Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,338 --> 00:00:40,394
Did you ever think...
2
00:00:40,994 --> 00:00:45,600
in some deep-down place
that you were really something else?
3
00:00:48,514 --> 00:00:51,614
And if you could just strip away
that filthy, dead shell
4
00:00:51,714 --> 00:00:53,985
you'd been walking around in,
5
00:00:54,619 --> 00:00:56,722
you'd be reborn
6
00:00:57,222 --> 00:00:59,425
as something new?
7
00:00:59,525 --> 00:01:03,348
Something more beautiful
than anything you'd ever imagined?
8
00:01:04,663 --> 00:01:05,931
Hey, buddy.
9
00:01:06,531 --> 00:01:11,070
Well, of course you're nervous 'cause...
Sorry, Daryl... it's a really big deal.
10
00:01:11,170 --> 00:01:15,263
Listen to me, no. Phillip, no.
Stop. You stop right there.
11
00:01:18,077 --> 00:01:21,981
Hold on. Hold on one second.
I'm sorry. I got a client freaking out.
12
00:01:22,081 --> 00:01:24,050
- These came for you.
- Oh, thanks. Thanks so much.
13
00:01:25,745 --> 00:01:27,369
You look really, really...
14
00:01:27,469 --> 00:01:29,614
- Hey, Ben. What's up, man?
- Hey.
15
00:01:32,591 --> 00:01:35,728
- Hey, did you get some flowers?
- Oh, God, yes. Howard, thank you so much.
16
00:01:35,828 --> 00:01:38,497
Please. I saw that you had
some tulips in your window once
17
00:01:38,597 --> 00:01:41,016
and then they were on sale
at Trader Joe's.
18
00:01:41,116 --> 00:01:43,469
Oh, you know, I...
19
00:01:43,570 --> 00:01:45,755
I... I didn't get them
into water soon enough.
20
00:01:45,855 --> 00:01:49,425
No, totally, totally, I'm sure...
it's weird, though, they looked still...
21
00:01:49,525 --> 00:01:51,160
You know what it is? Plants hate me.
22
00:01:51,660 --> 00:01:52,828
- They just...
- I doubt that.
23
00:01:52,928 --> 00:01:55,347
They do. You should probably...
there's a bottom button.
24
00:01:55,447 --> 00:01:57,933
- I can see your...
- Okay. Thank you for that.
25
00:01:58,033 --> 00:01:59,435
- Your...
- Thanks. You got my back.
26
00:01:59,535 --> 00:02:00,503
- Yeah.
- You got my back. All right.
27
00:02:00,603 --> 00:02:03,072
Just say it with me.
"Congratulations, Phillip.
28
00:02:03,172 --> 00:02:05,040
You got the part."
29
00:02:05,140 --> 00:02:08,544
Well, it only works if you really do it.
30
00:02:08,644 --> 00:02:12,681
That wasn't really doing it.
No, it wasn't. You know it wasn't.
31
00:02:12,781 --> 00:02:14,483
I know when you really are doing it
32
00:02:14,583 --> 00:02:16,619
and it's only when
you really do it that it works.
33
00:02:17,019 --> 00:02:18,956
This is your time to shine.
34
00:02:19,056 --> 00:02:21,490
Oh, God, you homicidal son of a...
35
00:02:21,590 --> 00:02:25,121
No, not you. I'm here.
I'm parking. Yes, I am.
36
00:02:26,795 --> 00:02:31,033
Picture yourself resting
on a cool, sandy beach.
37
00:02:31,233 --> 00:02:35,137
I'm not lying. I'm here.
Big breath in and exhale out.
38
00:02:35,237 --> 00:02:37,106
Good. Hold that door.
39
00:02:37,206 --> 00:02:41,210
You think I don't know how you feel?
A third callback for "Boatniks," I'm 10.
40
00:02:41,310 --> 00:02:43,279
My mom had to give me
an airplane bottle of schnapps
41
00:02:43,379 --> 00:02:45,381
just to get my hands to stop shaking.
42
00:02:45,481 --> 00:02:48,384
But this is different. You know why?
43
00:02:48,484 --> 00:02:50,886
'Cause I was good, but you're special.
44
00:02:52,686 --> 00:02:55,854
- I am?
- Hell, yes, you are, because...
45
00:02:57,893 --> 00:02:59,823
Come on.
46
00:03:02,097 --> 00:03:03,610
Hell, yes, you are.
47
00:03:03,710 --> 00:03:05,811
And when you go in there
and do what we rehearsed,
48
00:03:05,911 --> 00:03:07,236
they're going to see that.
49
00:03:07,336 --> 00:03:09,338
I heard Lindsay Lohan's
little brother is doing the part.
50
00:03:09,438 --> 00:03:11,173
What? Who told you that?
51
00:03:11,273 --> 00:03:13,242
You know the twins who go
to my school, Rory and Cory?
52
00:03:13,342 --> 00:03:15,294
- Yeah.
- Rory's manager told him.
53
00:03:15,594 --> 00:03:18,130
No, they offered it to him,
but they couldn't make a deal.
54
00:03:18,480 --> 00:03:22,985
So now one of the main roles
in this motion picture is wide open.
55
00:03:23,085 --> 00:03:25,430
And I'm going to tell you something...
56
00:03:26,021 --> 00:03:27,389
it's yours.
57
00:03:27,889 --> 00:03:30,459
- It is?
- I can feel it.
58
00:03:31,159 --> 00:03:33,629
- You can?
- Yes.
59
00:03:34,429 --> 00:03:36,031
Phillip Trilby?
60
00:03:36,531 --> 00:03:38,301
- Yes?
- You're up, honey.
61
00:03:38,401 --> 00:03:41,770
You got this. My man.
62
00:03:41,870 --> 00:03:46,208
Kick some ass, baby.
We really need this one, okay?
63
00:03:46,308 --> 00:03:47,476
It's yours.
64
00:03:47,576 --> 00:03:50,279
Hi, Phillip. I'm Meg Waldron.
Thanks for coming in.
65
00:03:50,379 --> 00:03:52,711
- We all loved your work in "Cooties."
- So good, right?
66
00:03:54,616 --> 00:03:57,178
- Thanks.
- Let's do this thing.
67
00:04:00,622 --> 00:04:03,989
- This is empty.
- Oh, okay. Yeah.
68
00:04:10,833 --> 00:04:13,360
Hey. Courtney, how you been?
69
00:04:16,905 --> 00:04:19,275
Hey, Shawna. You look great.
Are you still working with that guy?
70
00:04:19,375 --> 00:04:22,033
The... what's his name?
71
00:04:49,905 --> 00:04:52,741
- What's going on in here?
- An audition.
72
00:04:54,547 --> 00:04:56,908
Sorry. Just sounded so real.
73
00:04:58,947 --> 00:05:00,538
- Who's your agent?
- Get out.
74
00:05:01,717 --> 00:05:04,108
Okay. Sorry.
75
00:05:08,490 --> 00:05:10,192
She is really good.
76
00:05:10,292 --> 00:05:11,427
Are you saying he got the part?
77
00:05:11,527 --> 00:05:14,229
Well, there's still a few things
to work out, but Nigel loved him.
78
00:05:15,401 --> 00:05:16,465
Yeah!
79
00:05:16,565 --> 00:05:19,301
So, Janice, what are you and Phillip
doing for the next few months?
80
00:05:19,819 --> 00:05:23,839
Well, I mean, we've got school,
but, you know, screw it, right?
81
00:05:23,939 --> 00:05:26,475
There's that one thing
over at Nickelodeon.
82
00:05:26,575 --> 00:05:27,743
But, you know,
83
00:05:27,843 --> 00:05:32,080
it's nothing we couldn't get out of,
you know, for the right situation.
84
00:05:33,515 --> 00:05:35,885
Hey, pal, why don't you get
your game thing for a few minutes
85
00:05:35,985 --> 00:05:38,120
- so Meg and I can talk business?
- Good job, Phillip.
86
00:05:38,220 --> 00:05:39,622
- We'll be there in one second.
- Great job.
87
00:05:39,722 --> 00:05:42,257
Can I ask you,
when would you need him to start?
88
00:05:42,357 --> 00:05:45,317
Can you give us a sec?
And then... so just...
89
00:05:45,417 --> 00:05:47,759
I was just... all right.
90
00:05:50,599 --> 00:05:53,016
- This is so exciting.
- Yeah. He seems like a great kid.
91
00:05:53,116 --> 00:05:56,105
The best. I wish he was mine.
92
00:05:56,205 --> 00:05:57,439
- We done?
- Yup.
93
00:05:57,539 --> 00:06:00,443
Okay, break of a lifetime.
Big, fat role opposite whoever we get.
94
00:06:00,543 --> 00:06:02,311
I'm authorized to go 80 grand.
Take it or leave it.
95
00:06:02,411 --> 00:06:05,914
But if we can close it right now,
I'll throw in 25K when it hits 100.
96
00:06:06,014 --> 00:06:09,285
That's just over scale to do
fifth lead in a $30 million picture.
97
00:06:09,385 --> 00:06:12,389
Listen, Howard, I understand you want
to glue yourself tight to your young Phil
98
00:06:12,489 --> 00:06:16,469
and his tasty little MILF over there,
but he's got no quote. He's nobody.
99
00:06:16,569 --> 00:06:20,396
Oh, haven't you heard?
He just got the new Nigel Skank picture.
100
00:06:20,696 --> 00:06:24,233
- 110 run a show, 30 on the bump.
- 170, 50 on the bump.
101
00:06:24,333 --> 00:06:27,886
170? Are you really
fucking high right now?
102
00:06:28,636 --> 00:06:31,540
Meg, can I talk to you for a moment?
103
00:06:31,640 --> 00:06:33,464
You want to close it or not?
104
00:06:33,564 --> 00:06:35,569
Meg?
105
00:06:37,980 --> 00:06:39,682
- You want to close it?
- Hold that thought.
106
00:06:39,782 --> 00:06:41,984
Okay, fine. 110. We're very excited.
107
00:06:42,084 --> 00:06:44,062
We got a deal.
Hey, where you going? Meg?
108
00:06:44,162 --> 00:06:46,355
- What's happening, Howard?
- Just give me a second.
109
00:06:46,455 --> 00:06:49,491
Okay, fine. He'll do it for scale.
Just throw us something on the back end.
110
00:06:49,591 --> 00:06:52,027
- Hi, Nigel.
- Don't talk to him.
111
00:06:52,127 --> 00:06:53,228
- Look...
- Howard.
112
00:06:53,328 --> 00:06:56,215
Listen, you close this right now
or he's doing the Nickelodeon thing.
113
00:06:56,315 --> 00:06:57,803
- Do what you've got to do.
- We had an offer.
114
00:06:57,903 --> 00:07:00,186
- Go home. I'll call you.
- Talk to me, okay?
115
00:07:00,336 --> 00:07:04,437
- I'm his fucking manager.
- Please, Meg, please, what's going on?
116
00:07:05,173 --> 00:07:07,443
He's back in. The Lohan kid, okay?
117
00:07:07,543 --> 00:07:09,278
- No. No, he passed.
- He's a name.
118
00:07:09,378 --> 00:07:10,879
They pull this shit all the time.
119
00:07:10,979 --> 00:07:13,649
Look, I've got something else, too,
a vampire thing.
120
00:07:13,749 --> 00:07:15,818
- Howard!
- Calm down, take Phillip home,
121
00:07:15,918 --> 00:07:19,044
and I'll try to find him something
in that. But seriously, we're done.
122
00:07:19,304 --> 00:07:22,058
- You lying sack of shit.
- What did you call me?
123
00:07:22,158 --> 00:07:24,626
You never had any intention
of giving Phillip the part.
124
00:07:24,726 --> 00:07:26,962
You just used him to get
the Lohan kid back to the table.
125
00:07:27,062 --> 00:07:30,132
That is bullshit. Nigel loved him.
He wanted to hire him.
126
00:07:30,232 --> 00:07:32,268
Oh, I'm sure he did until
Honey Boo Boo over there...
127
00:07:32,368 --> 00:07:34,203
- Sir, I'm what now?
- ...called Aldo
128
00:07:34,303 --> 00:07:35,771
and told him the role
was walking out the door.
129
00:07:35,871 --> 00:07:37,740
You pathetic bottom feeder.
130
00:07:37,840 --> 00:07:41,050
If you ever want to see one of your
talentless little trolls in this office again,
131
00:07:41,150 --> 00:07:44,111
you will shut your mouth
and walk out that door now.
132
00:07:45,747 --> 00:07:48,058
Delia, call security.
133
00:07:48,951 --> 00:07:51,754
Fine. I'm going.
I'm taking Phillip down to SAG.
134
00:07:51,854 --> 00:07:54,345
We're going to file a grievance.
Right, Janice?
135
00:07:55,557 --> 00:07:56,446
Janice?
136
00:07:58,326 --> 00:08:01,513
Guys? Guys? Phillip. Hey, buddy.
137
00:08:01,613 --> 00:08:03,749
Okay, look, I know you're disappointed,
138
00:08:03,849 --> 00:08:05,784
but you did something
really special in there
139
00:08:05,884 --> 00:08:07,419
and nobody can ever
take that away from you.
140
00:08:07,519 --> 00:08:10,289
- Well, they just did.
- Yeah, and you let it happen.
141
00:08:10,389 --> 00:08:11,590
- No.
- Get in the car.
142
00:08:11,690 --> 00:08:16,061
Don't you... listen to me. Don't you see?
They used Phillip to close Tommy Lohan.
143
00:08:16,161 --> 00:08:18,430
Yeah. And isn't it your job
to protect us from that?
144
00:08:18,530 --> 00:08:22,000
- Aldo said something like this would happen.
- Aldo? You talked to Aldo Stankis?
145
00:08:22,100 --> 00:08:24,570
You know what?
I guess it's a good time to tell you.
146
00:08:24,970 --> 00:08:27,906
- Howard, you're fired.
- No, we have a contract.
147
00:08:28,006 --> 00:08:30,742
Not anymore we don't. Here you go.
148
00:08:31,742 --> 00:08:33,645
"Termination of services"?
149
00:08:33,945 --> 00:08:36,559
Listen, you were great when we first
started out, but Phillip needs more now.
150
00:08:36,659 --> 00:08:38,247
- He needs an Aldo Stankis.
- No.
151
00:08:38,347 --> 00:08:41,303
- Get in the car, Phillip.
- But Aldo's Tommy's agent. Don't you see?
152
00:08:41,453 --> 00:08:44,990
- He did it this way to make you dump me.
- Well, guess what, Howard? It worked.
153
00:08:45,090 --> 00:08:48,153
No, Janice, please,
don't do this. Hey, hey.
154
00:08:48,893 --> 00:08:50,796
- What about us?
- Oh, please.
155
00:08:50,896 --> 00:08:53,065
It was one drunk night
and I wish I'd been drunker.
156
00:08:53,165 --> 00:08:54,667
- Janice.
- Move out of the way, Howard.
157
00:08:54,767 --> 00:08:56,734
- No, don't. Please. Janice!
- I'm trying to close my door!
158
00:08:56,834 --> 00:08:59,125
- Get away from my car!
- Janice!
159
00:09:00,606 --> 00:09:03,628
Buddy, roll down the window.
Roll down the window, buddy.
160
00:09:03,728 --> 00:09:05,668
- Oh, my God.
- Please, roll it down.
161
00:09:08,080 --> 00:09:09,615
Who's going to run lines with you?
162
00:09:09,715 --> 00:09:13,552
You think Aldo's going to know what to do
when you have a panic attack? Do you?
163
00:09:13,652 --> 00:09:16,688
- No.
- Phillip, close that window now.
164
00:09:17,856 --> 00:09:19,825
Get your hands off the button, Phillip.
165
00:09:19,925 --> 00:09:21,816
You don't have to do this, man.
You can come live with me.
166
00:09:21,916 --> 00:09:25,514
No, he can't. Not without that emancipation
thing from the judge he can't.
167
00:09:25,664 --> 00:09:29,234
- Roll up that damn window now.
- Hey, don't you love me anymore?
168
00:09:29,334 --> 00:09:31,370
Hey, look at me, you little bastard!
169
00:09:31,470 --> 00:09:33,556
You're going to sell me out, at least
have the balls to look me in the eye!
170
00:09:33,656 --> 00:09:37,236
- Get away from the car, you freak!
- Janice, no!
171
00:09:37,336 --> 00:09:39,879
No, Janice. Wait.
172
00:09:39,979 --> 00:09:41,125
Wait.
173
00:09:42,881 --> 00:09:45,050
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
174
00:09:45,150 --> 00:09:47,693
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God, Howard.
175
00:09:47,793 --> 00:09:50,789
Oh, Howard. That was an accident.
I'm so sorry.
176
00:09:50,889 --> 00:09:53,876
- We can still save this.
- You are an asshole!
177
00:09:53,976 --> 00:09:56,945
- Asshole.
- Get in the damn car, Phillip, now!
178
00:09:57,095 --> 00:09:59,164
I mean it!
179
00:09:59,264 --> 00:10:01,900
No, please? Really?
180
00:10:02,000 --> 00:10:05,740
Come on, seriously. Please.
After four and a half years?
181
00:10:05,840 --> 00:10:09,237
Please, don't do this.
Come on, Janice, please. Don't...!
182
00:10:18,649 --> 00:10:20,519
Hello.
183
00:10:20,819 --> 00:10:22,548
Hello?
184
00:10:23,555 --> 00:10:25,266
Hold on.
185
00:10:25,366 --> 00:10:27,075
Hold on.
186
00:10:30,529 --> 00:10:32,264
Hello?
187
00:10:32,564 --> 00:10:35,300
He... hello?
188
00:10:35,900 --> 00:10:37,632
Hello?
189
00:10:39,271 --> 00:10:41,073
What the...
190
00:10:41,573 --> 00:10:44,441
what the fuck, man?
191
00:10:46,311 --> 00:10:48,675
If you ask me, you're better off.
192
00:10:53,418 --> 00:10:55,921
I did this cable thing
with him last year,
193
00:10:56,021 --> 00:10:58,991
we played siblings who both needed
one of Anne Archer's kidneys,
194
00:10:59,091 --> 00:11:01,393
and he's okay,
195
00:11:01,493 --> 00:11:04,997
but it never goes much deeper
than the audition, you know?
196
00:11:05,697 --> 00:11:09,301
And I met his sister once.
She used to go out for stuff, too,
197
00:11:09,401 --> 00:11:11,995
until she turned 14
and caught a bad case of the uglies.
198
00:11:13,438 --> 00:11:15,202
What do you got?
199
00:11:15,302 --> 00:11:17,826
It's his game thing.
200
00:11:17,926 --> 00:11:20,379
Are you going to smash it
and send the pieces?
201
00:11:20,479 --> 00:11:22,280
Yeah, I probably will.
202
00:11:22,380 --> 00:11:25,150
Oh, my God.
You're going to give it back to him.
203
00:11:25,850 --> 00:11:28,170
- No, I'm not.
- Yes, you are.
204
00:11:28,370 --> 00:11:31,628
He just dumped you and you're going
to give him back his game thing?
205
00:11:33,592 --> 00:11:36,793
It's not his fault. He's a good kid.
206
00:11:44,502 --> 00:11:47,539
- I'm Howard.
- Lydia.
207
00:11:47,639 --> 00:11:49,575
I'm sorry about messing up
your audition before.
208
00:11:49,675 --> 00:11:52,611
Do you want me to talk to somebody?
Maybe I could get you another shot.
209
00:11:53,511 --> 00:11:57,082
Something tells me you may not be
the best person for that job.
210
00:11:57,182 --> 00:11:59,151
So it's no need. I got it.
211
00:11:59,751 --> 00:12:01,620
- You got the part?
- Yeah.
212
00:12:02,220 --> 00:12:04,589
They're all getting off
that you thought it was real.
213
00:12:04,689 --> 00:12:07,125
Meg took the tape in to Nigel
and they offered it to me on the spot.
214
00:12:08,114 --> 00:12:10,796
That's... congratulations.
215
00:12:11,296 --> 00:12:13,198
- It's two scenes.
- Are you kidding me?
216
00:12:13,298 --> 00:12:15,701
Brad Pitt became a superstar
off just two or three scenes
217
00:12:15,801 --> 00:12:17,769
- in Thelma...
- In "Thelma & Louise." Yeah.
218
00:12:17,869 --> 00:12:20,439
My mom used to say that.
219
00:12:20,939 --> 00:12:23,675
- Is she... gone?
- Yeah.
220
00:12:23,975 --> 00:12:25,677
I'm sorry.
221
00:12:25,777 --> 00:12:27,779
It's not like she died or anything.
222
00:12:27,879 --> 00:12:31,131
She just moved to Vegas
with her stoner boyfriend Kai.
223
00:12:31,231 --> 00:12:32,317
Where's your dad?
224
00:12:32,417 --> 00:12:35,520
He's in there trying to get validated
by that skeezy receptionist.
225
00:12:36,020 --> 00:12:38,523
Or maybe he's getting
his parking ticket stamped.
226
00:12:39,645 --> 00:12:42,005
- How old are you?
- 14.
227
00:12:42,105 --> 00:12:45,471
Well, almost. I know, precocious.
228
00:12:47,532 --> 00:12:50,227
Well, it was nice talking to you, Lydia.
229
00:12:52,771 --> 00:12:55,173
Would you say that was up or down?
230
00:12:56,029 --> 00:12:57,450
No idea.
231
00:13:00,195 --> 00:13:02,427
I hope this is a pretty bad day for you.
232
00:13:08,720 --> 00:13:10,545
You know...
233
00:13:13,425 --> 00:13:17,796
- if you don't mind me asking, who's your...
- Agent? His name's Mark.
234
00:13:18,496 --> 00:13:21,867
He's a sketchy coach-agent-
casting guy back in Tulsa.
235
00:13:21,967 --> 00:13:24,002
- Is that where you live?
- It was.
236
00:13:24,402 --> 00:13:26,605
Until Mom and Kai bolted to Vegas.
237
00:13:26,705 --> 00:13:28,607
You know, you're really good.
238
00:13:28,707 --> 00:13:31,309
You oughta be working
with somebody here in town.
239
00:13:32,167 --> 00:13:34,145
What's this?
240
00:13:34,245 --> 00:13:36,047
He's hitting on me.
241
00:13:36,147 --> 00:13:38,116
- Dude!
- I was not... I wasn't hitting on you.
242
00:13:38,216 --> 00:13:41,520
He thinks I need local representation.
Which I do.
243
00:13:41,620 --> 00:13:43,422
You think it's okay to just walk up
244
00:13:43,522 --> 00:13:46,458
and start talking to my daughter
about business behind my back?
245
00:13:46,758 --> 00:13:49,975
No, I... she talked
to me, really. She...
246
00:13:50,075 --> 00:13:51,830
I recognize you.
247
00:13:52,530 --> 00:13:56,135
- You almost cost her the damn job back there.
- He did not. Just ignore him.
248
00:13:56,235 --> 00:13:58,696
Who's talking to you?
Am I talking to you?
249
00:14:00,438 --> 00:14:04,472
- You stay away from her. You understand?
- Yeah, yeah.
250
00:14:05,477 --> 00:14:07,268
Come on.
251
00:14:08,680 --> 00:14:10,471
Later.
252
00:14:12,851 --> 00:14:15,240
I was only saying, sir,
that your daughter's very talented
253
00:14:15,620 --> 00:14:18,457
and... you know, with an agent in town,
254
00:14:18,557 --> 00:14:21,226
one who was a child actor
himself in such...
255
00:14:21,326 --> 00:14:25,664
Hey, bro. Are you deaf?
I said, leave her alone.
256
00:14:25,764 --> 00:14:29,427
- Okay, okay, okay. Sorry.
- Dad, would you stop? Stop! Cut it out!
257
00:14:29,527 --> 00:14:32,204
Ignore him, he's got issues.
258
00:14:32,304 --> 00:14:35,011
I do not have issues. Stop saying that.
259
00:14:40,044 --> 00:14:42,414
What? He is?
260
00:14:42,514 --> 00:14:44,709
Fine, put his ass on the line.
261
00:14:45,250 --> 00:14:47,485
Hello, Aldo, you...
262
00:14:47,585 --> 00:14:49,319
I'll hold.
263
00:14:50,422 --> 00:14:52,857
Hello, Aldo, you skeevy...
264
00:14:52,957 --> 00:14:56,461
Hello? Hell... Hello, Aldo, you...
265
00:14:56,561 --> 00:14:58,596
Hell... hold on.
266
00:14:58,696 --> 00:15:02,033
Hello, Aldo, you skeevy fucking dirtbag.
267
00:15:02,133 --> 00:15:05,637
Oh, that's much better.
Now I can hear you. Hi, Howard.
268
00:15:05,837 --> 00:15:08,790
Listen to me, you Polack poacher,
you're not getting away with this.
269
00:15:08,890 --> 00:15:11,766
- Not this time.
- First of all, I'm Greek-Irish,
270
00:15:11,866 --> 00:15:16,381
and I don't steal your clients as much
as you seem to constantly misplace them.
271
00:15:16,481 --> 00:15:19,251
You used Phillip to push
Tommy Lohan into the picture
272
00:15:19,351 --> 00:15:21,319
and make me look like a douche
at the same time.
273
00:15:21,419 --> 00:15:23,488
Up your meds, Howard,
you're getting paranoid.
274
00:15:23,588 --> 00:15:25,999
Oh, yeah? Then how did he happen
to change his mind the minute my kid
275
00:15:26,099 --> 00:15:28,787
- walked out of the room?
- This town moves fast, my friend.
276
00:15:28,887 --> 00:15:31,029
I only called because I felt really bad.
277
00:15:31,129 --> 00:15:34,533
What if I could nudge a Miss Amber Tuck
back into your capable hands?
278
00:15:34,633 --> 00:15:36,384
No, thanks, pal. I just saw Amber.
279
00:15:36,484 --> 00:15:39,904
She's got weird-looking breast buds
and a Mom-itor from hell.
280
00:15:40,004 --> 00:15:44,009
Nope, I'm taking Phillip back before you
turn him into another Skylar Samms.
281
00:15:44,109 --> 00:15:48,013
You'll never let that go, will you?
Let it go, pal.
282
00:15:48,113 --> 00:15:52,450
Hey, is it true that you ran over
Kaylah Klopper's gerbil?
283
00:15:52,550 --> 00:15:55,020
It was in her backpack. Who keeps
a gerbil in a goddamn backpack?
284
00:15:55,120 --> 00:15:57,189
I hope you weren't thinking
of doing something foolish.
285
00:15:57,289 --> 00:16:00,358
If I file another restraining order,
you're going to lose your license.
286
00:16:00,458 --> 00:16:03,261
- Please. Do you really think I'm that stupid?
- Would you be offended if I said yes?
287
00:16:16,241 --> 00:16:18,243
Oh, I'm sorry.
288
00:16:18,343 --> 00:16:20,879
Rolf's a better bodyguard than a driver.
289
00:16:20,979 --> 00:16:23,615
- How you doing?
- Rolf?
290
00:16:23,715 --> 00:16:26,567
- What happened to Trent? You guys broke up?
- Don't be ridiculous, Howard.
291
00:16:26,667 --> 00:16:30,088
- I'm a happily married man.
- Yeah, so was Mr. Brady.
292
00:16:30,188 --> 00:16:33,258
- Hey, Mr. Stankis?
- Phil, big man.
293
00:16:33,358 --> 00:16:36,241
Hey, Phillip. What's going on?
Remember me?
294
00:16:36,341 --> 00:16:39,097
Hey, look what I got.
I got something you might remember.
295
00:16:39,197 --> 00:16:40,582
What's that? That's your game thing.
296
00:16:40,682 --> 00:16:44,302
Yeah, you mom told me about
your game thing. That's a bummer.
297
00:16:44,402 --> 00:16:47,706
So you know what? I got the new
Nintori Ultra Super Pad.
298
00:16:47,806 --> 00:16:51,743
- Won't be in stores for another month.
- It's freakin' awesome!
299
00:16:51,843 --> 00:16:53,879
Freakin' awesome is right.
You ever been in a Hummer?
300
00:16:53,979 --> 00:16:56,824
You did not just flip me off.
Did you just flip me off? Did you?
301
00:16:56,924 --> 00:17:01,886
'Cause that is not okay, pal.
Hey, right here. Back at you. Yeah.
302
00:17:01,986 --> 00:17:04,808
- Classy. Real classy.
- You know what? Kiss my ass.
303
00:17:04,908 --> 00:17:08,956
You and your boyfriend both!
You goat-fucking mick cocksucker!
304
00:17:23,208 --> 00:17:24,676
Okay.
305
00:17:24,776 --> 00:17:27,278
Use your cell.
She doesn't know that number.
306
00:17:27,378 --> 00:17:32,083
I can't, I'm at the thing. It's closing night
and Pierce Brosnan's kid playing the roach.
307
00:17:32,783 --> 00:17:33,812
I got to go.
308
00:17:36,187 --> 00:17:37,962
Marcy?
309
00:17:39,757 --> 00:17:41,226
- Hey.
- Hey.
310
00:17:41,626 --> 00:17:45,730
Everything okay? Is that...
you have a little blood, I think.
311
00:17:46,530 --> 00:17:48,033
Oh, yeah. There was a...
312
00:17:48,133 --> 00:17:52,003
- What are you doing here?
- Oh, there's a kid I'm looking at.
313
00:17:52,827 --> 00:17:54,506
That's a nice car. Is that new?
314
00:17:54,606 --> 00:17:59,043
No. I mean, it's a demo. I sell them.
315
00:18:00,043 --> 00:18:02,018
But I thought you were a singer.
316
00:18:02,118 --> 00:18:05,292
Well, I was, but, you know...
gigs stop rolling in,
317
00:18:05,392 --> 00:18:08,203
- you got to pay the bills.
- But you've got such a beautiful voice.
318
00:18:09,253 --> 00:18:11,523
You sing in the shower.
319
00:18:11,923 --> 00:18:14,392
You can hear it in the courtyard.
Ask anybody.
320
00:18:14,892 --> 00:18:16,428
Thank you.
321
00:18:16,528 --> 00:18:20,531
So are you guys into this?
Acting and stuff?
322
00:18:20,631 --> 00:18:22,500
- No, but I like the book.
- Oh, yeah, me, too.
323
00:18:22,600 --> 00:18:24,469
We... you know, Ben goes here now.
324
00:18:24,919 --> 00:18:28,473
- Really? Cool.
- Yeah. Can I get a cookie, Mom?
325
00:18:28,573 --> 00:18:31,609
Sure. Hurry up, though,
'cause it's going to start.
326
00:18:31,709 --> 00:18:34,462
You know, I've been thinking,
I really want to take you guys out.
327
00:18:34,912 --> 00:18:39,151
Just to say thanks for all the packages
and the watering of plants and stuff.
328
00:18:39,251 --> 00:18:40,869
- You don't have to do that.
- No, I want to.
329
00:18:40,969 --> 00:18:43,604
In fact, what are you doing Saturday?
330
00:18:43,955 --> 00:18:46,858
Ben is with his dad this weekend.
331
00:18:46,958 --> 00:18:48,059
- Okay.
- Yeah.
332
00:18:48,159 --> 00:18:51,220
Well, then, I could just take you.
333
00:18:53,498 --> 00:18:56,973
Come on. How bad can it be?
All you got to do is have a great meal
334
00:18:57,073 --> 00:19:00,739
with a guy who happens to think you're one
of the most beautiful women he's ever met.
335
00:19:01,939 --> 00:19:04,009
- Howard.
- It's true.
336
00:19:04,109 --> 00:19:09,042
Look, I know I'm not your usual
kind of guy or something, but...
337
00:19:09,842 --> 00:19:14,742
I see you out there and the way
you are with him and I just...
338
00:19:14,842 --> 00:19:17,989
I think you're amazing.
Can I say that? Is that weird?
339
00:19:18,089 --> 00:19:22,216
- It's nice. Thank you.
- So what do you say?
340
00:19:25,229 --> 00:19:28,233
It's a terrible idea.
We live in the same complex.
341
00:19:28,333 --> 00:19:30,201
Which means I'm absolutely
going to behave myself.
342
00:19:30,301 --> 00:19:32,804
Or you won't have far to go
when you start stalking me.
343
00:19:33,952 --> 00:19:37,966
I've been stalking you for a year and a half
and so far, you haven't even noticed.
344
00:19:39,978 --> 00:19:41,980
It was a joke.
345
00:19:42,080 --> 00:19:46,517
- What is this? This is not a cookie.
- I think the play's starting.
346
00:19:46,617 --> 00:19:49,010
- Okay. I'm going to get my ticket.
- Yeah.
347
00:19:49,287 --> 00:19:51,589
Hi. I'll take one ticket.
Can I sit with my friends?
348
00:19:51,689 --> 00:19:54,692
I'm sorry. It's closing night,
we're completely sold out.
349
00:19:55,092 --> 00:19:58,429
I'm Howard Holloway
of the Howard Holloway Agency.
350
00:19:58,529 --> 00:19:59,965
Why didn't you say so?
351
00:20:00,065 --> 00:20:04,402
Well, in that case, it's closing night
and we're completely sold out.
352
00:20:05,585 --> 00:20:08,273
I was invited to this performance
by one of the lead actors
353
00:20:08,373 --> 00:20:11,009
for the purposes
of possible representation.
354
00:20:11,109 --> 00:20:14,462
- Brian Brosnan.
- It's Ryan Brosnan.
355
00:20:14,762 --> 00:20:18,316
And I don't care if you were invited
by Franz Kafka himself,
356
00:20:18,416 --> 00:20:21,786
I don't have any more tickets.
357
00:20:22,086 --> 00:20:25,089
- I don't know who that is, but...
- Sandy, it's Marcy.
358
00:20:25,589 --> 00:20:28,426
- Marcy Watkins. Ben's mom.
- Oh, hey. Hey, Marcy.
359
00:20:28,526 --> 00:20:29,794
- How are you?
- Very good.
360
00:20:29,894 --> 00:20:33,365
You know, I just talked to Jeannie Kim and
Georgia has pink eye so they're not coming.
361
00:20:33,465 --> 00:20:36,117
Is there any chance I can just grab
those tickets for my friend here?
362
00:20:36,217 --> 00:20:38,303
- You know I'm not supposed to.
- I know.
363
00:20:38,403 --> 00:20:42,097
- Hey, what the hey? There you go.
- Thank you.
364
00:20:45,743 --> 00:20:48,780
- I got to take this.
- Here. I'll save you a seat.
365
00:20:48,880 --> 00:20:50,582
Okay, thanks.
366
00:20:50,682 --> 00:20:53,918
Yeah, I'm here for the Brosnan kid.
I hear he's amazing.
367
00:20:58,155 --> 00:21:02,962
Howard Hollo... Hello?
Hello? God damn it.
368
00:21:04,762 --> 00:21:08,633
Howard Holloway. Lydia?
How'd you get this number?
369
00:21:09,133 --> 00:21:11,269
Listen, Lydia,
I'm really psyched you called,
370
00:21:11,369 --> 00:21:13,805
but I'm just walking into a screening.
371
00:21:14,205 --> 00:21:16,307
Okay, your dad was very clear
with me before.
372
00:21:17,269 --> 00:21:21,209
"Big deal" how? No, no.
I got to go, okay?
373
00:21:22,547 --> 00:21:25,808
Who said he needed
to hear back from you tonight?
374
00:21:26,884 --> 00:21:30,550
Was it Mr. Ang Lee?
375
00:21:32,256 --> 00:21:35,270
Yeah, that's somebody.
376
00:21:35,677 --> 00:21:38,279
Chelsea Charles dropped out today
and he said 'cause she had mono,
377
00:21:38,429 --> 00:21:41,743
but I heard that she threw up at the Teen
Choice Awards 'cause maybe she's pregnant.
378
00:21:41,843 --> 00:21:44,146
- I heard that, too.
- Isn't she, like, 14 years old?
379
00:21:44,246 --> 00:21:45,870
And Meg's casting this one, too.
380
00:21:45,970 --> 00:21:49,991
And she showed the tape where you
busted in to Mr. Ang Lee and he freaked out.
381
00:21:50,091 --> 00:21:52,177
So he called Daddy's cell,
but he was on the toilet...
382
00:21:52,277 --> 00:21:54,796
- Hey!
- Oh, I'm sorry, you weren't?
383
00:21:55,096 --> 00:21:58,683
So he called and I answered and he said
I was like a young Joni Foster.
384
00:21:58,783 --> 00:22:00,151
Jodie. Yeah?
385
00:22:00,251 --> 00:22:03,788
And he asked who my agent was...
and I told him it was you.
386
00:22:03,888 --> 00:22:07,392
- I hope you're not mad.
- Mad? No, I'm... no. No.
387
00:22:07,492 --> 00:22:10,361
You did the absolutely right thing.
388
00:22:11,285 --> 00:22:15,767
Did Mark get you the... who got you
the appointment for the thing today?
389
00:22:15,867 --> 00:22:20,204
All Mark ever got me was a couple
commercials and that stupid kidney crap.
390
00:22:20,554 --> 00:22:22,518
That guy's a freakin' scumbag.
391
00:22:24,192 --> 00:22:27,562
Hold on, I think this...
okay, yeah, that's good...
392
00:22:28,270 --> 00:22:30,030
That's... that's...
393
00:22:32,600 --> 00:22:34,369
Meg? Hi.
394
00:22:35,969 --> 00:22:38,840
Yes, I have.
In fact, I'm with her right now.
395
00:22:38,940 --> 00:22:40,942
Meg says hi.
396
00:22:41,342 --> 00:22:43,077
And hi to you, too, Ray.
Can't wait to meet you.
397
00:22:43,177 --> 00:22:47,081
- Tell her "whazzup?"
- He says, "What's up," Meg.
398
00:22:48,653 --> 00:22:52,167
Please, Meg, no... it's okay.
It's forgotten.
399
00:22:52,767 --> 00:22:55,745
No, please, yeah. I'd love to hear.
400
00:22:57,425 --> 00:23:01,195
Oh, fuck. I'm sorry.
I'm so sorry. I'm sorry.
401
00:23:01,295 --> 00:23:03,398
No, go ahead. Yeah?
402
00:23:03,498 --> 00:23:06,425
And the... no, talk about the mon...
403
00:23:09,368 --> 00:23:11,678
- Well, no, that's a nice place to start.
- How much?
404
00:23:11,778 --> 00:23:14,609
But of course,
she's not going to do it for that.
405
00:23:15,609 --> 00:23:19,981
Well, you better go back to them, Meg,
or it's going to be a very long night.
406
00:23:21,081 --> 00:23:24,894
I'm sorry, Meg, our entrees just arrived.
Is that how you like it, sweetie?
407
00:23:24,994 --> 00:23:29,890
- It's perfect, Howard. Thank you.
- Oh, good. So, well, see what you can do.
408
00:23:29,990 --> 00:23:32,560
Okay. Bye-bye.
409
00:23:32,860 --> 00:23:35,129
Excuse me. Excuse me, miss.
410
00:23:35,629 --> 00:23:39,400
Can I have a vodka rocks?
Make it a double, please.
411
00:23:39,500 --> 00:23:42,003
- And my friend Ray...
- I'll have another bourbon.
412
00:23:43,103 --> 00:23:46,070
Oh, make it two.
Save those pretty legs a trip.
413
00:23:48,042 --> 00:23:51,167
So... what'd she say?
414
00:23:52,980 --> 00:23:57,711
They want her at the studio tomorrow
for a "chemistry read" with Sir Ben.
415
00:23:59,887 --> 00:24:01,655
Kingsley.
416
00:24:02,523 --> 00:24:03,658
"Gandhi"?
417
00:24:04,558 --> 00:24:08,196
Why in the hell would a 13-year-old girl need
to have chemistry with some Indian fucker?
418
00:24:08,346 --> 00:24:10,298
He's English, Ray,
and it's not like that.
419
00:24:10,398 --> 00:24:12,878
They just want to see
how they act together.
420
00:24:12,978 --> 00:24:15,303
- Turns out, it's a franchise.
- Like "Harry Potter," right?
421
00:24:15,403 --> 00:24:16,948
Exactly like "Harry Potter."
422
00:24:17,048 --> 00:24:21,075
Agnes Dieter is producing,
Ang's directing the first two himself,
423
00:24:21,175 --> 00:24:24,211
they're announcing it Friday
when they introduce their new "Sophia"
424
00:24:24,311 --> 00:24:27,866
at Grauman's Chinese Theatre,
and since they start in two days
425
00:24:27,966 --> 00:24:32,286
and there are sequels involved,
they want a three-picture deal signed
426
00:24:32,386 --> 00:24:35,155
before she walks in the room tomorrow.
427
00:24:36,226 --> 00:24:39,227
- Well, that doesn't suck.
- No, it doesn't suck.
428
00:24:39,627 --> 00:24:40,928
What was the offer?
429
00:24:41,028 --> 00:24:44,432
75 with a small bump
on the next two pictures.
430
00:24:44,532 --> 00:24:47,051
But like I said, it's nothing.
They know we're going to pass.
431
00:24:47,151 --> 00:24:50,028
Are you telling me that you just
hung up on a lady who offered us
432
00:24:50,128 --> 00:24:52,240
a quarter of a million dollars?
433
00:24:52,340 --> 00:24:57,311
For three movies, Ray... but there's no
guarantee they'll ever make the other two.
434
00:24:57,411 --> 00:25:02,383
You wait your whole life for a set up
like this and still it never happens.
435
00:25:02,683 --> 00:25:05,119
It's a royal flush.
436
00:25:05,219 --> 00:25:06,454
How do you know?
437
00:25:06,554 --> 00:25:09,474
'Cause I've been doing this
since I was six.
438
00:25:09,574 --> 00:25:12,126
Yeah, but this?
You ever done this before?
439
00:25:12,226 --> 00:25:15,413
- Because it sure don't look like it.
- Don't start.
440
00:25:15,513 --> 00:25:17,815
I'm talking business now, baby.
Keep quiet.
441
00:25:17,965 --> 00:25:19,967
Why, because you're Trump
all of a sudden?
442
00:25:20,067 --> 00:25:22,537
He started a topless car wash
with my money.
443
00:25:22,637 --> 00:25:24,904
- Yeah, how much did we lose on that one?
- I said shut up.
444
00:25:25,004 --> 00:25:27,291
- You shut up.
- You shut up.
445
00:25:28,580 --> 00:25:30,432
Thank you.
446
00:25:33,347 --> 00:25:34,979
Thanks.
447
00:25:36,818 --> 00:25:39,754
If this thing is as big as you say it is,
then maybe we oughta get somebody in there
448
00:25:39,854 --> 00:25:43,758
that's been there before.
Like, what's that guy's name?
449
00:25:43,858 --> 00:25:46,210
- "Stinkis"?
- Okay, okay. I get it.
450
00:25:46,310 --> 00:25:47,779
You don't know me, I don't know you.
451
00:25:47,929 --> 00:25:51,999
But nobody can take care of her
like I can. Nobody.
452
00:25:52,099 --> 00:25:55,236
Because I've been where she is
453
00:25:55,336 --> 00:25:57,872
and I know what she needs.
454
00:25:58,172 --> 00:26:00,741
There's a reason we found each other.
455
00:26:01,541 --> 00:26:04,849
I'm just asking for a chance
to prove that to you.
456
00:26:04,949 --> 00:26:06,770
Dad, I...
457
00:26:07,985 --> 00:26:10,645
- How much do you take?
- 10%.
458
00:26:12,823 --> 00:26:15,269
That's an awful lot of money
for two days of work.
459
00:26:15,369 --> 00:26:17,523
When she books this,
my job is just beginning.
460
00:26:21,365 --> 00:26:23,701
- We'll give you seven.
- But that's not fair.
461
00:26:23,801 --> 00:26:27,468
Baby, please.
You need to let me do my thing here.
462
00:26:30,474 --> 00:26:32,617
That's the offer, Howard.
463
00:26:33,439 --> 00:26:34,845
Take it or leave it.
464
00:26:34,945 --> 00:26:38,609
10 is fair, Ray. I deserve 10%.
465
00:26:40,618 --> 00:26:43,609
I understand. Let's go.
466
00:26:49,593 --> 00:26:52,954
Your mama's gone.
We're doing things my way now.
467
00:26:53,054 --> 00:26:56,167
I hope this isn't at Paramount
because he's banned from the lot.
468
00:26:57,167 --> 00:27:01,072
Last chance, Howard. You in or you out?
469
00:27:01,872 --> 00:27:04,944
We're signing with Howard
or I'm not going tomorrow.
470
00:27:06,643 --> 00:27:08,186
Come on.
471
00:27:12,283 --> 00:27:14,947
What's going on here? Are you all right?
472
00:27:18,021 --> 00:27:20,625
I... I think so.
Could you just give us a minute?
473
00:27:21,125 --> 00:27:23,093
All right, but please, take your seats.
474
00:27:40,177 --> 00:27:41,879
Well...
475
00:27:41,979 --> 00:27:46,347
if that's your rate, Howard,
then I guess that's your rate.
476
00:27:46,684 --> 00:27:50,257
I was just trying to make sure
that the man that is representing us
477
00:27:50,357 --> 00:27:51,789
is sitting on a pair.
478
00:27:52,189 --> 00:27:54,371
You understand.
479
00:27:55,426 --> 00:27:58,930
A career will be waiting
when you get back.
480
00:27:59,030 --> 00:28:01,299
Get to know the scene, but make sure
you get some sleep, okay?
481
00:28:01,399 --> 00:28:03,634
- Good night, Howard.
- Shoot me a text when you close it.
482
00:28:03,734 --> 00:28:05,102
I will.
483
00:28:05,202 --> 00:28:08,585
Any questions, any problems, anything
at all, call me anytime. Doesn't matter.
484
00:28:08,685 --> 00:28:11,720
- How's your day now?
- It doesn't suck.
485
00:28:16,146 --> 00:28:20,184
I can't believe what I'm hearing...
that's so comical!
486
00:28:20,284 --> 00:28:23,910
I mean, what... is this the eighth time
you've done this to him?
487
00:28:25,406 --> 00:28:27,525
Well, you can tell her your dick
will still be there in the morning
488
00:28:27,625 --> 00:28:29,460
and you can drop him off then. Hi.
489
00:28:29,560 --> 00:28:31,696
It's none of your goddamn
business who it is.
490
00:28:31,796 --> 00:28:35,326
Fine, it's my new boyfriend.
He's going to give it to me real good.
491
00:28:35,426 --> 00:28:37,202
Hello?
492
00:28:39,102 --> 00:28:41,872
- Hi.
- Everything okay?
493
00:28:41,972 --> 00:28:45,076
Just my jackass ex-husband
acting like a jackass.
494
00:28:45,376 --> 00:28:46,474
How was the play?
495
00:28:46,574 --> 00:28:48,946
I seriously wanted to slit my wrists
with the program.
496
00:28:49,046 --> 00:28:52,717
- How was the roach kid?
- Brilliant. Johnny Depp with peach fuzz.
497
00:28:53,217 --> 00:28:54,885
I heard he got signed
in the dressing room.
498
00:28:54,985 --> 00:28:56,260
Seriously?
499
00:28:56,360 --> 00:28:59,990
No. The kid's voice was like a cat
getting sawed in half.
500
00:29:00,090 --> 00:29:03,438
But, he was kind of cute and he wasn't
half bad, so I got his number for you.
501
00:29:03,788 --> 00:29:05,354
Did you...?
502
00:29:10,000 --> 00:29:11,622
Thanks.
503
00:29:12,222 --> 00:29:14,003
- Where's Ben?
- He's with his dad.
504
00:29:14,103 --> 00:29:17,768
He picked him up a couple hours ago...
for the first time in two months.
505
00:29:17,868 --> 00:29:20,749
Now he wants to bring him back
because his stupid girlfriend
506
00:29:20,849 --> 00:29:24,482
just scored tickets for Coachella.
She's 20... she's 20 years old.
507
00:29:24,582 --> 00:29:26,751
I have panties
that are older than she is.
508
00:29:26,851 --> 00:29:28,119
Sexy.
509
00:29:28,519 --> 00:29:30,488
So when's he's bringing him back?
510
00:29:30,588 --> 00:29:34,125
- No, no, no. I said I had plans.
- Why? What are you doing?
511
00:29:34,225 --> 00:29:36,494
I'm just heading over to this strip club
over in Culver City.
512
00:29:36,594 --> 00:29:39,663
They have an open pole night
so I'm going to give that a whirl.
513
00:29:40,529 --> 00:29:44,731
- Really? Did... no, you're not.
- Not going to do that.
514
00:29:47,238 --> 00:29:48,906
Oh, crap. You know what?
You got to get out of here.
515
00:29:49,006 --> 00:29:50,307
- What?
- That's my ex-husband
516
00:29:50,407 --> 00:29:53,511
- and he's really super jealous.
- That's him?
517
00:29:53,911 --> 00:29:55,679
- Howard Holloway?
- Yes.
518
00:29:56,079 --> 00:29:57,874
Secured currier. I got a package here.
519
00:29:59,583 --> 00:30:02,748
- That's not funny.
- I think it's so funny.
520
00:30:06,857 --> 00:30:09,020
- Hi.
- I.D.
521
00:30:17,464 --> 00:30:18,419
- I was...
- Flashing.
522
00:30:18,519 --> 00:30:20,812
- Okay.
- No excuses.
523
00:30:20,912 --> 00:30:24,308
- Okay.
- Now I need one of you.
524
00:30:24,408 --> 00:30:27,645
Flashing. I need you to sign, sir.
525
00:30:28,145 --> 00:30:30,681
- Can I use that?
- Yeah, that's why it's attached.
526
00:30:30,781 --> 00:30:32,572
Okay.
527
00:30:39,824 --> 00:30:42,093
- This script is watermarked.
- Okay.
528
00:30:42,193 --> 00:30:45,763
You are to make no copies. I don't
want you to think about making a copy.
529
00:30:45,863 --> 00:30:47,865
- Okay.
- You will bring this draft
530
00:30:47,965 --> 00:30:50,236
when you come to the studio tomorrow
or you will not be admitted.
531
00:30:50,336 --> 00:30:53,237
- Do you understand?
- Yes, sir.
532
00:30:53,537 --> 00:30:56,073
- Good.
- Awesome.
533
00:30:56,773 --> 00:30:58,537
Awesome.
534
00:31:01,979 --> 00:31:04,398
Jeez, Louise.
What's in there, somebody's liver?
535
00:31:04,498 --> 00:31:07,017
It's the script. "The Becoming."
536
00:31:07,117 --> 00:31:10,163
- Shut up. From the books?
- Yeah, you know them?
537
00:31:10,263 --> 00:31:12,596
I love them.
Ben and I read them together.
538
00:31:12,696 --> 00:31:15,341
- Don't tell me she's reading for Sophia.
- Yeah.
539
00:31:15,441 --> 00:31:16,648
- It's the lead.
- I know.
540
00:31:16,748 --> 00:31:19,124
- Shut up!
- Kiss my ass!
541
00:31:19,224 --> 00:31:22,199
- You should get in there and start...
- Oh, yeah. I probably should.
542
00:31:22,299 --> 00:31:23,786
Okay, I'll see you.
543
00:31:23,886 --> 00:31:29,139
Actually, I was going to have a glass
of wine first. You know, to unwind.
544
00:31:29,239 --> 00:31:32,543
And I can see you need a refill,
545
00:31:32,643 --> 00:31:37,381
so maybe you want to stop by
for a... you know, for a nightcap?
546
00:31:37,481 --> 00:31:39,383
- A nightcap?
- Just came out.
547
00:31:39,483 --> 00:31:41,118
Is Dean Martin going to be there?
548
00:31:41,218 --> 00:31:43,916
- It's... never mind. It was...
- Sure.
549
00:31:46,523 --> 00:31:47,892
You will?
550
00:31:48,292 --> 00:31:50,678
Well, you're a nice guy, right?
551
00:31:50,778 --> 00:31:54,748
- Tell me you're a nice guy.
- I am. I mean, I think I am.
552
00:31:55,048 --> 00:31:58,469
So let's do this...
before I chicken out.
553
00:31:58,569 --> 00:32:01,899
- One glass of wine, no funny stuff.
- No.
554
00:32:09,079 --> 00:32:11,806
What... what am I doing?
555
00:32:12,383 --> 00:32:14,084
No, wait.
556
00:32:15,266 --> 00:32:18,422
No, I'm sorry. No, no... I'm just having
a really tough time right now
557
00:32:18,522 --> 00:32:21,193
and I don't want to do something that's
gonna make me want to kill myself later.
558
00:32:22,693 --> 00:32:24,495
That didn't come out
exactly the way I meant it.
559
00:32:24,595 --> 00:32:28,599
It's okay. The first few years
after my divorce, I was certifiable.
560
00:32:28,699 --> 00:32:30,267
When did you get divorced?
561
00:32:30,367 --> 00:32:33,014
It was a while ago.
You were probably on a play date.
562
00:32:33,114 --> 00:32:35,706
Anyway, I'm going to go inside now.
563
00:32:35,806 --> 00:32:37,842
You're welcome to join me
for a glass of wine,
564
00:32:37,942 --> 00:32:40,077
but after that, I've got to work.
565
00:32:40,177 --> 00:32:43,881
So if you kill yourself later,
it's not going to be on my conscience.
566
00:32:43,981 --> 00:32:47,151
That's funny.
Funny goes a long way with me.
567
00:32:47,451 --> 00:32:49,617
It's going to have to.
568
00:32:55,025 --> 00:32:56,752
Howard?
569
00:32:58,862 --> 00:33:01,532
Lydia? What are you doing here?
570
00:33:01,932 --> 00:33:04,969
Well, my dad went out and I was getting
kind of tweaked about reading with "Gandhi"
571
00:33:05,069 --> 00:33:08,939
and you said you'd help me,
so here I am.
572
00:33:09,039 --> 00:33:12,943
- How did you get my address?
- You know you're listed, right?
573
00:33:13,043 --> 00:33:15,511
- Hi, I'm Lydia.
- I'm Marcy.
574
00:33:17,147 --> 00:33:19,583
She's really pretty.
You're really pretty.
575
00:33:19,683 --> 00:33:22,820
You're pretty and I'm going to go now.
576
00:33:22,920 --> 00:33:25,750
- Okay, can you wait inside?
- Copy that.
577
00:33:27,591 --> 00:33:29,481
Hey, hey.
578
00:33:32,129 --> 00:33:34,672
Can I call you tomorrow?
579
00:33:35,532 --> 00:33:37,601
So are you coming now
or in like, a little bit?
580
00:33:37,701 --> 00:33:39,630
Inside.
581
00:33:40,637 --> 00:33:42,198
Sure.
582
00:33:56,186 --> 00:33:58,555
Oh, my God. Is this you?
583
00:33:58,655 --> 00:34:01,019
Look at all that hair.
584
00:34:03,894 --> 00:34:05,863
Is that your mom?
585
00:34:05,963 --> 00:34:08,832
- Why does she look like that?
- She's disappointed in me.
586
00:34:09,032 --> 00:34:12,536
- Why?
- Depends which picture you're looking at.
587
00:34:17,274 --> 00:34:18,605
- So...?
- Oh, my God.
588
00:34:18,705 --> 00:34:20,327
Yeah?
589
00:34:20,677 --> 00:34:22,983
It's kind of good, though, right?
590
00:34:23,083 --> 00:34:24,381
It's amazing.
591
00:34:24,481 --> 00:34:28,362
But, I mean, come on.
Period vampire movie? How fresh.
592
00:34:28,462 --> 00:34:30,287
They're not really vampires.
593
00:34:30,387 --> 00:34:33,691
They're more like this lonely,
alien species living among us.
594
00:34:33,791 --> 00:34:36,393
Yeah, with fangs who bite people.
595
00:34:36,493 --> 00:34:39,864
And the main vampire guy, "Castaline,"
he's growing wings.
596
00:34:39,964 --> 00:34:41,932
They're not full wings yet.
597
00:34:42,032 --> 00:34:44,435
They've been here for centuries
waiting for the one
598
00:34:44,535 --> 00:34:47,438
who will trigger that final phase
of their metamorphosis.
599
00:34:47,538 --> 00:34:50,407
- Their what?
- Their... it's a change.
600
00:34:50,507 --> 00:34:54,612
- So you really liked it?
- Oh, my God. Oh, my God. It's amazing.
601
00:34:54,712 --> 00:34:59,016
And, Lydia, her mother, she sells her
to them like a piece of meat.
602
00:34:59,116 --> 00:35:02,386
Everybody she loves
betrays her and then it's her.
603
00:35:02,886 --> 00:35:04,588
- She's the one.
- Yeah?
604
00:35:04,688 --> 00:35:07,851
She's the one who becomes
this magnificent new creature.
605
00:35:08,291 --> 00:35:10,661
- Are you going to start crying?
- No. God, no.
606
00:35:10,761 --> 00:35:13,097
It's just I found it
kind of moving is all.
607
00:35:13,197 --> 00:35:15,699
Oh, my God. No wonder Ang freaked out.
It's like they wrote it for you.
608
00:35:15,799 --> 00:35:18,648
Then how come I can't act it
to save my life?
609
00:35:19,803 --> 00:35:22,806
"I am a new thing
and this is my becoming."
610
00:35:22,906 --> 00:35:25,075
- Who talks like that?
- It's a period piece.
611
00:35:25,175 --> 00:35:26,810
They'll teach you
how to handle the language.
612
00:35:26,910 --> 00:35:29,496
Tomorrow, they just want to see you
connect to it. Make it real.
613
00:35:29,596 --> 00:35:32,783
Yeah, no problem. I mean, just the other
day when I was sucking the life force
614
00:35:32,883 --> 00:35:36,611
- out of this kid at school...
- Now, see, don't... don't do that.
615
00:35:36,711 --> 00:35:39,656
Don't distance yourself
from her like that.
616
00:35:39,756 --> 00:35:42,792
She's just a kid. Like you.
617
00:35:42,892 --> 00:35:45,228
She's got nobody.
618
00:35:45,328 --> 00:35:47,364
He's the only person
who's ever been kind to her
619
00:35:47,464 --> 00:35:49,700
and then he shows up all bloody
from fighting that other one. That...
620
00:35:49,800 --> 00:35:53,003
- Terence.
- Terence... to protect her.
621
00:35:53,203 --> 00:35:55,005
He's dying.
622
00:35:55,105 --> 00:35:58,142
And he wants to feed on her
one last time, but she refuses.
623
00:35:58,242 --> 00:36:01,244
So he turns to that other one,
the new girl.
624
00:36:01,584 --> 00:36:03,413
Let's read it.
625
00:36:04,681 --> 00:36:07,284
Stop. You mustn't do this.
626
00:36:07,384 --> 00:36:10,218
Look, I know it's a little scary,
but we've got to...
627
00:36:11,318 --> 00:36:13,792
That was good, you...
that was good. Okay.
628
00:36:15,442 --> 00:36:17,894
"I understand your fear,
but my wounds are deep.
629
00:36:17,994 --> 00:36:21,465
If she does not replenish me, I will die
and then who will be left to protect you?"
630
00:36:21,565 --> 00:36:25,369
- Protect me? Is that what you've done?
- "She opens her lips to reveal long fangs."
631
00:36:25,469 --> 00:36:29,260
- You swore you wouldn't with every breath...
- Okay, okay. I'm going to stop you.
632
00:36:29,360 --> 00:36:32,476
No, no. No, no, no. It's good.
That's a good start.
633
00:36:32,576 --> 00:36:35,779
But it's never really going to feel real
until you make it feel real to you.
634
00:36:36,279 --> 00:36:39,183
You love this person.
You trusted them with your life,
635
00:36:39,283 --> 00:36:42,553
and then they betrayed you
in the worst possible way.
636
00:36:43,753 --> 00:36:46,456
Has anybody done
anything like that to you?
637
00:36:46,556 --> 00:36:48,091
No.
638
00:36:48,691 --> 00:36:50,561
Are you sure?
639
00:36:50,661 --> 00:36:53,764
Okay. That's okay.
Then you got to go there.
640
00:36:54,464 --> 00:36:56,926
No matter how hard it is.
641
00:36:57,434 --> 00:37:00,654
So this person, what if he or she...
642
00:37:00,754 --> 00:37:02,450
He.
643
00:37:02,550 --> 00:37:05,760
Okay. What if he was standing here
right now? What would you...
644
00:37:05,860 --> 00:37:09,313
Shut up! For God's sake,
do you ever shut the fuck up?
645
00:37:09,413 --> 00:37:12,316
Hey, don't touch me!
Don't fucking touch me!
646
00:37:12,416 --> 00:37:15,319
I'm just a little kid for shit's sake!
What the fuck is wrong with you?
647
00:37:15,419 --> 00:37:16,930
Okay, that was good.
648
00:37:17,487 --> 00:37:19,280
Give it to me.
649
00:37:19,380 --> 00:37:21,245
Give me the line.
650
00:37:21,645 --> 00:37:25,429
"If she does not replenish me, I will die
and then who will be left to protect you?"
651
00:37:25,529 --> 00:37:28,065
Protect me? Is that what you've done?
652
00:37:29,165 --> 00:37:31,047
Look at me.
653
00:37:31,535 --> 00:37:35,071
That's right. I've been turned.
654
00:37:35,171 --> 00:37:39,810
You swore you wouldn't with every breath
that came from your foul throat.
655
00:37:39,910 --> 00:37:44,581
Now you've transformed me
into this vile, unholy thing.
656
00:37:44,681 --> 00:37:47,719
And I will die before I let you
do the same to her.
657
00:37:49,820 --> 00:37:52,656
"You say that now, but soon
you will thank me for what I've done."
658
00:37:52,756 --> 00:37:56,119
- Will I?
- Yes. I think you will.
659
00:37:58,595 --> 00:38:00,464
What are you doing?
You'll destroy us both.
660
00:38:00,564 --> 00:38:02,559
Then so be it.
661
00:38:18,715 --> 00:38:20,517
"What kind of creature are you?"
662
00:38:21,117 --> 00:38:24,488
I am a new thing
663
00:38:24,588 --> 00:38:27,022
and this is my becoming.
664
00:38:30,426 --> 00:38:32,095
Was that okay?
665
00:38:32,936 --> 00:38:35,165
Yeah. Yeah, it was.
666
00:38:35,565 --> 00:38:39,198
- Should we do it again?
- No, no, I think we're good.
667
00:38:44,741 --> 00:38:47,210
Do you... is there anything
you want to talk about?
668
00:38:48,162 --> 00:38:50,814
- Like what?
- I don't know. Just...
669
00:38:50,914 --> 00:38:53,150
Actually, I'm getting kind of tired.
670
00:38:53,250 --> 00:38:58,418
Oh, God, yeah. Of course you are.
Here, lie down. Lie down.
671
00:39:03,193 --> 00:39:06,530
Wait, what about your dad?
Isn't he going to wonder where you are?
672
00:39:06,630 --> 00:39:10,797
Yeah, I'm sure he's so worried
he can barely drink. I left him a note.
673
00:39:11,297 --> 00:39:13,025
Okay.
674
00:39:13,871 --> 00:39:15,638
Okay.
675
00:39:18,542 --> 00:39:23,271
Okay, you get some sleep. If you need me,
I'll be right in the next room, okay?
676
00:39:24,181 --> 00:39:26,036
Hey, Howard?
677
00:39:27,851 --> 00:39:29,145
Yeah.
678
00:39:29,245 --> 00:39:31,688
I know I only met you this morning,
679
00:39:31,788 --> 00:39:35,857
but I think anybody who would leave you
is a big-time dumbass.
680
00:39:38,194 --> 00:39:39,521
Thanks.
681
00:39:49,339 --> 00:39:51,708
Hey, what's going on?
682
00:39:51,808 --> 00:39:53,739
Where is she?
683
00:39:54,778 --> 00:39:57,214
She's sleeping, Ray.
It's a quarter of 4:00.
684
00:39:57,314 --> 00:39:58,782
Wake her up.
685
00:39:59,682 --> 00:40:01,084
You sure you're okay to drive?
686
00:40:01,184 --> 00:40:05,822
Hey, man. That's my kid.
If I say wake her up, go get her.
687
00:40:06,417 --> 00:40:08,091
Okay.
688
00:40:08,191 --> 00:40:10,384
Yeah, that's locked now.
689
00:40:11,595 --> 00:40:13,296
Here's the thing, you're loaded.
690
00:40:13,396 --> 00:40:15,866
She's not getting in that truck
unless I'm driving.
691
00:40:15,966 --> 00:40:18,591
That's the deal.
You want to hit me? Go ahead.
692
00:40:21,971 --> 00:40:23,707
Golly.
693
00:40:24,207 --> 00:40:26,923
You're a regular badass.
694
00:40:27,978 --> 00:40:30,476
Fine. I'll do it your way.
695
00:40:32,649 --> 00:40:35,952
Hey, I thought you were going
to text me when you closed the deal.
696
00:40:36,052 --> 00:40:38,088
It's not unusual on a thing like this
697
00:40:38,188 --> 00:40:40,824
to be working out the deals
right until the last moment.
698
00:40:40,924 --> 00:40:44,027
What if the deal isn't closed
and she's got to go in?
699
00:40:44,127 --> 00:40:46,296
They've already doubled
what they came in with, Ray,
700
00:40:46,396 --> 00:40:49,132
but the thing is, she's amazing.
701
00:40:49,232 --> 00:40:52,703
When people see what she can do,
there's going to be a feeding frenzy.
702
00:40:53,527 --> 00:40:55,906
- That's good, right?
- At first.
703
00:40:56,006 --> 00:40:59,475
Then everybody starts pulling on her
until there's nothing left.
704
00:40:59,575 --> 00:41:02,212
There's only one way to get her
home safe when the ride's over
705
00:41:02,312 --> 00:41:05,649
and that's by securing her future
with some meaningful back end.
706
00:41:05,749 --> 00:41:08,151
You let me do my job,
I'll have that for her
707
00:41:08,251 --> 00:41:11,287
on a piece of paper when she walks
into that room tomorrow.
708
00:41:11,387 --> 00:41:13,757
You know, Howard,
709
00:41:13,857 --> 00:41:16,493
I'm almost starting to like you.
710
00:41:18,435 --> 00:41:20,164
Keys.
711
00:41:20,264 --> 00:41:22,259
Yes, sir.
712
00:41:25,435 --> 00:41:27,646
Hey, you don't know me.
713
00:41:29,772 --> 00:41:31,503
Okay.
714
00:41:31,603 --> 00:41:34,010
I've seen that look.
715
00:41:34,110 --> 00:41:36,880
Like you think you have some idea
716
00:41:36,980 --> 00:41:40,817
of who I am...
or what she's been through,
717
00:41:41,770 --> 00:41:45,183
but you don't know shit.
718
00:41:49,826 --> 00:41:52,162
That's my baby in there.
719
00:41:52,262 --> 00:41:56,364
She talks tough, but deep down...
720
00:41:58,668 --> 00:42:01,143
she's just a little kid.
721
00:42:01,243 --> 00:42:05,375
And that's why I'm going to do
whatever I got to do
722
00:42:05,475 --> 00:42:09,076
to make sure she stays that way.
723
00:42:10,947 --> 00:42:13,017
So will I.
724
00:42:14,134 --> 00:42:17,204
I don't know what to tell you, Meg.
The guy's not budging.
725
00:42:18,922 --> 00:42:23,126
Oh, that? Well, I'll be honest with you,
we're at the airport.
726
00:42:23,226 --> 00:42:26,359
He's taking her home.
I tried to talk him out of it, but...
727
00:42:27,264 --> 00:42:29,299
You sure about that?
728
00:42:29,899 --> 00:42:32,859
Okay, hold on.
I'm going to run it by him.
729
00:42:39,208 --> 00:42:41,171
How can I help you?
730
00:42:41,271 --> 00:42:44,814
I'll have two coffees and...
what do kids usually get?
731
00:42:44,914 --> 00:42:46,850
- An "Eggy-Riser."
- "Eggy-Riser," okay.
732
00:42:46,950 --> 00:42:49,452
I'll have one of those
and a chorizo burrito.
733
00:42:50,352 --> 00:42:53,277
- 11.70.
- 11.70. Okay.
734
00:42:55,277 --> 00:42:56,890
Thank you.
735
00:42:58,778 --> 00:43:02,599
Okay, Meg. I'm bringing him down there,
but if you guys get cute,
736
00:43:02,699 --> 00:43:05,359
he is gonna walk out of there so fast
it'll make your head spin.
737
00:43:07,537 --> 00:43:09,673
Oh, thank you.
738
00:43:09,773 --> 00:43:12,032
Thank you. Thanks.
739
00:43:33,296 --> 00:43:35,544
But, I mean...
740
00:43:35,644 --> 00:43:37,501
when did you get it?
741
00:43:37,601 --> 00:43:39,251
This morning, bro.
742
00:43:39,351 --> 00:43:44,393
The other one died and I thought,
"What the hell?" Pretty sweet? Napkin.
743
00:43:44,493 --> 00:43:46,176
But I thought you were broke.
744
00:43:46,976 --> 00:43:50,714
- You're going to close that big deal, right?
- Well, I don't anticipate any problems,
745
00:43:50,814 --> 00:43:53,650
but when there's this much on the line,
anything can happen.
746
00:43:53,750 --> 00:43:56,786
So if it starts to get weird,
just go with whatever I do.
747
00:43:56,886 --> 00:43:59,891
Any division between us, that's going
to cost you lots and lots of money.
748
00:43:59,991 --> 00:44:03,026
Now remember, you're the loose canon.
You're pissed.
749
00:44:03,126 --> 00:44:06,489
If you don't get exactly what you want,
you're going to storm out of there. Right?
750
00:44:06,589 --> 00:44:08,569
- I can do that.
- Okay, good.
751
00:44:08,669 --> 00:44:11,116
You got some ketchup. There we go.
752
00:44:11,216 --> 00:44:13,759
Let me see your teeth. Perfect.
753
00:44:14,659 --> 00:44:16,573
What the hell is going on?
754
00:44:17,406 --> 00:44:20,810
- It's almost noon.
- Have a seat, Ray.
755
00:44:20,910 --> 00:44:24,481
Hey, hey, hey. Who's ready
to sign some autographs?
756
00:44:24,581 --> 00:44:28,885
Come here, my little genius.
Oh, big day.
757
00:44:28,985 --> 00:44:32,122
- Howard, my new phone buddy.
- Yes, I am.
758
00:44:32,222 --> 00:44:36,226
- Okay. Ray, good to see you.
- Hi.
759
00:44:36,326 --> 00:44:39,395
Come on in. Follow me. Hey, let's go.
Let's okay this thing.
760
00:44:39,495 --> 00:44:41,726
- Agnes is very excited to meet you.
- She is?
761
00:44:41,826 --> 00:44:46,169
Yes, she is. I am so sorry
to keep you waiting.
762
00:44:46,269 --> 00:44:49,939
I was on a Skype with Helen Mirren. Hey.
763
00:44:50,039 --> 00:44:52,642
Who will be playing your mother, by the way,
but you didn't hear that from me.
764
00:44:52,742 --> 00:44:55,679
- No way.
- So listen, Ang has got to jet up to ILM
765
00:44:55,779 --> 00:44:58,087
to look at your wings,
so we need to get started.
766
00:44:58,187 --> 00:45:00,607
- How do you feel? Are you ready?
- Yeah, I guess so.
767
00:45:00,707 --> 00:45:04,348
Great. Let's get the paperwork out
of the way and then we can get going.
768
00:45:10,760 --> 00:45:13,205
This looks good. Anybody got a pen?
769
00:45:15,065 --> 00:45:16,860
Just got to...
770
00:45:16,960 --> 00:45:19,616
take a quick look.
771
00:45:23,362 --> 00:45:25,608
Yeah, no, see, that's a problem.
772
00:45:25,908 --> 00:45:28,445
- This says "adjusted gross."
- What's that?
773
00:45:28,545 --> 00:45:30,614
That's how you say
"bend over" in producer.
774
00:45:30,714 --> 00:45:34,017
Howard, listen to me.
Ray, we all want her to do this.
775
00:45:34,117 --> 00:45:36,736
The studio is never going to give her
what you're asking for.
776
00:45:36,836 --> 00:45:40,187
- Never.
- Then, I'm sorry, but...
777
00:45:40,287 --> 00:45:42,494
we have to go.
778
00:45:43,276 --> 00:45:46,486
- Really?
- I'm afraid so, sweetie.
779
00:45:52,335 --> 00:45:54,971
If I could do this for her, I would.
780
00:45:55,071 --> 00:45:57,474
But nobody ever gets this
on their first movie.
781
00:45:57,574 --> 00:45:59,599
Nobody.
782
00:46:01,077 --> 00:46:02,936
Ray?
783
00:46:13,373 --> 00:46:17,327
I thought I was pretty goddamn clear
about where I stood on this, Howard.
784
00:46:17,427 --> 00:46:19,963
- You were, Ray.
- If you had a set of nuts,
785
00:46:20,063 --> 00:46:22,699
you and me would be
stepping outside right about now.
786
00:46:22,799 --> 00:46:24,833
- Now wait a minute. Hey.
- Come on.
787
00:46:28,271 --> 00:46:31,107
Oh, my God. That was amazing.
Wasn't he amazing?
788
00:46:31,207 --> 00:46:32,976
- Yeah.
- You were freakin' amazing, Ray.
789
00:46:33,276 --> 00:46:36,943
Now I need you to hit that button
so they know we're for real.
790
00:46:38,548 --> 00:46:41,167
You got to do it, Ray. Okay, I'll do it.
791
00:46:41,267 --> 00:46:44,170
You hit that button and I am definitely
breaking your hand.
792
00:46:44,270 --> 00:46:46,395
What's going on, Dad?
793
00:46:47,257 --> 00:46:49,426
Howard is trying to blow this
for you, baby.
794
00:46:49,526 --> 00:46:53,836
Nobody's blowing anything. I just need you
to stick with me for a few more minutes.
795
00:46:53,936 --> 00:46:56,437
- It's a lead, Howard.
- I know it is, sweetie.
796
00:46:56,537 --> 00:46:58,902
It's three of them, so we need
to make sure you get paid
797
00:46:59,002 --> 00:47:01,304
more than they make off
your action figure the first weekend.
798
00:47:01,404 --> 00:47:04,941
What if you're wrong?
Did you ever think about that?
799
00:47:05,041 --> 00:47:07,310
We can get this. I know it.
800
00:47:07,410 --> 00:47:10,211
Do it and we're going back in there
without you, Howard.
801
00:47:13,749 --> 00:47:15,218
Fine.
802
00:47:15,318 --> 00:47:18,254
But if they had a star that could do this,
they would've hired her by now.
803
00:47:18,354 --> 00:47:20,357
So if you fold here,
you'll spend the rest of your life
804
00:47:20,457 --> 00:47:23,460
watching T-shirts go by
from the movie you got screwed on.
805
00:47:23,560 --> 00:47:26,930
So I'd say it's worth another 30 seconds
of your time to play this out.
806
00:47:27,230 --> 00:47:28,872
Count, baby.
807
00:47:28,972 --> 00:47:31,324
One, two...
808
00:47:43,596 --> 00:47:46,907
I need you to walk
into the elevator now, Ray.
809
00:47:52,922 --> 00:47:57,861
- Lyd...?
- 27, 28, 29, 30.
810
00:47:57,961 --> 00:48:00,196
- Sorry, Howard.
- Guys?
811
00:48:00,296 --> 00:48:04,100
Guys, guys, this is crazy.
Come on out of there.
812
00:48:04,200 --> 00:48:06,502
This guy, Mr. Clank-Clank...
813
00:48:06,602 --> 00:48:08,938
okay, I'll go your two points.
814
00:48:09,038 --> 00:48:10,990
With the successive one-point bump?
815
00:48:12,040 --> 00:48:15,707
With the bump. Now come inside, please.
We got a movie to make, people.
816
00:48:15,807 --> 00:48:18,055
- Come on.
- Yeah, we do.
817
00:48:21,250 --> 00:48:23,176
Help!
818
00:48:29,179 --> 00:48:31,074
Dieter Films.
819
00:48:32,243 --> 00:48:36,699
Yes, he is. Howard, it's for you.
820
00:48:36,799 --> 00:48:38,635
- Me?
- Yeah.
821
00:48:38,735 --> 00:48:41,871
- Who is it?
- They didn't say.
822
00:48:41,971 --> 00:48:43,889
Okay.
823
00:48:43,989 --> 00:48:47,373
There's an empty office. Second one
on the right. You can take it in there.
824
00:48:47,743 --> 00:48:49,679
Oh, okay.
825
00:48:51,379 --> 00:48:54,052
Wait here. I'll be right back.
826
00:48:56,352 --> 00:48:58,532
- This is Howard.
- Hey, Howard.
827
00:48:58,632 --> 00:49:01,457
- What up, "Stankass"?
- Looks like you finally hooked a big one.
828
00:49:01,557 --> 00:49:06,062
How would you like to come on as junior
partner here at the Stankis group?
829
00:49:06,162 --> 00:49:08,487
Junior partner?
830
00:49:08,869 --> 00:49:10,504
That's tempting.
831
00:49:11,033 --> 00:49:13,736
And it'd be nice to see
all my old clients again.
832
00:49:13,836 --> 00:49:17,473
And I'd truly enjoy watching you
try to steal Lydia all day long.
833
00:49:17,573 --> 00:49:22,111
But all the same, I'm going to have
to say... no, thanks, Stankis,
834
00:49:22,211 --> 00:49:25,275
- you backstabbing ass bandit.
- Reall...
835
00:49:49,906 --> 00:49:51,071
Ray?
836
00:49:54,644 --> 00:49:55,945
- Get out of my way.
- Have a seat, Howard.
837
00:49:56,045 --> 00:49:58,181
Call security.
838
00:49:58,281 --> 00:50:00,583
Oh, you scumbag. You're in on this, too.
839
00:50:00,683 --> 00:50:02,886
- Try to calm down, Howard.
- You think I should calm down?
840
00:50:02,986 --> 00:50:04,554
- Yeah. What are you going to do?
- Do you think I...
841
00:50:04,654 --> 00:50:07,256
Okay, that's enough.
842
00:50:07,656 --> 00:50:09,656
You're right. I'm sorry.
843
00:50:15,664 --> 00:50:17,400
Oh, my God.
844
00:50:18,666 --> 00:50:20,636
He's having a seizure.
845
00:50:20,736 --> 00:50:22,467
Get Agnes!
846
00:50:24,207 --> 00:50:25,608
Howard, no!
847
00:50:25,908 --> 00:50:28,147
Howard, I got the part.
848
00:50:28,247 --> 00:50:31,681
That's so great, honey.
That's such great news.
849
00:50:31,781 --> 00:50:34,172
You just missed Ang and Sir Ben.
850
00:50:36,719 --> 00:50:38,254
What's going on?
851
00:50:38,354 --> 00:50:44,093
Aldo wanted to meet Lydia
and Ray thought it was a good idea, so...
852
00:50:44,193 --> 00:50:47,064
So that's where the truck
came from, Ray?
853
00:50:47,864 --> 00:50:49,932
We had a drink last night.
854
00:50:50,032 --> 00:50:53,068
It was just there this morning
when I woke up.
855
00:50:54,137 --> 00:50:55,858
How 'bout that?
856
00:50:56,472 --> 00:50:58,408
Howard, nothing personal,
857
00:50:58,508 --> 00:51:01,377
but Lydia's a rare talent.
858
00:51:01,477 --> 00:51:04,792
Ray just wants to make sure that
she's represented by somebody
859
00:51:04,892 --> 00:51:08,013
- who can nurture that talent.
- That's your pitch?
860
00:51:08,113 --> 00:51:10,586
"Aldo the Nurturer"?
861
00:51:10,686 --> 00:51:13,522
I wonder how Tess Lipnicki
would feel about that.
862
00:51:13,622 --> 00:51:17,677
I guess we can ask her when she gets
out of jail for stabbing her pimp.
863
00:51:17,777 --> 00:51:19,412
- He's making that up.
- Google it.
864
00:51:19,562 --> 00:51:21,531
Tell them about Skylar Samms.
865
00:51:21,631 --> 00:51:25,800
- We're not talking about me.
- Well, maybe we should be.
866
00:51:29,739 --> 00:51:32,334
I signed her when she was seven.
867
00:51:33,276 --> 00:51:36,512
At 14, she books a movie
so Aldo steals her.
868
00:51:37,514 --> 00:51:39,805
I tried to talk her,
he gets a restraining order.
869
00:51:39,905 --> 00:51:44,084
- Eight months later, she hung herself.
- Tell them the rest.
870
00:51:45,254 --> 00:51:47,423
When the movie tanked,
Skylar couldn't get arrested
871
00:51:47,523 --> 00:51:50,927
so she calls Howard
and begs him to take her back.
872
00:51:51,027 --> 00:51:54,130
But Howard's new girl Amber Tuck,
873
00:51:54,230 --> 00:51:56,232
says she'll walk if he does.
874
00:51:56,632 --> 00:51:59,502
So Howard hangs up on poor Skylar.
875
00:51:59,802 --> 00:52:01,904
A week later she was dead.
876
00:52:02,004 --> 00:52:06,032
I've heard enough. Howard, I'm sorry.
877
00:52:07,743 --> 00:52:10,813
You don't deserve
to be treated like this.
878
00:52:10,913 --> 00:52:12,938
Come on, let's go.
879
00:52:13,849 --> 00:52:16,358
Wait just a goddamn minute.
880
00:52:18,287 --> 00:52:21,057
- Give me the keys.
- Look, baby, I know you like Howard.
881
00:52:21,157 --> 00:52:24,660
Hell, I like him too,
but he can't protect you like Aldo can.
882
00:52:25,060 --> 00:52:28,491
Give me the keys.
883
00:52:34,337 --> 00:52:36,272
I'm sorry, Mr. Aldo.
884
00:52:36,372 --> 00:52:40,665
My daddy means well, but this is
my decision. And I'm happy with Howard.
885
00:52:40,765 --> 00:52:42,845
Honey, don't...
886
00:52:42,945 --> 00:52:45,982
It was really great meeting you
and I'm so excited about the movie.
887
00:52:46,082 --> 00:52:48,918
But you having fittings
and makeup tests all day.
888
00:52:49,218 --> 00:52:51,656
I guess you better talk to my agent.
889
00:52:54,523 --> 00:52:56,353
Honey...?
890
00:52:58,894 --> 00:53:02,325
Aldo, will you excuse us?
891
00:53:02,425 --> 00:53:04,400
You can't be serious.
892
00:53:04,500 --> 00:53:07,503
Meg, you do this and I'm going to pull
the Lohan kid out of "Play Date."
893
00:53:07,903 --> 00:53:11,962
Do what you got to do.
Justin will validate your parking.
894
00:53:13,659 --> 00:53:15,748
For this guy?
895
00:53:16,312 --> 00:53:18,744
He's a fucking punchline.
896
00:53:24,620 --> 00:53:27,590
Okay, dick move. My bad.
897
00:53:27,690 --> 00:53:31,414
But we have 2,000 screaming kids
showing up at Grauman's Chinese
898
00:53:31,514 --> 00:53:34,831
on Friday night to meet
our new "Sophia."
899
00:53:34,931 --> 00:53:37,800
So what do you say, Howard?
We're all grownups here.
900
00:53:37,900 --> 00:53:40,635
What's it going to take
to put this behind us?
901
00:53:40,735 --> 00:53:43,063
Well, for starters...
902
00:53:43,706 --> 00:53:45,970
I'd love an iced macchiato.
903
00:53:49,478 --> 00:53:52,072
- Thanks, Meg.
- Yeah.
904
00:53:59,438 --> 00:54:03,654
"Co-associate producer." It's crazy, right?
I guess Ang really liked my script notes.
905
00:54:03,754 --> 00:54:05,549
Which is...
906
00:54:05,649 --> 00:54:09,666
It's... we got one of those
big blenders. I'm on a juice cleanse.
907
00:54:09,766 --> 00:54:12,568
Don't. Do not...
908
00:54:12,668 --> 00:54:14,670
Put me down!
909
00:54:14,770 --> 00:54:18,107
Are you finished?
Get your hands off of me.
910
00:54:18,207 --> 00:54:20,810
This is all incoming headshots.
911
00:54:20,910 --> 00:54:23,212
That's right.
It's because we're back, baby.
912
00:54:23,312 --> 00:54:26,549
As soon as we get a few checks in,
you're going back on full salary.
913
00:54:27,349 --> 00:54:29,218
With a slight raise, I'm thinking.
We'll talk.
914
00:54:29,518 --> 00:54:31,228
Where you going?
915
00:54:31,328 --> 00:54:33,456
I got a... I got a thing I got to do.
916
00:54:33,556 --> 00:54:37,059
It is, like, a quarter to 4:00
and you got, like, 300 messages.
917
00:54:37,159 --> 00:54:39,879
- I'll see you later.
- Howard, what thing?
918
00:54:39,979 --> 00:54:41,337
Howard?
919
00:54:59,448 --> 00:55:01,250
May I help you?
920
00:55:02,850 --> 00:55:05,821
Hi, yeah. I was looking for Marcy.
921
00:55:05,921 --> 00:55:07,390
Marcy who?
922
00:55:07,490 --> 00:55:09,525
She works here. She's... there she is.
923
00:55:09,625 --> 00:55:11,527
- She's right over there.
- Who are you?
924
00:55:11,627 --> 00:55:14,730
I'm Howard. I'm her friend.
I'm a friend of hers.
925
00:55:14,930 --> 00:55:17,333
She's working right now.
Is that your car?
926
00:55:17,433 --> 00:55:20,190
- No. It's not.
- I saw you get out of it.
927
00:55:20,290 --> 00:55:22,171
Oh, that one? Yeah, that's mine.
928
00:55:22,271 --> 00:55:24,010
You looking to buy?
929
00:55:24,110 --> 00:55:27,510
I am, actually, yeah.
But I really came to talk to Marcy.
930
00:55:27,610 --> 00:55:31,047
- Do you like her?
- Yeah, sure, I like her.
931
00:55:31,747 --> 00:55:34,203
Frankly, you're not really her type.
932
00:55:34,303 --> 00:55:38,555
- Why, what's her type?
- Gangsters, man. Stone-cold killers.
933
00:55:38,655 --> 00:55:41,324
Come on. Really?
934
00:55:41,424 --> 00:55:43,993
Ignore him. He's a child.
935
00:55:44,493 --> 00:55:48,564
I don't know, Marce, I think I saw him
on that "Most Wanted" show.
936
00:55:48,664 --> 00:55:51,226
Thank you, Gary.
937
00:55:52,186 --> 00:55:53,915
How'd it go?
938
00:55:54,015 --> 00:55:57,236
What? She got it? Oh, my God!
939
00:55:59,391 --> 00:56:01,544
Howard, I'm so happy for you.
We have to celebrate.
940
00:56:01,644 --> 00:56:04,246
- Can you get free for dinner?
- No. Yeah, I can.
941
00:56:04,346 --> 00:56:06,482
- I'll pick you up at 7:00?
- Oh, you'll pick me up?
942
00:56:06,582 --> 00:56:09,252
Well, because, is that your car?
943
00:56:09,352 --> 00:56:12,788
Maybe it's time we get you
something that's a little more...
944
00:56:12,888 --> 00:56:15,257
appropriate for a man of your stature.
945
00:56:16,053 --> 00:56:18,911
- Oh, you sell a lot of these, don't you?
- I do pretty well.
946
00:56:19,011 --> 00:56:21,380
Oh, hold on. I just...
947
00:56:21,807 --> 00:56:24,634
This is Lydia's dad. He wants
to go over the contracts with me.
948
00:56:24,734 --> 00:56:26,902
So could I meet you at the place?
949
00:56:27,002 --> 00:56:29,809
- Hop Louie, 7:00?
- Sounds great. Could...
950
00:56:29,909 --> 00:56:31,630
Yes.
951
00:57:12,815 --> 00:57:14,650
Hello?
952
00:57:14,750 --> 00:57:17,816
Lydia? Ray?
953
00:59:10,082 --> 00:59:11,834
- Oh, hey, Howard.
- Hey.
954
00:59:11,934 --> 00:59:14,969
Howard's here. What's up?
955
00:59:16,405 --> 00:59:20,442
I'm... I've got some contract stuff
to go over with your dad.
956
00:59:20,542 --> 00:59:22,211
Oh, Howard, you didn't have to do that.
957
00:59:22,311 --> 00:59:24,947
They need these signed
before she starts tomorrow.
958
00:59:25,047 --> 00:59:27,808
- Well, you drove all the way out here.
- And I got a text.
959
00:59:27,908 --> 00:59:29,779
Come on in.
960
00:59:36,959 --> 00:59:39,361
You want a beer?
Lydia, get Howard a beer.
961
00:59:39,461 --> 00:59:42,096
No, thanks. That's okay. I'm good.
962
00:59:42,196 --> 00:59:46,025
Just the last one.
You need to sign this.
963
00:59:50,439 --> 00:59:53,208
Listen, Howard.
I'm really sorry about today.
964
00:59:53,308 --> 00:59:55,711
That whole thing with Aldo
really got me turned around.
965
00:59:55,811 --> 00:59:58,747
You know what I mean?
We're okay, though, right?
966
00:59:58,847 --> 01:00:00,605
Yeah.
967
01:00:01,216 --> 01:00:04,478
Okay. Cool.
968
01:00:06,221 --> 01:00:07,756
Car's picking you up at 5:00.
Know your words?
969
01:00:07,856 --> 01:00:09,125
- Yep.
- All right.
970
01:00:09,225 --> 01:00:11,829
You can watch a movie on Pay-Per-View.
971
01:00:12,995 --> 01:00:15,287
Lights out at 9:00.
972
01:00:16,231 --> 01:00:17,598
See you in the morning, Howard.
973
01:00:21,403 --> 01:00:25,398
So... you must be pretty excited.
974
01:00:27,709 --> 01:00:31,854
For the first day of the really
big movie that you're starring in.
975
01:00:32,114 --> 01:00:34,350
Yeah, I totally am.
976
01:00:34,950 --> 01:00:36,752
It goes on for months and months.
977
01:00:36,852 --> 01:00:41,023
Sometimes it starts to feel like a...
almost like a new family.
978
01:00:41,423 --> 01:00:42,658
Cool.
979
01:00:42,758 --> 01:00:45,594
Okay, so I'm going to let you
get some rest.
980
01:00:45,694 --> 01:00:51,250
I'll be there in the morning, of course,
just to make sure everything goes smoothly.
981
01:00:52,700 --> 01:00:54,672
I almost forgot.
982
01:00:55,938 --> 01:00:58,306
I know it's tomorrow, but...
983
01:00:58,635 --> 01:01:00,702
happy birthday.
984
01:01:03,946 --> 01:01:05,734
How did you know?
985
01:01:05,834 --> 01:01:09,341
I noticed it earlier when I was
going over your contracts.
986
01:01:11,620 --> 01:01:13,447
Open it.
987
01:01:22,097 --> 01:01:25,426
Oh, Howard. It's beautiful.
988
01:01:53,562 --> 01:01:57,767
I have this friend Doug
and he does family law, so...
989
01:01:59,017 --> 01:02:00,719
What?
990
01:02:01,369 --> 01:02:04,073
I never even saw him do anything.
991
01:02:04,173 --> 01:02:07,153
- What if I imagined the whole thing?
- What if you didn't?
992
01:02:07,253 --> 01:02:08,474
She's 14.
993
01:02:08,574 --> 01:02:11,855
In California, that means she can't
be emancipated without his permission.
994
01:02:11,955 --> 01:02:15,384
And there's no way he's going to give that.
Not with all that money on the table.
995
01:02:15,484 --> 01:02:19,455
So we go to court, she loses the movies
and the money that might buy her a way out.
996
01:02:19,855 --> 01:02:21,557
Do you really think you saw something?
997
01:02:23,646 --> 01:02:24,854
I don't know.
998
01:02:27,496 --> 01:02:31,033
- Yeah, I do.
- Well, you can't just leave her there.
999
01:02:31,983 --> 01:02:33,751
Can you?
1000
01:02:36,720 --> 01:02:39,408
- Get dressed. You're coming with me.
- What? Why? Is something wrong?
1001
01:02:39,508 --> 01:02:41,944
I won't let you spend
another night here with that creep.
1002
01:02:42,044 --> 01:02:44,046
Get your things together,
we're leaving now.
1003
01:02:44,146 --> 01:02:45,881
Howard, stop it. You're scaring me.
1004
01:02:45,981 --> 01:02:48,751
- I know what he's doing to you.
- He's not doing anything to me.
1005
01:02:49,351 --> 01:02:51,887
You look me in the eyes,
you tell me I imagined the whole thing.
1006
01:02:51,987 --> 01:02:55,288
You do that, I'll walk out the door,
we'll pretend this never happened.
1007
01:02:58,027 --> 01:02:59,951
He never...
1008
01:03:02,130 --> 01:03:05,397
Okay, okay, okay. Okay, okay.
1009
01:03:11,323 --> 01:03:14,943
- Are you out of your fucking mind?
- Look, I know it's an inconvenience.
1010
01:03:15,393 --> 01:03:18,397
- An inconvenience?
- I speak...
1011
01:03:18,747 --> 01:03:23,252
You want to shut down my $160 million movie
so you can make some futile attempt
1012
01:03:23,352 --> 01:03:26,588
to pull young Lydia out
from under her horny da-da?
1013
01:03:26,688 --> 01:03:29,079
- That's not an inconvenience, Harold.
- It's Howard.
1014
01:03:29,179 --> 01:03:31,607
That's a goddamn shit storm,
but it's your shit storm,
1015
01:03:31,707 --> 01:03:34,930
so you do what you need to do
but you make this go away.
1016
01:03:35,030 --> 01:03:38,159
- Or so help me God, you don't want to be you.
- I can't take her back there.
1017
01:03:38,259 --> 01:03:40,436
Then let's call the cops.
I got the commissioner on speed dial.
1018
01:03:40,536 --> 01:03:42,605
No, she won't do that.
She won't testify against him.
1019
01:03:42,705 --> 01:03:45,561
Then take her home.
Just for a minute, okay?
1020
01:03:45,661 --> 01:03:48,844
For a few goddamn days. Just long enough
until we get some film in the can
1021
01:03:48,944 --> 01:03:50,813
and then we'll hire her an assistant.
1022
01:03:50,913 --> 01:03:53,315
Some pissed-off type
with a big can of pepper spray.
1023
01:03:53,415 --> 01:03:55,628
You want me to pretend I don't know
what he's doing to her
1024
01:03:55,728 --> 01:03:59,121
- so the movie can start on time?
- Under the circumstances, I'm saying, yes.
1025
01:03:59,221 --> 01:04:01,089
You want to play kamikaze,
do it on your own time.
1026
01:04:01,189 --> 01:04:02,825
You want to keep it down?
I'm trying to sleep.
1027
01:04:02,925 --> 01:04:04,552
Sleep in hell, you wrinkly fuck.
1028
01:04:06,361 --> 01:04:09,531
Look, you want to help her,
then do what it takes to really help her.
1029
01:04:09,631 --> 01:04:12,684
You know as well as I do,
if she walks onto that set tomorrow,
1030
01:04:12,784 --> 01:04:16,638
- he becomes 50 times harder to scrape loose.
- But she'll have a shitload of money
1031
01:04:16,738 --> 01:04:19,308
and she'll be doing what God
put her on this earth to fucking do
1032
01:04:19,408 --> 01:04:21,843
and she's going to need you, Howard.
1033
01:04:21,943 --> 01:04:25,280
She's going to need you
watching her back 24/7.
1034
01:04:25,380 --> 01:04:27,182
That's why I'm going
to bump you up to EP.
1035
01:04:27,582 --> 01:04:30,596
- You're bumping me up to...
- Executive producer of this movie
1036
01:04:30,696 --> 01:04:34,213
which comes with half a point,
but, you know, fuck it. A full point.
1037
01:04:34,313 --> 01:04:36,646
- Oh, my God.
- 'Cause you need the clout.
1038
01:04:36,746 --> 01:04:40,624
So what do you say, Howard?
Don't you think she deserves a shot?
1039
01:04:42,697 --> 01:04:45,720
- Yeah, I do.
- So take her home.
1040
01:04:45,820 --> 01:04:51,607
- She'll thank you, believe me.
- Okay. Yeah. That's amazing.
1041
01:04:51,707 --> 01:04:54,018
It's an amazing town.
1042
01:04:55,177 --> 01:04:56,573
But I can't do it.
1043
01:05:05,854 --> 01:05:07,923
This movie starts principal
in seven hours.
1044
01:05:08,023 --> 01:05:13,028
If your client isn't standing on her mark
when my genius Chinaman yells "Action,"
1045
01:05:13,128 --> 01:05:15,497
I will fire her from the movie.
1046
01:05:15,597 --> 01:05:19,301
And then I will spend
the rest of my days
1047
01:05:19,401 --> 01:05:24,469
turning your life into a torturous sea
of flaming shit.
1048
01:05:46,428 --> 01:05:47,934
It's okay, Howard.
1049
01:05:48,034 --> 01:05:52,000
Ang said I was his only Sophia. He said
he wouldn't do the movie without me.
1050
01:05:52,100 --> 01:05:55,204
I know, honey,
but it's a weird business.
1051
01:05:55,304 --> 01:05:58,394
Sometimes people say something
and they mean it, but...
1052
01:05:58,494 --> 01:06:02,277
then things happen and it's not something
they can mean anymore.
1053
01:06:02,377 --> 01:06:06,204
I just want you to feel sure
you're making the right decision.
1054
01:06:08,050 --> 01:06:09,885
Well, do you think
I'm making the right decision?
1055
01:06:09,985 --> 01:06:14,089
I do, yeah, but I'm worried about
what could happen if we lose.
1056
01:06:14,189 --> 01:06:17,548
- We won't lose.
- I lose a lot.
1057
01:06:18,643 --> 01:06:22,224
- Are you trying to get rid of me?
- No. I promise.
1058
01:06:24,466 --> 01:06:26,902
- Maybe we should call your mom.
- No.
1059
01:06:27,002 --> 01:06:29,000
- Because I bet she really...
- No.
1060
01:06:30,739 --> 01:06:34,476
She knew and she left me there.
1061
01:06:34,576 --> 01:06:37,879
So she's not really like the first person
I call when I'm in trouble.
1062
01:06:37,979 --> 01:06:39,324
You know what I mean?
1063
01:06:40,849 --> 01:06:42,618
Yeah.
1064
01:06:43,118 --> 01:06:44,986
I do.
1065
01:06:46,154 --> 01:06:47,941
Okay.
1066
01:06:49,191 --> 01:06:51,083
Good night.
1067
01:06:52,127 --> 01:06:54,094
Can I...
1068
01:06:55,821 --> 01:06:57,463
What?
1069
01:06:57,966 --> 01:06:59,386
Can I have a hug?
1070
01:07:01,636 --> 01:07:05,105
Yeah, I can do that. Sure.
1071
01:07:26,161 --> 01:07:28,563
Is there any chance
you can get us in any earlier?
1072
01:07:28,663 --> 01:07:31,273
No, no, no, no. Thank you, Doug.
1073
01:07:31,883 --> 01:07:33,710
Okay. Bye.
1074
01:07:34,369 --> 01:07:37,406
Doug said the earliest he could get us
a hearing would be Friday.
1075
01:07:37,506 --> 01:07:40,075
He basically said you're right.
1076
01:07:40,275 --> 01:07:42,678
Without Ray's consent,
you don't stand a chance.
1077
01:07:42,778 --> 01:07:45,645
And not only that, but he could
sue you for loss of income.
1078
01:07:48,150 --> 01:07:49,472
I'm sorry.
1079
01:07:54,389 --> 01:07:58,560
I did 11 movies by the time I was 15.
1080
01:07:58,660 --> 01:08:00,462
But never a lead.
1081
01:08:01,250 --> 01:08:03,499
And then one day,
1082
01:08:03,599 --> 01:08:04,800
I got one.
1083
01:08:04,900 --> 01:08:09,905
"Surf Camp" with Jan-Michael Vincent
and Anissa Jones.
1084
01:08:10,005 --> 01:08:12,130
- From "Family Affair"?
- Yeah.
1085
01:08:16,011 --> 01:08:18,713
She was the first girl I ever kissed.
1086
01:08:18,813 --> 01:08:21,650
In a scene, whole crew watching.
1087
01:08:22,250 --> 01:08:25,681
I lost my virginity
in her trailer the next night.
1088
01:08:26,288 --> 01:08:29,007
Between her and the movie,
1089
01:08:29,107 --> 01:08:31,943
I was so happy,
I almost couldn't breathe.
1090
01:08:32,693 --> 01:08:38,166
She took me to this party up in the Hills.
Everybody was... coke and 'ludes.
1091
01:08:38,266 --> 01:08:42,071
I tried to get her to walk out with me,
but she wouldn't go.
1092
01:08:43,171 --> 01:08:45,373
So I left her there.
1093
01:08:45,473 --> 01:08:48,406
When I got to work the next day,
they told me she had OD'd.
1094
01:08:50,512 --> 01:08:52,281
The studio scrapped the picture
1095
01:08:52,381 --> 01:08:56,818
and nothing ever really happened
for me after that.
1096
01:08:57,718 --> 01:09:01,978
This is 36 years ago.
1097
01:09:02,807 --> 01:09:04,959
And I've spent that time
1098
01:09:05,059 --> 01:09:09,555
wandering this place
like some kind of ghost.
1099
01:09:11,966 --> 01:09:14,930
Trying to find some way
to get back there...
1100
01:09:16,238 --> 01:09:18,018
to feel like that again.
1101
01:09:19,241 --> 01:09:21,477
Like I'm somebody.
1102
01:09:22,476 --> 01:09:24,379
And just now,
1103
01:09:24,479 --> 01:09:26,643
in that room...
1104
01:09:27,816 --> 01:09:29,809
I did.
1105
01:09:36,658 --> 01:09:38,653
Hello, Ray.
1106
01:09:42,096 --> 01:09:44,065
- Ray?
- You are fucked.
1107
01:09:44,165 --> 01:09:46,234
You are so fucked.
1108
01:09:46,334 --> 01:09:48,203
- Tell him how fucked he is.
- Very, very fucked.
1109
01:09:48,303 --> 01:09:51,506
Do you think you're just going to waltz
in here and steal my little girl?
1110
01:09:51,606 --> 01:09:56,411
Pat here says you can't do that without
my say-so, and I don't fucking give it.
1111
01:09:56,511 --> 01:09:58,613
So I'm going to go in there
and I'm going to get my daughter
1112
01:09:58,713 --> 01:10:03,486
and then I'm going to sue you for damages
and lost wages and emotional...
1113
01:10:03,586 --> 01:10:05,854
- Duress.
- Yeah, duress.
1114
01:10:05,954 --> 01:10:08,089
And then I'm going to file charges
for kidnapping.
1115
01:10:08,189 --> 01:10:10,792
And then... and this is
my favorite part...
1116
01:10:10,892 --> 01:10:13,628
I'm going to find you in the parking lot
1117
01:10:13,728 --> 01:10:15,130
- and I'm going to beat you...
- Ray.
1118
01:10:15,230 --> 01:10:18,466
...till you cry
like a little fucking baby!
1119
01:10:19,420 --> 01:10:21,169
Fine.
1120
01:10:22,169 --> 01:10:23,505
But before we go in there,
1121
01:10:23,605 --> 01:10:27,209
I think you might want to hear
what I have to say... in private.
1122
01:10:27,309 --> 01:10:29,077
That's not going to happen.
1123
01:10:29,177 --> 01:10:31,904
Have it your way. But I think
you'd rather hear it from me out here
1124
01:10:32,004 --> 01:10:34,092
than from Lydia in there.
1125
01:10:36,718 --> 01:10:38,420
- Go inside.
- It's a mistake, Ray.
1126
01:10:38,520 --> 01:10:40,713
I said go inside.
1127
01:10:47,896 --> 01:10:50,599
- What are you trying to pull now?
- Save it, you sick bastard.
1128
01:10:50,699 --> 01:10:52,767
I know what you've been doing
to her and if it was up to me,
1129
01:10:52,867 --> 01:10:54,864
- they'd just cut your balls off in there.
- What the fuck are you talking about?
1130
01:10:54,964 --> 01:10:57,746
But instead, you're going to agree
to everything we ask for
1131
01:10:57,846 --> 01:11:00,909
or she's going to get up on that stand,
and this is my favorite part...
1132
01:11:01,009 --> 01:11:03,578
she's going to break it down for that judge
in her sweet, little voice
1133
01:11:03,678 --> 01:11:05,480
until you get the tables
turned on you up in Chino.
1134
01:11:05,580 --> 01:11:10,418
Just a goddamn minute.
Did she say that I...
1135
01:11:10,518 --> 01:11:13,188
Yes, Ray. She did.
1136
01:11:13,888 --> 01:11:15,590
Wha...?
1137
01:11:15,690 --> 01:11:17,993
Howard, I don't know what she's trying
to do here, but she is lying.
1138
01:11:18,093 --> 01:11:21,863
- I never touched her. I swear.
- Oh, please.
1139
01:11:21,963 --> 01:11:24,633
I was there. I saw.
1140
01:11:24,733 --> 01:11:29,732
- You saw what? What did you see?
- That's the deal, Ray. Take it or leave it.
1141
01:11:32,340 --> 01:11:34,909
Okay, it wasn't me, all right?
1142
01:11:35,009 --> 01:11:36,778
I swear to God.
1143
01:11:36,878 --> 01:11:39,305
Get your hands off me.
1144
01:11:42,283 --> 01:11:46,378
It was Mark. It was her coach.
1145
01:11:49,123 --> 01:11:51,393
She told Nicki.
1146
01:11:51,693 --> 01:11:52,995
She told her mom,
1147
01:11:53,095 --> 01:11:56,364
but he was getting her jobs
so she kept her goddamn mouth shut.
1148
01:11:56,464 --> 01:11:59,534
Try that in there.
I bet that goes real well for you.
1149
01:11:59,634 --> 01:12:01,837
No, but you've got
to listen to me, Howard.
1150
01:12:01,937 --> 01:12:03,841
It's okay.
1151
01:12:05,607 --> 01:12:10,479
She called me crying.
Begging me to come and pick her up.
1152
01:12:11,029 --> 01:12:13,765
But I was drunk
and I didn't get the call.
1153
01:12:14,615 --> 01:12:16,719
I messed up, man.
1154
01:12:17,752 --> 01:12:21,022
I messed up bad,
but I am trying to help her.
1155
01:12:21,122 --> 01:12:25,527
She has changed. You don't know
what you are dealing with.
1156
01:12:25,627 --> 01:12:27,629
Don't you see?
1157
01:12:27,729 --> 01:12:29,998
She set this whole thing up.
1158
01:12:30,798 --> 01:12:34,102
That's good stuff, Ray,
but it's not going to work this time.
1159
01:12:34,202 --> 01:12:38,907
No. No. You said you got a text.
Who sent it? Because it wasn't me.
1160
01:12:39,007 --> 01:12:42,156
Howard, it wasn't. No, Howard, no,
please don't do this. She needs me.
1161
01:12:42,256 --> 01:12:45,312
Please, don't. Okay, okay.
1162
01:12:45,412 --> 01:12:47,015
Okay, okay.
1163
01:12:51,586 --> 01:12:53,855
And you're sure about that?
1164
01:12:57,625 --> 01:12:59,260
And... but...
1165
01:12:59,760 --> 01:13:03,086
and I know that she's absolutely
free and clear.
1166
01:13:05,917 --> 01:13:09,084
Okay. Thanks.
1167
01:13:09,804 --> 01:13:11,706
What happened?
1168
01:13:11,806 --> 01:13:14,903
- It's not absolutely certain yet.
- Tell me.
1169
01:13:17,578 --> 01:13:19,414
They recast the part.
1170
01:13:20,614 --> 01:13:24,018
What? But Ang said
I was his only Sophia.
1171
01:13:24,118 --> 01:13:26,621
They gave it to Sydney Bieber.
1172
01:13:26,721 --> 01:13:29,090
I guess she's a cousin or something.
1173
01:13:29,190 --> 01:13:32,246
But it's only been three days.
He promised me.
1174
01:13:32,346 --> 01:13:34,386
I'm so sorry.
1175
01:13:36,264 --> 01:13:38,533
He can't just do that.
1176
01:13:38,633 --> 01:13:42,537
I know. It's what I was afraid of.
1177
01:13:42,637 --> 01:13:45,273
I guess Ang isn't really even
that happy with her,
1178
01:13:45,373 --> 01:13:48,512
but Agnes won't even take my calls.
1179
01:13:50,011 --> 01:13:53,704
I know, I know.
I know, I've been there, pal.
1180
01:13:55,617 --> 01:13:57,908
I'm so sorry, sweetie.
1181
01:14:01,322 --> 01:14:05,883
It's okay, it's okay. But it's all
going to work out. I promise.
1182
01:14:07,095 --> 01:14:09,049
Okay.
1183
01:14:09,149 --> 01:14:10,934
Okay.
1184
01:14:13,034 --> 01:14:14,860
Take a breath.
1185
01:14:22,043 --> 01:14:24,179
Can I just have a minute?
1186
01:14:25,173 --> 01:14:28,049
- Are you sure?
- Yeah.
1187
01:14:28,449 --> 01:14:31,386
Okay. I'm going to jump in the shower.
1188
01:14:31,486 --> 01:14:34,923
Marcy's coming over. We'll go get
a burger or something, okay?
1189
01:14:35,023 --> 01:14:37,088
- Okay.
- Okay.
1190
01:15:08,356 --> 01:15:10,125
Hi.
1191
01:15:11,225 --> 01:15:15,229
- How's she doing?
- I don't know. How'd she seem?
1192
01:15:15,329 --> 01:15:17,391
I don't know. She's not there.
1193
01:15:34,649 --> 01:15:37,185
He checked out. Where the hell
could he have taken her?
1194
01:15:37,285 --> 01:15:38,914
It's been hours. They could be anywhere.
1195
01:15:41,389 --> 01:15:43,689
- Shit. My phone died.
- Here, here.
1196
01:15:44,993 --> 01:15:47,495
Where the hell you been? I've been
trying to reach you for over an hour.
1197
01:15:47,595 --> 01:15:50,031
- Ray's gone. He checked out.
- Howard, listen.
1198
01:15:50,131 --> 01:15:52,801
- We got to call the police.
- She ain't with Ray, okay?
1199
01:15:52,901 --> 01:15:54,802
- What?
- I made some calls.
1200
01:15:54,902 --> 01:15:58,899
Sydney's off the movie, but that
announcement thing, it's still happening.
1201
01:16:02,410 --> 01:16:04,712
I need to go to Grauman's Chinese.
1202
01:16:05,112 --> 01:16:09,584
Howard. Hold on. We got all those
great headshots in of those new people...
1203
01:16:09,684 --> 01:16:14,252
I need to go there.
Will you take me there, please? Please.
1204
01:16:30,805 --> 01:16:32,652
They take the talent around back.
1205
01:16:33,742 --> 01:16:36,577
- Just drop me off right there.
- Let's just go home.
1206
01:16:36,677 --> 01:16:40,146
No, no, I can't.
I've got to make sure she's all right.
1207
01:16:46,754 --> 01:16:50,622
Come on, come on. Give us some room.
Give us some room.
1208
01:16:54,195 --> 01:16:56,590
Right here! Right here!
1209
01:17:08,409 --> 01:17:10,800
I need to get in there.
I'm meeting my client.
1210
01:17:10,900 --> 01:17:13,908
She's playing Sophia. I'm her agent.
1211
01:17:16,117 --> 01:17:18,119
Hold on. Veronica.
1212
01:17:19,116 --> 01:17:21,384
- Where's the kid?
- We got them waiting a block away.
1213
01:17:21,484 --> 01:17:24,959
I'm on with the agent right now. Why?
1214
01:17:26,059 --> 01:17:28,291
Hey! Hey...
1215
01:17:36,904 --> 01:17:40,308
I only have a few minutes,
so... make it snappy.
1216
01:17:40,608 --> 01:17:43,869
What are they going to do?
Start without me?
1217
01:18:13,424 --> 01:18:15,158
Lydia.
1218
01:18:28,656 --> 01:18:30,729
What's going on?
1219
01:18:33,594 --> 01:18:35,063
Seriously?
1220
01:18:35,163 --> 01:18:38,766
What are you, a glutton for punishment?
1221
01:18:39,666 --> 01:18:41,869
You just don't want to do this
the nice way, do you?
1222
01:18:41,969 --> 01:18:43,877
Leave him alone.
1223
01:18:44,972 --> 01:18:47,508
We don't have time
for this shit, sweetie.
1224
01:18:47,608 --> 01:18:49,911
They're going to be
calling us any minute.
1225
01:18:50,011 --> 01:18:53,347
It's fine. He's harmless.
1226
01:18:53,563 --> 01:18:55,845
I'll be there in a minute.
1227
01:19:03,625 --> 01:19:07,566
It was you. You texted me.
1228
01:19:07,666 --> 01:19:09,497
When Ray went nuts at Paramount,
1229
01:19:09,597 --> 01:19:13,100
I knew I had to cut him loose
or nobody would touch it.
1230
01:19:13,200 --> 01:19:17,638
And then you busted in on my audition
and it gave me the idea.
1231
01:19:17,738 --> 01:19:21,259
When I made that phone call, it just seemed
like everything was meant to be.
1232
01:19:21,359 --> 01:19:23,755
But why not just jump to Aldo
when you had the chance?
1233
01:19:24,545 --> 01:19:27,782
'Cause Aldo would never
have done what you did.
1234
01:19:29,487 --> 01:19:31,219
I'm so stupid.
1235
01:19:31,319 --> 01:19:35,623
I wanted to stick, Howard,
but, hey, once in a lifetime, right?
1236
01:19:35,723 --> 01:19:38,993
So Ray was telling the truth.
It was Mark.
1237
01:19:39,093 --> 01:19:43,765
I told my mom what he was doing,
but I was making money.
1238
01:19:43,865 --> 01:19:45,992
So she didn't say shit.
1239
01:19:48,169 --> 01:19:53,399
So one day, the creep's trying to get
into my pants and finally call Ray...
1240
01:19:55,042 --> 01:19:57,840
but he's too wasted
so he just leaves me there.
1241
01:19:59,747 --> 01:20:02,816
That's when I knew
I was really on my own.
1242
01:20:06,921 --> 01:20:09,514
I don't know what's true anymore.
1243
01:20:09,857 --> 01:20:11,948
I know how you feel.
1244
01:20:33,281 --> 01:20:37,009
You never learn, do you, pal? So sad.
1245
01:21:07,802 --> 01:21:10,797
Yeah, but that's my daughter. Lydia!
1246
01:21:13,471 --> 01:21:15,630
- That's my little girl!
- Hey, hey!
1247
01:21:18,192 --> 01:21:20,988
- Let it go, Ray.
- Lydia!
1248
01:21:25,566 --> 01:21:28,136
- Ray, let it go.
- I will not!
1249
01:21:28,236 --> 01:21:30,898
- Lydia...!
- Stop! You're choking him!
1250
01:21:44,171 --> 01:21:45,747
Oh, my God.
1251
01:21:46,954 --> 01:21:48,986
Oh, it's okay. You're okay.
1252
01:22:02,336 --> 01:22:04,470
What did you do?
1253
01:22:11,713 --> 01:22:14,715
I'm so sorry, Howard.
1254
01:22:15,415 --> 01:22:18,466
- I'm so sorry.
- It's okay.
1255
01:22:18,566 --> 01:22:20,550
Don't leave me.
1256
01:22:21,088 --> 01:22:24,659
What happened? What happened?
What happened?
1257
01:22:24,759 --> 01:22:28,029
Did you ever know
in some deep-down place...
1258
01:22:28,129 --> 01:22:32,166
- Somebody get an ambulance!
- ...that you were really something else?
1259
01:22:32,766 --> 01:22:35,102
I want to stay with Howard!
I want to stay with Howard!
1260
01:22:35,202 --> 01:22:38,172
- Let go of her!
- And then one day,
1261
01:22:38,272 --> 01:22:42,810
you stripped away that filthy, dead shell
you'd been walking around in...
1262
01:22:43,817 --> 01:22:45,913
and you were reborn
1263
01:22:46,817 --> 01:22:48,880
as something new.
1264
01:22:51,853 --> 01:22:56,354
Something more beautiful than anything
you'd ever imagined.
103314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.