Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,330 --> 00:00:11,212
He is the warrior's warrior,
2
00:00:11,237 --> 00:00:13,276
an unstoppable killing machine.
3
00:00:13,444 --> 00:00:15,841
A hero of the Earth-Zatarian War,
4
00:00:16,001 --> 00:00:18,473
your undefeated champion.
5
00:00:18,871 --> 00:00:21,122
Hoo-yah!
6
00:00:21,147 --> 00:00:23,156
We don't know much about
this mystery fighter,
7
00:00:23,201 --> 00:00:24,379
but one thing's for sure,
8
00:00:24,404 --> 00:00:26,077
he won't last long
against our champion,
9
00:00:26,102 --> 00:00:29,403
so please welcome,
and say sayonara to
10
00:00:30,483 --> 00:00:32,403
the Fighting Zatarian!
11
00:00:35,914 --> 00:00:37,306
Zatarians.
12
00:00:37,331 --> 00:00:38,869
I hate Zatarians.
13
00:00:47,815 --> 00:00:54,173
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
14
00:00:56,176 --> 00:00:59,097
_
15
00:01:06,385 --> 00:01:08,494
You have everything you need.
16
00:01:19,995 --> 00:01:21,910
You have everything you need.
17
00:01:22,269 --> 00:01:23,913
What do you need, roomie?
18
00:01:25,985 --> 00:01:27,385
I don't know.
19
00:01:27,433 --> 00:01:31,245
So... I saw Xander
in the bar earlier...
20
00:01:31,270 --> 00:01:32,344
alone.
21
00:01:32,369 --> 00:01:34,774
Are you gonna tell me what's
going on between the two of you?
22
00:01:34,799 --> 00:01:37,151
Because, one day, you can't
keep your mitts off each other,
23
00:01:37,176 --> 00:01:39,132
and the next, you're
locked up here in sol...
24
00:01:39,157 --> 00:01:41,764
I really don't want to talk
about Xander right now.
25
00:01:43,801 --> 00:01:45,168
Okay.
26
00:01:47,876 --> 00:01:49,171
Thank you.
27
00:01:53,788 --> 00:01:55,221
Can we talk?
28
00:01:55,282 --> 00:01:56,381
Do I have a choice?
29
00:01:56,406 --> 00:01:58,030
It's about Ralen.
30
00:01:59,116 --> 00:02:00,408
What about Ralen?
31
00:02:01,486 --> 00:02:04,238
And you're sure that you have
absolutely no idea where Ralen's gone?
32
00:02:04,263 --> 00:02:06,726
No sign of him anywhere.
Not even on the datastream.
33
00:02:06,751 --> 00:02:09,188
It's like he completely wiped
himself from existence.
34
00:02:09,228 --> 00:02:12,094
He just doesn't want anyone
finding him, that's all.
35
00:02:12,119 --> 00:02:13,796
Ralen doesn't know what he wants.
36
00:02:13,908 --> 00:02:15,923
He's in a lot of pain right now.
37
00:02:16,521 --> 00:02:17,978
What are you looking for?
38
00:02:18,003 --> 00:02:20,104
I need to access his recent
monetary transactions.
39
00:02:20,129 --> 00:02:22,414
That might give us some
idea of where he's been.
40
00:02:22,509 --> 00:02:25,159
How long do you think it'll take
you to break that encryption?
41
00:02:31,161 --> 00:02:32,447
Alright, done.
42
00:02:32,656 --> 00:02:35,335
The last transaction
he made was 777 credits
43
00:02:35,360 --> 00:02:38,086
being deducted by Tian-V
Spaceways three days go.
44
00:02:38,111 --> 00:02:41,072
777 credits? Lucky us.
45
00:02:41,097 --> 00:02:44,242
That exact fare buys passage
to only one place in the galaxy.
46
00:02:44,390 --> 00:02:45,828
Las Venus.
47
00:02:46,424 --> 00:02:49,582
Wait. Ralen doesn't seem
like the gambling type.
48
00:02:49,607 --> 00:02:50,616
No, but if you want
49
00:02:50,641 --> 00:02:52,844
to leave behind everything you've
ever known and start again,
50
00:02:52,869 --> 00:02:54,378
it's a damn good place to start.
51
00:02:54,403 --> 00:02:56,270
Hey, where are you going?
52
00:02:56,295 --> 00:02:57,556
I'm going to find Ralen,
53
00:02:57,581 --> 00:03:01,051
and I expect you to keep this
between us, Cadet Annamali.
54
00:03:01,076 --> 00:03:02,330
Yeah, I will...
55
00:03:02,473 --> 00:03:04,054
if I can come with you.
56
00:03:04,643 --> 00:03:06,577
No, I don't think
that's gonna happen.
57
00:03:06,602 --> 00:03:08,225
Look, he's my friend, too.
58
00:03:08,613 --> 00:03:10,047
And he needs our help.
59
00:03:18,911 --> 00:03:20,311
Come in.
60
00:03:23,493 --> 00:03:24,927
An "F"?
61
00:03:24,960 --> 00:03:27,064
Do you have any idea
how long I studied for this?
62
00:03:27,089 --> 00:03:29,526
- There's no way that I...
- Please shut the doorand take a seat.
63
00:03:29,551 --> 00:03:32,516
No, this has to be a mistake,
'cause this is my favorite class and...
64
00:03:32,541 --> 00:03:33,793
The door.
65
00:03:35,574 --> 00:03:38,421
I really feel like I deserved...
66
00:03:38,666 --> 00:03:41,300
an "A". I don't understand.
67
00:03:41,390 --> 00:03:43,470
It's the only way that I
could get you to come here
68
00:03:43,495 --> 00:03:45,388
without arousing suspicion.
69
00:03:45,413 --> 00:03:47,948
Now, please, take a seat.
70
00:03:47,973 --> 00:03:49,599
Okay.
71
00:03:54,179 --> 00:03:55,746
What's this about?
72
00:03:56,494 --> 00:03:59,901
How much do you remember
about the Sumi Empire?
73
00:04:00,082 --> 00:04:02,779
Mmm... just what I learned
in Pevney's class.
74
00:04:02,969 --> 00:04:04,402
Big, warlike,
75
00:04:04,427 --> 00:04:06,977
very "grrrr."
76
00:04:07,511 --> 00:04:09,922
I'm not sure "grrrr"
77
00:04:09,947 --> 00:04:12,360
was the actual adjective Ellison
used to describe them,
78
00:04:12,385 --> 00:04:14,631
but I suppose
"big, warlike and 'grrrr'"
79
00:04:14,656 --> 00:04:15,853
does seem to do them justice.
80
00:04:15,878 --> 00:04:17,420
Okay, now you're
just making fun of me.
81
00:04:17,445 --> 00:04:20,217
Hardly. Your uncle has
a mission for you.
82
00:04:20,242 --> 00:04:21,799
- My uncle?
- Mm-hmm.
83
00:04:22,497 --> 00:04:24,019
He really left, huh?
84
00:04:24,044 --> 00:04:25,567
Yes, but he's safe.
85
00:04:25,592 --> 00:04:27,345
Out of prison and in the game.
86
00:04:27,370 --> 00:04:29,279
But what does he want from me now?
87
00:04:29,653 --> 00:04:34,023
We have a guest coming to speak
on campus this week.
88
00:04:34,048 --> 00:04:35,353
Princess Aleka.
89
00:04:35,616 --> 00:04:38,231
She will be stopping by on Earth
on her way back to Sumi,
90
00:04:38,256 --> 00:04:41,373
where she will become
the first wife of Prince Oren.
91
00:04:41,398 --> 00:04:44,279
First wife? How many
does this guy have?
92
00:04:44,304 --> 00:04:46,067
While she's here,
93
00:04:46,163 --> 00:04:49,619
she will be closely watched
by the Sumi Secret Police.
94
00:04:50,143 --> 00:04:52,277
I can't get close to her
without arousing suspicion,
95
00:04:52,302 --> 00:04:55,620
but you can, in order to obtain
96
00:04:55,645 --> 00:04:57,710
some vital information
for your uncle.
97
00:04:57,781 --> 00:04:59,794
Okay, so, what, so I just
bring her a wedding gift?
98
00:04:59,819 --> 00:05:01,547
What do you think?
99
00:05:01,572 --> 00:05:03,173
Oh, my God, you can't be serious.
100
00:05:03,198 --> 00:05:05,616
Have you ever known
me to be otherwise?
101
00:05:06,283 --> 00:05:07,447
No.
102
00:05:07,472 --> 00:05:09,406
If there is to be lasting peace,
103
00:05:09,431 --> 00:05:11,149
and we are to survive
this reprieve
104
00:05:11,174 --> 00:05:12,829
the Ancients have granted us,
105
00:05:12,854 --> 00:05:14,955
the Sumi will need
to be part of it.
106
00:05:16,975 --> 00:05:19,273
In the past, Aleka has been
107
00:05:19,317 --> 00:05:22,353
an excellent intelligence
asset for your uncle.
108
00:05:22,885 --> 00:05:25,574
Now she claims she has
important information for us
109
00:05:25,599 --> 00:05:27,740
about recent developments
in the Empire.
110
00:05:28,715 --> 00:05:31,409
- Any idea what those may be?
- No.
111
00:05:31,718 --> 00:05:34,038
That's what we need you to find.
112
00:05:35,562 --> 00:05:39,017
So, are you in or out, Cadet?
113
00:05:40,204 --> 00:05:46,007
_
114
00:06:00,013 --> 00:06:01,450
Stay close.
115
00:06:01,545 --> 00:06:03,101
Las Venus is not the kind of place
116
00:06:03,126 --> 00:06:04,894
you want to be left
wandering alone at night.
117
00:06:04,919 --> 00:06:06,333
Once you get away
from the resorts,
118
00:06:06,358 --> 00:06:07,906
this place can be
pretty dangerous.
119
00:06:07,931 --> 00:06:08,931
Yeah, I noticed.
120
00:06:08,956 --> 00:06:10,928
Those two scary dudes have
been following us ever since
121
00:06:10,953 --> 00:06:13,119
we started nosing around
asking about a Zatarian.
122
00:06:13,395 --> 00:06:15,456
Yes, thanks for that, Jett.
I'm well aware.
123
00:06:15,695 --> 00:06:17,081
What do they want?
124
00:06:17,240 --> 00:06:19,226
If I were to guess,
I'd say they want to kill us,
125
00:06:19,251 --> 00:06:21,582
harvest our organs,
sell them on the black market.
126
00:06:21,802 --> 00:06:22,930
Sorry I asked.
127
00:06:22,955 --> 00:06:25,279
You're the one that
wanted to be here.
128
00:06:35,016 --> 00:06:37,351
Yeah, you'd better run,
or we'll mess you up!
129
00:06:39,462 --> 00:06:41,230
Oh, they don't
teach that in class.
130
00:06:41,254 --> 00:06:43,684
Yo, Cap, any chance you show
me how to do that sometime?
131
00:06:43,709 --> 00:06:45,261
- That was awesome!
- No.
132
00:06:46,744 --> 00:06:48,045
Drop it.
133
00:06:48,229 --> 00:06:50,049
I got this!
134
00:07:06,183 --> 00:07:07,450
Xander.
135
00:07:08,790 --> 00:07:10,257
Greg?
136
00:07:24,482 --> 00:07:25,832
Heard you were dead.
137
00:07:25,919 --> 00:07:27,359
Heard you were expelled.
138
00:07:27,384 --> 00:07:28,657
Thanks for that, both of you.
139
00:07:28,682 --> 00:07:31,003
Greg, what the hell
are you doing here?
140
00:07:31,363 --> 00:07:33,660
First, we thought you died
in the wreckage of the Seahawk.
141
00:07:33,685 --> 00:07:36,326
And then we find out that you're
alive and well on Hypatia Prime,
142
00:07:36,351 --> 00:07:38,816
and then you disappear from
there only to show up here.
143
00:07:38,841 --> 00:07:40,344
You can't tell Jax anything.
144
00:07:40,682 --> 00:07:43,362
I don't want her to know
that you ever even found me.
145
00:07:43,387 --> 00:07:44,621
Jax has been worried sick
146
00:07:44,646 --> 00:07:47,248
about you ever since you disappeared
without telling us anything.
147
00:07:47,273 --> 00:07:49,924
She'd be more worried
if she knew why.
148
00:07:51,852 --> 00:07:53,135
Fine.
149
00:07:54,505 --> 00:07:56,384
This stays between us.
150
00:07:56,842 --> 00:07:59,945
Yeah. What happens on Las Venus,
stays on Las Venus, bro.
151
00:07:59,970 --> 00:08:02,520
- Jett, shut up.
- What? Sorry.
152
00:08:04,163 --> 00:08:08,066
Well... after I pushed
Jax into the escape pod,
153
00:08:08,091 --> 00:08:10,318
Captain Jaworski and I
managed to get off the Seahawk
154
00:08:10,343 --> 00:08:11,862
just in time before it blew up,
155
00:08:11,917 --> 00:08:15,073
but we had no food
and we had no rations.
156
00:08:16,175 --> 00:08:19,078
To stay alive,
we had to take Ryodyne.
157
00:08:20,147 --> 00:08:22,039
Naturally, I got hooked.
158
00:08:22,508 --> 00:08:24,917
Uh, Ryodyne?
159
00:08:24,942 --> 00:08:26,752
It's a drug.
160
00:08:27,177 --> 00:08:30,262
EarthCom used it covertly during
the war to heighten the aggression,
161
00:08:30,287 --> 00:08:33,369
and the abilities of the epinephrine
levels of their soldiers.
162
00:08:33,394 --> 00:08:35,469
It also happens
to be highly addictive.
163
00:08:35,973 --> 00:08:38,847
After you freed me
from the Hypatia Syndicate...
164
00:08:39,880 --> 00:08:41,892
I tried everything
to break my addiction,
165
00:08:41,917 --> 00:08:43,284
but nothing worked.
166
00:08:43,422 --> 00:08:46,939
So, if... if you're a... a junkie,
167
00:08:47,382 --> 00:08:49,023
why come to Las Venus?
168
00:08:49,151 --> 00:08:52,894
I mean, it's not exactly a place
for rest, recuperation, and detox.
169
00:08:53,170 --> 00:08:54,804
That's a good question.
170
00:08:55,052 --> 00:08:57,175
There's no restrictions
on off-book research here,
171
00:08:57,200 --> 00:09:00,002
and I have access to all the
experimental drugs that I need.
172
00:09:00,217 --> 00:09:02,650
We, uh, figured
we'd make some cash
173
00:09:02,675 --> 00:09:04,365
to pay for what we
needed to find a cure.
174
00:09:04,602 --> 00:09:06,770
"We"? Who's "we"?
175
00:09:06,875 --> 00:09:09,409
Lieutenant Commander Cade Collins.
176
00:09:09,434 --> 00:09:11,004
Who's that?
177
00:09:11,215 --> 00:09:14,117
He was the second in command
to Jaworski on the Seahawk.
178
00:09:14,142 --> 00:09:16,634
I had the pleasure
of meeting the lieutenant
179
00:09:17,047 --> 00:09:19,012
at a hospital on Earth.
180
00:09:19,037 --> 00:09:21,563
He was also desperately trying
to kick his Ryodyne addiction,
181
00:09:21,588 --> 00:09:22,964
but no luck.
182
00:09:22,989 --> 00:09:24,813
So, you've been
gambling here ever since.
183
00:09:24,838 --> 00:09:26,395
Not exactly.
184
00:09:27,398 --> 00:09:29,648
The lieutenant's been
fighting in the arena.
185
00:09:29,749 --> 00:09:31,935
And, as a doctor... of sorts,
186
00:09:31,960 --> 00:09:33,251
I've been keeping him alive.
187
00:09:33,276 --> 00:09:34,833
You... you can't be serious.
188
00:09:34,858 --> 00:09:37,239
Greg, why didn't you call us?
We could've helped.
189
00:09:37,655 --> 00:09:39,908
I care for Jax too much.
190
00:09:41,210 --> 00:09:44,572
I didn't want to ruin her
perfect life with my problems.
191
00:09:44,597 --> 00:09:46,587
I'm sorry to be the one
to tell you, Greg,
192
00:09:46,612 --> 00:09:48,486
but Jax's life
is far from perfect,
193
00:09:48,511 --> 00:09:50,828
and you're abandoning her
when she needs you the most.
194
00:09:50,853 --> 00:09:53,172
Jax abandoned me!
195
00:09:58,845 --> 00:10:00,762
That's the Ryodyne talking,
196
00:10:01,673 --> 00:10:02,864
not the man who was willing
197
00:10:02,889 --> 00:10:05,507
to give up everything to save
the woman that he loved.
198
00:10:07,049 --> 00:10:09,562
And where exactly did that get me?
199
00:10:17,139 --> 00:10:19,268
Greg, where the hell do
you think you're going?
200
00:10:19,293 --> 00:10:20,299
Oh, we're done here.
201
00:10:20,324 --> 00:10:22,423
Well, you can't really think
we're just going to let you leave
202
00:10:22,448 --> 00:10:24,561
without at least finding out
whether or not you're okay.
203
00:10:24,586 --> 00:10:25,986
That's exactly what
you're gonna do.
204
00:10:26,011 --> 00:10:28,594
Well, I was taught
to never leave anyone behind.
205
00:10:28,619 --> 00:10:32,044
I am not some cadet
under your command.
206
00:10:32,457 --> 00:10:35,214
This may be hard for you
to accept, but for once
207
00:10:35,876 --> 00:10:38,676
this isn't about you, soldier boy.
208
00:10:39,343 --> 00:10:41,261
Well, that might be true,
209
00:10:41,821 --> 00:10:45,224
but either way,
you're coming home with us.
210
00:10:45,873 --> 00:10:47,601
Take a look around the bar.
211
00:10:47,745 --> 00:10:50,461
All of these guys are fighters
that I've nursed back to health,
212
00:10:50,486 --> 00:10:53,941
healed their broken bones,
patched back up myself.
213
00:10:54,381 --> 00:10:56,067
I give the word,
214
00:10:56,250 --> 00:10:58,696
and they're carrying you
out of here on a stretcher.
215
00:10:59,427 --> 00:11:02,513
Either way, you're leaving now.
216
00:11:02,609 --> 00:11:03,636
Okay, okay, okay.
217
00:11:03,661 --> 00:11:06,453
Maybe... maybe we can take
this down a notch, boys?
218
00:11:06,478 --> 00:11:09,563
I really didn't come here
to get all shot up, Cap.
219
00:11:10,839 --> 00:11:13,565
Like you don't throw paint
on the Mona Lisa, right?
220
00:11:13,808 --> 00:11:16,110
- Jett...
- What? He gets it.
221
00:11:18,401 --> 00:11:21,510
If you didn't know I was here,
why did you come?
222
00:11:21,771 --> 00:11:23,387
For Ralen.
223
00:11:23,621 --> 00:11:26,598
He disappeared from the Academy.
We think he's here on Las Venus.
224
00:11:26,728 --> 00:11:29,101
Why the hell would Ralen
come to Las Venus?
225
00:11:29,181 --> 00:11:32,312
His wife, Matta? She's dead.
226
00:11:33,047 --> 00:11:35,107
And the grief
is driving him crazy.
227
00:11:36,229 --> 00:11:39,275
Look, you obviously don't
care about what happens to yourself,
228
00:11:39,300 --> 00:11:41,134
but at least show
a little courtesy
229
00:11:41,159 --> 00:11:42,706
and help us find Ralen.
230
00:11:53,618 --> 00:11:54,680
Welcome, Zazie.
231
00:11:54,705 --> 00:11:56,293
Hey, roomie. Where you off to?
232
00:11:56,318 --> 00:11:57,731
Uh, just to the lounge
for a drink.
233
00:11:57,756 --> 00:11:59,693
Sweet. With Studly Dolittle?
234
00:11:59,718 --> 00:12:00,923
No, by myself.
235
00:12:01,141 --> 00:12:02,408
Do you want company?
236
00:12:03,359 --> 00:12:05,344
I just need to be
alone right now, Zaz.
237
00:12:05,982 --> 00:12:08,015
So you're going to the lounge?
238
00:12:11,193 --> 00:12:13,478
You don't like me
very much, do you?
239
00:12:13,714 --> 00:12:15,874
Of course, I like you, Zazie.
240
00:12:16,048 --> 00:12:18,862
I keep trying to reach out
and be your friend,
241
00:12:18,887 --> 00:12:20,482
but you're always pushing me away.
242
00:12:20,507 --> 00:12:21,740
I'm sorry.
243
00:12:21,765 --> 00:12:23,782
There's just a lot going on
in my life right now
244
00:12:23,807 --> 00:12:25,156
that I can't really talk about.
245
00:12:25,181 --> 00:12:27,701
- Xander?
- That's part of it.
246
00:12:27,857 --> 00:12:29,725
I mean, I kind of thought
we broke up,
247
00:12:29,750 --> 00:12:32,612
and then we slept together
again, so...
248
00:12:33,072 --> 00:12:34,706
I feel you, girl.
249
00:12:34,850 --> 00:12:38,420
Break-up sex can
be super confusing.
250
00:12:38,445 --> 00:12:41,347
Yeah, I just don't know
where we stand right now.
251
00:12:41,372 --> 00:12:43,425
I mean, I know he still has
feelings for me, but...
252
00:12:44,836 --> 00:12:47,387
I don't know if I feel
the same, you know?
253
00:12:47,925 --> 00:12:50,560
Sounds like you could really
use a friend to talk to.
254
00:12:51,723 --> 00:12:53,457
Yeah, maybe I could.
255
00:12:56,791 --> 00:12:58,103
You don't actually think
256
00:12:58,128 --> 00:13:00,150
you can cure your
Ryodyne addiction
257
00:13:00,175 --> 00:13:01,709
with this witch's brew, do you?
258
00:13:01,805 --> 00:13:05,353
Sumi volcano ash
and Cronin liver bile?
259
00:13:05,378 --> 00:13:06,758
Gross.
260
00:13:07,255 --> 00:13:09,789
- That's what I'm trying to do.
- Let me help.
261
00:13:09,814 --> 00:13:11,186
I can interface
with the datastream
262
00:13:11,211 --> 00:13:13,300
and see what I can sleuth
out that might be useful.
263
00:13:13,325 --> 00:13:16,041
If Ralen is actually on Las Venus,
where would he be?
264
00:13:16,709 --> 00:13:19,628
Probably training or in the arena.
265
00:13:19,709 --> 00:13:21,076
I don't understand.
266
00:13:21,101 --> 00:13:22,523
These are underground fights.
267
00:13:22,548 --> 00:13:24,842
They're outside the jurisdiction
of the Confederacy.
268
00:13:25,065 --> 00:13:28,130
They air on the darkstream,
and a lot of money changes hands.
269
00:13:28,155 --> 00:13:29,602
This is serious business.
270
00:13:29,627 --> 00:13:31,807
Well, Ralen's a bad-ass,
I'd bet on him to win.
271
00:13:31,832 --> 00:13:33,329
The fighters here don't win.
272
00:13:33,627 --> 00:13:36,060
They all lose, eventually.
273
00:13:37,419 --> 00:13:39,914
Unfortunately, Xander's right.
274
00:13:40,114 --> 00:13:43,985
Most of the combatants usually
end up badly crippled or worse.
275
00:13:44,619 --> 00:13:46,331
I fix them up if I can.
276
00:13:47,279 --> 00:13:49,853
Well, Ralen's almost
definitely here.
277
00:13:49,878 --> 00:13:52,536
Cap, they started taking bets
on a Zatarian fighter.
278
00:13:53,033 --> 00:13:54,746
Then we need to find him.
279
00:13:55,422 --> 00:13:57,541
Will you help us, Greg?
280
00:13:58,791 --> 00:14:00,492
I don't think we can
do it without you.
281
00:14:09,404 --> 00:14:11,138
Lieutenant's the current champion.
282
00:14:11,163 --> 00:14:12,514
Hasn't lost a match yet.
283
00:14:12,539 --> 00:14:15,028
He's like a sexy
grizzly bear. Ooh.
284
00:14:15,053 --> 00:14:17,227
Ryodyne in his system's
definitely giving him an edge.
285
00:14:17,252 --> 00:14:19,855
You know, that man
is a beast in the arena.
286
00:14:19,880 --> 00:14:22,349
What are the metal collars that
they wear around their necks?
287
00:14:22,374 --> 00:14:24,534
Remote-controlled explosive bands.
288
00:14:24,559 --> 00:14:27,258
All the fighters' contracts
are owned by rich investors,
289
00:14:27,283 --> 00:14:28,655
mega-corporations.
290
00:14:28,782 --> 00:14:30,657
If you try to leave before
the contract's up...
291
00:14:30,682 --> 00:14:32,016
Boom?
292
00:14:32,041 --> 00:14:33,672
Exactly. Boom.
293
00:14:33,697 --> 00:14:35,783
So, even if you manage to cure
the Ryodyne addiction,
294
00:14:35,808 --> 00:14:37,475
how do you plan on leaving?
295
00:14:37,613 --> 00:14:39,709
I suppose you haven't
thought that far ahead yet.
296
00:14:41,196 --> 00:14:43,503
So, uh...
who controls the collars?
297
00:14:43,813 --> 00:14:45,993
Triskelion, the game master,
298
00:14:46,018 --> 00:14:48,174
and whomever owns
that fighter's contract.
299
00:14:48,292 --> 00:14:49,927
What about Ralen's contract?
300
00:14:49,984 --> 00:14:52,452
Well, if he just got here,
nobody yet.
301
00:14:52,762 --> 00:14:54,593
You'll need to talk
to the lieutenant first.
302
00:14:54,657 --> 00:14:57,168
As the current champion,
he's responsible for all the fighters.
303
00:14:57,193 --> 00:14:58,840
Wait, wouldn't he recognize you?
304
00:14:59,746 --> 00:15:01,938
I think I have an idea about that.
305
00:15:10,631 --> 00:15:12,365
How'd you get in here?
306
00:15:12,390 --> 00:15:15,120
No, you're not allowed in here.
You gotta go. You gotta go.
307
00:15:15,248 --> 00:15:17,203
It's alright. Let them pass.
308
00:15:18,464 --> 00:15:20,582
Khan Sandhu the Fourth.
309
00:15:20,918 --> 00:15:23,119
This is my personal
bodyguard, Kojo.
310
00:15:23,183 --> 00:15:24,817
Well, say hello, Kojo.
311
00:15:24,922 --> 00:15:27,799
You look familiar.
Have we met before, Kojo?
312
00:15:28,261 --> 00:15:30,241
If we had, I think
you'd probably remember it.
313
00:15:30,320 --> 00:15:32,130
You wanna make some
memories right now?
314
00:15:32,155 --> 00:15:34,266
Oh! Please, excuse my subordinate.
315
00:15:34,291 --> 00:15:37,391
- Sometime he exceeds his...
- Yeah, I can see that.
316
00:15:37,653 --> 00:15:40,854
Now, I was looking to acquire
one of your fighters
317
00:15:40,879 --> 00:15:43,021
- from a Mr. Triskelion.
- If he's any good.
318
00:15:43,046 --> 00:15:44,856
All the good ones are expensive.
319
00:15:44,881 --> 00:15:46,461
Well, my handsome, rugged friend,
320
00:15:46,486 --> 00:15:49,276
I did not work so hard
inheriting my daddy's fortune
321
00:15:49,301 --> 00:15:50,528
not to spend it.
322
00:15:58,918 --> 00:16:00,534
This one seems fit enough.
323
00:16:00,559 --> 00:16:02,480
Yes, he shall do nicely.
324
00:16:02,505 --> 00:16:04,775
Hmm. If you wanna
spend all your money on a Zat,
325
00:16:04,800 --> 00:16:06,234
that's your business.
326
00:16:06,259 --> 00:16:08,495
Once Triskelion sees him
fight in the arena tomorrow,
327
00:16:08,520 --> 00:16:09,798
he's gonna set a price.
328
00:16:09,823 --> 00:16:14,177
Until then, you enjoy yourself
in Las Venus, Mr. Sandhu.
329
00:16:14,202 --> 00:16:16,762
Well, what if he dies
in the arena?
330
00:16:16,787 --> 00:16:18,198
He's no good to us dead.
331
00:16:18,223 --> 00:16:21,143
Well, in that case, your boss
has saved himself a lot of money.
332
00:16:21,168 --> 00:16:23,561
You two, with me.
Back to practice.
333
00:16:27,490 --> 00:16:30,229
- We need to get you out of here.
- You should not have come.
334
00:16:30,322 --> 00:16:31,889
We came to help you, Ralen.
335
00:16:32,032 --> 00:16:34,801
You proceed from a false
assumption, Captain Duvall.
336
00:16:34,826 --> 00:16:37,618
I am exactly where I need to be.
337
00:16:37,798 --> 00:16:39,632
Look, we know
that you're in pain...
338
00:16:39,657 --> 00:16:41,620
You know nothing of my pain!
339
00:16:41,645 --> 00:16:42,883
Is that so?
340
00:16:42,908 --> 00:16:45,087
You think you're the only one
who's ever lost someone?
341
00:16:45,112 --> 00:16:47,587
Matta made a sacrifice for all of us.
It was her choice.
342
00:16:47,612 --> 00:16:51,377
Say another word about her, and
I will kill you where you stand.
343
00:16:53,369 --> 00:16:56,295
In case you had not noticed,
life is cheap here.
344
00:16:56,320 --> 00:16:57,386
Guys, come on.
345
00:16:57,411 --> 00:16:59,496
Can't we talk about
this like reasonable men?
346
00:17:00,556 --> 00:17:02,350
Aliens, sorry. Whatever.
347
00:17:02,375 --> 00:17:04,477
I appreciate you both being here.
348
00:17:04,502 --> 00:17:06,812
I know you come with
honorable intentions,
349
00:17:06,837 --> 00:17:08,356
but I assure you,
350
00:17:09,339 --> 00:17:11,318
I'm not going anywhere.
351
00:17:29,155 --> 00:17:32,422
♪ You don't make it easy ♪
352
00:17:32,653 --> 00:17:37,005
♪ I don't want to feel this
but I know ♪
353
00:17:37,030 --> 00:17:39,118
♪ Your shadow won't leave me ♪
354
00:17:39,143 --> 00:17:43,225
♪ Now I'm keeping secrets alone ♪
355
00:17:44,966 --> 00:17:46,436
You wanna crash a party?
356
00:17:46,786 --> 00:17:49,021
- Heck yeah.
- Great.
357
00:17:49,068 --> 00:17:52,818
♪ How much you meant to belong ♪
358
00:17:52,971 --> 00:17:55,356
♪ I thought I was dreaming ♪
359
00:17:55,381 --> 00:17:59,366
♪ You came out
this evening alone ♪
360
00:17:59,574 --> 00:18:02,203
♪ And I wake up in the morning ♪
361
00:18:03,620 --> 00:18:06,498
Uh-uh.
362
00:18:08,506 --> 00:18:10,126
Back.
363
00:18:11,364 --> 00:18:14,339
♪ I don't remember ♪
364
00:18:15,661 --> 00:18:16,925
Hello.
365
00:18:17,204 --> 00:18:18,504
Impressive...
366
00:18:20,717 --> 00:18:23,473
- for a human.
- Ah.
367
00:18:24,828 --> 00:18:26,935
I see you've already met.
368
00:18:27,286 --> 00:18:28,882
You could say that.
369
00:18:28,907 --> 00:18:30,897
Allow me to make
a formal introductions.
370
00:18:30,922 --> 00:18:32,818
Princess Aleka of Clan Sumix,
371
00:18:32,843 --> 00:18:36,736
please meet one of my finest students,
Cadet Jax Zhou.
372
00:18:36,951 --> 00:18:39,513
Hi, I'm Zazie, Jax's friend,
373
00:18:39,538 --> 00:18:43,451
and one of Shral's
less finer students.
374
00:18:45,683 --> 00:18:47,788
It was a pleasure to meet you.
375
00:18:47,813 --> 00:18:50,374
Maybe I'll see you around campus?
376
00:18:50,925 --> 00:18:52,460
Rest assured.
377
00:18:53,968 --> 00:18:56,964
We will indeed see each other
again soon, Jax Zhou.
378
00:19:07,454 --> 00:19:09,595
He is the warrior's warrior,
379
00:19:09,620 --> 00:19:11,579
an unstoppable killing machine.
380
00:19:11,604 --> 00:19:14,072
A hero of the Earth-Zatarian War,
381
00:19:14,097 --> 00:19:16,735
your undefeated champion.
382
00:19:17,524 --> 00:19:19,874
We don't know much
about this mystery fighter,
383
00:19:19,899 --> 00:19:21,120
but one thing's for sure,
384
00:19:21,145 --> 00:19:23,574
he won't last long
against our champion,
385
00:19:24,696 --> 00:19:26,960
the Fighting Zatarian!
386
00:19:27,145 --> 00:19:28,371
Zatarians.
387
00:19:28,485 --> 00:19:30,456
I hate Zatarians.
388
00:19:53,253 --> 00:19:56,065
Is that what you want?!
389
00:19:56,833 --> 00:19:59,027
You wanna see him killed? Huh?!
390
00:19:59,052 --> 00:20:00,862
Do you want me to kill him?
391
00:20:45,858 --> 00:20:48,075
You don't wanna
do this, Lieutenant!
392
00:20:49,656 --> 00:20:52,280
It's been a long time
since I've killed a Zatarian.
393
00:20:57,755 --> 00:20:59,672
Come on!
394
00:21:02,538 --> 00:21:03,882
Back, back! Stop it!
395
00:21:03,907 --> 00:21:05,673
Enough!
396
00:21:05,982 --> 00:21:07,393
This match is terminated.
397
00:21:07,418 --> 00:21:10,473
This behavior is unacceptable.
398
00:21:10,498 --> 00:21:12,424
I will tell you
what is unacceptable!
399
00:21:12,449 --> 00:21:14,180
You letting my fighter
die in the ring
400
00:21:14,205 --> 00:21:16,206
before I even have
a chance to buy his contract!
401
00:21:16,231 --> 00:21:18,022
He's not your fighter.
402
00:21:18,047 --> 00:21:19,608
I sold him to someone else.
403
00:21:19,849 --> 00:21:21,151
To who?
404
00:21:21,255 --> 00:21:23,277
Greetings, son.
405
00:21:23,514 --> 00:21:25,363
This Zatarian.
406
00:21:28,057 --> 00:21:29,491
Father?
407
00:21:29,516 --> 00:21:31,577
He fetched quite the price, Kojo.
408
00:21:31,602 --> 00:21:35,874
Or do you prefer Xander Duvall
of EarthCom?
409
00:21:36,161 --> 00:21:38,835
Look, let him go.
410
00:21:40,373 --> 00:21:44,178
Tomorrow there will be a re-match,
411
00:21:44,347 --> 00:21:48,136
and there will be
no interruptions!
412
00:21:49,885 --> 00:21:52,003
What are your intentions, Salazen?
413
00:21:52,028 --> 00:21:54,559
My intentions, Mr. Duvall?
414
00:21:54,584 --> 00:21:57,395
I intend to watch
my traitorous son
415
00:21:57,420 --> 00:21:59,523
die in the arena tomorrow.
416
00:22:00,179 --> 00:22:01,858
You should watch too.
417
00:22:01,883 --> 00:22:04,944
I imagine it will
be quite entertaining.
418
00:22:18,339 --> 00:22:20,001
Jax Zhou.
419
00:22:20,557 --> 00:22:22,199
I told you we'd see
each other again.
420
00:22:22,224 --> 00:22:23,555
What do you want, Aleka?
421
00:22:23,580 --> 00:22:25,735
That's not really what
you want to ask me, is it?
422
00:22:28,440 --> 00:22:30,261
Have you come to try and kill me?
423
00:22:31,076 --> 00:22:34,223
Honesty. Wonderful.
424
00:22:35,754 --> 00:22:37,769
No, I'm not here
to try and kill you.
425
00:22:37,999 --> 00:22:39,606
You showed me your back earlier.
426
00:22:39,998 --> 00:22:42,418
If you were a second wife,
you'd be dead by now.
427
00:22:42,443 --> 00:22:43,877
I'm no one's wife.
428
00:22:44,077 --> 00:22:46,182
And if I was, I'd be the only.
429
00:22:46,226 --> 00:22:47,626
You would never live that long.
430
00:22:47,651 --> 00:22:48,851
What do you want?
431
00:22:49,306 --> 00:22:51,241
You intrigue me, Little One.
432
00:22:51,423 --> 00:22:53,325
You're not at all what I expected.
433
00:22:53,562 --> 00:22:55,773
And what exactly did you expect?
434
00:22:55,829 --> 00:22:57,488
Someone older.
435
00:22:57,513 --> 00:22:58,527
You seem a little young
436
00:22:58,552 --> 00:23:00,881
to be one of Donovan Osborn's
most trusted assets.
437
00:23:00,906 --> 00:23:02,971
Well, you seem a little young
to be one of his informants.
438
00:23:02,996 --> 00:23:04,849
I am no informant.
439
00:23:04,949 --> 00:23:07,173
I do this for the good
of the Sumi Empire.
440
00:23:07,583 --> 00:23:09,629
I believe the future can be
better for all races,
441
00:23:09,654 --> 00:23:11,328
but the only way that
that's gonna happen
442
00:23:11,353 --> 00:23:13,220
is if we learn to live
together in peace.
443
00:23:14,919 --> 00:23:16,473
I suppose you find
that rather naive.
444
00:23:16,498 --> 00:23:19,060
Quite the contrary, actually.
445
00:23:19,995 --> 00:23:21,646
I believe the same thing.
446
00:23:26,815 --> 00:23:28,403
Do you have this intel
for me or what?
447
00:23:29,623 --> 00:23:31,114
All business.
448
00:23:32,563 --> 00:23:35,662
Can I not have a moment to enjoy
the night before my wedding
449
00:23:35,687 --> 00:23:38,330
with a beautiful girl who
doesn't want to kill me first?
450
00:23:41,520 --> 00:23:43,043
The night is young.
451
00:23:50,304 --> 00:23:51,979
You got a few broken ribs.
452
00:23:52,004 --> 00:23:53,233
They'll need some time to heal
453
00:23:53,258 --> 00:23:55,150
before you have a chance
to break them again.
454
00:23:55,426 --> 00:23:58,349
Thank you for your help, Doctor,
but I will be just fine.
455
00:23:59,508 --> 00:24:03,052
So, about that family reunion?
456
00:24:03,077 --> 00:24:05,023
Your father, he seems charming.
457
00:24:05,337 --> 00:24:08,401
Why exactly has he not taken you
back to your home planet yet?
458
00:24:09,301 --> 00:24:11,902
My father believes I betrayed
the Zatarian people
459
00:24:11,927 --> 00:24:15,407
when I assisted EarthCom
against the Protector attack.
460
00:24:15,855 --> 00:24:18,578
Whatever he's up to,
it is not to help me.
461
00:24:19,958 --> 00:24:22,039
Now, I must go. I have
a fight to train for.
462
00:24:22,064 --> 00:24:24,918
Uh, Collins will
kill you, you know.
463
00:24:26,570 --> 00:24:29,379
If that is my destiny,
then I accept it.
464
00:24:31,051 --> 00:24:33,919
Ralen, we weren't at the Academy
together very long,
465
00:24:33,944 --> 00:24:36,512
but, whether you want
to admit it or not,
466
00:24:36,767 --> 00:24:38,431
we were friends.
467
00:24:38,842 --> 00:24:41,005
I suppose you could call it that.
468
00:24:41,534 --> 00:24:44,688
So, tell me, as your friend,
469
00:24:45,492 --> 00:24:47,273
why are you here?
470
00:24:47,971 --> 00:24:49,359
Why are you here?
471
00:24:49,384 --> 00:24:50,902
I suppose that's fair.
472
00:24:51,054 --> 00:24:54,822
The truth is, is that
I'm running away.
473
00:24:57,249 --> 00:24:59,369
You know, doctors take this oath:
474
00:24:59,562 --> 00:25:01,063
"do no harm,"
475
00:25:01,088 --> 00:25:04,707
but we never really think
that it applies to ourselves.
476
00:25:05,017 --> 00:25:06,960
We spend our entire lives
477
00:25:07,042 --> 00:25:08,543
looking at other people's wounds
478
00:25:08,568 --> 00:25:10,602
just so we don't
have to look at our own.
479
00:25:11,983 --> 00:25:13,483
What you're doing,
480
00:25:14,008 --> 00:25:15,719
it's not running away.
481
00:25:16,947 --> 00:25:18,304
It's suicide.
482
00:25:20,350 --> 00:25:23,352
So you think I'm trying
to kill myself, Doctor?
483
00:25:23,685 --> 00:25:26,259
Whether that's what you're
trying to do or not,
484
00:25:26,435 --> 00:25:28,064
it's what's gonna happen.
485
00:25:28,089 --> 00:25:30,400
Unless you do something about it.
486
00:25:31,426 --> 00:25:33,319
Now, look, uh...
487
00:25:33,832 --> 00:25:35,697
from what I could tell,
488
00:25:36,302 --> 00:25:39,200
Matta was very special to you.
489
00:25:40,266 --> 00:25:43,371
Do you really think this is how
she'd want you to check out?
490
00:25:56,359 --> 00:25:57,826
It's beautiful.
491
00:25:58,121 --> 00:25:59,648
Is this your house on Sumix?
492
00:25:59,673 --> 00:26:02,680
Yes, the simulation
is remarkably accurate.
493
00:26:02,705 --> 00:26:03,721
Hmm.
494
00:26:03,746 --> 00:26:05,686
It's a perfect recreation
of the royal palace,
495
00:26:05,711 --> 00:26:08,712
where I will live with Prince Oren and
his other two wives.
496
00:26:09,220 --> 00:26:11,077
What is it with you Sumi anyway?
497
00:26:11,353 --> 00:26:13,646
- The second wife kills the first?
- Or the third.
498
00:26:13,671 --> 00:26:16,325
A bit complicated for the
addled human mind to comprehend.
499
00:26:16,350 --> 00:26:17,728
So I understand your confusion.
500
00:26:17,753 --> 00:26:19,286
But why do you do it?
501
00:26:20,635 --> 00:26:22,452
Why do you guys kill each other?
502
00:26:23,680 --> 00:26:24,980
Because we are weak.
503
00:26:25,013 --> 00:26:27,614
Not exactly how I'd describe
the Sumi women.
504
00:26:27,858 --> 00:26:29,751
Our society is ruled by men.
505
00:26:30,773 --> 00:26:32,880
They rule as
all insecure rulers do:
506
00:26:32,905 --> 00:26:36,073
they pit those beneath them
against each other.
507
00:26:36,622 --> 00:26:39,552
So, instead of banding together
and demanding equality,
508
00:26:39,812 --> 00:26:42,930
our culture gives us meaningless rewards
for killing our sisters.
509
00:26:43,567 --> 00:26:46,017
Refuse, and you simply become
a corpse more quickly.
510
00:26:47,230 --> 00:26:50,646
"May your wedding dress
not be your funeral shroud."
511
00:26:52,176 --> 00:26:54,000
That is what my father
will say to me,
512
00:26:54,025 --> 00:26:55,443
as he gives me to my husband.
513
00:26:56,860 --> 00:27:01,137
But... I will not be easy to kill.
514
00:27:06,268 --> 00:27:07,663
I'm sorry.
515
00:27:08,185 --> 00:27:09,652
I can't.
516
00:27:10,034 --> 00:27:11,626
I have someone.
517
00:27:12,324 --> 00:27:14,325
What's that got to do
with anything?
518
00:27:14,540 --> 00:27:17,798
I'm just saying, you and me,
it can't happen.
519
00:27:18,314 --> 00:27:19,760
Not right now, anyways.
520
00:27:19,785 --> 00:27:20,985
Of course, it cannot.
521
00:27:21,168 --> 00:27:23,054
I'm to be joined this week.
522
00:27:23,662 --> 00:27:26,766
And by the time you realize
how you feel about someone,
523
00:27:26,973 --> 00:27:28,809
I'll likely be dead.
524
00:27:29,074 --> 00:27:30,519
What would the other wives do
525
00:27:30,544 --> 00:27:33,411
if they found out you were
consorting with the enemy?
526
00:27:34,471 --> 00:27:36,567
Let us strive not to find out.
527
00:27:37,283 --> 00:27:39,104
"I show you my back."
528
00:27:44,403 --> 00:27:48,272
Tonight, I will have
my back tattooed.
529
00:27:49,813 --> 00:27:53,042
- What will it say?
- It is a very private thing.
530
00:27:53,428 --> 00:27:54,615
Once I am married,
531
00:27:54,640 --> 00:27:56,963
I will never show my back
to anyone again,
532
00:27:57,621 --> 00:27:59,590
lest they plant a knife in it.
533
00:28:09,214 --> 00:28:10,768
Cap, we got good news.
534
00:28:10,863 --> 00:28:13,002
You've convinced Salazen
to give up Ralen's contract?
535
00:28:13,027 --> 00:28:14,909
Uh, no. But we think
we might have found a way
536
00:28:14,934 --> 00:28:17,066
to treat Greg and Collins'
Ryodyne affliction.
537
00:28:17,197 --> 00:28:19,140
That actually is very good news.
538
00:28:19,165 --> 00:28:20,537
If Ralen were to go into the ring
539
00:28:20,562 --> 00:28:22,738
with a Ryodyne-fueled
Collins, he may not come out.
540
00:28:22,868 --> 00:28:26,037
It's not a cure, but Jett did
manage to find a Cronin vaccine
541
00:28:26,062 --> 00:28:28,174
that should suppress
the more aggressive
542
00:28:28,199 --> 00:28:30,288
and, more importantly,
homicidal tendencies.
543
00:28:30,573 --> 00:28:33,364
- When can we administer treatment?
- Almost immediately.
544
00:28:33,417 --> 00:28:36,169
- Almost?
- First, we need to hit the bar.
545
00:28:36,557 --> 00:28:38,150
You're joking, right?
546
00:28:38,175 --> 00:28:39,588
Not exactly.
547
00:28:39,613 --> 00:28:42,394
The last of the ingredients
includes a type of distilled liquor
548
00:28:42,419 --> 00:28:45,083
that has been matured and heated
to produce phenolic aldehydes
549
00:28:45,108 --> 00:28:47,176
that can only be found in alcohol.
550
00:28:47,201 --> 00:28:49,290
Not to mention we need to
celebrate my total genius
551
00:28:49,315 --> 00:28:51,039
and inspired scientific acumen.
552
00:28:51,064 --> 00:28:52,765
Sure, that too.
553
00:28:54,442 --> 00:28:56,521
- ♪ God I'm good ♪
- Shall we?
554
00:28:56,546 --> 00:28:58,566
Mine's a whiskey.
555
00:29:13,428 --> 00:29:15,583
Alright. Wait, wait, wait.
556
00:29:16,329 --> 00:29:17,973
Let me see if I got this straight.
557
00:29:17,998 --> 00:29:20,515
All three of you
were in love with Jax?
558
00:29:20,556 --> 00:29:22,959
It's complicated.
559
00:29:23,316 --> 00:29:25,844
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
560
00:29:25,869 --> 00:29:27,886
You know what this calls for?
561
00:29:42,568 --> 00:29:44,502
- Hey, Jaxie!
- Greg?
562
00:29:44,527 --> 00:29:48,240
Oh, my God! Where have you been?
I've been so worried about you!
563
00:29:48,265 --> 00:29:49,659
He is with me.
564
00:29:49,684 --> 00:29:52,695
Getting, as you
humans say "totally..."
565
00:29:52,720 --> 00:29:53,747
Snookered.
566
00:29:53,772 --> 00:29:57,036
Xander, what are you doing
with Ralen and Greg?
567
00:29:57,061 --> 00:29:58,721
That's on a need-to-know basis.
568
00:29:58,746 --> 00:30:00,545
And you don't need to know.
569
00:30:02,376 --> 00:30:04,869
- What is that that you're wearing?
- Oh, you like it?
570
00:30:04,894 --> 00:30:06,588
More like what she's not wearing.
571
00:30:06,613 --> 00:30:09,469
- Jett? What are you doing with them?
- Damn, Jax...
572
00:30:09,494 --> 00:30:11,207
- Shut up, Jett.
- Yeah.
573
00:30:11,232 --> 00:30:12,357
That's a long story.
574
00:30:12,382 --> 00:30:15,214
You guys have no idea
how much I miss you.
575
00:30:15,239 --> 00:30:16,815
And how much I need you all here.
576
00:30:16,840 --> 00:30:18,790
We miss you. I... I miss you.
577
00:30:18,815 --> 00:30:20,175
I can't do this alone.
578
00:30:20,200 --> 00:30:23,234
You all know how much is at
stake. I need you all back here.
579
00:30:23,690 --> 00:30:25,610
Except for Jett, him not so much.
580
00:30:25,635 --> 00:30:27,363
That was unnecessary.
581
00:30:27,831 --> 00:30:29,965
Anyway, guys, I have to go.
582
00:30:29,990 --> 00:30:31,954
I'm so sorry. I
have to meet someone.
583
00:30:31,979 --> 00:30:33,089
Hey, uh, Jax?
584
00:30:33,114 --> 00:30:36,038
- I just wanted to say, um...
- Yo, Greg.
585
00:30:38,419 --> 00:30:42,255
You are the greatest girl a guy
ever blew up in a spaceship for.
586
00:30:42,392 --> 00:30:47,382
I would say I wish you were here,
but we're all rather inebriated,
587
00:30:47,407 --> 00:30:49,719
and the bar smells quite odd,
588
00:30:49,744 --> 00:30:52,263
so it's probably best
that you're not.
589
00:30:53,364 --> 00:30:55,525
Xander. Say something.
590
00:30:57,016 --> 00:30:58,603
Um...
591
00:30:59,026 --> 00:31:00,727
You make me smile.
592
00:31:00,887 --> 00:31:03,566
And that's all I have.
You make me smile. You...
593
00:31:11,814 --> 00:31:13,826
I think that went rather well.
594
00:31:19,618 --> 00:31:21,750
You got your tattoo, didn't you?
595
00:31:25,799 --> 00:31:28,520
- "You are my sister."
- What does it mean?
596
00:31:28,911 --> 00:31:31,761
I intend to show my back
to all the other wives.
597
00:31:33,408 --> 00:31:35,014
They'll kill you.
598
00:31:35,204 --> 00:31:36,891
Or, we'll start a revolution.
599
00:31:37,484 --> 00:31:39,619
It's a risk I'm willing to take.
600
00:31:39,970 --> 00:31:42,355
We can accept
the worlds as they are,
601
00:31:42,418 --> 00:31:43,973
or we can try and change them.
602
00:31:43,998 --> 00:31:45,733
To what we hope they can be.
603
00:31:45,758 --> 00:31:47,340
You understand, Little One.
604
00:31:47,365 --> 00:31:49,195
More than you know.
605
00:31:51,029 --> 00:31:52,577
Thank you.
606
00:31:52,741 --> 00:31:54,144
For what?
607
00:31:55,235 --> 00:31:56,952
I was beginning to lose my faith.
608
00:31:57,059 --> 00:31:58,098
In what?
609
00:31:58,134 --> 00:31:59,288
Everything.
610
00:32:00,554 --> 00:32:02,524
Maybe that's why
they sent you to me.
611
00:32:02,719 --> 00:32:05,585
- Osborn?
- No. No.
612
00:32:05,903 --> 00:32:07,403
Not Osborn.
613
00:32:21,211 --> 00:32:23,354
I'm sorry, Aleka.
614
00:32:24,795 --> 00:32:26,691
If only things were different.
615
00:32:30,205 --> 00:32:32,150
How dare you disturb me
616
00:32:32,175 --> 00:32:33,500
on this most sacred day!
617
00:32:33,525 --> 00:32:35,493
_
618
00:32:35,526 --> 00:32:37,314
_
619
00:32:47,133 --> 00:32:48,549
_
620
00:32:48,954 --> 00:32:50,388
Are you certain of this?
621
00:32:50,480 --> 00:32:53,258
_
622
00:32:56,395 --> 00:32:57,847
What will you do with her?
623
00:32:58,140 --> 00:33:00,140
_
624
00:33:00,260 --> 00:33:02,017
_
625
00:33:02,109 --> 00:33:04,353
_
626
00:33:05,068 --> 00:33:07,523
The Prince will surely
hear of this insult.
627
00:33:07,611 --> 00:33:09,314
_
628
00:33:09,418 --> 00:33:11,183
_
629
00:33:11,207 --> 00:33:14,780
_
630
00:33:27,772 --> 00:33:30,076
Alright, this little
cocktail should remove
631
00:33:30,101 --> 00:33:32,142
the last effects of the
Ryodyne in your system.
632
00:33:32,167 --> 00:33:34,438
I will not have you take
my power and strength...
633
00:33:37,094 --> 00:33:41,223
No!
634
00:33:58,903 --> 00:34:00,493
Is he dead?
635
00:34:17,476 --> 00:34:20,678
I've lived in a perpetual haze
for so long.
636
00:34:22,886 --> 00:34:24,719
I can finally see
through my own eyes
637
00:34:24,744 --> 00:34:26,685
for the first time in a long time.
638
00:34:29,283 --> 00:34:30,773
Thank you.
639
00:34:31,406 --> 00:34:32,573
All of you.
640
00:34:32,598 --> 00:34:34,683
It's good to have
you back, lieutenant.
641
00:34:49,612 --> 00:34:51,377
All that I feel...
642
00:34:51,674 --> 00:34:55,255
is regret and shame for what
I've done to your people.
643
00:34:55,528 --> 00:34:57,300
And to you.
644
00:34:59,185 --> 00:35:01,762
War is a cruel thing
to fill our hearts with hate,
645
00:35:01,858 --> 00:35:03,388
instead of love.
646
00:35:03,825 --> 00:35:05,835
It is unfortunate that
we will still have
647
00:35:05,860 --> 00:35:07,665
to face each other in the arena.
648
00:35:08,381 --> 00:35:09,869
What do you mean?
649
00:35:09,929 --> 00:35:12,982
Our match, it will resume tonight.
650
00:35:13,313 --> 00:35:15,470
You boys are
the talk of the quadrant.
651
00:35:15,495 --> 00:35:16,916
A lot of bets
have been placed down.
652
00:35:16,941 --> 00:35:20,697
Triskelion is salivating
at the idea of the rematch.
653
00:35:21,338 --> 00:35:24,160
And with these collars around
our necks, we can't escape.
654
00:35:25,415 --> 00:35:27,329
At least, not with
our heads intact.
655
00:35:27,704 --> 00:35:30,124
Talking of those collars,
what have you got for me, Jett?
656
00:35:30,149 --> 00:35:32,497
We need a way to get off
this planet, all of us.
657
00:35:32,522 --> 00:35:33,700
Cap, I got nothing.
658
00:35:33,796 --> 00:35:36,455
Come on, Ralen's dad wouldn't really
let his son die in the arena,
659
00:35:36,480 --> 00:35:37,587
would he?
660
00:35:38,006 --> 00:35:39,467
Would he?
661
00:35:39,887 --> 00:35:41,552
I know what must be done.
662
00:35:43,735 --> 00:35:45,514
Lieutenant Collins...
663
00:35:47,731 --> 00:35:49,393
you are going to have to kill me.
664
00:35:54,780 --> 00:35:56,776
I need your help.
They have your friend.
665
00:35:56,801 --> 00:35:57,818
Who has her?
666
00:35:57,843 --> 00:36:00,487
Faro-Ron, the Sumi Secret Police.
667
00:36:00,512 --> 00:36:02,531
- What do they want with Jax?
- It does not matter.
668
00:36:02,556 --> 00:36:04,423
What matters is that
if we do not stop them,
669
00:36:04,448 --> 00:36:06,326
you will never see
Jax alive again.
670
00:36:09,363 --> 00:36:11,874
Hi. This is my room.
671
00:36:16,966 --> 00:36:18,814
_
672
00:36:18,934 --> 00:36:21,384
_
673
00:36:22,176 --> 00:36:24,638
_
674
00:36:27,860 --> 00:36:30,228
No!
675
00:36:32,438 --> 00:36:33,561
Hey!
676
00:36:40,560 --> 00:36:41,920
What are you doing?
677
00:36:44,675 --> 00:36:46,876
- It's what must be done.
- But it's murder!
678
00:36:46,901 --> 00:36:48,334
It's survival.
679
00:36:48,359 --> 00:36:50,204
And it's our way.
680
00:36:58,777 --> 00:37:01,078
It's okay, Jax.
681
00:37:01,223 --> 00:37:02,633
You're safe.
682
00:37:04,259 --> 00:37:05,802
Where's Aleka?
683
00:37:06,125 --> 00:37:07,759
She's gone, but...
684
00:37:07,880 --> 00:37:10,182
she asked me to give you this.
685
00:37:11,413 --> 00:37:13,268
Thank you, Zazie.
686
00:37:13,773 --> 00:37:15,067
Thank you for helping me.
687
00:37:15,092 --> 00:37:17,154
You were really there
when I needed you.
688
00:37:17,323 --> 00:37:19,067
What are friends for, right?
689
00:37:19,117 --> 00:37:21,221
I'm sorry I haven't
always been there for you,
690
00:37:21,246 --> 00:37:23,779
but I promise you,
moving forward, I will be.
691
00:37:24,577 --> 00:37:26,615
I know what it's like
to feel alone.
692
00:37:26,648 --> 00:37:29,243
That's really sweet, Jax.
693
00:37:29,268 --> 00:37:31,370
And, don't worry, I'm going.
694
00:37:31,672 --> 00:37:33,839
I know you want your privacy.
695
00:37:33,960 --> 00:37:35,060
Bye.
696
00:37:44,012 --> 00:37:47,635
By the time you see this,
I will be on my way home to be joined.
697
00:37:47,883 --> 00:37:50,073
On this data cube is everything
which Osborn asked for,
698
00:37:50,152 --> 00:37:51,732
which proves that the Sumi
699
00:37:51,757 --> 00:37:54,260
are behind the pirate
incursions in the Outer Rim.
700
00:37:54,285 --> 00:37:56,562
If they can peel off these
colonies from EarthCom,
701
00:37:56,587 --> 00:37:58,897
my people will move in
and take these worlds,
702
00:37:58,922 --> 00:38:01,025
and these resources,
for themselves.
703
00:38:02,210 --> 00:38:04,403
But we are getting help
from someone on Earth.
704
00:38:04,710 --> 00:38:06,322
I do not know who.
705
00:38:06,347 --> 00:38:08,823
This you will have to
find out for yourself.
706
00:38:09,589 --> 00:38:12,745
My wedding dress will probably
be my funeral shroud,
707
00:38:12,996 --> 00:38:15,289
but I shall try my best
to make a difference.
708
00:38:17,088 --> 00:38:18,751
Jax Zhou,
709
00:38:19,321 --> 00:38:21,462
I show you my back.
710
00:38:32,240 --> 00:38:34,349
And you are my sister.
711
00:38:37,799 --> 00:38:39,063
It's done.
712
00:38:39,088 --> 00:38:41,190
I've done everything
you asked for, Tierney.
713
00:38:41,215 --> 00:38:42,483
Well done.
714
00:38:42,849 --> 00:38:44,708
Now it's almost time
to come in from the cold.
715
00:38:44,733 --> 00:38:47,201
So, go back to Jax,
716
00:38:47,435 --> 00:38:49,990
and Eve and I will see you soon.
717
00:38:51,878 --> 00:38:53,993
And one last thing, Little One.
718
00:38:54,514 --> 00:38:57,081
Don't trust your friend Zazie
with your back.
719
00:38:59,748 --> 00:39:02,950
This is the galactic brawl
of the millennia we are witnessing,
720
00:39:02,975 --> 00:39:06,978
as once again an EarthCom hero
and a vile Zatarian soldier
721
00:39:07,003 --> 00:39:10,051
meet in deadly combat
on the field of battle!
722
00:39:10,198 --> 00:39:13,227
Ave, morituri te salutant,
723
00:39:13,252 --> 00:39:14,558
Lieutenant.
724
00:39:19,970 --> 00:39:21,737
What did Ralen say?
725
00:39:22,158 --> 00:39:23,424
It's Latin.
726
00:39:23,449 --> 00:39:26,276
It's what the gladiators
used to say in ancient Rome...
727
00:39:26,856 --> 00:39:28,872
just before they died in the ring.
728
00:40:38,682 --> 00:40:41,018
Ralen!
729
00:40:48,397 --> 00:40:51,024
♪ I tell you it isn't true ♪
730
00:40:52,286 --> 00:40:55,239
♪ Say it isn't over ♪
731
00:40:55,264 --> 00:40:57,221
♪ Pray it isn't true ♪
732
00:40:57,246 --> 00:40:58,618
Come on!
733
00:40:59,517 --> 00:41:00,869
Greg!
734
00:41:01,116 --> 00:41:06,326
♪ I'm talking
with the ghost of you ♪
735
00:41:06,894 --> 00:41:09,796
♪ Say it isn't over ♪
736
00:41:10,219 --> 00:41:11,589
♪ No ♪
737
00:41:13,733 --> 00:41:17,884
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
738
00:41:18,032 --> 00:41:19,991
Next time, on Pandora:
739
00:41:20,016 --> 00:41:22,318
I was wondering when you'd
finally pay me a visit.
740
00:41:22,343 --> 00:41:25,403
Brace yourselves!
This is gonna be a bumpy landing!
741
00:41:25,428 --> 00:41:27,047
Drop your weapons.
742
00:41:27,072 --> 00:41:29,704
Our ship was shot down by Sumi
pirates. We need your help.
743
00:41:29,729 --> 00:41:30,672
You need our help?
744
00:41:30,697 --> 00:41:32,904
We've been waiting for help
from EarthCom for months now.
745
00:41:32,929 --> 00:41:34,946
- This can't be good.
- Soon we're gonna have company.
746
00:41:34,971 --> 00:41:37,437
Sumi marauders. I wonder
what they'll give us for you.
747
00:41:37,462 --> 00:41:40,283
I'm so sorry for what happened
to you. We only wanted to help.
748
00:41:40,308 --> 00:41:42,130
We want the same thing,
believe me.
749
00:41:42,155 --> 00:41:43,542
Really? And what is that?
750
00:41:43,567 --> 00:41:45,535
To save the universe
from destruction.
751
00:41:54,688 --> 00:41:57,886
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
55531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.