All language subtitles for the-other-woman-yify-english
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:24,801
♪ Fixed and Synced by
bozxphd.Enjoy The Movie ♪
2
00:00:38,831 --> 00:00:41,167
Where you going? Come here.
3
00:00:48,508 --> 00:00:49,842
Wait, wait, wait.
4
00:00:50,134 --> 00:00:53,513
Sorry. You're right.
We barely know each other.
5
00:00:53,846 --> 00:00:56,015
Maybe we should
have a drink and talk.
6
00:00:56,349 --> 00:00:57,475
Actually...
7
00:00:58,017 --> 00:00:59,561
...my zipper just got
caught on my necklace.
8
00:00:59,644 --> 00:01:02,355
But if you want to talk,
we can. Sure.
9
00:01:03,147 --> 00:01:04,691
Okay, great.
10
00:01:05,191 --> 00:01:06,859
Or we can talk after.
11
00:01:08,027 --> 00:01:09,362
Yeah.
Yeah.
12
00:03:06,437 --> 00:03:07,814
Come on!
No!
13
00:03:08,106 --> 00:03:10,483
Let me tag along for a drink.
You said I'd like it.
14
00:03:10,650 --> 00:03:11,943
It's too soon.
15
00:03:12,318 --> 00:03:14,821
Once you meet my dad
and I meet your friends,
16
00:03:14,946 --> 00:03:16,447
they become
a part of this...
17
00:03:16,823 --> 00:03:18,991
...and I just want to stay in
our bubble a little longer.
18
00:03:19,158 --> 00:03:20,493
It's been eight weeks.
19
00:03:20,785 --> 00:03:21,869
You keeping track?
20
00:03:24,497 --> 00:03:26,332
Happy Anniversary
21
00:03:27,375 --> 00:03:29,001
I saw it and...
22
00:03:29,293 --> 00:03:30,670
...I thought of you.
23
00:03:31,963 --> 00:03:33,131
Open it.
24
00:03:41,723 --> 00:03:43,933
Good morning.
25
00:03:44,142 --> 00:03:46,644
Why do I schedule
breakfast meetings?
26
00:03:46,978 --> 00:03:48,479
For the bacon, I think.
27
00:03:48,646 --> 00:03:50,356
But you need to
lay off that until
28
00:03:50,481 --> 00:03:52,150
your cholesterol's down.
Why not turkey?
29
00:03:52,316 --> 00:03:54,694
Screw turkey.
I like pig.
30
00:03:55,027 --> 00:03:57,363
Well, I heard
a story on the news...
31
00:03:57,697 --> 00:04:00,825
...about a guy who ate an
undercooked pork chop and...
32
00:04:01,159 --> 00:04:04,829
...got a worm that made his
brain swell up super fast.
33
00:04:04,912 --> 00:04:05,913
Uh-huh.
34
00:04:05,997 --> 00:04:09,876
And to relieve the pressure, they had
to cut out a chunk of his skull.
35
00:04:10,209 --> 00:04:11,294
Oh, wow.
36
00:04:11,377 --> 00:04:15,590
Like a triangle of his skull, they
cut it right out of his head...
37
00:04:15,840 --> 00:04:18,342
...and they implanted it
in his groin...
38
00:04:18,593 --> 00:04:20,261
...so it wouldn't die.
39
00:04:20,511 --> 00:04:22,513
Otherwise,
his brain would have...
40
00:04:22,764 --> 00:04:24,932
...his head
would have exploded.
41
00:04:25,016 --> 00:04:26,058
Mmm-hmm.
42
00:04:26,142 --> 00:04:27,685
The skull was
holding his brain...
43
00:04:28,019 --> 00:04:32,356
...which was swelling, and his
head would have just exploded.
44
00:04:33,566 --> 00:04:36,402
Just think of that
next time you eat pig bacon.
45
00:04:36,569 --> 00:04:37,737
I will.
46
00:04:40,198 --> 00:04:41,365
Here you go.
47
00:04:41,616 --> 00:04:42,950
Thanks, sweetie.
48
00:04:45,953 --> 00:04:47,121
Thunder
49
00:04:47,205 --> 00:04:48,206
He needs training.
50
00:04:48,456 --> 00:04:50,458
I'm taking him to
obedience school today.
51
00:04:50,792 --> 00:04:53,377
Oh! And we need a check
for the painter, too.
52
00:04:53,628 --> 00:04:56,714
That reminds me, I need
you to sign these, honey.
53
00:04:56,964 --> 00:04:58,424
What are they?
54
00:04:58,549 --> 00:05:00,051
Oh, just some stuff
for the accountant.
55
00:05:03,054 --> 00:05:04,639
I don't even
understand this.
56
00:05:04,722 --> 00:05:06,140
I can't even read
these anymore.
57
00:05:06,224 --> 00:05:09,602
I already read it for us.
You just have to sign.
58
00:05:09,894 --> 00:05:11,854
No, I really
don't understand this.
59
00:05:11,979 --> 00:05:13,940
I feel like I need
to go to brain camp.
60
00:05:14,273 --> 00:05:15,775
Like, a brain camp.
61
00:05:16,108 --> 00:05:18,736
Where they give you
exercises for your brain?
62
00:05:19,111 --> 00:05:20,780
When people have
lazy eyes...
63
00:05:21,113 --> 00:05:22,782
...they get
their eyes worked out
64
00:05:22,907 --> 00:05:24,617
so they don't
have to wear glasses.
65
00:05:24,700 --> 00:05:25,701
Mmm-hmm.
66
00:05:25,785 --> 00:05:27,245
They should have
that for your brain.
67
00:05:27,328 --> 00:05:28,454
Like a brain camp.
68
00:05:28,746 --> 00:05:31,749
You could go lay on
a beach and get tan
69
00:05:31,958 --> 00:05:33,417
and drink gingko
balboa all day.
70
00:05:33,751 --> 00:05:35,461
You come back and
you're super smart.
71
00:05:36,003 --> 00:05:39,298
It's gingko biloba.
Balboa was Rocky.
72
00:05:40,633 --> 00:05:45,012
Right. See? See? That's why
I need to go to brain camp.
73
00:05:52,311 --> 00:05:53,646
Any messages?
74
00:05:54,272 --> 00:05:58,150
I don't think so. I've kind
of been in the zone here.
75
00:05:58,484 --> 00:05:59,944
You weren't going
to mention these?
76
00:06:00,111 --> 00:06:02,488
Why? They're the
first things you see.
77
00:06:03,322 --> 00:06:06,492
Micromacks? I thought Dave Cohen
was handling this merger.
78
00:06:06,826 --> 00:06:08,828
No. The client said
he was too emotional.
79
00:06:08,953 --> 00:06:10,997
They wanted a ruthless
law robot, so...
80
00:06:11,289 --> 00:06:13,207
I got Micromacks.
81
00:06:13,291 --> 00:06:15,293
Get Dave on the phone. I need
all pertinent materials...
82
00:06:15,459 --> 00:06:18,337
...and a set of
dates for deposition.
83
00:06:18,629 --> 00:06:20,131
Why do you work so hard?
84
00:06:20,673 --> 00:06:23,676
The point of being pretty
is that you don't have to.
85
00:06:23,801 --> 00:06:25,678
You don't see me worrying
about my job, do you?
86
00:06:25,845 --> 00:06:27,346
Unfortunately, no.
87
00:06:27,638 --> 00:06:30,558
That's because I have a Stan, okay?
He works.
88
00:06:30,975 --> 00:06:33,686
I come here because it's
like a hobby that pays well.
89
00:06:34,020 --> 00:06:36,480
Oh, by the way,
your dad called...
90
00:06:36,689 --> 00:06:40,151
...to confirm that you and he were
still on for drinks with "Mark."
91
00:06:41,694 --> 00:06:43,821
Who's Mark?
The guy I'm seeing.
92
00:06:43,988 --> 00:06:46,365
Obviously, but which one?
The only one.
93
00:06:46,699 --> 00:06:48,200
There's one guy?
94
00:06:48,534 --> 00:06:50,703
And you're calling
him Mark?
95
00:06:50,870 --> 00:06:52,538
You never
use their names!
96
00:06:52,830 --> 00:06:55,082
So, Model Man Boy
and Dr. Not So Smart...?
97
00:06:55,166 --> 00:06:56,125
Gone.
98
00:06:56,208 --> 00:06:57,209
The Hot Rabbi?
99
00:06:57,293 --> 00:06:59,170
And the Hot Rabbi's Cousin?
Cut them loose.
100
00:06:59,420 --> 00:07:00,588
You cleared the roster.
101
00:07:00,713 --> 00:07:01,881
I cleared the bench.
102
00:07:02,173 --> 00:07:03,132
Wow.
103
00:07:03,215 --> 00:07:05,384
You haven't dated
just one guy in a long time.
104
00:07:05,676 --> 00:07:08,054
It's not a big deal.
It's very new.
105
00:07:08,554 --> 00:07:12,558
No jinxies. I get it. It's good
that Mark doesn't have a nickname.
106
00:07:12,892 --> 00:07:15,895
It means he's still viable.
You haven't rejected him.
107
00:07:16,187 --> 00:07:17,521
He's not a donor kidney.
108
00:07:17,688 --> 00:07:19,398
Not the organ
I was thinking of.
109
00:07:22,068 --> 00:07:23,069
Hello?
110
00:07:23,235 --> 00:07:24,904
Hi. Red or white?
111
00:07:25,196 --> 00:07:27,239
Red or white what?
Wine.
112
00:07:27,531 --> 00:07:28,532
Did you forget?
113
00:07:28,741 --> 00:07:30,576
Forget what?
Dinner with Phil.
114
00:07:31,243 --> 00:07:32,912
You told me
that was next week.
115
00:07:33,245 --> 00:07:36,082
I said next week
last week so it's this week.
116
00:07:36,415 --> 00:07:37,917
I got to work tonight.
117
00:07:38,209 --> 00:07:41,379
Again? This is
the third night this week!
118
00:07:41,712 --> 00:07:45,299
The guys want to do dinner. So
I'll stay in the city tonight.
119
00:07:45,758 --> 00:07:48,761
Why don't I meet you
after your meeting?
120
00:07:49,387 --> 00:07:52,765
I'll drive in to meet you in
the city after your meeting!
121
00:07:53,099 --> 00:07:54,392
No, you don't
want to do that.
122
00:07:54,558 --> 00:07:55,893
I don't mind!
123
00:07:56,102 --> 00:07:57,436
We'll have so much fun!
124
00:07:57,728 --> 00:07:59,939
We'll go to that hot chocolate
place in the morning.
125
00:08:00,064 --> 00:08:02,108
We'll cuddle
and sleep in.
126
00:08:02,400 --> 00:08:04,276
Screw it.
I'm coming home.
127
00:08:04,568 --> 00:08:06,404
Really? Aw!
Really.
128
00:08:06,570 --> 00:08:08,447
Family comes first. I'll
see you when I get back.
129
00:08:08,572 --> 00:08:09,949
I'll make a steak
and salad--
130
00:08:10,241 --> 00:08:11,742
Shit!
131
00:08:12,410 --> 00:08:14,412
Wow,
look at you!
132
00:08:16,288 --> 00:08:18,416
How are you?
Not too great.
133
00:08:18,624 --> 00:08:19,709
Oh, what's wrong?
134
00:08:19,834 --> 00:08:20,918
The housekeeper called.
135
00:08:21,127 --> 00:08:23,796
A pipe burst in the bathroom--
I have to go handle it.
136
00:08:24,088 --> 00:08:26,590
Oh, no! You're going
to Connecticut now?
137
00:08:26,924 --> 00:08:29,260
I got to. There's two feet
of water in my basement.
138
00:08:29,593 --> 00:08:31,429
I can go with you.
That'd be fun.
139
00:08:31,637 --> 00:08:33,973
No, you go see your dad.
140
00:08:34,265 --> 00:08:36,100
I'll see if he can
meet tomorrow night.
141
00:08:36,308 --> 00:08:38,144
I won't be back
tomorrow night.
142
00:08:39,603 --> 00:08:41,272
And what about
meeting my dad?
143
00:08:43,274 --> 00:08:46,110
I'm sorry, baby.
I have to take a rain check.
144
00:08:46,444 --> 00:08:47,445
Yeah, okay.
145
00:08:47,653 --> 00:08:49,321
Don't be mad.
I'm not being anything.
146
00:08:49,613 --> 00:08:50,656
What do you
want me to do?
147
00:08:50,781 --> 00:08:51,782
Go to Connecticut.
148
00:08:52,116 --> 00:08:54,118
Really?
Yeah, really.
149
00:08:54,452 --> 00:08:55,619
Okay.
150
00:08:55,703 --> 00:08:56,954
Call me when you're
done being pissed.
151
00:08:57,204 --> 00:08:58,789
That might be a while.
152
00:09:07,840 --> 00:09:09,675
Hi, hon.
153
00:09:10,843 --> 00:09:14,180
Here, you want this?
I'm switching to vodka.
154
00:09:14,263 --> 00:09:15,556
Ugh!
155
00:09:15,639 --> 00:09:16,974
Who orders gin?
156
00:09:17,349 --> 00:09:20,978
Uh, I couldn't read the menu because
I left my glasses at Nina's.
157
00:09:21,353 --> 00:09:22,855
Want to know
who Nina is?
158
00:09:23,147 --> 00:09:24,231
Not really.
159
00:09:24,356 --> 00:09:25,483
Indian girl.
Beautiful.
160
00:09:25,733 --> 00:09:27,651
Soft skin.
We met at Trader Joe's.
161
00:09:27,818 --> 00:09:29,737
She told me about
this naan bread.
162
00:09:29,987 --> 00:09:31,322
When did you
start eating naan?
163
00:09:31,572 --> 00:09:34,909
She's 24, a dance major. I eat
anything she tells me to.
164
00:09:34,992 --> 00:09:36,327
Ew!
165
00:09:38,746 --> 00:09:39,997
Where's your guy?
166
00:09:40,164 --> 00:09:41,415
I think we just broke up.
167
00:09:41,665 --> 00:09:43,334
No! How come?
168
00:09:43,584 --> 00:09:46,253
A pipe burst in his house and
he went back to Connecticut.
169
00:09:46,504 --> 00:09:48,839
And where in the story
does he act like a jerk?
170
00:09:49,090 --> 00:09:50,257
It's how he handled it.
171
00:09:50,508 --> 00:09:51,717
You're being paranoid.
172
00:09:51,842 --> 00:09:53,010
No, something feels off.
173
00:09:53,260 --> 00:09:56,013
And when I get this feeling,
I'm usually always right.
174
00:09:56,263 --> 00:09:59,100
Oh, please! Every relationship
I've ever had, something felt off.
175
00:09:59,350 --> 00:10:01,894
That's probably why you're
wrapping up divorce number five
176
00:10:01,977 --> 00:10:04,188
with one of my
sorority sisters.
177
00:10:07,274 --> 00:10:09,026
You really like
this guy, huh?
178
00:10:09,777 --> 00:10:12,196
So forget all this bullshit
and go surprise him.
179
00:10:12,446 --> 00:10:13,948
It's not bullshit.
It is.
180
00:10:14,198 --> 00:10:17,118
Put on something sexy, get
your ass out to Connecticut...
181
00:10:17,368 --> 00:10:19,453
...and fix that
young man's plumbing.
182
00:10:42,059 --> 00:10:43,769
Don't worry,
you look good.
183
00:10:44,103 --> 00:10:45,563
He'll love it.
Who?
184
00:10:46,438 --> 00:10:47,773
Whoever.
185
00:10:49,066 --> 00:10:50,943
Here you go.
Thanks for the ride.
186
00:10:52,236 --> 00:10:53,529
Need me to wait?
187
00:10:53,654 --> 00:10:54,947
Nah, I think I got it.
188
00:11:21,974 --> 00:11:23,100
Hi.
Hi.
189
00:11:23,309 --> 00:11:24,977
I'm looking for Mark.
190
00:11:25,269 --> 00:11:27,104
Oh. What's this about?
191
00:11:27,605 --> 00:11:29,815
I'm Carly. You must
be his housekeeper.
192
00:11:30,107 --> 00:11:32,109
No, I'm his wife, Kate.
193
00:11:36,822 --> 00:11:39,325
Is this some kind of
stripper-gram or something?
194
00:11:40,367 --> 00:11:41,744
Oh.
195
00:11:42,494 --> 00:11:44,622
No. No. I have
the wrong address.
196
00:11:44,747 --> 00:11:46,832
I'm looking for
a different Mark.
197
00:11:48,000 --> 00:11:49,001
Mark Kink.
198
00:11:49,627 --> 00:11:50,628
Mark King?
199
00:11:50,836 --> 00:11:52,463
No! No, no.
200
00:11:52,713 --> 00:11:54,840
He's a short guy? Bald?
201
00:11:55,216 --> 00:11:57,468
Lives a couple of
streets over on Clark.
202
00:11:57,843 --> 00:11:58,844
There is no Clark Street.
203
00:11:58,969 --> 00:12:00,012
Anyway"
204
00:12:00,221 --> 00:12:01,639
Ooh!Ah!Ah!
205
00:12:01,805 --> 00:12:02,973
Oh, my God!
206
00:12:03,974 --> 00:12:05,017
Shit.
207
00:12:07,978 --> 00:12:10,481
Um. I'll send you
a check for your urn.
208
00:12:22,159 --> 00:12:23,661
Can't forget this.
209
00:13:11,041 --> 00:13:12,376
What happened?
210
00:13:12,793 --> 00:13:15,963
It must be big. You were crazy
about him two days ago.
211
00:13:16,213 --> 00:13:19,967
It can't be the sex-- you were a lot
nicer and your hair was more shiny.
212
00:13:20,217 --> 00:13:22,386
He has a wife, okay?
He's married.
213
00:13:22,803 --> 00:13:24,471
You don't think
you can take her?
214
00:13:24,722 --> 00:13:27,224
That's not the point.
I don't do married guys.
215
00:13:27,308 --> 00:13:29,393
I don't need to wreck
someone's home for a date.
216
00:13:29,601 --> 00:13:31,729
It's not always a wreck. Stan
and I were married when we met.
217
00:13:31,812 --> 00:13:33,564
We weren't happy.
Now we are.
218
00:13:33,814 --> 00:13:35,399
You wrecked two marriages!
219
00:13:35,649 --> 00:13:38,652
First, one was mine, so that
doesn't count. Second“.
220
00:13:38,902 --> 00:13:41,071
...Stan's wife was fat,
with no sexual charisma.
221
00:13:41,322 --> 00:13:43,907
That marriage was doomed,
so it wasn't cheating.
222
00:13:44,241 --> 00:13:45,826
I don't think
that's how it works.
223
00:13:46,076 --> 00:13:49,079
But I think a married guy
is a perfect fit for you.
224
00:13:49,330 --> 00:13:51,665
Mark was able to lead
a whole other life
225
00:13:51,749 --> 00:13:53,584
without you
even noticing.
226
00:13:53,667 --> 00:13:55,836
You need a guy with
something to keep him busy.
227
00:13:56,003 --> 00:13:57,838
Not a wife!
228
00:13:57,921 --> 00:14:00,632
I don't do this. I'm
too old for this shit.
229
00:14:00,966 --> 00:14:04,762
I've been dating for decades!
I don't need this anymore!
230
00:14:05,637 --> 00:14:07,973
Somebody's being negative.
I'll go.
231
00:14:08,265 --> 00:14:11,101
I'll tell you what my mother
told me-- words to live by.
232
00:14:11,977 --> 00:14:15,147
Selfish people
live longer
233
00:14:15,939 --> 00:14:16,940
I'm just saying.
234
00:14:21,820 --> 00:14:25,949
Miss Whitten? There's someone
here to see you--Kate King.
235
00:14:37,169 --> 00:14:40,005
Hi. I'm Kate.
I met you on Friday.
236
00:14:40,339 --> 00:14:45,010
Yeah, I remember. Sorry about your urn.
Why are you here?
237
00:14:45,803 --> 00:14:48,347
Um, I found your number
in my husband's phone.
238
00:14:48,639 --> 00:14:49,807
So, um...
239
00:14:50,015 --> 00:14:52,226
Well, actually,
the phone bill,
240
00:14:52,351 --> 00:14:54,520
because I couldn't crack
the code on his password.
241
00:14:54,812 --> 00:14:58,482
Which is fitting, as obviously I don't
know anything going on in his life.
242
00:14:58,690 --> 00:15:01,193
But, anyhow, I'm here.
243
00:15:01,527 --> 00:15:03,529
I thought maybe
we could talk?
244
00:15:03,862 --> 00:15:06,031
No, we can't.
If you have any questions
245
00:15:06,156 --> 00:15:08,367
about your husband,
you should ask him.
246
00:15:09,034 --> 00:15:11,662
Oh, well, I would,
but I'm pretty sure...
247
00:15:12,037 --> 00:15:15,374
...he's lying to me and
sleeping with you.
248
00:15:17,709 --> 00:15:18,877
So...
249
00:15:23,715 --> 00:15:25,384
Am I right?
250
00:15:25,467 --> 00:15:26,802
Oh!
251
00:15:26,885 --> 00:15:28,554
Am I right?
252
00:15:29,054 --> 00:15:30,681
You're sleeping
with my husband?
253
00:15:31,014 --> 00:15:32,891
I'm sorry.
I had no idea. I swear.
254
00:15:33,225 --> 00:15:34,560
You're sleeping
with my husband?!
255
00:15:34,726 --> 00:15:36,019
Could you keep it down?
256
00:15:36,145 --> 00:15:37,312
Oh!
257
00:15:37,396 --> 00:15:39,565
Oh, gosh. Okay.
258
00:15:40,065 --> 00:15:41,900
Oh, oh...
259
00:15:42,609 --> 00:15:43,610
Ooh!
260
00:15:43,777 --> 00:15:45,863
I did not
expect this at all.
261
00:15:46,113 --> 00:15:49,783
I thought I would come here and
you would tell me I was crazy.
262
00:15:50,117 --> 00:15:54,121
I did not think that
I would be right at all.
263
00:15:54,788 --> 00:15:56,290
I mean,
maybe a little,
264
00:15:56,373 --> 00:15:58,625
in that too-horrible-
to-be-true kind of way.
265
00:15:58,709 --> 00:16:00,544
The say-the-awful-
thing-so-that-
266
00:16:00,669 --> 00:16:02,463
the-awful-thing-
doesn't-happen thing.
267
00:16:02,546 --> 00:16:04,047
Ooh! Oh!
268
00:16:04,131 --> 00:16:05,632
Does this--
269
00:16:06,300 --> 00:16:09,136
Does this open?
The window? Anywhere?
270
00:16:09,803 --> 00:16:12,973
There's got to be a little
latch or something.
271
00:16:13,974 --> 00:16:15,142
Does this window open?
272
00:16:15,392 --> 00:16:16,643
No, and for good reason.
273
00:16:16,727 --> 00:16:19,897
If you're having a panic attack,
go outside and get some air.
274
00:16:20,147 --> 00:16:22,316
Let me just lay
down for a minute.
275
00:16:22,649 --> 00:16:24,193
You sure
the window doesn't open?
276
00:16:24,318 --> 00:16:25,819
No. You'll be fine.
277
00:16:26,069 --> 00:16:29,490
This window. Just open it a little.
Crack it. Just crack it.
278
00:16:29,823 --> 00:16:31,492
If you don't mind...
279
00:16:31,825 --> 00:16:35,329
We're out of air. It's hot in here.
Just crack the window.
280
00:16:35,662 --> 00:16:38,916
Okay, I'll tell you anything
you want if you just leave.
281
00:16:39,249 --> 00:16:40,501
Anything?
282
00:16:41,168 --> 00:16:42,169
Anything.
283
00:16:42,252 --> 00:16:43,712
Okay.
284
00:16:43,837 --> 00:16:45,172
Help me up.
285
00:16:56,350 --> 00:16:59,269
How long have you and my husband
been seeing each other?
286
00:16:59,520 --> 00:17:01,355
I don't know--
a couple months.
287
00:17:02,314 --> 00:17:04,983
Did you just start
sleeping together?
288
00:17:05,317 --> 00:17:09,321
We were going to hold off for prom,
but we just got carried away.
289
00:17:09,780 --> 00:17:11,782
We're adults. We had sex.
290
00:17:11,990 --> 00:17:13,325
The details don't matter.
291
00:17:13,617 --> 00:17:15,953
The details do matter,
because“.
292
00:17:16,161 --> 00:17:18,372
...there's a difference
between having sex
293
00:17:18,497 --> 00:17:20,666
one time and
having sex ten times.
294
00:17:21,291 --> 00:17:24,294
Oh, my God! Did you do
it more than ten times?
295
00:17:24,628 --> 00:17:26,296
I think specifics
are a bad idea.
296
00:17:29,675 --> 00:17:32,844
Okay, fine.
Gun to my head...
297
00:17:33,303 --> 00:17:34,304
...fifty.
298
00:17:34,638 --> 00:17:36,473
Fifty times?!
299
00:17:37,307 --> 00:17:38,976
Fifty times?!
300
00:17:39,309 --> 00:17:41,979
You had sex with my
husband fifty times?!
301
00:17:42,312 --> 00:17:47,150
Don't you have a job?! Or hobbies?!
What is wrong with you?!
302
00:17:48,193 --> 00:17:51,029
Does this mean he's not
training for the marathon?
303
00:17:51,196 --> 00:17:52,531
Yeah... No.
304
00:17:52,864 --> 00:17:56,201
This is not okay.
lam part of Team King.
305
00:17:56,493 --> 00:18:00,706
I quit my job so we could focus on his job.
I put off having kids...
306
00:18:00,998 --> 00:18:02,499
...because he wasn't ready.
307
00:18:02,708 --> 00:18:07,170
I went to China! Do you
know how far away China is?
308
00:18:07,504 --> 00:18:08,839
And it's not all
Hong Kong, either.
309
00:18:08,964 --> 00:18:10,340
Lots of pollution.
310
00:18:10,674 --> 00:18:12,843
What do I do?
Now I'm Barb Melman?
311
00:18:13,051 --> 00:18:15,846
Barb Melman got divorced
and now she has...
312
00:18:16,054 --> 00:18:19,057
...cheek implants and lives
in a condo in Norwalk...
313
00:18:19,349 --> 00:18:23,395
...and has to go on dates. lam
not equipped to go on dates.
314
00:18:23,729 --> 00:18:25,689
The last time I was
single, I was 24
315
00:18:25,856 --> 00:18:27,858
and the dating
pool was everyone!
316
00:18:28,191 --> 00:18:30,360
Now it's like
a shallow puddle...
317
00:18:30,694 --> 00:18:34,031
...of age-appropriate
men who are old...
318
00:18:34,239 --> 00:18:36,867
...and gross and
I don't want to do that!
319
00:18:37,034 --> 00:18:39,328
I know that you think
it's that bad,
320
00:18:39,453 --> 00:18:41,705
but honestly,
it's a lot worse.
321
00:18:41,913 --> 00:18:46,418
You know why? Even if you meet
a nice guy-- and by "nice"...
322
00:18:46,752 --> 00:18:48,712
...I mean that he's not
an obvious sociopath--
323
00:18:48,795 --> 00:18:51,423
you can't get
excited about it...
324
00:18:51,882 --> 00:18:53,634
...because it's just
a matter of time before
325
00:18:53,717 --> 00:18:56,887
someone gets bored and unhappy
and is saying it's over.
326
00:18:57,220 --> 00:18:59,890
And that's a happy ending.
A shitty ending...
327
00:19:00,140 --> 00:19:02,351
...is that there's
lying and cheating
328
00:19:02,476 --> 00:19:04,645
and you ambush
Prince Charming's wife.
329
00:19:04,978 --> 00:19:06,396
You're saying
I should stay with him.
330
00:19:06,647 --> 00:19:10,484
I'm saying everything fails eventually
and monogamy is not natural.
331
00:19:11,151 --> 00:19:13,987
If you can live with that, like
the French, then stay put.
332
00:19:14,237 --> 00:19:16,907
But if you can't, I suggest you
get a game plan and leave.
333
00:19:17,157 --> 00:19:21,828
But what about the people who try to
work it out? Maybe that's an option.
334
00:19:22,162 --> 00:19:23,997
Cheaters don't change.
335
00:19:24,247 --> 00:19:27,250
And if you work it out, he's
just going to do it again.
336
00:19:27,501 --> 00:19:29,503
You'll end up back
where you started,
337
00:19:29,628 --> 00:19:31,630
wishing you'd left
the first time around.
338
00:19:31,963 --> 00:19:34,341
But that's just me.
He's your husband.
339
00:19:34,758 --> 00:19:36,468
What does your gut tell you?
340
00:19:36,677 --> 00:19:37,844
Jesus Christ!
341
00:19:38,095 --> 00:19:39,596
It was just a burp.
342
00:19:44,017 --> 00:19:46,019
Can I get some napkins?
343
00:19:46,186 --> 00:19:47,521
That was throw-up.
344
00:19:49,773 --> 00:19:51,066
Ah!
345
00:19:51,149 --> 00:19:52,150
Oh, my God!
346
00:19:52,984 --> 00:19:57,155
Okay, great, come on. Let's get in the car.
Come on, come on.
347
00:20:01,660 --> 00:20:02,994
Okay, Okay-
348
00:20:03,286 --> 00:20:04,955
Bye! See you later!
349
00:20:05,330 --> 00:20:07,124
Bye, see you later!
350
00:20:07,457 --> 00:20:08,834
Bye, I'm going.
351
00:20:09,167 --> 00:20:10,669
This is a bag
full of vomit.
352
00:20:10,961 --> 00:20:12,671
It's not my first.
353
00:20:13,338 --> 00:20:15,132
Come on,
let's get you in the car.
354
00:20:15,298 --> 00:20:16,633
Get into the--
355
00:20:16,800 --> 00:20:17,968
That's enough.
356
00:20:18,176 --> 00:20:20,846
No, don't go just yet.
Just one kiss.
357
00:20:21,179 --> 00:20:24,516
One kiss and good-bye.
Okay, that was it.
358
00:20:24,808 --> 00:20:26,476
Okay, let's go.
359
00:20:26,685 --> 00:20:29,354
Let's get into the car.
Be very careful.
360
00:20:29,688 --> 00:20:30,689
I don't want to go.
361
00:20:30,981 --> 00:20:33,358
Put your foot down.
Please go.
362
00:20:35,694 --> 00:20:39,030
Let me just-- Wait.
How are you doing that?
363
00:20:42,701 --> 00:20:45,704
Okay, let's go this way.
All right.
364
00:20:46,371 --> 00:20:48,540
Get over.
It's a step down.
365
00:20:48,874 --> 00:20:52,043
Step down. Step down.
Okay, there you go.
366
00:20:52,377 --> 00:20:53,670
There you go.
367
00:20:56,047 --> 00:20:57,716
It's really nice,
what you're doing for her.
368
00:20:58,008 --> 00:21:00,719
Yeah, that's me--
Mistress of the Year.
369
00:21:01,052 --> 00:21:03,180
Okay, Fernando,
90,90,90!
370
00:21:03,889 --> 00:21:06,224
Best night ever! I!
371
00:21:06,391 --> 00:21:07,392
Ever!!!
372
00:21:07,726 --> 00:21:09,060
Bye!
373
00:21:11,521 --> 00:21:13,899
Yes!
374
00:21:14,191 --> 00:21:15,525
Holy shit.
375
00:21:15,734 --> 00:21:16,735
Call me!
376
00:21:17,027 --> 00:21:18,153
That is so weird.
377
00:21:56,608 --> 00:21:58,276
My husband likes this pasta.
378
00:21:58,610 --> 00:22:00,278
Milk?
My husband prefers goat.
379
00:22:00,612 --> 00:22:02,948
My husband
likes a meaty sauce.
380
00:22:24,094 --> 00:22:26,429
--doing the Benson
depo on Tuesday...
381
00:22:26,680 --> 00:22:29,850
...but if we want it on video, I
need a different court reporter.
382
00:22:31,017 --> 00:22:33,186
Kate King is at security.
383
00:22:33,520 --> 00:22:34,771
What?
384
00:22:35,438 --> 00:22:36,773
Kate King.
385
00:22:41,528 --> 00:22:42,612
Excuse me.
386
00:22:44,447 --> 00:22:45,949
What's up, Leonard?
387
00:22:46,199 --> 00:22:47,284
Hey, Miss Whitten.
388
00:22:47,534 --> 00:22:49,494
Ray Charles over here
tried to pass herself off
389
00:22:49,619 --> 00:22:51,621
as a blind woman
to get upstairs.
390
00:22:51,872 --> 00:22:53,540
Oh, no, I didn't!
391
00:22:53,790 --> 00:22:56,710
I'm wearing these glasses
because I look like shit.
392
00:22:56,793 --> 00:22:58,879
He saw the dog and drew
his own conclusions.
393
00:22:58,962 --> 00:23:00,547
That did not happen.
394
00:23:00,630 --> 00:23:03,466
And if I was Ray Charles, I
would actually be blind and...
395
00:23:03,717 --> 00:23:06,595
...need this dog, so thanks
for making no sense.
396
00:23:06,678 --> 00:23:07,679
What is it?
397
00:23:07,762 --> 00:23:11,391
I'm not French. I had a
little Edith Piaf moment...
398
00:23:11,683 --> 00:23:13,810
...but the idea
of worrying about
399
00:23:13,935 --> 00:23:16,021
white shirts and
thin turkey and all that...
400
00:23:16,354 --> 00:23:19,649
...while pretending not to
know about his whores...
401
00:23:19,858 --> 00:23:23,403
...is really throwing me
into an all-American rage.
402
00:23:23,737 --> 00:23:26,072
Not that you're a whore!
You're not a whore.
403
00:23:26,239 --> 00:23:28,742
Okay, turn around.
Turn around.
404
00:23:28,992 --> 00:23:30,327
You're not a whore.
Let's go outside.
405
00:23:31,828 --> 00:23:33,538
I'm assuming you came here
406
00:23:33,622 --> 00:23:35,081
because you think
we're friends
407
00:23:35,206 --> 00:23:36,666
and that I care
about your problems...
408
00:23:36,917 --> 00:23:38,501
...but guess what?
I don't.
409
00:23:38,752 --> 00:23:42,589
I don't care about you or Mark
or your marriage or your dog.
410
00:23:42,839 --> 00:23:45,133
If Edith Piaf rises
out of the grave and
411
00:23:45,258 --> 00:23:47,510
you have a threesome,
I don't flipping care!
412
00:23:47,761 --> 00:23:49,095
I was keeping you
in the loop.
413
00:23:49,346 --> 00:23:52,349
I want out of the loop!
Take me out.
414
00:23:52,933 --> 00:23:54,601
Okay?
Okay!
415
00:23:54,935 --> 00:23:56,019
Thank you!
416
00:23:59,856 --> 00:24:01,358
Come on, Thunder.
417
00:24:17,582 --> 00:24:18,917
Oh, my God.
418
00:24:19,918 --> 00:24:23,380
Sorry. It's me.
Don't be mad. I just--
419
00:24:23,713 --> 00:24:26,466
I just want to talk. I thought
we could have some dinner?
420
00:24:26,967 --> 00:24:28,301
How do you know
where I live?
421
00:24:29,886 --> 00:24:31,137
We followed you home.
422
00:24:31,388 --> 00:24:35,225
But I didn't want to show up
empty-handed, so I brought food.
423
00:24:35,558 --> 00:24:37,811
Some food is right here.
424
00:24:39,437 --> 00:24:40,939
How'd you get
in the building?
425
00:24:41,272 --> 00:24:44,609
We waited for someone to leave
and then snuck in.
426
00:24:47,278 --> 00:24:48,405
Hi.
427
00:24:48,613 --> 00:24:52,283
What is your deal? Do you
not get how weird this is?
428
00:24:52,575 --> 00:24:56,621
I just thought maybe we could
talk, because I, um...
429
00:24:56,955 --> 00:24:58,289
Because“.
430
00:24:59,332 --> 00:25:01,668
Because my whole
world just blew up
431
00:25:01,751 --> 00:25:03,294
and I don't have a job!
432
00:25:03,628 --> 00:25:05,797
I have no money of my own!
433
00:25:06,089 --> 00:25:09,926
And I honestly do not know
what I'm going to do at all!
434
00:25:10,135 --> 00:25:11,928
I have no friends
to talk to because
435
00:25:12,053 --> 00:25:13,805
my friends are
Mark's friends...
436
00:25:14,097 --> 00:25:16,099
...and they'll blab!
You are literally
437
00:25:16,266 --> 00:25:18,268
the only person
in the world...
438
00:25:18,476 --> 00:25:20,520
...who knows what's
happening besides me!
439
00:25:20,645 --> 00:25:22,647
And if I keep
talking to myself...
440
00:25:22,981 --> 00:25:27,485
...about it, I'm going to go
crazy...for real. Like, really.
441
00:25:27,819 --> 00:25:30,155
I can't talk to you
until you stop crying.
442
00:25:31,823 --> 00:25:33,324
I want to.
443
00:25:36,327 --> 00:25:38,496
Let me just--
I'm sorry.
444
00:25:39,164 --> 00:25:40,498
I just am sad.
445
00:25:40,790 --> 00:25:43,001
Then cry on the inside,
like a winner.
446
00:25:44,294 --> 00:25:46,629
You can't care for yourself
unless you toughen up.
447
00:25:46,880 --> 00:25:49,883
As far as talking to someone
who won't blab,
448
00:25:49,966 --> 00:25:51,718
I can give you the names
of three different lawyers.
449
00:25:51,801 --> 00:25:53,136
Lawyers cost money.
450
00:25:53,386 --> 00:25:55,513
You have money. You have
half of what Mark has.
451
00:25:55,680 --> 00:25:57,057
Okay. Thank you.
452
00:25:57,307 --> 00:25:58,725
You're welcome.
Are we done?
453
00:25:58,975 --> 00:26:01,311
Done? That wasn't
even a conversation.
454
00:26:01,394 --> 00:26:03,980
You mostly just yelled
at me the whole time.
455
00:26:08,359 --> 00:26:09,360
Okay, look.
456
00:26:10,904 --> 00:26:12,655
If I let you in,
we are not braiding
457
00:26:12,822 --> 00:26:14,574
each other's hair
and drinking Cosmos.
458
00:26:15,408 --> 00:26:16,576
You have one hour.
Okay.
459
00:26:16,826 --> 00:26:18,912
And I get first dibs
on what's in the bag.
460
00:26:19,162 --> 00:26:20,497
Sure thing.
461
00:26:20,830 --> 00:26:23,750
Have a seat, but please keep
your dog off of my furniture.
462
00:26:33,927 --> 00:26:35,261
Thunder...
463
00:26:36,096 --> 00:26:37,430
...get down.
464
00:26:37,764 --> 00:26:40,100
Get down. Get down.
465
00:26:40,600 --> 00:26:42,477
Down!
466
00:26:43,770 --> 00:26:45,939
Okay. That's great.
467
00:26:46,773 --> 00:26:48,441
He's juSt a PUPPY-
468
00:26:52,862 --> 00:26:54,280
Have a seat.
469
00:26:55,115 --> 00:26:58,201
I don't want to sit someplace
where you and Mark had sex.
470
00:27:00,954 --> 00:27:02,455
ls the ottoman okay?
471
00:27:02,789 --> 00:27:04,207
Mmm...
472
00:27:05,542 --> 00:27:07,043
What about the chair?
473
00:27:13,633 --> 00:27:14,801
If I'm being honest...
474
00:27:15,051 --> 00:27:17,220
Are you serious?
It's a window!
475
00:27:17,470 --> 00:27:19,639
People can see in here!
476
00:27:19,973 --> 00:27:22,642
You just have to pick a spot
and be okay with it.
477
00:27:22,892 --> 00:27:25,061
Just have a seat.
478
00:27:35,989 --> 00:27:37,240
ls Mark calling?
479
00:27:40,827 --> 00:27:41,828
Yes, it is.
480
00:27:42,078 --> 00:27:44,247
Mark's in Miami.
Why is he calling you?
481
00:27:44,497 --> 00:27:46,166
I didn't know
he was in Miami.
482
00:27:46,416 --> 00:27:47,792
Why is he
calling you at all?
483
00:27:47,917 --> 00:27:49,335
I don't know that, either.
484
00:27:49,586 --> 00:27:52,088
I don't call a boyfriend back
after I find out he has a wife.
485
00:27:52,338 --> 00:27:53,756
So you haven't
called him, full silent
486
00:27:53,882 --> 00:27:55,300
treatment and
he's still calling?
487
00:27:55,592 --> 00:27:57,260
I'm pretty sure that's
why he's still calling.
488
00:27:57,427 --> 00:28:00,138
What if he's calling to say he loves
you and wants to be with you?
489
00:28:00,221 --> 00:28:01,222
I don't care.
490
00:28:01,514 --> 00:28:03,600
Well, what if he's
in love with you?
491
00:28:03,766 --> 00:28:05,852
I mean, has he ever
said he loves you?
492
00:28:06,102 --> 00:28:08,479
Has he talked to you
like that, or has he...?
493
00:28:08,605 --> 00:28:11,024
I mean, do you think
that he still loves me?
494
00:28:13,693 --> 00:28:16,529
If we're going to do this,
I need a drink.
495
00:28:19,032 --> 00:28:20,366
I get it.
Get what?
496
00:28:20,700 --> 00:28:25,205
You have the perfect place, and
you are the perfect girl...
497
00:28:25,538 --> 00:28:29,042
...and you could probably take off
all your clothes right now...
498
00:28:29,292 --> 00:28:32,462
...and have no flab
and not need a wax...
499
00:28:32,712 --> 00:28:35,381
...or anything and
just be ready to go.
500
00:28:35,715 --> 00:28:39,052
My situation's pretty situated
at all times, it's true.
501
00:28:39,385 --> 00:28:41,387
And see, lam not situated.
502
00:28:41,638 --> 00:28:45,058
I can't even remember
to shave my legs.
503
00:28:45,391 --> 00:28:48,728
I need like at least a week
of prep, minimum.
504
00:28:49,062 --> 00:28:51,314
Doesn't Mark see you
naked all the time?
505
00:28:52,232 --> 00:28:53,900
No.
He doesn't?
506
00:28:54,150 --> 00:28:56,319
No. It's...
507
00:28:56,903 --> 00:28:58,571
Nooooo.
508
00:28:59,072 --> 00:29:01,908
What's it like? Is it
like a '70s situation?
509
00:29:02,242 --> 00:29:03,743
It's like...
510
00:29:04,244 --> 00:29:07,497
...now I'm totally serious,
like...not...
511
00:29:10,833 --> 00:29:12,502
No man likes that.
512
00:29:13,086 --> 00:29:15,588
It's like a...
just not--
513
00:29:16,047 --> 00:29:18,007
I'm not saying
you have to be bald
514
00:29:18,174 --> 00:29:20,093
or anything.
Just like a fig leaf.
515
00:29:20,551 --> 00:29:21,886
That's all they want.
516
00:29:22,178 --> 00:29:23,846
They just need to have...
517
00:29:24,097 --> 00:29:27,517
...a pretty little
patch of happiness.
518
00:29:28,559 --> 00:29:30,895
You know,
lam like...
519
00:29:32,230 --> 00:29:33,898
...Martha Stewart...
520
00:29:34,565 --> 00:29:37,235
...but with big underpants.
521
00:29:37,694 --> 00:29:40,071
Let me tell you something
about Martha Stewart.
522
00:29:40,154 --> 00:29:42,699
She handled prison
like a boss!
523
00:29:42,907 --> 00:29:45,243
Thank you. Right?
524
00:29:46,244 --> 00:29:49,914
I still think I'm not ready to
compete with women like you.
525
00:29:50,206 --> 00:29:52,333
Though technically,
I have been competing
526
00:29:52,417 --> 00:29:54,419
with women like you
and just didn't know it.
527
00:29:54,711 --> 00:29:57,046
We're not in competition.
We got played
528
00:29:57,213 --> 00:29:59,590
by the same guy.
I call it a tie.
529
00:30:00,758 --> 00:30:02,093
Tequila or vodka?
530
00:30:03,428 --> 00:30:05,763
I can't believe
I'm in the mistress's closet.
531
00:30:06,055 --> 00:30:10,768
lam not a mistress. A mistress
knows she's dating a married man.
532
00:30:11,060 --> 00:30:14,272
I didn't know, so I'm not a mistress.
Can you say that, please?
533
00:30:14,564 --> 00:30:17,066
Seriously, can you please
say I'm not a mistress?
534
00:30:17,317 --> 00:30:18,985
Oh. You're not a mistress.
Thank you.
535
00:30:19,319 --> 00:30:20,653
Sorry.
536
00:30:21,154 --> 00:30:24,324
Try these on. These
ones are very special.
537
00:30:24,657 --> 00:30:27,327
I don't think we have the
same size foot.
538
00:30:28,494 --> 00:30:30,830
This looks like
a box of bungee cords.
539
00:30:31,080 --> 00:30:33,166
What it does is
hold your tits up.
540
00:30:33,666 --> 00:30:35,001
That's so awesome.
541
00:30:35,501 --> 00:30:36,711
This is like
a logic puzzle.
542
00:30:36,836 --> 00:30:38,004
It would look
so hot on you.
543
00:30:38,254 --> 00:30:40,089
I don't know why
men find these sexy.
544
00:30:40,631 --> 00:30:42,133
Mouse hammock.
545
00:31:24,300 --> 00:31:27,887
Wake up. You're making
out with your dog.
546
00:31:29,847 --> 00:31:30,848
Ugh.
547
00:31:31,557 --> 00:31:33,059
What is he doing?
548
00:31:33,810 --> 00:31:35,061
Oh, no.
549
00:31:35,311 --> 00:31:37,146
No,no,no!
550
00:31:41,067 --> 00:31:42,693
I'm sorry.
Ugh!
551
00:31:43,736 --> 00:31:45,071
Damn it!
552
00:31:46,072 --> 00:31:47,824
You want me to get it?
553
00:31:48,908 --> 00:31:51,577
I'm really sorry.
I thought I had him that time.
554
00:31:51,828 --> 00:31:52,995
Send me the cleaning bill.
555
00:31:53,121 --> 00:31:54,247
Believe it
556
00:31:57,250 --> 00:31:58,918
You'll send me
the lawyers' names?
557
00:31:59,168 --> 00:32:01,003
You still want those?
Yeah.
558
00:32:01,254 --> 00:32:03,923
Listen, Mark's shady. He
finds out you have a lawyer,
559
00:32:04,006 --> 00:32:06,259
you become the enemy.
If he thinks...
560
00:32:06,509 --> 00:32:09,929
...you're clueless, you have an edge.
Get your ducks in a row.
561
00:32:10,179 --> 00:32:12,432
Thank you for everything.
I really appreciate it.
562
00:32:12,682 --> 00:32:14,016
Yeah. That's fine.
563
00:32:15,852 --> 00:32:17,270
Thank you so much.
564
00:32:17,395 --> 00:32:18,771
No problem.
You're welcome.
565
00:32:19,939 --> 00:32:20,940
Bye.
566
00:32:31,284 --> 00:32:32,952
Holy shit.
567
00:32:47,467 --> 00:32:48,801
Shit.
568
00:32:52,305 --> 00:32:55,892
Oh, I'm sorry. I thought
you'd have your phone off.
569
00:32:56,142 --> 00:32:57,643
Then why even call?
570
00:32:57,894 --> 00:32:59,395
Why did you have
your phone on?
571
00:32:59,645 --> 00:33:00,980
What do you need, Kate?
572
00:33:01,230 --> 00:33:02,815
Well, it's not
a big deal, but...
573
00:33:03,065 --> 00:33:06,986
...you know how sometimes
you get like a...
574
00:33:07,236 --> 00:33:09,071
...just a hint of
a zit and you...
575
00:33:09,322 --> 00:33:11,157
...pick at it
a little bit, and...
576
00:33:11,491 --> 00:33:13,493
...you keep picking at it...
577
00:33:13,826 --> 00:33:15,828
...until it becomes this...
578
00:33:16,162 --> 00:33:20,333
...soul-sucking, life-ruining
face crater that you...
579
00:33:20,583 --> 00:33:22,418
...absolutely cannot hide?
580
00:33:22,668 --> 00:33:24,629
You're calling
because you got a zit?
581
00:33:26,339 --> 00:33:27,673
Not exactly.
582
00:33:28,841 --> 00:33:30,676
What the hell did you do?
583
00:33:31,010 --> 00:33:32,178
It was an accident.
584
00:33:32,428 --> 00:33:34,096
An accident?
I know.
585
00:33:34,347 --> 00:33:35,431
Were you on PCP?
586
00:33:35,932 --> 00:33:37,600
KATE".
Okay, here's what happened.
587
00:33:37,850 --> 00:33:40,686
I started digging around.
Everything was locked.
588
00:33:40,937 --> 00:33:43,940
And I started thinking,
maybe he is shady.
589
00:33:44,190 --> 00:33:46,359
And then I started
thinking that this
590
00:33:46,484 --> 00:33:48,694
whole room is filled
with lies and secrets.
591
00:33:48,945 --> 00:33:51,197
It was like this
red mist came over me.
592
00:33:51,864 --> 00:33:53,032
So...
593
00:33:53,533 --> 00:33:56,285
You know how I told you to
get your ducks in a row?
594
00:33:56,953 --> 00:33:58,704
Well, this isn't
putting your ducks in a row.
595
00:33:58,788 --> 00:34:00,373
This is putting your ducks
in a wood chipper!
596
00:34:00,456 --> 00:34:01,958
Hold on.
597
00:34:02,208 --> 00:34:04,043
Shit, he's early.
Who?
598
00:34:04,293 --> 00:34:05,378
My brother, Phil.
599
00:34:05,628 --> 00:34:07,088
Don't mention
the whole mistress thing.
600
00:34:07,213 --> 00:34:08,631
But it's such
an icebreaker.
601
00:34:12,218 --> 00:34:13,386
Who's this?
602
00:34:14,053 --> 00:34:16,222
I'm Carmela,
Kate's decorator.
603
00:34:16,305 --> 00:34:17,306
Oh.
604
00:34:17,390 --> 00:34:18,975
When did you fire Joel?
605
00:34:19,225 --> 00:34:21,227
I didn't.
No, he's, um...
606
00:34:21,561 --> 00:34:25,064
She's doing all of the stuff,
the feng shui...in the house.
607
00:34:25,314 --> 00:34:27,567
We met in Hong Kong.
I told you.
608
00:34:27,817 --> 00:34:30,152
We bonded over dim sum
and spatial reasoning.
609
00:34:30,403 --> 00:34:32,405
Two of my favorite things.
610
00:34:32,738 --> 00:34:36,742
That's so smart and funny!
That's really witty.
611
00:34:37,410 --> 00:34:38,619
So, this is
my brother.
612
00:34:38,744 --> 00:34:39,912
Yeah, you said that.
613
00:34:40,162 --> 00:34:42,164
He's a contractor.
Oh, a contractor.
614
00:34:42,415 --> 00:34:43,749
He'll look at
the office while you go.
615
00:34:44,000 --> 00:34:45,668
Unless you want to stay.
616
00:34:45,918 --> 00:34:49,922
I would love to, but it's
kind of a tricky project...
617
00:34:50,172 --> 00:34:52,216
...and I don't want
to complicate things.
618
00:34:52,341 --> 00:34:54,427
But it was really
nice meeting you.
619
00:34:54,760 --> 00:34:57,430
You, too.
I hope I see you again soon.
620
00:34:57,763 --> 00:34:59,265
Carmela? Really?
621
00:34:59,515 --> 00:35:01,684
Did you and Tony
enjoy Hong Kong?
622
00:35:01,767 --> 00:35:03,352
Or did Big Pussy and Meadow
miss you too much?
623
00:35:03,436 --> 00:35:06,272
You will thank me for using a fake name.
You want Phil...
624
00:35:06,522 --> 00:35:09,191
...mentioning your new
friend Carly to Mark?
625
00:35:09,442 --> 00:35:11,444
No. So you're welcome.
By the way,
626
00:35:11,569 --> 00:35:13,613
what is up with
your hot brother?
627
00:35:13,863 --> 00:35:17,450
No! No, you can't have my
husband and my brother!
628
00:35:17,783 --> 00:35:20,786
No! That's being very greedy.
629
00:35:21,120 --> 00:35:22,955
I think you're being greedy. Me?
630
00:35:23,205 --> 00:35:24,874
He's your brother.
What would you do with him?
631
00:35:25,124 --> 00:35:28,210
So is everybody like hot-hot
Phil in your family,
632
00:35:28,294 --> 00:35:29,795
or are most of them
like you?
633
00:35:29,879 --> 00:35:31,213
I'm cute-cute Kate.
634
00:35:31,464 --> 00:35:33,466
What about your father?
Leave Dad out of this!
635
00:35:33,716 --> 00:35:34,717
I bet he's hot.
636
00:35:34,967 --> 00:35:37,303
You and your vagina
need to just--
637
00:35:51,609 --> 00:35:52,777
Kate?
638
00:36:02,286 --> 00:36:03,621
Surprise!
639
00:36:04,121 --> 00:36:07,249
I started redecorating.
What do you think?
640
00:36:07,416 --> 00:36:09,418
What happened to
just painting it red?
641
00:36:09,585 --> 00:36:11,087
Oh, red is so cliché.
642
00:36:11,170 --> 00:36:14,423
I would expect that from other guys
in their offices, but not you.
643
00:36:14,632 --> 00:36:19,470
You deserve something different,
something better than that.
644
00:36:19,595 --> 00:36:21,472
Oh.
It's good, right?
645
00:36:22,431 --> 00:36:24,141
I think it's great.
You do?
646
00:36:24,975 --> 00:36:26,811
I love it.
Really?
647
00:36:27,103 --> 00:36:30,272
Because you know how I get carried
away with all the colors--
648
00:36:34,944 --> 00:36:36,320
I missed you.
649
00:36:38,823 --> 00:36:40,491
How was Miami?
650
00:36:40,783 --> 00:36:42,785
Miami was amazing.
651
00:36:42,993 --> 00:36:45,496
The guys loved your
gift card swap idea.
652
00:36:45,788 --> 00:36:46,831
SwipeSwitch?
653
00:36:47,123 --> 00:36:48,290
And guess what?
What?
654
00:36:48,499 --> 00:36:49,500
Guess.
655
00:36:49,792 --> 00:36:51,335
What? What?
656
00:36:51,669 --> 00:36:55,464
They're going to put in
half a million as seed money.
657
00:36:55,673 --> 00:36:57,341
Really?!
That's right!
658
00:36:57,633 --> 00:36:59,969
We did it, we did it!
659
00:37:00,511 --> 00:37:02,179
Oh! Team King!
660
00:37:03,639 --> 00:37:05,683
I'll tell you all
about it at dinner.
661
00:37:05,850 --> 00:37:06,976
With me?
662
00:37:07,184 --> 00:37:09,854
Yes. We're celebrating.
Just let me clean up.
663
00:37:19,321 --> 00:37:20,823
How's it going?
Not good.
664
00:37:21,031 --> 00:37:22,032
What's wrong?
665
00:37:22,158 --> 00:37:23,200
We have a situation.
666
00:37:23,492 --> 00:37:25,286
If you killed him,
don't tell me.
667
00:37:25,411 --> 00:37:27,204
I can't defend you
if I know you did it.
668
00:37:27,538 --> 00:37:29,039
No, I didn't kill him.
669
00:37:29,540 --> 00:37:32,042
It's something
that rhymes with...
670
00:37:32,543 --> 00:37:33,878
...schlintercourse.
671
00:37:34,170 --> 00:37:36,172
What?!
You had sex with him?
672
00:37:36,380 --> 00:37:39,216
No! Of course not.
It's barely dark outside.
673
00:37:39,508 --> 00:37:42,845
He's just on a high from
the business trip and...
674
00:37:45,055 --> 00:37:47,433
...he's got that look
in his eyes, that...
675
00:37:49,393 --> 00:37:50,728
...you know, that--
676
00:37:51,020 --> 00:37:54,023
I just don't know
if I can hold out.
677
00:37:54,231 --> 00:37:55,566
What is going on?
678
00:37:55,858 --> 00:37:58,694
I don't know!
There's been wine, and...
679
00:37:58,903 --> 00:38:00,863
...hand-holding during dinner.
680
00:38:00,988 --> 00:38:02,907
It just felt so good
to be touched, you know?
681
00:38:03,240 --> 00:38:06,243
Yeah, I do, because
he used to touch me, too.
682
00:38:06,368 --> 00:38:08,204
Ugh! Why do you say that?
683
00:38:08,412 --> 00:38:10,080
A lot. I don't
want to hear that.
684
00:38:10,372 --> 00:38:11,415
Then why call me?
For permission?
685
00:38:11,540 --> 00:38:12,583
No!
686
00:38:12,750 --> 00:38:14,877
If you want to have sex with
your husband,do it
687
00:38:15,044 --> 00:38:17,379
I'm wondering, what if I
keep my clothes on...
688
00:38:17,713 --> 00:38:19,215
...while we're having sex?
Really?
689
00:38:19,423 --> 00:38:24,386
What if the top part of me hated
him, while the bottom part of me...
690
00:38:24,595 --> 00:38:26,055
...did all the dirty work?
691
00:38:26,222 --> 00:38:27,473
What if he just
put it in halfway...
692
00:38:27,556 --> 00:38:30,434
...and then I took a really hot
bath after and really cleaned up?
693
00:38:30,935 --> 00:38:32,061
You're making a mistake.
694
00:38:32,186 --> 00:38:33,270
I'm trying not to.
695
00:38:33,562 --> 00:38:34,897
Not really.
lam!
696
00:38:35,105 --> 00:38:38,609
If you're going to cave every
time he pays attention to you...
697
00:38:38,901 --> 00:38:40,110
...leave me out of it.
698
00:38:40,277 --> 00:38:42,321
You can waste your own time,
but I'm done.
699
00:38:42,404 --> 00:38:43,948
Fine! Be done.
700
00:38:44,240 --> 00:38:45,574
I am done.
I'm done.
701
00:38:45,741 --> 00:38:47,076
This is me being done.
Fine.
702
00:38:47,243 --> 00:38:48,244
Good-bye.
703
00:38:48,410 --> 00:38:49,411
Forget I called.
704
00:38:49,620 --> 00:38:50,830
Good-bye.
705
00:38:59,463 --> 00:39:00,464
Kate...
706
00:39:01,465 --> 00:39:03,467
...you hold it together.
707
00:39:03,801 --> 00:39:05,970
He is awful.
708
00:39:19,108 --> 00:39:20,359
Oh, my God.
709
00:39:21,652 --> 00:39:23,320
I've missed you.
710
00:39:26,365 --> 00:39:28,033
You taste good.
711
00:39:28,284 --> 00:39:29,618
Oh, my God.
712
00:39:29,952 --> 00:39:31,787
And you smell so good.
713
00:39:36,125 --> 00:39:38,961
Okay, hold on one second.
Just one second.
714
00:39:44,800 --> 00:39:46,468
I'll be right back.
715
00:39:47,636 --> 00:39:49,138
Don't move.
716
00:40:21,837 --> 00:40:23,005
Hey, baby.
717
00:40:23,172 --> 00:40:24,715
Hi.
What are you doing?
718
00:40:25,007 --> 00:40:26,383
Oh, I'm still working.
719
00:40:26,550 --> 00:40:30,554
Well, I'm not working.
And I am so freaking hot.
720
00:40:32,389 --> 00:40:33,390
Um...
721
00:40:44,068 --> 00:40:47,404
I wish.
What are you doing?
722
00:40:48,864 --> 00:40:51,533
Oh, baby, send me a
picture, will you?
723
00:40:52,201 --> 00:40:53,661
Send me a few pictures.
724
00:40:53,786 --> 00:40:55,245
I'll send tons.
725
00:40:56,413 --> 00:40:59,541
We'll have the whole weekend in
the Hamptons to work that out.
726
00:40:59,750 --> 00:41:01,210
I miss you.
727
00:41:01,335 --> 00:41:02,753
Oh, I miss you, too.
728
00:41:03,420 --> 00:41:04,922
I miss you.
729
00:41:05,255 --> 00:41:06,715
I miss you.
730
00:41:10,886 --> 00:41:14,056
L I got to go.
I got to go, baby
731
00:41:22,314 --> 00:41:25,567
Bill, I told you,
don't call me at night!
732
00:41:25,901 --> 00:41:27,569
I'll call you tomorrow.
733
00:41:28,904 --> 00:41:30,572
I'm sorry, honey.
734
00:41:30,823 --> 00:41:33,993
It's okay. The wine hit me wrong--
I have a splitting headache.
735
00:41:34,243 --> 00:41:35,577
Really?
736
00:41:36,412 --> 00:41:39,248
Maybe I can make
it go away, huh?
737
00:41:39,498 --> 00:41:41,500
Sorry, honey,
not tonight.
738
00:42:05,524 --> 00:42:06,859
KATE".
"Sorry for the tough love."
739
00:42:07,109 --> 00:42:10,279
"Do what you need to do. I support you"?
Yeah, right.
740
00:42:10,612 --> 00:42:11,613
Bitch.
741
00:42:11,864 --> 00:42:13,532
You Okay?
Yep.
742
00:42:13,782 --> 00:42:15,951
You sure? You're
talking to your phone.
743
00:42:16,201 --> 00:42:17,536
I'm fine.
744
00:42:18,787 --> 00:42:20,122
So, how's Carmela?
745
00:42:20,456 --> 00:42:22,124
Bad!
How come?
746
00:42:23,292 --> 00:42:27,212
Because I said so. Why, do you like her?
Because she is fired!
747
00:42:27,463 --> 00:42:29,298
What's going on with you?
748
00:42:29,548 --> 00:42:31,341
I'll take a stab
and say it's because
749
00:42:31,467 --> 00:42:33,302
you realized
feng shui is bullshit.
750
00:42:34,803 --> 00:42:36,513
You shouldn't pay for that.
751
00:42:37,306 --> 00:42:39,641
Okay, you know what?
Feng shui rules.
752
00:42:39,975 --> 00:42:42,144
There are so many
people in the world
753
00:42:42,311 --> 00:42:44,480
and in China who
love feng shui.
754
00:42:44,730 --> 00:42:47,149
Feng shui is not
what you think it is!
755
00:42:47,274 --> 00:42:49,651
And I hate that you
keep saying it's dumb!
756
00:42:49,985 --> 00:42:50,986
I didn't mean it.
757
00:42:51,236 --> 00:42:53,572
Feng shui is good
'cause it's important...
758
00:42:53,822 --> 00:42:55,449
...to know where
to place things
759
00:42:55,574 --> 00:42:57,159
in order to make
yourself feel better.
760
00:42:59,495 --> 00:43:01,538
Katie. Sweetheart?
761
00:43:03,165 --> 00:43:04,333
Katie?
762
00:43:04,666 --> 00:43:05,834
What are you doing?
763
00:43:06,168 --> 00:43:07,419
See? See?!
764
00:43:07,669 --> 00:43:10,130
This is what happens
when Carly makes
765
00:43:10,255 --> 00:43:12,674
me cry on the inside
like a winner!
766
00:43:14,009 --> 00:43:15,344
Who's Carly?
767
00:43:15,677 --> 00:43:17,137
She's Mark's girlfriend--
768
00:43:17,221 --> 00:43:19,431
and not "friend friend,"
like "boning friend!"
769
00:43:19,515 --> 00:43:20,849
Mark's cheating on you?!
770
00:43:21,058 --> 00:43:22,392
Like fifty times at least.
771
00:43:22,601 --> 00:43:23,602
Are you serious?
Or more!
772
00:43:23,852 --> 00:43:25,521
With who?
Carmela!
773
00:43:25,687 --> 00:43:27,356
But her real name is Carly.
774
00:43:27,606 --> 00:43:29,525
Is this some Tyler
Durden Fight Club thing?
775
00:43:30,359 --> 00:43:31,693
Are you Carly?
No.
776
00:43:31,902 --> 00:43:32,903
Is anyone Carly?
777
00:43:33,195 --> 00:43:34,863
Please focus.
I am focused!
778
00:43:35,114 --> 00:43:38,700
I don't want to keep explaining this.
Carmela is Carly!
779
00:43:38,951 --> 00:43:40,953
The feng shui
spatialist chick.
780
00:43:41,203 --> 00:43:42,538
Yes.
Oh, my God!
781
00:43:44,540 --> 00:43:45,624
Are you okay?
782
00:43:46,041 --> 00:43:47,376
Yeah, I'm fine.
783
00:43:48,210 --> 00:43:50,879
I never liked that guy.
I never liked him.
784
00:43:51,130 --> 00:43:54,967
I told you that before you married him.
What a piece of shit!
785
00:43:55,217 --> 00:43:58,637
Did you know she was his mistress
when she was in the house?
786
00:43:58,887 --> 00:44:01,390
I thought she was
his ex-mistress, but...
787
00:44:01,723 --> 00:44:03,892
...it turns out they're
still seeing each other.
788
00:44:04,143 --> 00:44:05,561
That makes sense.
789
00:44:05,686 --> 00:44:07,062
I heard him on
the phone with her...
790
00:44:07,312 --> 00:44:10,065
...then he comes to me,
"Oh, I have to go golfing."
791
00:44:10,315 --> 00:44:14,570
In Connecticut. "With the
Canadian crew." Which is code.
792
00:44:14,820 --> 00:44:16,488
For what?
Ca.
793
00:44:16,905 --> 00:44:18,824
Ca?
Ca.
794
00:44:19,408 --> 00:44:20,993
Ca?
Caaarly.
795
00:44:21,243 --> 00:44:24,079
Carly. Carmela. You're
talking about Carmela.
796
00:44:24,413 --> 00:44:27,749
She doesn't even know that I
know they're still together.
797
00:44:28,000 --> 00:44:29,751
She pretends
to be my friend,
798
00:44:29,918 --> 00:44:31,670
but she's spying on me,
like a double agent.
799
00:44:31,920 --> 00:44:33,088
And you let her
because...?
800
00:44:33,338 --> 00:44:35,007
That's how you run
a double agent.
801
00:44:35,257 --> 00:44:38,760
I don't even know if she's American.
I don't know.
802
00:44:39,011 --> 00:44:41,847
Katie, if she's full of
shit, call her out on it.
803
00:44:42,097 --> 00:44:44,766
Deal with her. And then
deal with the real problem.
804
00:44:45,100 --> 00:44:47,102
Oh, Mark.
Yes! Mark.
805
00:44:47,936 --> 00:44:50,939
Yes. Okay.
Right. Mmm-hmm.
806
00:44:51,106 --> 00:44:53,108
Where are you going?
I don't know.
807
00:44:55,027 --> 00:44:56,361
I'm really happy
we're doing this.
808
00:44:56,486 --> 00:44:57,863
Are you?
809
00:44:59,781 --> 00:45:01,950
How do you feel? I don't know.
How do you feel?
810
00:45:02,201 --> 00:45:04,536
I fee like I owe you an
apology for the other night.
811
00:45:04,786 --> 00:45:06,455
Do you?
Yeah.
812
00:45:06,788 --> 00:45:09,041
Sometimes I can be
more tough than love.
813
00:45:09,291 --> 00:45:10,375
Can you?
814
00:45:11,793 --> 00:45:15,130
Yeah. I just wanted to clear
the air, and say that...
815
00:45:15,881 --> 00:45:18,717
...whatever happens between you
and Mark is your business.
816
00:45:19,051 --> 00:45:20,802
Oh, is it?
817
00:45:21,803 --> 00:45:23,305
Yeah. Are you okay?
818
00:45:23,680 --> 00:45:25,807
Are you still sleeping
with my husband?
819
00:45:25,974 --> 00:45:27,643
What?
You heard me.
820
00:45:28,393 --> 00:45:29,561
Unbelievable.
821
00:45:30,729 --> 00:45:32,397
I was crazy to think
we could be friends.
822
00:45:32,648 --> 00:45:34,650
You don't get to walk out.
Don't ice me out.
823
00:45:35,651 --> 00:45:37,486
No. No. You can't--
What? What?
824
00:45:37,819 --> 00:45:40,322
You can't ice me out.
I'm going to ice you out.
825
00:45:40,572 --> 00:45:42,157
Here's my ice shield.
826
00:45:42,407 --> 00:45:43,742
Then what,
you pull out my weave?
827
00:45:43,867 --> 00:45:45,244
Just tell me the truth!
828
00:45:45,494 --> 00:45:48,413
You want to know the truth?
Your husband sucks!
829
00:45:48,664 --> 00:45:53,168
I am not sleeping with him! And the
fact you think I would, really hurts!
830
00:45:54,169 --> 00:45:56,546
Well, shit! I don't know!
All I know is what
831
00:45:56,672 --> 00:45:59,049
I heard,
and he's meeting somebody!
832
00:45:59,341 --> 00:46:01,677
Well, not me! So he's
cheating on both of us.
833
00:46:01,885 --> 00:46:04,179
Oh, my God, that's it!
He's cheating on us!
834
00:46:04,388 --> 00:46:06,056
I was kidding about that.
835
00:46:06,348 --> 00:46:09,851
If he's not seeing you-- I'm so
sorry I said that, that sucks--
836
00:46:10,060 --> 00:46:13,522
--but if he isn't seeing you,
he's seeing someone else.
837
00:46:13,730 --> 00:46:16,191
Think about it.
Between the two of us...
838
00:46:16,400 --> 00:46:19,236
...he has the perfect woman.
What else would he need?
839
00:46:19,528 --> 00:46:22,239
The one thing
we're not giving him--sex.
840
00:46:36,378 --> 00:46:37,546
Katie?
841
00:46:37,713 --> 00:46:38,714
Time to go, sweetie.
842
00:46:38,922 --> 00:46:42,551
Okay. Are you all packed for
your business meetings?
843
00:46:43,385 --> 00:46:45,095
I hate working
on the weekends.
844
00:46:46,054 --> 00:46:48,432
I feel bad for you.
Let me walk you out.
845
00:46:56,231 --> 00:46:57,733
Have a great weekend.
846
00:46:57,899 --> 00:46:59,401
You, too!
847
00:46:59,735 --> 00:47:01,069
Bye!
848
00:47:01,737 --> 00:47:03,739
You look gorgeous today.
Thanks, honey.
849
00:47:05,407 --> 00:47:06,408
Safe flight!
850
00:47:06,616 --> 00:47:08,452
I'll call you
when I get in.
851
00:47:09,244 --> 00:47:10,412
Don't forget.
852
00:47:52,788 --> 00:47:56,291
Let's go! He's probably
halfway there already!
853
00:47:57,000 --> 00:47:58,460
We're going to lose him.
854
00:47:58,960 --> 00:48:00,337
What's Thunder doing?
855
00:48:00,629 --> 00:48:03,465
No,no,no,no,no!
Are you kidding me? No!
856
00:48:04,966 --> 00:48:05,967
Sorry.
857
00:48:06,134 --> 00:48:09,971
Jesus, that was... I think that
might have been his balls.
858
00:48:10,305 --> 00:48:12,140
It was-- Ugh!
859
00:48:55,225 --> 00:48:58,687
I don't think we should rush
into anything. What are you doing?
860
00:49:04,526 --> 00:49:07,612
When you're divvying up friends
in the divorce, keep this one.
861
00:49:13,118 --> 00:49:15,454
You won't see anything
through those hedges.
862
00:49:15,787 --> 00:49:19,291
You're being a very negative detective.
Give me a boost up.
863
00:49:19,541 --> 00:49:21,626
Look, he won't catch us.
864
00:49:24,421 --> 00:49:25,714
Go higher.
865
00:49:28,133 --> 00:49:32,137
Oh, hell, no!
Now he's crossed the line!
866
00:49:33,305 --> 00:49:34,890
What? What is it?
867
00:49:35,140 --> 00:49:36,475
It's a Jetta.
868
00:49:36,725 --> 00:49:38,059
It's a Jetta!
So?
869
00:49:38,310 --> 00:49:40,145
Only young, hot girls
drive Jettas!
870
00:49:40,479 --> 00:49:41,480
I had a Jetta.
871
00:49:41,730 --> 00:49:43,732
That's what
I'm talking about.
872
00:49:56,953 --> 00:49:58,121
Hi, there.
873
00:49:58,622 --> 00:50:01,500
I was out for a jog
and my hammies locked up.
874
00:50:01,833 --> 00:50:04,669
When that happens,
I have to stretch.
875
00:50:05,003 --> 00:50:06,004
I'm not Gumby!
876
00:50:06,254 --> 00:50:08,256
Just pulled over
for a little stretch.
877
00:50:11,301 --> 00:50:13,136
That feels so much better.
878
00:50:15,430 --> 00:50:18,600
Yup. That's a lot better.
879
00:50:21,937 --> 00:50:25,941
You got to stretch it out.
Stretch it out.
880
00:50:35,700 --> 00:50:37,369
That is it!
881
00:50:37,619 --> 00:50:38,954
From now on,
you have to tell me
882
00:50:39,079 --> 00:50:40,372
what we're doing,
where we're going...
883
00:50:40,622 --> 00:50:43,208
...and what's happening, 'cause
I can't take it anymore!
884
00:50:43,458 --> 00:50:44,793
Let's go!
885
00:50:45,544 --> 00:50:47,045
Oh, God!
886
00:51:02,310 --> 00:51:06,231
Well, well. Look who's
here-- the wife and the mistress.
887
00:51:06,481 --> 00:51:07,816
I'm not a mistress.
888
00:51:08,233 --> 00:51:09,901
Not technically, anyway.
889
00:51:10,151 --> 00:51:11,987
She comes in peace,
so be nice.
890
00:51:12,153 --> 00:51:14,155
All right. Come on in.
891
00:51:15,240 --> 00:51:18,410
So can I ask, what the
hell are you two up to?
892
00:51:18,743 --> 00:51:20,412
Don't say it's
a social call, because you
893
00:51:20,537 --> 00:51:22,247
haven't been here
since I bought the place.
894
00:51:22,497 --> 00:51:25,750
We think Mark has another
mistress-- we're going to find her.
895
00:51:25,834 --> 00:51:26,835
Mmm-hmm.
896
00:51:29,254 --> 00:51:32,674
And what do you plan on doing
if you find this girl?
897
00:51:33,091 --> 00:51:35,427
Don't come at me
with all your...
898
00:51:35,677 --> 00:51:37,929
...weird little man logic.
This is a...
899
00:51:38,179 --> 00:51:42,183
...one-day-at- a-time operation.
Today is light recon day.
900
00:51:42,684 --> 00:51:45,020
A grappling hook?
Really?
901
00:51:46,771 --> 00:51:47,939
Damn.
902
00:52:01,953 --> 00:52:04,205
Look, I don't know if
you're here out of...
903
00:52:04,539 --> 00:52:06,124
...morbid curiosity,
or you and Kate
904
00:52:06,249 --> 00:52:07,792
are the weirdest
friends ever--
905
00:52:08,209 --> 00:52:09,878
We are.
The weirdest friends ever.
906
00:52:10,462 --> 00:52:11,880
--But she's a good person.
907
00:52:12,130 --> 00:52:15,050
And though Mark's an asshole,
they had something real.
908
00:52:15,300 --> 00:52:17,093
And when she's done
running around with you,
909
00:52:17,218 --> 00:52:19,012
she'll realize
that's gone.
910
00:52:19,095 --> 00:52:20,305
And it's going to suck.
911
00:52:20,972 --> 00:52:22,057
So...
912
00:52:22,641 --> 00:52:24,726
...try not to make that
part any worse for her.
913
00:52:25,810 --> 00:52:27,062
Okay.
914
00:52:30,148 --> 00:52:31,149
Okay.
915
00:52:31,816 --> 00:52:32,901
They are on the move.
916
00:52:33,902 --> 00:52:35,070
Okay.
917
00:52:35,570 --> 00:52:36,905
Nothing.
918
00:52:39,574 --> 00:52:40,909
Okay.
919
00:52:42,577 --> 00:52:44,579
Really?
What's he doing?
920
00:52:44,871 --> 00:52:45,914
Kissing.
Uh-huh.
921
00:52:48,083 --> 00:52:49,417
Probably tongue.
922
00:52:49,501 --> 00:52:50,502
Mmm-hmm.
923
00:52:51,086 --> 00:52:52,754
Probably enjoying.
924
00:52:53,046 --> 00:52:54,047
Great.
925
00:52:54,255 --> 00:52:57,759
Okay, target is moving!
Target is on the move.
926
00:52:58,093 --> 00:52:59,177
All right.
927
00:52:59,260 --> 00:53:01,262
Oh, he's wearing
those cute shorts
928
00:53:01,429 --> 00:53:03,390
I got him for Christmas.
They look good.
929
00:53:03,473 --> 00:53:04,641
Okay.
930
00:53:04,724 --> 00:53:06,393
I can't believe
you're not interested.
931
00:53:06,601 --> 00:53:08,228
Just promise
when you meet her...
932
00:53:08,311 --> 00:53:11,856
...you won't lose your shit like you
did with me. Don't say you didn't.
933
00:53:11,940 --> 00:53:16,194
I did, because I was a mistress-virgin
and you were the first.
934
00:53:16,277 --> 00:53:18,863
Now I'm all worn in
like an old glove.
935
00:53:18,947 --> 00:53:20,740
She's getting UP!
936
00:53:23,785 --> 00:53:24,953
Oh, my God.
937
00:53:25,787 --> 00:53:27,288
Holy shit!
What?
938
00:53:28,081 --> 00:53:30,083
Oh, come on!
939
00:53:30,583 --> 00:53:31,918
What is that?
940
00:53:32,085 --> 00:53:34,003
Let me see. Let me see!
941
00:53:34,337 --> 00:53:36,506
Okay, but you're
not going to like it.
942
00:53:36,589 --> 00:53:37,590
Ah!
943
00:53:46,307 --> 00:53:48,476
She makes me look
like I'm wearing a diaper!
944
00:53:48,768 --> 00:53:50,437
You think she had that made?
945
00:53:50,645 --> 00:53:54,774
No. When you have a body like that,
everything fits you perfectly.
946
00:54:01,990 --> 00:54:06,369
This is just so unoriginal,
Mark! So cliché!
947
00:54:12,667 --> 00:54:14,836
She's the perfect
ten lemon tart...
948
00:54:15,044 --> 00:54:16,129
Maybe an eleven.
949
00:54:16,171 --> 00:54:18,298
...double-D, natural double-D.
A triple-D.
950
00:54:18,506 --> 00:54:20,300
It's like a midlife
crisis mistress!
951
00:54:20,383 --> 00:54:23,344
She's like a cliché of every
wife's waking nightmare!
952
00:54:23,636 --> 00:54:26,306
You have to admit, that's pretty good.
Seriously.
953
00:54:26,514 --> 00:54:28,516
Okay, fine.
She's beautiful.
954
00:54:28,808 --> 00:54:31,478
At some point you say--
I play tennis, right?
955
00:54:31,686 --> 00:54:34,856
But if I play against John
McEnroe, I expect to lose.
956
00:54:35,190 --> 00:54:36,524
You know what?
Right?
957
00:54:36,816 --> 00:54:38,193
I am McEnroe!
958
00:54:38,693 --> 00:54:40,695
What are you doing?!
959
00:54:41,029 --> 00:54:43,698
Where are you going?! Wait!
960
00:54:44,199 --> 00:54:45,533
No!!!
961
00:54:46,701 --> 00:54:49,037
Stop!!!
962
00:54:52,874 --> 00:54:55,210
What happened to being calm?!
963
00:55:05,053 --> 00:55:06,387
Carlyl!
964
00:55:06,721 --> 00:55:07,847
Carly!
965
00:55:08,723 --> 00:55:10,725
Stop!!!
966
00:55:23,404 --> 00:55:25,740
I can't believe
he was cheating on me!
967
00:55:26,074 --> 00:55:28,368
Oh, boo-hoo!
He cheated on me, too!
968
00:55:28,535 --> 00:55:30,870
You're the wife!
He's supposed to cheat on you!
969
00:55:31,079 --> 00:55:32,163
Oh, my God!
970
00:55:32,247 --> 00:55:34,249
Stop, you crazy housewife!
971
00:55:34,415 --> 00:55:38,253
Stop the grappling!
I'm strong when I'm mad!!
972
00:55:43,716 --> 00:55:45,718
What's going on?
973
00:55:52,433 --> 00:55:53,601
Hi.
974
00:55:56,104 --> 00:55:58,565
I just can't believe
he'd lie to me.
975
00:55:58,773 --> 00:56:00,942
I really thought
we were soulmates.
976
00:56:01,609 --> 00:56:04,612
Oh, my God, lam so sorry.
I can't believe I said that.
977
00:56:04,946 --> 00:56:07,240
You're his soulmate.
I'm a whore.
978
00:56:07,448 --> 00:56:11,411
You must hate me so much. If it's
any consolation, I hate me more.
979
00:56:11,619 --> 00:56:13,913
I don't hate you at all.
980
00:56:14,122 --> 00:56:16,457
I got all that out of
my system with that one.
981
00:56:16,749 --> 00:56:20,295
You're so amazing, to be friends
with your husband's mistress.
982
00:56:20,587 --> 00:56:23,089
Yeah, it's like
a dream come true.
983
00:56:23,298 --> 00:56:26,801
Ignore her. She's working
through some stuff right now.
984
00:56:27,093 --> 00:56:31,139
She's kind of troubled. But you
smell amazing. What is that?
985
00:56:31,472 --> 00:56:32,932
I think it's just sweat.
986
00:56:33,975 --> 00:56:36,477
The worst part about this is,
you seem so nice...
987
00:56:36,603 --> 00:56:38,980
...and he had me believing
you were the devil.
988
00:56:39,272 --> 00:56:40,273
Wait, what?
989
00:56:40,481 --> 00:56:43,026
He said you cheated on him,
then asked for a divorce.
990
00:56:43,651 --> 00:56:46,487
He said that...
I was the cheater?
991
00:56:46,821 --> 00:56:49,324
That's what he said?
That I cheated?
992
00:56:49,616 --> 00:56:50,617
I'm so sorry.
993
00:56:50,825 --> 00:56:54,329
That is so-- Okay.
That's-- What an asshole!
994
00:56:54,621 --> 00:56:56,122
He's a liar, Kate.
Who cares?
995
00:56:56,331 --> 00:56:57,999
Because it's not fair.
996
00:56:58,333 --> 00:57:00,627
He made me the bad guy.
And he's divorcing me?
997
00:57:00,835 --> 00:57:02,670
You know it's not actually
happening, right?
998
00:57:02,962 --> 00:57:05,381
He could pick any scenario,
and he picks that?
999
00:57:05,465 --> 00:57:06,883
And makes me
the villain?
1000
00:57:06,966 --> 00:57:09,344
And then divorces
me for fake-cheating?
1001
00:57:09,636 --> 00:57:11,638
I shouldn't have told you.
I'm sorry.
1002
00:57:11,846 --> 00:57:14,182
It's not your fault
I married a monster.
1003
00:57:14,474 --> 00:57:18,019
You are innocent in all this.
Let's go back to Phil's.
1004
00:57:18,311 --> 00:57:19,312
Okay, let's go.
1005
00:57:19,520 --> 00:57:21,689
Wait! What do I do?
You can't just leave me.
1006
00:57:21,856 --> 00:57:23,983
Mark will be back
any minute!
1007
00:57:24,317 --> 00:57:25,693
We'll get your number.
Can we keep her?
1008
00:57:25,985 --> 00:57:28,488
No, we can't keep her!
We have a dog at home!
1009
00:57:28,696 --> 00:57:30,865
You pulled my hair,
which is totally--
1010
00:57:31,199 --> 00:57:33,368
Hey, hey, hey!
1011
00:57:33,660 --> 00:57:34,994
Watch what
I taught Thunder.
1012
00:57:35,370 --> 00:57:36,496
Thunder, get me a beer.
1013
00:57:38,665 --> 00:57:40,333
- Unbelievable.
- Wow!
1014
00:57:40,541 --> 00:57:41,876
- That's crazy.
- It's a miracle.
1015
00:57:42,168 --> 00:57:43,878
- That dog is trying to break me.
- He really is.
1016
00:57:45,546 --> 00:57:46,714
Good boy.
1017
00:57:47,048 --> 00:57:48,883
So, how was the stalking?
1018
00:57:49,342 --> 00:57:50,927
Thunder! Traitor.
1019
00:57:51,219 --> 00:57:52,679
How'd it go, weirdo?
1020
00:57:53,346 --> 00:57:57,058
It was good! We ran on the
beach, met Mark's new mistress--
1021
00:57:57,350 --> 00:57:58,351
Amber.
1022
00:57:58,559 --> 00:57:59,560
Twenty-two, super hot.
1023
00:57:59,852 --> 00:58:00,853
Are you jealous?
1024
00:58:01,062 --> 00:58:03,690
No, I'm not jealous. I just don't
have an insane girl crush.
1025
00:58:03,898 --> 00:58:05,525
I think it's good
she's super hot.
1026
00:58:05,650 --> 00:58:07,235
It brings up
our group average.
1027
00:58:07,527 --> 00:58:09,362
This isn't
frickin' Sister Wives.
1028
00:58:09,570 --> 00:58:11,030
You sure you're not angry?
1029
00:58:11,239 --> 00:58:13,157
Letting it out is better
than having to tell the cops
1030
00:58:13,241 --> 00:58:14,200
you didn't mean to
hug her to death.
1031
00:58:15,368 --> 00:58:18,204
You're so funny! You'll
see when you meet her.
1032
00:58:18,413 --> 00:58:20,581
What? When I meet her?
1033
00:58:22,583 --> 00:58:23,918
Up high.
1034
00:58:26,045 --> 00:58:27,380
You look so pretty!
1035
00:58:27,547 --> 00:58:28,881
You look so pretty.
1036
00:58:28,965 --> 00:58:30,258
It's really annoying.
1037
00:58:30,383 --> 00:58:31,592
It's just bad.
1038
00:58:33,094 --> 00:58:34,929
What's that up there?
1039
00:58:35,263 --> 00:58:37,390
That's the best
part of the house.
1040
00:58:37,515 --> 00:58:39,600
You'll like it.
Come on. I'll show you.
1041
00:58:40,893 --> 00:58:42,103
You're such a good girl.
1042
00:58:42,395 --> 00:58:43,521
Mark's an asshole!
1043
00:58:43,646 --> 00:58:44,772
He is.
1044
00:58:51,612 --> 00:58:52,947
Wow.
1045
00:59:03,624 --> 00:59:05,960
I know exactly what
I would do with it.
1046
00:59:08,463 --> 00:59:11,632
I would put a coffee
table right here...
1047
00:59:11,966 --> 00:59:14,469
...so I could have
my morning coffee.
1048
00:59:14,969 --> 00:59:18,431
You can't. There's too much morning sun.
lt would blast you.
1049
00:59:18,639 --> 00:59:22,477
No, this is where I would
want to exist, right here...
1050
00:59:23,478 --> 00:59:24,812
...looking at that.
1051
00:59:25,313 --> 00:59:26,314
You sure?
1052
00:59:27,315 --> 00:59:28,316
Yeah.
1053
00:59:29,650 --> 00:59:31,110
I'll think about it.
1054
00:59:31,444 --> 00:59:32,779
You better.
1055
00:59:33,821 --> 00:59:34,989
Okay.
1056
00:59:49,462 --> 00:59:51,672
Kate might actually
have a point about
1057
00:59:51,798 --> 00:59:53,966
her bringing up
the group average.
1058
00:59:55,802 --> 00:59:57,804
Do you care if I smoke?
1059
00:59:58,012 --> 01:00:00,139
No! I kind of
want one, too.
1060
01:00:00,348 --> 01:00:01,474
Since when do you smoke?
1061
01:00:01,682 --> 01:00:03,351
Since whenever
I want to.
1062
01:00:03,643 --> 01:00:05,186
This should be good.
1063
01:00:05,520 --> 01:00:07,063
If we find any
more mistresses,
1064
01:00:07,188 --> 01:00:08,689
I'll have to
send her to rehab.
1065
01:00:43,391 --> 01:00:44,892
Don't worry,
we didn't hook up.
1066
01:00:45,059 --> 01:00:47,353
We didn't? Oh, thank God.
1067
01:00:47,687 --> 01:00:49,897
You took off your clothes
to go skinny dipping.
1068
01:00:50,565 --> 01:00:51,983
Really?
1069
01:00:52,108 --> 01:00:53,526
You girls started
in on the tequila...
1070
01:00:53,734 --> 01:00:55,403
...and it all went
downhill from there.
1071
01:00:56,362 --> 01:00:58,865
You wouldn't get dressed, so
I buttoned you in backwards.
1072
01:00:59,073 --> 01:01:00,366
Shut up.
1073
01:01:01,075 --> 01:01:04,370
So let me get this straight.
I came into your bed naked...
1074
01:01:04,453 --> 01:01:05,580
...and tried to molest you,
1075
01:01:05,663 --> 01:01:09,709
so you made a straitjacket and a
pillow fort to protect yourself.
1076
01:01:09,917 --> 01:01:11,043
Yeah.
1077
01:01:11,919 --> 01:01:13,880
Oh, my God,
I've hit rock bottom.
1078
01:01:14,088 --> 01:01:15,256
Nah. Don't worry about it.
1079
01:01:15,923 --> 01:01:17,884
We were pretty
out of our heads,
1080
01:01:18,009 --> 01:01:19,927
and I like to think
I'm a good guy, so...
1081
01:01:20,887 --> 01:01:23,764
So you needed
the pillows to resist me.
1082
01:01:24,473 --> 01:01:26,767
Let's say I was
hedging my willpower.
1083
01:01:29,770 --> 01:01:31,272
I'm going to take a shower.
1084
01:01:41,616 --> 01:01:42,950
Good morning!
1085
01:01:44,452 --> 01:01:45,453
What are you guys doing?
1086
01:01:46,287 --> 01:01:49,457
Phil went for a run
and Amber's making frittatas.
1087
01:01:49,790 --> 01:01:51,292
Have you packed?
I want to get on
1088
01:01:51,459 --> 01:01:52,919
the road before
traffic starts.
1089
01:01:53,127 --> 01:01:55,963
No, 'cause then I have to
go home and deal with Mark.
1090
01:01:56,756 --> 01:01:58,424
I was thinking,
what sucks...
1091
01:01:58,633 --> 01:02:02,637
...is that he should be the one freaking
out, not me. I didn't do anything.
1092
01:02:02,929 --> 01:02:06,641
Instead, he's totally fine and I'm
sitting here with the two of you...
1093
01:02:06,933 --> 01:02:08,768
...pretending
not to know you...
1094
01:02:08,976 --> 01:02:12,146
...and on top of it, I have
to get my ducks in a row.
1095
01:02:12,438 --> 01:02:13,773
What do you want to do?
1096
01:02:13,981 --> 01:02:17,318
This may sound wrong, but I
kind of want him to hurt.
1097
01:02:17,652 --> 01:02:19,320
I want to be the one...
1098
01:02:19,612 --> 01:02:21,489
...who makes him
start a new life
1099
01:02:21,614 --> 01:02:23,449
because i took
it away from him.
1100
01:02:23,658 --> 01:02:26,994
I want him to feel
what I feel, but worse.
1101
01:02:27,161 --> 01:02:29,330
So you're talking about
maximum pain, right?
1102
01:02:29,956 --> 01:02:31,332
We should kick
him in the balls!
1103
01:02:32,833 --> 01:02:34,961
That's like
a really good thought, and
1104
01:02:35,086 --> 01:02:37,171
I like the way your
brain works, but...
1105
01:02:37,463 --> 01:02:40,341
...we're thinking about something
a little bigger than that.
1106
01:02:40,633 --> 01:02:42,510
It doesn't matter anyway.
1107
01:02:42,635 --> 01:02:44,011
He's always going
to wind up on top
1108
01:02:44,178 --> 01:02:45,554
because he's
a killer and I'm not.
1109
01:02:45,888 --> 01:02:47,807
That's not true.
You're not alone.
1110
01:02:48,015 --> 01:02:49,350
You have us.
Exactly.
1111
01:02:49,684 --> 01:02:51,978
Put the Lawyer, the Wife
and the Boobs together...
1112
01:02:52,061 --> 01:02:53,479
...you have
a perfect killing machine.
1113
01:02:53,646 --> 01:02:54,647
Yes! I do?
1114
01:02:54,855 --> 01:02:57,149
I know how assholes
do asshole-y things...
1115
01:02:57,358 --> 01:03:00,861
...you know how Mark does
everything, and Amber knows...
1116
01:03:02,697 --> 01:03:04,365
We'll find out
what Amber knows.
1117
01:03:04,657 --> 01:03:05,658
What are you saying?
1118
01:03:05,866 --> 01:03:08,202
I'm saying that if you
want to take him down...
1119
01:03:08,494 --> 01:03:11,372
...then let's take him down.
We have him surrounded.
1120
01:03:11,539 --> 01:03:12,540
Surrounded!
1121
01:03:12,623 --> 01:03:14,709
If we put our
brains together...
1122
01:03:14,834 --> 01:03:16,669
The three of us...
1123
01:03:16,794 --> 01:03:18,421
...can be just as
shady as he can.
1124
01:03:19,005 --> 01:03:19,964
I am in.
1125
01:03:20,047 --> 01:03:21,716
Are you in?
I'm in!
1126
01:03:47,241 --> 01:03:48,743
Hi, honey!
1127
01:03:52,747 --> 01:03:53,748
Mmm...
1128
01:03:56,208 --> 01:03:57,543
it tastes different today.
1129
01:03:57,752 --> 01:03:59,086
I added kiwi.
1130
01:04:00,755 --> 01:04:02,089
I like it.
1131
01:04:02,256 --> 01:04:03,549
I'll keep adding it!
1132
01:04:07,261 --> 01:04:09,263
Fuck you! Fuck you!
1133
01:04:32,578 --> 01:04:35,623
I was going crazy without you.
I'm sorry for being a jerk.
1134
01:04:35,956 --> 01:04:38,459
No, no. You know what?
I overreacted.
1135
01:04:38,793 --> 01:04:40,628
I did. I really did.
1136
01:04:40,961 --> 01:04:43,422
It's just that you were
going to meet my dad...
1137
01:04:43,631 --> 01:04:45,132
...and I've been so
worried about him.
1138
01:04:46,300 --> 01:04:48,636
He's going through so much
with this divorce, and--
1139
01:04:48,969 --> 01:04:51,639
Sorry. Do you mind?
I'll just be a sec.
1140
01:04:51,972 --> 01:04:53,307
No, that's fine.
1141
01:04:54,642 --> 01:04:55,768
Mike.
1142
01:04:58,312 --> 01:05:01,148
No, I was setting the mike.
What do you want?
1143
01:05:08,781 --> 01:05:10,783
I love this tie.
1144
01:05:26,674 --> 01:05:28,175
Hold that thought.
1145
01:05:34,056 --> 01:05:37,226
I'm sorry.
Um...where were we?
1146
01:05:37,476 --> 01:05:38,477
My dad's divorce.
1147
01:05:38,727 --> 01:05:39,895
Right.
1148
01:05:40,396 --> 01:05:42,064
You're worried about him.
I am.
1149
01:05:42,356 --> 01:05:44,775
He's going to have to give
this woman half his money.
1150
01:05:44,900 --> 01:05:47,361
Half of everything he has.
1151
01:05:47,695 --> 01:05:51,240
And she does nothing. Just lays
around the house all day long.
1152
01:05:51,574 --> 01:05:53,534
He has been
working his whole life...
1153
01:05:53,742 --> 01:05:57,037
...and she is going to take half of it!
It's not fair.
1154
01:05:57,246 --> 01:06:00,082
He can't give away
what he doesn't have.
1155
01:06:00,416 --> 01:06:02,418
You mean he should
hide his money?
1156
01:06:02,710 --> 01:06:04,420
Not hide. Lose.
1157
01:06:04,753 --> 01:06:06,422
I don't understand.
1158
01:06:07,214 --> 01:06:09,842
Maybe I should just
tell him in person.
1159
01:06:11,385 --> 01:06:12,803
You would do that?
1160
01:06:13,971 --> 01:06:16,056
Whoa!
1161
01:06:19,852 --> 01:06:21,562
Are you okay?
Actually, no.
1162
01:06:21,854 --> 01:06:23,856
We should go. Now.
1163
01:06:24,190 --> 01:06:26,192
Really?
Please.
1164
01:06:38,704 --> 01:06:39,747
Are you okay?
1165
01:06:39,872 --> 01:06:40,873
Something's not right.
1166
01:06:43,083 --> 01:06:44,418
You go.
I'll call you later.
1167
01:06:44,710 --> 01:06:46,420
I can wait for you.
I don't mind.
1168
01:06:46,712 --> 01:06:48,714
No, it's fine.
It's good.
1169
01:06:49,215 --> 01:06:51,300
Oh, shit! Oh!
1170
01:06:53,594 --> 01:06:55,095
Oh! Come on!
1171
01:06:56,764 --> 01:06:58,140
Oh!
1172
01:07:15,115 --> 01:07:16,700
Oh, God!
1173
01:07:16,784 --> 01:07:18,118
Oh! That was painful.
1174
01:07:20,120 --> 01:07:22,122
Oh, my God!
1175
01:07:22,206 --> 01:07:23,791
No! No!
1176
01:07:24,625 --> 01:07:26,418
on, no.
1177
01:07:31,590 --> 01:07:32,925
Hey, buddy?
1178
01:07:34,635 --> 01:07:36,011
Can you help me out?
1179
01:07:36,303 --> 01:07:38,305
I need you to
buy me some pants.
1180
01:07:38,639 --> 01:07:40,808
Things got really
tough in here, huh?
1181
01:07:41,267 --> 01:07:43,143
I'm a 34-inch waist.
The fit doesn't
1182
01:07:43,269 --> 01:07:45,104
have to be perfect.
I like blue.
1183
01:07:46,105 --> 01:07:47,147
Or green!
1184
01:07:49,191 --> 01:07:50,609
You still there?
1185
01:07:53,279 --> 01:07:54,613
Hello?
1186
01:08:07,001 --> 01:08:08,669
What happened to you?
1187
01:08:09,003 --> 01:08:11,338
I had a fecal incident.
1188
01:08:11,672 --> 01:08:13,966
I needed some pants
and the only person
1189
01:08:14,091 --> 01:08:16,343
who didn't try to
rob me was a hipster.
1190
01:08:16,677 --> 01:08:19,805
I'm sorry, did you say you
had a fecal incident?
1191
01:08:19,888 --> 01:08:21,265
Like you pooped your pants?
1192
01:08:21,348 --> 01:08:24,852
Yes, Kate. Exactly like that.
I shit my pants.
1193
01:08:25,477 --> 01:08:29,356
And you know what? It's about to
happen again, so if you don't mind...
1194
01:08:29,648 --> 01:08:32,359
...I'm going to go see if our
toilet can take a punch.
1195
01:08:56,884 --> 01:08:58,552
You found it!
I did.
1196
01:08:59,219 --> 01:09:00,554
Come sit down.
1197
01:09:01,055 --> 01:09:03,057
Is your shirt see-through?
1198
01:09:03,265 --> 01:09:06,393
The girl at the shop told me that
sheer is the next big thing.
1199
01:09:06,602 --> 01:09:08,270
Your Indian girl
didn't veto that?
1200
01:09:08,604 --> 01:09:11,440
Ah! I haven't seen her.
We didn't have that twinkle.
1201
01:09:11,857 --> 01:09:13,233
I like sheer shirts.
1202
01:09:13,567 --> 01:09:15,361
Dad, this is Amber.
1203
01:09:16,362 --> 01:09:17,363
Hi, Amber.
1204
01:09:18,405 --> 01:09:19,948
Hi. Um...
1205
01:09:20,741 --> 01:09:22,159
Mmm...
1206
01:09:24,453 --> 01:09:26,121
I'm fine, thank you.
1207
01:09:27,915 --> 01:09:30,918
I'm really okay. Thank you.
I hate being touched.
1208
01:09:31,377 --> 01:09:34,380
Where are we? Seriously.
What is this, Saigon?
1209
01:09:34,588 --> 01:09:37,591
Don't make fun of 'Nam.
Best years of my life.
1210
01:09:37,925 --> 01:09:40,094
This place is awesome.
My neck was so tight.
1211
01:09:40,260 --> 01:09:42,930
What's it called? "No
Hands." Isn't it great?
1212
01:09:43,263 --> 01:09:44,306
Watch this.
1213
01:09:52,648 --> 01:09:54,650
You see? No hands.
1214
01:09:54,983 --> 01:09:56,985
I can't put
my finger on it,
1215
01:09:57,111 --> 01:09:59,154
but there's something
very wrong with that.
1216
01:09:59,446 --> 01:10:03,575
So, what's up? What's this big
mystery you want me to solve?
1217
01:10:03,909 --> 01:10:05,285
Hypothetically...
1218
01:10:05,452 --> 01:10:07,454
...if I wanted to
protect my money
1219
01:10:07,621 --> 01:10:09,623
by "losing" it,
what would I do?
1220
01:10:09,957 --> 01:10:11,291
Losing it?
1221
01:10:12,459 --> 01:10:14,795
You're not working with
hypothetical Feds, are you?
1222
01:10:15,003 --> 01:10:17,089
No! Do you have a
problem with the Feds?
1223
01:10:17,172 --> 01:10:18,215
Actually,
don't tell me.
1224
01:10:18,298 --> 01:10:19,383
What's this guy do?
1225
01:10:19,466 --> 01:10:20,968
Develops start-up
companies.
1226
01:10:21,260 --> 01:10:23,262
Ah, the Chuzzlewit Pinch.
1227
01:10:23,554 --> 01:10:24,555
Oh.
1228
01:10:24,763 --> 01:10:26,807
He ain't losing money,
he's robbing it.
1229
01:10:26,890 --> 01:10:27,891
Hmm...
1230
01:10:28,142 --> 01:10:31,270
Here's what you do-- look
for blind offshore filings.
1231
01:10:31,812 --> 01:10:34,273
Like in Switzerland
or the Bahamas.
1232
01:10:34,648 --> 01:10:37,317
If I was going to "lose"
money, that's where I'd do it.
1233
01:10:37,609 --> 01:10:39,153
Can I have
another drink?
1234
01:10:40,154 --> 01:10:43,323
You okay, baby?
You need my help on this?
1235
01:10:43,782 --> 01:10:46,994
No. I got this.
1236
01:10:51,331 --> 01:10:53,500
Stop frowning before
you break your face.
1237
01:10:54,835 --> 01:10:55,878
Better?
1238
01:10:55,961 --> 01:10:59,506
That's your Evil Genius smile. ls
somebody about to get screwed?
1239
01:10:59,798 --> 01:11:03,177
You screw me, I screw you back.
I'm a lady like that.
1240
01:11:07,055 --> 01:11:08,849
A three-way?
Yeah.
1241
01:11:09,850 --> 01:11:10,851
I don't know.
1242
01:11:11,143 --> 01:11:12,144
Please?
1243
01:11:12,686 --> 01:11:15,355
Come on.
You'll love Dana.
1244
01:11:15,856 --> 01:11:16,857
Dana?
1245
01:11:17,357 --> 01:11:22,196
It'll be so hot. I think it'd
be a game changer for us.
1246
01:11:28,494 --> 01:11:29,995
All right.
If you really want to.
1247
01:11:30,329 --> 01:11:32,039
Yay! Thank you!
1248
01:11:32,331 --> 01:11:33,665
Dana!
1249
01:11:35,375 --> 01:11:37,169
Baby, this is Dana.
Hmm?
1250
01:11:41,590 --> 01:11:42,591
What?
1251
01:11:46,386 --> 01:11:48,222
I knew you'd love her!
1252
01:11:49,473 --> 01:11:50,474
Ah!
1253
01:12:07,658 --> 01:12:08,659
Oh!
1254
01:12:10,536 --> 01:12:12,204
What the hell?
1255
01:12:12,579 --> 01:12:13,580
Kate!
1256
01:12:14,206 --> 01:12:16,041
Yes? Kate! !
1257
01:12:16,875 --> 01:12:18,001
Look at this.
1258
01:12:18,126 --> 01:12:19,253
It looks like
you put on weight.
1259
01:12:19,545 --> 01:12:21,880
Yes. And have you ever
seen shit like this?
1260
01:12:23,715 --> 01:12:25,050
Oh, yeah!
1261
01:12:25,217 --> 01:12:26,218
Don't do that.
1262
01:12:26,552 --> 01:12:28,095
Are they sensitive?
Does that hurt?
1263
01:12:28,428 --> 01:12:30,222
Ah!
Tune in Tokyo.
1264
01:12:32,558 --> 01:12:35,102
lt just looks like
you're a little bloated.
1265
01:12:35,644 --> 01:12:36,728
I have boobs!
1266
01:12:36,812 --> 01:12:38,438
These nipples look
like they've done
1267
01:12:38,605 --> 01:12:40,232
hard time in Africa
feeding a village.
1268
01:12:40,440 --> 01:12:41,608
You're overreacting.
1269
01:12:41,775 --> 01:12:42,943
They're straight
out of the Congo!
1270
01:12:43,235 --> 01:12:44,570
Just tape them up.
1271
01:12:44,778 --> 01:12:47,739
No! I can't go to
work with my tits taped!
1272
01:12:47,948 --> 01:12:49,950
Where are you going?
To do push-ups.
1273
01:12:50,409 --> 01:12:52,244
Did you want
this smoothie?
1274
01:12:52,452 --> 01:12:54,121
He's back to
sexting like a freak.
1275
01:12:54,413 --> 01:12:56,164
And the pictures!
1276
01:12:56,290 --> 01:12:58,083
Picking up my phone is like
being flashed on the subway.
1277
01:12:58,292 --> 01:13:01,920
Try living in the same house
with him. All I get is surprise penis.
1278
01:13:02,129 --> 01:13:04,506
It's like his sex
drive is tripled.
1279
01:13:04,590 --> 01:13:06,174
Non-stop.
1280
01:13:06,258 --> 01:13:07,467
I thought you were
giving him hormones.
1281
01:13:07,593 --> 01:13:08,802
I am!
1282
01:13:09,094 --> 01:13:11,096
Enough for
a pre-op transsexual.
1283
01:13:11,305 --> 01:13:12,973
He must be taking Viagra.
1284
01:13:13,265 --> 01:13:15,601
Well, now that sex
is off the table...
1285
01:13:15,809 --> 01:13:17,811
...we have to
speak to one another,
1286
01:13:17,936 --> 01:13:19,938
and I think he's
getting suspicious.
1287
01:13:20,314 --> 01:13:21,648
Really?
Yeah.
1288
01:13:22,149 --> 01:13:23,942
Maybe one of us
should sleep with him.
1289
01:13:24,151 --> 01:13:25,986
Are you crazy?
1290
01:13:26,153 --> 01:13:27,988
Just to let some
steam out of the pot.
1291
01:13:28,280 --> 01:13:30,616
No. Please keep
the lid on the pot.
1292
01:13:30,824 --> 01:13:33,285
You don't think
I can handle it?
1293
01:13:33,619 --> 01:13:35,621
You know what?
I'll do it.
1294
01:13:36,330 --> 01:13:37,664
I'll take one
for the team.
1295
01:13:37,956 --> 01:13:40,125
No. You think he's
an evil sociopath.
1296
01:13:40,334 --> 01:13:42,336
He is!
But better me than you.
1297
01:13:42,461 --> 01:13:44,129
I can weather
a little hate sex.
1298
01:13:44,338 --> 01:13:46,340
I'll do it. I don't
have a lot of feelings.
1299
01:13:46,632 --> 01:13:47,716
Come on.
1300
01:13:47,841 --> 01:13:48,967
You guys have
no faith in me.
1301
01:13:49,176 --> 01:13:50,844
I have a friend
who could do it.
1302
01:13:51,136 --> 01:13:55,474
No,no,no. We are not hiring a
hooker to sleep with my husband.
1303
01:13:55,682 --> 01:13:57,476
She's not a hooker.
She's just a slut.
1304
01:13:57,684 --> 01:14:00,354
Okay, we're done here.
I'm going to do it.
1305
01:14:00,646 --> 01:14:02,648
I'll do it. If you
do it, I do it.
1306
01:14:02,981 --> 01:14:03,982
Me, too.
1307
01:14:04,191 --> 01:14:07,819
Fine. Rock, paper, scissors.
Winner has sex with my husband.
1308
01:14:08,654 --> 01:14:09,821
Really?
1309
01:14:10,155 --> 01:14:11,490
It's the only way.
1310
01:14:11,698 --> 01:14:12,950
One time, or two out of three?
1311
01:14:13,075 --> 01:14:14,326
One time.
1312
01:14:20,999 --> 01:14:22,334
Well, Amber wins.
1313
01:14:22,542 --> 01:14:23,710
You okay with that?
1314
01:14:23,877 --> 01:14:27,172
Yeah. I couldn't
be more okay. What?
1315
01:14:41,895 --> 01:14:44,398
You're so full of shit.
1316
01:14:49,736 --> 01:14:50,737
Kate!
1317
01:14:50,904 --> 01:14:51,905
Pst!
1318
01:14:54,199 --> 01:14:55,200
Hey!
1319
01:14:56,576 --> 01:14:57,577
Where have you been?
1320
01:14:57,911 --> 01:15:00,747
Are you okay?
I've been trying you all day!
1321
01:15:01,248 --> 01:15:03,458
Can you open
the door for me?
1322
01:15:03,959 --> 01:15:05,377
Wow.
1323
01:15:11,258 --> 01:15:13,260
What is going on?
1324
01:15:14,428 --> 01:15:15,762
Wow.
1325
01:15:16,263 --> 01:15:17,889
This is what
it's come to, huh?
1326
01:15:19,057 --> 01:15:21,935
I think I'm having
a nervous breakdown.
1327
01:15:25,772 --> 01:15:27,941
Is it ever going
to get any easier?
1328
01:15:30,402 --> 01:15:32,738
Yeah. It Will.
1329
01:15:34,072 --> 01:15:35,240
When?
1330
01:15:36,241 --> 01:15:38,910
Well, it's going to
suck for a little while.
1331
01:15:39,286 --> 01:15:41,288
Then it's going to
suck a little less.
1332
01:15:41,788 --> 01:15:45,459
And then one day that
ring will just be a ring.
1333
01:15:46,126 --> 01:15:50,797
You'll take it off and it'll just
be something you used to wear.
1334
01:15:51,798 --> 01:15:53,425
I hope so.
1335
01:15:58,430 --> 01:15:59,431
Katie?
1336
01:15:59,639 --> 01:16:01,475
He's supposed to be with Amber!
Shit!
1337
01:16:01,641 --> 01:16:02,642
I'm home!
1338
01:16:03,643 --> 01:16:05,645
No, there's no
room under the bed.
1339
01:16:12,194 --> 01:16:14,362
No, I can see you.
Go out the window.
1340
01:16:14,654 --> 01:16:15,989
Go out the window.
1341
01:16:16,114 --> 01:16:17,074
Honey?
1342
01:16:17,157 --> 01:16:18,492
I'm not going out the window!
1343
01:16:21,453 --> 01:16:23,997
No! You can't get in there.
I'm ticklish.
1344
01:16:26,208 --> 01:16:29,002
Hi, sweetie!
You're home early!
1345
01:16:30,045 --> 01:16:32,506
I canceled.
What's all this?
1346
01:16:32,714 --> 01:16:36,343
Oh, you know, sometimes
I like to put on my dress.
1347
01:16:37,511 --> 01:16:38,887
It's pretty.
You do?
1348
01:16:39,179 --> 01:16:43,016
You know when you just feel like,
"Normal clothes are blah"...
1349
01:16:43,225 --> 01:16:45,894
...and you're just like,
"I wish I had a costume!"
1350
01:16:46,186 --> 01:16:47,521
You know when
you get like that?
1351
01:16:48,146 --> 01:16:50,148
No. Not really.
1352
01:16:51,024 --> 01:16:53,527
Why don't you come to my
investor dinner this weekend?
1353
01:16:53,985 --> 01:16:55,862
We'll get dressed
up and you can see...
1354
01:16:56,029 --> 01:16:57,197
...what I'm doing with
all your great ideas.
1355
01:16:57,364 --> 01:16:58,532
Okay!
1356
01:16:59,324 --> 01:17:01,368
I'll get us some drinks.
Scotch okay?
1357
01:17:01,701 --> 01:17:03,870
That'd be perfect,
thank you.
1358
01:17:04,871 --> 01:17:05,872
Get out!
1359
01:17:08,875 --> 01:17:10,210
Be careful.
1360
01:17:10,710 --> 01:17:12,045
Hold on! Wait, wait!
1361
01:17:12,712 --> 01:17:14,297
Ah!
1362
01:17:14,840 --> 01:17:16,174
Sorry!
1363
01:17:19,761 --> 01:17:20,762
Ow!
1364
01:17:28,728 --> 01:17:29,729
Big year.
Great job.
1365
01:17:29,938 --> 01:17:32,065
Kate, you remember
my partner, Nick.
1366
01:17:32,357 --> 01:17:34,067
Yes! Hi.
It's been ages.
1367
01:17:34,401 --> 01:17:35,735
Good to see you again.
1368
01:17:35,944 --> 01:17:38,071
This is Cece.
Kate's the one who
1369
01:17:38,196 --> 01:17:40,282
had the idea for
SwipeSwitch.com.
1370
01:17:40,574 --> 01:17:42,909
Oh, my God! I am
obsessed with that idea.
1371
01:17:43,118 --> 01:17:44,953
I can't wait for
the site to go up.
1372
01:17:45,245 --> 01:17:47,914
Wow! Thank you.
That really means a lot.
1373
01:17:48,248 --> 01:17:50,250
She's my little idea factory.
1374
01:17:50,458 --> 01:17:52,419
Maybe you should ask her
about ServiceCircuit.
1375
01:17:52,544 --> 01:17:53,753
Is that still
circling the drain?
1376
01:17:54,087 --> 01:17:58,091
More like the toilet. But the potential's
there-- we could make it work.
1377
01:17:58,300 --> 01:17:59,467
How much?
1378
01:18:00,427 --> 01:18:01,469
Two million.
1379
01:18:03,597 --> 01:18:04,764
We'll talk about it.
1380
01:18:04,973 --> 01:18:07,434
But if two million doesn't
work, we shut it down.
1381
01:18:07,642 --> 01:18:08,894
Thanks. I appreciate it.
1382
01:18:09,102 --> 01:18:12,439
You made us a ton of money this year.
Nobody bats a thousand.
1383
01:18:12,606 --> 01:18:13,607
True.
1384
01:18:13,815 --> 01:18:16,109
On that happy note,
who needs a drink?
1385
01:18:16,318 --> 01:18:17,485
I do.
1386
01:18:18,945 --> 01:18:20,030
You want another?
1387
01:18:20,155 --> 01:18:21,281
Sure.
1388
01:18:22,616 --> 01:18:24,117
See you in a bit.
1389
01:18:26,912 --> 01:18:28,955
She's lovely.
She is.
1390
01:18:29,289 --> 01:18:30,373
Is it serious?
1391
01:18:30,498 --> 01:18:31,625
Uh, no.
1392
01:18:32,334 --> 01:18:34,711
Well, I was sorry to hear
about you and Julie.
1393
01:18:34,794 --> 01:18:35,921
Me, too.
1394
01:18:36,254 --> 01:18:39,007
But the lawyers say
it's all very amicable.
1395
01:18:39,299 --> 01:18:41,134
So fake it
until you make it.
1396
01:18:41,426 --> 01:18:42,469
Something like that.
1397
01:18:42,677 --> 01:18:43,678
Katie!
1398
01:18:43,845 --> 01:18:45,305
Come on.
1399
01:18:49,601 --> 01:18:51,770
Oh, this is beautiful!
1400
01:18:53,480 --> 01:18:55,148
Wow.
Mmm.
1401
01:18:59,819 --> 01:19:01,279
Whoa!
Nice.
1402
01:19:04,324 --> 01:19:05,992
This is pretty.
1403
01:19:07,327 --> 01:19:08,954
Hmm.
Hmm.
1404
01:19:09,329 --> 01:19:11,456
Did you ever think
when we had that shitty
1405
01:19:11,581 --> 01:19:13,667
little apartment
on Charles Street...
1406
01:19:13,959 --> 01:19:15,293
...we'd end up here?
1407
01:19:15,502 --> 01:19:19,339
That wasn't a shitty apartment.
That was a great apartment.
1408
01:19:19,631 --> 01:19:22,133
Remember how tiny it was?
1409
01:19:22,342 --> 01:19:24,678
And we had the bathroom
in the kitchen?
1410
01:19:25,011 --> 01:19:27,973
And every time I flushed the
toilet, the shower got cold?
1411
01:19:28,181 --> 01:19:29,766
I hated it.
1412
01:19:31,017 --> 01:19:33,019
I loved that apartment.
1413
01:19:33,353 --> 01:19:37,190
It just seems like everything
was so simple then. You know?
1414
01:19:37,315 --> 01:19:38,316
Mmm-hmm.
1415
01:19:38,483 --> 01:19:40,193
I was happy-
1416
01:19:40,402 --> 01:19:41,444
And I just wanted
you to be happy.
1417
01:19:41,569 --> 01:19:42,570
I am.
1418
01:19:44,572 --> 01:19:45,907
Are you?
1419
01:19:47,242 --> 01:19:49,202
You can tell me.
I won't be mad.
1420
01:19:49,869 --> 01:19:53,039
I wouldn't even
be me without you.
1421
01:19:54,374 --> 01:19:56,543
I might not always
get it right, but...
1422
01:19:57,377 --> 01:20:00,547
...I'm exactly
where I want to be.
1423
01:20:02,549 --> 01:20:04,217
Do you promise?
1424
01:20:08,054 --> 01:20:10,223
I'm so glad you're here.
We have so much to tell you!
1425
01:20:10,348 --> 01:20:12,559
Major breakthroughs.
1426
01:20:12,892 --> 01:20:13,852
What is all this?
1427
01:20:13,935 --> 01:20:15,562
Amber got Mark's password
off the nanny cam.
1428
01:20:15,729 --> 01:20:16,896
Hacked into his
computer the night
1429
01:20:17,063 --> 01:20:18,189
she was supposed to
have sex with him.
1430
01:20:18,273 --> 01:20:19,566
You saw him?
1431
01:20:19,691 --> 01:20:20,942
He came over after work.
1432
01:20:21,443 --> 01:20:23,111
Did you have sex?
No!
1433
01:20:23,403 --> 01:20:26,740
I know I said I would, but you looked
so sad when I won, I couldn't.
1434
01:20:26,948 --> 01:20:29,617
I chickened out and
said I had Chlamydia!
1435
01:20:29,909 --> 01:20:32,746
That's right, bitch!
Chlamydia!
1436
01:20:32,954 --> 01:20:35,123
He can't have sex till
he finishes his Z-Pak!
1437
01:20:36,082 --> 01:20:38,460
Mark's not just a cheating scumbag.
He's a thief.
1438
01:20:38,752 --> 01:20:41,921
Look what I found. This is a list
of all the start-up companies...
1439
01:20:42,255 --> 01:20:45,800
...Mark's invested in. Three are
offshore and one's a blind filing.
1440
01:20:46,092 --> 01:20:49,429
No board of directors,
a P.O. box for an address...
1441
01:20:49,763 --> 01:20:52,307
...and it's been operating at
a total loss in the Bahamas.
1442
01:20:52,390 --> 01:20:54,225
ServiceCircuit.
1443
01:20:54,309 --> 01:20:57,437
That's not right. I heard about
ServiceCircuit last night.
1444
01:20:57,562 --> 01:20:59,272
They're putting
more money into it.
1445
01:20:59,481 --> 01:21:00,857
That's part of the con.
1446
01:21:00,982 --> 01:21:02,317
We just need to find
the bank he's using.
1447
01:21:02,609 --> 01:21:03,860
I was with
the board last night.
1448
01:21:03,943 --> 01:21:06,863
They seem really happy.
Mark is making them rich!
1449
01:21:07,113 --> 01:21:10,658
He's stealing, Kate. Making money
for them is the way he does it.
1450
01:21:10,992 --> 01:21:12,452
Kate, what's going on?
1451
01:21:12,994 --> 01:21:16,998
Nothing. I just think it's more
complicated than we thought.
1452
01:21:18,792 --> 01:21:20,543
You slept with him.
1453
01:21:20,627 --> 01:21:23,088
One night, and you go
back to being a Stepford?
1454
01:21:23,171 --> 01:21:24,297
What am I supposed to do?
1455
01:21:24,506 --> 01:21:27,175
He must have literally
screwed your brains out!
1456
01:21:27,467 --> 01:21:30,970
Maybe you just have to forgive
people to move forward.
1457
01:21:31,179 --> 01:21:32,847
But he didn't ask for
forgiveness, did he?
1458
01:21:33,139 --> 01:21:35,809
If you had something to lose, you'd
understand how hard this is.
1459
01:21:36,017 --> 01:21:38,853
Like what, a cheating
husband of my own? Stop.
1460
01:21:39,145 --> 01:21:42,524
Things shifted this weekend. It
was different. You don't know.
1461
01:21:42,816 --> 01:21:43,983
Really?
1462
01:21:47,529 --> 01:21:49,948
What are you doing? Seeing
if Mark wants to hang out.
1463
01:21:50,323 --> 01:21:51,449
What's wrong with you?
1464
01:21:51,574 --> 01:21:52,659
Everything!
1465
01:21:52,951 --> 01:21:54,160
Everything is wrong with you.
1466
01:21:54,285 --> 01:21:57,664
And I feel like an idiot
for trusting you over him.
1467
01:21:57,997 --> 01:21:59,499
I am done!
1468
01:22:04,003 --> 01:22:05,004
Kate, wait.
1469
01:22:47,672 --> 01:22:49,549
Nothing from Amber, either?
1470
01:22:49,883 --> 01:22:53,219
No. And I feel like if Amber
won't talk to me, then...
1471
01:22:53,720 --> 01:22:55,388
...obviously I
did something wrong.
1472
01:22:56,556 --> 01:22:58,183
I think you're
being hard on yourself.
1473
01:22:58,516 --> 01:23:00,018
I can't tell.
1474
01:23:01,394 --> 01:23:03,563
I care so much,
1475
01:23:03,688 --> 01:23:06,065
and then it just
comes out so harsh.
1476
01:23:06,357 --> 01:23:09,402
You know, what the hell do you know?
You get it wrong all the time.
1477
01:23:13,198 --> 01:23:14,532
Sorry.
1478
01:23:14,616 --> 01:23:16,576
I'm usually a fun date.
lam.
1479
01:23:16,868 --> 01:23:18,119
I'm having fun.
1480
01:23:18,244 --> 01:23:20,747
Not a lot of it, but some.
1481
01:23:22,874 --> 01:23:25,376
You should think
about being nicer to me...
1482
01:23:25,585 --> 01:23:28,087
...'cause I'm not certain
I really like you yet.
1483
01:23:28,922 --> 01:23:29,923
I think you like me.
1484
01:23:30,089 --> 01:23:31,090
Do I'.
1485
01:23:41,100 --> 01:23:42,101
Hmm.
1486
01:23:43,770 --> 01:23:45,772
I'm sorry. I'm sorry.
1487
01:23:45,855 --> 01:23:46,856
Oh!
1488
01:23:47,440 --> 01:23:49,776
Don't get too close to me.
I'm getting sick.
1489
01:23:50,068 --> 01:23:51,402
What's wrong?
1490
01:23:52,278 --> 01:23:54,614
I went to the doctor.
He gave me a Z-Pak.
1491
01:23:54,906 --> 01:23:58,618
He said something nasty's going
around, and you should take one, too.
1492
01:23:58,743 --> 01:23:59,786
That's for you.
1493
01:24:00,078 --> 01:24:01,788
A Z-Pak?
But I'm not sick.
1494
01:24:02,080 --> 01:24:06,084
That's why you take it beforehand.
It's prophylactic.
1495
01:24:14,926 --> 01:24:18,304
Oh, honey? I need you to
sign some papers for me.
1496
01:24:18,805 --> 01:24:22,934
If you could, do it today. No need to
read it-- it's just the usual stuff.
1497
01:24:23,142 --> 01:24:28,147
It's boring stuff from the accountant.
ServiceCircuit again.
1498
01:24:28,481 --> 01:24:32,151
Plus, I'm traveling to Miami
and the Bahamas.
1499
01:24:34,654 --> 01:24:37,448
Did you just say something
about the Bahamas?
1500
01:24:54,882 --> 01:24:56,217
I'm sorry.
1501
01:24:56,509 --> 01:24:57,844
Oh, I feel so awful.
1502
01:24:58,052 --> 01:25:02,056
No, you were right about everything.
And he's still lying to me.
1503
01:25:02,348 --> 01:25:03,975
He's still treating
me like I'm blind.
1504
01:25:04,100 --> 01:25:05,727
You're not.
1505
01:25:08,896 --> 01:25:13,234
I found this-- wire transfer instructions
for a company in the Bahamas.
1506
01:25:13,526 --> 01:25:15,194
Mark is flying
down this week.
1507
01:25:15,403 --> 01:25:17,447
You said we just
had to find out where
1508
01:25:17,572 --> 01:25:19,574
he banks, so let's
go to the Bahamas...
1509
01:25:19,866 --> 01:25:21,534
...and let's get him!
1510
01:25:21,743 --> 01:25:25,913
Kate, I'm sorry,
but I can't.
1511
01:25:26,414 --> 01:25:28,708
I can't stay in this
Mark moment forever.
1512
01:25:29,042 --> 01:25:33,087
If I'm investigating him
or I go to the Bahamas...
1513
01:25:33,421 --> 01:25:35,423
...then I'm still involved,
and...
1514
01:25:37,091 --> 01:25:39,427
.“and i just
can't do that anymore.
1515
01:25:40,136 --> 01:25:41,471
I'm sorry.
1516
01:25:42,722 --> 01:25:45,725
No, okay.
I get it. Okay.
1517
01:25:47,226 --> 01:25:49,228
Okay. I just, um...
1518
01:25:49,771 --> 01:25:50,772
Hey.
Hmm?
1519
01:25:52,315 --> 01:25:53,316
Thank you.
1520
01:25:54,067 --> 01:25:55,068
For what?
1521
01:25:55,818 --> 01:25:59,155
For basically forcing
me to be your friend.
1522
01:25:59,822 --> 01:26:02,992
You wanted to be friends, too.
You just didn't know it.
1523
01:26:03,159 --> 01:26:04,661
Yeah, well...
1524
01:26:04,911 --> 01:26:06,496
You jumped out
a window for me.
1525
01:26:07,080 --> 01:26:08,289
You pushed me.
1526
01:26:08,414 --> 01:26:09,624
I shoved you.
1527
01:26:09,749 --> 01:26:11,584
Hard, too.
1528
01:26:13,002 --> 01:26:15,171
Okay.
I'll keep you in the loop?
1529
01:26:16,089 --> 01:26:17,256
Okay.
1530
01:26:17,757 --> 01:26:18,925
Bye.
1531
01:26:39,821 --> 01:26:41,656
I'll be damned.
1532
01:26:54,502 --> 01:26:56,879
Kate!
Kate!
1533
01:27:01,300 --> 01:27:03,469
You guys came!
1534
01:27:08,474 --> 01:27:11,144
You think we could
let a sister down?
1535
01:27:11,352 --> 01:27:13,688
We're getting
the band back together.
1536
01:27:14,355 --> 01:27:15,857
Those bank transfers...
1537
01:27:16,190 --> 01:27:19,986
...were for ServiceCircuit. Guess
whose signature is all over them?
1538
01:27:20,153 --> 01:27:21,154
KATE". Mark's.
1539
01:27:21,237 --> 01:27:22,905
No! Yours! You're the CEO.
1540
01:27:23,156 --> 01:27:24,782
He used you to
create the company
1541
01:27:24,907 --> 01:27:26,534
and put everything
in your name.
1542
01:27:26,868 --> 01:27:28,703
He's neck-deep in
fraud and if anything
1543
01:27:28,828 --> 01:27:30,663
goes down, they'll
come after you first!
1544
01:27:30,747 --> 01:27:32,123
You're his fall guy!
1545
01:27:32,206 --> 01:27:33,833
You could go to jail!
1546
01:27:33,958 --> 01:27:35,543
I can't go to jail!
No,no,no.
1547
01:27:35,877 --> 01:27:37,170
Turn the car around!
1548
01:27:37,295 --> 01:27:38,546
No one's going to jail.
1549
01:27:38,838 --> 01:27:40,006
I am not Martha Stewart!
1550
01:27:40,089 --> 01:27:43,217
I will wind up in gen pop.
Turn around.
1551
01:27:43,551 --> 01:27:46,888
I can't join a gang! I don't
know how to make shanks!
1552
01:27:47,221 --> 01:27:50,767
I have soft hands and a small mouth.
I will be the bottom!
1553
01:27:51,017 --> 01:27:52,351
Where are you going?
1554
01:27:52,602 --> 01:27:53,603
I don't want to
make license plates!
1555
01:27:53,728 --> 01:27:54,771
You won't go to jail.
1556
01:27:55,021 --> 01:27:56,355
Turn the car around!
1557
01:27:56,606 --> 01:27:59,275
Go back! Go back!
1558
01:27:59,776 --> 01:28:01,360
My name's all over everything!
1559
01:28:01,611 --> 01:28:05,698
That's the good news!
Your name's on everything.
1560
01:28:05,948 --> 01:28:09,285
What are you talking about?
Do you know what she means?
1561
01:28:09,535 --> 01:28:11,788
We need to find
Mark and his bank.
1562
01:28:12,038 --> 01:28:13,790
I know Mark is at
the One and Only.
1563
01:28:13,873 --> 01:28:15,750
Perfect,
we're halfway there!
1564
01:28:32,058 --> 01:28:33,059
You see him?
1565
01:28:33,392 --> 01:28:34,393
Not yet.
1566
01:28:34,602 --> 01:28:36,020
How do you know he's here?
1567
01:28:36,145 --> 01:28:37,563
GPS does not lie.
1568
01:28:37,730 --> 01:28:39,065
I think I see a dolphin!
1569
01:28:39,232 --> 01:28:40,942
I got him! I got him!
1570
01:28:51,744 --> 01:28:54,080
Right there.
Twelve o'clock.
1571
01:28:55,289 --> 01:28:58,084
Okay, what are we looking for?
What's the clue?
1572
01:28:59,752 --> 01:29:00,920
How about that clue?
1573
01:29:01,128 --> 01:29:03,130
He's taken this
shit international!
1574
01:29:03,422 --> 01:29:05,925
Oh, come on.
1575
01:29:06,259 --> 01:29:10,096
Every time I look through binoculars,
he has another mistress.
1576
01:29:10,304 --> 01:29:11,806
You think he has
more than one here?
1577
01:29:12,098 --> 01:29:15,101
Who cares? Where else has he
traveled? Please don't tell me Thailand.
1578
01:29:15,601 --> 01:29:18,855
Why can't he stuff it into
a tube sock like a normal guy?
1579
01:29:19,021 --> 01:29:20,606
I have so many
lotions at the house.
1580
01:29:53,890 --> 01:29:55,641
Oh, there it is--
the end of the road.
1581
01:29:57,143 --> 01:29:59,103
Well, if we don't
leave until tomorrow,
1582
01:29:59,186 --> 01:30:02,148
I say it's our turn to take
this shit international.
1583
01:30:31,177 --> 01:30:32,511
That was so much fun!
1584
01:30:32,637 --> 01:30:34,013
So much fun!
1585
01:30:34,347 --> 01:30:36,515
Can we get three punches,
please?
1586
01:30:36,849 --> 01:30:38,184
Three punches.
1587
01:30:41,687 --> 01:30:42,855
Come join me.
1588
01:30:43,189 --> 01:30:44,857
Me?
Yeah, you.
1589
01:30:45,066 --> 01:30:46,400
Come join me.
1590
01:30:46,692 --> 01:30:49,528
What? No.
Go.
1591
01:30:54,367 --> 01:30:56,369
Who you sending the selfie to?
1592
01:30:57,870 --> 01:30:59,747
I just started seeing someone.
1593
01:30:59,872 --> 01:31:01,791
Mmm. Yeah?
1594
01:31:02,041 --> 01:31:05,711
It's completely crazy, and I
don't know where it's going...
1595
01:31:05,920 --> 01:31:08,047
...but we just
have that twinkle.
1596
01:31:10,883 --> 01:31:12,051
Right.
1597
01:31:14,387 --> 01:31:15,721
I do know.
1598
01:31:16,097 --> 01:31:17,723
You know what?
1599
01:31:18,557 --> 01:31:21,727
The best thing to do is just
not think about it too hard.
1600
01:31:22,561 --> 01:31:26,232
As long as it works,
it doesn't really matter why.
1601
01:31:28,359 --> 01:31:29,360
Hey!
1602
01:31:35,241 --> 01:31:37,284
Oh, God.
1603
01:35:35,981 --> 01:35:37,733
Hi, can I help you?
I can help you!
1604
01:35:39,735 --> 01:35:41,237
Mark King
to see Miss Whitten.
1605
01:35:41,487 --> 01:35:43,322
Mark? Hi.
1606
01:35:43,989 --> 01:35:45,991
Are you the famous Mark?
1607
01:35:46,325 --> 01:35:47,451
I must be. You are...?
1608
01:35:47,576 --> 01:35:48,661
Lydia.
1609
01:35:49,328 --> 01:35:51,997
I get it.
Things are coming into focus.
1610
01:35:52,498 --> 01:35:53,666
Good things, I hope.
1611
01:35:53,832 --> 01:35:55,000
Yeah, of course.
1612
01:35:55,251 --> 01:35:58,003
Miss Whitten asked if you would
wait in the conference room.
1613
01:35:58,504 --> 01:36:00,256
Ah...
Right this way.
1614
01:36:16,230 --> 01:36:17,231
Ugh.
1615
01:36:21,860 --> 01:36:22,861
Hi, Mark.
1616
01:36:25,197 --> 01:36:26,365
Hi, Mark.
1617
01:36:26,865 --> 01:36:28,534
Oh, boy.
1618
01:36:30,244 --> 01:36:31,870
This is awkward.
1619
01:36:33,289 --> 01:36:34,707
I want a divorce, Mark.
No.
1620
01:36:36,709 --> 01:36:38,043
Don't do this.
I love you.
1621
01:36:38,210 --> 01:36:39,211
It's too late for that.
1622
01:36:39,545 --> 01:36:41,130
Please don't do this.
1623
01:36:41,380 --> 01:36:45,217
Have I made mistakes?
Yes. Big ones. Huge ones.
1624
01:36:45,551 --> 01:36:48,470
Okay, but when you sleep
with that many people...
1625
01:36:48,721 --> 01:36:51,140
...it's not a mistake, honey.
It's pathological.
1626
01:36:51,390 --> 01:36:53,726
It is.
But we can work it out.
1627
01:36:54,393 --> 01:36:56,145
I can change.
You can help me.
1628
01:36:56,562 --> 01:36:57,980
How many were there?
1629
01:36:58,230 --> 01:37:01,233
Affairs?
You're looking at it.
1630
01:37:04,236 --> 01:37:08,574
Okay, one more. A couple, maybe.
Uh...three.
1631
01:37:09,366 --> 01:37:11,327
Five, maybe...
1632
01:37:11,493 --> 01:37:12,786
What do you want me to say?
1633
01:37:12,870 --> 01:37:14,413
I get more ass
than a toilet seat!
1634
01:37:14,913 --> 01:37:17,249
I'm insecure.
l have issues.
1635
01:37:17,583 --> 01:37:19,710
It's not like I cared
about any of them.
1636
01:37:19,835 --> 01:37:21,628
They were all flings,
and they knew it.
1637
01:37:21,754 --> 01:37:24,923
Except for Carly.
We were exclusive.
1638
01:37:25,174 --> 01:37:28,427
You told me you'd get a divorce
and we'd move to Tuscany.
1639
01:37:28,677 --> 01:37:31,597
I did say that, but nothing
I ever told you was true.
1640
01:37:31,847 --> 01:37:33,807
Mark, you're a real
piece of shit.
1641
01:37:34,099 --> 01:37:35,059
Yeah.
1642
01:37:35,142 --> 01:37:39,146
And no matter how many women you
sleep with, or cars you buy...
1643
01:37:39,438 --> 01:37:43,150
...nothing will be enough to
fill the hole inside you...
1644
01:37:43,442 --> 01:37:45,361
...where
something real should be.
1645
01:37:45,444 --> 01:37:48,238
- You are an empty man.
Mmm-hmm.
1646
01:37:48,322 --> 01:37:50,324
If you weren't as
disgusting as you were...
1647
01:37:50,657 --> 01:37:52,951
...I would have never known
that I needed to change.
1648
01:37:53,035 --> 01:37:54,953
Mmm-hmm.
I realized that with you.
1649
01:37:55,162 --> 01:37:58,499
You're so much better now.
Thank you.
1650
01:37:58,832 --> 01:38:01,001
Anyway,
speaking of changes...
1651
01:38:03,170 --> 01:38:04,296
What is this?
1652
01:38:04,505 --> 01:38:05,839
Divorce papers.
1653
01:38:06,465 --> 01:38:08,801
We valued everything
you own, and...
1654
01:38:09,009 --> 01:38:12,137
...that number at the bottom
is your joint net worth.
1655
01:38:14,014 --> 01:38:15,974
You girls think
you can shake me down
1656
01:38:16,100 --> 01:38:18,018
for all my money,
you're crazy.
1657
01:38:18,310 --> 01:38:21,522
Not all. Just half. That's
what equal partners get--50%.
1658
01:38:21,980 --> 01:38:24,900
Though we did have to
significantly reduce your share.
1659
01:38:29,655 --> 01:38:32,991
What is this?
Why does it say zero?
1660
01:38:33,200 --> 01:38:34,660
The money you stole
from ServiceCircuit?
1661
01:38:34,785 --> 01:38:36,203
I don't know
anything about that.
1662
01:38:36,495 --> 01:38:38,664
That's funny, neither did I.
But apparently...
1663
01:38:38,872 --> 01:38:42,543
...I'm the CEO. I'm the CEO of
several companies, actually.
1664
01:38:42,876 --> 01:38:45,003
But sadly, I had to
empty those accounts.
1665
01:38:45,212 --> 01:38:47,714
Empty? What are
you talking about? How...?
1666
01:38:48,048 --> 01:38:49,675
We looked.
1667
01:38:49,758 --> 01:38:51,510
That's what happens
when you piss people off.
1668
01:38:51,844 --> 01:38:56,056
What? You robbed me.
You three girls robbed me.
1669
01:38:56,348 --> 01:38:58,183
No way! I don't buy it.
1670
01:38:58,392 --> 01:39:01,061
You don't have it
in you to rip me off.
1671
01:39:01,353 --> 01:39:02,896
You sure about that?
Yes!
1672
01:39:03,188 --> 01:39:07,693
Didn't you notice our skin?
That nice Bahamian glow?
1673
01:39:08,527 --> 01:39:10,571
Incredible.
He didn't even notice!
1674
01:39:10,863 --> 01:39:12,197
Honestly, Katie...
1675
01:39:12,406 --> 01:39:14,533
...I don't know
what's going on with you,
1676
01:39:14,658 --> 01:39:16,743
but for your sake,
I hope you're lying.
1677
01:39:17,035 --> 01:39:19,538
It's your signature
all over those contracts.
1678
01:39:19,746 --> 01:39:22,416
It's you who's liable.
So don't threaten me, honey.
1679
01:39:22,749 --> 01:39:24,626
Because if you did
empty those accounts,
1680
01:39:24,751 --> 01:39:26,587
you're the one
going down, not me.
1681
01:39:26,879 --> 01:39:29,923
We thought you might say that.
Then Carly explained...
1682
01:39:30,215 --> 01:39:32,217
...a concept
called restitution.
1683
01:39:32,426 --> 01:39:34,928
Or payback. That's how
we framed it with Nick.
1684
01:39:35,429 --> 01:39:37,097
You
framed it with Nick, now?
1685
01:39:37,431 --> 01:39:40,434
You included Nick?
Bullshit! Now I know you're--
1686
01:39:40,767 --> 01:39:44,438
Hey, Nick!
Hey, man! I... What?
1687
01:39:46,607 --> 01:39:48,609
I don't know
what they told you.
1688
01:39:48,942 --> 01:39:51,278
They're having some kind
of group breakdown.
1689
01:39:51,570 --> 01:39:53,780
They didn't tell me anything.
They showed me.
1690
01:39:54,281 --> 01:39:57,951
It's over. I'm getting my ideas
direct from the factory now.
1691
01:39:58,285 --> 01:40:02,789
What? From her?! Is this some kind of joke?
You're firing me?
1692
01:40:03,081 --> 01:40:06,793
Firing you is the least of it. The only
reason you're not going to prison...
1693
01:40:07,085 --> 01:40:09,129
...is because your wife
repaid all the money.
1694
01:40:09,463 --> 01:40:12,299
Oh, no, no, no.
You're all lying.
1695
01:40:12,633 --> 01:40:16,970
It's bullshit. it's bullshit!
Global bullshit! I call bullshit!
1696
01:40:17,262 --> 01:40:18,597
Bullshit! ! !!
1697
01:40:18,805 --> 01:40:20,641
My wife's not some
criminal mastermind.
1698
01:40:20,933 --> 01:40:24,770
She needs freakin' brain camp!
That's my money!!!
1699
01:40:33,153 --> 01:40:36,323
Mark, you're not
a very nice person.
1700
01:40:36,657 --> 01:40:37,991
Shut up!!
1701
01:40:42,120 --> 01:40:43,664
Get away. Get away, get away!
1702
01:40:45,290 --> 01:40:46,458
That can't be right.
It's a trick!
1703
01:40:48,293 --> 01:40:49,294
No!
1704
01:40:51,004 --> 01:40:54,341
No,no,no,no!
1705
01:40:54,675 --> 01:40:56,301
That's my money!
1706
01:40:59,137 --> 01:41:00,806
You won't get
away with this.
1707
01:41:01,014 --> 01:41:02,808
You won't get
away with this!!!!
1708
01:41:28,542 --> 01:41:30,168
Excuse me.
1709
01:41:42,180 --> 01:41:44,141
Oh, oh, oh! Hey! Hey!
1710
01:41:44,224 --> 01:41:46,059
Hey,buddy!
I'm here! Stop!
1711
01:41:46,351 --> 01:41:47,686
It's already hooked.
1712
01:41:47,894 --> 01:41:49,229
It's barely in the red!
1713
01:41:49,354 --> 01:41:50,689
It's already
in the air, guy.
1714
01:41:51,356 --> 01:41:53,025
That's a $300,000 car,
asshole!
1715
01:41:53,233 --> 01:41:54,693
You can afford it, then.
1716
01:41:55,902 --> 01:41:57,070
Welcome to New York.
1717
01:41:57,362 --> 01:41:59,197
You get back here!
1718
01:42:00,907 --> 01:42:03,577
See?! This! This!
1719
01:42:03,910 --> 01:42:06,079
You mother--
1720
01:42:12,044 --> 01:42:15,589
Huh, could this day
get any worse? Really?!!
1721
01:42:16,465 --> 01:42:17,549
What?
1722
01:42:21,887 --> 01:42:23,889
Next time,
call a plumber.
1723
01:42:29,728 --> 01:42:31,563
There she is!
1724
01:42:38,236 --> 01:42:39,279
What a cute dress!
1725
01:42:39,404 --> 01:42:40,447
Thank you!
1726
01:42:42,074 --> 01:42:43,241
Hi.
1727
01:42:43,450 --> 01:42:44,951
Can I make a toast?
1728
01:42:46,286 --> 01:42:48,288
Here's to having friends...
1729
01:42:49,289 --> 01:42:52,250
...friends that
love every part of you.
1730
01:42:52,459 --> 01:42:53,877
And though it
brought us together,
1731
01:42:54,002 --> 01:42:55,420
let's never sleep
with the same guy again.
1732
01:42:55,629 --> 01:42:57,255
Good idea. Never Even
1733
01:42:57,923 --> 01:42:59,257
Cheers.
1734
01:42:59,281 --> 01:44:59,281
♪ English - SDH - bozxphd.Hope it helped ♪
174734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.