Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:05,466
Os nossos céus
estão repletos de mistérios.
2
00:00:05,539 --> 00:00:09,239
Objetos voadores não-identificados
investigados em segredo
3
00:00:09,309 --> 00:00:13,279
por agências governamentais
por toda a Europa durante décadas.
4
00:00:16,149 --> 00:00:19,349
Tem havido,
e creio que ainda existe,
5
00:00:19,419 --> 00:00:22,289
um grande secretismo sobre os OVNIS,
6
00:00:22,356 --> 00:00:26,286
assim como relutância
em falar neste assunto.
7
00:00:27,327 --> 00:00:31,227
Pela primeira vez,
reunimos avistamentos e relatos
8
00:00:31,298 --> 00:00:33,398
por todo um continente.
9
00:00:39,273 --> 00:00:41,513
Temos de chegar à verdade,
10
00:00:41,575 --> 00:00:44,135
porque o público tem o direito
de saber destas coisas.
11
00:00:44,645 --> 00:00:49,275
Peritos insistem que os avistamentos
têm explicações racionais.
12
00:00:49,583 --> 00:00:53,423
Geralmente, podemos pegar nos mais
espetaculares avistamentos de OVNIS
13
00:00:53,487 --> 00:00:56,717
e, por trás daquilo,
está uma explicação terrestre.
14
00:00:58,225 --> 00:01:01,695
Mas alguns continuam
a desafiar o entendimento.
15
00:01:02,763 --> 00:01:06,703
É um objeto que voa
e eu não sei o que é.
16
00:01:07,367 --> 00:01:11,807
Serão visitantes de outros mundos
ou fenómenos naturais?
17
00:01:12,339 --> 00:01:17,079
E saberão os governos europeus mais
do que aquilo que nos revelam?
18
00:01:17,477 --> 00:01:21,447
As respostas poderão estar
nas histórias ocultas
19
00:01:21,648 --> 00:01:24,278
dos ficheiros sobre OVNIS da Europa.
20
00:01:32,326 --> 00:01:35,726
Ovnis na Europa
21
00:01:40,467 --> 00:01:43,297
Durante décadas,
os governos por toda a Europa
22
00:01:43,370 --> 00:01:46,410
têm reunido ficheiros
sobre avistamentos de OVNIS.
23
00:01:51,378 --> 00:01:55,678
Até hoje, muitos destes casos
continuam por explicar...
24
00:01:57,651 --> 00:02:02,761
Um caso com OVNIS, investigado
pela polícia como agressão...
25
00:02:04,525 --> 00:02:08,395
...um encontro imediato
de um piloto a dois mil pés...
26
00:02:09,263 --> 00:02:10,803
...e um vale norueguês,
27
00:02:10,864 --> 00:02:16,374
onde misteriosos fenómenos aéreos
têm ocorrido há quase um século.
28
00:02:28,849 --> 00:02:34,249
9 de novembro de 1979
em Livingston, Escócia.
29
00:02:35,956 --> 00:02:37,586
10 horas da manhã.
30
00:02:37,824 --> 00:02:39,794
Num bosque escocês solitário,
31
00:02:40,027 --> 00:02:45,397
Bob Taylor, guarda-florestal de 61 anos,
tem um encontro surpreendente.
32
00:02:46,700 --> 00:02:48,270
Ele estava a olhar para o céu
33
00:02:48,335 --> 00:02:52,535
e, à frente dele, estava
um enorme objeto em forma de cúpula.
34
00:02:53,707 --> 00:02:56,307
Bolas menores rolam na sua direção.
35
00:02:58,178 --> 00:03:02,248
"Estes objetos pareciam minas navais
com cerca de seis pernas."
36
00:03:05,819 --> 00:03:08,619
Esta é a única ocorrência
com OVNIS na Grã-Bretanha
37
00:03:08,689 --> 00:03:12,689
a ser investigado pela polícia
como uma agressão.
38
00:03:12,759 --> 00:03:14,529
LABORATÓRIO DE CIÊNCIAS FORENSES
39
00:03:17,364 --> 00:03:20,374
Penso que este caso,
apesar de ter uma única testemunha,
40
00:03:20,434 --> 00:03:23,444
é, efetivamente, uma de várias
ocorrências inexplicáveis.
41
00:03:24,805 --> 00:03:28,035
Era tão invulgar o meu pai falar
de naves espaciais ou algo do género.
42
00:03:28,108 --> 00:03:31,248
MAIS AVISTAMENTOS DE OVNIS
43
00:03:31,311 --> 00:03:36,321
Ele foi totalmente sincero e não tinha
porque inventar uma história.
44
00:03:38,585 --> 00:03:42,185
Malcolm Robinson
é um investigador de OVNIS
45
00:03:42,256 --> 00:03:45,226
que há muito se sente intrigado
com o caso de Livingston.
46
00:03:45,859 --> 00:03:49,159
Como investigadores,
temos de chegar à verdade,
47
00:03:49,229 --> 00:03:51,799
porque o público tem o direito
de saber destas coisas.
48
00:03:52,633 --> 00:03:56,403
O encontro deu-se apenas a 1,6 km
da casa de Bob Taylor.
49
00:03:57,104 --> 00:03:58,714
Entretanto já faleceu,
50
00:03:58,772 --> 00:04:02,482
mas Robinson, investigador de OVNIS,
tem trabalhado com a família
51
00:04:02,543 --> 00:04:05,113
para desvendar
o que sucedeu naquele dia
52
00:04:07,147 --> 00:04:11,187
e tem refeito o percurso
que Taylor fez no bosque local.
53
00:04:12,286 --> 00:04:16,056
Era por aqui que Robert Taylor
andava naquela manhã.
54
00:04:17,791 --> 00:04:20,361
Foi só quando se aproximou
desta clareira
55
00:04:20,727 --> 00:04:25,767
que ficou transfigurado ao ver algo
que o deixou totalmente perplexo.
56
00:04:29,102 --> 00:04:30,402
Ele estava a olhar para o céu
57
00:04:30,604 --> 00:04:34,584
e, à frente dele, estava
um enorme objeto em forma de cúpula.
58
00:04:36,310 --> 00:04:40,810
Estava ali, totalmente perplexo
com o que estava a ver,
59
00:04:41,615 --> 00:04:46,285
e, de repente, o que pareciam minas
navais da Segunda Grande Guerra,
60
00:04:46,353 --> 00:04:50,663
projetaram-se violentamente
de baixo desse objeto voador
61
00:04:51,258 --> 00:04:52,428
e caíram no chão.
62
00:04:54,795 --> 00:04:57,425
Começaram a rolar pela relva
63
00:04:58,265 --> 00:05:03,595
e as bolas lançaram projeções
em forma de bastão em direção a ele
64
00:05:03,670 --> 00:05:07,840
e puxaram-no violentamente
pelas ancas para baixo.
65
00:05:13,447 --> 00:05:18,647
Foi por essa altura que ele sentiu
um cheiro horrível por todo o lado,
66
00:05:18,719 --> 00:05:21,459
um cheiro a queimado por todo o local,
67
00:05:21,788 --> 00:05:24,688
e, então, perdeu a consciência.
68
00:05:27,794 --> 00:05:30,604
Recuperando a consciência
uns 20 minutos mais tarde,
69
00:05:30,831 --> 00:05:35,671
Taylor viu que o objeto desaparecera
e cambaleou até casa.
70
00:05:40,574 --> 00:05:43,784
A mulher percebeu de imediato
que algo lhe acontecera
71
00:05:43,844 --> 00:05:49,254
e lá acabou por lhe arrancar
que fora agredido por alienígenas.
72
00:05:52,853 --> 00:05:55,363
Ela decidiu
que ele devia ir ao hospital.
73
00:05:57,291 --> 00:06:01,501
A filha de Taylor trabalhava
na farmácia do Hospital de Bangour
74
00:06:01,662 --> 00:06:03,432
quando o pai deu entrada.
75
00:06:04,131 --> 00:06:08,041
Recebi chamadas a avisar-me
que o meu pai dera entrada.
76
00:06:08,202 --> 00:06:10,702
A primeira pessoa que vi
foi a minha mãe, que disse:
77
00:06:10,771 --> 00:06:15,441
"O teu pai bateu com a cabeça,
está a falar de naves espaciais".
78
00:06:16,043 --> 00:06:19,483
Taylor tem cortes nas pernas
e parece confuso.
79
00:06:19,780 --> 00:06:21,250
Parecia que...
80
00:06:21,415 --> 00:06:25,845
...alguém tinha usado um disco rotativo,
ou triturador, ou assim,
81
00:06:26,153 --> 00:06:28,523
para rasgar-lhe as calças
até às ancas.
82
00:06:28,589 --> 00:06:33,089
Não era nada que se imagine
a acontecer de uma forma normal.
83
00:06:33,327 --> 00:06:36,427
Também lhe apareceu uma marca
no queixo de cerca de 2,5 cm
84
00:06:36,496 --> 00:06:38,296
onde ele foi esfolado.
85
00:06:39,099 --> 00:06:44,139
Dadas as lesões do guarda,
a polícia abriu uma investigação criminal.
86
00:06:46,707 --> 00:06:50,307
Investigador de OVNIS nos Arquivos
Nacionais Britânicos, Dave Clarke,
87
00:06:50,377 --> 00:06:53,677
já leu a declaração que Bob Taylor
deu à polícia na altura.
88
00:06:54,715 --> 00:06:59,615
Tenho aqui alguns extratos do relato
policial do caso de Livingston
89
00:06:59,686 --> 00:07:02,186
e este inclui uma declaração
90
00:07:02,256 --> 00:07:06,126
recolhido a Bob Taylor
imediatamente após a ocorrência,
91
00:07:06,193 --> 00:07:10,463
sendo que é sempre bom analisar
as declarações imediatas
92
00:07:10,531 --> 00:07:13,201
que as pessoas fazem à polícia
nestes casos.
93
00:07:13,267 --> 00:07:16,767
Ele disse que o objeto que vira
tinha uns 9 metros de altura,
94
00:07:17,237 --> 00:07:22,277
era cinzento, embora tenha a sensação
de que o topo se alterara
95
00:07:22,342 --> 00:07:25,252
constantemente de cinzento
para translúcido.
96
00:07:27,648 --> 00:07:29,248
No seguimento da sua declaração,
97
00:07:29,316 --> 00:07:33,086
as calças rasgadas de Taylor
são enviadas para análise forense.
98
00:07:34,054 --> 00:07:36,824
Os inspetores
recolheram amostras e fotografias,
99
00:07:37,124 --> 00:07:40,864
foi feita toda uma investigação
pelo departamento criminal.
100
00:07:41,662 --> 00:07:45,302
Uma outra prova é encontrada
pela polícia no bosque,
101
00:07:45,499 --> 00:07:47,169
no local do avistamento.
102
00:07:47,434 --> 00:07:51,874
A polícia foi ao local e encontrou
marcas misteriosas no chão.
103
00:07:52,172 --> 00:07:57,442
Parecia que um veículo com lagartas
andara para trás e para a frente
104
00:07:57,711 --> 00:07:59,281
sobre a relva na tal clareira.
105
00:08:00,714 --> 00:08:05,424
A polícia elaborou um esboço oficial
das marcas encontradas.
106
00:08:06,019 --> 00:08:09,719
"Estas indicavam que um objeto
de várias toneladas ali estivera
107
00:08:10,023 --> 00:08:13,533
"mas nada revelava
que este fora repelido ou afastado."
108
00:08:14,561 --> 00:08:17,601
Não havia nenhuma
explicação racional para as marcas,
109
00:08:17,664 --> 00:08:20,704
não foi encontrada nenhuma
explicação óbvia para a sua causa.
110
00:08:25,472 --> 00:08:30,642
Parte da relva no interior
das marcas fora arrancada.
111
00:08:30,711 --> 00:08:33,781
O topo das hastes da relva
tinha sido arrancado
112
00:08:33,847 --> 00:08:38,087
e encontrava-se no interior
dos buracos das marcas na relva.
113
00:08:38,652 --> 00:08:39,792
Foi arrebatador,
114
00:08:40,187 --> 00:08:44,827
porque é muito, muito raro
cruzarmo-nos com provas físicas.
115
00:08:47,728 --> 00:08:51,868
Mas em 2012,
33 anos após a ocorrência,
116
00:08:52,232 --> 00:08:56,072
surge uma revelação surpreendente
do genro de Bob Taylor.
117
00:08:56,370 --> 00:08:59,810
David Hammond atualmente crê
que o esboço que elaborou
118
00:09:00,107 --> 00:09:04,647
pode ter induzido as pessoas em erro
quanto ao facto do OVNI ter pernas.
119
00:09:06,013 --> 00:09:08,523
A seguir à ocorrência,
falei com o Bob
120
00:09:08,582 --> 00:09:12,552
e fiz uns esboços livres à mão
do que ele descrevera.
121
00:09:13,787 --> 00:09:16,417
Revi-os com ele bastantes vezes,
122
00:09:16,823 --> 00:09:19,733
tentando pressioná-lo
acerca dos pormenores.
123
00:09:20,394 --> 00:09:24,504
Isto é uma foto do Bob
pouco depois da ocorrência
124
00:09:24,565 --> 00:09:27,365
e ele tem o esboço original que fiz,
125
00:09:28,101 --> 00:09:31,771
que foi posteriormente trabalhado
num desenho mais retocado,
126
00:09:32,072 --> 00:09:33,772
que é este aqui.
127
00:09:33,841 --> 00:09:38,211
Isto representa muito detalhadamente
o que ele me descreveu.
128
00:09:40,848 --> 00:09:45,148
Sugeri ao Bob que este objeto,
que ele dizia que estava no ar,
129
00:09:45,219 --> 00:09:49,159
e as marcas no chão
deviam estar ligados de algum modo.
130
00:09:49,456 --> 00:09:51,226
Ele concordou comigo,
131
00:09:52,359 --> 00:09:57,759
mas depois percebi que fui eu
que o levei a essa conclusão,
132
00:09:57,831 --> 00:10:02,601
não foi algo que partiu dele.
Senti-me algo culpado com isso.
133
00:10:04,238 --> 00:10:08,678
Se as pernas na imagem do OVNI
são produto da imaginação do artista,
134
00:10:09,109 --> 00:10:13,379
poderá haver uma explicação racional
para as marcas no bosque?
135
00:10:14,147 --> 00:10:19,447
É possível que as marcas estivessem
já no chão antes da ocorrência.
136
00:10:19,753 --> 00:10:24,533
Talvez um veículo de quatro rodas
tenha deixado as tais marcas.
137
00:10:24,892 --> 00:10:28,402
O Bob Taylor apareceu, experienciou
algo, independentemente da causa,
138
00:10:28,462 --> 00:10:31,272
mas não há uma ligação óbvia
entre as duas coisas.
139
00:10:31,532 --> 00:10:35,502
Não provam que uma nave alienígena
surgiu, nem nada de extraordinário,
140
00:10:35,802 --> 00:10:38,112
apenas contribuem para o mistério geral.
141
00:10:41,408 --> 00:10:44,678
Terá então Bob Taylor
visto realmente alguma coisa?
142
00:10:45,279 --> 00:10:48,749
Ou terá tido ele uma crise
ou sofrido de uma alucinação?
143
00:10:49,850 --> 00:10:51,820
Um ano antes desta ocorrência,
144
00:10:52,119 --> 00:10:56,259
Bob Taylor sofrera uma série
de enxaquecas inexplicáveis,
145
00:10:56,323 --> 00:10:58,833
razão pela qual foi ao médico
e recebeu tratamento.
146
00:10:59,159 --> 00:11:00,789
Nunca perceberam o que as causava.
147
00:11:01,828 --> 00:11:05,798
É impossível determinar agora
a causa das enxaquecas de Bob,
148
00:11:06,099 --> 00:11:10,239
mas, na altura, a polícia
considerou possível uma teoria.
149
00:11:10,804 --> 00:11:12,374
Uma teoria sugeria
150
00:11:12,439 --> 00:11:16,779
que o Robert Taylor ingerira
bagas selvagens no bosque.
151
00:11:17,177 --> 00:11:22,517
Essas bagas denominam-se "Atropa
belladonna" e são muito perigosas
152
00:11:22,583 --> 00:11:25,853
porque se as ingerirmos,
podemos morrer.
153
00:11:26,153 --> 00:11:29,793
Se as roçarmos na mão ou no pulso,
154
00:11:30,324 --> 00:11:32,334
podemos sofrer de alucinações.
155
00:11:33,093 --> 00:11:36,333
Mas a filha de Taylor
tem razões para acreditar
156
00:11:36,396 --> 00:11:41,366
que as bagas não são responsáveis
pelo avistamento do pai.
157
00:11:41,702 --> 00:11:44,472
Ele foi jardineiro
e guarda-florestal a vida toda,
158
00:11:44,538 --> 00:11:48,338
portanto não comeria nada venenoso,
nunca comeria nada disso.
159
00:11:49,543 --> 00:11:53,653
A polícia tinha mais do que
a palavra de Bob quanto ao sucedido,
160
00:11:54,448 --> 00:11:58,718
tinha ainda uma prova vital
e palpável a ser analisada:
161
00:11:59,286 --> 00:12:00,886
as calças rasgadas.
162
00:12:02,523 --> 00:12:07,563
Estas são as calças que Robert Taylor
usou no dia do evento.
163
00:12:07,628 --> 00:12:11,468
Como se pode ver,
este rasgão é muito forte
164
00:12:11,532 --> 00:12:13,472
no lado esquerdo das calças.
165
00:12:13,534 --> 00:12:18,344
Mas este tecido é pesado,
são até calças policiais.
166
00:12:18,405 --> 00:12:23,335
Como se pode ver, do lado esquerdo
das calças há mais um rasgão.
167
00:12:24,244 --> 00:12:27,754
O relatório forense
diz explicitamente que não provém
168
00:12:27,814 --> 00:12:32,794
de detritos florestais, de paus afiados,
nem de arame farpado.
169
00:12:33,987 --> 00:12:38,227
Ninguém, incluindo o CID
conseguiu explicar os rasgões.
170
00:12:39,526 --> 00:12:43,556
Na minha opinião,
os rasgões nas calças foram feitos
171
00:12:43,630 --> 00:12:47,730
por um dispositivo que se ligou
às calças de Robert Taylor,
172
00:12:47,801 --> 00:12:50,401
puxando-o com muita força para cima.
173
00:12:51,305 --> 00:12:55,375
Taylor ficou sem respostas quanto
ao que lhe sucedera nesse dia.
174
00:12:55,776 --> 00:13:00,546
Também o mistério era difícil
de aceitar para os habitantes locais
175
00:13:01,248 --> 00:13:04,318
O meu pai passou tempos difíceis
em Livingston,
176
00:13:04,384 --> 00:13:08,764
porque algumas pessoas
lhe chamavam nomes e se riam dele.
177
00:13:09,556 --> 00:13:14,156
Ele já quase desejava não ter
contado nada sobre o assunto.
178
00:13:15,128 --> 00:13:19,668
Mas, apesar dos nomes, o carácter
de Bob nunca foi posto em causa
179
00:13:20,067 --> 00:13:24,297
e os investigadores consideraram-no
uma testemunha fiável.
180
00:13:24,705 --> 00:13:29,435
Ele apresenta-se como um homem
totalmente reto e lúcido,
181
00:13:29,610 --> 00:13:34,180
sem qualquer motivo para inventar
uma história desta magnitude.
182
00:13:34,248 --> 00:13:36,478
O que ganharia com isso?
183
00:13:37,217 --> 00:13:39,147
A história dele nunca mudou.
184
00:13:39,219 --> 00:13:42,819
Tudo permaneceu igual
ao dia do avistamento.
185
00:13:43,323 --> 00:13:48,603
Ele nunca insinuou
que podia ter imaginado aquilo.
186
00:13:48,662 --> 00:13:52,132
Ele acreditava piamente que vira
o que dizia ter visto.
187
00:13:54,768 --> 00:13:57,908
Tal faz disto
um caso surpreendente,
188
00:13:58,205 --> 00:14:02,605
um caso que, até agora,
permanece totalmente por explicar.
189
00:14:03,143 --> 00:14:07,353
O caso de Bob Taylor
é para mim um ótimo exemplo
190
00:14:07,414 --> 00:14:11,724
de uma testemunha ocular genuína
de um fenómeno inexplicável.
191
00:14:17,191 --> 00:14:18,191
ULTRASSECRETO
192
00:14:18,258 --> 00:14:19,328
CONFIDENCIAL
193
00:14:20,360 --> 00:14:25,430
Nos ficheiros europeus de OVNIS, há
casos que desafiam as explicações.
194
00:14:26,233 --> 00:14:28,303
Alguns fenómenos são testemunhados
com tanta frequência,
195
00:14:28,569 --> 00:14:31,639
que geram discussões
na comunidade científica
196
00:14:32,072 --> 00:14:34,742
e levam a décadas
de pesquisa no terreno.
197
00:14:43,150 --> 00:14:45,620
Vale de Hessdalen, Noruega.
198
00:14:48,288 --> 00:14:50,158
No início da década de 80,
199
00:14:50,224 --> 00:14:53,864
centenas de OVNIS são avistados
a sobrevoar a paisagem.
200
00:14:54,661 --> 00:14:56,501
Durante um período de dois anos,
201
00:14:56,563 --> 00:15:00,233
os objetos precipitam-se no céu
mais de 20 vezes por semana.
202
00:15:03,337 --> 00:15:06,667
Os jornais sugerem
que os locais são loucos,
203
00:15:06,740 --> 00:15:09,740
mas as testemunhas
têm a certeza do que viram.
204
00:15:10,244 --> 00:15:13,314
Vi uma luz brilhante
começar a mexer-se,
205
00:15:13,780 --> 00:15:16,250
depois mais depressa e desapareceu.
206
00:15:16,550 --> 00:15:19,550
O que era...não faço ideia.
207
00:15:20,621 --> 00:15:25,061
Para um cientista, foi o início
da missão de uma vida
208
00:15:25,359 --> 00:15:29,429
para desvendar o mistério subjacente
aos OVNIS de Hessdalen.
209
00:15:30,364 --> 00:15:34,274
A minha reação quando vi
foi..."uau"...
210
00:15:34,568 --> 00:15:36,698
e ponderei o que poderia ser aquilo.
211
00:15:48,248 --> 00:15:52,048
Erling Strand
é um perito tecnológico norueguês.
212
00:15:55,389 --> 00:16:00,489
Em 1982, soube de relatos
de eventos estranhos em Hessdalen,
213
00:16:00,561 --> 00:16:04,461
um vale de 12 km de comprimento
com apenas 200 residentes.
214
00:16:05,299 --> 00:16:10,639
Li sobre isso nos jornais,
tal como alguns amigos meus,
215
00:16:10,704 --> 00:16:14,784
e pensámos em ir até lá
e tentar avistá-los por nós próprios.
216
00:16:17,044 --> 00:16:20,584
Os locais falavam
de objetos brilhantes estranhos,
217
00:16:20,647 --> 00:16:22,677
que voavam a alta velocidade
pelo vale.
218
00:16:23,350 --> 00:16:27,120
Jon Arvid Aspås, agora com 76 anos,
219
00:16:27,187 --> 00:16:30,457
estava deitado quando viu
um OVNI pela primeira vez em 1982.
220
00:16:30,891 --> 00:16:33,531
Fui à janela ver
221
00:16:33,594 --> 00:16:39,074
e lá estava
um objeto iluminado a mover-se.
222
00:16:40,734 --> 00:16:45,814
Passou sobre o vale, para além
das casas, lentamente para norte,
223
00:16:46,707 --> 00:16:48,837
a brilhar com uma força colossal.
224
00:16:50,777 --> 00:16:55,247
Têm sido avistados OVNIS neste vale
desde o início do século XX,
225
00:16:55,315 --> 00:16:59,515
mas no começo dos anos 80 surgiram
com uma regularidade alarmante.
226
00:17:00,721 --> 00:17:04,731
Parece-me que o que é interessante
e importante nisto
227
00:17:05,025 --> 00:17:07,625
é o facto dos avistamentos dos OVNIS
228
00:17:08,562 --> 00:17:11,272
parecerem acontecer regularmente.
229
00:17:11,598 --> 00:17:15,598
Sucederam-se muitos
durante um longo período.
230
00:17:16,637 --> 00:17:20,167
Registaram-se dúzias, se não mesmo
centenas de avistamentos.
231
00:17:20,741 --> 00:17:22,811
Apesar do frenesi de atividade,
232
00:17:23,143 --> 00:17:26,683
a imprensa norueguesa recusa-se
a acreditar nas histórias locais.
233
00:17:27,214 --> 00:17:32,554
Os locais, lá,
tiveram reações distintas,
234
00:17:32,719 --> 00:17:35,119
alguns tiveram medo.
235
00:17:35,289 --> 00:17:40,429
O mais frustrante
para os habitantes locais
236
00:17:40,827 --> 00:17:43,657
era a má-língua,
237
00:17:44,798 --> 00:17:49,698
os jornalistas a escreverem coisas
estranhas sobre estas pessoas.
238
00:17:50,804 --> 00:17:54,784
Um jornal nacional fez, inclusive,
uma partida à aldeia,
239
00:17:55,209 --> 00:17:58,109
enviando-lhe um presente invulgar.
240
00:18:01,582 --> 00:18:05,022
Mas o professor Strand
está ansioso por investigar.
241
00:18:05,786 --> 00:18:10,156
Em setembro de 1982,
reúne um grupo de jovens cientistas
242
00:18:10,224 --> 00:18:12,394
e acampa no vale gélido.
243
00:18:13,560 --> 00:18:15,460
25 de Septembro de 1982
244
00:18:15,529 --> 00:18:20,569
Da primeira vez, lembro-me
muito bem, não esperávamos ver nada.
245
00:18:20,634 --> 00:18:23,574
Claro que lêramos nos jornais...
246
00:18:25,205 --> 00:18:29,505
Subitamente, a equipa depara-se
com um avistamento espetacular.
247
00:18:32,112 --> 00:18:33,512
Ali estava, ocorreu.
248
00:18:35,082 --> 00:18:40,292
Uma luz brilhante e enorme
na paisagem.
249
00:18:41,588 --> 00:18:44,788
Estava a uns 10 a 15 metros
acima do solo,
250
00:18:45,259 --> 00:18:49,129
estimámos que tivesse
uns três metros de tamanho.
251
00:18:50,130 --> 00:18:55,200
O colega de Strand fotografa o OVNI
para assegurar provas da ocorrência.
252
00:18:56,436 --> 00:19:00,836
Moveu-se ao longo
de alguma distância, não muita,
253
00:19:01,074 --> 00:19:06,314
voltou a parar e assim esteve
durante quase duas horas.
254
00:19:07,114 --> 00:19:10,724
A minha reação quando vi
foi..."uau"...
255
00:19:11,285 --> 00:19:13,385
e ponderei o que poderia ser aquilo.
256
00:19:15,022 --> 00:19:18,292
O grupo observa
enquanto o objeto paira sobre o vale
257
00:19:18,759 --> 00:19:21,399
até que, por fim, desaparece.
258
00:19:23,330 --> 00:19:27,530
Esta foi a primeira foto tirada
259
00:19:28,335 --> 00:19:32,735
com esta luz
a pairar sobre a colina.
260
00:19:35,175 --> 00:19:37,705
O avistamento, registado nesta foto,
261
00:19:37,778 --> 00:19:42,148
desencadeia uma vida de devoção
aos fenómenos aéreos misteriosos.
262
00:19:42,516 --> 00:19:46,586
O projeto Hessdalen
teve início no verão de 1983.
263
00:19:49,756 --> 00:19:53,486
Levámos a cabo alguma investigação,
264
00:19:53,560 --> 00:19:55,860
recolhemos instrumentos,
265
00:19:56,530 --> 00:19:59,630
obtivemos apoio
de algumas universidades
266
00:19:59,700 --> 00:20:02,870
e o exército
cedeu-nos alguns instrumentos.
267
00:20:03,437 --> 00:20:07,607
Levámos muitos instrumentos para lá.
268
00:20:08,709 --> 00:20:12,809
De modo a que a investigação fosse
levada a sério pelos cientistas,
269
00:20:13,313 --> 00:20:16,883
o professor Strand decide
não usar a palavra OVNI.
270
00:20:17,885 --> 00:20:20,385
Sempre que se usa a palavra OVNI,
271
00:20:20,787 --> 00:20:24,787
toda a gente fica cética,
sobretudo os cientistas.
272
00:20:25,092 --> 00:20:28,732
Por isso decidimos mudar o termo,
usar outro,
273
00:20:29,296 --> 00:20:31,796
e optámos por "Heestrand phenomena"
274
00:20:32,132 --> 00:20:36,642
e isso ajudou muito
com a comunidade científica.
275
00:20:43,844 --> 00:20:46,754
Equipados com um pequeno radar,
276
00:20:46,813 --> 00:20:49,453
a equipa fica abismada
com os resultados.
277
00:20:49,716 --> 00:20:54,656
Era uma quantidade enorme
de avistamentos
278
00:20:54,821 --> 00:20:56,121
em Hessdalen.
279
00:20:57,224 --> 00:21:00,734
Podia chegar
às 20 observações semanais.
280
00:21:01,328 --> 00:21:05,728
O radar media a luz,
281
00:21:05,799 --> 00:21:09,139
que viajava a 30 mil km/hora.
282
00:21:09,336 --> 00:21:14,166
Seguíamos algo que não víamos.
283
00:21:14,241 --> 00:21:16,641
Enquanto luz,
não era avistada de todo.
284
00:21:17,477 --> 00:21:22,777
Há lá qualquer coisa,
que estava presente no vale,
285
00:21:23,617 --> 00:21:26,187
mesmo que não vejamos nada.
286
00:21:26,620 --> 00:21:30,520
Ainda que os fenómenos
sejam invisíveis ao olho humano,
287
00:21:30,591 --> 00:21:34,831
são detetáveis por radar,
movendo-se a velocidades incríveis.
288
00:21:35,762 --> 00:21:37,202
Mas o que são?
289
00:21:39,333 --> 00:21:43,173
Uma das muitas teorias avançadas
é a do raio globular.
290
00:21:44,104 --> 00:21:49,184
O raio globular é algo não
inteiramente entendido pela ciência.
291
00:21:49,776 --> 00:21:54,376
É algo que foi observado
por muitas testemunhas credíveis
292
00:21:54,448 --> 00:21:56,378
e que se move muito rapidamente
293
00:21:56,450 --> 00:22:01,620
a velocidade de uns metros/segundo
até centenas de metros/segundo.
294
00:22:02,489 --> 00:22:07,629
O físico atmosférico Grant Allen
analisou as fotos de Hessdalen.
295
00:22:08,161 --> 00:22:13,501
Nas fotos que vi de Hessdalen,
o céu está bastante limpo,
296
00:22:13,567 --> 00:22:16,267
pelo que não se assemelha
a raios globulares.
297
00:22:16,803 --> 00:22:19,473
Os raios globulares, de acordo
com os relatos de testemunhas,
298
00:22:19,540 --> 00:22:23,140
tendem a durar de alguns segundos
a dezenas de segundos.
299
00:22:23,210 --> 00:22:27,510
É um fenómeno de curta duração
e dissipa-se rapidamente.
300
00:22:29,516 --> 00:22:31,746
O que confunde a equipa de Strand
301
00:22:31,818 --> 00:22:36,088
é o facto das luzes em movimento
assumirem muitas formas distintas.
302
00:22:36,323 --> 00:22:38,263
Descobrimos
303
00:22:38,325 --> 00:22:43,525
que há diferentes tipos
de fenómenos.
304
00:22:43,597 --> 00:22:44,697
ULTRASSECRETO
305
00:22:45,265 --> 00:22:49,395
O projeto identifica
três tipos diferentes de avistamentos:
306
00:22:49,570 --> 00:22:51,310
raios brancos ou azuis,
307
00:22:51,772 --> 00:22:53,612
luzes amarelas disformes
308
00:22:54,308 --> 00:22:59,208
e uma série de aparições menores
que parecem voar em formação.
309
00:22:59,746 --> 00:23:04,076
Quanto mais estudamos,
mais misterioso se torna.
310
00:23:06,253 --> 00:23:10,493
Mas conforme o projeto reúne
ocorrências, o desastre acontece.
311
00:23:11,158 --> 00:23:14,698
Em 1985 só obtivemos uma observação
312
00:23:14,761 --> 00:23:17,231
e, claro, ficámos muito desiludidos.
313
00:23:17,664 --> 00:23:22,644
Nem os locais
voltaram a mencionar relatos,
314
00:23:23,303 --> 00:23:27,473
pelo que pensámos
que este longo período de atividade
315
00:23:28,141 --> 00:23:29,581
tinha terminado.
316
00:23:31,245 --> 00:23:36,115
Passado um ano de investigação,
as luzes desaparecem misteriosamente.
317
00:23:36,750 --> 00:23:39,520
A hipótese de desvendar o fenómeno
318
00:23:39,586 --> 00:23:42,186
esvai-se com o arquivamento do projeto...
319
00:23:43,156 --> 00:23:46,556
...até que estranhas ocorrências no vale,
oito anos mais tarde,
320
00:23:46,827 --> 00:23:51,597
reintroduzem os OVNIS de Hessdalen
de volta à vida de Erling.
321
00:23:57,771 --> 00:24:02,641
As pessoas vieram ter comigo
a dizer: "Continua a acontecer".
322
00:24:05,412 --> 00:24:07,512
1993, Noruega.
323
00:24:08,148 --> 00:24:12,188
Um projeto para desvendar os
misteriosos avistamentos de OVNIS
324
00:24:12,386 --> 00:24:17,116
na comunidade remota de Hessdalen,
permaneceu dormente por oito anos.
325
00:24:17,658 --> 00:24:20,328
Cansados de serem ridicularizados
pelos jornalistas,
326
00:24:20,527 --> 00:24:23,627
os locais deixaram de falar
sobre objetos voadores.
327
00:24:24,264 --> 00:24:27,334
Mas tudo isso
estava prestes a mudar.
328
00:24:29,703 --> 00:24:32,313
As pessoas vieram ter comigo
a dizer:
329
00:24:32,873 --> 00:24:38,283
"Continua a acontecer,
mas deixámos de falar disso
330
00:24:39,279 --> 00:24:44,179
"devido à má-língua nos jornais."
331
00:24:45,085 --> 00:24:49,815
Então, pensei em voltar a recomeçar
o projeto de Hessdalen.
332
00:24:52,492 --> 00:24:56,462
Jan Moen vive no vale há 56 anos.
333
00:24:57,197 --> 00:25:01,167
Enquanto local, está familiarizado
com os fenómenos misteriosos.
334
00:25:03,103 --> 00:25:05,743
Alguém viu a luz no chão,
335
00:25:06,273 --> 00:25:09,713
outra pessoa viu-a
de dentro de um carro
336
00:25:10,244 --> 00:25:13,314
e outra pessoa ainda viu-a no céu
337
00:25:13,714 --> 00:25:16,154
a mover-se tanto lenta
como muito rapidamente.
338
00:25:17,417 --> 00:25:19,617
As pessoas não sabem o que é.
339
00:25:22,456 --> 00:25:27,286
O projeto inicial deixou Strand
com mais perguntas do que respostas,
340
00:25:28,362 --> 00:25:30,302
mas quase uma década depois,
341
00:25:30,364 --> 00:25:34,274
usa novos contactos
com a comunidade científica europeia
342
00:25:34,434 --> 00:25:37,144
para reunir
uma equipa de topo de peritos.
343
00:25:37,871 --> 00:25:39,841
Quando recomeçámos o projeto,
344
00:25:39,907 --> 00:25:44,237
foram mais os cientistas estrangeiros
que se interessaram.
345
00:25:44,645 --> 00:25:47,775
Temos uma boa colaboração
346
00:25:48,081 --> 00:25:52,621
tanto com cientistas italianos
como franceses.
347
00:26:00,561 --> 00:26:05,701
Fundamental na equipa é o engenheiro
eletrónico Bjorn Gittle Hauge.
348
00:26:07,301 --> 00:26:12,541
A minha especialidade
é a radiação eletromagnética,
349
00:26:12,606 --> 00:26:16,136
radares
e a análise do espetro ótico.
350
00:26:16,476 --> 00:26:21,516
Na altura,
ainda não tinham muitos dados.
351
00:26:24,184 --> 00:26:25,694
Tendo assegurado fundos,
352
00:26:26,086 --> 00:26:29,086
a equipa sedia-se permanentemente
no vale.
353
00:26:30,457 --> 00:26:33,487
É erigido um contentor
de 9,20 metros quadrados
354
00:26:33,560 --> 00:26:36,260
para monitorizar as luzes no vale
24 horas por dia.
355
00:26:36,797 --> 00:26:40,867
A base tornar-se-ia conhecida
como "a caixa azul".
356
00:26:43,537 --> 00:26:47,667
A caixa azul estava equipada
com um sistema de câmaras
357
00:26:47,841 --> 00:26:53,351
e foi especialmente programada
para reagir aos fenómenos de luzes.
358
00:26:56,783 --> 00:27:01,563
Em 1999, as câmaras de vigilância
da caixa azul têm sorte
359
00:27:02,089 --> 00:27:04,559
e registam estas imagens incríveis.
360
00:27:10,364 --> 00:27:14,134
Mas a equipa quer mais do que
registar apenas um OVNI em filme,
361
00:27:14,434 --> 00:27:17,044
quer descobrir o que é.
362
00:27:19,406 --> 00:27:22,136
Começam assim em busca
de pistas na atmosfera.
363
00:27:24,311 --> 00:27:26,611
Queríamos descobrir
364
00:27:26,680 --> 00:27:31,590
se havia um novo tipo
de interferência na atmosfera
365
00:27:31,652 --> 00:27:34,152
que desconhecêssemos.
366
00:27:35,122 --> 00:27:38,492
Com o apoio do Instituto
de Radioastronomia de Itália,
367
00:27:38,692 --> 00:27:43,202
a equipa instala um novo radar
de altas frequências na caixa azul.
368
00:27:43,530 --> 00:27:45,330
O equipamento italiano
369
00:27:45,699 --> 00:27:49,839
foi feito para detetar
qualquer tipo de matéria ionizada.
370
00:27:51,538 --> 00:27:55,338
A investigação centrava-se agora
numa teoria em particular:
371
00:27:55,809 --> 00:28:00,449
que os fenómenos aéreos podem ser
bolsas de plasma na atmosfera.
372
00:28:01,815 --> 00:28:05,645
Já toda a gente viu plasma.
Vê-se nas luzes de néon
373
00:28:05,719 --> 00:28:07,719
e também há as bolas de plasma,
374
00:28:07,788 --> 00:28:12,288
em que se vê luzes brilhantes
misteriosas numa bola de vidro.
375
00:28:12,492 --> 00:28:14,802
No fundo é um gás excitado
376
00:28:15,095 --> 00:28:19,595
ou seja, o gás tem uma carga
elétrica e isso fá-lo brilhar.
377
00:28:20,601 --> 00:28:23,301
Plasma é gás ionizado,
378
00:28:23,370 --> 00:28:26,170
o que significa que tem partículas
altamente eletrificadas.
379
00:28:26,240 --> 00:28:27,740
Isso torna-o bom condutor
380
00:28:28,041 --> 00:28:31,781
e possibilita que reaja fortemente
aos campos eletromagnéticos.
381
00:28:31,845 --> 00:28:36,715
O exemplo mais icónico na natureza
é a espetacular aurora boreal.
382
00:28:42,189 --> 00:28:47,059
Mas a equipa não tem provas da
existência de gás ionizado no vale.
383
00:28:48,195 --> 00:28:50,295
Então, em 2007,
384
00:28:50,364 --> 00:28:53,704
um trabalho no terreno
rende a maior revelação até à data.
385
00:28:57,571 --> 00:28:59,811
Havia boas condições atmosféricas,
386
00:29:00,407 --> 00:29:03,637
eram cerca das 21h30
e, de repente...
387
00:29:04,044 --> 00:29:06,514
Imagens Reais - 2007
388
00:29:06,580 --> 00:29:11,550
Este vídeo foi feito com cientistas
abismados a assistir ao fenómeno.
389
00:29:12,052 --> 00:29:16,392
Uma enorme luz surgiu
enquanto eu estava a filmar...
390
00:29:18,358 --> 00:29:21,128
...e movia-se de um lado para o outro.
391
00:29:23,797 --> 00:29:26,097
Toda a gente gritava.
392
00:29:27,668 --> 00:29:29,298
Foi então que conseguimos
esta imagem.
393
00:29:33,240 --> 00:29:37,180
Depois voltou a desaparecer
e tudo ficou sossegado,
394
00:29:38,045 --> 00:29:42,475
mas o radar continuou a registar,
o radar revelava ecos.
395
00:29:46,520 --> 00:29:48,220
Havia qualquer coisa ali.
396
00:29:51,592 --> 00:29:56,332
Imediatamente, a equipa
produz o espetro ótico da foto.
397
00:29:57,865 --> 00:30:02,495
A imagem ótica divide a luz
nas diferentes cores do espetro.
398
00:30:03,170 --> 00:30:05,310
A quantidade de cada cor revelada
399
00:30:05,372 --> 00:30:09,242
dá à equipa informações novas
sobre a origem da luz.
400
00:30:11,411 --> 00:30:14,881
O engraçado foi que apresentava
as cores todas, como o Sol.
401
00:30:15,849 --> 00:30:19,419
E o espetro contínuo que registámos
402
00:30:20,020 --> 00:30:23,860
indica que se deve tratar
de algo como uma estrela.
403
00:30:27,661 --> 00:30:32,131
Os dados sugerem que os fenómenos
podem não ter qualquer tipo de massa
404
00:30:32,466 --> 00:30:35,296
sendo apenas luzes estelares
a sobrevoar o vale.
405
00:30:36,703 --> 00:30:40,813
Esta é a foto que apresenta
406
00:30:41,909 --> 00:30:45,649
o ângulo apertado
durante o movimento.
407
00:30:45,879 --> 00:30:50,919
Se isto tivesse massa,
não deveria ser possível
408
00:30:51,318 --> 00:30:56,188
fazer um ângulo tão apertado
a esta velocidade.
409
00:30:59,793 --> 00:31:04,303
Mas a equipa de Strand continua
sem provas sobre o que o fenómeno é
410
00:31:04,364 --> 00:31:06,234
nem de onde virá.
411
00:31:07,100 --> 00:31:08,340
Há quem diga
412
00:31:08,402 --> 00:31:13,542
que há um novo mecanismo na Física.
413
00:31:14,341 --> 00:31:17,811
Há quem diga
que é uma parte do nosso mundo
414
00:31:17,878 --> 00:31:20,248
ainda por descobrir.
415
00:31:20,314 --> 00:31:23,284
Se me perguntarem
se há uma explicação credível
416
00:31:23,350 --> 00:31:25,850
para os avistamentos
relatados em Hessdalen,
417
00:31:26,153 --> 00:31:30,763
desconheço algo na ciência atmosférica
que gere luzes no céu,
418
00:31:30,824 --> 00:31:33,464
pelo menos do que conseguimos ver
pelas fotos.
419
00:31:34,428 --> 00:31:38,298
Os fenómenos de Hessdalen
continuam a ser avistados até hoje
420
00:31:38,632 --> 00:31:40,602
e enquanto se derem no vale,
421
00:31:40,834 --> 00:31:45,874
Erling Strand tentará desvendar
o mistério de uma vez por todas.
422
00:31:46,440 --> 00:31:49,480
Espero que consigamos
descobrir o que é,
423
00:31:49,543 --> 00:31:54,413
porque nunca ninguém
descobriu a resposta ao que é.
424
00:31:55,215 --> 00:32:00,215
Se for algo da nossa natureza,
425
00:32:00,287 --> 00:32:02,157
se for algo do nosso universo,
426
00:32:02,589 --> 00:32:05,629
será algo novo que iremos descobrir.
427
00:32:07,628 --> 00:32:12,468
Mas a investigação já atingiu
um objetivo importante.
428
00:32:12,533 --> 00:32:17,173
No início dos anos 80,
as pessoas achavam-nos loucos,
429
00:32:17,504 --> 00:32:19,744
eram os média, os jornais.
430
00:32:21,708 --> 00:32:24,878
Mas os cientistas
431
00:32:25,445 --> 00:32:28,575
começaram a usar instrumentos
aqui em Hessdalen
432
00:32:29,616 --> 00:32:31,486
e disseram que havia algo.
433
00:32:34,087 --> 00:32:36,757
Há já tantos anos
que vivem com aquilo
434
00:32:36,823 --> 00:32:41,563
que já não há motivo para ter medo.
435
00:32:47,601 --> 00:32:53,041
17 de junho de 1977,
base aérea de Tancos, Portugal.
436
00:32:58,178 --> 00:33:01,578
Um voo de rotina
para José Francisco Rodrigues,
437
00:33:01,648 --> 00:33:04,048
um piloto da Força Aérea Portuguesa.
438
00:33:05,619 --> 00:33:07,219
11 horas da manhã,
439
00:33:07,487 --> 00:33:10,817
as rodas deste Dornier 27
levantam da pista.
440
00:33:13,327 --> 00:33:18,627
O que Rodrigues não sabe é que,
na hora seguinte, terá o papel central
441
00:33:18,699 --> 00:33:22,069
num dos encontros com OVNIS
mais extraordinários da Europa
442
00:33:23,270 --> 00:33:26,510
e que terá sorte
em escapar com vida.
443
00:33:31,612 --> 00:33:36,122
Professor Joaquim Fernandes
Historiador, Universidade Fernando Pessoa
444
00:33:45,859 --> 00:33:48,759
Rodrigues encontra-se agora
reformado do exército
445
00:33:48,829 --> 00:33:51,499
e já não fala
sobre esta ocorrência chocante,
446
00:33:51,565 --> 00:33:54,795
mas o seu caso foi alvo
de uma investigação
447
00:33:55,102 --> 00:33:56,872
por parte da Força Aérea portuguesa.
448
00:33:59,106 --> 00:34:02,236
O investigador de OVNIS
Francisco Corrêa
449
00:34:02,643 --> 00:34:06,183
teve acesso aos ficheiros militares
da ocorrência.
450
00:34:06,813 --> 00:34:08,383
Este é um Dornier 27,
451
00:34:08,615 --> 00:34:12,085
um avião exatamente igual
ao pilotado por Francisco Rodrigues.
452
00:34:12,386 --> 00:34:15,086
No dia do encontro,
ele pilotava sozinho.
453
00:34:20,827 --> 00:34:26,067
O Dornier 27 é um avião ligeiro
alemão de um único motor,
454
00:34:26,300 --> 00:34:29,800
popular entre os pilotos
pela sua manobrabilidade aérea.
455
00:34:34,241 --> 00:34:38,711
Apesar de só ter 23 anos, Rodrigues
era um piloto com experiência,
456
00:34:39,112 --> 00:34:42,752
um sargento com mais de 800 horas
de voo no currículo.
457
00:34:48,322 --> 00:34:51,262
Rodrigues voava
sobre Castelo de Bode,
458
00:34:51,325 --> 00:34:54,725
uma barragem hidroelétrica
a 136 km de Lisboa.
459
00:34:58,565 --> 00:35:00,525
A menos de uma hora da descolagem,
460
00:35:00,601 --> 00:35:03,441
repara num objeto escuro
no meio das nuvens.
461
00:35:07,074 --> 00:35:08,714
Fala por rádio com a base
462
00:35:08,775 --> 00:35:12,205
para saber se mais algum avião
sobrevoa a área.
463
00:35:26,693 --> 00:35:29,563
Ele contactou a torre
e a torre não tinha nada no radar
464
00:35:29,630 --> 00:35:31,470
e ele iniciou uma volta à esquerda.
465
00:35:34,501 --> 00:35:38,641
Rodrigues reposiciona o avião
para ver melhor o objeto.
466
00:35:40,274 --> 00:35:43,644
Então, quando estava quase
a completar a volta, grita.
467
00:35:45,379 --> 00:35:47,409
A torre de controlo ouviu o grito.
468
00:35:48,348 --> 00:35:53,688
A 2 mil pés, Rodrigues depara-se
com algo totalmente inexplicável.
469
00:35:54,221 --> 00:35:59,231
À esquerda, viu um grande objeto
redondo e escuro
470
00:35:59,493 --> 00:36:01,703
de uns 12 a 15 metros de largura.
471
00:36:02,296 --> 00:36:05,726
Ficou ali
por uns cinco a seis segundos
472
00:36:06,200 --> 00:36:08,500
e depois...foi-se embora.
473
00:36:10,771 --> 00:36:15,441
Quando o OVNI desaparece, o Dornier
começa a vibrar violentamente.
474
00:36:16,243 --> 00:36:19,783
Subitamente, a bússola magnética
gira descontroladamente
475
00:36:20,814 --> 00:36:22,684
e a uma altitude de dois mil pés,
476
00:36:23,083 --> 00:36:26,093
o avião começa a cair
drasticamente a pique.
477
00:36:26,520 --> 00:36:29,720
O motor do avião ainda funcionava,
mas ele não conseguia controlá-lo.
478
00:36:30,157 --> 00:36:33,657
Estava desesperado e em pânico
a tentar controlá-lo.
479
00:36:36,396 --> 00:36:41,126
Com o solo já perto, Rodrigues luta
por recuperar o controlo do avião.
480
00:36:42,202 --> 00:36:45,742
Abre a válvula do combustível
numa última tentativa de nivelar o avião.
481
00:36:53,480 --> 00:36:57,180
Mesmo sobre a barragem,
consegue estabilizar o Dornier.
482
00:37:06,260 --> 00:37:10,300
Francisco Corrêa
veio à barragem de Castelo de Bode,
483
00:37:10,364 --> 00:37:13,634
onde duas testemunhas
assistiram à dramática queda.
484
00:37:14,535 --> 00:37:15,665
Havia aqui dois pastores
485
00:37:16,170 --> 00:37:19,110
que viram o avião
e viram-no a cair a pique
486
00:37:19,573 --> 00:37:22,783
e depois viram-no desaparecer
por trás daquela colina
487
00:37:23,143 --> 00:37:25,253
e depois viram...
488
00:37:25,412 --> 00:37:30,752
...quando o piloto desligou o motor
e voltou a ligá-lo,
489
00:37:31,251 --> 00:37:33,351
fez...
490
00:37:33,520 --> 00:37:37,560
e então viram o avião a levantar
de novo sem qualquer dificuldade.
491
00:37:44,631 --> 00:37:49,141
Em terra, o piloto é submetido
a um exame médico rigoroso.
492
00:37:49,536 --> 00:37:52,606
Apesar de abalado,
está em boa forma física
493
00:37:52,773 --> 00:37:57,513
e comunica imediatamente
o avistamento do OVNI a superiores.
494
00:37:58,111 --> 00:38:01,581
Os pilotos
ficam frequentemente relutantes
495
00:38:01,648 --> 00:38:04,248
quanto a falarem
de avistamentos de OVNIS.
496
00:38:04,585 --> 00:38:06,745
Receiam ser ridicularizados
497
00:38:06,820 --> 00:38:10,660
e receiam sofrer consequências
adversas nas suas carreiras.
498
00:38:12,626 --> 00:38:15,996
Mas a Força Aérea portuguesa
leva o comunicado a sério
499
00:38:16,196 --> 00:38:19,426
e inicia uma investigação rigorosa
sobre a ocorrência.
500
00:38:24,171 --> 00:38:26,841
Trinta e cinco anos
após o avistamento do OVNI,
501
00:38:27,307 --> 00:38:32,347
o historiador Joaquim Fernandes
teve acesso aos ficheiros militares.
502
00:38:33,113 --> 00:38:37,483
Esta é a declaração de Francisco
Rodrigues no caso de Castelo de Bode.
503
00:38:39,152 --> 00:38:42,362
Uma carta da Força Aérea,
como aqui podem ver,
504
00:38:43,590 --> 00:38:48,400
um sumário do caso,
o caso do Rodrigues,
505
00:38:49,229 --> 00:38:51,869
e a declaração do piloto,
506
00:38:52,566 --> 00:38:56,066
denunciando o avistamento
de um objeto voador não-identificado.
507
00:38:59,473 --> 00:39:04,143
Rodrigues descreve o objeto
como tendo até 15 metros de largura,
508
00:39:04,211 --> 00:39:06,511
mais três metros do que o Dornier.
509
00:39:07,414 --> 00:39:10,754
E ainda um esboço do objeto
510
00:39:11,585 --> 00:39:13,685
que emergiu das nuvens
511
00:39:13,754 --> 00:39:18,794
e que se encontrava
a seis ou sete metros do avião.
512
00:39:19,726 --> 00:39:21,796
Foi uma experiência assustadora.
513
00:39:26,767 --> 00:39:28,097
O primeiro mistério:
514
00:39:29,236 --> 00:39:34,136
porque não apareceu no radar
um objeto voador àquela altitude?
515
00:39:35,042 --> 00:39:39,412
Chris Morshead foi técnico de radar
na Royal Navy durante 30 anos
516
00:39:39,613 --> 00:39:42,323
e tem absoluta confiança
na tecnologia.
517
00:39:43,183 --> 00:39:45,293
No que toca a detetar objetos,
518
00:39:45,352 --> 00:39:49,162
o radar é bem mais preciso
do que o piloto.
519
00:39:49,223 --> 00:39:52,193
A essas altitudes,
seria extremamente invulgar
520
00:39:52,259 --> 00:39:55,759
que algo físico
surgisse em frente ao piloto
521
00:39:56,063 --> 00:39:58,773
e não fosse detetado pelo radar.
522
00:40:00,200 --> 00:40:04,770
A uma altitude de dois mil pés,
o OVNI deveria ter sido detetado.
523
00:40:05,239 --> 00:40:08,509
Mantém-se assim a hipótese
de que o que o piloto viu
524
00:40:08,575 --> 00:40:11,305
não ter sido, de todo,
um objeto sólido.
525
00:40:13,413 --> 00:40:17,183
É frequente
darem-se condições atmosféricas,
526
00:40:17,251 --> 00:40:20,691
em que se podem dar
ilusões de ótica
527
00:40:21,121 --> 00:40:24,791
e que dependem do piloto,
das condições de luz,
528
00:40:25,125 --> 00:40:27,585
das condições atmosféricas à sua
volta e ao que ele vê efetivamente.
529
00:40:27,794 --> 00:40:31,804
Pode ser bem fácil enganarem-se.
530
00:40:32,599 --> 00:40:36,769
Desde os anos 50 que muitos
avistamentos de OVNIS por pilotos
531
00:40:36,837 --> 00:40:40,737
foram frequentemente explicados
com estranhos fenómenos atmosféricos.
532
00:40:42,242 --> 00:40:46,682
Podem acontecer miragens
devido a diferenças de temperatura,
533
00:40:46,747 --> 00:40:49,577
coisas assim
que podem criar ilusões de ótica,
534
00:40:49,650 --> 00:40:52,450
levando a crer que há algo ali
que, na verdade, não há.
535
00:40:52,653 --> 00:40:57,623
Uma miragem é gerada quando
diferentes camadas da atmosfera
536
00:40:57,691 --> 00:41:01,801
têm diferentes temperaturas,
ou seja, o ar tem densidades distintas.
537
00:41:01,862 --> 00:41:06,132
É como mergulhar uma colher
num copo de água,
538
00:41:06,200 --> 00:41:08,670
vemos a colher de metal dobrada.
539
00:41:08,735 --> 00:41:12,205
Acontece o mesmo com a luz
que atravessa a atmosfera
540
00:41:12,272 --> 00:41:13,842
com camadas
de densidades diferentes.
541
00:41:14,174 --> 00:41:19,454
Assim os objetos à distância podem
parecer no horizonte distorcidos,
542
00:41:19,513 --> 00:41:22,553
podem parecer-nos mais próximos
ou mais afastados.
543
00:41:24,518 --> 00:41:28,718
Mas uma miragem não responde
à questão mais intrigante de todas:
544
00:41:29,156 --> 00:41:32,886
Porque é que o Dornier, um avião
conhecido pela sua manobrabilidade,
545
00:41:33,193 --> 00:41:37,873
caiu a pique tão inesperadamente
estando o motor operacional?
546
00:41:44,304 --> 00:41:48,684
O professor Raul Berenguel
explica a dinâmica do voo.
547
00:41:50,277 --> 00:41:54,377
Há baixa pressão sobre a asa
548
00:41:54,648 --> 00:41:58,818
e sob a asa alta pressão.
549
00:41:59,653 --> 00:42:01,263
As asas são desenhadas
550
00:42:01,321 --> 00:42:05,191
para que o ar se mova mais depressa
acima desta do que abaixo.
551
00:42:05,259 --> 00:42:08,459
O ar mais lento sob a asa
tem uma pressão superior,
552
00:42:08,529 --> 00:42:10,629
o que dá altura ao avião.
553
00:42:11,265 --> 00:42:16,495
Se este fenómeno
se deslocar a alta velocidade
554
00:42:17,504 --> 00:42:19,414
ao lado do avião,
555
00:42:19,640 --> 00:42:24,080
leva a que este perca a altura.
556
00:42:24,378 --> 00:42:27,508
Então, o avião cai.
557
00:42:28,749 --> 00:42:33,449
Um jato a alta velocidade
podia provocar a queda do Dornier,
558
00:42:33,520 --> 00:42:39,190
mas não explica porque a bússola
girou tão descontroladamente.
559
00:42:40,460 --> 00:42:44,330
Para que a bússola girasse
àquela distância,
560
00:42:44,398 --> 00:42:48,298
era necessária uma força,
um campo magnético,
561
00:42:48,368 --> 00:42:50,468
gerado por este objeto
562
00:42:50,904 --> 00:42:54,474
e que envolva o avião.
563
00:42:55,142 --> 00:42:57,412
Um avião normal, ou um jato,
564
00:42:57,477 --> 00:43:01,077
não gera um campo magnético assim.
565
00:43:02,216 --> 00:43:05,586
Fosse o que fosse,
o objeto permanece um mistério.
566
00:43:06,153 --> 00:43:10,793
É um objeto que voa
e não sei o que é,
567
00:43:11,091 --> 00:43:12,761
portanto é um OVNI.
568
00:43:19,099 --> 00:43:23,799
Mas há algo mais nesse dia que dá
um toque intrigante à história.
569
00:43:25,005 --> 00:43:28,475
17 de Junho de 1977
570
00:43:28,542 --> 00:43:30,842
Enquanto Rodrigues cai a pique,
571
00:43:31,178 --> 00:43:35,648
os trabalhadores da barragem
de Castelo de Bode têm uma emergência.
572
00:43:45,492 --> 00:43:49,832
Na mesma altura em que o piloto
Rodrigues caía com o avião,
573
00:43:50,130 --> 00:43:55,170
esta barragem hidroelétrica sofreu
uma quebra de energia inexplicável.
574
00:43:57,471 --> 00:44:00,111
A corrente na barragem
foi restabelecida,
575
00:44:00,474 --> 00:44:05,354
mas mantém-se a questão se estes
estranhos eventos estão ligados,
576
00:44:05,812 --> 00:44:08,152
acrescentando
mais um nível de mistério
577
00:44:08,215 --> 00:44:12,145
a uma questão que pode
nunca ser totalmente respondida.
578
00:44:14,221 --> 00:44:17,061
A questão relativa aos OVNIS
é muito interessante.
579
00:44:17,257 --> 00:44:20,727
Enquanto engenheiro,
sou muito cético,
580
00:44:21,094 --> 00:44:24,304
creio sempre haver
uma explicação racional.
581
00:44:24,364 --> 00:44:29,504
Por vezes há situações em que
não conseguimos explicar o problema.
582
00:44:29,570 --> 00:44:31,070
Se os fenómenos avistados
583
00:44:31,438 --> 00:44:36,208
são ou não naves espaciais
vindas de outro mundo...
584
00:44:36,476 --> 00:44:41,276
...quem sabe? Pessoalmente,
custa-me a crer que assim seja.
585
00:44:41,348 --> 00:44:44,848
Penso que deve ser um fenómeno
natural que não identificámos.
586
00:44:58,031 --> 00:45:00,031
Tradução:
Mafalda Abreu
49321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.