06:19,065 �No s� qu� hacer, ni d�nde buscar! 448 01:06:20,293 --> 01:06:23,293 Henry. �C�lmate! 449 01:06:23,294 --> 01:06:26,652 Tengo que colgar. Muchas personas necesitan este tel�fono �est� bien? 450 01:06:27,538 --> 01:06:29,446 - Te llamo luego. - �Henry? 451 01:06:45,856 --> 01:06:47,985 Disculpen, disculpen. 452 01:06:49,689 --> 01:06:50,511 Gracias. 453 01:07:04,673 --> 01:07:08,033 - �Qu� aconsejas que haga? - No puedes dejarlo as�. 454 01:07:08,549 --> 01:07:12,236 - Toma, vamos. - �Adelante! 455 01:07:14,694 --> 01:07:17,460 Hazlo hombre, vamos. 456 01:07:20,540 --> 01:07:22,284 Llamo r�pido. 457 01:07:29,548 --> 01:07:31,746 - �Si Henry? - Bry, soy yo de nuevo. Mira... 458 01:07:32,041 --> 01:07:34,939 Te prometo que no dejar� de buscarlos, hasta encontrarlos. 459 01:07:34,940 --> 01:07:35,777 - �Est� bien? - Est� bien. 460 01:07:35,778 --> 01:07:37,900 No s� qu� har�, porque es de noche. 461 01:07:38,693 --> 01:07:41,693 Buscar� en todos los hospitales, en todos los refugios. 462 01:07:42,391 --> 01:07:44,375 Los voy a encontrar, te lo prometo. 463 01:07:44,376 --> 01:07:45,764 - Te llamo en cuanto los encuentre. - Est� bien. 464 01:07:45,765 --> 01:07:47,585 - Est� bien. Est� bien. - Est� bien. 465 01:07:50,209 --> 01:07:51,885 Gracias. 466 01:07:56,586 --> 01:07:58,171 �Puedo ir contigo? 467 01:08:13,912 --> 01:08:18,801 - Tengo miedo. - Tranquilo, piensa en algo agradable. 468 01:08:29,616 --> 01:08:31,438 �Puedo sentarme contigo? 469 01:08:48,656 --> 01:08:49,988 �Qu� edad tienes? 470 01:08:52,921 --> 01:08:56,280 Casi setenta y cuatro. �Y t�? 471 01:08:56,633 --> 01:08:58,002 Siete y medio. 472 01:08:59,936 --> 01:09:02,795 �Puedes taparme? 473 01:09:03,278 --> 01:09:06,408 - �Est� bien? - S�, le cuesta dormir. 474 01:09:06,781 --> 01:09:09,673 Cuando lo tapas, todo est� bien. 475 01:09:15,853 --> 01:09:17,559 Te gusta mirar las estrellas, �verdad? 476 01:09:18,694 --> 01:09:21,977 As� es, una gran cantidad de constelaciones. 477 01:09:23,070 --> 01:09:25,378 Aqu� el cielo, es diferente. 478 01:09:28,236 --> 01:09:33,845 Algunas de esas estrellas se apagaron, hace mucho, much�simo tiempo. 479 01:09:35,449 --> 01:09:36,399 �Lo sab�as? 480 01:09:38,744 --> 01:09:39,821 Entonces est�n muertas. 481 01:09:44,930 --> 01:09:48,709 Est�n muertas, pero una vez brillaron tanto... 482 01:09:48,710 --> 01:09:52,589 ...que su luz a�n viaja por el espacio. 483 01:09:52,590 --> 01:09:55,348 Y a�n podemos verlas. 484 01:09:56,433 --> 01:09:59,216 �C�mo se sabe cu�les est�n muertas y cu�les no? 485 01:09:59,676 --> 01:10:01,932 No se puede, es imposible. 486 01:10:07,770 --> 01:10:09,900 Es un misterio hermos�simo, �no es as�? 487 01:10:35,679 --> 01:10:39,031 Lucas Benett, �me puedes acompa�ar? 488 01:10:47,072 --> 01:10:48,847 Si�ntate aqu�. 489 01:11:05,892 --> 01:11:08,334 Te llamas Lucas Benett, �no es as�? 490 01:11:09,872 --> 01:11:13,122 - S�. - �Y tu mam� se llama Mar�a Benett? 491 01:11:13,123 --> 01:11:14,772 �Es eso correcto? 492 01:11:16,310 --> 01:11:21,084 �Podr�as mirar estas cosas por favor y ver si reconoces algo de ello? 493 01:11:22,196 --> 01:11:23,330 Mira bien. 494 01:11:26,337 --> 01:11:28,209 T�mate tu tiempo. 495 01:11:45,630 --> 01:11:48,987 - �Algo te parece familiar? - No s�. 496 01:11:50,202 --> 01:11:51,979 �No sabes? 497 01:12:00,485 --> 01:12:04,323 - �Reconoces algo? - No lo creo. 498 01:12:04,426 --> 01:12:06,312 �No lo crees? 499 01:12:10,102 --> 01:12:11,298 �Lucas? 500 01:12:15,078 --> 01:12:17,235 Por favor, acomp��anos. 501 01:12:34,268 --> 01:12:35,467 Mam�. 502 01:12:42,045 --> 01:12:45,933 - �D�nde diablos estabas? - �Que d�nde diablos estaba yo? 503 01:12:47,249 --> 01:12:51,902 �D�nde diablos estabas t�? Me prometiste que no ir�as a ning�n lado. 504 01:12:57,059 --> 01:12:58,436 Pens� que hab�as muerto, mam�. 505 01:13:01,553 --> 01:13:05,801 - Lo siento. - Pens� que hab�as muerto. 506 01:13:13,384 --> 01:13:15,436 Lo sentimos mucho. 507 01:13:18,550 --> 01:13:21,613 Alguien debe de haber cambiado su ficha durante la cirug�a. 508 01:13:22,096 --> 01:13:23,600 �C�mo est�? 509 01:13:25,540 --> 01:13:32,402 Le hicieron una cirug�a en el pecho, pero perdi� mucha sangre. 510 01:13:32,882 --> 01:13:35,855 Estaba demasiado d�bil como para operarle la pierna. 511 01:13:36,528 --> 01:13:39,810 Tendr� que volver a someterse a cirug�a cuando se recupere. 512 01:13:40,102 --> 01:13:42,586 Pero va estar bien, �verdad? 513 01:14:52,222 --> 01:14:54,688 Nada. �Qu� sigue? 514 01:14:55,896 --> 01:14:59,416 Debemos ir a este hospital. 515 01:15:23,823 --> 01:15:25,891 - �D�nde est�n mis hijos? - Se los llevan. 516 01:15:25,892 --> 01:15:28,118 - No me dejaron ir con ellos. Lo siento. - �Ad�nde? 517 01:15:28,119 --> 01:15:29,273 No s�. 518 01:15:49,291 --> 01:15:52,826 - Necesito hacer pipi. - Tienes que esperar, Simon. 519 01:17:26,429 --> 01:17:29,285 Mam�... Mam�. Despierta. 520 01:17:30,473 --> 01:17:32,767 Mam�, adivina a qui�n vi all� afuera. 521 01:17:33,209 --> 01:17:36,365 Mi pierna. �C�mo tengo la pierna? 522 01:17:50,228 --> 01:17:51,337 Sigue roja. 523 01:18:12,330 --> 01:18:16,586 Por favor, mi mam�. Su herida luce muy mal. 524 01:18:19,414 --> 01:18:21,623 Estamos haciendo lo mejor que podemos. 525 01:18:21,648 --> 01:18:25,005 Llevaremos a tu mam� a cirug�a, inmediatamente. 526 01:18:43,887 --> 01:18:46,988 No, no, espere cinco minutos. Deme cinco minutos, por favor. 527 01:18:48,564 --> 01:18:51,167 Te los escribo. 528 01:18:53,149 --> 01:18:56,475 Son los nombres de mi peque�a Georgina y de Katie, mi esposa. 529 01:18:56,490 --> 01:18:59,350 - Es estadounidense. �Revisas la lista por m�? - Claro. 530 01:18:59,351 --> 01:19:05,138 Por favor, estamos perdiendo el tiempo. Ya pasamos por este hospital. 531 01:19:05,433 --> 01:19:09,520 Ya hemos revisado todos los hospitales. Pero este, no. 532 01:19:09,521 --> 01:19:11,960 Cinco minutos. Por favor, esperen cinco minutos. 533 01:19:13,379 --> 01:19:15,896 No tardar�, enseguida vuelvo. 534 01:19:31,866 --> 01:19:41,143 Lucas... Lucas... �No hay nada de beber? 535 01:19:46,360 --> 01:19:50,149 Est� bien, te traer� algo. 536 01:22:53,832 --> 01:22:56,399 - Necesito hacer pipi. - �No puedes aguantar? 537 01:22:56,400 --> 01:22:58,590 - No. - �Qu� pasa? 538 01:23:01,212 --> 01:23:03,330 Simon, �qu� est�s haciendo? 539 01:23:12,661 --> 01:23:15,420 Nos van a dejar. �Qu� est�s haciendo? 540 01:23:39,859 --> 01:23:43,305 - No hubo suerte. - Lo siento. 541 01:23:46,876 --> 01:23:49,889 Disculpen, y gracias por esperar. 542 01:23:50,849 --> 01:23:52,492 Bien, ya podemos irnos. 543 01:24:35,323 --> 01:24:37,395 �Pap�! 544 01:24:38,242 --> 01:24:40,062 �Es Lucas! 545 01:24:41,251 --> 01:24:50,455 - �Lucas! �Lucas! - �Lucas! �Lucas! 546 01:24:50,456 --> 01:24:52,629 - �Lucas! - �Lucas! 547 01:24:52,630 --> 01:24:57,762 - �Simon! �Thomas! - �Lucas! �Lucas! 548 01:25:35,051 --> 01:25:36,342 �Est�n bien? 549 01:25:46,939 --> 01:25:48,171 �Lucas! 550 01:25:51,405 --> 01:25:52,703 - �Pap�! - �Lucas! 551 01:26:23,405 --> 01:26:26,826 V�monos, ya no hay necesidad de esperar. 552 01:26:42,264 --> 01:26:43,944 - Mam� est� aqu�. - �Qu�? 553 01:26:45,581 --> 01:26:48,944 Est� muy d�bil. Fui a buscarle algo de beber. 554 01:26:49,962 --> 01:26:53,325 Dice la enfermera que tratar�n de operarla en cuanto puedan. 555 01:26:55,415 --> 01:27:00,383 Mam�, mam�, mira qui�nes est�n aqu�. 556 01:27:08,155 --> 01:27:12,830 Hola. Hola, mi amor. 557 01:27:21,883 --> 01:27:22,805 Mam�. 558 01:27:25,811 --> 01:27:28,953 - �Todos est�n bien? - Todos estamos bien. 559 01:27:37,958 --> 01:27:41,318 - Voy a morir. - No, no. 560 01:27:47,598 --> 01:27:49,154 �Est� bien quitarle esto? 561 01:28:09,394 --> 01:28:11,823 - �Regresaste? - S�. 562 01:28:15,634 --> 01:28:17,435 Ya puedo descansar ahora. 563 01:28:24,073 --> 01:28:28,785 Mar�a, �qu�? Dime, querida. 564 01:28:30,325 --> 01:28:33,414 - Me estoy muriendo. - No. No. 565 01:28:34,462 --> 01:28:40,653 - Vas a estar bien. - Cuida a los ni�os. 566 01:28:40,654 --> 01:28:43,045 No habr� necesidad, t� estar�s ah�. 567 01:28:43,566 --> 01:28:45,618 Vas a estar bien. Te van a atender bien. �Est� bien? 568 01:28:46,713 --> 01:28:48,278 Te prometo que todos estaremos bien. 569 01:28:49,544 --> 01:28:53,252 - Est� bien. Tengo miedo. - Vamos a estar bien. 570 01:28:55,801 --> 01:28:57,490 Te prometo que estar�s bien. 571 01:28:58,677 --> 01:29:02,518 La llevaremos a cirug�a. Necesitamos llev�rnosla ya. 572 01:29:02,695 --> 01:29:04,313 Est� bien. 573 01:29:09,510 --> 01:29:12,799 Te amo. Vas a estar bien. 574 01:29:13,561 --> 01:29:17,285 Te amo mucho. Te amo. 575 01:29:24,735 --> 01:29:27,123 Vas a estar bien. 576 01:30:16,417 --> 01:30:20,611 Lucas, gracias por cuidar a mam�. 577 01:30:22,639 --> 01:30:24,633 Nos cuidamos mutuamente. 578 01:30:31,834 --> 01:30:34,923 - �Pap�? - Si. 579 01:30:35,573 --> 01:30:37,292 Hay algo que no pude decirle a mam�, 580 01:30:37,375 --> 01:30:41,077 y en verdad necesitaba que lo supiera. 581 01:31:07,694 --> 01:31:09,260 Yo tambi�n tengo familia. 582 01:31:13,523 --> 01:31:15,787 He estado reservando mis fuerzas... 583 01:31:16,063 --> 01:31:20,827 ...porque quiero verlos... Una vez m�s. 584 01:32:10,347 --> 01:32:13,822 No, no. 585 01:32:14,852 --> 01:32:16,367 Oh �tienes que hacerlo? 586 01:32:17,852 --> 01:32:22,000 - No queremos que sientas dolor. - Tratar� de dormirme. 587 01:32:22,491 --> 01:32:24,450 Est�s en buenas manos. 588 01:32:26,288 --> 01:32:28,912 Cierra los ojos y piensa en algo agradable. 589 01:36:00,324 --> 01:36:02,855 Mam� est� bien, Lucas. 590 01:36:05,148 --> 01:36:06,475 Regresaremos a casa. 591 01:36:22,378 --> 01:36:23,796 Se�or Benett, soy de una de las mejores... 592 01:36:23,797 --> 01:36:25,363 ...aseguradoras de salud en EE.UU. 593 01:36:25,364 --> 01:36:28,361 Estamos aqu� para cuidar a su familia. Ya no tienen de qu� preocuparse. 594 01:36:29,484 --> 01:36:31,703 En unas horas, estaremos en un hospital general en Singapur. 595 01:36:31,739 --> 01:36:34,072 Donde su esposa recibir�, el mejor tratamiento posible. 596 01:36:35,480 --> 01:36:38,094 Los acompa�ar�n al avi�n. Nos vemos all�. 597 01:36:38,133 --> 01:36:39,582 Que tengan buen viaje. 598 01:37:23,625 --> 01:37:24,944 �Ad�nde vamos? 599 01:37:26,990 --> 01:37:31,372 Nos llevan a Singapur. Ah� estar�s a salvo. �Est� bien? 600 01:37:35,883 --> 01:37:38,404 Por favor, si�ntese. En breve despegaremos. 601 01:37:38,665 --> 01:37:39,549 Est� bien. 602 01:38:00,489 --> 01:38:02,901 - �Puedo... - S�, solo un minuto. 603 01:38:17,800 --> 01:38:19,743 �C�mo est�s? 604 01:38:21,941 --> 01:38:23,965 Aqu�, contigo. 605 01:38:28,844 --> 01:38:33,353 Mam�, esta ma�ana... 606 01:38:36,096 --> 01:38:37,980 ...vi a Daniel otra vez. 607 01:38:41,302 --> 01:38:42,573 Estaba muy feliz. 608 01:38:46,619 --> 01:38:47,896 Estaba en brazos de alguien m�s. 609 01:38:51,693 --> 01:38:52,690 Apuesto a que era su pap�. 610 01:39:01,289 --> 01:39:03,096 Estoy orgullosa de ti. 611 01:39:07,927 --> 01:39:10,911 Estoy tan orgullosa de ti. 612 01:39:18,999 --> 01:39:22,208 Gracias. Gracias. 613 01:39:24,747 --> 01:39:26,972 Lo siento, pero debes volver a tu asiento Daniel. 614 01:39:34,084 --> 01:39:38,788 - Ve. - Abr�chense los cinturones, por favor. 615 01:39:40,564 --> 01:39:45,930 - No s� c�mo. - �No? Te ayudo. 616 01:40:21,504 --> 01:40:25,032 ESTAMOS EN LA PLAYA 617 01:40:39,913 --> 01:40:42,224 Est� bien, est� bien. 618 01:42:40,501 --> 01:42:46,954 LO IMPOSIBLE 619 01:42:53,230 --> 01:42:56,597 Este filme est� basado en la historia verdadera... 620 01:42:56,898 --> 01:42:59,965 ...de Maria, Quique, Lucas, Tom�s y Sim�n. 621 01:43:00,666 --> 01:43:10,221 Cr�ditos: TaMaBin (LatinoSubs) y 622 01:43:10,500 --> 01:43:21,222 WWW.DIMENSIONPELICULAS.COM Las Ultimas Peliculas y las Mejores Series 46026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.