All language subtitles for the-other-woman-yify-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:24,801 ♪ Fixed and Synced by bozxphd.Enjoy The Movie ♪ 2 00:00:38,831 --> 00:00:41,167 Where you going? Come here. 3 00:00:48,508 --> 00:00:49,842 Wait, wait, wait. 4 00:00:50,134 --> 00:00:53,513 Sorry. You're right. We barely know each other. 5 00:00:53,846 --> 00:00:56,015 Maybe we should have a drink and talk. 6 00:00:56,349 --> 00:00:57,475 Actually... 7 00:00:58,017 --> 00:00:59,561 ...my zipper just got caught on my necklace. 8 00:00:59,644 --> 00:01:02,355 But if you want to talk, we can. Sure. 9 00:01:03,147 --> 00:01:04,691 Okay, great. 10 00:01:05,191 --> 00:01:06,859 Or we can talk after. 11 00:01:08,027 --> 00:01:09,362 Yeah. Yeah. 12 00:03:06,437 --> 00:03:07,814 Come on! No! 13 00:03:08,106 --> 00:03:10,483 Let me tag along for a drink. You said I'd like it. 14 00:03:10,650 --> 00:03:11,943 It's too soon. 15 00:03:12,318 --> 00:03:14,821 Once you meet my dad and I meet your friends, 16 00:03:14,946 --> 00:03:16,447 they become a part of this... 17 00:03:16,823 --> 00:03:18,991 ...and I just want to stay in our bubble a little longer. 18 00:03:19,158 --> 00:03:20,493 It's been eight weeks. 19 00:03:20,785 --> 00:03:21,869 You keeping track? 20 00:03:24,497 --> 00:03:26,332 Happy Anniversary 21 00:03:27,375 --> 00:03:29,001 I saw it and... 22 00:03:29,293 --> 00:03:30,670 ...I thought of you. 23 00:03:31,963 --> 00:03:33,131 Open it. 24 00:03:41,723 --> 00:03:43,933 Good morning. 25 00:03:44,142 --> 00:03:46,644 Why do I schedule breakfast meetings? 26 00:03:46,978 --> 00:03:48,479 For the bacon, I think. 27 00:03:48,646 --> 00:03:50,356 But you need to lay off that until 28 00:03:50,481 --> 00:03:52,150 your cholesterol's down. Why not turkey? 29 00:03:52,316 --> 00:03:54,694 Screw turkey. I like pig. 30 00:03:55,027 --> 00:03:57,363 Well, I heard a story on the news... 31 00:03:57,697 --> 00:04:00,825 ...about a guy who ate an undercooked pork chop and... 32 00:04:01,159 --> 00:04:04,829 ...got a worm that made his brain swell up super fast. 33 00:04:04,912 --> 00:04:05,913 Uh-huh. 34 00:04:05,997 --> 00:04:09,876 And to relieve the pressure, they had to cut out a chunk of his skull. 35 00:04:10,209 --> 00:04:11,294 Oh, wow. 36 00:04:11,377 --> 00:04:15,590 Like a triangle of his skull, they cut it right out of his head... 37 00:04:15,840 --> 00:04:18,342 ...and they implanted it in his groin... 38 00:04:18,593 --> 00:04:20,261 ...so it wouldn't die. 39 00:04:20,511 --> 00:04:22,513 Otherwise, his brain would have... 40 00:04:22,764 --> 00:04:24,932 ...his head would have exploded. 41 00:04:25,016 --> 00:04:26,058 Mmm-hmm. 42 00:04:26,142 --> 00:04:27,685 The skull was holding his brain... 43 00:04:28,019 --> 00:04:32,356 ...which was swelling, and his head would have just exploded. 44 00:04:33,566 --> 00:04:36,402 Just think of that next time you eat pig bacon. 45 00:04:36,569 --> 00:04:37,737 I will. 46 00:04:40,198 --> 00:04:41,365 Here you go. 47 00:04:41,616 --> 00:04:42,950 Thanks, sweetie. 48 00:04:45,953 --> 00:04:47,121 Thunder 49 00:04:47,205 --> 00:04:48,206 He needs training. 50 00:04:48,456 --> 00:04:50,458 I'm taking him to obedience school today. 51 00:04:50,792 --> 00:04:53,377 Oh! And we need a check for the painter, too. 52 00:04:53,628 --> 00:04:56,714 That reminds me, I need you to sign these, honey. 53 00:04:56,964 --> 00:04:58,424 What are they? 54 00:04:58,549 --> 00:05:00,051 Oh, just some stuff for the accountant. 55 00:05:03,054 --> 00:05:04,639 I don't even understand this. 56 00:05:04,722 --> 00:05:06,140 I can't even read these anymore. 57 00:05:06,224 --> 00:05:09,602 I already read it for us. You just have to sign. 58 00:05:09,894 --> 00:05:11,854 No, I really don't understand this. 59 00:05:11,979 --> 00:05:13,940 I feel like I need to go to brain camp. 60 00:05:14,273 --> 00:05:15,775 Like, a brain camp. 61 00:05:16,108 --> 00:05:18,736 Where they give you exercises for your brain? 62 00:05:19,111 --> 00:05:20,780 When people have lazy eyes... 63 00:05:21,113 --> 00:05:22,782 ...they get their eyes worked out 64 00:05:22,907 --> 00:05:24,617 so they don't have to wear glasses. 65 00:05:24,700 --> 00:05:25,701 Mmm-hmm. 66 00:05:25,785 --> 00:05:27,245 They should have that for your brain. 67 00:05:27,328 --> 00:05:28,454 Like a brain camp. 68 00:05:28,746 --> 00:05:31,749 You could go lay on a beach and get tan 69 00:05:31,958 --> 00:05:33,417 and drink gingko balboa all day. 70 00:05:33,751 --> 00:05:35,461 You come back and you're super smart. 71 00:05:36,003 --> 00:05:39,298 It's gingko biloba. Balboa was Rocky. 72 00:05:40,633 --> 00:05:45,012 Right. See? See? That's why I need to go to brain camp. 73 00:05:52,311 --> 00:05:53,646 Any messages? 74 00:05:54,272 --> 00:05:58,150 I don't think so. I've kind of been in the zone here. 75 00:05:58,484 --> 00:05:59,944 You weren't going to mention these? 76 00:06:00,111 --> 00:06:02,488 Why? They're the first things you see. 77 00:06:03,322 --> 00:06:06,492 Micromacks? I thought Dave Cohen was handling this merger. 78 00:06:06,826 --> 00:06:08,828 No. The client said he was too emotional. 79 00:06:08,953 --> 00:06:10,997 They wanted a ruthless law robot, so... 80 00:06:11,289 --> 00:06:13,207 I got Micromacks. 81 00:06:13,291 --> 00:06:15,293 Get Dave on the phone. I need all pertinent materials... 82 00:06:15,459 --> 00:06:18,337 ...and a set of dates for deposition. 83 00:06:18,629 --> 00:06:20,131 Why do you work so hard? 84 00:06:20,673 --> 00:06:23,676 The point of being pretty is that you don't have to. 85 00:06:23,801 --> 00:06:25,678 You don't see me worrying about my job, do you? 86 00:06:25,845 --> 00:06:27,346 Unfortunately, no. 87 00:06:27,638 --> 00:06:30,558 That's because I have a Stan, okay? He works. 88 00:06:30,975 --> 00:06:33,686 I come here because it's like a hobby that pays well. 89 00:06:34,020 --> 00:06:36,480 Oh, by the way, your dad called... 90 00:06:36,689 --> 00:06:40,151 ...to confirm that you and he were still on for drinks with "Mark." 91 00:06:41,694 --> 00:06:43,821 Who's Mark? The guy I'm seeing. 92 00:06:43,988 --> 00:06:46,365 Obviously, but which one? The only one. 93 00:06:46,699 --> 00:06:48,200 There's one guy? 94 00:06:48,534 --> 00:06:50,703 And you're calling him Mark? 95 00:06:50,870 --> 00:06:52,538 You never use their names! 96 00:06:52,830 --> 00:06:55,082 So, Model Man Boy and Dr. Not So Smart...? 97 00:06:55,166 --> 00:06:56,125 Gone. 98 00:06:56,208 --> 00:06:57,209 The Hot Rabbi? 99 00:06:57,293 --> 00:06:59,170 And the Hot Rabbi's Cousin? Cut them loose. 100 00:06:59,420 --> 00:07:00,588 You cleared the roster. 101 00:07:00,713 --> 00:07:01,881 I cleared the bench. 102 00:07:02,173 --> 00:07:03,132 Wow. 103 00:07:03,215 --> 00:07:05,384 You haven't dated just one guy in a long time. 104 00:07:05,676 --> 00:07:08,054 It's not a big deal. It's very new. 105 00:07:08,554 --> 00:07:12,558 No jinxies. I get it. It's good that Mark doesn't have a nickname. 106 00:07:12,892 --> 00:07:15,895 It means he's still viable. You haven't rejected him. 107 00:07:16,187 --> 00:07:17,521 He's not a donor kidney. 108 00:07:17,688 --> 00:07:19,398 Not the organ I was thinking of. 109 00:07:22,068 --> 00:07:23,069 Hello? 110 00:07:23,235 --> 00:07:24,904 Hi. Red or white? 111 00:07:25,196 --> 00:07:27,239 Red or white what? Wine. 112 00:07:27,531 --> 00:07:28,532 Did you forget? 113 00:07:28,741 --> 00:07:30,576 Forget what? Dinner with Phil. 114 00:07:31,243 --> 00:07:32,912 You told me that was next week. 115 00:07:33,245 --> 00:07:36,082 I said next week last week so it's this week. 116 00:07:36,415 --> 00:07:37,917 I got to work tonight. 117 00:07:38,209 --> 00:07:41,379 Again? This is the third night this week! 118 00:07:41,712 --> 00:07:45,299 The guys want to do dinner. So I'll stay in the city tonight. 119 00:07:45,758 --> 00:07:48,761 Why don't I meet you after your meeting? 120 00:07:49,387 --> 00:07:52,765 I'll drive in to meet you in the city after your meeting! 121 00:07:53,099 --> 00:07:54,392 No, you don't want to do that. 122 00:07:54,558 --> 00:07:55,893 I don't mind! 123 00:07:56,102 --> 00:07:57,436 We'll have so much fun! 124 00:07:57,728 --> 00:07:59,939 We'll go to that hot chocolate place in the morning. 125 00:08:00,064 --> 00:08:02,108 We'll cuddle and sleep in. 126 00:08:02,400 --> 00:08:04,276 Screw it. I'm coming home. 127 00:08:04,568 --> 00:08:06,404 Really? Aw! Really. 128 00:08:06,570 --> 00:08:08,447 Family comes first. I'll see you when I get back. 129 00:08:08,572 --> 00:08:09,949 I'll make a steak and salad-- 130 00:08:10,241 --> 00:08:11,742 Shit! 131 00:08:12,410 --> 00:08:14,412 Wow, look at you! 132 00:08:16,288 --> 00:08:18,416 How are you? Not too great. 133 00:08:18,624 --> 00:08:19,709 Oh, what's wrong? 134 00:08:19,834 --> 00:08:20,918 The housekeeper called. 135 00:08:21,127 --> 00:08:23,796 A pipe burst in the bathroom-- I have to go handle it. 136 00:08:24,088 --> 00:08:26,590 Oh, no! You're going to Connecticut now? 137 00:08:26,924 --> 00:08:29,260 I got to. There's two feet of water in my basement. 138 00:08:29,593 --> 00:08:31,429 I can go with you. That'd be fun. 139 00:08:31,637 --> 00:08:33,973 No, you go see your dad. 140 00:08:34,265 --> 00:08:36,100 I'll see if he can meet tomorrow night. 141 00:08:36,308 --> 00:08:38,144 I won't be back tomorrow night. 142 00:08:39,603 --> 00:08:41,272 And what about meeting my dad? 143 00:08:43,274 --> 00:08:46,110 I'm sorry, baby. I have to take a rain check. 144 00:08:46,444 --> 00:08:47,445 Yeah, okay. 145 00:08:47,653 --> 00:08:49,321 Don't be mad. I'm not being anything. 146 00:08:49,613 --> 00:08:50,656 What do you want me to do? 147 00:08:50,781 --> 00:08:51,782 Go to Connecticut. 148 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 Really? Yeah, really. 149 00:08:54,452 --> 00:08:55,619 Okay. 150 00:08:55,703 --> 00:08:56,954 Call me when you're done being pissed. 151 00:08:57,204 --> 00:08:58,789 That might be a while. 152 00:09:07,840 --> 00:09:09,675 Hi, hon. 153 00:09:10,843 --> 00:09:14,180 Here, you want this? I'm switching to vodka. 154 00:09:14,263 --> 00:09:15,556 Ugh! 155 00:09:15,639 --> 00:09:16,974 Who orders gin? 156 00:09:17,349 --> 00:09:20,978 Uh, I couldn't read the menu because I left my glasses at Nina's. 157 00:09:21,353 --> 00:09:22,855 Want to know who Nina is? 158 00:09:23,147 --> 00:09:24,231 Not really. 159 00:09:24,356 --> 00:09:25,483 Indian girl. Beautiful. 160 00:09:25,733 --> 00:09:27,651 Soft skin. We met at Trader Joe's. 161 00:09:27,818 --> 00:09:29,737 She told me about this naan bread. 162 00:09:29,987 --> 00:09:31,322 When did you start eating naan? 163 00:09:31,572 --> 00:09:34,909 She's 24, a dance major. I eat anything she tells me to. 164 00:09:34,992 --> 00:09:36,327 Ew! 165 00:09:38,746 --> 00:09:39,997 Where's your guy? 166 00:09:40,164 --> 00:09:41,415 I think we just broke up. 167 00:09:41,665 --> 00:09:43,334 No! How come? 168 00:09:43,584 --> 00:09:46,253 A pipe burst in his house and he went back to Connecticut. 169 00:09:46,504 --> 00:09:48,839 And where in the story does he act like a jerk? 170 00:09:49,090 --> 00:09:50,257 It's how he handled it. 171 00:09:50,508 --> 00:09:51,717 You're being paranoid. 172 00:09:51,842 --> 00:09:53,010 No, something feels off. 173 00:09:53,260 --> 00:09:56,013 And when I get this feeling, I'm usually always right. 174 00:09:56,263 --> 00:09:59,100 Oh, please! Every relationship I've ever had, something felt off. 175 00:09:59,350 --> 00:10:01,894 That's probably why you're wrapping up divorce number five 176 00:10:01,977 --> 00:10:04,188 with one of my sorority sisters. 177 00:10:07,274 --> 00:10:09,026 You really like this guy, huh? 178 00:10:09,777 --> 00:10:12,196 So forget all this bullshit and go surprise him. 179 00:10:12,446 --> 00:10:13,948 It's not bullshit. It is. 180 00:10:14,198 --> 00:10:17,118 Put on something sexy, get your ass out to Connecticut... 181 00:10:17,368 --> 00:10:19,453 ...and fix that young man's plumbing. 182 00:10:42,059 --> 00:10:43,769 Don't worry, you look good. 183 00:10:44,103 --> 00:10:45,563 He'll love it. Who? 184 00:10:46,438 --> 00:10:47,773 Whoever. 185 00:10:49,066 --> 00:10:50,943 Here you go. Thanks for the ride. 186 00:10:52,236 --> 00:10:53,529 Need me to wait? 187 00:10:53,654 --> 00:10:54,947 Nah, I think I got it. 188 00:11:21,974 --> 00:11:23,100 Hi. Hi. 189 00:11:23,309 --> 00:11:24,977 I'm looking for Mark. 190 00:11:25,269 --> 00:11:27,104 Oh. What's this about? 191 00:11:27,605 --> 00:11:29,815 I'm Carly. You must be his housekeeper. 192 00:11:30,107 --> 00:11:32,109 No, I'm his wife, Kate. 193 00:11:36,822 --> 00:11:39,325 Is this some kind of stripper-gram or something? 194 00:11:40,367 --> 00:11:41,744 Oh. 195 00:11:42,494 --> 00:11:44,622 No. No. I have the wrong address. 196 00:11:44,747 --> 00:11:46,832 I'm looking for a different Mark. 197 00:11:48,000 --> 00:11:49,001 Mark Kink. 198 00:11:49,627 --> 00:11:50,628 Mark King? 199 00:11:50,836 --> 00:11:52,463 No! No, no. 200 00:11:52,713 --> 00:11:54,840 He's a short guy? Bald? 201 00:11:55,216 --> 00:11:57,468 Lives a couple of streets over on Clark. 202 00:11:57,843 --> 00:11:58,844 There is no Clark Street. 203 00:11:58,969 --> 00:12:00,012 Anyway" 204 00:12:00,221 --> 00:12:01,639 Ooh!Ah!Ah! 205 00:12:01,805 --> 00:12:02,973 Oh, my God! 206 00:12:03,974 --> 00:12:05,017 Shit. 207 00:12:07,978 --> 00:12:10,481 Um. I'll send you a check for your urn. 208 00:12:22,159 --> 00:12:23,661 Can't forget this. 209 00:13:11,041 --> 00:13:12,376 What happened? 210 00:13:12,793 --> 00:13:15,963 It must be big. You were crazy about him two days ago. 211 00:13:16,213 --> 00:13:19,967 It can't be the sex-- you were a lot nicer and your hair was more shiny. 212 00:13:20,217 --> 00:13:22,386 He has a wife, okay? He's married. 213 00:13:22,803 --> 00:13:24,471 You don't think you can take her? 214 00:13:24,722 --> 00:13:27,224 That's not the point. I don't do married guys. 215 00:13:27,308 --> 00:13:29,393 I don't need to wreck someone's home for a date. 216 00:13:29,601 --> 00:13:31,729 It's not always a wreck. Stan and I were married when we met. 217 00:13:31,812 --> 00:13:33,564 We weren't happy. Now we are. 218 00:13:33,814 --> 00:13:35,399 You wrecked two marriages! 219 00:13:35,649 --> 00:13:38,652 First, one was mine, so that doesn't count. Second“. 220 00:13:38,902 --> 00:13:41,071 ...Stan's wife was fat, with no sexual charisma. 221 00:13:41,322 --> 00:13:43,907 That marriage was doomed, so it wasn't cheating. 222 00:13:44,241 --> 00:13:45,826 I don't think that's how it works. 223 00:13:46,076 --> 00:13:49,079 But I think a married guy is a perfect fit for you. 224 00:13:49,330 --> 00:13:51,665 Mark was able to lead a whole other life 225 00:13:51,749 --> 00:13:53,584 without you even noticing. 226 00:13:53,667 --> 00:13:55,836 You need a guy with something to keep him busy. 227 00:13:56,003 --> 00:13:57,838 Not a wife! 228 00:13:57,921 --> 00:14:00,632 I don't do this. I'm too old for this shit. 229 00:14:00,966 --> 00:14:04,762 I've been dating for decades! I don't need this anymore! 230 00:14:05,637 --> 00:14:07,973 Somebody's being negative. I'll go. 231 00:14:08,265 --> 00:14:11,101 I'll tell you what my mother told me-- words to live by. 232 00:14:11,977 --> 00:14:15,147 Selfish people live longer 233 00:14:15,939 --> 00:14:16,940 I'm just saying. 234 00:14:21,820 --> 00:14:25,949 Miss Whitten? There's someone here to see you--Kate King. 235 00:14:37,169 --> 00:14:40,005 Hi. I'm Kate. I met you on Friday. 236 00:14:40,339 --> 00:14:45,010 Yeah, I remember. Sorry about your urn. Why are you here? 237 00:14:45,803 --> 00:14:48,347 Um, I found your number in my husband's phone. 238 00:14:48,639 --> 00:14:49,807 So, um... 239 00:14:50,015 --> 00:14:52,226 Well, actually, the phone bill, 240 00:14:52,351 --> 00:14:54,520 because I couldn't crack the code on his password. 241 00:14:54,812 --> 00:14:58,482 Which is fitting, as obviously I don't know anything going on in his life. 242 00:14:58,690 --> 00:15:01,193 But, anyhow, I'm here. 243 00:15:01,527 --> 00:15:03,529 I thought maybe we could talk? 244 00:15:03,862 --> 00:15:06,031 No, we can't. If you have any questions 245 00:15:06,156 --> 00:15:08,367 about your husband, you should ask him. 246 00:15:09,034 --> 00:15:11,662 Oh, well, I would, but I'm pretty sure... 247 00:15:12,037 --> 00:15:15,374 ...he's lying to me and sleeping with you. 248 00:15:17,709 --> 00:15:18,877 So... 249 00:15:23,715 --> 00:15:25,384 Am I right? 250 00:15:25,467 --> 00:15:26,802 Oh! 251 00:15:26,885 --> 00:15:28,554 Am I right? 252 00:15:29,054 --> 00:15:30,681 You're sleeping with my husband? 253 00:15:31,014 --> 00:15:32,891 I'm sorry. I had no idea. I swear. 254 00:15:33,225 --> 00:15:34,560 You're sleeping with my husband?! 255 00:15:34,726 --> 00:15:36,019 Could you keep it down? 256 00:15:36,145 --> 00:15:37,312 Oh! 257 00:15:37,396 --> 00:15:39,565 Oh, gosh. Okay. 258 00:15:40,065 --> 00:15:41,900 Oh, oh... 259 00:15:42,609 --> 00:15:43,610 Ooh! 260 00:15:43,777 --> 00:15:45,863 I did not expect this at all. 261 00:15:46,113 --> 00:15:49,783 I thought I would come here and you would tell me I was crazy. 262 00:15:50,117 --> 00:15:54,121 I did not think that I would be right at all. 263 00:15:54,788 --> 00:15:56,290 I mean, maybe a little, 264 00:15:56,373 --> 00:15:58,625 in that too-horrible- to-be-true kind of way. 265 00:15:58,709 --> 00:16:00,544 The say-the-awful- thing-so-that- 266 00:16:00,669 --> 00:16:02,463 the-awful-thing- doesn't-happen thing. 267 00:16:02,546 --> 00:16:04,047 Ooh! Oh! 268 00:16:04,131 --> 00:16:05,632 Does this-- 269 00:16:06,300 --> 00:16:09,136 Does this open? The window? Anywhere? 270 00:16:09,803 --> 00:16:12,973 There's got to be a little latch or something. 271 00:16:13,974 --> 00:16:15,142 Does this window open? 272 00:16:15,392 --> 00:16:16,643 No, and for good reason. 273 00:16:16,727 --> 00:16:19,897 If you're having a panic attack, go outside and get some air. 274 00:16:20,147 --> 00:16:22,316 Let me just lay down for a minute. 275 00:16:22,649 --> 00:16:24,193 You sure the window doesn't open? 276 00:16:24,318 --> 00:16:25,819 No. You'll be fine. 277 00:16:26,069 --> 00:16:29,490 This window. Just open it a little. Crack it. Just crack it. 278 00:16:29,823 --> 00:16:31,492 If you don't mind... 279 00:16:31,825 --> 00:16:35,329 We're out of air. It's hot in here. Just crack the window. 280 00:16:35,662 --> 00:16:38,916 Okay, I'll tell you anything you want if you just leave. 281 00:16:39,249 --> 00:16:40,501 Anything? 282 00:16:41,168 --> 00:16:42,169 Anything. 283 00:16:42,252 --> 00:16:43,712 Okay. 284 00:16:43,837 --> 00:16:45,172 Help me up. 285 00:16:56,350 --> 00:16:59,269 How long have you and my husband been seeing each other? 286 00:16:59,520 --> 00:17:01,355 I don't know-- a couple months. 287 00:17:02,314 --> 00:17:04,983 Did you just start sleeping together? 288 00:17:05,317 --> 00:17:09,321 We were going to hold off for prom, but we just got carried away. 289 00:17:09,780 --> 00:17:11,782 We're adults. We had sex. 290 00:17:11,990 --> 00:17:13,325 The details don't matter. 291 00:17:13,617 --> 00:17:15,953 The details do matter, because“. 292 00:17:16,161 --> 00:17:18,372 ...there's a difference between having sex 293 00:17:18,497 --> 00:17:20,666 one time and having sex ten times. 294 00:17:21,291 --> 00:17:24,294 Oh, my God! Did you do it more than ten times? 295 00:17:24,628 --> 00:17:26,296 I think specifics are a bad idea. 296 00:17:29,675 --> 00:17:32,844 Okay, fine. Gun to my head... 297 00:17:33,303 --> 00:17:34,304 ...fifty. 298 00:17:34,638 --> 00:17:36,473 Fifty times?! 299 00:17:37,307 --> 00:17:38,976 Fifty times?! 300 00:17:39,309 --> 00:17:41,979 You had sex with my husband fifty times?! 301 00:17:42,312 --> 00:17:47,150 Don't you have a job?! Or hobbies?! What is wrong with you?! 302 00:17:48,193 --> 00:17:51,029 Does this mean he's not training for the marathon? 303 00:17:51,196 --> 00:17:52,531 Yeah... No. 304 00:17:52,864 --> 00:17:56,201 This is not okay. lam part of Team King. 305 00:17:56,493 --> 00:18:00,706 I quit my job so we could focus on his job. I put off having kids... 306 00:18:00,998 --> 00:18:02,499 ...because he wasn't ready. 307 00:18:02,708 --> 00:18:07,170 I went to China! Do you know how far away China is? 308 00:18:07,504 --> 00:18:08,839 And it's not all Hong Kong, either. 309 00:18:08,964 --> 00:18:10,340 Lots of pollution. 310 00:18:10,674 --> 00:18:12,843 What do I do? Now I'm Barb Melman? 311 00:18:13,051 --> 00:18:15,846 Barb Melman got divorced and now she has... 312 00:18:16,054 --> 00:18:19,057 ...cheek implants and lives in a condo in Norwalk... 313 00:18:19,349 --> 00:18:23,395 ...and has to go on dates. lam not equipped to go on dates. 314 00:18:23,729 --> 00:18:25,689 The last time I was single, I was 24 315 00:18:25,856 --> 00:18:27,858 and the dating pool was everyone! 316 00:18:28,191 --> 00:18:30,360 Now it's like a shallow puddle... 317 00:18:30,694 --> 00:18:34,031 ...of age-appropriate men who are old... 318 00:18:34,239 --> 00:18:36,867 ...and gross and I don't want to do that! 319 00:18:37,034 --> 00:18:39,328 I know that you think it's that bad, 320 00:18:39,453 --> 00:18:41,705 but honestly, it's a lot worse. 321 00:18:41,913 --> 00:18:46,418 You know why? Even if you meet a nice guy-- and by "nice"... 322 00:18:46,752 --> 00:18:48,712 ...I mean that he's not an obvious sociopath-- 323 00:18:48,795 --> 00:18:51,423 you can't get excited about it... 324 00:18:51,882 --> 00:18:53,634 ...because it's just a matter of time before 325 00:18:53,717 --> 00:18:56,887 someone gets bored and unhappy and is saying it's over. 326 00:18:57,220 --> 00:18:59,890 And that's a happy ending. A shitty ending... 327 00:19:00,140 --> 00:19:02,351 ...is that there's lying and cheating 328 00:19:02,476 --> 00:19:04,645 and you ambush Prince Charming's wife. 329 00:19:04,978 --> 00:19:06,396 You're saying I should stay with him. 330 00:19:06,647 --> 00:19:10,484 I'm saying everything fails eventually and monogamy is not natural. 331 00:19:11,151 --> 00:19:13,987 If you can live with that, like the French, then stay put. 332 00:19:14,237 --> 00:19:16,907 But if you can't, I suggest you get a game plan and leave. 333 00:19:17,157 --> 00:19:21,828 But what about the people who try to work it out? Maybe that's an option. 334 00:19:22,162 --> 00:19:23,997 Cheaters don't change. 335 00:19:24,247 --> 00:19:27,250 And if you work it out, he's just going to do it again. 336 00:19:27,501 --> 00:19:29,503 You'll end up back where you started, 337 00:19:29,628 --> 00:19:31,630 wishing you'd left the first time around. 338 00:19:31,963 --> 00:19:34,341 But that's just me. He's your husband. 339 00:19:34,758 --> 00:19:36,468 What does your gut tell you? 340 00:19:36,677 --> 00:19:37,844 Jesus Christ! 341 00:19:38,095 --> 00:19:39,596 It was just a burp. 342 00:19:44,017 --> 00:19:46,019 Can I get some napkins? 343 00:19:46,186 --> 00:19:47,521 That was throw-up. 344 00:19:49,773 --> 00:19:51,066 Ah! 345 00:19:51,149 --> 00:19:52,150 Oh, my God! 346 00:19:52,984 --> 00:19:57,155 Okay, great, come on. Let's get in the car. Come on, come on. 347 00:20:01,660 --> 00:20:02,994 Okay, Okay- 348 00:20:03,286 --> 00:20:04,955 Bye! See you later! 349 00:20:05,330 --> 00:20:07,124 Bye, see you later! 350 00:20:07,457 --> 00:20:08,834 Bye, I'm going. 351 00:20:09,167 --> 00:20:10,669 This is a bag full of vomit. 352 00:20:10,961 --> 00:20:12,671 It's not my first. 353 00:20:13,338 --> 00:20:15,132 Come on, let's get you in the car. 354 00:20:15,298 --> 00:20:16,633 Get into the-- 355 00:20:16,800 --> 00:20:17,968 That's enough. 356 00:20:18,176 --> 00:20:20,846 No, don't go just yet. Just one kiss. 357 00:20:21,179 --> 00:20:24,516 One kiss and good-bye. Okay, that was it. 358 00:20:24,808 --> 00:20:26,476 Okay, let's go. 359 00:20:26,685 --> 00:20:29,354 Let's get into the car. Be very careful. 360 00:20:29,688 --> 00:20:30,689 I don't want to go. 361 00:20:30,981 --> 00:20:33,358 Put your foot down. Please go. 362 00:20:35,694 --> 00:20:39,030 Let me just-- Wait. How are you doing that? 363 00:20:42,701 --> 00:20:45,704 Okay, let's go this way. All right. 364 00:20:46,371 --> 00:20:48,540 Get over. It's a step down. 365 00:20:48,874 --> 00:20:52,043 Step down. Step down. Okay, there you go. 366 00:20:52,377 --> 00:20:53,670 There you go. 367 00:20:56,047 --> 00:20:57,716 It's really nice, what you're doing for her. 368 00:20:58,008 --> 00:21:00,719 Yeah, that's me-- Mistress of the Year. 369 00:21:01,052 --> 00:21:03,180 Okay, Fernando, 90,90,90! 370 00:21:03,889 --> 00:21:06,224 Best night ever! I! 371 00:21:06,391 --> 00:21:07,392 Ever!!! 372 00:21:07,726 --> 00:21:09,060 Bye! 373 00:21:11,521 --> 00:21:13,899 Yes! 374 00:21:14,191 --> 00:21:15,525 Holy shit. 375 00:21:15,734 --> 00:21:16,735 Call me! 376 00:21:17,027 --> 00:21:18,153 That is so weird. 377 00:21:56,608 --> 00:21:58,276 My husband likes this pasta. 378 00:21:58,610 --> 00:22:00,278 Milk? My husband prefers goat. 379 00:22:00,612 --> 00:22:02,948 My husband likes a meaty sauce. 380 00:22:24,094 --> 00:22:26,429 --doing the Benson depo on Tuesday... 381 00:22:26,680 --> 00:22:29,850 ...but if we want it on video, I need a different court reporter. 382 00:22:31,017 --> 00:22:33,186 Kate King is at security. 383 00:22:33,520 --> 00:22:34,771 What? 384 00:22:35,438 --> 00:22:36,773 Kate King. 385 00:22:41,528 --> 00:22:42,612 Excuse me. 386 00:22:44,447 --> 00:22:45,949 What's up, Leonard? 387 00:22:46,199 --> 00:22:47,284 Hey, Miss Whitten. 388 00:22:47,534 --> 00:22:49,494 Ray Charles over here tried to pass herself off 389 00:22:49,619 --> 00:22:51,621 as a blind woman to get upstairs. 390 00:22:51,872 --> 00:22:53,540 Oh, no, I didn't! 391 00:22:53,790 --> 00:22:56,710 I'm wearing these glasses because I look like shit. 392 00:22:56,793 --> 00:22:58,879 He saw the dog and drew his own conclusions. 393 00:22:58,962 --> 00:23:00,547 That did not happen. 394 00:23:00,630 --> 00:23:03,466 And if I was Ray Charles, I would actually be blind and... 395 00:23:03,717 --> 00:23:06,595 ...need this dog, so thanks for making no sense. 396 00:23:06,678 --> 00:23:07,679 What is it? 397 00:23:07,762 --> 00:23:11,391 I'm not French. I had a little Edith Piaf moment... 398 00:23:11,683 --> 00:23:13,810 ...but the idea of worrying about 399 00:23:13,935 --> 00:23:16,021 white shirts and thin turkey and all that... 400 00:23:16,354 --> 00:23:19,649 ...while pretending not to know about his whores... 401 00:23:19,858 --> 00:23:23,403 ...is really throwing me into an all-American rage. 402 00:23:23,737 --> 00:23:26,072 Not that you're a whore! You're not a whore. 403 00:23:26,239 --> 00:23:28,742 Okay, turn around. Turn around. 404 00:23:28,992 --> 00:23:30,327 You're not a whore. Let's go outside. 405 00:23:31,828 --> 00:23:33,538 I'm assuming you came here 406 00:23:33,622 --> 00:23:35,081 because you think we're friends 407 00:23:35,206 --> 00:23:36,666 and that I care about your problems... 408 00:23:36,917 --> 00:23:38,501 ...but guess what? I don't. 409 00:23:38,752 --> 00:23:42,589 I don't care about you or Mark or your marriage or your dog. 410 00:23:42,839 --> 00:23:45,133 If Edith Piaf rises out of the grave and 411 00:23:45,258 --> 00:23:47,510 you have a threesome, I don't flipping care! 412 00:23:47,761 --> 00:23:49,095 I was keeping you in the loop. 413 00:23:49,346 --> 00:23:52,349 I want out of the loop! Take me out. 414 00:23:52,933 --> 00:23:54,601 Okay? Okay! 415 00:23:54,935 --> 00:23:56,019 Thank you! 416 00:23:59,856 --> 00:24:01,358 Come on, Thunder. 417 00:24:17,582 --> 00:24:18,917 Oh, my God. 418 00:24:19,918 --> 00:24:23,380 Sorry. It's me. Don't be mad. I just-- 419 00:24:23,713 --> 00:24:26,466 I just want to talk. I thought we could have some dinner? 420 00:24:26,967 --> 00:24:28,301 How do you know where I live? 421 00:24:29,886 --> 00:24:31,137 We followed you home. 422 00:24:31,388 --> 00:24:35,225 But I didn't want to show up empty-handed, so I brought food. 423 00:24:35,558 --> 00:24:37,811 Some food is right here. 424 00:24:39,437 --> 00:24:40,939 How'd you get in the building? 425 00:24:41,272 --> 00:24:44,609 We waited for someone to leave and then snuck in. 426 00:24:47,278 --> 00:24:48,405 Hi. 427 00:24:48,613 --> 00:24:52,283 What is your deal? Do you not get how weird this is? 428 00:24:52,575 --> 00:24:56,621 I just thought maybe we could talk, because I, um... 429 00:24:56,955 --> 00:24:58,289 Because“. 430 00:24:59,332 --> 00:25:01,668 Because my whole world just blew up 431 00:25:01,751 --> 00:25:03,294 and I don't have a job! 432 00:25:03,628 --> 00:25:05,797 I have no money of my own! 433 00:25:06,089 --> 00:25:09,926 And I honestly do not know what I'm going to do at all! 434 00:25:10,135 --> 00:25:11,928 I have no friends to talk to because 435 00:25:12,053 --> 00:25:13,805 my friends are Mark's friends... 436 00:25:14,097 --> 00:25:16,099 ...and they'll blab! You are literally 437 00:25:16,266 --> 00:25:18,268 the only person in the world... 438 00:25:18,476 --> 00:25:20,520 ...who knows what's happening besides me! 439 00:25:20,645 --> 00:25:22,647 And if I keep talking to myself... 440 00:25:22,981 --> 00:25:27,485 ...about it, I'm going to go crazy...for real. Like, really. 441 00:25:27,819 --> 00:25:30,155 I can't talk to you until you stop crying. 442 00:25:31,823 --> 00:25:33,324 I want to. 443 00:25:36,327 --> 00:25:38,496 Let me just-- I'm sorry. 444 00:25:39,164 --> 00:25:40,498 I just am sad. 445 00:25:40,790 --> 00:25:43,001 Then cry on the inside, like a winner. 446 00:25:44,294 --> 00:25:46,629 You can't care for yourself unless you toughen up. 447 00:25:46,880 --> 00:25:49,883 As far as talking to someone who won't blab, 448 00:25:49,966 --> 00:25:51,718 I can give you the names of three different lawyers. 449 00:25:51,801 --> 00:25:53,136 Lawyers cost money. 450 00:25:53,386 --> 00:25:55,513 You have money. You have half of what Mark has. 451 00:25:55,680 --> 00:25:57,057 Okay. Thank you. 452 00:25:57,307 --> 00:25:58,725 You're welcome. Are we done? 453 00:25:58,975 --> 00:26:01,311 Done? That wasn't even a conversation. 454 00:26:01,394 --> 00:26:03,980 You mostly just yelled at me the whole time. 455 00:26:08,359 --> 00:26:09,360 Okay, look. 456 00:26:10,904 --> 00:26:12,655 If I let you in, we are not braiding 457 00:26:12,822 --> 00:26:14,574 each other's hair and drinking Cosmos. 458 00:26:15,408 --> 00:26:16,576 You have one hour. Okay. 459 00:26:16,826 --> 00:26:18,912 And I get first dibs on what's in the bag. 460 00:26:19,162 --> 00:26:20,497 Sure thing. 461 00:26:20,830 --> 00:26:23,750 Have a seat, but please keep your dog off of my furniture. 462 00:26:33,927 --> 00:26:35,261 Thunder... 463 00:26:36,096 --> 00:26:37,430 ...get down. 464 00:26:37,764 --> 00:26:40,100 Get down. Get down. 465 00:26:40,600 --> 00:26:42,477 Down! 466 00:26:43,770 --> 00:26:45,939 Okay. That's great. 467 00:26:46,773 --> 00:26:48,441 He's juSt a PUPPY- 468 00:26:52,862 --> 00:26:54,280 Have a seat. 469 00:26:55,115 --> 00:26:58,201 I don't want to sit someplace where you and Mark had sex. 470 00:27:00,954 --> 00:27:02,455 ls the ottoman okay? 471 00:27:02,789 --> 00:27:04,207 Mmm... 472 00:27:05,542 --> 00:27:07,043 What about the chair? 473 00:27:13,633 --> 00:27:14,801 If I'm being honest... 474 00:27:15,051 --> 00:27:17,220 Are you serious? It's a window! 475 00:27:17,470 --> 00:27:19,639 People can see in here! 476 00:27:19,973 --> 00:27:22,642 You just have to pick a spot and be okay with it. 477 00:27:22,892 --> 00:27:25,061 Just have a seat. 478 00:27:35,989 --> 00:27:37,240 ls Mark calling? 479 00:27:40,827 --> 00:27:41,828 Yes, it is. 480 00:27:42,078 --> 00:27:44,247 Mark's in Miami. Why is he calling you? 481 00:27:44,497 --> 00:27:46,166 I didn't know he was in Miami. 482 00:27:46,416 --> 00:27:47,792 Why is he calling you at all? 483 00:27:47,917 --> 00:27:49,335 I don't know that, either. 484 00:27:49,586 --> 00:27:52,088 I don't call a boyfriend back after I find out he has a wife. 485 00:27:52,338 --> 00:27:53,756 So you haven't called him, full silent 486 00:27:53,882 --> 00:27:55,300 treatment and he's still calling? 487 00:27:55,592 --> 00:27:57,260 I'm pretty sure that's why he's still calling. 488 00:27:57,427 --> 00:28:00,138 What if he's calling to say he loves you and wants to be with you? 489 00:28:00,221 --> 00:28:01,222 I don't care. 490 00:28:01,514 --> 00:28:03,600 Well, what if he's in love with you? 491 00:28:03,766 --> 00:28:05,852 I mean, has he ever said he loves you? 492 00:28:06,102 --> 00:28:08,479 Has he talked to you like that, or has he...? 493 00:28:08,605 --> 00:28:11,024 I mean, do you think that he still loves me? 494 00:28:13,693 --> 00:28:16,529 If we're going to do this, I need a drink. 495 00:28:19,032 --> 00:28:20,366 I get it. Get what? 496 00:28:20,700 --> 00:28:25,205 You have the perfect place, and you are the perfect girl... 497 00:28:25,538 --> 00:28:29,042 ...and you could probably take off all your clothes right now... 498 00:28:29,292 --> 00:28:32,462 ...and have no flab and not need a wax... 499 00:28:32,712 --> 00:28:35,381 ...or anything and just be ready to go. 500 00:28:35,715 --> 00:28:39,052 My situation's pretty situated at all times, it's true. 501 00:28:39,385 --> 00:28:41,387 And see, lam not situated. 502 00:28:41,638 --> 00:28:45,058 I can't even remember to shave my legs. 503 00:28:45,391 --> 00:28:48,728 I need like at least a week of prep, minimum. 504 00:28:49,062 --> 00:28:51,314 Doesn't Mark see you naked all the time? 505 00:28:52,232 --> 00:28:53,900 No. He doesn't? 506 00:28:54,150 --> 00:28:56,319 No. It's... 507 00:28:56,903 --> 00:28:58,571 Nooooo. 508 00:28:59,072 --> 00:29:01,908 What's it like? Is it like a '70s situation? 509 00:29:02,242 --> 00:29:03,743 It's like... 510 00:29:04,244 --> 00:29:07,497 ...now I'm totally serious, like...not... 511 00:29:10,833 --> 00:29:12,502 No man likes that. 512 00:29:13,086 --> 00:29:15,588 It's like a... just not-- 513 00:29:16,047 --> 00:29:18,007 I'm not saying you have to be bald 514 00:29:18,174 --> 00:29:20,093 or anything. Just like a fig leaf. 515 00:29:20,551 --> 00:29:21,886 That's all they want. 516 00:29:22,178 --> 00:29:23,846 They just need to have... 517 00:29:24,097 --> 00:29:27,517 ...a pretty little patch of happiness. 518 00:29:28,559 --> 00:29:30,895 You know, lam like... 519 00:29:32,230 --> 00:29:33,898 ...Martha Stewart... 520 00:29:34,565 --> 00:29:37,235 ...but with big underpants. 521 00:29:37,694 --> 00:29:40,071 Let me tell you something about Martha Stewart. 522 00:29:40,154 --> 00:29:42,699 She handled prison like a boss! 523 00:29:42,907 --> 00:29:45,243 Thank you. Right? 524 00:29:46,244 --> 00:29:49,914 I still think I'm not ready to compete with women like you. 525 00:29:50,206 --> 00:29:52,333 Though technically, I have been competing 526 00:29:52,417 --> 00:29:54,419 with women like you and just didn't know it. 527 00:29:54,711 --> 00:29:57,046 We're not in competition. We got played 528 00:29:57,213 --> 00:29:59,590 by the same guy. I call it a tie. 529 00:30:00,758 --> 00:30:02,093 Tequila or vodka? 530 00:30:03,428 --> 00:30:05,763 I can't believe I'm in the mistress's closet. 531 00:30:06,055 --> 00:30:10,768 lam not a mistress. A mistress knows she's dating a married man. 532 00:30:11,060 --> 00:30:14,272 I didn't know, so I'm not a mistress. Can you say that, please? 533 00:30:14,564 --> 00:30:17,066 Seriously, can you please say I'm not a mistress? 534 00:30:17,317 --> 00:30:18,985 Oh. You're not a mistress. Thank you. 535 00:30:19,319 --> 00:30:20,653 Sorry. 536 00:30:21,154 --> 00:30:24,324 Try these on. These ones are very special. 537 00:30:24,657 --> 00:30:27,327 I don't think we have the same size foot. 538 00:30:28,494 --> 00:30:30,830 This looks like a box of bungee cords. 539 00:30:31,080 --> 00:30:33,166 What it does is hold your tits up. 540 00:30:33,666 --> 00:30:35,001 That's so awesome. 541 00:30:35,501 --> 00:30:36,711 This is like a logic puzzle. 542 00:30:36,836 --> 00:30:38,004 It would look so hot on you. 543 00:30:38,254 --> 00:30:40,089 I don't know why men find these sexy. 544 00:30:40,631 --> 00:30:42,133 Mouse hammock. 545 00:31:24,300 --> 00:31:27,887 Wake up. You're making out with your dog. 546 00:31:29,847 --> 00:31:30,848 Ugh. 547 00:31:31,557 --> 00:31:33,059 What is he doing? 548 00:31:33,810 --> 00:31:35,061 Oh, no. 549 00:31:35,311 --> 00:31:37,146 No,no,no! 550 00:31:41,067 --> 00:31:42,693 I'm sorry. Ugh! 551 00:31:43,736 --> 00:31:45,071 Damn it! 552 00:31:46,072 --> 00:31:47,824 You want me to get it? 553 00:31:48,908 --> 00:31:51,577 I'm really sorry. I thought I had him that time. 554 00:31:51,828 --> 00:31:52,995 Send me the cleaning bill. 555 00:31:53,121 --> 00:31:54,247 Believe it 556 00:31:57,250 --> 00:31:58,918 You'll send me the lawyers' names? 557 00:31:59,168 --> 00:32:01,003 You still want those? Yeah. 558 00:32:01,254 --> 00:32:03,923 Listen, Mark's shady. He finds out you have a lawyer, 559 00:32:04,006 --> 00:32:06,259 you become the enemy. If he thinks... 560 00:32:06,509 --> 00:32:09,929 ...you're clueless, you have an edge. Get your ducks in a row. 561 00:32:10,179 --> 00:32:12,432 Thank you for everything. I really appreciate it. 562 00:32:12,682 --> 00:32:14,016 Yeah. That's fine. 563 00:32:15,852 --> 00:32:17,270 Thank you so much. 564 00:32:17,395 --> 00:32:18,771 No problem. You're welcome. 565 00:32:19,939 --> 00:32:20,940 Bye. 566 00:32:31,284 --> 00:32:32,952 Holy shit. 567 00:32:47,467 --> 00:32:48,801 Shit. 568 00:32:52,305 --> 00:32:55,892 Oh, I'm sorry. I thought you'd have your phone off. 569 00:32:56,142 --> 00:32:57,643 Then why even call? 570 00:32:57,894 --> 00:32:59,395 Why did you have your phone on? 571 00:32:59,645 --> 00:33:00,980 What do you need, Kate? 572 00:33:01,230 --> 00:33:02,815 Well, it's not a big deal, but... 573 00:33:03,065 --> 00:33:06,986 ...you know how sometimes you get like a... 574 00:33:07,236 --> 00:33:09,071 ...just a hint of a zit and you... 575 00:33:09,322 --> 00:33:11,157 ...pick at it a little bit, and... 576 00:33:11,491 --> 00:33:13,493 ...you keep picking at it... 577 00:33:13,826 --> 00:33:15,828 ...until it becomes this... 578 00:33:16,162 --> 00:33:20,333 ...soul-sucking, life-ruining face crater that you... 579 00:33:20,583 --> 00:33:22,418 ...absolutely cannot hide? 580 00:33:22,668 --> 00:33:24,629 You're calling because you got a zit? 581 00:33:26,339 --> 00:33:27,673 Not exactly. 582 00:33:28,841 --> 00:33:30,676 What the hell did you do? 583 00:33:31,010 --> 00:33:32,178 It was an accident. 584 00:33:32,428 --> 00:33:34,096 An accident? I know. 585 00:33:34,347 --> 00:33:35,431 Were you on PCP? 586 00:33:35,932 --> 00:33:37,600 KATE". Okay, here's what happened. 587 00:33:37,850 --> 00:33:40,686 I started digging around. Everything was locked. 588 00:33:40,937 --> 00:33:43,940 And I started thinking, maybe he is shady. 589 00:33:44,190 --> 00:33:46,359 And then I started thinking that this 590 00:33:46,484 --> 00:33:48,694 whole room is filled with lies and secrets. 591 00:33:48,945 --> 00:33:51,197 It was like this red mist came over me. 592 00:33:51,864 --> 00:33:53,032 So... 593 00:33:53,533 --> 00:33:56,285 You know how I told you to get your ducks in a row? 594 00:33:56,953 --> 00:33:58,704 Well, this isn't putting your ducks in a row. 595 00:33:58,788 --> 00:34:00,373 This is putting your ducks in a wood chipper! 596 00:34:00,456 --> 00:34:01,958 Hold on. 597 00:34:02,208 --> 00:34:04,043 Shit, he's early. Who? 598 00:34:04,293 --> 00:34:05,378 My brother, Phil. 599 00:34:05,628 --> 00:34:07,088 Don't mention the whole mistress thing. 600 00:34:07,213 --> 00:34:08,631 But it's such an icebreaker. 601 00:34:12,218 --> 00:34:13,386 Who's this? 602 00:34:14,053 --> 00:34:16,222 I'm Carmela, Kate's decorator. 603 00:34:16,305 --> 00:34:17,306 Oh. 604 00:34:17,390 --> 00:34:18,975 When did you fire Joel? 605 00:34:19,225 --> 00:34:21,227 I didn't. No, he's, um... 606 00:34:21,561 --> 00:34:25,064 She's doing all of the stuff, the feng shui...in the house. 607 00:34:25,314 --> 00:34:27,567 We met in Hong Kong. I told you. 608 00:34:27,817 --> 00:34:30,152 We bonded over dim sum and spatial reasoning. 609 00:34:30,403 --> 00:34:32,405 Two of my favorite things. 610 00:34:32,738 --> 00:34:36,742 That's so smart and funny! That's really witty. 611 00:34:37,410 --> 00:34:38,619 So, this is my brother. 612 00:34:38,744 --> 00:34:39,912 Yeah, you said that. 613 00:34:40,162 --> 00:34:42,164 He's a contractor. Oh, a contractor. 614 00:34:42,415 --> 00:34:43,749 He'll look at the office while you go. 615 00:34:44,000 --> 00:34:45,668 Unless you want to stay. 616 00:34:45,918 --> 00:34:49,922 I would love to, but it's kind of a tricky project... 617 00:34:50,172 --> 00:34:52,216 ...and I don't want to complicate things. 618 00:34:52,341 --> 00:34:54,427 But it was really nice meeting you. 619 00:34:54,760 --> 00:34:57,430 You, too. I hope I see you again soon. 620 00:34:57,763 --> 00:34:59,265 Carmela? Really? 621 00:34:59,515 --> 00:35:01,684 Did you and Tony enjoy Hong Kong? 622 00:35:01,767 --> 00:35:03,352 Or did Big Pussy and Meadow miss you too much? 623 00:35:03,436 --> 00:35:06,272 You will thank me for using a fake name. You want Phil... 624 00:35:06,522 --> 00:35:09,191 ...mentioning your new friend Carly to Mark? 625 00:35:09,442 --> 00:35:11,444 No. So you're welcome. By the way, 626 00:35:11,569 --> 00:35:13,613 what is up with your hot brother? 627 00:35:13,863 --> 00:35:17,450 No! No, you can't have my husband and my brother! 628 00:35:17,783 --> 00:35:20,786 No! That's being very greedy. 629 00:35:21,120 --> 00:35:22,955 I think you're being greedy. Me? 630 00:35:23,205 --> 00:35:24,874 He's your brother. What would you do with him? 631 00:35:25,124 --> 00:35:28,210 So is everybody like hot-hot Phil in your family, 632 00:35:28,294 --> 00:35:29,795 or are most of them like you? 633 00:35:29,879 --> 00:35:31,213 I'm cute-cute Kate. 634 00:35:31,464 --> 00:35:33,466 What about your father? Leave Dad out of this! 635 00:35:33,716 --> 00:35:34,717 I bet he's hot. 636 00:35:34,967 --> 00:35:37,303 You and your vagina need to just-- 637 00:35:51,609 --> 00:35:52,777 Kate? 638 00:36:02,286 --> 00:36:03,621 Surprise! 639 00:36:04,121 --> 00:36:07,249 I started redecorating. What do you think? 640 00:36:07,416 --> 00:36:09,418 What happened to just painting it red? 641 00:36:09,585 --> 00:36:11,087 Oh, red is so cliché. 642 00:36:11,170 --> 00:36:14,423 I would expect that from other guys in their offices, but not you. 643 00:36:14,632 --> 00:36:19,470 You deserve something different, something better than that. 644 00:36:19,595 --> 00:36:21,472 Oh. It's good, right? 645 00:36:22,431 --> 00:36:24,141 I think it's great. You do? 646 00:36:24,975 --> 00:36:26,811 I love it. Really? 647 00:36:27,103 --> 00:36:30,272 Because you know how I get carried away with all the colors-- 648 00:36:34,944 --> 00:36:36,320 I missed you. 649 00:36:38,823 --> 00:36:40,491 How was Miami? 650 00:36:40,783 --> 00:36:42,785 Miami was amazing. 651 00:36:42,993 --> 00:36:45,496 The guys loved your gift card swap idea. 652 00:36:45,788 --> 00:36:46,831 SwipeSwitch? 653 00:36:47,123 --> 00:36:48,290 And guess what? What? 654 00:36:48,499 --> 00:36:49,500 Guess. 655 00:36:49,792 --> 00:36:51,335 What? What? 656 00:36:51,669 --> 00:36:55,464 They're going to put in half a million as seed money. 657 00:36:55,673 --> 00:36:57,341 Really?! That's right! 658 00:36:57,633 --> 00:36:59,969 We did it, we did it! 659 00:37:00,511 --> 00:37:02,179 Oh! Team King! 660 00:37:03,639 --> 00:37:05,683 I'll tell you all about it at dinner. 661 00:37:05,850 --> 00:37:06,976 With me? 662 00:37:07,184 --> 00:37:09,854 Yes. We're celebrating. Just let me clean up. 663 00:37:19,321 --> 00:37:20,823 How's it going? Not good. 664 00:37:21,031 --> 00:37:22,032 What's wrong? 665 00:37:22,158 --> 00:37:23,200 We have a situation. 666 00:37:23,492 --> 00:37:25,286 If you killed him, don't tell me. 667 00:37:25,411 --> 00:37:27,204 I can't defend you if I know you did it. 668 00:37:27,538 --> 00:37:29,039 No, I didn't kill him. 669 00:37:29,540 --> 00:37:32,042 It's something that rhymes with... 670 00:37:32,543 --> 00:37:33,878 ...schlintercourse. 671 00:37:34,170 --> 00:37:36,172 What?! You had sex with him? 672 00:37:36,380 --> 00:37:39,216 No! Of course not. It's barely dark outside. 673 00:37:39,508 --> 00:37:42,845 He's just on a high from the business trip and... 674 00:37:45,055 --> 00:37:47,433 ...he's got that look in his eyes, that... 675 00:37:49,393 --> 00:37:50,728 ...you know, that-- 676 00:37:51,020 --> 00:37:54,023 I just don't know if I can hold out. 677 00:37:54,231 --> 00:37:55,566 What is going on? 678 00:37:55,858 --> 00:37:58,694 I don't know! There's been wine, and... 679 00:37:58,903 --> 00:38:00,863 ...hand-holding during dinner. 680 00:38:00,988 --> 00:38:02,907 It just felt so good to be touched, you know? 681 00:38:03,240 --> 00:38:06,243 Yeah, I do, because he used to touch me, too. 682 00:38:06,368 --> 00:38:08,204 Ugh! Why do you say that? 683 00:38:08,412 --> 00:38:10,080 A lot. I don't want to hear that. 684 00:38:10,372 --> 00:38:11,415 Then why call me? For permission? 685 00:38:11,540 --> 00:38:12,583 No! 686 00:38:12,750 --> 00:38:14,877 If you want to have sex with your husband,do it 687 00:38:15,044 --> 00:38:17,379 I'm wondering, what if I keep my clothes on... 688 00:38:17,713 --> 00:38:19,215 ...while we're having sex? Really? 689 00:38:19,423 --> 00:38:24,386 What if the top part of me hated him, while the bottom part of me... 690 00:38:24,595 --> 00:38:26,055 ...did all the dirty work? 691 00:38:26,222 --> 00:38:27,473 What if he just put it in halfway... 692 00:38:27,556 --> 00:38:30,434 ...and then I took a really hot bath after and really cleaned up? 693 00:38:30,935 --> 00:38:32,061 You're making a mistake. 694 00:38:32,186 --> 00:38:33,270 I'm trying not to. 695 00:38:33,562 --> 00:38:34,897 Not really. lam! 696 00:38:35,105 --> 00:38:38,609 If you're going to cave every time he pays attention to you... 697 00:38:38,901 --> 00:38:40,110 ...leave me out of it. 698 00:38:40,277 --> 00:38:42,321 You can waste your own time, but I'm done. 699 00:38:42,404 --> 00:38:43,948 Fine! Be done. 700 00:38:44,240 --> 00:38:45,574 I am done. I'm done. 701 00:38:45,741 --> 00:38:47,076 This is me being done. Fine. 702 00:38:47,243 --> 00:38:48,244 Good-bye. 703 00:38:48,410 --> 00:38:49,411 Forget I called. 704 00:38:49,620 --> 00:38:50,830 Good-bye. 705 00:38:59,463 --> 00:39:00,464 Kate... 706 00:39:01,465 --> 00:39:03,467 ...you hold it together. 707 00:39:03,801 --> 00:39:05,970 He is awful. 708 00:39:19,108 --> 00:39:20,359 Oh, my God. 709 00:39:21,652 --> 00:39:23,320 I've missed you. 710 00:39:26,365 --> 00:39:28,033 You taste good. 711 00:39:28,284 --> 00:39:29,618 Oh, my God. 712 00:39:29,952 --> 00:39:31,787 And you smell so good. 713 00:39:36,125 --> 00:39:38,961 Okay, hold on one second. Just one second. 714 00:39:44,800 --> 00:39:46,468 I'll be right back. 715 00:39:47,636 --> 00:39:49,138 Don't move. 716 00:40:21,837 --> 00:40:23,005 Hey, baby. 717 00:40:23,172 --> 00:40:24,715 Hi. What are you doing? 718 00:40:25,007 --> 00:40:26,383 Oh, I'm still working. 719 00:40:26,550 --> 00:40:30,554 Well, I'm not working. And I am so freaking hot. 720 00:40:32,389 --> 00:40:33,390 Um... 721 00:40:44,068 --> 00:40:47,404 I wish. What are you doing? 722 00:40:48,864 --> 00:40:51,533 Oh, baby, send me a picture, will you? 723 00:40:52,201 --> 00:40:53,661 Send me a few pictures. 724 00:40:53,786 --> 00:40:55,245 I'll send tons. 725 00:40:56,413 --> 00:40:59,541 We'll have the whole weekend in the Hamptons to work that out. 726 00:40:59,750 --> 00:41:01,210 I miss you. 727 00:41:01,335 --> 00:41:02,753 Oh, I miss you, too. 728 00:41:03,420 --> 00:41:04,922 I miss you. 729 00:41:05,255 --> 00:41:06,715 I miss you. 730 00:41:10,886 --> 00:41:14,056 L I got to go. I got to go, baby 731 00:41:22,314 --> 00:41:25,567 Bill, I told you, don't call me at night! 732 00:41:25,901 --> 00:41:27,569 I'll call you tomorrow. 733 00:41:28,904 --> 00:41:30,572 I'm sorry, honey. 734 00:41:30,823 --> 00:41:33,993 It's okay. The wine hit me wrong-- I have a splitting headache. 735 00:41:34,243 --> 00:41:35,577 Really? 736 00:41:36,412 --> 00:41:39,248 Maybe I can make it go away, huh? 737 00:41:39,498 --> 00:41:41,500 Sorry, honey, not tonight. 738 00:42:05,524 --> 00:42:06,859 KATE". "Sorry for the tough love." 739 00:42:07,109 --> 00:42:10,279 "Do what you need to do. I support you"? Yeah, right. 740 00:42:10,612 --> 00:42:11,613 Bitch. 741 00:42:11,864 --> 00:42:13,532 You Okay? Yep. 742 00:42:13,782 --> 00:42:15,951 You sure? You're talking to your phone. 743 00:42:16,201 --> 00:42:17,536 I'm fine. 744 00:42:18,787 --> 00:42:20,122 So, how's Carmela? 745 00:42:20,456 --> 00:42:22,124 Bad! How come? 746 00:42:23,292 --> 00:42:27,212 Because I said so. Why, do you like her? Because she is fired! 747 00:42:27,463 --> 00:42:29,298 What's going on with you? 748 00:42:29,548 --> 00:42:31,341 I'll take a stab and say it's because 749 00:42:31,467 --> 00:42:33,302 you realized feng shui is bullshit. 750 00:42:34,803 --> 00:42:36,513 You shouldn't pay for that. 751 00:42:37,306 --> 00:42:39,641 Okay, you know what? Feng shui rules. 752 00:42:39,975 --> 00:42:42,144 There are so many people in the world 753 00:42:42,311 --> 00:42:44,480 and in China who love feng shui. 754 00:42:44,730 --> 00:42:47,149 Feng shui is not what you think it is! 755 00:42:47,274 --> 00:42:49,651 And I hate that you keep saying it's dumb! 756 00:42:49,985 --> 00:42:50,986 I didn't mean it. 757 00:42:51,236 --> 00:42:53,572 Feng shui is good 'cause it's important... 758 00:42:53,822 --> 00:42:55,449 ...to know where to place things 759 00:42:55,574 --> 00:42:57,159 in order to make yourself feel better. 760 00:42:59,495 --> 00:43:01,538 Katie. Sweetheart? 761 00:43:03,165 --> 00:43:04,333 Katie? 762 00:43:04,666 --> 00:43:05,834 What are you doing? 763 00:43:06,168 --> 00:43:07,419 See? See?! 764 00:43:07,669 --> 00:43:10,130 This is what happens when Carly makes 765 00:43:10,255 --> 00:43:12,674 me cry on the inside like a winner! 766 00:43:14,009 --> 00:43:15,344 Who's Carly? 767 00:43:15,677 --> 00:43:17,137 She's Mark's girlfriend-- 768 00:43:17,221 --> 00:43:19,431 and not "friend friend," like "boning friend!" 769 00:43:19,515 --> 00:43:20,849 Mark's cheating on you?! 770 00:43:21,058 --> 00:43:22,392 Like fifty times at least. 771 00:43:22,601 --> 00:43:23,602 Are you serious? Or more! 772 00:43:23,852 --> 00:43:25,521 With who? Carmela! 773 00:43:25,687 --> 00:43:27,356 But her real name is Carly. 774 00:43:27,606 --> 00:43:29,525 Is this some Tyler Durden Fight Club thing? 775 00:43:30,359 --> 00:43:31,693 Are you Carly? No. 776 00:43:31,902 --> 00:43:32,903 Is anyone Carly? 777 00:43:33,195 --> 00:43:34,863 Please focus. I am focused! 778 00:43:35,114 --> 00:43:38,700 I don't want to keep explaining this. Carmela is Carly! 779 00:43:38,951 --> 00:43:40,953 The feng shui spatialist chick. 780 00:43:41,203 --> 00:43:42,538 Yes. Oh, my God! 781 00:43:44,540 --> 00:43:45,624 Are you okay? 782 00:43:46,041 --> 00:43:47,376 Yeah, I'm fine. 783 00:43:48,210 --> 00:43:50,879 I never liked that guy. I never liked him. 784 00:43:51,130 --> 00:43:54,967 I told you that before you married him. What a piece of shit! 785 00:43:55,217 --> 00:43:58,637 Did you know she was his mistress when she was in the house? 786 00:43:58,887 --> 00:44:01,390 I thought she was his ex-mistress, but... 787 00:44:01,723 --> 00:44:03,892 ...it turns out they're still seeing each other. 788 00:44:04,143 --> 00:44:05,561 That makes sense. 789 00:44:05,686 --> 00:44:07,062 I heard him on the phone with her... 790 00:44:07,312 --> 00:44:10,065 ...then he comes to me, "Oh, I have to go golfing." 791 00:44:10,315 --> 00:44:14,570 In Connecticut. "With the Canadian crew." Which is code. 792 00:44:14,820 --> 00:44:16,488 For what? Ca. 793 00:44:16,905 --> 00:44:18,824 Ca? Ca. 794 00:44:19,408 --> 00:44:20,993 Ca? Caaarly. 795 00:44:21,243 --> 00:44:24,079 Carly. Carmela. You're talking about Carmela. 796 00:44:24,413 --> 00:44:27,749 She doesn't even know that I know they're still together. 797 00:44:28,000 --> 00:44:29,751 She pretends to be my friend, 798 00:44:29,918 --> 00:44:31,670 but she's spying on me, like a double agent. 799 00:44:31,920 --> 00:44:33,088 And you let her because...? 800 00:44:33,338 --> 00:44:35,007 That's how you run a double agent. 801 00:44:35,257 --> 00:44:38,760 I don't even know if she's American. I don't know. 802 00:44:39,011 --> 00:44:41,847 Katie, if she's full of shit, call her out on it. 803 00:44:42,097 --> 00:44:44,766 Deal with her. And then deal with the real problem. 804 00:44:45,100 --> 00:44:47,102 Oh, Mark. Yes! Mark. 805 00:44:47,936 --> 00:44:50,939 Yes. Okay. Right. Mmm-hmm. 806 00:44:51,106 --> 00:44:53,108 Where are you going? I don't know. 807 00:44:55,027 --> 00:44:56,361 I'm really happy we're doing this. 808 00:44:56,486 --> 00:44:57,863 Are you? 809 00:44:59,781 --> 00:45:01,950 How do you feel? I don't know. How do you feel? 810 00:45:02,201 --> 00:45:04,536 I fee like I owe you an apology for the other night. 811 00:45:04,786 --> 00:45:06,455 Do you? Yeah. 812 00:45:06,788 --> 00:45:09,041 Sometimes I can be more tough than love. 813 00:45:09,291 --> 00:45:10,375 Can you? 814 00:45:11,793 --> 00:45:15,130 Yeah. I just wanted to clear the air, and say that... 815 00:45:15,881 --> 00:45:18,717 ...whatever happens between you and Mark is your business. 816 00:45:19,051 --> 00:45:20,802 Oh, is it? 817 00:45:21,803 --> 00:45:23,305 Yeah. Are you okay? 818 00:45:23,680 --> 00:45:25,807 Are you still sleeping with my husband? 819 00:45:25,974 --> 00:45:27,643 What? You heard me. 820 00:45:28,393 --> 00:45:29,561 Unbelievable. 821 00:45:30,729 --> 00:45:32,397 I was crazy to think we could be friends. 822 00:45:32,648 --> 00:45:34,650 You don't get to walk out. Don't ice me out. 823 00:45:35,651 --> 00:45:37,486 No. No. You can't-- What? What? 824 00:45:37,819 --> 00:45:40,322 You can't ice me out. I'm going to ice you out. 825 00:45:40,572 --> 00:45:42,157 Here's my ice shield. 826 00:45:42,407 --> 00:45:43,742 Then what, you pull out my weave? 827 00:45:43,867 --> 00:45:45,244 Just tell me the truth! 828 00:45:45,494 --> 00:45:48,413 You want to know the truth? Your husband sucks! 829 00:45:48,664 --> 00:45:53,168 I am not sleeping with him! And the fact you think I would, really hurts! 830 00:45:54,169 --> 00:45:56,546 Well, shit! I don't know! All I know is what 831 00:45:56,672 --> 00:45:59,049 I heard, and he's meeting somebody! 832 00:45:59,341 --> 00:46:01,677 Well, not me! So he's cheating on both of us. 833 00:46:01,885 --> 00:46:04,179 Oh, my God, that's it! He's cheating on us! 834 00:46:04,388 --> 00:46:06,056 I was kidding about that. 835 00:46:06,348 --> 00:46:09,851 If he's not seeing you-- I'm so sorry I said that, that sucks-- 836 00:46:10,060 --> 00:46:13,522 --but if he isn't seeing you, he's seeing someone else. 837 00:46:13,730 --> 00:46:16,191 Think about it. Between the two of us... 838 00:46:16,400 --> 00:46:19,236 ...he has the perfect woman. What else would he need? 839 00:46:19,528 --> 00:46:22,239 The one thing we're not giving him--sex. 840 00:46:36,378 --> 00:46:37,546 Katie? 841 00:46:37,713 --> 00:46:38,714 Time to go, sweetie. 842 00:46:38,922 --> 00:46:42,551 Okay. Are you all packed for your business meetings? 843 00:46:43,385 --> 00:46:45,095 I hate working on the weekends. 844 00:46:46,054 --> 00:46:48,432 I feel bad for you. Let me walk you out. 845 00:46:56,231 --> 00:46:57,733 Have a great weekend. 846 00:46:57,899 --> 00:46:59,401 You, too! 847 00:46:59,735 --> 00:47:01,069 Bye! 848 00:47:01,737 --> 00:47:03,739 You look gorgeous today. Thanks, honey. 849 00:47:05,407 --> 00:47:06,408 Safe flight! 850 00:47:06,616 --> 00:47:08,452 I'll call you when I get in. 851 00:47:09,244 --> 00:47:10,412 Don't forget. 852 00:47:52,788 --> 00:47:56,291 Let's go! He's probably halfway there already! 853 00:47:57,000 --> 00:47:58,460 We're going to lose him. 854 00:47:58,960 --> 00:48:00,337 What's Thunder doing? 855 00:48:00,629 --> 00:48:03,465 No,no,no,no,no! Are you kidding me? No! 856 00:48:04,966 --> 00:48:05,967 Sorry. 857 00:48:06,134 --> 00:48:09,971 Jesus, that was... I think that might have been his balls. 858 00:48:10,305 --> 00:48:12,140 It was-- Ugh! 859 00:48:55,225 --> 00:48:58,687 I don't think we should rush into anything. What are you doing? 860 00:49:04,526 --> 00:49:07,612 When you're divvying up friends in the divorce, keep this one. 861 00:49:13,118 --> 00:49:15,454 You won't see anything through those hedges. 862 00:49:15,787 --> 00:49:19,291 You're being a very negative detective. Give me a boost up. 863 00:49:19,541 --> 00:49:21,626 Look, he won't catch us. 864 00:49:24,421 --> 00:49:25,714 Go higher. 865 00:49:28,133 --> 00:49:32,137 Oh, hell, no! Now he's crossed the line! 866 00:49:33,305 --> 00:49:34,890 What? What is it? 867 00:49:35,140 --> 00:49:36,475 It's a Jetta. 868 00:49:36,725 --> 00:49:38,059 It's a Jetta! So? 869 00:49:38,310 --> 00:49:40,145 Only young, hot girls drive Jettas! 870 00:49:40,479 --> 00:49:41,480 I had a Jetta. 871 00:49:41,730 --> 00:49:43,732 That's what I'm talking about. 872 00:49:56,953 --> 00:49:58,121 Hi, there. 873 00:49:58,622 --> 00:50:01,500 I was out for a jog and my hammies locked up. 874 00:50:01,833 --> 00:50:04,669 When that happens, I have to stretch. 875 00:50:05,003 --> 00:50:06,004 I'm not Gumby! 876 00:50:06,254 --> 00:50:08,256 Just pulled over for a little stretch. 877 00:50:11,301 --> 00:50:13,136 That feels so much better. 878 00:50:15,430 --> 00:50:18,600 Yup. That's a lot better. 879 00:50:21,937 --> 00:50:25,941 You got to stretch it out. Stretch it out. 880 00:50:35,700 --> 00:50:37,369 That is it! 881 00:50:37,619 --> 00:50:38,954 From now on, you have to tell me 882 00:50:39,079 --> 00:50:40,372 what we're doing, where we're going... 883 00:50:40,622 --> 00:50:43,208 ...and what's happening, 'cause I can't take it anymore! 884 00:50:43,458 --> 00:50:44,793 Let's go! 885 00:50:45,544 --> 00:50:47,045 Oh, God! 886 00:51:02,310 --> 00:51:06,231 Well, well. Look who's here-- the wife and the mistress. 887 00:51:06,481 --> 00:51:07,816 I'm not a mistress. 888 00:51:08,233 --> 00:51:09,901 Not technically, anyway. 889 00:51:10,151 --> 00:51:11,987 She comes in peace, so be nice. 890 00:51:12,153 --> 00:51:14,155 All right. Come on in. 891 00:51:15,240 --> 00:51:18,410 So can I ask, what the hell are you two up to? 892 00:51:18,743 --> 00:51:20,412 Don't say it's a social call, because you 893 00:51:20,537 --> 00:51:22,247 haven't been here since I bought the place. 894 00:51:22,497 --> 00:51:25,750 We think Mark has another mistress-- we're going to find her. 895 00:51:25,834 --> 00:51:26,835 Mmm-hmm. 896 00:51:29,254 --> 00:51:32,674 And what do you plan on doing if you find this girl? 897 00:51:33,091 --> 00:51:35,427 Don't come at me with all your... 898 00:51:35,677 --> 00:51:37,929 ...weird little man logic. This is a... 899 00:51:38,179 --> 00:51:42,183 ...one-day-at- a-time operation. Today is light recon day. 900 00:51:42,684 --> 00:51:45,020 A grappling hook? Really? 901 00:51:46,771 --> 00:51:47,939 Damn. 902 00:52:01,953 --> 00:52:04,205 Look, I don't know if you're here out of... 903 00:52:04,539 --> 00:52:06,124 ...morbid curiosity, or you and Kate 904 00:52:06,249 --> 00:52:07,792 are the weirdest friends ever-- 905 00:52:08,209 --> 00:52:09,878 We are. The weirdest friends ever. 906 00:52:10,462 --> 00:52:11,880 --But she's a good person. 907 00:52:12,130 --> 00:52:15,050 And though Mark's an asshole, they had something real. 908 00:52:15,300 --> 00:52:17,093 And when she's done running around with you, 909 00:52:17,218 --> 00:52:19,012 she'll realize that's gone. 910 00:52:19,095 --> 00:52:20,305 And it's going to suck. 911 00:52:20,972 --> 00:52:22,057 So... 912 00:52:22,641 --> 00:52:24,726 ...try not to make that part any worse for her. 913 00:52:25,810 --> 00:52:27,062 Okay. 914 00:52:30,148 --> 00:52:31,149 Okay. 915 00:52:31,816 --> 00:52:32,901 They are on the move. 916 00:52:33,902 --> 00:52:35,070 Okay. 917 00:52:35,570 --> 00:52:36,905 Nothing. 918 00:52:39,574 --> 00:52:40,909 Okay. 919 00:52:42,577 --> 00:52:44,579 Really? What's he doing? 920 00:52:44,871 --> 00:52:45,914 Kissing. Uh-huh. 921 00:52:48,083 --> 00:52:49,417 Probably tongue. 922 00:52:49,501 --> 00:52:50,502 Mmm-hmm. 923 00:52:51,086 --> 00:52:52,754 Probably enjoying. 924 00:52:53,046 --> 00:52:54,047 Great. 925 00:52:54,255 --> 00:52:57,759 Okay, target is moving! Target is on the move. 926 00:52:58,093 --> 00:52:59,177 All right. 927 00:52:59,260 --> 00:53:01,262 Oh, he's wearing those cute shorts 928 00:53:01,429 --> 00:53:03,390 I got him for Christmas. They look good. 929 00:53:03,473 --> 00:53:04,641 Okay. 930 00:53:04,724 --> 00:53:06,393 I can't believe you're not interested. 931 00:53:06,601 --> 00:53:08,228 Just promise when you meet her... 932 00:53:08,311 --> 00:53:11,856 ...you won't lose your shit like you did with me. Don't say you didn't. 933 00:53:11,940 --> 00:53:16,194 I did, because I was a mistress-virgin and you were the first. 934 00:53:16,277 --> 00:53:18,863 Now I'm all worn in like an old glove. 935 00:53:18,947 --> 00:53:20,740 She's getting UP! 936 00:53:23,785 --> 00:53:24,953 Oh, my God. 937 00:53:25,787 --> 00:53:27,288 Holy shit! What? 938 00:53:28,081 --> 00:53:30,083 Oh, come on! 939 00:53:30,583 --> 00:53:31,918 What is that? 940 00:53:32,085 --> 00:53:34,003 Let me see. Let me see! 941 00:53:34,337 --> 00:53:36,506 Okay, but you're not going to like it. 942 00:53:36,589 --> 00:53:37,590 Ah! 943 00:53:46,307 --> 00:53:48,476 She makes me look like I'm wearing a diaper! 944 00:53:48,768 --> 00:53:50,437 You think she had that made? 945 00:53:50,645 --> 00:53:54,774 No. When you have a body like that, everything fits you perfectly. 946 00:54:01,990 --> 00:54:06,369 This is just so unoriginal, Mark! So cliché! 947 00:54:12,667 --> 00:54:14,836 She's the perfect ten lemon tart... 948 00:54:15,044 --> 00:54:16,129 Maybe an eleven. 949 00:54:16,171 --> 00:54:18,298 ...double-D, natural double-D. A triple-D. 950 00:54:18,506 --> 00:54:20,300 It's like a midlife crisis mistress! 951 00:54:20,383 --> 00:54:23,344 She's like a cliché of every wife's waking nightmare! 952 00:54:23,636 --> 00:54:26,306 You have to admit, that's pretty good. Seriously. 953 00:54:26,514 --> 00:54:28,516 Okay, fine. She's beautiful. 954 00:54:28,808 --> 00:54:31,478 At some point you say-- I play tennis, right? 955 00:54:31,686 --> 00:54:34,856 But if I play against John McEnroe, I expect to lose. 956 00:54:35,190 --> 00:54:36,524 You know what? Right? 957 00:54:36,816 --> 00:54:38,193 I am McEnroe! 958 00:54:38,693 --> 00:54:40,695 What are you doing?! 959 00:54:41,029 --> 00:54:43,698 Where are you going?! Wait! 960 00:54:44,199 --> 00:54:45,533 No!!! 961 00:54:46,701 --> 00:54:49,037 Stop!!! 962 00:54:52,874 --> 00:54:55,210 What happened to being calm?! 963 00:55:05,053 --> 00:55:06,387 Carlyl! 964 00:55:06,721 --> 00:55:07,847 Carly! 965 00:55:08,723 --> 00:55:10,725 Stop!!! 966 00:55:23,404 --> 00:55:25,740 I can't believe he was cheating on me! 967 00:55:26,074 --> 00:55:28,368 Oh, boo-hoo! He cheated on me, too! 968 00:55:28,535 --> 00:55:30,870 You're the wife! He's supposed to cheat on you! 969 00:55:31,079 --> 00:55:32,163 Oh, my God! 970 00:55:32,247 --> 00:55:34,249 Stop, you crazy housewife! 971 00:55:34,415 --> 00:55:38,253 Stop the grappling! I'm strong when I'm mad!! 972 00:55:43,716 --> 00:55:45,718 What's going on? 973 00:55:52,433 --> 00:55:53,601 Hi. 974 00:55:56,104 --> 00:55:58,565 I just can't believe he'd lie to me. 975 00:55:58,773 --> 00:56:00,942 I really thought we were soulmates. 976 00:56:01,609 --> 00:56:04,612 Oh, my God, lam so sorry. I can't believe I said that. 977 00:56:04,946 --> 00:56:07,240 You're his soulmate. I'm a whore. 978 00:56:07,448 --> 00:56:11,411 You must hate me so much. If it's any consolation, I hate me more. 979 00:56:11,619 --> 00:56:13,913 I don't hate you at all. 980 00:56:14,122 --> 00:56:16,457 I got all that out of my system with that one. 981 00:56:16,749 --> 00:56:20,295 You're so amazing, to be friends with your husband's mistress. 982 00:56:20,587 --> 00:56:23,089 Yeah, it's like a dream come true. 983 00:56:23,298 --> 00:56:26,801 Ignore her. She's working through some stuff right now. 984 00:56:27,093 --> 00:56:31,139 She's kind of troubled. But you smell amazing. What is that? 985 00:56:31,472 --> 00:56:32,932 I think it's just sweat. 986 00:56:33,975 --> 00:56:36,477 The worst part about this is, you seem so nice... 987 00:56:36,603 --> 00:56:38,980 ...and he had me believing you were the devil. 988 00:56:39,272 --> 00:56:40,273 Wait, what? 989 00:56:40,481 --> 00:56:43,026 He said you cheated on him, then asked for a divorce. 990 00:56:43,651 --> 00:56:46,487 He said that... I was the cheater? 991 00:56:46,821 --> 00:56:49,324 That's what he said? That I cheated? 992 00:56:49,616 --> 00:56:50,617 I'm so sorry. 993 00:56:50,825 --> 00:56:54,329 That is so-- Okay. That's-- What an asshole! 994 00:56:54,621 --> 00:56:56,122 He's a liar, Kate. Who cares? 995 00:56:56,331 --> 00:56:57,999 Because it's not fair. 996 00:56:58,333 --> 00:57:00,627 He made me the bad guy. And he's divorcing me? 997 00:57:00,835 --> 00:57:02,670 You know it's not actually happening, right? 998 00:57:02,962 --> 00:57:05,381 He could pick any scenario, and he picks that? 999 00:57:05,465 --> 00:57:06,883 And makes me the villain? 1000 00:57:06,966 --> 00:57:09,344 And then divorces me for fake-cheating? 1001 00:57:09,636 --> 00:57:11,638 I shouldn't have told you. I'm sorry. 1002 00:57:11,846 --> 00:57:14,182 It's not your fault I married a monster. 1003 00:57:14,474 --> 00:57:18,019 You are innocent in all this. Let's go back to Phil's. 1004 00:57:18,311 --> 00:57:19,312 Okay, let's go. 1005 00:57:19,520 --> 00:57:21,689 Wait! What do I do? You can't just leave me. 1006 00:57:21,856 --> 00:57:23,983 Mark will be back any minute! 1007 00:57:24,317 --> 00:57:25,693 We'll get your number. Can we keep her? 1008 00:57:25,985 --> 00:57:28,488 No, we can't keep her! We have a dog at home! 1009 00:57:28,696 --> 00:57:30,865 You pulled my hair, which is totally-- 1010 00:57:31,199 --> 00:57:33,368 Hey, hey, hey! 1011 00:57:33,660 --> 00:57:34,994 Watch what I taught Thunder. 1012 00:57:35,370 --> 00:57:36,496 Thunder, get me a beer. 1013 00:57:38,665 --> 00:57:40,333 - Unbelievable. - Wow! 1014 00:57:40,541 --> 00:57:41,876 - That's crazy. - It's a miracle. 1015 00:57:42,168 --> 00:57:43,878 - That dog is trying to break me. - He really is. 1016 00:57:45,546 --> 00:57:46,714 Good boy. 1017 00:57:47,048 --> 00:57:48,883 So, how was the stalking? 1018 00:57:49,342 --> 00:57:50,927 Thunder! Traitor. 1019 00:57:51,219 --> 00:57:52,679 How'd it go, weirdo? 1020 00:57:53,346 --> 00:57:57,058 It was good! We ran on the beach, met Mark's new mistress-- 1021 00:57:57,350 --> 00:57:58,351 Amber. 1022 00:57:58,559 --> 00:57:59,560 Twenty-two, super hot. 1023 00:57:59,852 --> 00:58:00,853 Are you jealous? 1024 00:58:01,062 --> 00:58:03,690 No, I'm not jealous. I just don't have an insane girl crush. 1025 00:58:03,898 --> 00:58:05,525 I think it's good she's super hot. 1026 00:58:05,650 --> 00:58:07,235 It brings up our group average. 1027 00:58:07,527 --> 00:58:09,362 This isn't frickin' Sister Wives. 1028 00:58:09,570 --> 00:58:11,030 You sure you're not angry? 1029 00:58:11,239 --> 00:58:13,157 Letting it out is better than having to tell the cops 1030 00:58:13,241 --> 00:58:14,200 you didn't mean to hug her to death. 1031 00:58:15,368 --> 00:58:18,204 You're so funny! You'll see when you meet her. 1032 00:58:18,413 --> 00:58:20,581 What? When I meet her? 1033 00:58:22,583 --> 00:58:23,918 Up high. 1034 00:58:26,045 --> 00:58:27,380 You look so pretty! 1035 00:58:27,547 --> 00:58:28,881 You look so pretty. 1036 00:58:28,965 --> 00:58:30,258 It's really annoying. 1037 00:58:30,383 --> 00:58:31,592 It's just bad. 1038 00:58:33,094 --> 00:58:34,929 What's that up there? 1039 00:58:35,263 --> 00:58:37,390 That's the best part of the house. 1040 00:58:37,515 --> 00:58:39,600 You'll like it. Come on. I'll show you. 1041 00:58:40,893 --> 00:58:42,103 You're such a good girl. 1042 00:58:42,395 --> 00:58:43,521 Mark's an asshole! 1043 00:58:43,646 --> 00:58:44,772 He is. 1044 00:58:51,612 --> 00:58:52,947 Wow. 1045 00:59:03,624 --> 00:59:05,960 I know exactly what I would do with it. 1046 00:59:08,463 --> 00:59:11,632 I would put a coffee table right here... 1047 00:59:11,966 --> 00:59:14,469 ...so I could have my morning coffee. 1048 00:59:14,969 --> 00:59:18,431 You can't. There's too much morning sun. lt would blast you. 1049 00:59:18,639 --> 00:59:22,477 No, this is where I would want to exist, right here... 1050 00:59:23,478 --> 00:59:24,812 ...looking at that. 1051 00:59:25,313 --> 00:59:26,314 You sure? 1052 00:59:27,315 --> 00:59:28,316 Yeah. 1053 00:59:29,650 --> 00:59:31,110 I'll think about it. 1054 00:59:31,444 --> 00:59:32,779 You better. 1055 00:59:33,821 --> 00:59:34,989 Okay. 1056 00:59:49,462 --> 00:59:51,672 Kate might actually have a point about 1057 00:59:51,798 --> 00:59:53,966 her bringing up the group average. 1058 00:59:55,802 --> 00:59:57,804 Do you care if I smoke? 1059 00:59:58,012 --> 01:00:00,139 No! I kind of want one, too. 1060 01:00:00,348 --> 01:00:01,474 Since when do you smoke? 1061 01:00:01,682 --> 01:00:03,351 Since whenever I want to. 1062 01:00:03,643 --> 01:00:05,186 This should be good. 1063 01:00:05,520 --> 01:00:07,063 If we find any more mistresses, 1064 01:00:07,188 --> 01:00:08,689 I'll have to send her to rehab. 1065 01:00:43,391 --> 01:00:44,892 Don't worry, we didn't hook up. 1066 01:00:45,059 --> 01:00:47,353 We didn't? Oh, thank God. 1067 01:00:47,687 --> 01:00:49,897 You took off your clothes to go skinny dipping. 1068 01:00:50,565 --> 01:00:51,983 Really? 1069 01:00:52,108 --> 01:00:53,526 You girls started in on the tequila... 1070 01:00:53,734 --> 01:00:55,403 ...and it all went downhill from there. 1071 01:00:56,362 --> 01:00:58,865 You wouldn't get dressed, so I buttoned you in backwards. 1072 01:00:59,073 --> 01:01:00,366 Shut up. 1073 01:01:01,075 --> 01:01:04,370 So let me get this straight. I came into your bed naked... 1074 01:01:04,453 --> 01:01:05,580 ...and tried to molest you, 1075 01:01:05,663 --> 01:01:09,709 so you made a straitjacket and a pillow fort to protect yourself. 1076 01:01:09,917 --> 01:01:11,043 Yeah. 1077 01:01:11,919 --> 01:01:13,880 Oh, my God, I've hit rock bottom. 1078 01:01:14,088 --> 01:01:15,256 Nah. Don't worry about it. 1079 01:01:15,923 --> 01:01:17,884 We were pretty out of our heads, 1080 01:01:18,009 --> 01:01:19,927 and I like to think I'm a good guy, so... 1081 01:01:20,887 --> 01:01:23,764 So you needed the pillows to resist me. 1082 01:01:24,473 --> 01:01:26,767 Let's say I was hedging my willpower. 1083 01:01:29,770 --> 01:01:31,272 I'm going to take a shower. 1084 01:01:41,616 --> 01:01:42,950 Good morning! 1085 01:01:44,452 --> 01:01:45,453 What are you guys doing? 1086 01:01:46,287 --> 01:01:49,457 Phil went for a run and Amber's making frittatas. 1087 01:01:49,790 --> 01:01:51,292 Have you packed? I want to get on 1088 01:01:51,459 --> 01:01:52,919 the road before traffic starts. 1089 01:01:53,127 --> 01:01:55,963 No, 'cause then I have to go home and deal with Mark. 1090 01:01:56,756 --> 01:01:58,424 I was thinking, what sucks... 1091 01:01:58,633 --> 01:02:02,637 ...is that he should be the one freaking out, not me. I didn't do anything. 1092 01:02:02,929 --> 01:02:06,641 Instead, he's totally fine and I'm sitting here with the two of you... 1093 01:02:06,933 --> 01:02:08,768 ...pretending not to know you... 1094 01:02:08,976 --> 01:02:12,146 ...and on top of it, I have to get my ducks in a row. 1095 01:02:12,438 --> 01:02:13,773 What do you want to do? 1096 01:02:13,981 --> 01:02:17,318 This may sound wrong, but I kind of want him to hurt. 1097 01:02:17,652 --> 01:02:19,320 I want to be the one... 1098 01:02:19,612 --> 01:02:21,489 ...who makes him start a new life 1099 01:02:21,614 --> 01:02:23,449 because i took it away from him. 1100 01:02:23,658 --> 01:02:26,994 I want him to feel what I feel, but worse. 1101 01:02:27,161 --> 01:02:29,330 So you're talking about maximum pain, right? 1102 01:02:29,956 --> 01:02:31,332 We should kick him in the balls! 1103 01:02:32,833 --> 01:02:34,961 That's like a really good thought, and 1104 01:02:35,086 --> 01:02:37,171 I like the way your brain works, but... 1105 01:02:37,463 --> 01:02:40,341 ...we're thinking about something a little bigger than that. 1106 01:02:40,633 --> 01:02:42,510 It doesn't matter anyway. 1107 01:02:42,635 --> 01:02:44,011 He's always going to wind up on top 1108 01:02:44,178 --> 01:02:45,554 because he's a killer and I'm not. 1109 01:02:45,888 --> 01:02:47,807 That's not true. You're not alone. 1110 01:02:48,015 --> 01:02:49,350 You have us. Exactly. 1111 01:02:49,684 --> 01:02:51,978 Put the Lawyer, the Wife and the Boobs together... 1112 01:02:52,061 --> 01:02:53,479 ...you have a perfect killing machine. 1113 01:02:53,646 --> 01:02:54,647 Yes! I do? 1114 01:02:54,855 --> 01:02:57,149 I know how assholes do asshole-y things... 1115 01:02:57,358 --> 01:03:00,861 ...you know how Mark does everything, and Amber knows... 1116 01:03:02,697 --> 01:03:04,365 We'll find out what Amber knows. 1117 01:03:04,657 --> 01:03:05,658 What are you saying? 1118 01:03:05,866 --> 01:03:08,202 I'm saying that if you want to take him down... 1119 01:03:08,494 --> 01:03:11,372 ...then let's take him down. We have him surrounded. 1120 01:03:11,539 --> 01:03:12,540 Surrounded! 1121 01:03:12,623 --> 01:03:14,709 If we put our brains together... 1122 01:03:14,834 --> 01:03:16,669 The three of us... 1123 01:03:16,794 --> 01:03:18,421 ...can be just as shady as he can. 1124 01:03:19,005 --> 01:03:19,964 I am in. 1125 01:03:20,047 --> 01:03:21,716 Are you in? I'm in! 1126 01:03:47,241 --> 01:03:48,743 Hi, honey! 1127 01:03:52,747 --> 01:03:53,748 Mmm... 1128 01:03:56,208 --> 01:03:57,543 it tastes different today. 1129 01:03:57,752 --> 01:03:59,086 I added kiwi. 1130 01:04:00,755 --> 01:04:02,089 I like it. 1131 01:04:02,256 --> 01:04:03,549 I'll keep adding it! 1132 01:04:07,261 --> 01:04:09,263 Fuck you! Fuck you! 1133 01:04:32,578 --> 01:04:35,623 I was going crazy without you. I'm sorry for being a jerk. 1134 01:04:35,956 --> 01:04:38,459 No, no. You know what? I overreacted. 1135 01:04:38,793 --> 01:04:40,628 I did. I really did. 1136 01:04:40,961 --> 01:04:43,422 It's just that you were going to meet my dad... 1137 01:04:43,631 --> 01:04:45,132 ...and I've been so worried about him. 1138 01:04:46,300 --> 01:04:48,636 He's going through so much with this divorce, and-- 1139 01:04:48,969 --> 01:04:51,639 Sorry. Do you mind? I'll just be a sec. 1140 01:04:51,972 --> 01:04:53,307 No, that's fine. 1141 01:04:54,642 --> 01:04:55,768 Mike. 1142 01:04:58,312 --> 01:05:01,148 No, I was setting the mike. What do you want? 1143 01:05:08,781 --> 01:05:10,783 I love this tie. 1144 01:05:26,674 --> 01:05:28,175 Hold that thought. 1145 01:05:34,056 --> 01:05:37,226 I'm sorry. Um...where were we? 1146 01:05:37,476 --> 01:05:38,477 My dad's divorce. 1147 01:05:38,727 --> 01:05:39,895 Right. 1148 01:05:40,396 --> 01:05:42,064 You're worried about him. I am. 1149 01:05:42,356 --> 01:05:44,775 He's going to have to give this woman half his money. 1150 01:05:44,900 --> 01:05:47,361 Half of everything he has. 1151 01:05:47,695 --> 01:05:51,240 And she does nothing. Just lays around the house all day long. 1152 01:05:51,574 --> 01:05:53,534 He has been working his whole life... 1153 01:05:53,742 --> 01:05:57,037 ...and she is going to take half of it! It's not fair. 1154 01:05:57,246 --> 01:06:00,082 He can't give away what he doesn't have. 1155 01:06:00,416 --> 01:06:02,418 You mean he should hide his money? 1156 01:06:02,710 --> 01:06:04,420 Not hide. Lose. 1157 01:06:04,753 --> 01:06:06,422 I don't understand. 1158 01:06:07,214 --> 01:06:09,842 Maybe I should just tell him in person. 1159 01:06:11,385 --> 01:06:12,803 You would do that? 1160 01:06:13,971 --> 01:06:16,056 Whoa! 1161 01:06:19,852 --> 01:06:21,562 Are you okay? Actually, no. 1162 01:06:21,854 --> 01:06:23,856 We should go. Now. 1163 01:06:24,190 --> 01:06:26,192 Really? Please. 1164 01:06:38,704 --> 01:06:39,747 Are you okay? 1165 01:06:39,872 --> 01:06:40,873 Something's not right. 1166 01:06:43,083 --> 01:06:44,418 You go. I'll call you later. 1167 01:06:44,710 --> 01:06:46,420 I can wait for you. I don't mind. 1168 01:06:46,712 --> 01:06:48,714 No, it's fine. It's good. 1169 01:06:49,215 --> 01:06:51,300 Oh, shit! Oh! 1170 01:06:53,594 --> 01:06:55,095 Oh! Come on! 1171 01:06:56,764 --> 01:06:58,140 Oh! 1172 01:07:15,115 --> 01:07:16,700 Oh, God! 1173 01:07:16,784 --> 01:07:18,118 Oh! That was painful. 1174 01:07:20,120 --> 01:07:22,122 Oh, my God! 1175 01:07:22,206 --> 01:07:23,791 No! No! 1176 01:07:24,625 --> 01:07:26,418 on, no. 1177 01:07:31,590 --> 01:07:32,925 Hey, buddy? 1178 01:07:34,635 --> 01:07:36,011 Can you help me out? 1179 01:07:36,303 --> 01:07:38,305 I need you to buy me some pants. 1180 01:07:38,639 --> 01:07:40,808 Things got really tough in here, huh? 1181 01:07:41,267 --> 01:07:43,143 I'm a 34-inch waist. The fit doesn't 1182 01:07:43,269 --> 01:07:45,104 have to be perfect. I like blue. 1183 01:07:46,105 --> 01:07:47,147 Or green! 1184 01:07:49,191 --> 01:07:50,609 You still there? 1185 01:07:53,279 --> 01:07:54,613 Hello? 1186 01:08:07,001 --> 01:08:08,669 What happened to you? 1187 01:08:09,003 --> 01:08:11,338 I had a fecal incident. 1188 01:08:11,672 --> 01:08:13,966 I needed some pants and the only person 1189 01:08:14,091 --> 01:08:16,343 who didn't try to rob me was a hipster. 1190 01:08:16,677 --> 01:08:19,805 I'm sorry, did you say you had a fecal incident? 1191 01:08:19,888 --> 01:08:21,265 Like you pooped your pants? 1192 01:08:21,348 --> 01:08:24,852 Yes, Kate. Exactly like that. I shit my pants. 1193 01:08:25,477 --> 01:08:29,356 And you know what? It's about to happen again, so if you don't mind... 1194 01:08:29,648 --> 01:08:32,359 ...I'm going to go see if our toilet can take a punch. 1195 01:08:56,884 --> 01:08:58,552 You found it! I did. 1196 01:08:59,219 --> 01:09:00,554 Come sit down. 1197 01:09:01,055 --> 01:09:03,057 Is your shirt see-through? 1198 01:09:03,265 --> 01:09:06,393 The girl at the shop told me that sheer is the next big thing. 1199 01:09:06,602 --> 01:09:08,270 Your Indian girl didn't veto that? 1200 01:09:08,604 --> 01:09:11,440 Ah! I haven't seen her. We didn't have that twinkle. 1201 01:09:11,857 --> 01:09:13,233 I like sheer shirts. 1202 01:09:13,567 --> 01:09:15,361 Dad, this is Amber. 1203 01:09:16,362 --> 01:09:17,363 Hi, Amber. 1204 01:09:18,405 --> 01:09:19,948 Hi. Um... 1205 01:09:20,741 --> 01:09:22,159 Mmm... 1206 01:09:24,453 --> 01:09:26,121 I'm fine, thank you. 1207 01:09:27,915 --> 01:09:30,918 I'm really okay. Thank you. I hate being touched. 1208 01:09:31,377 --> 01:09:34,380 Where are we? Seriously. What is this, Saigon? 1209 01:09:34,588 --> 01:09:37,591 Don't make fun of 'Nam. Best years of my life. 1210 01:09:37,925 --> 01:09:40,094 This place is awesome. My neck was so tight. 1211 01:09:40,260 --> 01:09:42,930 What's it called? "No Hands." Isn't it great? 1212 01:09:43,263 --> 01:09:44,306 Watch this. 1213 01:09:52,648 --> 01:09:54,650 You see? No hands. 1214 01:09:54,983 --> 01:09:56,985 I can't put my finger on it, 1215 01:09:57,111 --> 01:09:59,154 but there's something very wrong with that. 1216 01:09:59,446 --> 01:10:03,575 So, what's up? What's this big mystery you want me to solve? 1217 01:10:03,909 --> 01:10:05,285 Hypothetically... 1218 01:10:05,452 --> 01:10:07,454 ...if I wanted to protect my money 1219 01:10:07,621 --> 01:10:09,623 by "losing" it, what would I do? 1220 01:10:09,957 --> 01:10:11,291 Losing it? 1221 01:10:12,459 --> 01:10:14,795 You're not working with hypothetical Feds, are you? 1222 01:10:15,003 --> 01:10:17,089 No! Do you have a problem with the Feds? 1223 01:10:17,172 --> 01:10:18,215 Actually, don't tell me. 1224 01:10:18,298 --> 01:10:19,383 What's this guy do? 1225 01:10:19,466 --> 01:10:20,968 Develops start-up companies. 1226 01:10:21,260 --> 01:10:23,262 Ah, the Chuzzlewit Pinch. 1227 01:10:23,554 --> 01:10:24,555 Oh. 1228 01:10:24,763 --> 01:10:26,807 He ain't losing money, he's robbing it. 1229 01:10:26,890 --> 01:10:27,891 Hmm... 1230 01:10:28,142 --> 01:10:31,270 Here's what you do-- look for blind offshore filings. 1231 01:10:31,812 --> 01:10:34,273 Like in Switzerland or the Bahamas. 1232 01:10:34,648 --> 01:10:37,317 If I was going to "lose" money, that's where I'd do it. 1233 01:10:37,609 --> 01:10:39,153 Can I have another drink? 1234 01:10:40,154 --> 01:10:43,323 You okay, baby? You need my help on this? 1235 01:10:43,782 --> 01:10:46,994 No. I got this. 1236 01:10:51,331 --> 01:10:53,500 Stop frowning before you break your face. 1237 01:10:54,835 --> 01:10:55,878 Better? 1238 01:10:55,961 --> 01:10:59,506 That's your Evil Genius smile. ls somebody about to get screwed? 1239 01:10:59,798 --> 01:11:03,177 You screw me, I screw you back. I'm a lady like that. 1240 01:11:07,055 --> 01:11:08,849 A three-way? Yeah. 1241 01:11:09,850 --> 01:11:10,851 I don't know. 1242 01:11:11,143 --> 01:11:12,144 Please? 1243 01:11:12,686 --> 01:11:15,355 Come on. You'll love Dana. 1244 01:11:15,856 --> 01:11:16,857 Dana? 1245 01:11:17,357 --> 01:11:22,196 It'll be so hot. I think it'd be a game changer for us. 1246 01:11:28,494 --> 01:11:29,995 All right. If you really want to. 1247 01:11:30,329 --> 01:11:32,039 Yay! Thank you! 1248 01:11:32,331 --> 01:11:33,665 Dana! 1249 01:11:35,375 --> 01:11:37,169 Baby, this is Dana. Hmm? 1250 01:11:41,590 --> 01:11:42,591 What? 1251 01:11:46,386 --> 01:11:48,222 I knew you'd love her! 1252 01:11:49,473 --> 01:11:50,474 Ah! 1253 01:12:07,658 --> 01:12:08,659 Oh! 1254 01:12:10,536 --> 01:12:12,204 What the hell? 1255 01:12:12,579 --> 01:12:13,580 Kate! 1256 01:12:14,206 --> 01:12:16,041 Yes? Kate! ! 1257 01:12:16,875 --> 01:12:18,001 Look at this. 1258 01:12:18,126 --> 01:12:19,253 It looks like you put on weight. 1259 01:12:19,545 --> 01:12:21,880 Yes. And have you ever seen shit like this? 1260 01:12:23,715 --> 01:12:25,050 Oh, yeah! 1261 01:12:25,217 --> 01:12:26,218 Don't do that. 1262 01:12:26,552 --> 01:12:28,095 Are they sensitive? Does that hurt? 1263 01:12:28,428 --> 01:12:30,222 Ah! Tune in Tokyo. 1264 01:12:32,558 --> 01:12:35,102 lt just looks like you're a little bloated. 1265 01:12:35,644 --> 01:12:36,728 I have boobs! 1266 01:12:36,812 --> 01:12:38,438 These nipples look like they've done 1267 01:12:38,605 --> 01:12:40,232 hard time in Africa feeding a village. 1268 01:12:40,440 --> 01:12:41,608 You're overreacting. 1269 01:12:41,775 --> 01:12:42,943 They're straight out of the Congo! 1270 01:12:43,235 --> 01:12:44,570 Just tape them up. 1271 01:12:44,778 --> 01:12:47,739 No! I can't go to work with my tits taped! 1272 01:12:47,948 --> 01:12:49,950 Where are you going? To do push-ups. 1273 01:12:50,409 --> 01:12:52,244 Did you want this smoothie? 1274 01:12:52,452 --> 01:12:54,121 He's back to sexting like a freak. 1275 01:12:54,413 --> 01:12:56,164 And the pictures! 1276 01:12:56,290 --> 01:12:58,083 Picking up my phone is like being flashed on the subway. 1277 01:12:58,292 --> 01:13:01,920 Try living in the same house with him. All I get is surprise penis. 1278 01:13:02,129 --> 01:13:04,506 It's like his sex drive is tripled. 1279 01:13:04,590 --> 01:13:06,174 Non-stop. 1280 01:13:06,258 --> 01:13:07,467 I thought you were giving him hormones. 1281 01:13:07,593 --> 01:13:08,802 I am! 1282 01:13:09,094 --> 01:13:11,096 Enough for a pre-op transsexual. 1283 01:13:11,305 --> 01:13:12,973 He must be taking Viagra. 1284 01:13:13,265 --> 01:13:15,601 Well, now that sex is off the table... 1285 01:13:15,809 --> 01:13:17,811 ...we have to speak to one another, 1286 01:13:17,936 --> 01:13:19,938 and I think he's getting suspicious. 1287 01:13:20,314 --> 01:13:21,648 Really? Yeah. 1288 01:13:22,149 --> 01:13:23,942 Maybe one of us should sleep with him. 1289 01:13:24,151 --> 01:13:25,986 Are you crazy? 1290 01:13:26,153 --> 01:13:27,988 Just to let some steam out of the pot. 1291 01:13:28,280 --> 01:13:30,616 No. Please keep the lid on the pot. 1292 01:13:30,824 --> 01:13:33,285 You don't think I can handle it? 1293 01:13:33,619 --> 01:13:35,621 You know what? I'll do it. 1294 01:13:36,330 --> 01:13:37,664 I'll take one for the team. 1295 01:13:37,956 --> 01:13:40,125 No. You think he's an evil sociopath. 1296 01:13:40,334 --> 01:13:42,336 He is! But better me than you. 1297 01:13:42,461 --> 01:13:44,129 I can weather a little hate sex. 1298 01:13:44,338 --> 01:13:46,340 I'll do it. I don't have a lot of feelings. 1299 01:13:46,632 --> 01:13:47,716 Come on. 1300 01:13:47,841 --> 01:13:48,967 You guys have no faith in me. 1301 01:13:49,176 --> 01:13:50,844 I have a friend who could do it. 1302 01:13:51,136 --> 01:13:55,474 No,no,no. We are not hiring a hooker to sleep with my husband. 1303 01:13:55,682 --> 01:13:57,476 She's not a hooker. She's just a slut. 1304 01:13:57,684 --> 01:14:00,354 Okay, we're done here. I'm going to do it. 1305 01:14:00,646 --> 01:14:02,648 I'll do it. If you do it, I do it. 1306 01:14:02,981 --> 01:14:03,982 Me, too. 1307 01:14:04,191 --> 01:14:07,819 Fine. Rock, paper, scissors. Winner has sex with my husband. 1308 01:14:08,654 --> 01:14:09,821 Really? 1309 01:14:10,155 --> 01:14:11,490 It's the only way. 1310 01:14:11,698 --> 01:14:12,950 One time, or two out of three? 1311 01:14:13,075 --> 01:14:14,326 One time. 1312 01:14:20,999 --> 01:14:22,334 Well, Amber wins. 1313 01:14:22,542 --> 01:14:23,710 You okay with that? 1314 01:14:23,877 --> 01:14:27,172 Yeah. I couldn't be more okay. What? 1315 01:14:41,895 --> 01:14:44,398 You're so full of shit. 1316 01:14:49,736 --> 01:14:50,737 Kate! 1317 01:14:50,904 --> 01:14:51,905 Pst! 1318 01:14:54,199 --> 01:14:55,200 Hey! 1319 01:14:56,576 --> 01:14:57,577 Where have you been? 1320 01:14:57,911 --> 01:15:00,747 Are you okay? I've been trying you all day! 1321 01:15:01,248 --> 01:15:03,458 Can you open the door for me? 1322 01:15:03,959 --> 01:15:05,377 Wow. 1323 01:15:11,258 --> 01:15:13,260 What is going on? 1324 01:15:14,428 --> 01:15:15,762 Wow. 1325 01:15:16,263 --> 01:15:17,889 This is what it's come to, huh? 1326 01:15:19,057 --> 01:15:21,935 I think I'm having a nervous breakdown. 1327 01:15:25,772 --> 01:15:27,941 Is it ever going to get any easier? 1328 01:15:30,402 --> 01:15:32,738 Yeah. It Will. 1329 01:15:34,072 --> 01:15:35,240 When? 1330 01:15:36,241 --> 01:15:38,910 Well, it's going to suck for a little while. 1331 01:15:39,286 --> 01:15:41,288 Then it's going to suck a little less. 1332 01:15:41,788 --> 01:15:45,459 And then one day that ring will just be a ring. 1333 01:15:46,126 --> 01:15:50,797 You'll take it off and it'll just be something you used to wear. 1334 01:15:51,798 --> 01:15:53,425 I hope so. 1335 01:15:58,430 --> 01:15:59,431 Katie? 1336 01:15:59,639 --> 01:16:01,475 He's supposed to be with Amber! Shit! 1337 01:16:01,641 --> 01:16:02,642 I'm home! 1338 01:16:03,643 --> 01:16:05,645 No, there's no room under the bed. 1339 01:16:12,194 --> 01:16:14,362 No, I can see you. Go out the window. 1340 01:16:14,654 --> 01:16:15,989 Go out the window. 1341 01:16:16,114 --> 01:16:17,074 Honey? 1342 01:16:17,157 --> 01:16:18,492 I'm not going out the window! 1343 01:16:21,453 --> 01:16:23,997 No! You can't get in there. I'm ticklish. 1344 01:16:26,208 --> 01:16:29,002 Hi, sweetie! You're home early! 1345 01:16:30,045 --> 01:16:32,506 I canceled. What's all this? 1346 01:16:32,714 --> 01:16:36,343 Oh, you know, sometimes I like to put on my dress. 1347 01:16:37,511 --> 01:16:38,887 It's pretty. You do? 1348 01:16:39,179 --> 01:16:43,016 You know when you just feel like, "Normal clothes are blah"... 1349 01:16:43,225 --> 01:16:45,894 ...and you're just like, "I wish I had a costume!" 1350 01:16:46,186 --> 01:16:47,521 You know when you get like that? 1351 01:16:48,146 --> 01:16:50,148 No. Not really. 1352 01:16:51,024 --> 01:16:53,527 Why don't you come to my investor dinner this weekend? 1353 01:16:53,985 --> 01:16:55,862 We'll get dressed up and you can see... 1354 01:16:56,029 --> 01:16:57,197 ...what I'm doing with all your great ideas. 1355 01:16:57,364 --> 01:16:58,532 Okay! 1356 01:16:59,324 --> 01:17:01,368 I'll get us some drinks. Scotch okay? 1357 01:17:01,701 --> 01:17:03,870 That'd be perfect, thank you. 1358 01:17:04,871 --> 01:17:05,872 Get out! 1359 01:17:08,875 --> 01:17:10,210 Be careful. 1360 01:17:10,710 --> 01:17:12,045 Hold on! Wait, wait! 1361 01:17:12,712 --> 01:17:14,297 Ah! 1362 01:17:14,840 --> 01:17:16,174 Sorry! 1363 01:17:19,761 --> 01:17:20,762 Ow! 1364 01:17:28,728 --> 01:17:29,729 Big year. Great job. 1365 01:17:29,938 --> 01:17:32,065 Kate, you remember my partner, Nick. 1366 01:17:32,357 --> 01:17:34,067 Yes! Hi. It's been ages. 1367 01:17:34,401 --> 01:17:35,735 Good to see you again. 1368 01:17:35,944 --> 01:17:38,071 This is Cece. Kate's the one who 1369 01:17:38,196 --> 01:17:40,282 had the idea for SwipeSwitch.com. 1370 01:17:40,574 --> 01:17:42,909 Oh, my God! I am obsessed with that idea. 1371 01:17:43,118 --> 01:17:44,953 I can't wait for the site to go up. 1372 01:17:45,245 --> 01:17:47,914 Wow! Thank you. That really means a lot. 1373 01:17:48,248 --> 01:17:50,250 She's my little idea factory. 1374 01:17:50,458 --> 01:17:52,419 Maybe you should ask her about ServiceCircuit. 1375 01:17:52,544 --> 01:17:53,753 Is that still circling the drain? 1376 01:17:54,087 --> 01:17:58,091 More like the toilet. But the potential's there-- we could make it work. 1377 01:17:58,300 --> 01:17:59,467 How much? 1378 01:18:00,427 --> 01:18:01,469 Two million. 1379 01:18:03,597 --> 01:18:04,764 We'll talk about it. 1380 01:18:04,973 --> 01:18:07,434 But if two million doesn't work, we shut it down. 1381 01:18:07,642 --> 01:18:08,894 Thanks. I appreciate it. 1382 01:18:09,102 --> 01:18:12,439 You made us a ton of money this year. Nobody bats a thousand. 1383 01:18:12,606 --> 01:18:13,607 True. 1384 01:18:13,815 --> 01:18:16,109 On that happy note, who needs a drink? 1385 01:18:16,318 --> 01:18:17,485 I do. 1386 01:18:18,945 --> 01:18:20,030 You want another? 1387 01:18:20,155 --> 01:18:21,281 Sure. 1388 01:18:22,616 --> 01:18:24,117 See you in a bit. 1389 01:18:26,912 --> 01:18:28,955 She's lovely. She is. 1390 01:18:29,289 --> 01:18:30,373 Is it serious? 1391 01:18:30,498 --> 01:18:31,625 Uh, no. 1392 01:18:32,334 --> 01:18:34,711 Well, I was sorry to hear about you and Julie. 1393 01:18:34,794 --> 01:18:35,921 Me, too. 1394 01:18:36,254 --> 01:18:39,007 But the lawyers say it's all very amicable. 1395 01:18:39,299 --> 01:18:41,134 So fake it until you make it. 1396 01:18:41,426 --> 01:18:42,469 Something like that. 1397 01:18:42,677 --> 01:18:43,678 Katie! 1398 01:18:43,845 --> 01:18:45,305 Come on. 1399 01:18:49,601 --> 01:18:51,770 Oh, this is beautiful! 1400 01:18:53,480 --> 01:18:55,148 Wow. Mmm. 1401 01:18:59,819 --> 01:19:01,279 Whoa! Nice. 1402 01:19:04,324 --> 01:19:05,992 This is pretty. 1403 01:19:07,327 --> 01:19:08,954 Hmm. Hmm. 1404 01:19:09,329 --> 01:19:11,456 Did you ever think when we had that shitty 1405 01:19:11,581 --> 01:19:13,667 little apartment on Charles Street... 1406 01:19:13,959 --> 01:19:15,293 ...we'd end up here? 1407 01:19:15,502 --> 01:19:19,339 That wasn't a shitty apartment. That was a great apartment. 1408 01:19:19,631 --> 01:19:22,133 Remember how tiny it was? 1409 01:19:22,342 --> 01:19:24,678 And we had the bathroom in the kitchen? 1410 01:19:25,011 --> 01:19:27,973 And every time I flushed the toilet, the shower got cold? 1411 01:19:28,181 --> 01:19:29,766 I hated it. 1412 01:19:31,017 --> 01:19:33,019 I loved that apartment. 1413 01:19:33,353 --> 01:19:37,190 It just seems like everything was so simple then. You know? 1414 01:19:37,315 --> 01:19:38,316 Mmm-hmm. 1415 01:19:38,483 --> 01:19:40,193 I was happy- 1416 01:19:40,402 --> 01:19:41,444 And I just wanted you to be happy. 1417 01:19:41,569 --> 01:19:42,570 I am. 1418 01:19:44,572 --> 01:19:45,907 Are you? 1419 01:19:47,242 --> 01:19:49,202 You can tell me. I won't be mad. 1420 01:19:49,869 --> 01:19:53,039 I wouldn't even be me without you. 1421 01:19:54,374 --> 01:19:56,543 I might not always get it right, but... 1422 01:19:57,377 --> 01:20:00,547 ...I'm exactly where I want to be. 1423 01:20:02,549 --> 01:20:04,217 Do you promise? 1424 01:20:08,054 --> 01:20:10,223 I'm so glad you're here. We have so much to tell you! 1425 01:20:10,348 --> 01:20:12,559 Major breakthroughs. 1426 01:20:12,892 --> 01:20:13,852 What is all this? 1427 01:20:13,935 --> 01:20:15,562 Amber got Mark's password off the nanny cam. 1428 01:20:15,729 --> 01:20:16,896 Hacked into his computer the night 1429 01:20:17,063 --> 01:20:18,189 she was supposed to have sex with him. 1430 01:20:18,273 --> 01:20:19,566 You saw him? 1431 01:20:19,691 --> 01:20:20,942 He came over after work. 1432 01:20:21,443 --> 01:20:23,111 Did you have sex? No! 1433 01:20:23,403 --> 01:20:26,740 I know I said I would, but you looked so sad when I won, I couldn't. 1434 01:20:26,948 --> 01:20:29,617 I chickened out and said I had Chlamydia! 1435 01:20:29,909 --> 01:20:32,746 That's right, bitch! Chlamydia! 1436 01:20:32,954 --> 01:20:35,123 He can't have sex till he finishes his Z-Pak! 1437 01:20:36,082 --> 01:20:38,460 Mark's not just a cheating scumbag. He's a thief. 1438 01:20:38,752 --> 01:20:41,921 Look what I found. This is a list of all the start-up companies... 1439 01:20:42,255 --> 01:20:45,800 ...Mark's invested in. Three are offshore and one's a blind filing. 1440 01:20:46,092 --> 01:20:49,429 No board of directors, a P.O. box for an address... 1441 01:20:49,763 --> 01:20:52,307 ...and it's been operating at a total loss in the Bahamas. 1442 01:20:52,390 --> 01:20:54,225 ServiceCircuit. 1443 01:20:54,309 --> 01:20:57,437 That's not right. I heard about ServiceCircuit last night. 1444 01:20:57,562 --> 01:20:59,272 They're putting more money into it. 1445 01:20:59,481 --> 01:21:00,857 That's part of the con. 1446 01:21:00,982 --> 01:21:02,317 We just need to find the bank he's using. 1447 01:21:02,609 --> 01:21:03,860 I was with the board last night. 1448 01:21:03,943 --> 01:21:06,863 They seem really happy. Mark is making them rich! 1449 01:21:07,113 --> 01:21:10,658 He's stealing, Kate. Making money for them is the way he does it. 1450 01:21:10,992 --> 01:21:12,452 Kate, what's going on? 1451 01:21:12,994 --> 01:21:16,998 Nothing. I just think it's more complicated than we thought. 1452 01:21:18,792 --> 01:21:20,543 You slept with him. 1453 01:21:20,627 --> 01:21:23,088 One night, and you go back to being a Stepford? 1454 01:21:23,171 --> 01:21:24,297 What am I supposed to do? 1455 01:21:24,506 --> 01:21:27,175 He must have literally screwed your brains out! 1456 01:21:27,467 --> 01:21:30,970 Maybe you just have to forgive people to move forward. 1457 01:21:31,179 --> 01:21:32,847 But he didn't ask for forgiveness, did he? 1458 01:21:33,139 --> 01:21:35,809 If you had something to lose, you'd understand how hard this is. 1459 01:21:36,017 --> 01:21:38,853 Like what, a cheating husband of my own? Stop. 1460 01:21:39,145 --> 01:21:42,524 Things shifted this weekend. It was different. You don't know. 1461 01:21:42,816 --> 01:21:43,983 Really? 1462 01:21:47,529 --> 01:21:49,948 What are you doing? Seeing if Mark wants to hang out. 1463 01:21:50,323 --> 01:21:51,449 What's wrong with you? 1464 01:21:51,574 --> 01:21:52,659 Everything! 1465 01:21:52,951 --> 01:21:54,160 Everything is wrong with you. 1466 01:21:54,285 --> 01:21:57,664 And I feel like an idiot for trusting you over him. 1467 01:21:57,997 --> 01:21:59,499 I am done! 1468 01:22:04,003 --> 01:22:05,004 Kate, wait. 1469 01:22:47,672 --> 01:22:49,549 Nothing from Amber, either? 1470 01:22:49,883 --> 01:22:53,219 No. And I feel like if Amber won't talk to me, then... 1471 01:22:53,720 --> 01:22:55,388 ...obviously I did something wrong. 1472 01:22:56,556 --> 01:22:58,183 I think you're being hard on yourself. 1473 01:22:58,516 --> 01:23:00,018 I can't tell. 1474 01:23:01,394 --> 01:23:03,563 I care so much, 1475 01:23:03,688 --> 01:23:06,065 and then it just comes out so harsh. 1476 01:23:06,357 --> 01:23:09,402 You know, what the hell do you know? You get it wrong all the time. 1477 01:23:13,198 --> 01:23:14,532 Sorry. 1478 01:23:14,616 --> 01:23:16,576 I'm usually a fun date. lam. 1479 01:23:16,868 --> 01:23:18,119 I'm having fun. 1480 01:23:18,244 --> 01:23:20,747 Not a lot of it, but some. 1481 01:23:22,874 --> 01:23:25,376 You should think about being nicer to me... 1482 01:23:25,585 --> 01:23:28,087 ...'cause I'm not certain I really like you yet. 1483 01:23:28,922 --> 01:23:29,923 I think you like me. 1484 01:23:30,089 --> 01:23:31,090 Do I'. 1485 01:23:41,100 --> 01:23:42,101 Hmm. 1486 01:23:43,770 --> 01:23:45,772 I'm sorry. I'm sorry. 1487 01:23:45,855 --> 01:23:46,856 Oh! 1488 01:23:47,440 --> 01:23:49,776 Don't get too close to me. I'm getting sick. 1489 01:23:50,068 --> 01:23:51,402 What's wrong? 1490 01:23:52,278 --> 01:23:54,614 I went to the doctor. He gave me a Z-Pak. 1491 01:23:54,906 --> 01:23:58,618 He said something nasty's going around, and you should take one, too. 1492 01:23:58,743 --> 01:23:59,786 That's for you. 1493 01:24:00,078 --> 01:24:01,788 A Z-Pak? But I'm not sick. 1494 01:24:02,080 --> 01:24:06,084 That's why you take it beforehand. It's prophylactic. 1495 01:24:14,926 --> 01:24:18,304 Oh, honey? I need you to sign some papers for me. 1496 01:24:18,805 --> 01:24:22,934 If you could, do it today. No need to read it-- it's just the usual stuff. 1497 01:24:23,142 --> 01:24:28,147 It's boring stuff from the accountant. ServiceCircuit again. 1498 01:24:28,481 --> 01:24:32,151 Plus, I'm traveling to Miami and the Bahamas. 1499 01:24:34,654 --> 01:24:37,448 Did you just say something about the Bahamas? 1500 01:24:54,882 --> 01:24:56,217 I'm sorry. 1501 01:24:56,509 --> 01:24:57,844 Oh, I feel so awful. 1502 01:24:58,052 --> 01:25:02,056 No, you were right about everything. And he's still lying to me. 1503 01:25:02,348 --> 01:25:03,975 He's still treating me like I'm blind. 1504 01:25:04,100 --> 01:25:05,727 You're not. 1505 01:25:08,896 --> 01:25:13,234 I found this-- wire transfer instructions for a company in the Bahamas. 1506 01:25:13,526 --> 01:25:15,194 Mark is flying down this week. 1507 01:25:15,403 --> 01:25:17,447 You said we just had to find out where 1508 01:25:17,572 --> 01:25:19,574 he banks, so let's go to the Bahamas... 1509 01:25:19,866 --> 01:25:21,534 ...and let's get him! 1510 01:25:21,743 --> 01:25:25,913 Kate, I'm sorry, but I can't. 1511 01:25:26,414 --> 01:25:28,708 I can't stay in this Mark moment forever. 1512 01:25:29,042 --> 01:25:33,087 If I'm investigating him or I go to the Bahamas... 1513 01:25:33,421 --> 01:25:35,423 ...then I'm still involved, and... 1514 01:25:37,091 --> 01:25:39,427 .“and i just can't do that anymore. 1515 01:25:40,136 --> 01:25:41,471 I'm sorry. 1516 01:25:42,722 --> 01:25:45,725 No, okay. I get it. Okay. 1517 01:25:47,226 --> 01:25:49,228 Okay. I just, um... 1518 01:25:49,771 --> 01:25:50,772 Hey. Hmm? 1519 01:25:52,315 --> 01:25:53,316 Thank you. 1520 01:25:54,067 --> 01:25:55,068 For what? 1521 01:25:55,818 --> 01:25:59,155 For basically forcing me to be your friend. 1522 01:25:59,822 --> 01:26:02,992 You wanted to be friends, too. You just didn't know it. 1523 01:26:03,159 --> 01:26:04,661 Yeah, well... 1524 01:26:04,911 --> 01:26:06,496 You jumped out a window for me. 1525 01:26:07,080 --> 01:26:08,289 You pushed me. 1526 01:26:08,414 --> 01:26:09,624 I shoved you. 1527 01:26:09,749 --> 01:26:11,584 Hard, too. 1528 01:26:13,002 --> 01:26:15,171 Okay. I'll keep you in the loop? 1529 01:26:16,089 --> 01:26:17,256 Okay. 1530 01:26:17,757 --> 01:26:18,925 Bye. 1531 01:26:39,821 --> 01:26:41,656 I'll be damned. 1532 01:26:54,502 --> 01:26:56,879 Kate! Kate! 1533 01:27:01,300 --> 01:27:03,469 You guys came! 1534 01:27:08,474 --> 01:27:11,144 You think we could let a sister down? 1535 01:27:11,352 --> 01:27:13,688 We're getting the band back together. 1536 01:27:14,355 --> 01:27:15,857 Those bank transfers... 1537 01:27:16,190 --> 01:27:19,986 ...were for ServiceCircuit. Guess whose signature is all over them? 1538 01:27:20,153 --> 01:27:21,154 KATE". Mark's. 1539 01:27:21,237 --> 01:27:22,905 No! Yours! You're the CEO. 1540 01:27:23,156 --> 01:27:24,782 He used you to create the company 1541 01:27:24,907 --> 01:27:26,534 and put everything in your name. 1542 01:27:26,868 --> 01:27:28,703 He's neck-deep in fraud and if anything 1543 01:27:28,828 --> 01:27:30,663 goes down, they'll come after you first! 1544 01:27:30,747 --> 01:27:32,123 You're his fall guy! 1545 01:27:32,206 --> 01:27:33,833 You could go to jail! 1546 01:27:33,958 --> 01:27:35,543 I can't go to jail! No,no,no. 1547 01:27:35,877 --> 01:27:37,170 Turn the car around! 1548 01:27:37,295 --> 01:27:38,546 No one's going to jail. 1549 01:27:38,838 --> 01:27:40,006 I am not Martha Stewart! 1550 01:27:40,089 --> 01:27:43,217 I will wind up in gen pop. Turn around. 1551 01:27:43,551 --> 01:27:46,888 I can't join a gang! I don't know how to make shanks! 1552 01:27:47,221 --> 01:27:50,767 I have soft hands and a small mouth. I will be the bottom! 1553 01:27:51,017 --> 01:27:52,351 Where are you going? 1554 01:27:52,602 --> 01:27:53,603 I don't want to make license plates! 1555 01:27:53,728 --> 01:27:54,771 You won't go to jail. 1556 01:27:55,021 --> 01:27:56,355 Turn the car around! 1557 01:27:56,606 --> 01:27:59,275 Go back! Go back! 1558 01:27:59,776 --> 01:28:01,360 My name's all over everything! 1559 01:28:01,611 --> 01:28:05,698 That's the good news! Your name's on everything. 1560 01:28:05,948 --> 01:28:09,285 What are you talking about? Do you know what she means? 1561 01:28:09,535 --> 01:28:11,788 We need to find Mark and his bank. 1562 01:28:12,038 --> 01:28:13,790 I know Mark is at the One and Only. 1563 01:28:13,873 --> 01:28:15,750 Perfect, we're halfway there! 1564 01:28:32,058 --> 01:28:33,059 You see him? 1565 01:28:33,392 --> 01:28:34,393 Not yet. 1566 01:28:34,602 --> 01:28:36,020 How do you know he's here? 1567 01:28:36,145 --> 01:28:37,563 GPS does not lie. 1568 01:28:37,730 --> 01:28:39,065 I think I see a dolphin! 1569 01:28:39,232 --> 01:28:40,942 I got him! I got him! 1570 01:28:51,744 --> 01:28:54,080 Right there. Twelve o'clock. 1571 01:28:55,289 --> 01:28:58,084 Okay, what are we looking for? What's the clue? 1572 01:28:59,752 --> 01:29:00,920 How about that clue? 1573 01:29:01,128 --> 01:29:03,130 He's taken this shit international! 1574 01:29:03,422 --> 01:29:05,925 Oh, come on. 1575 01:29:06,259 --> 01:29:10,096 Every time I look through binoculars, he has another mistress. 1576 01:29:10,304 --> 01:29:11,806 You think he has more than one here? 1577 01:29:12,098 --> 01:29:15,101 Who cares? Where else has he traveled? Please don't tell me Thailand. 1578 01:29:15,601 --> 01:29:18,855 Why can't he stuff it into a tube sock like a normal guy? 1579 01:29:19,021 --> 01:29:20,606 I have so many lotions at the house. 1580 01:29:53,890 --> 01:29:55,641 Oh, there it is-- the end of the road. 1581 01:29:57,143 --> 01:29:59,103 Well, if we don't leave until tomorrow, 1582 01:29:59,186 --> 01:30:02,148 I say it's our turn to take this shit international. 1583 01:30:31,177 --> 01:30:32,511 That was so much fun! 1584 01:30:32,637 --> 01:30:34,013 So much fun! 1585 01:30:34,347 --> 01:30:36,515 Can we get three punches, please? 1586 01:30:36,849 --> 01:30:38,184 Three punches. 1587 01:30:41,687 --> 01:30:42,855 Come join me. 1588 01:30:43,189 --> 01:30:44,857 Me? Yeah, you. 1589 01:30:45,066 --> 01:30:46,400 Come join me. 1590 01:30:46,692 --> 01:30:49,528 What? No. Go. 1591 01:30:54,367 --> 01:30:56,369 Who you sending the selfie to? 1592 01:30:57,870 --> 01:30:59,747 I just started seeing someone. 1593 01:30:59,872 --> 01:31:01,791 Mmm. Yeah? 1594 01:31:02,041 --> 01:31:05,711 It's completely crazy, and I don't know where it's going... 1595 01:31:05,920 --> 01:31:08,047 ...but we just have that twinkle. 1596 01:31:10,883 --> 01:31:12,051 Right. 1597 01:31:14,387 --> 01:31:15,721 I do know. 1598 01:31:16,097 --> 01:31:17,723 You know what? 1599 01:31:18,557 --> 01:31:21,727 The best thing to do is just not think about it too hard. 1600 01:31:22,561 --> 01:31:26,232 As long as it works, it doesn't really matter why. 1601 01:31:28,359 --> 01:31:29,360 Hey! 1602 01:31:35,241 --> 01:31:37,284 Oh, God. 1603 01:35:35,981 --> 01:35:37,733 Hi, can I help you? I can help you! 1604 01:35:39,735 --> 01:35:41,237 Mark King to see Miss Whitten. 1605 01:35:41,487 --> 01:35:43,322 Mark? Hi. 1606 01:35:43,989 --> 01:35:45,991 Are you the famous Mark? 1607 01:35:46,325 --> 01:35:47,451 I must be. You are...? 1608 01:35:47,576 --> 01:35:48,661 Lydia. 1609 01:35:49,328 --> 01:35:51,997 I get it. Things are coming into focus. 1610 01:35:52,498 --> 01:35:53,666 Good things, I hope. 1611 01:35:53,832 --> 01:35:55,000 Yeah, of course. 1612 01:35:55,251 --> 01:35:58,003 Miss Whitten asked if you would wait in the conference room. 1613 01:35:58,504 --> 01:36:00,256 Ah... Right this way. 1614 01:36:16,230 --> 01:36:17,231 Ugh. 1615 01:36:21,860 --> 01:36:22,861 Hi, Mark. 1616 01:36:25,197 --> 01:36:26,365 Hi, Mark. 1617 01:36:26,865 --> 01:36:28,534 Oh, boy. 1618 01:36:30,244 --> 01:36:31,870 This is awkward. 1619 01:36:33,289 --> 01:36:34,707 I want a divorce, Mark. No. 1620 01:36:36,709 --> 01:36:38,043 Don't do this. I love you. 1621 01:36:38,210 --> 01:36:39,211 It's too late for that. 1622 01:36:39,545 --> 01:36:41,130 Please don't do this. 1623 01:36:41,380 --> 01:36:45,217 Have I made mistakes? Yes. Big ones. Huge ones. 1624 01:36:45,551 --> 01:36:48,470 Okay, but when you sleep with that many people... 1625 01:36:48,721 --> 01:36:51,140 ...it's not a mistake, honey. It's pathological. 1626 01:36:51,390 --> 01:36:53,726 It is. But we can work it out. 1627 01:36:54,393 --> 01:36:56,145 I can change. You can help me. 1628 01:36:56,562 --> 01:36:57,980 How many were there? 1629 01:36:58,230 --> 01:37:01,233 Affairs? You're looking at it. 1630 01:37:04,236 --> 01:37:08,574 Okay, one more. A couple, maybe. Uh...three. 1631 01:37:09,366 --> 01:37:11,327 Five, maybe... 1632 01:37:11,493 --> 01:37:12,786 What do you want me to say? 1633 01:37:12,870 --> 01:37:14,413 I get more ass than a toilet seat! 1634 01:37:14,913 --> 01:37:17,249 I'm insecure. l have issues. 1635 01:37:17,583 --> 01:37:19,710 It's not like I cared about any of them. 1636 01:37:19,835 --> 01:37:21,628 They were all flings, and they knew it. 1637 01:37:21,754 --> 01:37:24,923 Except for Carly. We were exclusive. 1638 01:37:25,174 --> 01:37:28,427 You told me you'd get a divorce and we'd move to Tuscany. 1639 01:37:28,677 --> 01:37:31,597 I did say that, but nothing I ever told you was true. 1640 01:37:31,847 --> 01:37:33,807 Mark, you're a real piece of shit. 1641 01:37:34,099 --> 01:37:35,059 Yeah. 1642 01:37:35,142 --> 01:37:39,146 And no matter how many women you sleep with, or cars you buy... 1643 01:37:39,438 --> 01:37:43,150 ...nothing will be enough to fill the hole inside you... 1644 01:37:43,442 --> 01:37:45,361 ...where something real should be. 1645 01:37:45,444 --> 01:37:48,238 - You are an empty man. Mmm-hmm. 1646 01:37:48,322 --> 01:37:50,324 If you weren't as disgusting as you were... 1647 01:37:50,657 --> 01:37:52,951 ...I would have never known that I needed to change. 1648 01:37:53,035 --> 01:37:54,953 Mmm-hmm. I realized that with you. 1649 01:37:55,162 --> 01:37:58,499 You're so much better now. Thank you. 1650 01:37:58,832 --> 01:38:01,001 Anyway, speaking of changes... 1651 01:38:03,170 --> 01:38:04,296 What is this? 1652 01:38:04,505 --> 01:38:05,839 Divorce papers. 1653 01:38:06,465 --> 01:38:08,801 We valued everything you own, and... 1654 01:38:09,009 --> 01:38:12,137 ...that number at the bottom is your joint net worth. 1655 01:38:14,014 --> 01:38:15,974 You girls think you can shake me down 1656 01:38:16,100 --> 01:38:18,018 for all my money, you're crazy. 1657 01:38:18,310 --> 01:38:21,522 Not all. Just half. That's what equal partners get--50%. 1658 01:38:21,980 --> 01:38:24,900 Though we did have to significantly reduce your share. 1659 01:38:29,655 --> 01:38:32,991 What is this? Why does it say zero? 1660 01:38:33,200 --> 01:38:34,660 The money you stole from ServiceCircuit? 1661 01:38:34,785 --> 01:38:36,203 I don't know anything about that. 1662 01:38:36,495 --> 01:38:38,664 That's funny, neither did I. But apparently... 1663 01:38:38,872 --> 01:38:42,543 ...I'm the CEO. I'm the CEO of several companies, actually. 1664 01:38:42,876 --> 01:38:45,003 But sadly, I had to empty those accounts. 1665 01:38:45,212 --> 01:38:47,714 Empty? What are you talking about? How...? 1666 01:38:48,048 --> 01:38:49,675 We looked. 1667 01:38:49,758 --> 01:38:51,510 That's what happens when you piss people off. 1668 01:38:51,844 --> 01:38:56,056 What? You robbed me. You three girls robbed me. 1669 01:38:56,348 --> 01:38:58,183 No way! I don't buy it. 1670 01:38:58,392 --> 01:39:01,061 You don't have it in you to rip me off. 1671 01:39:01,353 --> 01:39:02,896 You sure about that? Yes! 1672 01:39:03,188 --> 01:39:07,693 Didn't you notice our skin? That nice Bahamian glow? 1673 01:39:08,527 --> 01:39:10,571 Incredible. He didn't even notice! 1674 01:39:10,863 --> 01:39:12,197 Honestly, Katie... 1675 01:39:12,406 --> 01:39:14,533 ...I don't know what's going on with you, 1676 01:39:14,658 --> 01:39:16,743 but for your sake, I hope you're lying. 1677 01:39:17,035 --> 01:39:19,538 It's your signature all over those contracts. 1678 01:39:19,746 --> 01:39:22,416 It's you who's liable. So don't threaten me, honey. 1679 01:39:22,749 --> 01:39:24,626 Because if you did empty those accounts, 1680 01:39:24,751 --> 01:39:26,587 you're the one going down, not me. 1681 01:39:26,879 --> 01:39:29,923 We thought you might say that. Then Carly explained... 1682 01:39:30,215 --> 01:39:32,217 ...a concept called restitution. 1683 01:39:32,426 --> 01:39:34,928 Or payback. That's how we framed it with Nick. 1684 01:39:35,429 --> 01:39:37,097 You framed it with Nick, now? 1685 01:39:37,431 --> 01:39:40,434 You included Nick? Bullshit! Now I know you're-- 1686 01:39:40,767 --> 01:39:44,438 Hey, Nick! Hey, man! I... What? 1687 01:39:46,607 --> 01:39:48,609 I don't know what they told you. 1688 01:39:48,942 --> 01:39:51,278 They're having some kind of group breakdown. 1689 01:39:51,570 --> 01:39:53,780 They didn't tell me anything. They showed me. 1690 01:39:54,281 --> 01:39:57,951 It's over. I'm getting my ideas direct from the factory now. 1691 01:39:58,285 --> 01:40:02,789 What? From her?! Is this some kind of joke? You're firing me? 1692 01:40:03,081 --> 01:40:06,793 Firing you is the least of it. The only reason you're not going to prison... 1693 01:40:07,085 --> 01:40:09,129 ...is because your wife repaid all the money. 1694 01:40:09,463 --> 01:40:12,299 Oh, no, no, no. You're all lying. 1695 01:40:12,633 --> 01:40:16,970 It's bullshit. it's bullshit! Global bullshit! I call bullshit! 1696 01:40:17,262 --> 01:40:18,597 Bullshit! ! !! 1697 01:40:18,805 --> 01:40:20,641 My wife's not some criminal mastermind. 1698 01:40:20,933 --> 01:40:24,770 She needs freakin' brain camp! That's my money!!! 1699 01:40:33,153 --> 01:40:36,323 Mark, you're not a very nice person. 1700 01:40:36,657 --> 01:40:37,991 Shut up!! 1701 01:40:42,120 --> 01:40:43,664 Get away. Get away, get away! 1702 01:40:45,290 --> 01:40:46,458 That can't be right. It's a trick! 1703 01:40:48,293 --> 01:40:49,294 No! 1704 01:40:51,004 --> 01:40:54,341 No,no,no,no! 1705 01:40:54,675 --> 01:40:56,301 That's my money! 1706 01:40:59,137 --> 01:41:00,806 You won't get away with this. 1707 01:41:01,014 --> 01:41:02,808 You won't get away with this!!!! 1708 01:41:28,542 --> 01:41:30,168 Excuse me. 1709 01:41:42,180 --> 01:41:44,141 Oh, oh, oh! Hey! Hey! 1710 01:41:44,224 --> 01:41:46,059 Hey,buddy! I'm here! Stop! 1711 01:41:46,351 --> 01:41:47,686 It's already hooked. 1712 01:41:47,894 --> 01:41:49,229 It's barely in the red! 1713 01:41:49,354 --> 01:41:50,689 It's already in the air, guy. 1714 01:41:51,356 --> 01:41:53,025 That's a $300,000 car, asshole! 1715 01:41:53,233 --> 01:41:54,693 You can afford it, then. 1716 01:41:55,902 --> 01:41:57,070 Welcome to New York. 1717 01:41:57,362 --> 01:41:59,197 You get back here! 1718 01:42:00,907 --> 01:42:03,577 See?! This! This! 1719 01:42:03,910 --> 01:42:06,079 You mother-- 1720 01:42:12,044 --> 01:42:15,589 Huh, could this day get any worse? Really?!! 1721 01:42:16,465 --> 01:42:17,549 What? 1722 01:42:21,887 --> 01:42:23,889 Next time, call a plumber. 1723 01:42:29,728 --> 01:42:31,563 There she is! 1724 01:42:38,236 --> 01:42:39,279 What a cute dress! 1725 01:42:39,404 --> 01:42:40,447 Thank you! 1726 01:42:42,074 --> 01:42:43,241 Hi. 1727 01:42:43,450 --> 01:42:44,951 Can I make a toast? 1728 01:42:46,286 --> 01:42:48,288 Here's to having friends... 1729 01:42:49,289 --> 01:42:52,250 ...friends that love every part of you. 1730 01:42:52,459 --> 01:42:53,877 And though it brought us together, 1731 01:42:54,002 --> 01:42:55,420 let's never sleep with the same guy again. 1732 01:42:55,629 --> 01:42:57,255 Good idea. Never Even 1733 01:42:57,923 --> 01:42:59,257 Cheers. 1734 01:42:59,281 --> 01:44:59,281 ♪ English - SDH - bozxphd.Hope it helped ♪ 174734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.