Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:03,133
♪
2
00:00:03,177 --> 00:00:05,179
Iris: Once upon a time,
3
00:00:05,222 --> 00:00:07,007
there was
the world as we knew it.
4
00:00:07,050 --> 00:00:10,836
[Crowd cheers]
5
00:00:10,880 --> 00:00:14,057
A world with pets and homes,
6
00:00:14,101 --> 00:00:16,625
grocery stores and hospitals,
7
00:00:16,668 --> 00:00:18,801
jobs and weekends.
8
00:00:18,844 --> 00:00:20,933
[Horns honking]
9
00:00:24,198 --> 00:00:26,069
And then everything changed.
10
00:00:26,113 --> 00:00:27,810
[Baby crying]
11
00:00:27,853 --> 00:00:31,292
The people died
and then returned,
12
00:00:31,335 --> 00:00:34,860
neither living nor dead,
13
00:00:34,904 --> 00:00:40,692
the love they felt for anyone or anything erased from memory,
14
00:00:40,736 --> 00:00:45,088
replaced by a hunger
that could never be satisfied.
15
00:00:45,132 --> 00:00:46,916
Everything we had counted on --
16
00:00:46,959 --> 00:00:49,397
our advances in technology,
17
00:00:49,440 --> 00:00:51,181
our feats of engineering --
18
00:00:51,225 --> 00:00:52,878
could not save us.
19
00:00:52,922 --> 00:00:54,489
[Walkers growling]
20
00:00:54,532 --> 00:00:56,186
Roads crumbled
21
00:00:56,230 --> 00:00:59,407
and cities fell
into heaps of rubble.
22
00:00:59,450 --> 00:01:02,105
♪
23
00:01:02,149 --> 00:01:05,717
And for those of us
born right before?
24
00:01:05,761 --> 00:01:08,503
The end of the world
was our beginning.
25
00:01:08,546 --> 00:01:13,725
♪
26
00:01:13,769 --> 00:01:18,904
♪
27
00:01:23,344 --> 00:01:26,347
Hey, stop.
Stay where you are.
28
00:01:26,390 --> 00:01:28,871
Why are you spying on us?I mean it, get back!
29
00:01:28,914 --> 00:01:30,264
Hey, don't get any closer.Hope, stop!
30
00:01:30,307 --> 00:01:32,135
Don't get any closer.
31
00:01:32,179 --> 00:01:33,441
Why don't you just drop your
weapon and we'll talk about it?
32
00:01:33,484 --> 00:01:34,572
No.
No, no way.
33
00:01:34,616 --> 00:01:35,747
Hey, stay where you are,big guy.
34
00:01:35,791 --> 00:01:37,140
Why?
You think you can take him?
35
00:01:37,184 --> 00:01:38,359
This'll poke an eye outas good as anything.
36
00:01:38,402 --> 00:01:39,664
Wanna come closer
and find out?
37
00:01:39,708 --> 00:01:42,058
Hey, leave her alone.
38
00:01:42,102 --> 00:01:43,886
Okay, fine.
39
00:01:43,929 --> 00:01:45,148
Here's how
it's gonna go.
40
00:01:45,192 --> 00:01:47,585
You stay where you are,and I split.
41
00:01:47,629 --> 00:01:50,110
[Rustling]
42
00:01:50,153 --> 00:01:53,722
[Insects chirping]
43
00:01:53,765 --> 00:01:55,376
You candrop that weapon now.
44
00:01:58,248 --> 00:01:59,597
[Gun cocks]
45
00:01:59,641 --> 00:02:02,078
Alright, let me save youthe mental exercise.
46
00:02:04,602 --> 00:02:08,563
Your chances --not lookin' that good.
47
00:02:10,478 --> 00:02:11,827
Go on.
48
00:02:11,870 --> 00:02:13,263
[Stick thuds]
49
00:02:13,307 --> 00:02:16,266
Elton, Silas,check the perimeter.
50
00:02:16,310 --> 00:02:18,138
See if he's got
any friends.
51
00:02:27,016 --> 00:02:29,192
Iris, search him.
52
00:02:29,236 --> 00:02:30,628
[Scoffs]
53
00:02:35,764 --> 00:02:37,418
Look,
I already told you.
54
00:02:39,681 --> 00:02:41,291
I'm alone.
55
00:02:43,946 --> 00:02:47,210
Look,
you wanna know the truth?
56
00:02:47,254 --> 00:02:50,039
I was in the bushes taking
a leak when I heard voices.
57
00:02:50,082 --> 00:02:52,737
Hope: What, so you decided
to rob us?
58
00:02:55,349 --> 00:02:57,568
Nothing.
Huh.
59
00:02:57,612 --> 00:03:00,310
Where is your stuff?
Your food?
60
00:03:00,354 --> 00:03:02,094
I-I don't have stuff.
61
00:03:02,138 --> 00:03:05,402
I don't have anything.
62
00:03:05,446 --> 00:03:06,969
Silas:No signs of anyone else.
63
00:03:07,012 --> 00:03:10,277
Just him.
64
00:03:10,320 --> 00:03:12,844
Hm.
65
00:03:12,888 --> 00:03:15,107
What is your name?
66
00:03:15,151 --> 00:03:18,676
Percy.
67
00:03:18,720 --> 00:03:20,678
Are you hungry,
Percy?
68
00:03:24,813 --> 00:03:28,208
[Spoon scraping]
69
00:03:32,516 --> 00:03:34,692
Seemed like
nice enough guys.
70
00:03:34,736 --> 00:03:35,998
Mike and Tony.
71
00:03:36,041 --> 00:03:38,740
Mike had this
kind of biker vibe --
72
00:03:38,783 --> 00:03:43,135
you know, tats,
full sleeves on both arms.
73
00:03:43,179 --> 00:03:45,616
And Tony, not so much.
74
00:03:45,660 --> 00:03:48,489
I don't think they kneweach other before shit went bad.
75
00:03:48,532 --> 00:03:49,925
Maybe they did.
76
00:03:49,968 --> 00:03:51,448
They bickered like
an old married couple.
77
00:03:51,492 --> 00:03:54,364
You know, everything --
which route to take,
78
00:03:54,408 --> 00:03:56,845
how much fish one guy
had eaten, you know.
79
00:03:56,888 --> 00:03:58,542
Blah, blah, blah.
80
00:04:01,545 --> 00:04:03,982
Like I said, they seemed
like nice enough guys.
81
00:04:06,333 --> 00:04:08,596
Well, they robbed my ass.
82
00:04:08,639 --> 00:04:11,468
When did
that happen?
83
00:04:11,512 --> 00:04:12,948
Couple days ago.
84
00:04:12,991 --> 00:04:14,341
We'd gone to this settlement
85
00:04:14,384 --> 00:04:16,778
we heard was friendly
to newcomers.
86
00:04:16,821 --> 00:04:18,475
We heard wrong.
87
00:04:21,478 --> 00:04:24,873
Maybe they just
didn't like you.
88
00:04:24,916 --> 00:04:28,790
Left in a hurry, found a place
to camp down, fell asleep.
89
00:04:28,833 --> 00:04:31,401
When I woke up, they were gone,and so was my stuff.
90
00:04:35,623 --> 00:04:37,668
Guess they finally agreed
on something.
91
00:04:40,367 --> 00:04:41,585
That's why I'm here.
92
00:04:41,629 --> 00:04:43,805
To eat our beans?
93
00:04:43,848 --> 00:04:46,329
I think they're at the abandoned
town down the road.
94
00:04:46,373 --> 00:04:49,854
Andersonville.
95
00:04:49,898 --> 00:04:52,292
I'm going back there
to get back what's mine.
96
00:04:54,337 --> 00:04:57,166
Hey,
can I give you some advice?
97
00:04:57,209 --> 00:05:00,125
Just be grateful they left you
with your life and move on.
98
00:05:03,868 --> 00:05:07,263
This isn't
a vigilante-type deal.
99
00:05:07,307 --> 00:05:09,918
And it ain't about the principleof it all, either.
100
00:05:12,442 --> 00:05:14,314
Some things
just can't be replaced.
101
00:05:14,357 --> 00:05:19,493
♪
102
00:05:19,536 --> 00:05:21,146
I get that.
103
00:05:21,190 --> 00:05:29,067
♪
104
00:05:29,111 --> 00:05:31,287
[Fence rattles]
105
00:05:38,163 --> 00:05:41,036
[Grunts]
106
00:05:41,079 --> 00:05:43,517
Just taking some
extra precaution
107
00:05:43,560 --> 00:05:46,171
in case this kid's lyingand his buddies show.
108
00:05:48,696 --> 00:05:51,525
Maybe we could give him
some of our supplies now
109
00:05:51,568 --> 00:05:53,178
and he could go.
110
00:05:53,222 --> 00:05:57,835
[Laughter,
indistinct conversation]
111
00:05:57,879 --> 00:06:00,142
Doesn't really seem
in a rush to leave.
112
00:06:04,668 --> 00:06:06,714
Percy: So, I'm totally screwed,right?
113
00:06:06,757 --> 00:06:08,063
I'm in Wyoming.
114
00:06:08,106 --> 00:06:10,108
It's the middle of February,right?
115
00:06:10,152 --> 00:06:11,719
I'm trudging down I-90,
116
00:06:11,762 --> 00:06:14,374
just walking through2 feet of snow.
117
00:06:14,417 --> 00:06:16,506
I'm just prayingfor some sort of shelter
118
00:06:16,550 --> 00:06:18,769
so I can wait out the storm.
119
00:06:18,813 --> 00:06:20,423
That's when I hear 'em.
120
00:06:20,467 --> 00:06:24,645
Moans so load you could feelthe vibrations in the show.
121
00:06:24,688 --> 00:06:28,083
Now, I'd seen of herdsof has-beens before,
122
00:06:28,126 --> 00:06:30,390
but nothing like this.
123
00:06:30,433 --> 00:06:34,045
So I panicked.I'm yankin' on every car door.
124
00:06:34,089 --> 00:06:35,699
No deal.
Rusted shut.
125
00:06:35,743 --> 00:06:36,918
Did you run?
126
00:06:36,961 --> 00:06:38,572
I'm ona freakin' overpass.
127
00:06:38,615 --> 00:06:40,443
So, what did you do?
128
00:06:40,487 --> 00:06:45,970
S-So, I, uh, sat on a car roofand waited.
129
00:06:46,014 --> 00:06:47,319
Bullshit.I did.
130
00:06:47,363 --> 00:06:50,671
I told myself, you know,world was screwed up,
131
00:06:50,714 --> 00:06:55,066
so, uh, why fight so hardto live in it, right?
132
00:06:55,110 --> 00:06:58,505
♪
133
00:06:58,548 --> 00:07:00,028
Shut my eyes.
134
00:07:00,071 --> 00:07:02,596
As the has-beens got closer,I could hear 'em,
135
00:07:02,639 --> 00:07:04,641
snow under their feet,
136
00:07:04,685 --> 00:07:08,079
feel 'embumpin' into the car.
137
00:07:08,123 --> 00:07:10,647
Mm.
138
00:07:10,691 --> 00:07:12,301
I braced myself
for the end.
139
00:07:12,344 --> 00:07:16,392
♪
140
00:07:16,436 --> 00:07:17,959
Nothin'.
141
00:07:18,002 --> 00:07:23,268
♪
142
00:07:23,312 --> 00:07:24,922
I opened my eyes.
143
00:07:24,966 --> 00:07:27,142
♪
144
00:07:27,185 --> 00:07:29,797
It's a herd of bison.
145
00:07:29,840 --> 00:07:33,104
200 of 'em, just crossin'the freakin' overpass.
146
00:07:33,148 --> 00:07:35,672
[Laughs]
147
00:07:35,716 --> 00:07:37,457
It was the mostbeautiful thing I ever seen.
148
00:07:37,500 --> 00:07:39,981
And after that, I was like,
"Screw death.
149
00:07:40,024 --> 00:07:42,200
I'm -- I'm --
I'm here for this."
150
00:07:42,244 --> 00:07:43,637
Geez!
That's wild.
151
00:07:43,680 --> 00:07:47,641
I mean, just to see
something like that.
152
00:07:47,684 --> 00:07:49,120
Yeah.
153
00:07:49,164 --> 00:07:52,384
Out here, the, uh --the real is surreal, you know.
154
00:07:52,428 --> 00:07:56,476
That spring, I saw a, uh --a Ferris wheel in Orlando
155
00:07:56,519 --> 00:07:59,609
that had been turnedinto pelican nests.
156
00:07:59,653 --> 00:08:01,568
200 bison.
157
00:08:01,611 --> 00:08:04,005
That --
That's amazing!
158
00:08:04,048 --> 00:08:06,007
Wait.
159
00:08:06,050 --> 00:08:08,488
You saw the bison that winter?
160
00:08:08,531 --> 00:08:10,968
How'd you get from Wyoming
to Florida in a couple months?
161
00:08:11,012 --> 00:08:13,362
That's impossible.
162
00:08:13,405 --> 00:08:15,233
Did I say that?
163
00:08:15,277 --> 00:08:16,844
That must've been
the year after.
164
00:08:16,887 --> 00:08:18,541
No one stole your supplies.I'm -- Look, I misspoke.
165
00:08:18,585 --> 00:08:21,588
No, you didn't.
166
00:08:21,631 --> 00:08:24,286
Okay, Hope, does it really
make a difference?
167
00:08:24,329 --> 00:08:26,418
You didn't get your food
and your pack stolen.
168
00:08:26,462 --> 00:08:29,073
Hey, hey, hey.
Keep it down.
169
00:08:29,117 --> 00:08:30,727
They stole your car.
170
00:08:30,771 --> 00:08:32,860
That's how you got from
Wyoming to Florida so fast.
171
00:08:32,903 --> 00:08:34,470
That's what they took,
right?
172
00:08:34,514 --> 00:08:38,605
♪
173
00:08:38,648 --> 00:08:40,781
[Chuckles]
174
00:08:40,824 --> 00:08:42,783
Um, is this true?
175
00:08:45,699 --> 00:08:47,657
'Bout a year ago,
176
00:08:47,701 --> 00:08:50,965
I saw a truckthat had skidded onto the ice.
177
00:08:51,008 --> 00:08:53,707
Must've just happened, becausethe engine was still running,
178
00:08:53,750 --> 00:08:58,494
and the -- the driverwas going from, you know,
179
00:08:58,538 --> 00:09:00,888
"once was"
to has-been.
180
00:09:00,931 --> 00:09:02,193
Silas: Why'd you lie?
181
00:09:02,237 --> 00:09:05,719
Coulda just told us
they stole your car.
182
00:09:05,762 --> 00:09:07,416
It's like telling youthere's buried treasure
183
00:09:07,459 --> 00:09:12,595
and expecting you notto go digging for it.
184
00:09:12,639 --> 00:09:15,467
It's not just a working truck,okay?
185
00:09:15,511 --> 00:09:17,905
It's carrying barrelsof refined fuel.
186
00:09:17,948 --> 00:09:20,995
It's likewinning the jackpot.
187
00:09:21,038 --> 00:09:23,084
What if we help you
get it back?
188
00:09:23,127 --> 00:09:26,566
Iris.
For a price.
189
00:09:26,609 --> 00:09:27,915
We help you get
your truck back,
190
00:09:27,958 --> 00:09:29,656
you drive us
where we need to go.
191
00:09:29,699 --> 00:09:31,919
♪
192
00:09:31,962 --> 00:09:33,268
Where's that?
193
00:09:33,311 --> 00:09:34,617
Does it matter?
194
00:09:34,661 --> 00:09:37,228
No.
There's no way that those guys
195
00:09:37,272 --> 00:09:38,969
are givin' up that thing
without a fight.
196
00:09:39,013 --> 00:09:40,405
Alright?
I -- It's too risky.
197
00:09:40,449 --> 00:09:41,755
With a truck,
we avoid empties.
198
00:09:41,798 --> 00:09:43,321
We get there
in half the time.
199
00:09:43,365 --> 00:09:45,323
We don't have to worry about
running out of supplies.
200
00:09:45,367 --> 00:09:47,587
Shouldn't we wait
for Huck?
201
00:09:47,630 --> 00:09:49,197
For backup,
you know?
202
00:09:49,240 --> 00:09:51,852
Those guys could be gone
by then, along with the truck.
203
00:09:51,895 --> 00:09:54,028
♪
204
00:09:54,071 --> 00:09:56,247
Two of them.
205
00:09:56,291 --> 00:09:58,032
Six of us.
206
00:09:58,075 --> 00:10:01,296
But if they got guns, doesn'tmatter how many of us there are.
207
00:10:01,339 --> 00:10:04,255
Well, I --I've never seen any guns.
208
00:10:04,299 --> 00:10:06,475
I mean, that wouldn't be
the first thing
209
00:10:06,518 --> 00:10:07,911
that they hid from me,but...
210
00:10:07,955 --> 00:10:11,045
We either get hurt,
or we have to hurt them.
211
00:10:11,088 --> 00:10:13,177
Elton: We do have the element
of surprise on our side.
212
00:10:13,221 --> 00:10:14,657
If we use that to our advantage,
213
00:10:14,701 --> 00:10:17,138
it increases our chances
significantly.
214
00:10:17,181 --> 00:10:19,357
How do I know you guyswon't just take my truck
215
00:10:19,401 --> 00:10:20,402
and leave me
in the dust?
216
00:10:20,445 --> 00:10:23,361
We won't.
217
00:10:23,405 --> 00:10:25,755
She gave you her word.
218
00:10:25,799 --> 00:10:27,975
Out here, that doesn't meanmuch, big fella.
219
00:10:28,018 --> 00:10:31,326
♪
220
00:10:31,369 --> 00:10:34,198
Please.
221
00:10:34,242 --> 00:10:36,766
We need to get
where we're going fast.
222
00:10:36,810 --> 00:10:39,595
It could be the difference
between our dad living and...
223
00:10:39,639 --> 00:10:45,166
♪
224
00:10:45,209 --> 00:10:47,168
Look.
225
00:10:47,211 --> 00:10:48,386
If we wanted to steal
your truck,
226
00:10:48,430 --> 00:10:49,953
we would just take it,
227
00:10:49,997 --> 00:10:52,652
with or without
your help.
228
00:10:52,695 --> 00:10:55,350
You already told us
where it was.
229
00:10:55,393 --> 00:10:57,134
So...
230
00:10:57,178 --> 00:11:00,268
♪
231
00:11:00,311 --> 00:11:02,923
How 'bout,
232
00:11:02,966 --> 00:11:06,361
at dawn,
233
00:11:06,404 --> 00:11:09,451
we go find ourselves
a truck?
234
00:11:09,494 --> 00:11:14,456
♪
235
00:11:14,499 --> 00:11:19,504
♪
236
00:11:23,160 --> 00:11:25,423
♪
237
00:11:25,467 --> 00:11:27,556
[Spray-paint spraying]
238
00:11:27,599 --> 00:11:36,391
♪
239
00:11:36,434 --> 00:11:45,182
♪
240
00:11:45,226 --> 00:11:53,974
♪
241
00:11:54,017 --> 00:11:55,540
[Camera shutter clicks]
242
00:11:55,584 --> 00:12:00,720
♪
243
00:12:05,028 --> 00:12:08,640
What was she like?
244
00:12:08,684 --> 00:12:11,382
She was great.
245
00:12:11,426 --> 00:12:13,428
Sunday mornings,she'd make French toast,
246
00:12:13,471 --> 00:12:15,212
sing alongwith the record player.
247
00:12:15,256 --> 00:12:17,388
Her voice sounded likea bronchial infection
248
00:12:17,432 --> 00:12:18,999
set to music, but...
249
00:12:19,042 --> 00:12:21,262
still like her versionof "Tiny Dancer" the best.
250
00:12:21,305 --> 00:12:22,959
Wait.
251
00:12:23,003 --> 00:12:25,614
You were named after
Elton John?
252
00:12:25,657 --> 00:12:26,876
He's an icon!
253
00:12:26,920 --> 00:12:29,139
That's very cool.
254
00:12:29,183 --> 00:12:31,402
My mom
was the coolest.
255
00:12:31,446 --> 00:12:33,491
This helped me
get to know her.
256
00:12:33,535 --> 00:12:36,103
She saw death and decayas no better or worse
257
00:12:36,146 --> 00:12:37,757
than any of
life's cycles.
258
00:12:37,800 --> 00:12:40,411
She wasn't
afraid of it.
259
00:12:40,455 --> 00:12:42,544
Um, what are you gonna
do with it?
260
00:12:42,587 --> 00:12:45,939
The book, I mean.
Like, after you finish it.
261
00:12:45,982 --> 00:12:47,897
I'd like to pass it on.
262
00:12:47,941 --> 00:12:50,813
You know, so it could helpsomebody with the big questions.
263
00:12:50,857 --> 00:12:53,424
Help 'em feel less confusedand alone,
264
00:12:53,468 --> 00:12:54,817
just like
it has done for me.
265
00:12:54,861 --> 00:12:57,689
That way, my motherwill never be forgotten.
266
00:12:57,733 --> 00:13:00,127
I'll help you finish it.
267
00:13:00,170 --> 00:13:01,519
Yeah,
collecting samples,
268
00:13:01,563 --> 00:13:04,609
taking picture of worms
and stuff.
269
00:13:04,653 --> 00:13:07,612
Whatever you need
to finish it.
270
00:13:07,656 --> 00:13:08,788
Thank you.
271
00:13:08,831 --> 00:13:14,576
♪
272
00:13:14,619 --> 00:13:17,013
Hold on.You've read "Hamlet"?
273
00:13:17,057 --> 00:13:20,103
Percy: Thanks. The surprise in
your voice is very flattering.
274
00:13:20,147 --> 00:13:22,889
Hey, big guy, I can fix
that boot for ya.
275
00:13:22,932 --> 00:13:26,022
Little bit of charcoal
and tree sap makes glue.
276
00:13:26,066 --> 00:13:27,807
Mm-hmm.
277
00:13:27,850 --> 00:13:29,721
Do you knowany other good tricks?
278
00:13:29,765 --> 00:13:32,289
We've only been outof the University like a month.
279
00:13:32,333 --> 00:13:33,987
Yeah, what's the deal
with that?
280
00:13:34,030 --> 00:13:37,381
You guys had hot showers
and food and beds.
281
00:13:37,425 --> 00:13:40,428
If I had a cushy situation
like that, I'd never leave.
282
00:13:40,471 --> 00:13:42,865
Yeah, it, uh,
wasn't as good as it sounds.
283
00:13:46,173 --> 00:13:49,480
The University, it waslike a bubble, you know?
284
00:13:49,524 --> 00:13:51,482
Hm.
285
00:13:51,526 --> 00:13:52,962
Well, you're not careful,
you and your bubble friends
286
00:13:53,006 --> 00:13:54,964
are gonna get yourselves
killed out here.
287
00:13:55,008 --> 00:13:58,925
Um, my friends and I made itthrough an inferno of empties
288
00:13:58,968 --> 00:14:01,841
and crossed
the Mississippi.
289
00:14:01,884 --> 00:14:05,627
You were robbed -- oh! --and started a fight with a twig.
290
00:14:05,670 --> 00:14:08,151
Between us,think I'm doin' just fine.
291
00:14:10,197 --> 00:14:11,851
Whatever you say.
292
00:14:16,333 --> 00:14:19,946
You wanna know the real reasonwe're out here?
293
00:14:19,989 --> 00:14:22,209
My dad.
294
00:14:22,252 --> 00:14:24,341
He was sentto work on a project,
295
00:14:24,385 --> 00:14:28,737
but he's in trouble.
296
00:14:28,780 --> 00:14:30,870
We're out here
to find him.
297
00:14:30,913 --> 00:14:32,523
Save him.
298
00:14:34,482 --> 00:14:39,182
Ah, you're lucky.
You still got somebody to save.
299
00:14:39,226 --> 00:14:41,532
That's rare.
300
00:14:41,576 --> 00:14:43,186
Even more
than a working car.
301
00:14:45,928 --> 00:14:47,843
Let me guess.Either you joined me back here
302
00:14:47,887 --> 00:14:50,585
for my dazzlingconversational skills,
303
00:14:50,628 --> 00:14:55,155
or you really don't
like that kid.
304
00:14:55,198 --> 00:14:57,374
I don't.
Mm.
305
00:14:57,418 --> 00:14:59,855
I don't know why
anybody else does.
306
00:14:59,899 --> 00:15:02,118
Well...
307
00:15:02,162 --> 00:15:04,381
We can't always control
who we like.
308
00:15:04,425 --> 00:15:06,253
♪
309
00:15:06,296 --> 00:15:08,037
Come on.
310
00:15:08,081 --> 00:15:14,914
♪
311
00:15:14,957 --> 00:15:21,703
♪
312
00:15:21,746 --> 00:15:24,619
[Thunder rumbles]
313
00:15:24,662 --> 00:15:33,976
♪
314
00:15:34,020 --> 00:15:43,246
♪
315
00:15:43,290 --> 00:15:52,603
♪
316
00:15:52,647 --> 00:15:54,736
[Engine revs]
317
00:15:54,779 --> 00:16:04,267
♪
318
00:16:04,311 --> 00:16:13,798
♪
319
00:16:13,842 --> 00:16:15,235
That's them.
320
00:16:15,278 --> 00:16:17,019
That's my truck.
321
00:16:17,063 --> 00:16:18,455
Come on.
322
00:16:18,499 --> 00:16:25,114
♪
323
00:16:25,158 --> 00:16:26,898
Iris: So, how are we supposed
to get it?
324
00:16:26,942 --> 00:16:28,596
Maybe we wait
until it's dark?
325
00:16:28,639 --> 00:16:30,902
I don't see
any movement.
326
00:16:30,946 --> 00:16:32,295
But they've got
to be here.
327
00:16:32,339 --> 00:16:35,777
I mean, they were just
driving the truck.
328
00:16:35,820 --> 00:16:39,085
We need eyes on both of thembefore we do anything.
329
00:16:39,128 --> 00:16:40,782
No, I say
we smash and grab.
330
00:16:40,825 --> 00:16:42,175
Move fast,
we can be on the road
331
00:16:42,218 --> 00:16:43,567
before they even know
what's happening.
332
00:16:43,611 --> 00:16:45,178
You don't have the keys.
333
00:16:45,221 --> 00:16:46,527
I can hot-wire it
in under a minute.
334
00:16:46,570 --> 00:16:50,487
I don't...
We shouldn't do this.
335
00:16:50,531 --> 00:16:53,055
We are wasting time.
We need to make a decision.
336
00:16:53,099 --> 00:16:56,450
[Thunder rumbles]
337
00:16:56,493 --> 00:16:58,234
[Sighs]
338
00:16:58,278 --> 00:17:00,932
Rest of you stay here.
339
00:17:00,976 --> 00:17:02,586
I'll cover Percy.
340
00:17:04,371 --> 00:17:11,378
♪
341
00:17:11,421 --> 00:17:18,472
♪
342
00:17:18,515 --> 00:17:21,475
[Truck door opens]
343
00:17:21,518 --> 00:17:23,912
Percy: Holy shit.
344
00:17:23,955 --> 00:17:25,479
What is it?
345
00:17:25,522 --> 00:17:33,748
♪
346
00:17:33,791 --> 00:17:35,315
Tony.
347
00:17:35,358 --> 00:17:36,881
♪
348
00:17:40,320 --> 00:17:43,192
Guess the bickering
got worse.
349
00:17:43,236 --> 00:17:45,847
Yeah. We're gonna haveto get outta here.
350
00:17:45,890 --> 00:17:48,328
Chill.
We are gettin' outta here.
351
00:17:48,371 --> 00:17:49,459
In this.
352
00:17:49,503 --> 00:17:53,507
[Thumps]
353
00:17:53,550 --> 00:17:54,595
Damn it.
354
00:17:54,638 --> 00:17:56,118
What?
What is it?
355
00:17:56,162 --> 00:17:58,381
They bolted a plateover the ignition wires.
356
00:17:58,425 --> 00:18:06,520
♪
357
00:18:06,563 --> 00:18:07,782
Shit.
[Grunts]
358
00:18:07,825 --> 00:18:09,871
What's wrong?
359
00:18:09,914 --> 00:18:11,307
Oh, shit.
360
00:18:11,351 --> 00:18:13,135
Oh, my.
Hey!
361
00:18:13,179 --> 00:18:16,356
I told you to wait
on the other side.
362
00:18:16,399 --> 00:18:18,053
Let's go, alright?This is not happening.
363
00:18:18,097 --> 00:18:19,881
No keys,
but I got this.
364
00:18:19,924 --> 00:18:21,491
Hey! What the hell do you think
you're doin'?
365
00:18:21,535 --> 00:18:23,363
Getting those keys back.
366
00:18:23,406 --> 00:18:24,929
Don't be an idiot.
367
00:18:24,973 --> 00:18:26,931
You all wanna leave,then leave.
368
00:18:26,975 --> 00:18:28,542
I got nothing
left to lose.
369
00:18:29,978 --> 00:18:32,154
[Thunder rumbling]
370
00:18:32,198 --> 00:18:33,938
We're going back
to the campsite.
371
00:18:37,290 --> 00:18:38,769
Hey.
Are you crazy?
372
00:18:38,813 --> 00:18:41,076
We said we'd help.
373
00:18:41,120 --> 00:18:43,992
I'm going to.
374
00:18:44,035 --> 00:18:45,602
Stop.
375
00:18:47,691 --> 00:18:49,084
I'll go.
376
00:18:49,128 --> 00:18:50,564
Watch this.
377
00:18:50,607 --> 00:18:51,739
It would be prudent
to have a lookout
378
00:18:51,782 --> 00:18:53,349
at the front
of the building
379
00:18:53,393 --> 00:18:55,177
in case Mike isn't there
and he decides to come back.
380
00:18:55,221 --> 00:18:57,919
Alright.I'll come with you guys.
381
00:18:57,962 --> 00:18:59,312
As backup.
382
00:18:59,355 --> 00:19:00,965
[Bags clatter]
383
00:19:01,009 --> 00:19:04,099
You twokeep an eye on our gear.
384
00:19:04,143 --> 00:19:06,275
Come on.
385
00:19:06,319 --> 00:19:13,152
♪
386
00:19:13,195 --> 00:19:19,941
♪
387
00:19:19,984 --> 00:19:26,774
♪
388
00:19:26,817 --> 00:19:28,471
That's the only one
not boarded up.
389
00:19:28,515 --> 00:19:34,738
♪
390
00:19:34,782 --> 00:19:36,305
Stay here.
391
00:19:36,349 --> 00:19:41,615
♪
392
00:19:41,658 --> 00:19:46,968
♪
393
00:19:47,011 --> 00:19:49,275
[Hand slams]
394
00:19:49,318 --> 00:19:57,108
♪
395
00:19:57,152 --> 00:19:58,632
Thought
I heard something.
396
00:19:58,675 --> 00:20:00,634
In the back.
397
00:20:00,677 --> 00:20:02,026
Flanking maneuver.
398
00:20:02,070 --> 00:20:04,638
You go left,
I go right.
399
00:20:04,681 --> 00:20:06,030
If Mike gets the jumpon one of us,
400
00:20:06,074 --> 00:20:08,250
the other comes in
from the side.
401
00:20:08,294 --> 00:20:09,817
Go.
402
00:20:09,860 --> 00:20:12,863
♪
403
00:20:14,343 --> 00:20:15,953
[Sighs]
404
00:20:18,129 --> 00:20:19,479
I can't take it.
405
00:20:19,522 --> 00:20:21,829
I'm going in.
406
00:20:21,872 --> 00:20:26,312
But you --But you promised Felix.
407
00:20:26,355 --> 00:20:28,009
I don't
trust that guy.
408
00:20:28,052 --> 00:20:31,795
We can't keep
being so afraid.
409
00:20:31,839 --> 00:20:33,275
How are we supposed
to save my dad
410
00:20:33,319 --> 00:20:36,496
if we are always waiting
for other people to save us?
411
00:20:36,539 --> 00:20:40,761
You talking about me?
412
00:20:40,804 --> 00:20:42,763
You think I'm --What? No.
No, no, no.
413
00:20:42,806 --> 00:20:44,373
That is --
That's not what I meant.
414
00:20:48,769 --> 00:20:50,379
This is about me.
415
00:20:56,603 --> 00:20:58,257
I won't stop you.
416
00:21:01,434 --> 00:21:03,349
But your sister
probably will.
417
00:21:06,917 --> 00:21:09,006
There's probably
a back way.
418
00:21:09,050 --> 00:21:12,096
[Thunder rumbles]
419
00:21:18,625 --> 00:21:27,242
♪
420
00:21:27,286 --> 00:21:35,816
♪
421
00:21:35,859 --> 00:21:44,477
♪
422
00:21:44,520 --> 00:21:53,137
♪
423
00:21:53,181 --> 00:21:55,096
[Door creaks]
424
00:21:55,139 --> 00:22:00,319
♪
425
00:22:00,362 --> 00:22:02,016
[Door closes]
426
00:22:02,059 --> 00:22:05,846
♪
427
00:22:05,889 --> 00:22:07,978
[Flashlight clicks]
428
00:22:08,022 --> 00:22:16,944
♪
429
00:22:16,987 --> 00:22:18,946
[Sighs]
430
00:22:18,989 --> 00:22:24,168
♪
431
00:22:24,212 --> 00:22:29,391
♪
432
00:22:29,435 --> 00:22:31,175
[Can clatters]
433
00:22:31,219 --> 00:22:39,445
♪
434
00:22:39,488 --> 00:22:43,013
[Footsteps approaching]
435
00:22:43,057 --> 00:22:45,059
Jesus!
436
00:22:45,102 --> 00:22:47,104
Damn.
437
00:22:47,148 --> 00:22:49,324
You were ready to end mewith zero hesitation.
438
00:22:49,368 --> 00:22:51,805
Uh-huh.
439
00:22:51,848 --> 00:22:52,980
What are you
doing here?
440
00:22:53,023 --> 00:22:55,504
Figured
you could use some help.
441
00:22:55,548 --> 00:22:57,288
Where's Felix?
442
00:22:57,332 --> 00:22:59,334
Uh,checking the other side.
443
00:22:59,378 --> 00:23:01,510
I was about to
check upstairs.
444
00:23:01,554 --> 00:23:03,686
Let's go.
445
00:23:03,730 --> 00:23:05,384
You sure?
446
00:23:07,342 --> 00:23:08,343
Wouldn't be here
if I wasn't.
447
00:23:08,387 --> 00:23:10,650
[Walker growling]
448
00:23:10,693 --> 00:23:12,434
Come on.
449
00:23:12,478 --> 00:23:16,612
♪
450
00:23:21,661 --> 00:23:23,402
We were doing fine
by foot.
451
00:23:23,445 --> 00:23:25,491
Slow and sore,
but fine.
452
00:23:25,534 --> 00:23:28,494
Well, anything to get to your
dad faster is worth it, right?
453
00:23:28,537 --> 00:23:31,671
[Thunder rumbles]
454
00:23:31,714 --> 00:23:33,063
You know, I actually
met your dad
455
00:23:33,107 --> 00:23:35,762
before he left
for the Civic Republic.
456
00:23:35,805 --> 00:23:40,375
Went to ask if he would readmy mother's writing, and he did.
457
00:23:40,419 --> 00:23:44,466
He's the one who encouraged me
to finish the manuscript.
458
00:23:44,510 --> 00:23:46,990
Really?
Yeah.
459
00:23:47,034 --> 00:23:48,383
Even though
he'd never met my mom,
460
00:23:48,427 --> 00:23:50,254
he still
admired her research.
461
00:23:52,343 --> 00:23:54,476
He actually kind of
reminded me of her.
462
00:23:54,520 --> 00:23:56,130
Ink stains
on his fingers,
463
00:23:56,173 --> 00:23:59,394
three coffee cups
on his desk, all cold.
464
00:23:59,438 --> 00:24:01,527
It's those little things abouther that I don't want to forget.
465
00:24:03,529 --> 00:24:05,095
Elton...
466
00:24:10,797 --> 00:24:14,496
Maybe we should, uh, focus,i-instead of talking.
467
00:24:14,540 --> 00:24:16,193
Right.
468
00:24:18,369 --> 00:24:27,335
♪
469
00:24:27,378 --> 00:24:36,431
♪
470
00:24:36,475 --> 00:24:39,478
[Walker growling]
471
00:24:39,521 --> 00:24:46,006
♪
472
00:24:46,049 --> 00:24:52,534
♪
473
00:24:52,578 --> 00:24:54,449
[Glass shatters]
474
00:24:54,493 --> 00:24:56,364
[Grunts]
475
00:24:56,407 --> 00:24:58,801
[Breathing heavily]
476
00:24:58,845 --> 00:25:07,288
♪
477
00:25:07,331 --> 00:25:15,644
♪
478
00:25:15,688 --> 00:25:17,820
Hey.
479
00:25:17,864 --> 00:25:27,700
♪
480
00:25:27,743 --> 00:25:37,666
♪
481
00:25:37,710 --> 00:25:47,633
♪
482
00:25:47,676 --> 00:25:57,599
♪
483
00:25:57,643 --> 00:26:07,478
♪
484
00:26:07,522 --> 00:26:10,090
[Water splashes]
485
00:26:10,133 --> 00:26:18,272
♪
486
00:26:18,315 --> 00:26:26,541
♪
487
00:26:26,585 --> 00:26:29,979
[Thunder rumbles]
488
00:26:30,023 --> 00:26:31,633
[Keys jingle]
489
00:26:31,677 --> 00:26:41,556
♪
490
00:26:41,600 --> 00:26:43,950
Hey, hey!
491
00:26:43,993 --> 00:26:45,778
That's my stuff.
492
00:26:45,821 --> 00:26:49,869
♪
493
00:26:49,912 --> 00:26:51,697
Find Felix.Get the car started.
494
00:26:51,740 --> 00:26:53,002
I'll be down in a second.
Don't.
495
00:26:53,046 --> 00:26:54,264
It's not worth --Hey, screw that.
496
00:26:54,308 --> 00:26:55,657
They took my stuff.
497
00:26:55,701 --> 00:26:57,398
I'm taking it back,and I'm taking theirs.
498
00:26:57,441 --> 00:27:02,925
♪
499
00:27:02,969 --> 00:27:04,710
[Door opens]
500
00:27:04,753 --> 00:27:06,233
♪
501
00:27:06,276 --> 00:27:07,974
Hey, Mike --
No, no, no, no, no!
502
00:27:08,017 --> 00:27:09,758
[Gunshot]
503
00:27:09,802 --> 00:27:14,458
♪
504
00:27:14,502 --> 00:27:15,634
What was that?
505
00:27:15,677 --> 00:27:17,026
Maybe
Felix found Mike.
506
00:27:17,070 --> 00:27:18,985
[Walker growling]
507
00:27:19,028 --> 00:27:21,814
♪
508
00:27:21,857 --> 00:27:23,816
[Breathing heavily]
509
00:27:23,859 --> 00:27:29,996
♪
510
00:27:30,039 --> 00:27:31,650
Percy.
511
00:27:31,693 --> 00:27:34,435
♪
512
00:27:34,478 --> 00:27:36,437
[Walker growling]
513
00:27:36,480 --> 00:27:43,618
♪
514
00:27:43,662 --> 00:27:50,756
♪
515
00:27:50,799 --> 00:27:57,893
♪
516
00:27:57,937 --> 00:27:59,634
[Rain falling]
517
00:27:59,678 --> 00:28:01,157
Hope: Maybe we should seeif he's okay.
518
00:28:01,201 --> 00:28:02,550
[Elton grunts]
519
00:28:02,593 --> 00:28:10,036
♪
520
00:28:10,079 --> 00:28:17,696
♪
521
00:28:17,739 --> 00:28:25,225
♪
522
00:28:25,268 --> 00:28:27,227
[Water splashes]
523
00:28:27,270 --> 00:28:35,104
♪
524
00:28:35,148 --> 00:28:37,106
[Walker growling]
525
00:28:37,150 --> 00:28:39,065
[Chain rattling]
526
00:28:39,108 --> 00:28:41,676
♪
527
00:28:41,720 --> 00:28:43,809
[Engine starts]
528
00:28:43,852 --> 00:28:47,508
♪
529
00:28:47,551 --> 00:28:49,075
He's got our stuff!
530
00:28:49,118 --> 00:28:50,772
♪
531
00:28:50,816 --> 00:28:51,991
The dead guy?
532
00:28:52,034 --> 00:28:53,557
My mom's book!
It's in my bag!
533
00:28:53,601 --> 00:28:58,432
♪
534
00:28:58,475 --> 00:29:01,435
[Walker growling]
535
00:29:01,478 --> 00:29:08,616
♪
536
00:29:08,659 --> 00:29:15,754
♪
537
00:29:15,797 --> 00:29:17,886
[Clattering]
538
00:29:17,930 --> 00:29:22,064
♪
539
00:29:22,108 --> 00:29:24,371
Percy!
540
00:29:24,414 --> 00:29:25,851
What...
541
00:29:25,894 --> 00:29:32,945
♪
542
00:29:32,988 --> 00:29:34,598
[Grunts]
543
00:29:34,642 --> 00:29:38,080
♪
544
00:29:38,124 --> 00:29:40,561
Hey!
Hey, stop!
545
00:29:40,604 --> 00:29:42,041
Hey!
546
00:29:42,084 --> 00:29:45,305
Percy: Go, go, go!
547
00:29:45,348 --> 00:29:47,046
Iris: Hope!
548
00:29:47,089 --> 00:29:50,049
♪
549
00:29:50,092 --> 00:29:51,877
Hope: Iris!
550
00:29:51,920 --> 00:29:54,227
Hope?
I can't get out.
551
00:29:54,270 --> 00:29:55,706
The wall's too high.
552
00:29:55,750 --> 00:29:57,752
Don't worry! Felix and Silas
are on their way.
553
00:29:57,796 --> 00:29:58,884
Are you okay?
I'm fine.
554
00:29:58,927 --> 00:30:00,102
I just...
555
00:30:00,146 --> 00:30:01,843
[Rustling]
556
00:30:01,887 --> 00:30:04,106
Iris!
Are you hurt?!
557
00:30:04,150 --> 00:30:05,804
What's wrong?
558
00:30:05,847 --> 00:30:07,370
Iris!
559
00:30:07,414 --> 00:30:09,329
[Growling]
560
00:30:09,372 --> 00:30:16,249
♪
561
00:30:16,292 --> 00:30:17,685
Felix: Iris!
We're here!
562
00:30:17,728 --> 00:30:19,905
We're gonna get you out.
563
00:30:19,948 --> 00:30:20,949
[Growling]
564
00:30:20,993 --> 00:30:21,950
[Screams]
565
00:30:21,994 --> 00:30:22,951
One, two...
Felix!
566
00:30:22,995 --> 00:30:24,344
...three!
567
00:30:24,387 --> 00:30:25,519
Hope: Iris, it's okay!
Just hold on!
568
00:30:25,562 --> 00:30:26,650
Come on!
Keep going!
569
00:30:26,694 --> 00:30:29,218
[Chain rattles]
Help!
570
00:30:29,262 --> 00:30:30,306
Iris, we're in!
571
00:30:30,350 --> 00:30:32,308
Felix, help!
572
00:30:32,352 --> 00:30:33,657
[Walkers growling]
573
00:30:33,701 --> 00:30:36,051
Felix?
574
00:30:36,095 --> 00:30:37,487
Go. Go!
575
00:30:37,531 --> 00:30:38,662
Come on!
Hold them off!
576
00:30:38,706 --> 00:30:41,317
♪
577
00:30:41,361 --> 00:30:42,841
Help!
578
00:30:42,884 --> 00:30:53,068
♪
579
00:30:53,112 --> 00:30:54,243
Iris: Felix!
580
00:30:54,287 --> 00:30:55,810
Felix!
581
00:30:55,854 --> 00:30:57,638
[Yelps]
582
00:30:57,681 --> 00:30:59,509
♪
583
00:30:59,553 --> 00:31:02,208
[Truck approaches]
584
00:31:02,251 --> 00:31:03,557
[Squishing]
585
00:31:03,600 --> 00:31:06,255
Get in!
More has-beens are comin'!
586
00:31:06,299 --> 00:31:08,823
-Come on!
-Let's go!
587
00:31:08,867 --> 00:31:16,439
♪
588
00:31:16,483 --> 00:31:17,919
Come on!
589
00:31:17,963 --> 00:31:23,969
♪
590
00:31:24,012 --> 00:31:30,105
♪
591
00:31:37,808 --> 00:31:41,987
I told ya, kiddo.
No good deed goes unpunished.
592
00:31:42,030 --> 00:31:43,945
What good deed
is that, huh?
593
00:31:43,989 --> 00:31:47,818
You conned us.Yeah, we did.
594
00:31:47,862 --> 00:31:49,777
We came back when we sawthe has-beens comin'.
595
00:31:49,820 --> 00:31:50,952
Hope:I say we take their ride
596
00:31:50,996 --> 00:31:52,519
and leave 'emto become empty chow.
597
00:31:52,562 --> 00:31:54,303
We saved
all your asses!
598
00:31:54,347 --> 00:31:56,392
When we saw the has-beens
comin',
599
00:31:56,436 --> 00:31:57,959
my nephew
had me turn around.
600
00:31:58,003 --> 00:31:59,526
And, what, we should be gratefulthat you robbed us
601
00:31:59,569 --> 00:32:01,049
then changed your mind?
602
00:32:01,093 --> 00:32:03,965
Out here, that's pretty much
as good as it gets.
603
00:32:04,009 --> 00:32:05,967
[Insects chirping]
604
00:32:06,011 --> 00:32:13,105
♪
605
00:32:13,148 --> 00:32:20,373
♪
606
00:32:20,416 --> 00:32:27,554
♪
607
00:32:27,597 --> 00:32:30,122
Keep your eye
on the ball.
608
00:32:30,165 --> 00:32:39,958
♪
609
00:32:40,001 --> 00:32:41,568
It's that one.
610
00:32:41,611 --> 00:32:43,526
[Chuckles]
611
00:32:43,570 --> 00:32:44,788
What? No.
612
00:32:44,832 --> 00:32:47,400
No, no. That's crazy.I know it was there.
613
00:32:51,273 --> 00:32:52,927
Oh!
614
00:33:01,936 --> 00:33:04,417
[Chuckles]
615
00:33:04,460 --> 00:33:06,245
So what?You're a professional scammer.
616
00:33:06,288 --> 00:33:08,073
Young lady,
for 15 years,
617
00:33:08,116 --> 00:33:10,945
I was Tony Delmado,
resident illusionist
618
00:33:10,989 --> 00:33:13,687
at the Pair-a-Dice Lounge
in Las Vegas.
619
00:33:13,730 --> 00:33:16,124
Was your act
all sleight of hand?
620
00:33:16,168 --> 00:33:17,473
An aficionado!
621
00:33:17,517 --> 00:33:18,953
I like it.
622
00:33:18,997 --> 00:33:20,999
Ah, I did
a bit of everything --
623
00:33:21,042 --> 00:33:24,219
illusions, card tricks,
even dabbled in ventriloquism.
624
00:33:24,263 --> 00:33:26,004
Turns out, knowing how
to throw your voice
625
00:33:26,047 --> 00:33:28,745
is quite useful given the state
of the world as it is.
626
00:33:28,789 --> 00:33:32,314
As far as I'm concerned,
I'm still in show business.
627
00:33:32,358 --> 00:33:34,577
For a small fee
at friendly settlements,
628
00:33:34,621 --> 00:33:37,406
we will perform.
629
00:33:37,450 --> 00:33:41,584
That's why the makeup job
is flawless.
630
00:33:43,673 --> 00:33:44,979
And what are you?
631
00:33:45,023 --> 00:33:46,285
His protégé?
632
00:33:46,328 --> 00:33:50,376
Uh, Tony raised me
when my mom split.
633
00:33:50,419 --> 00:33:52,334
Percy's a quick study.
634
00:33:52,378 --> 00:33:54,510
He was grifting kids
in the sandbox.
635
00:33:57,209 --> 00:34:01,343
Uh, it -- it's how we get what
we need without hurting people.
636
00:34:01,387 --> 00:34:03,563
[Chuckles]
637
00:34:03,606 --> 00:34:05,130
Wow.
638
00:34:05,173 --> 00:34:07,436
You guys deserve medals
or somethin'.
639
00:34:12,702 --> 00:34:14,530
[Water flowing]
640
00:34:14,574 --> 00:34:16,619
[Birds chirping]
641
00:34:29,937 --> 00:34:31,547
Hey.
642
00:34:37,901 --> 00:34:40,774
Ya gonna stay mad
at me forever?
643
00:34:40,817 --> 00:34:44,125
Forever?
644
00:34:44,169 --> 00:34:46,867
It's cool, you don't have tokeep pretending you care.
645
00:34:46,910 --> 00:34:48,564
That's kinda cynical.
I don't take you for a cynic.
646
00:34:48,608 --> 00:34:51,350
No, you take mefor everything I'm worth.
647
00:34:57,573 --> 00:34:59,184
Know what
the worst part is?
648
00:35:01,664 --> 00:35:04,232
I really thoughtI had good instincts.
649
00:35:08,367 --> 00:35:10,195
You do.
650
00:35:12,545 --> 00:35:16,592
You came back up those stairs
to help me.
651
00:35:16,636 --> 00:35:20,640
See, I -- I've probably run
this grift a dozen times,
652
00:35:20,683 --> 00:35:23,904
and people always
take the keys and run.
653
00:35:23,947 --> 00:35:25,471
But you didn't.
654
00:35:25,514 --> 00:35:27,429
♪
655
00:35:27,473 --> 00:35:28,691
What does that have
to do with --
656
00:35:28,735 --> 00:35:30,389
You saw me as
someone worth saving.
657
00:35:30,432 --> 00:35:32,739
♪
658
00:35:32,782 --> 00:35:34,306
That's why
I came back.
659
00:35:34,349 --> 00:35:36,482
♪
660
00:35:36,525 --> 00:35:38,179
'Cause that's who
I wanted to be.
661
00:35:38,223 --> 00:35:43,228
♪
662
00:35:43,271 --> 00:35:48,363
♪
663
00:35:48,407 --> 00:35:51,758
I, uh...
664
00:35:51,801 --> 00:35:54,500
I guess it's on me now to prove
I can be more like you.
665
00:35:54,543 --> 00:36:02,856
♪
666
00:36:02,899 --> 00:36:11,299
♪
667
00:36:11,343 --> 00:36:19,655
♪
668
00:36:19,699 --> 00:36:22,528
Hey.
669
00:36:22,571 --> 00:36:25,705
You know, I'd love to readyour mom's book sometime.
670
00:36:25,748 --> 00:36:27,315
If you'd let me.
671
00:36:29,883 --> 00:36:31,101
You would?
672
00:36:31,145 --> 00:36:33,234
Yeah, absolutely.
673
00:36:33,278 --> 00:36:42,504
♪
674
00:36:42,548 --> 00:36:48,075
I might be the only person left
in the world who saw her,
675
00:36:48,118 --> 00:36:49,685
who knew her.
676
00:36:49,729 --> 00:36:52,862
But...
677
00:36:52,906 --> 00:36:55,082
at least now someone else
will know her, too.
678
00:36:55,125 --> 00:37:04,657
♪
679
00:37:04,700 --> 00:37:14,232
♪
680
00:37:14,275 --> 00:37:23,763
♪
681
00:37:23,806 --> 00:37:25,765
[Tools clanking]
682
00:37:25,808 --> 00:37:31,597
♪
683
00:37:31,640 --> 00:37:34,774
We need to talk.
684
00:37:34,817 --> 00:37:36,297
As we say in my business,
685
00:37:36,341 --> 00:37:38,560
we got ourselves a setup,
686
00:37:38,604 --> 00:37:40,519
but no punch line.
687
00:37:40,562 --> 00:37:42,042
We both want the truck,
688
00:37:42,085 --> 00:37:45,785
but only I know
where to get more fuel.
689
00:37:45,828 --> 00:37:49,963
This isn't as much ofa conversation as it is, what?
690
00:37:50,006 --> 00:37:51,747
You trying to play me?
691
00:37:51,791 --> 00:37:53,619
Threaten me?
692
00:37:53,662 --> 00:37:54,924
My nephew
promised you a ride,
693
00:37:54,968 --> 00:37:56,230
and I intend
to make good on that.
694
00:37:56,274 --> 00:37:58,841
But first,
I want to know about
695
00:37:58,885 --> 00:38:01,453
that fetching insignia
you got there.
696
00:38:01,496 --> 00:38:03,324
What, this?
697
00:38:03,368 --> 00:38:06,719
It's, uh, the emblem ofthe University where we live.
698
00:38:09,896 --> 00:38:12,986
As the saying goes,
don't bullshit a bullshitter.
699
00:38:13,029 --> 00:38:14,857
Especially
one from Vegas.
700
00:38:21,386 --> 00:38:23,431
I know whatever group's behind
this doesn't mess around,
701
00:38:23,475 --> 00:38:25,128
and they're close.
702
00:38:25,172 --> 00:38:27,653
I've seen helicopters
flying around with this symbol.
703
00:38:27,696 --> 00:38:30,482
♪
704
00:38:30,525 --> 00:38:33,485
If it's so dangerous,why not leave?
705
00:38:33,528 --> 00:38:35,313
Let's just say
it's a good thing
706
00:38:35,356 --> 00:38:37,619
I checked the driver's pockets
when we searched the truck.
707
00:38:37,663 --> 00:38:42,276
Found something that pointed us
to a refueling station nearby.
708
00:38:42,320 --> 00:38:44,800
Now we got a routine down
on how to get what we need
709
00:38:44,844 --> 00:38:47,455
and avoid these assholes.
710
00:38:47,499 --> 00:38:49,065
You didn't avoid us.
711
00:38:49,109 --> 00:38:50,632
You're not them.
712
00:38:50,676 --> 00:38:52,634
They're armed to the hilt
in all-black uniforms.
713
00:38:52,678 --> 00:38:56,638
You're a ragtag group of kids
in homemade leather.
714
00:38:56,682 --> 00:38:59,293
What I want to know is,
if we get into a bind,
715
00:38:59,337 --> 00:39:01,861
can that patch of yours
get us out?
716
00:39:01,904 --> 00:39:05,168
♪
717
00:39:05,212 --> 00:39:07,040
Of course it can.
718
00:39:07,083 --> 00:39:08,694
♪
719
00:39:08,737 --> 00:39:12,306
Great. Then tomorrow, we pick upyour friend and we ride.
720
00:39:12,350 --> 00:39:16,005
To wherever
you want to go.
721
00:39:16,049 --> 00:39:18,312
But first,
722
00:39:18,356 --> 00:39:20,009
a little entertainment.
723
00:39:22,447 --> 00:39:25,101
[Fire crackling]
724
00:39:40,552 --> 00:39:43,076
Some people make it
look so easy.
725
00:39:43,119 --> 00:39:44,773
What?
726
00:39:44,817 --> 00:39:47,428
Starting over.
727
00:39:47,472 --> 00:39:51,214
Mm.
Yeah.
728
00:39:51,258 --> 00:39:56,219
I wish I knew which part of himwas the lie
729
00:39:56,263 --> 00:39:57,830
and which part was real.
730
00:39:57,873 --> 00:40:00,006
You know?
731
00:40:00,049 --> 00:40:02,835
He's the same as us.
732
00:40:02,878 --> 00:40:06,099
We all have parts
that we want people to see,
733
00:40:06,142 --> 00:40:10,146
and parts of us
that we try to hide.
734
00:40:10,190 --> 00:40:11,800
It's all real.
735
00:40:18,416 --> 00:40:21,070
Ladies and gentlemen,without further ado...
736
00:40:21,114 --> 00:40:24,073
We welcome you to the end
of the world.
737
00:40:26,032 --> 00:40:29,949
["Here Comes the River"
playing]
738
00:40:29,992 --> 00:40:34,214
♪ The windows turned
to fishbowls♪
739
00:40:34,257 --> 00:40:36,608
♪ The cities to seas♪
740
00:40:36,651 --> 00:40:38,566
♪
741
00:40:38,610 --> 00:40:41,395
♪ The cars were drownin'♪
742
00:40:41,439 --> 00:40:43,092
♪ Underneath your feet♪
743
00:40:43,136 --> 00:40:47,227
♪
744
00:40:47,270 --> 00:40:49,272
♪ The children were swimming♪
745
00:40:49,316 --> 00:40:51,274
♪
746
00:40:51,318 --> 00:40:53,451
♪ From the top of the trees♪
747
00:40:53,494 --> 00:40:56,062
♪
748
00:40:56,105 --> 00:41:01,067
♪ Crowds of umbrellas
were starin' in misbelief♪
749
00:41:01,110 --> 00:41:04,679
♪
750
00:41:04,723 --> 00:41:06,420
♪ Well, Mary kept sewing♪
751
00:41:06,464 --> 00:41:08,727
♪
752
00:41:08,770 --> 00:41:11,512
♪ Holdin' onto her TV♪
753
00:41:11,556 --> 00:41:13,471
♪
754
00:41:13,514 --> 00:41:18,650
♪ Even if the water
was risin' past her knees♪
755
00:41:18,693 --> 00:41:22,131
♪
756
00:41:22,175 --> 00:41:24,003
♪ Here comes the river♪
757
00:41:24,046 --> 00:41:32,664
♪
758
00:41:32,707 --> 00:41:41,455
♪
759
00:41:41,499 --> 00:41:45,503
♪ Nobody told you♪
760
00:41:45,546 --> 00:41:47,853
♪ It was gonna be this hard♪
761
00:41:47,896 --> 00:41:49,768
♪
762
00:41:49,811 --> 00:41:54,642
♪ Something's been buildin'
behind your eyes♪
763
00:41:54,686 --> 00:41:58,603
♪
764
00:41:58,646 --> 00:42:01,040
♪ Sometimes♪
765
00:42:01,083 --> 00:42:02,824
♪
766
00:42:02,868 --> 00:42:08,351
♪ It's gonna fall down
on your shoulders♪
767
00:42:08,395 --> 00:42:11,354
♪ But you're gonna stand
through it all♪
768
00:42:11,398 --> 00:42:15,097
♪
769
00:42:15,141 --> 00:42:19,406
♪ And you can't keep your head
above these troubled waters♪
770
00:42:19,449 --> 00:42:23,541
♪
771
00:42:23,584 --> 00:42:27,588
♪ Here comes the river♪
772
00:42:27,632 --> 00:42:29,416
♪ Over the flames♪
773
00:42:29,459 --> 00:42:31,679
♪
774
00:42:31,723 --> 00:42:36,510
♪ Sometimes you gotta burn
to keep the storm away♪
775
00:42:36,554 --> 00:42:40,470
♪
776
00:42:40,514 --> 00:42:44,039
♪ Sometimes♪
777
00:42:44,083 --> 00:42:46,651
♪
778
00:42:46,694 --> 00:42:49,088
♪ You gots to just♪
779
00:42:49,131 --> 00:42:54,746
♪
780
00:42:54,789 --> 00:43:00,403
♪
781
00:43:05,234 --> 00:43:15,027
♪
782
00:43:15,070 --> 00:43:24,906
♪
783
00:43:24,950 --> 00:43:34,829
♪
784
00:43:42,881 --> 00:43:44,839
[Paper rustles]
785
00:43:59,027 --> 00:44:00,942
[Drawer opens]
786
00:44:03,553 --> 00:44:05,294
[Drawer closes]
787
00:44:20,788 --> 00:44:24,444
[Telephone rings]
788
00:44:24,487 --> 00:44:26,576
Dr. Belshaw.
789
00:44:26,620 --> 00:44:29,492
Hello.
790
00:44:29,536 --> 00:44:32,713
Yes, I-I'm still
working on that, but --
791
00:44:32,757 --> 00:44:34,497
♪
792
00:44:34,541 --> 00:44:36,282
Of course.
793
00:44:36,325 --> 00:44:39,633
It will be taken care of
by the time they arrive.
794
00:44:39,677 --> 00:44:41,287
Dr. Bennett won't be a problem.
795
00:44:41,330 --> 00:44:44,464
His security detail won't be,
either.
796
00:44:44,507 --> 00:44:46,248
Of course.
797
00:44:46,292 --> 00:44:48,033
Thank you, Lieutenant Colonel.
798
00:44:48,076 --> 00:44:53,647
♪
799
00:44:53,691 --> 00:44:59,174
♪
800
00:44:59,218 --> 00:45:01,873
[Clattering]
801
00:45:01,916 --> 00:45:06,878
♪
802
00:45:06,921 --> 00:45:08,618
[Clattering]
803
00:45:08,662 --> 00:45:11,360
[Walkers growling]
804
00:45:11,404 --> 00:45:14,537
♪
50429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.