All language subtitles for c4cb3a7c62897646f9d96e223bdcc5aefa8f308e6268b7e19130be7214f4dc4c0a3dc22577e08020da49c2a8b55e413f4c82921499edacb9769773683de7
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,527 --> 00:00:27,945
[Gladys Knight] J' How can / J'
2
00:00:28,028 --> 00:00:32,074
J' Work out this sweet relation J'
3
00:00:32,157 --> 00:00:34,868
[Gladys Knight and the Pips]
J' Let us deal with love J'
4
00:00:35,244 --> 00:00:37,287
J' Keep/n' our hearts together J'
5
00:00:37,371 --> 00:00:39,706
J' I/I//th no temptation J'
6
00:00:39,790 --> 00:00:41,833
J' Keep/n'us /0v/n' J'
7
00:00:41,917 --> 00:00:44,503
-[The Pips] J' Hugg/n'and a-lov/h' J'
-[Knight] J' Hugg/n'and a-lov/h' J'
8
00:00:44,586 --> 00:00:46,672
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
9
00:00:46,755 --> 00:00:49,007
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
10
00:00:49,091 --> 00:00:51,176
- J' Hugg/n'and a-lo v/n' J'
- J' Hugg/n'and a-lo v/n' J'
11
00:00:51,260 --> 00:00:52,302
- J' Hugg/n'and a-lo v/n' J'
-[Knight] Oww!
12
00:00:52,386 --> 00:00:54,638
[The Pips] J' Gett/n' with the k/ss/n'
Gett/n' with the kiss/n' J'
13
00:00:54,721 --> 00:00:55,847
J' Hugg/n ' and a-lo v/n' J'
14
00:00:55,931 --> 00:00:57,599
J' Tears / fear whene ver you 're near J'
15
00:00:57,683 --> 00:00:59,977
J' St/ck/fil/ke glue
lkeep a-/0 v/n' you J'
16
00:01:00,060 --> 00:01:01,311
- J' On and 0n J'
- Hey!
17
00:01:01,395 --> 00:01:02,729
[Knight] J' On and 0n J'
18
00:01:02,813 --> 00:01:05,440
- J' Oh, keep 0n m0 v/n' J'
-[The Pips] J' On and 0n J'
19
00:01:05,524 --> 00:01:07,859
[Knight] J' We gotta move
We gotta groove J'
20
00:01:07,943 --> 00:01:10,112
- J' Keep 0n groo v/n'!
-[The Pips] J' On and 0n J'
21
00:01:10,195 --> 00:01:11,655
[Knight] J' On and 0n J'
22
00:01:11,738 --> 00:01:14,449
- Ow! J' We gotta groove J'
-[The Pips] J' On and 0n J'
23
00:01:14,533 --> 00:01:15,659
[Knight] J' On and 0n J'
24
00:01:16,827 --> 00:01:18,745
- J' Keep 0n groo v/n' J'
-[The Pips] J' On and 0n J'
25
00:01:18,829 --> 00:01:21,206
[Knight] J' Hey, hey, hey J'
26
00:01:21,290 --> 00:01:22,291
J' On and 0n J'
27
00:01:22,874 --> 00:01:25,127
J' Let us deal with love J'
28
00:01:25,627 --> 00:01:27,629
J' Keep/n' our hearts together J'
29
00:01:27,713 --> 00:01:30,048
J' I/I//th no temptation J'
30
00:01:30,132 --> 00:01:32,384
J' Keep/n' us a-lo v/n' J'
31
00:01:32,467 --> 00:01:34,219
J' Keep/n' us a-lo v/n' J'
32
00:01:34,303 --> 00:01:35,887
J' Go/n' 0n and 0n J'
33
00:01:35,971 --> 00:01:37,764
- J' On and 0n J'
- J' On and 0n J'
34
00:01:38,223 --> 00:01:39,766
- J' On and 0n J'
- J' On and 0n J'
35
00:01:40,434 --> 00:01:42,436
- J' We gotta g0 J'
- J' On and 0n J'
36
00:01:42,519 --> 00:01:44,730
- J' Keep 0n m0 v/n' J'
- J' On and 0n J'
37
00:01:44,813 --> 00:01:46,857
- J' Keep 0n groo v/n' J'
- J' On and 0n J'
38
00:01:46,940 --> 00:01:49,109
- J' On and 0n J'
- J' On and 0n J'
39
00:01:49,192 --> 00:01:50,193
J' We gone J'
40
00:01:50,277 --> 00:01:52,613
- J' On and 0n J'
- J' / want t0 know J'
41
00:01:55,616 --> 00:01:58,577
{chafiefing]
-[woman] Hi.
42
00:01:58,660 --> 00:02:01,455
- Lord, I almost missed it.
-[woman 2] Yeah, all right.
43
00:02:01,538 --> 00:02:02,539
[sighs]
44
00:02:04,499 --> 00:02:06,918
Oh, shit, look at that mess out there.
45
00:02:07,002 --> 00:02:10,047
Lord, we'll be lucky
if we get to work at all today.
46
00:02:10,881 --> 00:02:13,425
Walk in late,
that lady don't say nothin', honey.
47
00:02:13,508 --> 00:02:15,010
She just looks at that clock.
48
00:02:15,093 --> 00:02:19,056
Now, Claudine, you've been actin'
so nervous and jumpy. What is it?
49
00:02:19,139 --> 00:02:22,934
I don - I ain't been sleepin' lately.
Honest. And I get these headaches.
50
00:02:23,018 --> 00:02:25,979
I keep layin' there thinking
maybe I'm going crazy.
51
00:02:26,480 --> 00:02:28,565
Lord, maybe I always been crazy!
52
00:02:28,649 --> 00:02:31,735
No, honey. I know what's wrong with you.
53
00:02:31,818 --> 00:02:33,820
You didn't have your cereal.
54
00:02:34,529 --> 00:02:38,033
- But I don't ever eat no cereal.
- Well, that's it!
55
00:02:38,116 --> 00:02:41,620
- You didn't have your cornflakes.
-[all laughing]
56
00:02:42,829 --> 00:02:47,584
Girl, don't you know a woman
has to have her vitamin F?
57
00:02:50,379 --> 00:02:53,799
I've been fooling myself about that
for a long time, honey.
58
00:02:53,882 --> 00:02:55,133
Long time.
59
00:02:55,759 --> 00:02:58,220
But I can't be sleeping around
'cause I got these children.
60
00:02:58,303 --> 00:02:59,304
Oh, why not?
61
00:02:59,388 --> 00:03:02,808
Listen, when women fought for equal
opportunity, they didn't mean votin'.
62
00:03:03,892 --> 00:03:06,520
- When you got needs, you got needs.
-[laughter continues]
63
00:03:28,542 --> 00:03:31,545
-[passengers chattering]
-[woman] Bye.
64
00:03:34,297 --> 00:03:37,342
- Remember now, you need the vitamin.
- Oh, get out!
65
00:03:45,976 --> 00:03:48,353
[engine idling]
66
00:03:54,985 --> 00:03:57,279
[compactor clanking]
67
00:04:01,158 --> 00:04:04,035
- Good morning, Mr. Winograd.
- Good morning, Claudine. How are ya?
68
00:04:04,119 --> 00:04:05,579
- Fine.
- How are the kids?
69
00:04:05,662 --> 00:04:06,788
Just fine.
70
00:04:09,541 --> 00:04:11,460
-[laughs]
- Morning, Mrs. Winograd.
71
00:04:11,543 --> 00:04:13,295
Oh, good morning, Claudine.
72
00:04:13,879 --> 00:04:16,465
Guess who walked in 15 minutes late again?
73
00:04:16,548 --> 00:04:18,842
Uh-huh. Oh, yeah. Oh, sure.
74
00:04:18,925 --> 00:04:22,471
What do you mean, you took a bath
in the market? What about Mel's combine?
75
00:04:23,472 --> 00:04:27,392
They bought 1,700 acres in Virginia
to sell to the West Germans,
76
00:04:27,476 --> 00:04:29,561
and the whole deal did a drop-dead.
77
00:04:29,644 --> 00:04:33,190
Well, when the Germans don't want to have
anything to do with the United States,
78
00:04:33,273 --> 00:04:35,233
I mean, well, that's scary.
79
00:04:35,317 --> 00:04:37,986
I'm glad you had a great time.
I thought they'd never leave.
80
00:05:02,135 --> 00:05:03,762
How are you today?
81
00:05:03,845 --> 00:05:06,139
Just fine. How are you?
82
00:05:06,223 --> 00:05:07,849
Oh, just fine.
83
00:05:07,933 --> 00:05:08,975
[giggles]
84
00:05:09,476 --> 00:05:11,895
Say, uh, tell the man that, uh...
85
00:05:13,063 --> 00:05:14,189
I'm not taking this one.
86
00:05:14,272 --> 00:05:16,650
Oh, Lord.
Now, that's sure gonna make him mad.
87
00:05:16,733 --> 00:05:18,819
Yeah, I guess so. [laughs]
88
00:05:18,902 --> 00:05:21,822
You do look fine today.
Course, you look fine all the time.
89
00:05:21,905 --> 00:05:25,200
You know, I know I'm just an ugly old,
smelly old garbageman,
90
00:05:25,283 --> 00:05:28,662
but you see me all cleaned up,
you won't believe your eyes.
91
00:05:28,745 --> 00:05:30,080
-[9i99le$]
- Say, you know,
92
00:05:30,163 --> 00:05:33,041
I've been studyin' on takin' you out
for a long time.
93
00:05:33,124 --> 00:05:34,751
What about that, girl?
94
00:05:34,835 --> 00:05:36,169
No, I don't think so.
95
00:05:36,253 --> 00:05:38,713
Oh, you don't want me to beg ya,
do you, baby?
96
00:05:40,257 --> 00:05:41,258
No.
97
00:05:41,341 --> 00:05:45,136
Oh, you're afraid that I'll think you're
too easy if you say "yes" right away, huh?
98
00:05:45,679 --> 00:05:47,180
It's just that I don't go out.
99
00:05:47,264 --> 00:05:50,183
But that's ridiculous.
I ain't gonna bite you.
100
00:05:50,267 --> 00:05:51,476
[laughing]
101
00:05:51,560 --> 00:05:53,812
I'm very sociable most of the time.
102
00:05:53,895 --> 00:05:56,565
I'll pick you up at 7:00.
Where do you live?
103
00:05:58,275 --> 00:05:59,901
No, I'm sorry.
104
00:06:01,152 --> 00:06:03,405
Say, uh, you on welfare?
105
00:06:04,072 --> 00:06:06,825
And here you are workin'.
Do you report this income?
106
00:06:06,908 --> 00:06:08,743
You know what they'd say
if they found out?
107
00:06:09,369 --> 00:06:10,453
You're cheatin'.
108
00:06:11,329 --> 00:06:17,335
Oh, I'd sure hate to blow the whistle on
a fine bowl of pineapple juice like you.
109
00:06:19,921 --> 00:06:22,215
Hey, hey! Hey, fella, hey!
110
00:06:22,299 --> 00:06:24,843
Hey, fella. Hey, uh, what about this one?
111
00:06:24,926 --> 00:06:27,846
Sir, we're not supposed to
handle anything over 100 pounds.
112
00:06:27,929 --> 00:06:30,891
You know, we do this all day, every day.
113
00:06:30,974 --> 00:06:32,392
Yeah, well, I carried it out.
114
00:06:32,475 --> 00:06:34,394
You didn't carry it out.
You rolled it out.
115
00:06:34,895 --> 00:06:37,063
- Well, it's not that heavy.
- Sir!
116
00:06:37,647 --> 00:06:40,692
I've been doing this for 13 years.
You gonna tell me what's heavy?
117
00:06:40,775 --> 00:06:43,445
Yeah, but what am I supposed to do
with this stuff?
118
00:06:44,029 --> 00:06:45,447
You take some of that,
119
00:06:45,530 --> 00:06:48,700
put it in here,
we pick it up on the swing back.
120
00:06:48,783 --> 00:06:49,993
Okay?
121
00:06:50,911 --> 00:06:51,912
How's that?
122
00:06:52,329 --> 00:06:53,705
Hey, um -
123
00:06:53,788 --> 00:06:54,789
Wait a minute!
124
00:06:56,041 --> 00:06:57,125
Wait a minute!
125
00:07:00,128 --> 00:07:03,006
It's 139 Edgecombe Avenue.
126
00:07:03,089 --> 00:07:05,050
My name is Claudine. Claudine Price!
127
00:07:05,133 --> 00:07:08,303
Rupert P. Marshall. 7:00!
128
00:07:29,658 --> 00:07:32,661
[chattering, faint]
129
00:07:33,662 --> 00:07:36,373
[jazz playing, faint]
130
00:07:41,294 --> 00:07:42,963
[small dog barks]
131
00:07:43,046 --> 00:07:44,839
-[doorbell rings]
-[dogs barking]
132
00:07:46,049 --> 00:07:49,219
-[TV: man talking]
- Hi, sugar.
133
00:07:49,636 --> 00:07:53,056
- Miss Claudine Price live here?
- Yeah. Who are you?
134
00:07:53,139 --> 00:07:55,016
My name is Rupert P. Marshall.
What's yours?
135
00:07:55,100 --> 00:07:56,434
- Patrice.
- Patrice?
136
00:07:56,518 --> 00:07:58,853
Oh, yeah, like, uh, Patrice Lumumba.
137
00:07:58,937 --> 00:08:00,313
No, like Patrice Price.
138
00:08:00,397 --> 00:08:02,732
Yeah, right. That's a pretty name.
Your mama home?
139
00:08:02,816 --> 00:08:04,275
- No.
- Where is she?
140
00:08:04,359 --> 00:08:06,277
- I don't know.
- Mind ifl come in and wait?
141
00:08:06,361 --> 00:08:09,155
Mama said never let nobody in
when she ain't home!
142
00:08:14,202 --> 00:08:16,621
Ah! Look, I'm sorry.
143
00:08:16,705 --> 00:08:18,957
- Oh!
- No, don't sweat it.
144
00:08:19,040 --> 00:08:22,085
Your daughter wouldn't let me in.
But that's all right. I dig that.
145
00:08:22,168 --> 00:08:23,920
Listen, I'm sorry about bein' late.
146
00:08:24,004 --> 00:08:27,465
That lady kept me, and I had to sweat out
that long ride on that bus.
147
00:08:27,549 --> 00:08:29,718
Listen,
maybe we better forget about tonight.
148
00:08:29,801 --> 00:08:32,137
We'll make it another time. I'm sorry.
149
00:08:32,220 --> 00:08:35,473
Hey! Oh, no, you don't, pretty lady.
150
00:08:35,557 --> 00:08:37,892
[chuckles] No! Me and you got a date.
151
00:08:37,976 --> 00:08:39,519
I've got the chefs waiting.
152
00:08:39,602 --> 00:08:42,897
Listen, by the time I get all cleaned up,
it's gonna be too late.
153
00:08:42,981 --> 00:08:46,109
Oh, no, look here.
J-Just take your sweet time.
154
00:08:46,192 --> 00:08:48,945
Because I don't have to meet that mule
till 5:30 tomorrow morning.
155
00:08:49,029 --> 00:08:50,697
- You -
-[both laughing]
156
00:08:50,780 --> 00:08:52,532
Okay. All right.
157
00:08:53,241 --> 00:08:56,077
-[orchestral music playing]
-[children talking]
158
00:08:56,161 --> 00:08:58,371
-[doorbell rings]
-[boy] Sit down.
159
00:09:00,457 --> 00:09:01,666
- Hey, baby.
- Hi, Mom.
160
00:09:01,750 --> 00:09:03,460
- How come you're so late?
- Hi, Mom.
161
00:09:03,543 --> 00:09:06,004
Mama, I gotta go to toilet!
I gotta go to toilet!
162
00:09:06,087 --> 00:09:08,965
- How no one took this child to the toilet?
-[Patrice] Charles is in the bathroom.
163
00:09:09,049 --> 00:09:11,134
[Claudine] Tell him to come out.
Lurlene's got to go.
164
00:09:11,217 --> 00:09:12,927
[Patrice] He's taking a bath.
165
00:09:13,011 --> 00:09:14,429
Paul, take her in there.
166
00:09:14,512 --> 00:09:15,889
Man, he's taking a bath.
167
00:09:15,972 --> 00:09:18,725
Paul, I said for you to take her in there.
168
00:09:18,808 --> 00:09:21,186
- Man, he won't let me in. He's naked!
- Pau -
169
00:09:21,686 --> 00:09:23,938
Charles. Charles, come out of there.
170
00:09:24,022 --> 00:09:26,649
Lurlene's gotta go to the bathroom,
and I have to take a bath!
171
00:09:26,733 --> 00:09:28,943
[Charles] Goddamn! Can't a man
get one minute in this house?
172
00:09:29,027 --> 00:09:31,821
A man, my ass!
I said you get your butt out of there!
173
00:09:32,781 --> 00:09:37,035
Mr. Marshall, just have a seat.
Kids, this is Mr. Marshall.
174
00:09:37,118 --> 00:09:39,746
- So what?
- You from the welfare?
175
00:09:39,829 --> 00:09:41,831
No, he ain't from the welfare!
176
00:09:42,582 --> 00:09:45,001
Charles, please get out that bathroom!
177
00:09:45,543 --> 00:09:48,171
Mama! Mommy, you gotta sign this.
178
00:09:48,254 --> 00:09:51,299
- The class goin' on a trip.
- Oh, not now, darlin'. Later.
179
00:09:51,382 --> 00:09:53,927
- Did anybody clean that kitchen?
- I cleaned it, Mama.
180
00:09:54,010 --> 00:09:55,845
- No, she didn't. I cleaned it.
- I cleaned it!
181
00:09:55,929 --> 00:09:57,555
-[Claudine] Okay!
- Put that back on.
182
00:09:57,639 --> 00:09:59,599
- We were watchin' that!
-[children shouting]
183
00:09:59,682 --> 00:10:01,518
Charlene, put that back on.
184
00:10:01,601 --> 00:10:03,311
Mama, they rootin' for Tarzan.
185
00:10:03,394 --> 00:10:06,147
He up there fightin' a thousand blacks,
and they up there screamin',
186
00:10:06,231 --> 00:10:07,857
"Kick the shit out of 'em, Tarzan!"
187
00:10:07,941 --> 00:10:11,694
Don't you dare use none of that
street language in my house.
188
00:10:12,278 --> 00:10:14,280
-[switch clicks]
-[TV: orchestral music playing]
189
00:10:15,657 --> 00:10:17,992
Where do you think you goin'
all dressed up?
190
00:10:18,076 --> 00:10:20,328
- A date.
- You ain't goin' nowhere, miss.
191
00:10:20,870 --> 00:10:22,872
Mama, Patrice can babysit.
192
00:10:22,956 --> 00:10:24,624
Babysittin' ain't got
nothin' to do with it.
193
00:10:24,707 --> 00:10:27,210
Mama, I told Abdullah
I was gonna meet him at -
194
00:10:27,293 --> 00:10:30,171
- Who the hell is Abdullah?
- Teddy. He changed his name.
195
00:10:30,255 --> 00:10:33,383
I don't care what you told Teddy
or Abdullah, l-
196
00:10:33,466 --> 00:10:37,220
Listen, if I find out that you been
sneakin' out and seein' what's-his-name
197
00:10:37,303 --> 00:10:40,014
and smokin' that marijuana,
any of that - I mean it -
198
00:10:40,098 --> 00:10:41,850
black won't be so beautiful no more.
199
00:10:41,933 --> 00:10:44,853
You just afraid I'll come home pregnant.
You make me sick.
200
00:10:44,936 --> 00:10:48,731
I ain't nothin' but a goddamn babysitter
around here.
201
00:10:48,815 --> 00:10:51,776
Charlene, don't you be talking
down in your throat to me.
202
00:10:53,236 --> 00:10:55,363
[TV: Tarzan yodeling]
203
00:10:55,446 --> 00:10:58,324
Charles,
do you think you own that bathroom?
204
00:10:58,408 --> 00:11:00,577
-[TV: elephant trumpeting]
-[TV: Tarzan continues yodeling]
205
00:11:00,660 --> 00:11:02,996
You get out of there.
206
00:11:03,079 --> 00:11:07,041
- Damn. Wall-to-wall niggers.
- Charles. This is Mr. Marshall.
207
00:11:09,669 --> 00:11:10,879
Yeah. [scoffs]
208
00:11:10,962 --> 00:11:13,840
[TV: dramatic music playing]
209
00:11:14,674 --> 00:11:17,135
Come on, Lurlene. Go on. Go on in.
210
00:11:19,220 --> 00:11:22,140
- Close that door!
- All right, just a...
211
00:11:23,808 --> 00:11:26,811
Now, what is that? What the hell is that?
212
00:11:29,939 --> 00:11:30,982
What is that -
213
00:11:31,065 --> 00:11:34,194
Please, Francis, don't do that.
You'll electrocute yourself.
214
00:11:34,277 --> 00:11:36,821
Oh, well, your son just broke the toaster.
215
00:11:36,905 --> 00:11:39,657
I was makin' a melted cheese sandwich.
216
00:11:39,741 --> 00:11:41,576
- I forgot.
{chafiefing]
217
00:11:41,659 --> 00:11:43,995
Aw, don't tease him. Now, don't -
218
00:11:44,078 --> 00:11:46,414
Don't - I said don't tease him!
219
00:11:46,497 --> 00:11:48,249
Ow. That hurt.
220
00:11:48,333 --> 00:11:50,210
Lurlene, please leave him alone.
221
00:11:50,293 --> 00:11:51,294
God -
222
00:11:55,882 --> 00:11:58,176
Mr. Marshall, it's blown.
223
00:11:58,259 --> 00:11:59,719
We just better forget it. I'm sorry.
224
00:11:59,802 --> 00:12:02,722
- Comb your hair and let's split.
- But I can't. I been workin' all day.
225
00:12:02,805 --> 00:12:05,391
I gotta change my dress and take a bath.
I'm funky, and -
226
00:12:05,475 --> 00:12:08,186
I'm the expert on funky.
You smell like a field of flowers to me.
227
00:12:08,269 --> 00:12:09,562
Ain't no more hot water.
228
00:12:09,646 --> 00:12:12,649
Plenty hot water at my place.
Just grab a dress and let's split.
229
00:12:12,732 --> 00:12:15,193
- Mommy, you goin' away?
- You just got home.
230
00:12:15,276 --> 00:12:17,695
- Are you goin' out with him?
-[Paul] Where's he takin' you?
231
00:12:17,779 --> 00:12:20,823
All right, all right. Cool it. Cool it.
232
00:12:20,907 --> 00:12:22,617
Your mama's goin' on a date.
233
00:12:22,700 --> 00:12:24,702
Can ya dig that? A date.
234
00:12:24,786 --> 00:12:27,914
Like a nice restaurant and some fine music
235
00:12:27,997 --> 00:12:32,877
and Chateaubriand and cherries jubilee
and clams casino.
236
00:12:32,961 --> 00:12:34,128
Can ya dig that?
237
00:12:34,212 --> 00:12:36,714
And she's goin' with me,
and she gonna have a good time.
238
00:12:36,798 --> 00:12:38,424
Can you dig that?
239
00:12:39,676 --> 00:12:42,637
Charlene, get me my paisley dress
and my brown shoes.
240
00:12:42,720 --> 00:12:45,473
It's gonna wind up chicken anyway.
241
00:12:46,015 --> 00:12:48,601
Mama, don't come home pregnant.
242
00:12:49,686 --> 00:12:53,064
[Tarzan yodeling]
243
00:13:00,196 --> 00:13:01,489
[horn honking]
244
00:13:18,965 --> 00:13:20,883
What's the matter? You don't like my hat?
245
00:13:20,967 --> 00:13:23,428
Shoot. Just paid $12 for it.
246
00:13:24,929 --> 00:13:27,181
Oh, you're studying me.
247
00:13:27,265 --> 00:13:30,810
You're wondering what are
the possibilities of continued growth?
248
00:13:32,729 --> 00:13:35,940
Roop, how come you settle
for being a garbageman?
249
00:13:36,024 --> 00:13:37,442
I know you smarter than that.
250
00:13:37,525 --> 00:13:40,236
ShooL
I been smarter than anyjob I ever had.
251
00:13:40,320 --> 00:13:43,114
No, you see,
I have actually avoided success.
252
00:13:43,698 --> 00:13:45,867
- Oh, no. You know why?
- Why?
253
00:13:45,950 --> 00:13:49,954
Because when you are successful and rich,
people will envy you and hate you.
254
00:13:50,038 --> 00:13:52,040
And I want people to love me.
255
00:13:52,123 --> 00:13:53,708
[Claudine laughs]
256
00:13:55,501 --> 00:13:57,128
[woman] Hey, Roop. What's goin' down?
257
00:14:02,091 --> 00:14:03,343
-[woman] Hi, Rupert.
- Hi, sweetheart.
258
00:14:03,426 --> 00:14:04,886
-[woman 2] Hey, man.
- Hi, darlin'.
259
00:14:04,969 --> 00:14:06,471
- Hey, Roop.
- Hi, babe.
260
00:14:09,640 --> 00:14:13,770
Some of the tenants are working girls,
but it's a nice building.
261
00:14:14,937 --> 00:14:18,191
We get a... better class of cockroaches.
262
00:14:18,274 --> 00:14:21,110
[child wailing, faint]
263
00:14:30,203 --> 00:14:31,454
It's very nice.
264
00:14:32,413 --> 00:14:33,414
[gasps]
265
00:14:36,000 --> 00:14:39,796
Milhous, you little son of a bitch.
266
00:14:43,007 --> 00:14:44,717
Get lost. We got company.
267
00:14:46,135 --> 00:14:47,428
{beadsrafiHng]
- Jeez.
268
00:14:50,264 --> 00:14:52,266
[chuckling]
269
00:14:53,976 --> 00:14:56,979
[clears throat]
We'll get you a hot bath going,
270
00:14:57,063 --> 00:14:59,649
and the restaurant
is just around the corner.
271
00:15:04,695 --> 00:15:06,447
[beads rattling]
272
00:15:15,373 --> 00:15:17,250
Listen, I'll do that.
273
00:15:17,333 --> 00:15:18,751
Don't you get enough of this?
274
00:15:21,129 --> 00:15:22,755
[water running]
275
00:15:23,881 --> 00:15:26,884
Would you like a bubble bath?
276
00:15:26,968 --> 00:15:27,969
Yeah.
277
00:15:39,480 --> 00:15:41,315
Oh, no, I'll d - I'll do that.
278
00:15:42,191 --> 00:15:44,193
- Are you pullin' my '99?
- No.
279
00:15:44,652 --> 00:15:47,488
Now, just out. Thank you, but out.
280
00:15:48,156 --> 00:15:49,449
Shit.
281
00:15:50,116 --> 00:15:51,492
I turn on my television...
282
00:15:52,577 --> 00:15:56,289
and see all kinds of pretty chicks
just washin', takin' a bath,
283
00:15:56,372 --> 00:15:58,458
takin' a shower, you know.
284
00:15:58,541 --> 00:16:01,502
[laughing] Powderin' their legs
and powderin' their back.
285
00:16:01,586 --> 00:16:03,504
And every chick I ever knew
said "shut the door."
286
00:16:03,588 --> 00:16:05,214
naughs]
287
00:16:05,298 --> 00:16:07,341
Uh, when I get to know you better.
288
00:16:07,925 --> 00:16:10,553
Maybe. I said maybe.
289
00:16:10,636 --> 00:16:12,096
Sure, sure.
290
00:16:13,097 --> 00:16:15,641
[laughing]
291
00:16:37,747 --> 00:16:40,041
[water stops running]
292
00:17:04,482 --> 00:17:07,026
[stereo: "The Makings of You"
by Gladys Knight and the Pips playing]
293
00:17:07,109 --> 00:17:08,945
J' Add a little sugar J'
294
00:17:12,406 --> 00:17:14,825
J' Honeysuckle and J'
295
00:17:15,910 --> 00:17:19,997
J' A great b/g express/on 0f happiness J'
296
00:17:20,581 --> 00:17:24,919
J' Boy, you couldn't miss J'
297
00:17:25,628 --> 00:17:27,880
J' With a dozen roses J'
298
00:17:30,716 --> 00:17:33,427
J' Such would astound you J'
299
00:17:34,178 --> 00:17:38,474
J' The joy 0f children
Laughing around you J'
300
00:17:39,267 --> 00:17:45,147
J' These are the makings 0f you J'
301
00:17:45,231 --> 00:17:47,149
J' It is true J'
302
00:17:47,233 --> 00:17:52,989
J' The makings 0f you J'
303
00:17:58,995 --> 00:18:01,205
Claudine, you all right?
304
00:18:04,959 --> 00:18:06,752
Hey, you drowned?
305
00:18:15,845 --> 00:18:16,929
[knocking]
306
00:18:17,638 --> 00:18:18,848
Claudine?
307
00:18:49,712 --> 00:18:50,713
Oh.
308
00:18:52,340 --> 00:18:55,551
Hey. What ya hidin' that for?
That's beautiful.
309
00:19:03,142 --> 00:19:04,602
So, listen,
310
00:19:04,685 --> 00:19:06,646
I know you're too tired
to go to the restaurant,
311
00:19:06,729 --> 00:19:09,732
so why don't I just call out
and get some fried chicken?
312
00:19:12,401 --> 00:19:14,737
Don't forget to order the french fries.
313
00:19:26,374 --> 00:19:31,003
656-8556.
314
00:19:31,837 --> 00:19:33,255
That's right. You got that?
315
00:19:33,923 --> 00:19:36,842
Okay, listen, please tell Charles
to have the kids in bed...
316
00:19:37,677 --> 00:19:39,303
in about ten minutes.
317
00:19:39,387 --> 00:19:40,638
No, that's includin' you.
318
00:19:40,721 --> 00:19:44,016
Listen here, Patrice, if you decide
to stay up, you gonna get a lickin'.
319
00:19:44,100 --> 00:19:46,894
- You hear me?
-[Patrice] Yes.
320
00:19:46,977 --> 00:19:48,354
- Okay.
- Good n/ght.
321
00:19:48,437 --> 00:19:49,522
Yeah.
322
00:19:51,565 --> 00:19:52,775
[cork pOPSI
323
00:20:01,534 --> 00:20:05,246
Yeah, just, uh - [clears throat]
324
00:20:06,539 --> 00:20:07,540
So, uh...
325
00:20:08,749 --> 00:20:10,418
what, you about 30?
326
00:20:10,501 --> 00:20:14,088
Thirty? Didn't you see my big boy?
I got a boy 18.
327
00:20:14,171 --> 00:20:17,508
Oh. Well, you know, some girls have babies
when they're 13, 12.
328
00:20:17,591 --> 00:20:19,844
- Hmm, well, I was 18.
-[clears throat]
329
00:20:19,927 --> 00:20:22,346
Oh, you're 36?
330
00:20:24,056 --> 00:20:25,224
Holy Christ.
331
00:20:25,725 --> 00:20:27,476
How'd you wind up with six kids?
332
00:20:28,561 --> 00:20:31,522
Well, haven't you heard
about us ignorant black bitches,
333
00:20:31,605 --> 00:20:33,691
always got to be layin' up with some dude,
334
00:20:33,774 --> 00:20:37,236
just grindin' out them babies
for the taxpayers to take care of?
335
00:20:37,319 --> 00:20:39,572
[scoffs]
I get 3O bucks apiece for them kids.
336
00:20:39,655 --> 00:20:42,116
Oh, I'm livin' like a queen on welfare,
you know.
337
00:20:42,199 --> 00:20:43,492
Y-You're jumpy-
338
00:20:43,576 --> 00:20:46,871
Well, my kids are fine. You don't need
to be worried about my kids.
339
00:20:46,954 --> 00:20:48,873
I'm not worried about your kids.
Not my problem.
340
00:20:48,956 --> 00:20:52,251
I get that shit all the time from welfare.
Always asking me to apologize for my kids.
341
00:20:52,334 --> 00:20:55,921
I don't have to explain that to nobody.
You just pushed the wrong button.
342
00:20:56,005 --> 00:20:57,715
Okay, I was just - just asking.
343
00:20:57,798 --> 00:20:58,799
[clears throat]
344
00:21:00,551 --> 00:21:03,888
You know, I had two marriages
and two almost-marriages.
345
00:21:03,971 --> 00:21:06,140
Groovy. I had a couple of 'em myself.
346
00:21:07,600 --> 00:21:11,020
Well, how come you don't have no kids,
a man your age?
347
00:21:12,354 --> 00:21:15,524
Well, I got, uh, two boys in Ohio,
with my first wife, and, uh -
348
00:21:15,608 --> 00:21:16,984
Uh-huh, uh-huh.
349
00:21:17,067 --> 00:21:19,570
[clears throat]
And a little girl in, uh, Louisville
350
00:21:19,653 --> 00:21:21,238
with my second wife's mother.
351
00:21:21,322 --> 00:21:22,698
Mm-hmm, mm-hmm.
352
00:21:25,201 --> 00:21:27,036
- May I ask you something?
- Mm-hmm.
353
00:21:27,119 --> 00:21:29,997
You've got a hell of a nerve
asking me about my six kids.
354
00:21:30,080 --> 00:21:31,332
Do you ever see your kids?
355
00:21:31,415 --> 00:21:32,875
- No.
- Uh-huh.
356
00:21:32,958 --> 00:21:37,171
- You don't even see your own children?
- You know us black studs. No feelings.
357
00:21:37,254 --> 00:21:40,424
Knock 'em up and leave 'em, heartless,
don't give a shit if the children starve.
358
00:21:40,508 --> 00:21:42,259
Now you pushin' on my button, lady.
359
00:21:42,343 --> 00:21:44,094
[muttering] Pushing 'em...
360
00:21:47,848 --> 00:21:49,850
- You want me to tell you somethin'?
- Mm-mmm.
361
00:21:50,476 --> 00:21:52,895
I think that you and me
is wrong for each other.
362
00:21:52,978 --> 00:21:55,523
Well, I think you and me
is definitely right for each other.
363
00:21:55,606 --> 00:21:57,733
Oh, yeah, just perfect. Perfect.
364
00:21:57,817 --> 00:21:59,527
That's right. That's right. See, um...
365
00:22:01,278 --> 00:22:04,615
we've both been through a lot of
different love projects, and, um,
366
00:22:04,698 --> 00:22:06,617
we're older, we're wiser.
367
00:22:06,700 --> 00:22:08,619
I have sympathy.
I think you have sympathy.
368
00:22:08,702 --> 00:22:10,496
We have no gross inequalities.
369
00:22:10,579 --> 00:22:13,332
But the, um,
best part about you and me is...
370
00:22:14,416 --> 00:22:16,877
that we don't understand each other
one damn bit.
371
00:22:20,631 --> 00:22:22,508
[snickers] You...
372
00:22:29,306 --> 00:22:31,642
-[loud snap]
- What was that?
373
00:22:31,725 --> 00:22:33,811
- What was what?
- That noise.
374
00:22:33,894 --> 00:22:35,271
Oh.
375
00:22:35,354 --> 00:22:36,522
Mousetrap.
376
00:22:37,314 --> 00:22:38,858
I think Milhous got it.
377
00:22:38,941 --> 00:22:42,111
- Oh.
- Oh, Claudine, you're so beautiful.
378
00:22:45,281 --> 00:22:47,867
Roop, would you get rid of him?
379
00:22:47,950 --> 00:22:50,119
- Get rid of who?
- It.
380
00:22:50,202 --> 00:22:51,203
Oh, yeah.
381
00:22:51,871 --> 00:22:53,247
L will, baby.
382
00:22:54,999 --> 00:22:56,000
Roop.
383
00:22:58,127 --> 00:23:00,170
Roop, would you please do it now?
384
00:23:01,797 --> 00:23:03,132
- Now?
- Now.
385
00:23:08,721 --> 00:23:10,764
[Claudine moans]
386
00:23:10,848 --> 00:23:12,516
Roop, please.
387
00:23:14,268 --> 00:23:15,644
Please.
388
00:23:16,186 --> 00:23:18,105
- Oh, you mean Milhous?
- Yes.
389
00:23:19,398 --> 00:23:20,816
He'll keep till morning.
390
00:23:25,195 --> 00:23:26,614
Roop - [sobs]
391
00:23:26,697 --> 00:23:29,700
Roop,
I'm gonna just keep seein' him in there.
392
00:23:32,786 --> 00:23:33,787
[whimpers]
393
00:23:34,997 --> 00:23:37,416
[ROOD groans]
394
00:23:58,979 --> 00:24:00,064
[Splash]
395
00:24:00,689 --> 00:24:02,858
[toilet flushing]
396
00:24:07,237 --> 00:24:08,364
You wash your hands?
397
00:24:10,449 --> 00:24:13,327
[water running]
398
00:24:14,995 --> 00:24:16,121
[sighs]
399
00:24:27,758 --> 00:24:29,468
[phone ringing]
400
00:24:36,725 --> 00:24:39,186
- Hello?
- This is Char/es. /s my mother there ?
401
00:24:39,269 --> 00:24:40,312
Yes, she is.
402
00:24:41,814 --> 00:24:42,815
Claudine!
403
00:24:44,650 --> 00:24:45,985
Hello?
404
00:24:46,068 --> 00:24:48,570
- Yeah, what is it, Charles?
- Pau/is at it again.
405
00:24:49,363 --> 00:24:51,198
- Uh-huh.
- Leth/'n1 tell you what he's do/n'.
406
00:24:51,281 --> 00:24:55,202
- He is playing with himself
- Paul's in the bathroom doing what?
407
00:24:55,285 --> 00:24:59,039
Now, how would you know that
unless you looked through the keyhole?
408
00:24:59,999 --> 00:25:02,042
How would you know
he's playin' with himself?
409
00:25:02,126 --> 00:25:05,796
Charles, you the one always
complainin' about privacy.
410
00:25:06,755 --> 00:25:10,009
- Right. Now, nobody ever snitched on you.
-[Charles protests, indistinct]
411
00:25:10,092 --> 00:25:12,594
Don't be botherin' me, Charles,
unless it's important.
412
00:25:12,678 --> 00:25:13,679
Thank you.
413
00:25:18,726 --> 00:25:21,729
[dial tone]
414
00:25:33,198 --> 00:25:34,950
- What's the matter, baby?
-[sighs]
415
00:25:36,994 --> 00:25:41,081
I just can't turn my brain off.
I can't stop thinkin'.
416
00:25:42,666 --> 00:25:46,253
Even when I'm sleepin', I'm just thinkin'.
417
00:25:48,464 --> 00:25:49,465
Vvannaleave?
418
00:25:52,551 --> 00:25:53,552
No.
419
00:25:55,429 --> 00:25:57,890
I want you. I do.
420
00:25:59,058 --> 00:26:02,186
But my mind keeps -
421
00:26:02,269 --> 00:26:05,856
[sighs] I keep thinkin' to myself...
422
00:26:07,483 --> 00:26:09,485
"lt's not fair to him. Fake it."
423
00:26:11,612 --> 00:26:14,281
- But I can't do that.
- Hey, I'm glad.
424
00:26:14,823 --> 00:26:16,283
Don't ever fake it.
425
00:26:16,366 --> 00:26:18,702
If you do, I'll know it.
426
00:26:19,495 --> 00:26:20,829
No,no,no.
427
00:26:20,913 --> 00:26:22,623
Don't ever fake anything.
428
00:26:23,248 --> 00:26:26,210
Me and you,
we're way past all that horseshit.
429
00:26:26,293 --> 00:26:27,377
Hmm?
430
00:26:29,505 --> 00:26:30,506
Hmm?
431
00:26:31,840 --> 00:26:33,175
[moans]
432
00:26:34,218 --> 00:26:36,595
'[phOne fin -
_Oh! Sling]
433
00:26:37,304 --> 00:26:38,305
[sighs]
434
00:26:43,560 --> 00:26:44,728
What do you want?
435
00:26:44,812 --> 00:26:46,480
-[woman] H1; honey.
- What?
436
00:26:47,189 --> 00:26:49,024
-[woman] What?
- Yeah, who - who's speak -
437
00:26:49,108 --> 00:26:50,442
Wh - This is Claudine.
438
00:26:50,526 --> 00:26:54,530
This is Shir/e y. Who are you?
/s this 656-8556?
439
00:26:54,613 --> 00:26:57,032
No,honey,
I think you got the wrong number.
440
00:26:57,116 --> 00:26:59,118
- Oh. Sony.
- Yeah.
441
00:27:11,088 --> 00:27:13,924
Oh, please, just hold me.
442
00:27:14,007 --> 00:27:16,093
Hold me nice.
443
00:27:16,176 --> 00:27:19,138
[sighs]
444
00:27:20,681 --> 00:27:22,516
- Roop?
'Hmm?
445
00:27:23,851 --> 00:27:25,310
Who's Shirley?
446
00:27:27,396 --> 00:27:30,440
[Gladys Knight] J' ltis been a miracle J'
447
00:27:31,066 --> 00:27:33,277
J' For what you've done J'
448
00:27:33,735 --> 00:27:36,780
J' Please stay r/ght by my side J'
449
00:27:37,447 --> 00:27:42,452
J' Two can be one
The righteous way t0 g0 J'
450
00:27:44,663 --> 00:27:47,499
J' Little one would know J'
451
00:27:47,583 --> 00:27:51,211
It'd be nice just to sit here
and watch the sun come up.
452
00:27:54,089 --> 00:27:56,967
Roop, how you gonna work today?
You're gonna be dead tired.
453
00:27:57,050 --> 00:27:59,720
Oh, no. I'll be all right.
454
00:27:59,803 --> 00:28:01,471
[Claudine laughs]
455
00:28:02,681 --> 00:28:05,350
Lord,
I guess I better be gettin' on inside.
456
00:28:06,852 --> 00:28:10,898
I don't wanna give these nosy neighbors
nothin' to gossip about.
457
00:28:10,981 --> 00:28:12,983
[song continues playing]
458
00:28:13,984 --> 00:28:15,360
Well...
459
00:28:16,361 --> 00:28:17,613
good night.
460
00:28:17,696 --> 00:28:19,198
Or good morning.
461
00:28:21,283 --> 00:28:25,204
Uh - [clears throat]
Listen, uh, wait. [chuckles]
462
00:28:27,039 --> 00:28:30,500
See, we got a real sweet project going,
so let's, uh -
463
00:28:31,543 --> 00:28:33,170
let's be straight.
464
00:28:33,253 --> 00:28:34,421
Well, we're straight.
465
00:28:35,172 --> 00:28:38,592
We're straight.
We just enjoy each other till it's over.
466
00:28:39,301 --> 00:28:42,512
Nice goodbye. Nice memories.
467
00:28:42,596 --> 00:28:45,182
'Cause there's nothing else.
We both know that, right?
468
00:28:47,226 --> 00:28:48,227
That's right.
469
00:28:50,646 --> 00:28:53,398
-[Claudine sighs]
- But, hey, listen. [chuckles]
470
00:28:53,482 --> 00:28:57,152
- I wanna see you tonight though.
- N - No. No.
471
00:28:58,320 --> 00:29:02,407
I - I can sneak a little catnap
during the day, but...
472
00:29:03,575 --> 00:29:04,826
you're gonna be tired.
473
00:29:04,910 --> 00:29:07,537
- Let's forget about tonight.
- Hey.
474
00:29:07,621 --> 00:29:10,249
You gotta make the best of each day,
475
00:29:10,332 --> 00:29:13,502
because, uh, when you're dead,
life isn't worth living, you know.
476
00:29:14,795 --> 00:29:16,255
Okay, okay.
477
00:29:17,047 --> 00:29:18,340
I'll see you later.
478
00:29:18,423 --> 00:29:19,424
Whew!
479
00:29:41,905 --> 00:29:43,031
A garbageman?
480
00:29:43,115 --> 00:29:45,993
- Charlene said he was a garbageman.
- What time did you get home, Mama?
481
00:29:46,076 --> 00:29:47,744
Mama, you went out with a garbageman?
482
00:29:47,828 --> 00:29:51,623
- Oh, what's so wrong with a garbageman?
- Don't they stink sometimes?
483
00:29:51,707 --> 00:29:54,459
No, they don't stink all the time.
You better mind your mouth.
484
00:29:54,543 --> 00:29:56,420
What time did you get home, Mama?
485
00:29:56,503 --> 00:29:58,380
How much money does a garbageman make?
486
00:29:58,463 --> 00:30:01,633
- Why don't you ask him?
- Never ask nobody how much they make.
487
00:30:01,717 --> 00:30:03,510
What time did you get home?
488
00:30:03,593 --> 00:30:07,389
4:00 in the morning,
with chicken on her breath.
489
00:30:07,472 --> 00:30:09,224
You gonna marry the garbageman, Mama?
490
00:30:09,308 --> 00:30:11,810
Oh, Patrice,
I went out with the man one time.
491
00:30:11,893 --> 00:30:15,856
What do you do with a garbageman
till 4:00 in the morning?
492
00:30:16,356 --> 00:30:19,026
- I hope you don't marry him.
-[Claudine] And why not?
493
00:30:19,109 --> 00:30:21,153
-'Cause we got enough kids around here.
-[Charles] Pass the milk.
494
00:30:21,236 --> 00:30:23,655
You ain't gotta be married
to have a baby, stupid!
495
00:30:23,739 --> 00:30:24,781
I know it, stupid!
496
00:30:24,865 --> 00:30:27,409
The man puts his penis
in the woman's vagina.
497
00:30:27,492 --> 00:30:28,660
Not in Mommy's.
498
00:30:29,453 --> 00:30:32,289
What'd you hit me for, you son of a bitch?
499
00:30:32,372 --> 00:30:35,208
- Shut your dirty mouth!
-[all shouting]
500
00:30:35,292 --> 00:30:37,461
Take that hat off in the house!
501
00:30:37,544 --> 00:30:39,755
- Patrice, you -
- Did you make it with him?
502
00:30:39,838 --> 00:30:41,923
- Charles, that's none of your business.
-lt is our business.
503
00:30:42,007 --> 00:30:44,259
One thing we don't need around here
is another nigger.
504
00:30:44,343 --> 00:30:46,053
It's disgusting, anyway.
505
00:30:46,136 --> 00:30:48,889
- A woman her age.
-l'm 36.
506
00:30:48,972 --> 00:30:49,973
That's nine times what?
507
00:30:50,057 --> 00:30:53,935
- It's 36, and it ain't old.
-lt's too old to be messin' around.
508
00:30:54,019 --> 00:30:55,187
Oh...
509
00:30:55,270 --> 00:30:58,648
That dude'll give you a baby and disappear
like those other niggers you had.
510
00:30:58,732 --> 00:31:01,401
Charles, I don't wanna
hear no more about it, and I mean that.
511
00:31:01,485 --> 00:31:02,694
[Charles scoffs]
512
00:31:08,658 --> 00:31:10,243
[stereo: R & B music playing]
513
00:31:10,327 --> 00:31:11,828
-[doorbell rings]
- Whoo!
514
00:31:17,334 --> 00:31:19,878
-[doorbell rings twice]
- Whoo!
515
00:31:23,799 --> 00:31:25,967
-[music stops]
- What is the matter with you?
516
00:31:26,051 --> 00:31:27,677
Don't you hear the damn doorbell?
517
00:31:27,761 --> 00:31:29,888
- What bell?
- I didn't hear no bell.
518
00:31:29,971 --> 00:31:32,432
-[TV: theremin warbling]
- Roop, come in.
519
00:31:32,516 --> 00:31:35,143
- This bell.
-[doorbell rings]
520
00:31:35,727 --> 00:31:37,437
I didn't hear no damn bell.
521
00:31:37,521 --> 00:31:38,897
[Paul] I ain't heard no bell.
522
00:31:38,980 --> 00:31:41,149
- Charles, you hear a bell?
- No, I ain't heard nothing.
523
00:31:41,233 --> 00:31:42,692
[Patrice] The TV was on, anyway.
524
00:31:42,776 --> 00:31:44,986
- Mommy, I heard -
- Shh! Sit still.
525
00:31:45,070 --> 00:31:48,073
Roop, just have a seat.
I'll be ready in a minute.
526
00:31:48,156 --> 00:31:50,659
[TV: instrumental fanfare]
527
00:31:57,833 --> 00:31:59,209
[Popeye] And one more thing.
528
00:31:59,292 --> 00:32:03,338
Before we sai/s upon
this most peri/ous voyage of our /ives,
529
00:32:03,422 --> 00:32:05,715
/ wishes to propose a toast.
530
00:32:05,799 --> 00:32:08,844
- A toast t0 one who has...
-[bells clanging outside]
531
00:32:08,927 --> 00:32:12,514
-[TV: Popeye continues speaking]
- Hi, kids.
532
00:32:12,597 --> 00:32:15,016
Hey, here comes the ice cream man.
533
00:32:15,100 --> 00:32:16,977
[dialogue on TV continues]
534
00:32:18,770 --> 00:32:21,231
- How do you know that?
-[Francis] Can't you hear them bells?
535
00:32:21,314 --> 00:32:25,277
Don't ask Mama for no money.
She always say, "l ain't got it."
536
00:32:25,360 --> 00:32:29,614
Man, is my mouth quiverin'
for some of that fine ice cream.
537
00:32:30,574 --> 00:32:31,658
Please?
538
00:32:33,452 --> 00:32:34,786
[sighs] on, boy.
539
00:32:35,328 --> 00:32:37,622
[grunts] How much is ice cream?
540
00:32:37,706 --> 00:32:39,249
Twenty cents.
541
00:32:39,332 --> 00:32:40,375
Wait a minute!
542
00:32:40,917 --> 00:32:41,918
Get, uh...
543
00:32:43,128 --> 00:32:44,171
six.
544
00:32:45,130 --> 00:32:46,298
Five.
545
00:32:48,758 --> 00:32:49,759
Five.
546
00:32:52,512 --> 00:32:55,056
- What you gonna buy me, Mr. Marshall?
-[door closes]
547
00:32:55,807 --> 00:32:57,684
I don't know. What do you want?
548
00:32:57,767 --> 00:32:59,144
Nothin' you got.
549
00:32:59,227 --> 00:33:01,938
Well, maybe your mama
needs something I got.
550
00:33:02,022 --> 00:33:03,190
Mr. Marshall...
551
00:33:05,150 --> 00:33:09,112
every tear my mother sheds over you
is gonna cost you a quart of blood.
552
00:33:10,280 --> 00:33:11,531
You think about that.
553
00:33:12,199 --> 00:33:14,201
Uh, Roop, you ready?
554
00:33:16,703 --> 00:33:18,288
Just as ready as I can get.
555
00:33:18,914 --> 00:33:20,790
-[doorbell rings]
- Hey.
556
00:33:20,874 --> 00:33:22,501
- Where y'all going?
-lt's the bell.
557
00:33:22,584 --> 00:33:25,504
I don't hear no bell.
What bell? Do you hear a bell?
558
00:33:25,587 --> 00:33:27,756
No, I didn't hear nothin'.
559
00:33:27,839 --> 00:33:29,591
It's Francis with the ice cream.
560
00:33:30,342 --> 00:33:32,010
[doorbell rings twice]
561
00:33:39,434 --> 00:33:41,895
- How come you hear that bell?
- Yeah, okay, okay.
562
00:33:41,978 --> 00:33:43,772
We get it, smart-ass.
563
00:33:46,066 --> 00:33:48,735
[man] Six kids in four rooms?
564
00:33:48,818 --> 00:33:51,905
Man, see, you're just too young.
565
00:33:51,988 --> 00:33:54,407
You ain't got enough experience
to know that I've struck gold.
566
00:33:54,491 --> 00:33:58,453
Woman with six kids and no man,
she's gotta knock herself out for me.
567
00:34:00,038 --> 00:34:02,666
I know what you're talkin' about.
I can understand that.
568
00:34:02,749 --> 00:34:05,669
But, uh, she got big boys, man.
569
00:34:05,752 --> 00:34:07,462
When you get in an argument with a woman,
570
00:34:07,546 --> 00:34:10,090
you don't want her to have no allies
over the age of four.
571
00:34:10,173 --> 00:34:11,216
You know what I mean?
572
00:34:11,299 --> 00:34:14,386
One of them big boys grabs a frying pan
and busts you upside your head,
573
00:34:14,469 --> 00:34:15,804
ain't no more argument, Roop.
574
00:34:15,887 --> 00:34:19,891
Hey, y-y-you take a chick out,
it gonna cost you half a week's pay.
575
00:34:19,975 --> 00:34:22,310
Nah, man,
I've had it with them young chicks.
576
00:34:22,394 --> 00:34:24,938
You gotta wine 'em, dine 'em,
buy 'em dope.
577
00:34:25,021 --> 00:34:26,189
What it costin' me?
578
00:34:26,273 --> 00:34:28,066
She's a straight, solid broad, too.
579
00:34:28,149 --> 00:34:31,111
I bet she gonna control them boys.
I bet she's tellin' them right now.
580
00:34:31,194 --> 00:34:33,321
-"You all be nice to Mr. Marshall."
- Oh, man.
581
00:34:33,405 --> 00:34:34,781
She's gold, man. Gold.
582
00:34:34,864 --> 00:34:38,076
Yeah, but she got a lot of needs, man.
Needs!
583
00:34:38,159 --> 00:34:40,287
She got to feed all them kids.
584
00:34:40,370 --> 00:34:42,622
Nah, she got the welfare number,
and she got a job.
585
00:34:42,706 --> 00:34:43,707
No, she doin' okay.
586
00:34:44,165 --> 00:34:47,252
Yeah, but she only getting welfare
if she stays alone, man.
587
00:34:47,836 --> 00:34:50,046
You know,
she takin' a big chance on you, Roop.
588
00:34:50,130 --> 00:34:53,341
Them welfare people gonna find out,
then you gonna be the man.
589
00:34:53,425 --> 00:34:54,801
The welfare man.
590
00:34:55,552 --> 00:34:58,555
["Mr. Welfare Man" playing]
591
00:35:01,516 --> 00:35:04,185
Ma, she's coming up the stoop.
The social worker.
592
00:35:04,728 --> 00:35:06,605
[The Pips] J' Keep away from J'
593
00:35:08,690 --> 00:35:10,275
J' Mister Welfare J'
594
00:35:10,775 --> 00:35:13,320
[Gladys Knight]
J' The y just keep 0n sa yin' J'
595
00:35:13,403 --> 00:35:15,071
J' I'm a lazy woman J'
596
00:35:15,155 --> 00:35:17,407
J' Don 't love my ch/Ydren J'
597
00:35:17,490 --> 00:35:20,493
J' And I'm mental/y unfit J'
598
00:35:21,202 --> 00:35:23,371
J' Imus! divorce him J'
599
00:35:23,455 --> 00:35:26,041
J' Cut all my ties with him J'
600
00:35:26,124 --> 00:35:28,627
J' 'Cause his ways, they make me sick J'
601
00:35:28,710 --> 00:35:31,713
J' ltis a hard, hard, hard sacrifice J'
602
00:35:31,796 --> 00:35:34,299
[The Pips] J' A hard sacrifice J'
603
00:35:34,382 --> 00:35:37,552
[Gladys Knight]
J' N01 having me a /0 v/n'man J'
604
00:35:37,636 --> 00:35:38,637
[doorbell rings]
605
00:35:38,720 --> 00:35:40,263
J' Society ga ve us no choice J'
606
00:35:40,347 --> 00:35:42,307
J' Tried t0 silence my voice J'
607
00:35:42,390 --> 00:35:45,477
- J' Push/n'me 0n the welfare J'
- J' On the welfare J'
608
00:35:45,560 --> 00:35:47,062
It's Miss Kabak, Mama.
609
00:35:47,145 --> 00:35:49,939
Charlene, don't just stand there.
Let her in.
610
00:35:50,482 --> 00:35:53,652
J' I'm t/y/n' t0 prove my equal r/ghts J'
611
00:35:54,486 --> 00:35:56,071
Hello, Charles.
612
00:35:56,154 --> 00:35:58,698
J' Though /'ve made some mistakes
For goodness ' sakes J'
613
00:35:58,782 --> 00:36:00,492
[song continues playing]
614
00:36:00,575 --> 00:36:03,662
Uh, hello there, Miss Kabak.
I'm sorry. I didn't hear the door.
615
00:36:03,745 --> 00:36:06,456
- Children, would you cut that music down?
{shoufing]
616
00:36:06,539 --> 00:36:08,583
- Just turn it down.
-[volume lowers]
617
00:36:08,667 --> 00:36:10,126
Hello, Mrs. Price.
618
00:36:10,210 --> 00:36:11,336
- Hi.
- How ya been?
619
00:36:11,419 --> 00:36:13,797
Oh, grand. Livin' like a queen.
620
00:36:13,880 --> 00:36:15,757
- Mrs. Price, have you been working?
- No.
621
00:36:15,840 --> 00:36:17,425
Because if you have, I have to know.
622
00:36:17,509 --> 00:36:19,886
- Otherwise, you get into trouble.
- No, I ain't been workin'.
623
00:36:19,969 --> 00:36:22,806
You know I'm your friend,
but you have to be honest with me.
624
00:36:22,889 --> 00:36:24,641
I ain't been workin'.
625
00:36:25,308 --> 00:36:29,312
Well, I understand a man's been
visiting you regularly this past month.
626
00:36:29,396 --> 00:36:31,439
You are not supposed to spy on us.
627
00:36:31,523 --> 00:36:33,900
I didn't spy on you, Mrs. Price,
but someone has.
628
00:36:33,983 --> 00:36:36,027
It must be that lady -
that bitch across the street.
629
00:36:36,111 --> 00:36:37,612
She'll say anything, that bitch.
630
00:36:37,696 --> 00:36:40,365
The thing is, Mrs. Price,
if something comes out later
631
00:36:40,448 --> 00:36:42,951
and I don't know about it,
you'll be in all kinds of trouble.
632
00:36:43,034 --> 00:36:44,411
So, if you've been seeing this man -
633
00:36:44,494 --> 00:36:46,663
Well, what is this?
Am I not supposed to see a man?
634
00:36:46,746 --> 00:36:48,206
What am I, a damn nun?
635
00:36:48,289 --> 00:36:51,793
No, but if you've been sleeping with a man
and he's been giving you things,
636
00:36:51,876 --> 00:36:53,253
I'm sorry, but I have to know.
637
00:36:53,336 --> 00:36:55,088
Do you sleep with a man?
638
00:36:55,171 --> 00:36:57,716
- That's none of your business.
-lt's none of your business either.
639
00:36:57,799 --> 00:36:59,676
You're wrong, Mrs. Price.
lt is our business.
640
00:36:59,759 --> 00:37:02,762
This man may be bringing things into
your home which you may not be deducting.
641
00:37:02,846 --> 00:37:04,848
You know I have to deduct you
on those things.
642
00:37:04,931 --> 00:37:07,434
What things? What things, damn it?
643
00:37:07,517 --> 00:37:09,936
You have a man over for dinner,
he brings you a bottle of wine.
644
00:37:10,019 --> 00:37:12,981
I have a man come over for dinner,
he brings me a damn six-pack.
645
00:37:13,064 --> 00:37:16,025
Oh, there are two left, Miss Kabak.
Would you like a beer?
646
00:37:16,109 --> 00:37:17,694
I'm sorry, Mrs. Price.
647
00:37:17,777 --> 00:37:21,364
I'm sorry, too. I figured it out.
lt comes to about $1.35.
648
00:37:21,448 --> 00:37:24,534
If he brings my kids some soda,
that's about 8O cents.
649
00:37:24,617 --> 00:37:28,288
Now, with quick figuring,
that comes to about $2.15, Miss Kabak.
650
00:37:28,371 --> 00:37:29,581
That's plus tax.
651
00:37:29,664 --> 00:37:32,792
You mean to tell me
that's all he gives you? $2.15?
652
00:37:32,876 --> 00:37:35,295
[exhales] How much do you get?
653
00:37:53,271 --> 00:37:54,814
[vehicle brake squeaking]
654
00:37:55,815 --> 00:37:57,108
[vehicle door closes]
655
00:37:58,318 --> 00:37:59,903
[vehicle departs]
656
00:38:09,579 --> 00:38:11,331
- Where have you been?
- Out.
657
00:38:11,414 --> 00:38:13,917
I know you've been out.
I looked in the bed, and you wasn't there.
658
00:38:14,000 --> 00:38:18,046
- Now, where have you been?
- I was with Teddy - I mean, Abdullah.
659
00:38:18,129 --> 00:38:20,757
What was you doin' with Abdullah
or what's-his-face?
660
00:38:21,716 --> 00:38:23,051
Well, we went to this place -
661
00:38:23,134 --> 00:38:26,012
Listen, don't "well" me, girl.
What were you doin'?
662
00:38:26,095 --> 00:38:29,849
He was teachin' me how to meet people
and hold my liquor.
663
00:38:31,267 --> 00:38:34,062
- Where was this teaching goin' on?
- At the Flamingo.
664
00:38:34,145 --> 00:38:35,146
Mm-hmm.
665
00:38:35,855 --> 00:38:38,483
Abdullah teach you anything about biology?
666
00:38:39,734 --> 00:38:41,986
Mama, I'm not a baby anymore.
667
00:38:42,654 --> 00:38:44,781
I know you're not a baby,
but you're not a woman either.
668
00:38:44,864 --> 00:38:47,617
I'm nothin'! That's what I am.
669
00:38:47,700 --> 00:38:49,118
I don't know nothin'.
670
00:38:49,202 --> 00:38:51,704
I don't have nothin'. I'm nothin'!
671
00:38:51,788 --> 00:38:53,873
You are drunk. That's what you are.
672
00:38:55,124 --> 00:38:59,128
[sobs] Mama, ljust feel hemmed in.
673
00:39:00,839 --> 00:39:02,507
I wanna - [sobs]
674
00:39:02,590 --> 00:39:04,425
L-l wan - [sobs]
675
00:39:04,509 --> 00:39:07,053
Mama, I don't know what I wanna do!
676
00:39:07,136 --> 00:39:10,682
Baby, you've got to be careful.
677
00:39:10,765 --> 00:39:12,433
Don't jump so fast.
678
00:39:12,517 --> 00:39:15,562
Don't you know if you make one mistake,
you're gonna pay a heavy price?
679
00:39:15,645 --> 00:39:16,896
{gasps}
- Please.
680
00:39:18,189 --> 00:39:19,649
-[vomiting]
- Charlene.
681
00:39:19,732 --> 00:39:20,942
[coughing]
682
00:39:24,237 --> 00:39:25,530
What's goin' on?
683
00:39:25,613 --> 00:39:27,282
Your sister's vomitin'.
684
00:39:27,866 --> 00:39:29,450
- Oh.
{gasping}
685
00:39:32,287 --> 00:39:35,331
Oh, God.
You sure don't hold your liquor too good.
686
00:39:35,415 --> 00:39:37,792
[gasps] I only had one lesson.
687
00:39:38,501 --> 00:39:39,711
'[9 FQHHS]
- Oh!
688
00:39:42,797 --> 00:39:44,382
You love Roop, Mama?
689
00:39:46,926 --> 00:39:50,597
Honey, I stopped using that word
a long time ago.
690
00:39:50,680 --> 00:39:51,723
Do you love him?
691
00:39:53,433 --> 00:39:58,771
Love is when a man brings the groceries
instead of eating yours.
692
00:39:58,855 --> 00:40:00,064
You gonna marry him?
693
00:40:01,524 --> 00:40:03,568
[sighs] Oh, I don't know.
694
00:40:04,402 --> 00:40:06,571
I have to have time.
695
00:40:06,654 --> 00:40:09,490
I wanna find out if he's somebody
that I can depend on.
696
00:40:11,034 --> 00:40:12,827
Can I sleep with you tonight, Mama?
697
00:40:14,954 --> 00:40:15,955
Come on.
698
00:40:24,923 --> 00:40:26,299
How much time, Mama?
699
00:40:27,467 --> 00:40:29,052
About five years.
700
00:40:29,844 --> 00:40:31,721
[giggles]
701
00:40:34,849 --> 00:40:37,602
[Claudine] Lurlene,
pull the covers over yourself, honey.
702
00:40:46,486 --> 00:40:48,071
[slurps]
703
00:40:50,823 --> 00:40:53,034
I caught you thinkin' again.
704
00:40:53,117 --> 00:40:54,285
Hey, baby.
705
00:40:55,703 --> 00:40:59,040
We got this real sweet thing goin' on,
and it can go on forever like this,
706
00:40:59,123 --> 00:41:02,543
as far as I'm concerned,
so don't look so down.
707
00:41:02,627 --> 00:41:04,045
I'm not down.
708
00:41:04,128 --> 00:41:05,713
I don't know. It's just -
709
00:41:05,797 --> 00:41:07,256
just things.
710
00:41:07,340 --> 00:41:08,758
Things, you know.
711
00:41:10,259 --> 00:41:13,721
Charles doesn't wanna go back to school.
Paul wants to quit school.
712
00:41:14,430 --> 00:41:16,975
I'm here with you.
I should be home with them.
713
00:41:18,017 --> 00:41:20,770
I'm home with them,
I wanna be here with you. It's...
714
00:41:21,437 --> 00:41:23,106
I don't know, I -
715
00:41:23,189 --> 00:41:25,566
The kids are beginning to think I'm crazy.
716
00:41:26,275 --> 00:41:28,069
You come in, and - [snaps]
717
00:41:28,152 --> 00:41:31,823
Bingo, I go out. [chuckles]
718
00:41:31,906 --> 00:41:35,368
You're a great woman. That's all.
You just puttin' out for 'em all the time.
719
00:41:35,451 --> 00:41:37,620
Oh, yeah. [laughs]
720
00:41:37,704 --> 00:41:40,206
Yeah, I'm puttin' out. You're right.
You got that right.
721
00:41:40,289 --> 00:41:42,291
I'm always puttin' out.
722
00:41:45,211 --> 00:41:47,547
I really don't want the kids to know,
but...
723
00:41:48,965 --> 00:41:50,466
shit, I'm tired.
724
00:41:51,509 --> 00:41:53,052
[sighs]
725
00:41:53,136 --> 00:41:54,220
Honey, come on, I -
726
00:41:55,763 --> 00:41:57,724
I want you to run me home, please.
727
00:42:01,519 --> 00:42:02,603
Damn.
728
00:42:04,731 --> 00:42:05,857
Damn.
729
00:42:06,399 --> 00:42:08,735
It's like balling a married woman.
730
00:42:09,402 --> 00:42:12,447
[laughs] Yes. You got that right.
731
00:42:13,406 --> 00:42:16,242
'Cause I am married.
I'm married to the welfare man.
732
00:42:16,325 --> 00:42:17,660
That's my husband.
733
00:42:18,619 --> 00:42:20,830
Makes me beg for them pennies.
734
00:42:22,957 --> 00:42:24,792
A little starvation money.
735
00:42:25,543 --> 00:42:27,587
And ifl can't feed my kids...
736
00:42:28,755 --> 00:42:31,549
[scoffs] it's child neglect.
737
00:42:32,967 --> 00:42:35,928
Go out and get myself
a little job on the side.
738
00:42:36,012 --> 00:42:37,305
If I don't tell him...
739
00:42:38,556 --> 00:42:39,557
then I'm cheatin'.
740
00:42:39,640 --> 00:42:41,601
Ifl stay at home, then I'm lazy.
741
00:42:42,435 --> 00:42:43,686
You can't win.
742
00:42:44,604 --> 00:42:48,608
Mr. Welfare,
that is the nosiest husband in the world.
743
00:42:48,691 --> 00:42:49,817
[Roop chuckles]
744
00:42:51,736 --> 00:42:53,029
Ugh!
745
00:42:54,363 --> 00:42:56,074
Mr. Welfare.
746
00:42:57,617 --> 00:43:00,703
I'd give anything to divorce that bastard.
747
00:43:00,787 --> 00:43:04,040
You divorce him, then your bread stops.
Then where are you?
748
00:43:04,749 --> 00:43:05,917
Where am I now?
749
00:43:06,000 --> 00:43:08,836
["Hold On"
by Gladys Knight and the Pips playing]
750
00:43:09,921 --> 00:43:13,299
J' So eve/yone should know
/ wanna ho/d on J'
751
00:43:14,467 --> 00:43:18,012
J' That Claudine is gonna ho/d 0n J'
752
00:43:18,096 --> 00:43:21,057
J' Ho/d 0n J'
753
00:43:21,557 --> 00:43:22,642
[Lurlene] Ow!
754
00:43:26,813 --> 00:43:29,065
'OW! [Crying]
{gasps}
755
00:43:29,148 --> 00:43:31,400
What'd you hit that baby like that for?
756
00:43:31,484 --> 00:43:33,736
- Well, she took my -
- I don't care what she did.
757
00:43:33,820 --> 00:43:36,656
Don't you never hit that baby like that.
Shame on you.
758
00:43:36,739 --> 00:43:39,117
You don't holler at Patrice
when she hit me.
759
00:43:39,784 --> 00:43:42,453
Big boy like you hittin' that baby.
760
00:43:45,873 --> 00:43:49,377
What happened, baby, huh? What happened?
761
00:43:49,460 --> 00:43:50,503
Hey.
762
00:43:51,504 --> 00:43:52,713
Come here.
763
00:43:58,177 --> 00:43:59,637
I ain't gonna hit you.
764
00:44:00,221 --> 00:44:01,305
Come here.
765
00:44:05,935 --> 00:44:07,937
What you gonna be when you grow up?
766
00:44:08,020 --> 00:44:09,480
Nothing.
767
00:44:09,564 --> 00:44:11,607
You gotta do something to make a living.
768
00:44:12,358 --> 00:44:13,568
I don't know.
769
00:44:14,944 --> 00:44:16,946
I wanna be invisible.
770
00:44:23,578 --> 00:44:24,787
Invisible?
771
00:44:29,584 --> 00:44:32,170
- Why you wanna be that?
- I don't know.
772
00:44:34,088 --> 00:44:36,924
I guess that could be a lot of fun,
being invisible, hmm?
773
00:44:37,008 --> 00:44:39,594
[Francis]
I see the Invisible Man on television.
774
00:44:39,677 --> 00:44:44,015
Walks through walls and doors.
Lets you see him, then disappear.
775
00:44:44,098 --> 00:44:45,558
Anything he wanna do.
776
00:44:45,641 --> 00:44:48,186
Mama, come and spank me. I'm gone!
777
00:44:49,437 --> 00:44:51,939
- What you doing now?
- Drawing.
778
00:44:52,023 --> 00:44:53,024
What?
779
00:44:53,107 --> 00:44:56,694
A house in the country,
a mama and a daddy.
780
00:44:57,445 --> 00:44:58,696
Let me see.
781
00:45:00,698 --> 00:45:03,034
- Where is everybody?
- Invisible.
782
00:45:07,496 --> 00:45:09,624
Come on, six.
783
00:45:09,707 --> 00:45:11,667
- Come on.
- I don't see it. Come on.
784
00:45:13,252 --> 00:45:14,503
- How you doin'?
- What?
785
00:45:15,880 --> 00:45:18,257
-[Roop] Easy.
- Come on, six.
786
00:45:19,091 --> 00:45:21,510
- All right.
- Six. That's my point.
787
00:45:21,594 --> 00:45:23,804
Man, I'll bet you a half
I make a double three.
788
00:45:23,888 --> 00:45:27,141
- Ooh, come on, baby.
- You're doing good, huh?
789
00:45:27,225 --> 00:45:28,267
Man, I've been lucky.
790
00:45:29,060 --> 00:45:31,687
Your mama said you didn't
want to go back to school.
791
00:45:32,188 --> 00:45:33,856
Come on, dice.
792
00:45:35,274 --> 00:45:39,445
- That's it, my 33. I'm ridin' it all.
{chafiefing]
793
00:45:41,239 --> 00:45:43,699
- Come on, baby.
- All right.
794
00:45:43,783 --> 00:45:45,201
- Two right here.
- Yes, sir. Big.
795
00:45:45,284 --> 00:45:47,662
-It's getting big.
- Yeah.
796
00:45:47,745 --> 00:45:49,830
Teacher embarrassed you
in front of the class,
797
00:45:49,914 --> 00:45:51,749
says you didn't have no math potential.
798
00:45:54,752 --> 00:45:57,672
- Eight is the point.
- Come on, double fools.
799
00:45:57,755 --> 00:46:02,468
Yep, I sure hate to see
a young fella missin' out.
800
00:46:02,551 --> 00:46:06,013
- Not seeing all the good possibilities.
- Possibilities, man?
801
00:46:06,097 --> 00:46:08,599
Better myself, make money.
Come on, dice.
802
00:46:10,518 --> 00:46:13,479
Yeah, only guys I see
with money in their pockets are called
803
00:46:13,562 --> 00:46:15,106
pimps and the number runners.
804
00:46:15,606 --> 00:46:17,525
Come on, dice.
805
00:46:17,608 --> 00:46:18,818
Man, I crapped out.
806
00:46:18,901 --> 00:46:20,653
- Use your two, nasty.
- Damn.
807
00:46:20,736 --> 00:46:23,823
-[chuckles] Let it ride!
-l'll take one in.
808
00:46:23,906 --> 00:46:25,825
- I got a dollar on it.
- Five, give or take.
809
00:46:25,908 --> 00:46:29,078
-L'll take a dollar on it, too.
- Let's get it together now.
810
00:46:29,578 --> 00:46:32,832
Them guys you're talking about -
I know them.
811
00:46:34,125 --> 00:46:36,460
Yeah, the pimps and the numbers runners.
812
00:46:36,544 --> 00:46:41,882
Shoot, after the fines and the -
and the payoffs and time in jail,
813
00:46:41,966 --> 00:46:44,802
shoot, they lucky
to have enough money to eat on.
814
00:46:44,885 --> 00:46:47,221
They poor. Crime poor.
815
00:46:47,305 --> 00:46:49,390
Hey, look, man, you gonna roll,
or you gonna telephone?
816
00:46:49,473 --> 00:46:51,559
-[all chattering]
- Quiet.
817
00:46:51,642 --> 00:46:53,644
Icheeflng]
-[R00p] Aw.
818
00:46:53,728 --> 00:46:56,188
- Ding-a-ling!
- Shit.
819
00:46:57,231 --> 00:46:59,317
Let it ride. All 0f it! I'm hot!
820
00:46:59,400 --> 00:47:02,611
- You ain't playin' by yourself.
-[all chattering]
821
00:47:03,070 --> 00:47:04,447
Come on, Roop.
822
00:47:05,698 --> 00:47:06,699
Mm-mmm.
823
00:47:08,200 --> 00:47:10,077
- Whoo!
- Please, man.
824
00:47:10,161 --> 00:47:11,579
[chuckles]
825
00:47:11,662 --> 00:47:13,039
Craps, boy. That's half.
826
00:47:13,122 --> 00:47:16,751
The point is, you got to study and learn.
827
00:47:16,834 --> 00:47:19,670
Not for the money, but for yourself,
for the possibilities.
828
00:47:19,754 --> 00:47:21,672
[exhales] Dice!
829
00:47:21,756 --> 00:47:23,382
[Roop grunts]
830
00:47:23,466 --> 00:47:26,677
Yes! [chuckles]
831
00:47:26,761 --> 00:47:29,013
Otherwise,
you're just another nigger on the hill.
832
00:47:29,096 --> 00:47:32,058
- Man, you bad. You bad, man.
- Thank y'all.
833
00:47:32,141 --> 00:47:34,685
- Hey, wait. Those are my dice, man.
- My pleasure.
834
00:47:35,436 --> 00:47:38,272
- Hey, let me have a dollar.
-[chuckling]
835
00:47:38,356 --> 00:47:40,524
What's with you and Mama?
836
00:47:40,608 --> 00:47:42,485
Oh, that's a "me and Mama" thing.
837
00:47:43,569 --> 00:47:44,987
How much money you lose, dude?
838
00:47:45,071 --> 00:47:46,572
I started out with 38.
839
00:47:47,615 --> 00:47:49,283
Bet twice, and I let it roll.
840
00:47:49,909 --> 00:47:52,411
Then I lost the half.
841
00:47:54,163 --> 00:47:56,957
Made 45, picked up a buck and a half...
842
00:47:58,209 --> 00:47:59,585
and doubled it.
843
00:48:00,586 --> 00:48:03,172
When you came in,
I had three and a quarter.
844
00:48:04,340 --> 00:48:05,883
You know what you just did?
845
00:48:05,966 --> 00:48:08,969
You added, subtracted, multiplied
and divided, all in your woolly head.
846
00:48:09,053 --> 00:48:12,139
So this shit about no math potential -
Boy, you get yourself back in school.
847
00:48:12,223 --> 00:48:15,601
I catch you walking out on yourself,
and I'll kick your ass.
848
00:48:15,684 --> 00:48:17,144
There's your 35 cents.
849
00:48:17,228 --> 00:48:19,146
Hey, man, you owe me three cents.
850
00:48:22,149 --> 00:48:25,528
-[car horns honking]
-[Claudine] I'm looking for Charles Price.
851
00:48:25,986 --> 00:48:28,823
I'm his mother.
He ain't been home for three days.
852
00:48:28,906 --> 00:48:30,616
- Charles Price?
- Mm-hmm.
853
00:48:30,699 --> 00:48:33,244
Anybody round here ever heard
of a guy named Charles Price?
854
00:48:33,327 --> 00:48:36,247
-[men muttering]
- Never heard of him, ma'am.
855
00:48:36,705 --> 00:48:38,290
Look, uh -
856
00:48:38,374 --> 00:48:41,919
Look, I know that you have to be careful,
but I'm his mother, and I want to see him.
857
00:48:42,002 --> 00:48:43,921
Ma'am, ain't nobody round here
ever heard of him.
858
00:48:44,004 --> 00:48:46,799
You talk about serve the community.
Well, we're the community.
859
00:48:46,882 --> 00:48:51,137
Listen, baby, ain't nobody round here
ever heard of no guy named Charles Price.
860
00:48:51,220 --> 00:48:52,638
Listen, my friend,
861
00:48:53,347 --> 00:48:57,393
you may be a black brother,
but this here lady is a black mother.
862
00:48:57,476 --> 00:48:59,061
And if you don't get her son to her,
863
00:48:59,145 --> 00:49:01,814
one black brother gonna get the piss
kicked out of him
864
00:49:01,897 --> 00:49:05,276
by a 200-pound African garbageman.
865
00:49:06,110 --> 00:49:07,403
[man] Qkay, okay.
866
00:49:10,114 --> 00:49:12,575
[Claudine] Charles,
you are just asking for trouble.
867
00:49:12,658 --> 00:49:17,204
You don't have to ask for that, Mama.
But that's better than doing nothin'.
868
00:49:17,288 --> 00:49:19,790
Existing, that - that's humiliation.
869
00:49:19,874 --> 00:49:23,127
- These cops gonna beat your head in.
- They know they better hit me.
870
00:49:23,210 --> 00:49:26,714
- You wanna get killed, right?
- No, Mama. You think I'm stupid?
871
00:49:26,797 --> 00:49:30,551
I put my hand under the knife, right?
You think I don't recognize danger?
872
00:49:30,634 --> 00:49:32,720
You think I don't put value on my life,
right?
873
00:49:32,803 --> 00:49:36,849
- I don't understand you no more.
- I just wanna be free, Mama. That's all.
874
00:49:36,932 --> 00:49:38,934
I think you're goin' crazy, Charles.
875
00:49:39,018 --> 00:49:41,270
Oh, I'm goin' crazy, crazy.
876
00:49:41,353 --> 00:49:43,147
Yeah, I'm crazy, all right.
877
00:49:44,565 --> 00:49:46,525
I just want things to change.
878
00:49:46,609 --> 00:49:49,236
I wanna be able to feel
like a real human being.
879
00:49:49,320 --> 00:49:51,614
I wanna be able to just breathe.
880
00:49:52,615 --> 00:49:56,118
You know, sometimes,
I just start cryin' for no reason.
881
00:49:56,202 --> 00:49:58,996
Oh, Lord, sweet Jesus!
882
00:50:00,039 --> 00:50:02,917
Roop, would you please
say something to this boy?
883
00:50:03,000 --> 00:50:04,752
Yeah, man, you say something to me.
884
00:50:05,252 --> 00:50:07,963
Tell me how niggers
supposed to lay back and take shit.
885
00:50:08,047 --> 00:50:09,632
Tell me how to sneak around and hide,
886
00:50:09,715 --> 00:50:13,761
how to sit up like some goddamn dog
begging when welfare ladies come around.
887
00:50:13,844 --> 00:50:15,971
Come on. Tell me all about that,
Mr. Garbageman.
888
00:50:16,055 --> 00:50:17,556
Charles!
889
00:50:18,098 --> 00:50:20,726
Don't you never talk like that to Roop.
890
00:50:22,937 --> 00:50:25,397
You ain't got shit to say to me, man.
891
00:50:38,118 --> 00:50:40,371
Ma, Ma, the social worker's here!
892
00:50:40,454 --> 00:50:42,164
Oh, Shit!
893
00:50:42,248 --> 00:50:44,166
Get rid of this.
894
00:50:44,250 --> 00:50:45,626
Lurlene. Come on.
895
00:50:49,380 --> 00:50:51,215
Honey, get rid of the TV and hide.
896
00:50:53,842 --> 00:50:54,843
Francis.
897
00:51:05,020 --> 00:51:06,021
[doorbell rings]
898
00:51:11,193 --> 00:51:12,278
[doorbell rings]
899
00:51:14,280 --> 00:51:16,574
Mom, it's Miss Kabak, the social worker.
900
00:51:16,657 --> 00:51:19,785
Well, don'tjust stand there, honey.
Let her in.
901
00:51:25,040 --> 00:51:27,084
- Hello, Miss Kabak.
- Hi, kids.
902
00:51:27,167 --> 00:51:28,836
How are you, Miss Kabak?
903
00:51:28,919 --> 00:51:33,007
-L'm fine. And how are you, Mrs. Price?
- Oh, just fine, fine.
904
00:51:33,090 --> 00:51:37,636
But, uh, you know, they haven't sent me
the authorization to buy the food stamps
905
00:51:37,720 --> 00:51:38,846
for the past six months.
906
00:51:38,929 --> 00:51:40,848
Then they cut me off for non-purchase.
907
00:51:40,931 --> 00:51:45,352
Now, Miss Kabak, why do they keep
messin' with me all the time?
908
00:51:45,436 --> 00:51:48,230
Ah, because the system's one big screwup.
909
00:51:48,314 --> 00:51:50,774
Well, I'm glad to hear you say it,
'cause no one -
910
00:51:56,196 --> 00:51:59,199
So you're the gentleman
that's been keeping company here.
911
00:51:59,825 --> 00:52:01,869
Oh, no, ma'am. I'm just a garbageman.
912
00:52:01,952 --> 00:52:03,454
May I have your name, please?
913
00:52:05,289 --> 00:52:06,373
Simpson.
914
00:52:06,915 --> 00:52:08,375
First name?
915
00:52:08,459 --> 00:52:09,543
That's my first name.
916
00:52:09,627 --> 00:52:11,545
- Oh, your surname?
- X.
917
00:52:12,171 --> 00:52:13,839
Simpson X what?
918
00:52:13,922 --> 00:52:16,967
Simpson X. That's it.
You've heard of Malcolm X? I'm Simpson X.
919
00:52:17,051 --> 00:52:19,053
Listen, I want to ask you something.
920
00:52:20,220 --> 00:52:22,431
You're supposed to give aid
to dependent children, right?
921
00:52:22,514 --> 00:52:24,850
Why don't you just
give aid to the dependent children
922
00:52:24,933 --> 00:52:27,645
instead of worrying about
who the mother's keeping company with?
923
00:52:27,728 --> 00:52:30,189
Let me straighten you
out on something, Mr. X.
924
00:52:30,272 --> 00:52:32,232
There was a time we'd ask
to use a bathroom
925
00:52:32,316 --> 00:52:34,485
to see if there was
a razor in the cabinet.
926
00:52:34,568 --> 00:52:37,237
We don't do that anymore,
but we do have to know what's going on.
927
00:52:37,321 --> 00:52:39,365
Do you live here or elsewhere?
928
00:52:39,448 --> 00:52:42,451
Is that a gift you're giving the family?
Do you contribute support to this family?
929
00:52:42,534 --> 00:52:45,954
Whoa, lady! You gonna tell her
she can't have this set?
930
00:52:46,038 --> 00:52:49,124
It didn't cost you and the city
a damn dime, but she can't have it?
931
00:52:49,208 --> 00:52:52,044
I didn't make the rules, sir.
I'm only doing myjob.
932
00:52:52,127 --> 00:52:54,254
The welfare ain't doing
nothing for me, lady.
933
00:52:54,338 --> 00:52:56,465
But the welfare is supporting Mrs. Price.
934
00:52:56,548 --> 00:52:59,426
Supporting? Supporting shit.
935
00:53:00,135 --> 00:53:02,638
Yeah, he gave me this. He gave me this.
936
00:53:02,721 --> 00:53:04,139
Yes, he gave it to me.
937
00:53:04,223 --> 00:53:05,599
And he gave me this.
938
00:53:06,725 --> 00:53:08,644
Now we have to hide this shit.
939
00:53:08,727 --> 00:53:12,022
Do you believe - Yes, he gave me this.
We have to hide this.
940
00:53:12,481 --> 00:53:15,484
- He gave us this too, but it don't work.
- That's right.
941
00:53:15,567 --> 00:53:19,655
And I have to hide my man in the toilet.
Do you hide your man in the toilet?
942
00:53:20,239 --> 00:53:22,741
Mrs. Price, we want to help, believe me.
943
00:53:22,825 --> 00:53:24,785
We know that children
need a man in the house,
944
00:53:24,868 --> 00:53:26,537
a woman needs a man in the house.
945
00:53:26,620 --> 00:53:28,247
We don't insist people be married.
946
00:53:28,330 --> 00:53:30,999
You'd help a man move in
when he's not married to the mother?
947
00:53:31,083 --> 00:53:33,544
- That's right.
- That's immoral.
948
00:53:33,627 --> 00:53:35,921
We're trying to deal with the realities.
949
00:53:36,004 --> 00:53:38,674
What kind of example is that
to set for the children?
950
00:53:38,757 --> 00:53:41,385
What kind of example
are you setting right now?
951
00:53:41,468 --> 00:53:42,761
I ain't the government.
952
00:53:42,845 --> 00:53:45,889
- We'd love to see you get married.
- Yeah, I'm hip. You would.
953
00:53:45,973 --> 00:53:49,059
It would take the government off the hook
and put me on.
954
00:53:55,190 --> 00:53:56,692
Don't ask me no more questions.
955
00:54:15,544 --> 00:54:17,379
Charlene asked me if I loved you.
956
00:54:19,339 --> 00:54:22,718
I didn't tell her that I'm too smart
to fall in love with anybody.
957
00:54:23,844 --> 00:54:25,763
-[chuckles]
- Hmm.
958
00:54:27,598 --> 00:54:31,977
What do you want with me, anyway?
I got six kids and achin' feet.
959
00:54:34,563 --> 00:54:36,231
I think you're a great woman.
960
00:54:38,025 --> 00:54:39,109
Me?
961
00:54:40,319 --> 00:54:42,988
I remember my mama, her kids.
962
00:54:44,114 --> 00:54:46,825
Cleanin', washin', cookin'.
963
00:54:46,909 --> 00:54:50,120
Just... doin' for them children.
964
00:54:51,997 --> 00:54:54,166
Last one in bed at night.
965
00:54:54,249 --> 00:54:57,920
So weary,
she'd shake herself to sleep trembling.
966
00:54:59,171 --> 00:55:00,839
It's not the work.
967
00:55:01,799 --> 00:55:04,968
It's the worryin' all the time.
968
00:55:05,636 --> 00:55:08,764
The shitty neighborhood
and the shitty school and the...
969
00:55:09,765 --> 00:55:11,642
shitty world.
970
00:55:11,725 --> 00:55:13,393
No matter what I do.
971
00:55:17,314 --> 00:55:18,315
ROQP...
972
00:55:20,400 --> 00:55:23,529
I think we are comin'
to the end of this project.
973
00:55:24,404 --> 00:55:25,531
Cut it out.
974
00:55:25,614 --> 00:55:28,116
- Just facing reality.
- Bullshit.
975
00:55:29,660 --> 00:55:31,286
You know what my mama told me?
976
00:55:32,120 --> 00:55:35,582
She told me lilies that fester
stink worse than weeds.
977
00:55:36,124 --> 00:55:38,085
Baloney. [chuckles]
978
00:55:38,168 --> 00:55:40,170
You can talk a thing to death, you know.
979
00:55:42,047 --> 00:55:44,007
-[sighs]
- When I look at you...
980
00:55:45,217 --> 00:55:46,510
my teeth hurt.
981
00:55:47,553 --> 00:55:49,221
What are you gonna do about it?
982
00:55:51,807 --> 00:55:53,517
See a dentist?
983
00:55:58,021 --> 00:55:59,064
Hmm.
984
00:56:00,566 --> 00:56:02,067
What can we do?
985
00:56:03,318 --> 00:56:05,487
Mm-mmm. Ain't nothin' we can do.
986
00:56:08,949 --> 00:56:10,492
Yeah, I told you.
987
00:56:18,208 --> 00:56:19,626
[m utters]
988
00:56:22,713 --> 00:56:26,300
It's too late for that
home and family stuff.
989
00:56:28,135 --> 00:56:31,972
I made some bad mistakes,
bad moves in my time.
990
00:56:32,055 --> 00:56:34,683
You made some bad moves.
Can't make no more bad moves.
991
00:56:34,766 --> 00:56:37,394
I'm tired of you runnin' me home
at 2:00 in the mornin'.
992
00:56:37,978 --> 00:56:40,272
I keep tellin' the kids
we've been out dancin'.
993
00:56:41,148 --> 00:56:43,650
I'm fakin' it to them.
I'm fakin' it to myself.
994
00:56:47,487 --> 00:56:50,073
I wanna be with you
and I wanna know that you're there.
995
00:56:50,157 --> 00:56:52,492
Uh-oh. Oh, goddamn it.
996
00:56:53,744 --> 00:56:57,164
- Claudine, don't try to put me on welfare.
- You wouldn't be on no welfare.
997
00:56:57,247 --> 00:56:59,207
You'd be a non-recipient.
998
00:56:59,291 --> 00:57:02,586
They'd even cut me off.
Just the kids would get the aid.
999
00:57:02,669 --> 00:57:05,088
It wouldn't cost you more
than it's costin' you now.
1000
00:57:05,172 --> 00:57:08,467
Jesus Christ! Tryin' to put me on welfare.
1001
00:57:08,550 --> 00:57:10,218
"Fill this out. Fill that out.
1002
00:57:10,302 --> 00:57:12,512
Bring in your check stubs.
How much for the car, for the rent?"
1003
00:57:12,596 --> 00:57:15,557
You look up your asshole
to see if you got a dime hidden up there.
1004
00:57:15,641 --> 00:57:17,726
- I ain't putting up with that.
- I put up with it!
1005
00:57:17,809 --> 00:57:20,896
You have to put up with it
'cause you a woman. You had the kids.
1006
00:57:20,979 --> 00:57:23,857
I have to put up with it
'cause I'm a woman. I had the kids.
1007
00:57:23,941 --> 00:57:27,903
Claudine, they'd cut my balls off,
and you'd look at me and hate my guts.
1008
00:57:28,820 --> 00:57:31,531
I am hating your guts right now!
1009
00:57:31,615 --> 00:57:34,952
You men got some crazy ideas
about being a man.
1010
00:57:36,036 --> 00:57:40,290
Fighting, beating up on somebody.
That makes you a man, right?
1011
00:57:40,374 --> 00:57:44,962
Screwin' all the broads and makin' babies.
That makes you a man. Big man!
1012
00:57:45,837 --> 00:57:50,258
Nobody ain't gonna tell Rupert B. Marshall
how to spend his couple shitty dollars.
1013
00:57:50,801 --> 00:57:53,387
You got some bad balls, Rupert.
1014
00:57:53,470 --> 00:57:55,472
I got better balls than you any day.
1015
00:57:55,555 --> 00:57:57,641
Damn it, Claudine! Now, listen.
1016
00:57:57,724 --> 00:57:58,767
You've had it.
1017
00:57:59,726 --> 00:58:01,353
I ain't never gonna leave you.
1018
00:58:01,436 --> 00:58:06,358
And tomorrow, me and you are gonna
go down to that goddamn welfare,
1019
00:58:07,025 --> 00:58:12,906
we're gonna talk about this goddamn thing
and try to goddamn work it out.
1020
00:58:12,990 --> 00:58:15,575
Oh, goddamn, Roop.
1021
00:58:15,659 --> 00:58:17,619
[sobS]
1022
00:58:22,499 --> 00:58:24,042
Damn.
1023
00:58:24,126 --> 00:58:28,422
You understand that if you get married,
we might drop Mrs. Price from the program.
1024
00:58:28,505 --> 00:58:29,923
But this will be determined
1025
00:58:30,007 --> 00:58:32,384
after your financial status
has been computed by us.
1026
00:58:32,467 --> 00:58:34,928
It has nothing to do with aid
to the children. You understand?
1027
00:58:35,012 --> 00:58:36,638
[Miss Kabak]
If you will sign this statement,
1028
00:58:36,722 --> 00:58:38,640
it shows your income and expenses.
1029
00:58:38,724 --> 00:58:41,184
And get it back to me within two weeks.
You understand?
1030
00:58:41,268 --> 00:58:43,061
Yes, I understand all that, but listen.
1031
00:58:43,145 --> 00:58:46,273
I gotta ask you something, because, uh,
I gotta think about this thing.
1032
00:58:46,356 --> 00:58:47,649
What happens if I lose myjob?
1033
00:58:47,733 --> 00:58:49,860
If you're married,
you must apply for welfare.
1034
00:58:49,943 --> 00:58:52,946
- Oh, I must apply for welfare?
-[Miss Kabak] You must apply for welfare.
1035
00:58:53,030 --> 00:58:55,490
Otherwise, this would constitute
a misuse of ADC funds.
1036
00:58:55,574 --> 00:58:57,659
-[woman] Which is fraud.
-[Miss Kabak] You understand?
1037
00:58:57,743 --> 00:59:00,245
Ifthe husband's unwilling or unable
to make a contribution equal
1038
00:59:00,328 --> 00:59:03,123
to what it would cost him to maintain
an independent living arrangement,
1039
00:59:03,206 --> 00:59:04,583
he must apply for welfare.
1040
00:59:04,666 --> 00:59:08,378
Do you understand? Otherwise this would
constitute a misuse of ADC funds.
1041
00:59:08,462 --> 00:59:10,255
- Which is fraud.
- Which is misappropriation.
1042
00:59:10,338 --> 00:59:12,299
- Which is fraud.
- Right, okay. Now, wait.
1043
00:59:12,382 --> 00:59:13,842
Wait a minute. Wait a minute.
1044
00:59:14,468 --> 00:59:18,805
Uh, ifl marry this lady,
I wanna make things better.
1045
00:59:18,889 --> 00:59:21,475
But ifl spend a dollar on her,
you're gonna deduct it from her?
1046
00:59:21,558 --> 00:59:23,685
If I wanna buy a little something extra,
you're gonna deduct it.
1047
00:59:23,769 --> 00:59:26,980
And I better report every penny I spend,
or else I'm a crook.
1048
00:59:27,647 --> 00:59:31,902
Okay, now, you say ifl lose myjob,
I must apply for welfare
1049
00:59:31,985 --> 00:59:34,780
because I can't just sit around
eating the government's biscuit.
1050
00:59:34,863 --> 00:59:37,074
- Which is fraud.
-'Cause that's a fraud, right?
1051
00:59:37,157 --> 00:59:39,242
Okay, now, if I do go onto welfare,
1052
00:59:39,326 --> 00:59:42,162
then I'm just another lazy-ass nigger
livin' off the taxpayer.
1053
00:59:42,245 --> 00:59:45,207
All right, now,
suppose I do not marry this lady.
1054
00:59:45,290 --> 00:59:47,709
Now, ifl move in with her
and do not tell you,
1055
00:59:47,793 --> 00:59:49,377
then we're both crooks, right?
1056
00:59:49,461 --> 00:59:50,962
But ifl do tell you,
1057
00:59:51,046 --> 00:59:54,633
then we're back to the income
and the outcome and the deducting,
1058
00:59:54,716 --> 00:59:56,593
and you drive me to drink.
1059
00:59:57,594 --> 01:00:01,932
And you'd call it fraud ifl spent $7
for a bottle of whiskey!
1060
01:00:02,015 --> 01:00:04,059
Come on, Claudine. Let's get out of here.
1061
01:00:05,352 --> 01:00:06,478
You can't win.
1062
01:00:07,395 --> 01:00:08,522
You understand?
1063
01:00:09,439 --> 01:00:10,565
Fraud.
1064
01:00:11,191 --> 01:00:13,151
[Gladys Knight] J' Don't you hearme?
Don't come near me J'
1065
01:00:13,235 --> 01:00:15,362
[The Pips]
J' Keep away from me J'
1066
01:00:15,445 --> 01:00:18,281
-[Knight] J' Stay away from Mr. Welfare J'
- Fraud!
1067
01:00:18,782 --> 01:00:20,283
You force a man out of the house
1068
01:00:20,367 --> 01:00:22,869
because it ain't worth the crud
you gotta go through!
1069
01:00:23,787 --> 01:00:25,956
- I guess I ain't.
- Who says you ain't?
1070
01:00:27,249 --> 01:00:29,876
You bring the kids
to my house Saturday night,
1071
01:00:29,960 --> 01:00:31,586
and we'll make the announcement official.
1072
01:00:31,670 --> 01:00:33,880
[Gladys Knight]
J' Cut all my ties with him J'
1073
01:00:33,964 --> 01:00:35,882
J' 'Cause his ways, they make me sick J'
1074
01:00:35,966 --> 01:00:36,967
Fraud!
1075
01:00:37,050 --> 01:00:41,471
J' Ohh, 0h, 0h, 0h, 0h J'
1076
01:00:41,555 --> 01:00:43,473
[The Pips]
J' Keep away from me J'
1077
01:00:45,642 --> 01:00:47,310
J' Mr. Welfare J'
1078
01:00:48,770 --> 01:00:52,440
- J' Did you hear me? Don't come near me J'
-[The Pips] J' Keep away from me J'
1079
01:00:52,524 --> 01:00:53,525
J' 00hr
1080
01:00:54,067 --> 01:00:55,652
J' Mr. Welfare J'
1081
01:00:57,737 --> 01:01:00,699
- Follow me. That's enough of that.
- Come on, Ma.
1082
01:01:00,782 --> 01:01:05,120
J' Don 't /0 ve my ch/Ydren
And I'm mental/y unfit J'
1083
01:01:06,746 --> 01:01:09,040
J' Imus! divorce him J'
1084
01:01:09,124 --> 01:01:11,251
J' Cut all my ties with him J'
1085
01:01:11,334 --> 01:01:14,087
J' 'Cause his ways, they make me sick J'
1086
01:01:14,713 --> 01:01:16,673
J' S0 keep away from me J'
1087
01:01:17,966 --> 01:01:20,594
J' Ooh, ooh, Mr. Welfare J'
1088
01:01:21,094 --> 01:01:23,763
J' Ooh, 00h, did you hear me?
Don't come near me J'
1089
01:01:23,847 --> 01:01:26,516
-[R0op] In. In.
-[$0ng fades]
1090
01:01:26,600 --> 01:01:27,851
Hurry UP-
1091
01:01:29,186 --> 01:01:31,021
Inside.
1092
01:01:31,605 --> 01:01:35,066
-[laughs]
- Hey, man. This building's full of whores.
1093
01:01:35,150 --> 01:01:38,570
That's why your mama want me to move out.
Hey, hey! [whistles]
1094
01:01:39,237 --> 01:01:42,699
Listen, uh, your mom and me
got an announcement to make.
1095
01:01:43,491 --> 01:01:45,952
Oh, well,
I guess y'all know what it is, anyway.
1096
01:01:46,036 --> 01:01:47,370
[all laugh]
1097
01:01:47,454 --> 01:01:49,789
- Well, I wanna say it anyway.
-[doorbell rings]
1098
01:01:52,459 --> 01:01:54,336
- Yeah?
- Ruper1 P. Marshall?
1099
01:01:54,419 --> 01:01:56,129
- Yeah.
- This is for you.
1100
01:02:07,891 --> 01:02:09,267
"Willful neglect"?
1101
01:02:12,854 --> 01:02:14,689
- What about the announcement?
- Lunene.
1102
01:02:14,773 --> 01:02:15,774
[Francis] Yeah!
1103
01:02:23,240 --> 01:02:24,324
"Willful."
1104
01:02:27,452 --> 01:02:29,829
Hey! Willie!
1105
01:02:30,372 --> 01:02:31,665
Willie!
1106
01:02:31,748 --> 01:02:33,375
What the hell is this?
1107
01:02:33,458 --> 01:02:34,834
There's 6O bucks missing.
1108
01:02:35,627 --> 01:02:37,587
Well, they garnisheed your salary.
1109
01:02:37,671 --> 01:02:40,507
What the hell you talking about?
I can't live off of this.
1110
01:02:40,590 --> 01:02:42,259
I can't do nothin'.
1111
01:02:42,342 --> 01:02:43,843
Sell your car or somethin'.
1112
01:02:43,927 --> 01:02:45,178
Sell my car?
1113
01:02:45,887 --> 01:02:47,806
I'm still paying for it.
1114
01:02:47,889 --> 01:02:50,308
I'll sell your goddamn garbage truck!
1115
01:02:54,771 --> 01:02:56,398
Hey, what's goin' down, Roop?
1116
01:02:58,233 --> 01:02:59,359
Bitches!
1117
01:03:02,070 --> 01:03:03,947
[engine starts]
1118
01:03:04,698 --> 01:03:05,699
[tires screech]
1119
01:03:05,782 --> 01:03:07,575
[Crash]
1120
01:03:12,038 --> 01:03:14,040
Hey, Roop, what is wrong with you?
1121
01:03:14,124 --> 01:03:15,417
Look, court order.
1122
01:03:16,209 --> 01:03:17,752
Nonsupport of my kids.
1123
01:03:17,836 --> 01:03:21,464
- But you already payin' for the kids.
- Yeah, but they sayin' it's not enough.
1124
01:03:23,425 --> 01:03:24,509
Oh, and...
1125
01:03:25,719 --> 01:03:27,804
they garnisheed the shit out of me.
1126
01:03:27,887 --> 01:03:29,931
Oh, man.
1127
01:03:30,724 --> 01:03:31,850
[tires screech]
1128
01:03:36,813 --> 01:03:38,356
Just sit down.
1129
01:03:42,652 --> 01:03:45,655
Uh, Roop, I'll just set the table and -
1130
01:03:45,739 --> 01:03:46,740
No.
1131
01:03:47,615 --> 01:03:48,616
Sit down.
1132
01:03:49,075 --> 01:03:50,285
It's my damn dinner.
1133
01:03:52,412 --> 01:03:55,206
- You mad at me for something?
- No, it's my goddamn dinner!
1134
01:03:59,002 --> 01:04:01,338
What in the hell
are you acting like this for?
1135
01:04:01,421 --> 01:04:02,797
I'm trapped!
1136
01:04:05,800 --> 01:04:07,093
[mutters] Garnisheed.
1137
01:04:07,177 --> 01:04:08,636
{chopping}
{scoffs}
1138
01:04:08,720 --> 01:04:09,763
You and me.
1139
01:04:10,555 --> 01:04:12,223
Marriage.
1140
01:04:12,307 --> 01:04:13,391
It's just...
1141
01:04:15,226 --> 01:04:18,063
It's all - all a bunch of bullshit.
1142
01:04:19,147 --> 01:04:21,566
What the hell am I killin' myself for?
1143
01:04:21,649 --> 01:04:24,819
Liftin' them damn cans
all the goddamn day.
1144
01:04:24,903 --> 01:04:26,988
Why work? I'm gonna quit!
1145
01:04:27,072 --> 01:04:28,740
Hate to see you in jail.
1146
01:04:28,823 --> 01:04:30,575
Jail, my ass.
1147
01:04:31,117 --> 01:04:32,744
I'll leave town, that's all.
1148
01:04:33,203 --> 01:04:35,121
Yeah, thousands of guys do it.
1149
01:04:35,205 --> 01:04:38,124
They quit the scene, change their name.
Yeah.
1150
01:04:38,666 --> 01:04:40,502
Find me, you mother-
1151
01:04:40,585 --> 01:04:42,045
Where you going?
1152
01:04:42,128 --> 01:04:43,505
Anywhere.
1153
01:04:44,089 --> 01:04:45,924
Chicago. Detroit.
1154
01:04:46,007 --> 01:04:47,342
What you gonna do there?
1155
01:04:48,051 --> 01:04:49,052
Get a job.
1156
01:04:49,135 --> 01:04:50,720
Ajo-
1157
01:04:50,804 --> 01:04:53,181
Man, you 40 years old. What kind ofjob?
1158
01:04:53,973 --> 01:04:55,225
Anyjob.
1159
01:04:55,850 --> 01:05:01,022
Short-order cook, dishwasher,
any kind ofdirty, underpaid job. Ajob!
1160
01:05:02,690 --> 01:05:04,484
They're gonna find your ass.
1161
01:05:04,567 --> 01:05:06,528
- Social security.
- Oh, yeah?
1162
01:05:06,611 --> 01:05:08,363
Well, then, I won't work.
1163
01:05:09,322 --> 01:05:11,157
I'll get me a hustle.
1164
01:05:11,241 --> 01:05:12,700
Get me some broads.
1165
01:05:12,784 --> 01:05:15,036
Your kids are gonna love that.
1166
01:05:15,120 --> 01:05:17,789
Kids, have you heard?
Daddy's gonna be a pimp.
1167
01:05:21,918 --> 01:05:24,712
[shouts]
How am I gonna pay all that money?
1168
01:05:25,255 --> 01:05:27,298
I can't even pay for half the shit I got.
1169
01:05:27,382 --> 01:05:31,302
Oh, they think I must be a millionaire
because I get $12,000 a year.
1170
01:05:31,386 --> 01:05:33,179
I'll be lucky ifl come home with nine!
1171
01:05:33,847 --> 01:05:35,390
Look at the mail I get!
1172
01:05:36,641 --> 01:05:37,642
Taxes!
1173
01:05:39,436 --> 01:05:43,148
Phone company, car payment, loan company.
1174
01:05:45,233 --> 01:05:46,943
Tomorrow is Father's Day, huh?
1175
01:05:50,905 --> 01:05:54,576
Do you see any cards in there
from my kids?
1176
01:05:57,203 --> 01:06:00,248
My kids that I may have to go to jail for?
1177
01:06:03,376 --> 01:06:05,295
I'm not supposed to tell you this,
1178
01:06:05,378 --> 01:06:08,882
but the kids are making all kinds
of things for you for Father's Day.
1179
01:06:08,965 --> 01:06:12,719
Lurlene got this rock and painted it
with a funny face on the front of it.
1180
01:06:12,802 --> 01:06:13,928
You're gonna just -
1181
01:06:14,012 --> 01:06:15,430
[Roop trembles]
1182
01:06:17,015 --> 01:06:20,768
Well, that's just a nice
"Happy Father's Day" from Lurlene.
1183
01:06:24,272 --> 01:06:25,648
[whimpers]
1184
01:06:25,732 --> 01:06:28,151
[sobbing]
1185
01:06:28,818 --> 01:06:32,030
I got 10,000 ways of hurtin',
and all 10,000 is hurtin'.
1186
01:06:32,113 --> 01:06:34,115
[sobbing continues]
1187
01:06:44,709 --> 01:06:46,002
Roop.
1188
01:06:46,085 --> 01:06:49,964
[speakers: "On and On"
by Gladys Knight and the Pips playing]
1189
01:06:50,048 --> 01:06:51,883
J' Keeping our hearts together J'
1190
01:06:51,966 --> 01:06:53,968
J' I/I//th no temptation J'
1191
01:06:54,552 --> 01:06:56,638
J' Keep/n'us /0v/n' J'
1192
01:06:56,721 --> 01:07:00,016
J' Keep/n' us /0 v/n'
Go/n' 0n and 0n J'
1193
01:07:00,099 --> 01:07:02,185
- Okay, who's having?
- J' On and 0n J'
1194
01:07:02,268 --> 01:07:04,604
- Okay.
- J' On and 0n J'
1195
01:07:04,687 --> 01:07:06,731
- J' We gotta g0 J'
- J' On and 0n J'
1196
01:07:06,814 --> 01:07:08,983
- J' Keep 0n m0 v/n' J'
- J' On and 0n J'
1197
01:07:09,067 --> 01:07:10,735
- J' Keep 0n groo v/n' J'
- J' On and 0n J'
1198
01:07:10,818 --> 01:07:12,570
You ready now.
1199
01:07:12,654 --> 01:07:15,281
- Okay. _
-[song continues playmg]
1200
01:07:15,365 --> 01:07:16,991
Can I have some punch?
1201
01:07:17,075 --> 01:07:18,618
You may not have some.
1202
01:07:18,701 --> 01:07:20,537
[doorbell rings]
1203
01:07:23,248 --> 01:07:24,332
[woman] Hello.
1204
01:07:24,415 --> 01:07:26,709
- Hi, Claudine.
- How you doin'?
1205
01:07:26,793 --> 01:07:29,921
Oh, girl, I told my Hector
you givin' this party for Mr. Marshall.
1206
01:07:30,004 --> 01:07:31,839
We had to come over and see.
1207
01:07:31,923 --> 01:07:34,592
Oh, but everything is so beautiful.
1208
01:07:34,676 --> 01:07:36,844
And I know Mr. Marshall is gonna love it,
'cause -
1209
01:07:36,928 --> 01:07:38,763
Yeah. He didn't get here yet.
1210
01:07:38,846 --> 01:07:40,807
- You know my daughter Charlene?
- Hi.
1211
01:07:40,890 --> 01:07:43,476
Have something to drink.
I'll be right back.
1212
01:07:44,143 --> 01:07:47,063
- Help yourselves.
-[song continues playing]
1213
01:07:48,064 --> 01:07:50,233
J' Letis just keep 0n m0 v/n' J'
1214
01:07:50,316 --> 01:07:52,402
J' We 're gonna make it through J'
1215
01:07:52,485 --> 01:07:54,779
- J' Hugg/n'and a-lo v/n' J'
- J' Hugg/n'and a-lo v/n' J'
1216
01:07:54,862 --> 01:07:56,990
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
1217
01:07:57,073 --> 01:07:59,325
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
1218
01:07:59,409 --> 01:08:01,619
- J' Hugg/n'and a-lo v/n' J'
- J' Hugg/n'and a-lo v/n' J'
1219
01:08:01,703 --> 01:08:05,039
- Charles, would you put that back?
- We gonna wait all goddamn day for him?
1220
01:08:05,123 --> 01:08:07,792
- Charles - Hey.
-[song continues playing]
1221
01:08:10,461 --> 01:08:12,714
- J' On and 0n J'
- J' On and 0n J'
1222
01:08:12,797 --> 01:08:14,966
- Did you get enough?
-[doorbell rings]
1223
01:08:15,049 --> 01:08:18,261
- J' On and 0n J'
- J' We gotta groove, we gotta groove J'
1224
01:08:18,344 --> 01:08:19,345
J' Keep 0n groo v/n' J'
1225
01:08:19,429 --> 01:08:22,056
- Hi, Claudine. How are you?
-l'm okay.
1226
01:08:22,140 --> 01:08:25,268
- Sorry I'm late.
- All right.
1227
01:08:25,351 --> 01:08:27,729
- Hey, you must be Roop.
- No, this is Hector.
1228
01:08:27,812 --> 01:08:30,356
- Right. My Hector.
- Hi, honey. How are you?
1229
01:08:31,107 --> 01:08:33,776
- Mama, it is 4:00. What you gonna do?
-[song fades]
1230
01:08:33,860 --> 01:08:36,029
I don't know. He must've
gotten hung up or something.
1231
01:08:36,112 --> 01:08:38,197
- What are you gonna do?
- Just feed 'em!
1232
01:08:38,865 --> 01:08:41,075
- Everybody, we're gonna eat now.
-[excited chattering]
1233
01:08:41,159 --> 01:08:42,452
Just wait a minute!
1234
01:08:44,454 --> 01:08:46,456
[chafieflng]
1235
01:08:50,793 --> 01:08:52,295
[turntable clicks]
1236
01:08:52,378 --> 01:08:54,631
- J' Hugg/n'and a-lo v/nJ'
- J' Hugg/n'and a-lo v/n' J'
1237
01:08:54,714 --> 01:08:56,924
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
1238
01:08:57,008 --> 01:08:59,302
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
- J' Gett/n' with the kiss/n' J'
1239
01:08:59,385 --> 01:09:01,554
- J' Hugg/n ' and a-lo v/n' J'
- J' Hugg/n ' and a-lo v/n' J'
1240
01:09:01,638 --> 01:09:03,681
J' Hugg/n ' and a-lo v/n'
Gett/n' with the kiss/n' J'
1241
01:09:03,765 --> 01:09:05,892
J' Gett/n' with the k/ss/n'
Hugg/n ' and a-lo v/n' J'
1242
01:09:05,975 --> 01:09:08,019
J' Fee/s like here
Whene ver you 're near J'
1243
01:09:25,995 --> 01:09:28,456
Ma, can I go out?
I'll stick around out front.
1244
01:09:43,805 --> 01:09:46,099
Ma, I gotta go. I got a meeting.
1245
01:09:53,981 --> 01:09:55,483
I'll see you later.
1246
01:09:56,984 --> 01:09:59,696
[door opens, closes]
1247
01:09:59,779 --> 01:10:01,239
Why don't you call him?
1248
01:10:06,202 --> 01:10:07,203
Uh-uh.
1249
01:10:07,286 --> 01:10:10,915
- Maybe something happened to him.
- Yeah, maybe he's sick.
1250
01:10:12,208 --> 01:10:13,751
[dialing]
1251
01:10:18,548 --> 01:10:21,092
[line ringing]
1252
01:10:23,052 --> 01:10:24,053
[line clicks]
1253
01:10:24,137 --> 01:10:26,264
[female operator] I'm sor/y.
That number has been disconnected
1254
01:10:26,973 --> 01:10:28,433
Disconnected?
1255
01:10:30,935 --> 01:10:32,395
[whispers] Disconnected.
1256
01:10:34,772 --> 01:10:38,192
["To Be lnvisible"
by Gladys Knight and the Pips playing]
1257
01:10:41,654 --> 01:10:43,614
[Gladys Knight] J' T0 be inv/s/b/e J'
1258
01:10:44,741 --> 01:10:47,493
J' Would be my c/ai/n t0 fame J'
1259
01:10:48,786 --> 01:10:51,080
J' A g/r/ with no name J'
1260
01:10:51,164 --> 01:10:54,250
J' That way/ won't have t0 feel the pain J'
1261
01:10:54,834 --> 01:10:56,711
J' Indispensable J'
1262
01:10:58,129 --> 01:11:00,923
J' Just a plain 0/d human being J'
1263
01:11:01,799 --> 01:11:03,468
J' Today don't mean a thing J'
1264
01:11:03,968 --> 01:11:06,596
J' /n a world thatis so mean J'
1265
01:11:07,513 --> 01:11:11,476
J' A world that seems not for me J'
1266
01:11:12,310 --> 01:11:15,480
J' S0 private/y J'
1267
01:11:15,563 --> 01:11:17,607
J' /'// be in v/s/b/e J'
1268
01:11:17,690 --> 01:11:20,610
J' That way/ won't have
T0 explain a thing J'
1269
01:11:21,110 --> 01:11:23,279
J' /f you know what / mean J'
1270
01:11:23,362 --> 01:11:25,948
J' / won't even have t0 be here J'
1271
01:11:26,032 --> 01:11:27,200
J' On the scene J'
1272
01:11:27,283 --> 01:11:30,495
- J' ltis so ridiculous J'
- J' Ooh, ooh, ooh, ooh J'
1273
01:11:30,578 --> 01:11:32,413
J' But the strife and the bliss J'
1274
01:11:33,748 --> 01:11:35,500
J' W/7/ b/ow r/ght 0n through J'
1275
01:11:36,083 --> 01:11:38,711
J' R/ght 0n through me t0 have missed J'
1276
01:11:39,545 --> 01:11:43,925
J' All the things that hurt you so J'
1277
01:11:44,717 --> 01:11:47,637
J' N0 one would ever know J'
1278
01:11:48,554 --> 01:11:50,723
J' They'd never know J'
1279
01:11:50,807 --> 01:11:52,558
[S-Ong fades]
1280
01:11:52,642 --> 01:11:54,685
-[doorbell ringing]
- You boys looking for Rupert?
1281
01:11:54,769 --> 01:11:56,270
- Yeah.
- He moved.
1282
01:11:56,354 --> 01:11:57,814
Moved? Where?
1283
01:11:57,897 --> 01:12:00,733
I don't know. I saw him
take his things out this morning.
1284
01:12:00,817 --> 01:12:01,984
Let's go.
1285
01:12:04,445 --> 01:12:08,032
-[tires screech]
-[vehicle horn honks]
1286
01:12:14,789 --> 01:12:15,790
[door closes]
1287
01:12:16,916 --> 01:12:18,042
Did he call?
1288
01:12:20,503 --> 01:12:21,671
[Patrice] No.
1289
01:12:30,346 --> 01:12:32,849
[Gladys Knight]
J' / have my reasons J'
1290
01:12:33,349 --> 01:12:35,726
J' And they Wonder W/7 y J'
1291
01:12:36,978 --> 01:12:39,146
J' 5'0 there's a few tears J'
1292
01:12:39,230 --> 01:12:44,277
J' And sometimes lc/y J'
1293
01:12:44,360 --> 01:12:45,903
Owen. Owen.
1294
01:12:45,987 --> 01:12:48,364
- Ain't there nobody else in there?
- No.
1295
01:12:48,447 --> 01:12:50,032
Well, you seen Roop?
1296
01:12:50,116 --> 01:12:52,410
Well, the supervisor
say he called in sick.
1297
01:12:52,493 --> 01:12:53,870
Sick? Where is he?
1298
01:12:53,953 --> 01:12:57,832
I don't know, but, hey, look, we only get
five days sick leave off a year,
1299
01:12:57,915 --> 01:12:59,959
so he gotta show up in the next few days.
1300
01:13:01,377 --> 01:13:03,379
- If he does -
-l'll let you know.
1301
01:13:03,462 --> 01:13:05,089
[Gladys Knight]
J' Now he's so sweet J'
1302
01:13:06,465 --> 01:13:09,176
J' And he's so kind J'
1303
01:13:09,260 --> 01:13:14,181
J' The gent/est man
A g/r/ could ever find J'
1304
01:13:15,892 --> 01:13:19,770
J' L/ke eve/yone else, we fuss and fight J'
1305
01:13:21,439 --> 01:13:23,107
J' But there is nothing l/ke J'
1306
01:13:23,566 --> 01:13:27,528
- J' Mak/n' up all through the n/ght J'
- You know, I knew it all the time.
1307
01:13:27,612 --> 01:13:30,448
I knew that nigger
was gonna walk out on you. I knew that.
1308
01:13:32,992 --> 01:13:34,493
It was your own damn fault.
1309
01:13:35,202 --> 01:13:37,288
That's right.
Don't blame nobody but yourself.
1310
01:13:37,788 --> 01:13:39,916
- You had the six kids.
- That's right.
1311
01:13:39,999 --> 01:13:41,876
Six kids. That's right.
1312
01:13:43,502 --> 01:13:45,588
That's all I got in this world,
my children.
1313
01:13:45,671 --> 01:13:46,964
I hate them.
1314
01:13:47,048 --> 01:13:50,509
- Get away from me, Charles!
- I mean, I knew I had nothin'.
1315
01:13:50,593 --> 01:13:53,220
But I have to share what I ain't got?
1316
01:13:54,221 --> 01:13:56,015
My son, the black revolutionary.
1317
01:13:56,098 --> 01:13:58,976
You ain't nothin' but a snot-nosed coward.
That's all you are.
1318
01:13:59,060 --> 01:14:00,978
-[scoffs]
- Yeah, that's right.
1319
01:14:01,062 --> 01:14:02,939
Ain't that what you want me to be, Mama?
1320
01:14:03,522 --> 01:14:05,691
Why do you think Francis the way he is?
1321
01:14:05,775 --> 01:14:08,235
He's being exactly what
you always wanted him to be.
1322
01:14:08,319 --> 01:14:09,445
Invisible.
1323
01:14:11,405 --> 01:14:12,865
You're a damn crybaby.
1324
01:14:13,616 --> 01:14:16,118
Don't know why you didn't
kill me when I was born.
1325
01:14:16,202 --> 01:14:19,664
Oh, you talk crazier every day.
1326
01:14:19,747 --> 01:14:22,667
I mean, if you loved me,
you'd have killed me,
1327
01:14:22,750 --> 01:14:25,002
like the women back on those plantations.
1328
01:14:25,086 --> 01:14:27,129
They killed their kids
so they wouldn't be slaves.
1329
01:14:27,213 --> 01:14:29,715
I guess I didn't love my children,
'cause I wanted them to live.
1330
01:14:29,799 --> 01:14:32,259
Yeah.
So, you taught us to be afraid, right?
1331
01:14:32,343 --> 01:14:34,387
You better be afraid.
1332
01:14:34,470 --> 01:14:37,431
You better be afraid.
That world out there'll kill you.
1333
01:14:37,515 --> 01:14:39,892
I mean, how can frightened people
change anything?
1334
01:14:41,102 --> 01:14:42,603
[sighs]
1335
01:14:42,687 --> 01:14:45,356
There ain't no other
kind of people, Charles.
1336
01:14:46,399 --> 01:14:49,360
I'm scared all the time, but I do myjob.
1337
01:14:49,443 --> 01:14:52,113
If you ain't scared,
you don't have no need for guts.
1338
01:14:55,992 --> 01:14:57,868
What you gonna do now?
1339
01:14:57,952 --> 01:14:59,578
I'm gonna get some sleep...
1340
01:15:00,579 --> 01:15:02,373
and I'm going to work tomorrow.
1341
01:15:03,374 --> 01:15:07,169
Well, as you crawl into bed,
you take a look at Charlene's tits.
1342
01:15:08,796 --> 01:15:10,297
Good night, Grandma.
1343
01:15:29,483 --> 01:15:30,651
- Charlene!
- Mama.
1344
01:15:30,735 --> 01:15:32,945
- You goddamn -
- Mama! What?
1345
01:15:33,029 --> 01:15:34,196
- Charlene!
- Mama!
1346
01:15:34,280 --> 01:15:35,531
- Mama - Ma -
- No.
1347
01:15:36,490 --> 01:15:38,492
Mama, don't! Mama, don't!
1348
01:15:38,576 --> 01:15:41,746
You goddamn tramp!
1349
01:15:42,329 --> 01:15:44,623
- You goddamn tramp!
-[Charlene screaming]
1350
01:15:44,707 --> 01:15:46,500
- You goddamn -
-[screaming]
1351
01:15:46,584 --> 01:15:50,004
You - You god... damn... tramp!
1352
01:15:50,087 --> 01:15:52,923
-[screaming]
-[Charlene wailing] Don't! Don't! Don't!
1353
01:15:53,299 --> 01:15:54,800
Don't! Don't!
1354
01:15:54,884 --> 01:15:56,469
[Charlene crying]
1355
01:15:58,512 --> 01:16:00,389
[sobbing]
1356
01:16:01,390 --> 01:16:03,934
{coughing}
- Okay.
1357
01:16:04,018 --> 01:16:06,729
[Charlene sobbing, coughing]
1358
01:16:11,317 --> 01:16:14,111
[9asping, sobbing]
1359
01:16:32,838 --> 01:16:34,215
What are you gonna do?
1360
01:16:37,218 --> 01:16:39,011
Get married and, uh...
1361
01:16:40,262 --> 01:16:41,472
we'll both work.
1362
01:16:41,555 --> 01:16:43,140
You'll both work?
1363
01:16:43,974 --> 01:16:46,185
-[sniffles]
- Together you'll make one salary.
1364
01:16:47,186 --> 01:16:50,481
And when the baby comes, it'll be
three people living on half a salary.
1365
01:16:51,107 --> 01:16:54,276
- That's the half you can't even count on.
-[sniffles]
1366
01:16:55,069 --> 01:16:56,403
Abdullah says that -
1367
01:16:56,487 --> 01:16:57,822
Abdullah says?
1368
01:16:58,614 --> 01:17:00,658
Abdullah's full of crap,
that's what he is.
1369
01:17:00,741 --> 01:17:03,202
He's just like all them other black studs.
He's full of crap.
1370
01:17:04,036 --> 01:17:05,663
Mama - [sniffles]
1371
01:17:05,746 --> 01:17:08,541
Black men have made great contributions.
1372
01:17:11,752 --> 01:17:13,462
[snifHeS]
1373
01:17:13,546 --> 01:17:15,172
George Washington Carver.
1374
01:17:17,758 --> 01:17:20,010
W.E.B. Du BOiS.
1375
01:17:22,555 --> 01:17:24,348
Frederick Douglass.
1376
01:17:24,723 --> 01:17:27,017
Well, ain't itjust too damn bad
1377
01:17:27,101 --> 01:17:29,812
you didn't get your ass knocked up
by Frederick Douglass.
1378
01:17:31,981 --> 01:17:34,275
[hysterical sobbing]
1379
01:17:38,863 --> 01:17:40,906
[horns honking]
1380
01:17:42,116 --> 01:17:45,744
- Why don't you talk about it, honey?
- Don't have to say a word.
1381
01:17:45,828 --> 01:17:47,830
It's him. I know.
1382
01:17:47,913 --> 01:17:49,415
Cut out on you, didn't he?
1383
01:17:49,874 --> 01:17:51,709
Mm-hmm. Gone.
1384
01:17:51,792 --> 01:17:53,961
Didn't say a word, just gone.
1385
01:17:54,044 --> 01:17:55,421
- Uh-huh, that's it.
- They do it.
1386
01:17:55,504 --> 01:17:57,173
- Dogs.
- That's what mine did.
1387
01:17:57,256 --> 01:18:00,634
Black men are very flexible.
Leave town on a moment's notice.
1388
01:18:00,718 --> 01:18:02,094
I don't even know where he is.
1389
01:18:02,178 --> 01:18:04,722
That's right. I made up my mind
six months ago.
1390
01:18:04,805 --> 01:18:06,807
It's just gonna be me and the children.
1391
01:18:06,891 --> 01:18:10,311
Wherever he is, I hope the good Lord
kicks him in the head.
1392
01:18:10,394 --> 01:18:13,689
Well, now, I say it's much better
to have a dirty pair of pants to wash
1393
01:18:13,772 --> 01:18:16,400
-than no pants at all.
-[all laughing]
1394
01:18:22,781 --> 01:18:23,782
Hi, Ma.
1395
01:18:29,330 --> 01:18:31,415
Hey, Mom, Charles locked us out.
1396
01:18:41,550 --> 01:18:44,053
- What's the matter with you?
- Nothing.
1397
01:18:44,678 --> 01:18:46,972
Well, what are you doing in Francis's bed?
1398
01:18:47,056 --> 01:18:49,683
I'm all right, Mama.
Just leave me alone, all right?
1399
01:18:51,560 --> 01:18:52,561
Charles...
1400
01:18:54,313 --> 01:18:56,649
you know, I am your mother.
1401
01:18:56,732 --> 01:18:59,360
Can't we have a conversation once
without having an argument?
1402
01:18:59,443 --> 01:19:01,612
I asked you what's the matter with you?
1403
01:19:02,738 --> 01:19:05,115
I had a slight operation.
1404
01:19:07,451 --> 01:19:09,245
Operation?
1405
01:19:09,328 --> 01:19:10,788
A vasectomy.
1406
01:19:11,580 --> 01:19:13,457
Throws you, don't it, huh?
1407
01:19:13,540 --> 01:19:15,960
One little cut, and no babies.
1408
01:19:16,043 --> 01:19:17,044
See?
1409
01:19:19,129 --> 01:19:20,756
Oh, my God, Charles.
1410
01:19:21,632 --> 01:19:24,635
You mean, you -
Did you have yourself fixed?
1411
01:19:25,469 --> 01:19:28,555
Oh, Lord, I know you gone crazy.
You gave up your manhood?
1412
01:19:28,639 --> 01:19:31,850
Oh, Mama. Manhood is not between the legs.
1413
01:19:32,476 --> 01:19:34,144
[sighs]
1414
01:19:36,605 --> 01:19:37,606
What'd he write?
1415
01:19:38,440 --> 01:19:40,317
Charles had his thing cut off!
1416
01:19:40,401 --> 01:19:42,486
He did not. Francis, you're full of shit.
1417
01:19:47,616 --> 01:19:50,119
- He said he told Mama.
- You heard him wrong.
1418
01:19:52,913 --> 01:19:54,498
Charles wouldn't do a thing like that.
1419
01:19:55,207 --> 01:19:57,126
He might. He's crazy.
1420
01:19:58,252 --> 01:20:01,297
But how could you do something so stupid?
1421
01:20:02,256 --> 01:20:03,424
Get outta here, man.
1422
01:20:04,425 --> 01:20:07,177
- Hey, can I get you something?
- No, just get out.
1423
01:20:07,886 --> 01:20:11,015
- How about a drink of water?
- I want nothing. Just get outta here.
1424
01:20:11,098 --> 01:20:12,391
Stupid little kid.
1425
01:20:13,058 --> 01:20:14,977
Hey, Charles, did you cut your dick off?
1426
01:20:15,060 --> 01:20:17,438
Mama,
will you get this little dude outta here?
1427
01:20:17,521 --> 01:20:19,273
Paul - God -
1428
01:20:19,356 --> 01:20:20,566
[grunts]
1429
01:20:20,649 --> 01:20:25,029
It's there. I saw it.
He didn't cut his dick off.
1430
01:20:25,112 --> 01:20:27,906
Charles, you think you are so cool.
1431
01:20:27,990 --> 01:20:30,951
Had yourself fixed, right, so you
wouldn't never give no woman a baby.
1432
01:20:31,035 --> 01:20:34,371
You did it to yourself.
Gonna make a revolution.
1433
01:20:34,455 --> 01:20:37,750
That's what Mr. Whitey does to
the black man - he cuts off his manhood.
1434
01:20:37,833 --> 01:20:41,003
But you did it to yourself.
Just like Roop is doin' to himself.
1435
01:20:41,086 --> 01:20:42,546
He's doin' what?
1436
01:20:42,629 --> 01:20:47,509
He's given up, throwin' it in.
Life is over. Forgettin' it.
1437
01:20:48,135 --> 01:20:51,221
Man, look, he was bad news.
You much better off without him.
1438
01:20:51,305 --> 01:20:53,974
Don't you never tell me
when I'm better off.
1439
01:20:54,058 --> 01:20:55,601
Don't you never tell me that.
1440
01:20:55,684 --> 01:20:57,978
You did it to yourself,
but don't you never tell me
1441
01:20:58,062 --> 01:21:01,398
when I lose something that's
goddamn special that I'm better off.
1442
01:21:01,482 --> 01:21:02,775
Look, I only meant -
1443
01:21:02,858 --> 01:21:05,110
I don't give a shit what you meant!
1444
01:21:07,321 --> 01:21:09,656
[choir singing]
J' Anywhere you are J'
1445
01:21:09,740 --> 01:21:13,118
J' Praise ye the Lord
Praise ye the Lord J'
1446
01:21:13,911 --> 01:21:17,456
J' Praise is just what
I'm 0n the planet for J'
1447
01:21:17,539 --> 01:21:19,416
- J' Praise ye the Lord J'
- I wanna testify.
1448
01:21:19,500 --> 01:21:21,001
J' Praise ye the Lord J'
1449
01:21:21,710 --> 01:21:25,464
[singing continues]
1450
01:21:28,801 --> 01:21:30,844
- Brothers and sisters.
- J' Praise ye the Lord J'
1451
01:21:30,928 --> 01:21:34,139
I wanna testify,
'cause the Lord spoke to me.
1452
01:21:34,223 --> 01:21:37,017
- Yeah. The Lord spoke to you.
- I ain't puttin' you on.
1453
01:21:37,101 --> 01:21:39,937
- I believe you, baby.
- J' Praise ye, praise ye J'
1454
01:21:41,855 --> 01:21:44,108
- Well, what'd he say?
- He spoke to me.
1455
01:21:44,191 --> 01:21:45,818
Yeah, he said,
1456
01:21:46,610 --> 01:21:48,195
\llBabyl I Ill
\llBaby?ll
1457
01:21:48,278 --> 01:21:50,114
- Yeah!
-[all laughing]
1458
01:21:50,197 --> 01:21:54,743
Lord said, "Baby, cheer up.
It could get worse."
1459
01:21:54,827 --> 01:21:57,079
I cheered up, and the Lord was right.
lt got worse.
1460
01:21:57,162 --> 01:21:58,997
[all laughing]
1461
01:21:59,706 --> 01:22:02,376
Yeah, he said, "Baby" -
[clears throat]
1462
01:22:02,459 --> 01:22:05,170
He said, "Listen here. I tell you what.
1463
01:22:05,712 --> 01:22:09,216
-L'll give you ultimate happiness."
-[choir] Happiness!
1464
01:22:09,299 --> 01:22:11,051
{man} Amen!
{man 2] Happiness!
1465
01:22:11,135 --> 01:22:12,928
[Roop] "Up there." Shit.
1466
01:22:13,011 --> 01:22:15,180
[woman] Oh, go on home, you drunken bum.
1467
01:22:21,311 --> 01:22:22,855
How's the revolution coming?
1468
01:22:22,938 --> 01:22:27,234
I told you once, man, my mama cries,
it's gonna cost you some blood.
1469
01:22:28,152 --> 01:22:29,153
Oh, yeah.
1470
01:22:29,653 --> 01:22:30,779
I remember that.
1471
01:22:30,863 --> 01:22:33,323
I'm talkin' to you, man.
1472
01:22:33,407 --> 01:22:34,783
Excuse me. [clears throat]
1473
01:22:35,409 --> 01:22:36,410
Excuse me.
1474
01:22:40,706 --> 01:22:42,833
I said I'm talkin' to you, man.
1475
01:22:42,916 --> 01:22:43,917
[man] Hey!
1476
01:22:44,001 --> 01:22:45,502
-[woman] Oh, my God.
-[people murmuring]
1477
01:22:45,586 --> 01:22:48,547
- Claudine is better off without me.
- Shit, man. Get up, man.
1478
01:22:48,630 --> 01:22:52,134
-[people gasping, chattering]
-[man] Don't do that. Leave him alone.
1479
01:22:52,217 --> 01:22:53,677
What can I give her? Nothing.
1480
01:22:58,348 --> 01:22:59,683
She's really miserable, huh?
1481
01:23:00,309 --> 01:23:02,853
But I'm not exactly singing forjoy.
1482
01:23:02,936 --> 01:23:03,979
You can tell her that.
1483
01:23:06,440 --> 01:23:08,525
-[W0man] Oh!
'[pe°ple gasping, chattering]
1484
01:23:10,777 --> 01:23:13,155
Tell her yourself, you son of a bitch.
1485
01:23:17,117 --> 01:23:19,286
Okay. [grunts]
1486
01:23:21,788 --> 01:23:22,831
Okay.
1487
01:23:23,832 --> 01:23:25,918
-[groans] Okay.
- Let me go, man.
1488
01:23:26,001 --> 01:23:27,294
- Okay, okay.
- Let me go.
1489
01:23:27,377 --> 01:23:29,463
You proved your point.
You proved your point.
1490
01:23:29,546 --> 01:23:31,673
Let me go, all right? Just let me go.
1491
01:23:31,757 --> 01:23:34,092
[The Pips] r H0/d him, ho/d him r
1492
01:23:34,176 --> 01:23:37,262
[Gladys Knight]
J' Yeah, ho/d 0n, uh-huh J'
1493
01:23:38,805 --> 01:23:40,724
J' Huh, yeah J'
1494
01:23:41,350 --> 01:23:45,145
J' L/ke eve/yone else, we fuss and fight J'
1495
01:23:46,897 --> 01:23:49,566
J' But there is nothing //ke making up J'
1496
01:23:50,359 --> 01:23:56,114
- J' All through the n/ght J'
- J' Through the n/ght J'
1497
01:23:56,198 --> 01:23:58,325
J' //0 ve him so
And eve/yone ought t0 know J'
1498
01:23:58,408 --> 01:24:01,078
J' / want t0 ho/d 0n longer J'
1499
01:24:02,120 --> 01:24:06,041
- J' Claudine, you better ho/d 0n J'
- J' Ho/d 0n J'
1500
01:24:06,124 --> 01:24:07,459
J' Uh-huhJ'
1501
01:24:20,347 --> 01:24:21,348
What's going on?
1502
01:24:21,431 --> 01:24:25,394
- J' Ho/d him, ho/d him, ho/d h/m J'
- J' You 're asking too much J'
1503
01:24:25,477 --> 01:24:29,147
[Gladys Knight] J' Al/owh/m to /ook
So long as he doesn't touch J'
1504
01:24:31,149 --> 01:24:34,903
J' Cause you 're no different
Than any other girl J'
1505
01:24:35,654 --> 01:24:40,784
J' Your man is the same
As eve/y man in the world J'
1506
01:24:40,867 --> 01:24:45,539
[song continues, fading]
1507
01:24:45,622 --> 01:24:50,669
- J' Gotta ho/d 0n J'
- J' Ho/d 0n J'
1508
01:24:50,752 --> 01:24:52,087
Think I'm Shit?
1509
01:24:53,130 --> 01:24:54,172
Yes, I do.
1510
01:24:56,341 --> 01:24:58,552
- Kids think I'm shit?
- That's right.
1511
01:25:02,306 --> 01:25:04,600
Well, I'm on my way.
1512
01:25:04,683 --> 01:25:06,143
Where?
1513
01:25:06,685 --> 01:25:10,355
I don't know, but it seems
like I'm always runnin' away from kids.
1514
01:25:12,316 --> 01:25:14,943
Oh, the joys of fatherhood.
1515
01:25:15,027 --> 01:25:16,069
[exhales]
1516
01:25:17,779 --> 01:25:20,407
I tell ya, I never got up to that part.
1517
01:25:20,907 --> 01:25:25,287
Just 'cause you're the papa,
you got to put up or shut up.
1518
01:25:25,370 --> 01:25:27,998
You ain't got the cash,
you can just forget it.
1519
01:25:32,210 --> 01:25:33,587
You don't have to explain to me.
1520
01:25:34,838 --> 01:25:38,884
All right, but I sure have
to explain to these kids.
1521
01:25:40,510 --> 01:25:42,554
Say, well, lookee here, yeah.
1522
01:25:42,638 --> 01:25:44,556
All right, kids.
1523
01:25:44,640 --> 01:25:46,058
Good news.
1524
01:25:46,141 --> 01:25:50,354
Got this good job down in St. Louis,
1525
01:25:50,437 --> 01:25:55,275
and, uh, everything work out all right,
why, no time flat...
1526
01:25:56,276 --> 01:25:57,569
I'll be back.
1527
01:26:00,614 --> 01:26:02,157
And you don't believe it, do ya?
1528
01:26:02,949 --> 01:26:05,452
Yeah, you're all mad at me, right?
1529
01:26:06,119 --> 01:26:09,081
Yeah, well, you look like
you've been suckin' on vinegar.
1530
01:26:10,707 --> 01:26:12,542
But there's one thing you'd better know.
1531
01:26:13,585 --> 01:26:17,089
And that is that I love all of y'all.
1532
01:26:17,172 --> 01:26:20,550
If you dig us so much,
then why didn't you come to the party?
1533
01:26:20,634 --> 01:26:22,302
Oh, why didn't I come to the party?
1534
01:26:22,386 --> 01:26:26,807
Yeah, he's just like my daddy.
He like all the daddies.
1535
01:26:26,890 --> 01:26:29,309
They say they love ya.
Then they don't come around.
1536
01:26:29,851 --> 01:26:33,814
Listen, can I explain something to you
about being a daddy?
1537
01:26:33,897 --> 01:26:38,777
The daddy... is the breadwinner.
You dig what I'm sayin'?
1538
01:26:38,860 --> 01:26:42,072
And if you don't win that bread,
you just don't come around.
1539
01:26:42,739 --> 01:26:45,784
Just takes a lot of money to be a daddy,
and I ain't got it.
1540
01:26:53,417 --> 01:26:55,627
You still want me to marry your mama, huh?
1541
01:26:56,628 --> 01:26:58,171
You still want it, right?
1542
01:27:00,006 --> 01:27:02,801
[sighs] Well, how am I gonna do that?
1543
01:27:03,885 --> 01:27:06,471
I mean, it's a big load.
1544
01:27:07,431 --> 01:27:11,977
Charles and Charlene are moving out.
There'll only be four of us.
1545
01:27:32,873 --> 01:27:34,166
[door closes]
1546
01:27:35,876 --> 01:27:38,587
Francis eats invisible food.
1547
01:27:38,670 --> 01:27:41,548
[all laughing]
1548
01:27:43,884 --> 01:27:46,011
Francis.
1549
01:27:46,094 --> 01:27:49,014
-[all laughing]
-[Claudine] Oh, Francis!
1550
01:27:52,142 --> 01:27:54,019
[clears throat]
1551
01:27:55,353 --> 01:27:59,524
Dearly beloved,
we are gathered together here
1552
01:27:59,608 --> 01:28:01,651
to join these two in holy matrimony.
1553
01:28:01,735 --> 01:28:04,279
- Where's Charles?
- I don't know.
1554
01:28:04,362 --> 01:28:06,698
Would you repeat after me, please?
1555
01:28:06,782 --> 01:28:09,785
I, Rupert, take thee, Claudine...
1556
01:28:10,452 --> 01:28:12,454
I, Rupert, take thee, Claudine...
1557
01:28:12,537 --> 01:28:14,206
[chanting] Work, not welfare!
1558
01:28:14,289 --> 01:28:17,584
Work, not welfare! Work, not welfare!
1559
01:28:17,667 --> 01:28:22,172
{shoufing]
- Work, not welfare! Work, not welfare!
1560
01:28:22,255 --> 01:28:23,632
[chanting stops]
1561
01:28:24,966 --> 01:28:26,718
[sirens wailing]
1562
01:28:27,552 --> 01:28:28,887
Work, not welfare!
1563
01:28:28,970 --> 01:28:31,848
-[chanting] Work, not welfare!
-[all shouting]
1564
01:28:31,932 --> 01:28:34,893
Work, not welfare! Work, not welfare!
1565
01:28:34,976 --> 01:28:38,647
Work, not welfare! Work, not welfare!
1566
01:28:45,654 --> 01:28:48,198
[whistles blowing]
1567
01:28:51,743 --> 01:28:53,954
[siren wailing]
1568
01:29:03,004 --> 01:29:04,172
[minister] Claudine,
1569
01:29:04,256 --> 01:29:06,258
will thou have this man
to thy wedded husband,
1570
01:29:06,341 --> 01:29:10,011
to live together after God's ordinance
in the holy state of matrimony?
1571
01:29:10,095 --> 01:29:11,096
I Will.
1572
01:29:11,179 --> 01:29:13,682
-[siren wailing]
-[officer] Come on, stop! Hold it!
1573
01:29:15,267 --> 01:29:17,936
Who giveth this woman
to be married to this man?
1574
01:29:20,564 --> 01:29:22,190
-[whispers] You will.
- You will.
1575
01:29:22,274 --> 01:29:23,775
-[whispers] l will.
-| will.
1576
01:29:23,859 --> 01:29:25,694
[clears throat]
1577
01:29:29,781 --> 01:29:31,032
[door creaks]
1578
01:29:32,492 --> 01:29:34,244
[Lurlene] Who's this? Who's that?
1579
01:29:38,790 --> 01:29:40,166
[man] Kiss the bride.
1580
01:29:42,961 --> 01:29:44,212
What's going on?
1581
01:29:44,296 --> 01:29:45,714
-[shouting_]
-[Lurlene crying]
1582
01:29:45,797 --> 01:29:48,800
[Gladys Knight] J' Oh, yeah J'
1583
01:29:54,222 --> 01:29:55,265
You're under arrest!
1584
01:29:58,894 --> 01:29:59,895
[Claudine] Charles!
1585
01:30:00,729 --> 01:30:02,147
J' N0 superstar J'
1586
01:30:02,230 --> 01:30:04,649
J' / love you just the way you are J'
1587
01:30:04,733 --> 01:30:08,820
J' So won't you make yours a happy home J'
1588
01:30:08,904 --> 01:30:11,448
J' Make yours a happy home J'
1589
01:30:14,743 --> 01:30:16,828
J' //0 ve you out 0f s/ght J'
1590
01:30:17,704 --> 01:30:20,874
J' / wanna be what pleases you J'
1591
01:30:21,374 --> 01:30:22,375
Roop!
1592
01:30:22,459 --> 01:30:24,419
J' 5'0 long as there is peace with you J'
1593
01:30:24,502 --> 01:30:26,379
J' Thatis all / can do J'
1594
01:30:26,463 --> 01:30:30,592
J' 5'0 let us make yours
A happy, happy home J'
1595
01:30:30,675 --> 01:30:32,802
J' Make yours a happy... J'
1596
01:30:32,886 --> 01:30:35,805
- Where do you think you're going?
- This is my husband.
1597
01:30:36,431 --> 01:30:38,642
-[officer] Where you going?
- With my mother.
1598
01:30:39,601 --> 01:30:42,145
J' We can do it now, babyJ'
1599
01:30:42,228 --> 01:30:44,064
[The Pips]
J' D00-d00-d00 J'
1600
01:30:44,147 --> 01:30:45,482
- J' D00-d00-d00 J'
-[siren wailing]
1601
01:30:45,565 --> 01:30:48,610
- J' Oh, 0h, 0h, yeah J'
- J' Yeah J'
1602
01:30:48,693 --> 01:30:51,196
J' With the love inside J'
1603
01:30:52,155 --> 01:30:54,741
J' lgot a happy C/J/ J'
1604
01:30:55,825 --> 01:30:56,993
r All ofmy will r
1605
01:30:59,496 --> 01:31:01,414
J' Has made me awake J'
1606
01:31:01,998 --> 01:31:04,084
J' I've g0! love today J'
1607
01:31:04,167 --> 01:31:08,088
- J' 5'0 letis make yours a happy home J'
- J' Make yours a happy home J'
1608
01:31:08,171 --> 01:31:11,091
J' Make yours a happy home J'
1609
01:31:26,231 --> 01:31:28,650
[The Pips]
J' D00, d00-d00-d00 J'
1610
01:31:29,150 --> 01:31:30,652
J' D00-d00-d00 J'
1611
01:31:30,735 --> 01:31:32,529
J' We can do it, huh J'
1612
01:31:32,612 --> 01:31:35,031
- J' We can do it now, baby J'
- J' D00 J'
1613
01:31:35,115 --> 01:31:36,908
J' D00-d00-d00 J'
1614
01:31:36,992 --> 01:31:38,410
J' D00-d00-d00 J'
1615
01:31:38,493 --> 01:31:41,538
- J' Yeah, yeah, yeah J'
- J' Yeah J'
1616
01:31:41,621 --> 01:31:43,123
[Gladys Knight]
J' / get ful/ 0f pride J'
1617
01:31:45,333 --> 01:31:47,585
J' And so sanctified J'
1618
01:31:49,004 --> 01:31:51,464
J' You don't have t0 be for me J'
1619
01:31:52,882 --> 01:31:54,509
J' N0 superstar J'
1620
01:31:54,592 --> 01:31:57,053
J' / love you just the way you are J'
1621
01:31:57,137 --> 01:32:01,224
- J' So won't you make yours a happy home J'
- J' Make yours a happy home J'
1622
01:32:01,307 --> 01:32:03,893
J' Make yours a happy home J'
1623
01:32:06,062 --> 01:32:08,273
- J' We can do it J'
- J' Oh, baby J'
1624
01:32:09,983 --> 01:32:12,318
- J' We can do it together J'
- J' We can make it J'
1625
01:32:14,779 --> 01:32:16,156
J' Whoa, baby J'
1626
01:32:18,450 --> 01:32:20,201
J' We can make it J'
1627
01:32:21,536 --> 01:32:23,621
- J' D0 you love me? J'
- J' Whoa, baby J'
1628
01:32:25,081 --> 01:32:27,667
- J' You're out 0f s/ght J'
- J' We can make it J'
124414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.