All language subtitles for War.Of.The.Worlds.2019.S01E03.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:45,333 --> 00:05:47,993 Have you been able to sleep? -A little. 2 00:05:48,791 --> 00:05:50,901 And you? -Not really. 3 00:05:56,862 --> 00:05:59,322 Seen from here we could almost forget 4 00:06:03,208 --> 00:06:06,648 Do you have any family besides your sister? 5 00:06:08,577 --> 00:06:12,537 Our parents died in a car accident when she was twelve. 6 00:06:14,577 --> 00:06:19,117 I'm sorry. -That was a long time ago. 7 00:06:22,453 --> 00:06:24,323 Did you raise her? 8 00:06:26,360 --> 00:06:29,840 Not easy. - Especially for her. 9 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 She never got over it. 10 00:06:33,111 --> 00:06:35,821 Colonel, Doctor, excuse me. 11 00:06:38,760 --> 00:06:41,100 Is it the same everywhere? 12 00:06:41,226 --> 00:06:44,516 There are probably remote places where they have not landed. 13 00:06:44,800 --> 00:06:50,040 Maybe they don't know anything about it and life just goes on. 14 00:06:50,808 --> 00:06:52,358 I hope so. 15 00:06:56,631 --> 00:06:57,811 What is that? 16 00:07:01,804 --> 00:07:05,644 Where is it coming from? - It's the same frequency again. 17 00:07:06,000 --> 00:07:09,760 Is that music? - Really strange. 18 00:07:09,880 --> 00:07:12,940 Still from the Northwest? -Yes. 19 00:07:15,360 --> 00:07:17,960 I'll try to clean up the signal. 20 00:08:17,800 --> 00:08:20,160 What's going on? 21 00:08:20,280 --> 00:08:22,000 That song. 22 00:08:23,000 --> 00:08:27,040 We sent that out into space. 23 00:08:27,160 --> 00:08:31,840 I chose it. That's how they found us. 24 00:08:34,355 --> 00:08:36,235 This is our fault. 1604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.