All language subtitles for TripTank.S01E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:02,628 - ALL RIGHT. 2 00:00:02,636 --> 00:00:03,636 NOW THAT YOU'VE REMOVED THE PANEL, 3 00:00:03,637 --> 00:00:06,167 YOU SHOULD BE ABLE TO SEE SIX WIRES, CORRECT? 4 00:00:06,173 --> 00:00:06,713 - CORRECT. 5 00:00:06,707 --> 00:00:08,137 - OKAY, GOOD. NOW, STAY CALM. 6 00:00:08,142 --> 00:00:10,242 HOW MUCH TIME IS LEFT ON THE CLOCK? 7 00:00:10,244 --> 00:00:12,244 - 4:20. 8 00:00:12,246 --> 00:00:14,176 - NICE! 9 00:00:14,181 --> 00:00:14,951 - HELLO? 10 00:00:14,949 --> 00:00:16,979 HELLO? HELLO? 11 00:00:21,888 --> 00:00:24,358 - UGH, I'M BORED. 12 00:00:24,358 --> 00:00:25,788 I, LIKE, REALLY WANT TO PLAY THAT VIDEO GAME 13 00:00:25,793 --> 00:00:27,493 WE USED TO PLAY. 14 00:00:27,495 --> 00:00:29,055 WHAT WAS THAT CALLED? DO YOU REMEMBER? 15 00:00:29,063 --> 00:00:32,403 - I DON'T KNOW. YOU WOULD NEVER LET ME PLAY. 16 00:00:32,400 --> 00:00:33,700 - THERE WAS ONLY ONE CONTROLLER. 17 00:00:33,701 --> 00:00:35,271 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO, NOT PLAY? 18 00:00:35,269 --> 00:00:36,139 ARE YOU CALLING MY FAMILY POOR 19 00:00:36,137 --> 00:00:37,667 'CAUSE WE COULD ONLY AFFORD ONE CONTROLLER? 20 00:00:37,671 --> 00:00:39,511 YOU'RE, LIKE, THE WORST FRIEND EVER. 21 00:00:39,507 --> 00:00:40,307 I CAN'T EVEN BELIEVE YOU. 22 00:00:40,307 --> 00:00:41,237 LET'S GO ASK THE DORK AT THE GAMEHOLE. 23 00:00:41,242 --> 00:00:45,112 HEY, DORK, WHAT WAS THAT GAME I USED TO LOVE WHEN I WAS KID? 24 00:00:45,112 --> 00:00:47,012 - WELL, CAN YOU, LIKE, DESCRIBE IT? 25 00:00:47,014 --> 00:00:47,614 - YEAH. 26 00:00:47,615 --> 00:00:49,745 THERE WAS A GUY, AND HE DID, LIKE, SOME JERPS. 27 00:00:49,750 --> 00:00:53,890 I THINK IT WAS ON THE NINTENGENDER BOX 3000. 28 00:00:53,888 --> 00:00:54,688 - UM... 29 00:00:54,688 --> 00:00:55,988 - OH, MY GOD, WHAT IS THAT? 30 00:00:55,990 --> 00:00:57,690 - THAT IS THE VIRTUS EDGE. 31 00:00:57,691 --> 00:00:59,691 IT'S LIKE THIS SUPER-FUTURISTIC PROTOTYPE. 32 00:00:59,693 --> 00:01:00,793 - OH, MY GOD, PUT IT ON MY BODY. 33 00:01:00,795 --> 00:01:02,625 - PLEASE DON'T TOUCH. - CAN I TRY IT? 34 00:01:02,630 --> 00:01:05,130 - CAN'T YOU SEE THERE'S ONLY ONE, JENNIFER? 35 00:01:05,132 --> 00:01:06,232 GOD, YOU ALWAYS DO THIS. 36 00:01:06,233 --> 00:01:07,603 YOU'RE SO SELFISH. 37 00:01:07,601 --> 00:01:09,901 NOW, HELP ME PUT IT ON MY BODY. 38 00:01:09,904 --> 00:01:10,844 [groaning] 39 00:01:10,838 --> 00:01:14,038 JENNIFER, COME ON! 40 00:01:14,041 --> 00:01:15,771 [beeping] 41 00:01:15,776 --> 00:01:16,936 OH, MY GOD. 42 00:01:16,944 --> 00:01:19,384 THIS IS, LIKE, EFFING AWESOME. 43 00:01:19,380 --> 00:01:21,610 LOOK, THERE'S, LIKE, A GUY 44 00:01:21,615 --> 00:01:24,015 AND, LIKE, A LASER TIGER 45 00:01:24,018 --> 00:01:25,048 AND A MOUNTAIN. 46 00:01:25,052 --> 00:01:25,752 OH, IT'S SO BIG. 47 00:01:25,753 --> 00:01:30,363 THE MAGICAL WONDERS ARE BLOWING MY MIND. 48 00:01:30,357 --> 00:01:32,827 I JUST TURNED A FIREMAN INTO CANDY. 49 00:01:32,827 --> 00:01:34,357 OH, LET ME EAT YOU. 50 00:01:34,361 --> 00:01:35,691 - I WANT TO SEE THE MAGICAL WORLD. 51 00:01:35,696 --> 00:01:39,466 - I HEAR A BITCH. IT SOUNDS SO REALISTIC, 52 00:01:39,467 --> 00:01:42,897 LIKE AS IF SHE'S RIGHT NEXT TO ME. 53 00:01:42,903 --> 00:01:45,643 OH, LOOK, A MAGICAL CAVE. 54 00:01:45,639 --> 00:01:46,869 I WONDER WHAT'S IN HERE. 55 00:01:46,874 --> 00:01:50,114 OH, MY GOD, A GHOST! 56 00:01:50,111 --> 00:01:51,811 [shrieks] 57 00:01:51,812 --> 00:01:52,142 OOF! 58 00:01:52,146 --> 00:01:54,906 [loud crash] 59 00:01:54,915 --> 00:01:58,545 [electricity crackling] 60 00:02:01,287 --> 00:02:01,847 [groaning] 61 00:02:01,856 --> 00:02:02,916 - OH, MY GOD, BETH. 62 00:02:02,923 --> 00:02:04,963 YOU'RE LIKE A NINJA TURTLE. 63 00:02:04,959 --> 00:02:06,789 - EW, GROSS. WAIT! 64 00:02:06,794 --> 00:02:07,964 WHY THE HELL ARE YOU THE PRINCESS? 65 00:02:07,962 --> 00:02:09,762 THAT'S EFFIN' CRAP! 66 00:02:09,763 --> 00:02:11,003 - YOU KNOW WHAT'S CRAP? 67 00:02:10,998 --> 00:02:12,798 THAT YOU NEVER LET ME PLAY. 68 00:02:12,800 --> 00:02:15,400 MAYBE YOU'RE THE SELFISH ONE, BETH. 69 00:02:15,402 --> 00:02:19,142 - I'LL EFFIN' KILL YOU, BITCH! 70 00:02:22,108 --> 00:02:24,608 [both grunting] 71 00:02:29,949 --> 00:02:33,419 [boom] 72 00:02:33,420 --> 00:02:35,450 - [groans] 73 00:02:36,322 --> 00:02:37,862 BATTLETURDS! 74 00:02:37,858 --> 00:02:40,928 THIS IS TOTALLY THE GAME. 75 00:02:40,928 --> 00:02:41,858 - IS IT TWO-PLAYER? 76 00:02:41,862 --> 00:02:45,162 - GAME OVER, BITCH. 77 00:02:46,900 --> 00:02:47,730 [telephone rings] 78 00:02:47,735 --> 00:02:49,025 - HELLO, TRIPTANK. - YEAH, MAN. 79 00:02:49,036 --> 00:02:50,696 MY NAME IS NOT IMPORTANT. 80 00:02:50,704 --> 00:02:52,674 LIKE, LITERALLY, THAT'S MY NAME. 81 00:02:52,673 --> 00:02:53,843 I'M HIGH AS A [bleep] RIGHT NOW. 82 00:02:53,841 --> 00:02:57,411 I ACCIDENTALLY SMOKED MY TV. 83 00:02:57,411 --> 00:02:58,711 WHILE I WAS WATCHIN' THAT SCENE 84 00:02:58,712 --> 00:02:59,782 BECAUSE THAT POT LOOKED DELICIOUS 85 00:02:59,780 --> 00:03:02,450 AS A [bleep] IN THERE. 86 00:03:02,449 --> 00:03:03,379 - DID YOU SMOKE THE REMOTE? 87 00:03:03,384 --> 00:03:06,594 - I'M NOT CALLIN' TO GET REIMBURSEMENT FOR MY TV. 88 00:03:06,587 --> 00:03:07,387 I'M JUST CALLIN' TO TELL YOU 89 00:03:07,388 --> 00:03:10,688 HOW MUCH I ENJOY THAT SORT OF THING, MAN. 90 00:03:11,691 --> 00:03:13,991 - DID YOU SMOKE THE CABLE BOX, TOO? 91 00:03:13,994 --> 00:03:15,164 - WHY IS IT SO DIFFICULT? 92 00:03:15,162 --> 00:03:15,832 [both grunting] 93 00:03:15,829 --> 00:03:16,899 - WOULD YOU JUST SHOVE IT IN? 94 00:03:16,897 --> 00:03:18,927 - OH, OKAY, SHOVE IT IN, DEBBIE. 95 00:03:18,933 --> 00:03:20,803 WHO DOES THAT? 96 00:03:20,801 --> 00:03:21,671 THIS IS HOW I ALWAYS DO IT. 97 00:03:21,669 --> 00:03:23,939 I FIDDLE AROUND WITH IT UNTIL IT FINDS ITS OWN WAY IN. 98 00:03:23,938 --> 00:03:25,568 IT'S VERY NATURAL. 99 00:03:25,573 --> 00:03:27,343 - OH, MY GOD, HAS THAT EVER WORKED? 100 00:03:27,341 --> 00:03:29,011 I CAN'T EVEN TELL IF YOU'RE IN YET. 101 00:03:29,009 --> 00:03:29,809 HERE, JUST LET ME GRAB IT. 102 00:03:29,810 --> 00:03:32,240 - UGH, YOU'RE STARTING TO SOUND LIKE YOUR MOTHER. 103 00:03:32,246 --> 00:03:33,176 LET ME TAKE CARE OF THIS. 104 00:03:33,180 --> 00:03:35,710 - HONEY, I CAN ALWAYS JUST GET A NEW ONE TO PUT IN THERE. 105 00:03:35,716 --> 00:03:36,916 - HELL, NO! NO, I CAN DO THIS. 106 00:03:36,917 --> 00:03:38,917 UGH, COME ON. COME ON. 107 00:03:38,919 --> 00:03:40,789 YES! IT'S IN. 108 00:03:40,788 --> 00:03:41,648 YOU READY TO SCREW? 109 00:03:41,655 --> 00:03:44,315 - FINE. LET'S JUST GET THIS OVER WITH. 110 00:03:44,325 --> 00:03:48,725 [both grunting] 111 00:03:48,729 --> 00:03:51,499 - THERE! LIGHT BULB IS NOW SCREWED IN. 112 00:03:51,498 --> 00:03:52,358 TA-DA! 113 00:03:52,366 --> 00:03:53,266 BIG REVEAL. 114 00:03:53,267 --> 00:03:53,997 - TOOK LONG ENOUGH. 115 00:03:54,001 --> 00:03:55,331 I COULD'VE FINISHED IT FASTER MYSELF. 116 00:03:55,336 --> 00:03:58,066 - NEXT TIME WHEN I'M LAZY AND JUST WANT TO WATCH CARTOONS, 117 00:03:58,072 --> 00:03:58,872 I'LL LEAVE IT UP TO YOU. 118 00:03:58,872 --> 00:04:01,072 WELL, THAT'S ENOUGH SCREWING FOR ONE NIGHT. 119 00:04:01,075 --> 00:04:02,135 - OH, MAN! 120 00:04:02,142 --> 00:04:05,082 I WAS REALLY HOPIN' TO JERK OFF TO THAT. 121 00:04:05,079 --> 00:04:06,139 - FINISHED! 122 00:04:06,146 --> 00:04:07,746 [gulping] 123 00:04:07,748 --> 00:04:09,478 U.S.A.! U.S.A.! 124 00:04:09,483 --> 00:04:10,453 - TRIPTANK. 125 00:04:10,451 --> 00:04:11,221 - HELLO, YEAH. 126 00:04:11,218 --> 00:04:12,478 I'M CALLIN' ABOUT A LASS, 127 00:04:12,486 --> 00:04:13,516 A WOMAN FOR ME TO BREED WITH. 128 00:04:13,520 --> 00:04:15,650 ANY ONE'LL DO AS LONG AS SHE'S GOT 129 00:04:15,656 --> 00:04:18,316 GOOD CHILDBEARING HIPS. 130 00:04:18,325 --> 00:04:20,725 I WANT HER TO SQUIRT ME OUT A WEE 'UN, 131 00:04:20,728 --> 00:04:21,458 A YOUNG LADDIE, HEY. 132 00:04:21,462 --> 00:04:24,462 I WANT HER TO HAVE [bleep] TIGER. 133 00:04:24,465 --> 00:04:24,895 - OKAY. 134 00:04:24,898 --> 00:04:27,598 - MAKE SURE HER FALLOPIAN TUBES ARE WIDE OPEN. 135 00:04:27,601 --> 00:04:29,501 AND I WANT HER WITH BIG TITS, RIGHT, 136 00:04:29,503 --> 00:04:33,273 WITH ROUND AREOLAS THAT I CAN LAND A HELICOPTER ON. 137 00:04:33,806 --> 00:04:35,266 - PLEASE HOLD. 138 00:04:40,613 --> 00:04:41,913 - OH! 139 00:04:41,915 --> 00:04:45,075 - SHEENA, ARE YOU READY TO PUSH FOR ME, SWEETIE? 140 00:04:45,085 --> 00:04:46,075 - YEAH. 141 00:04:46,086 --> 00:04:46,946 [screams] 142 00:04:46,954 --> 00:04:48,524 - OH, MY GOD! 143 00:04:48,522 --> 00:04:49,622 - WHAT? WHAT? 144 00:04:49,623 --> 00:04:51,063 WHAT'S WRONG WITH MY BABY? 145 00:04:51,058 --> 00:04:51,958 - IT'S TERRIBLE! 146 00:04:51,959 --> 00:04:54,359 IT'S A RED PIECE OF CLOTH. 147 00:04:54,361 --> 00:04:55,031 [mimics crying] 148 00:04:55,029 --> 00:04:56,159 - WHAT? 149 00:04:56,163 --> 00:04:57,733 - NO, IT'S GREEN. NO, IT'S BLUE. 150 00:04:57,731 --> 00:04:58,701 YELLOW. ORANGE. RED. PURPLE. 151 00:04:58,699 --> 00:05:01,169 IT'S LIKE IT DOESN'T KNOW WHAT IT WANTS TO BE. 152 00:05:01,168 --> 00:05:01,798 BOOM! UP TOP. 153 00:05:01,802 --> 00:05:04,802 - DOCTOR, THAT'S A LITTLE INSENSITIVE. 154 00:05:04,805 --> 00:05:05,835 - OH, YOU SOUND UPSET. 155 00:05:05,839 --> 00:05:08,409 DIDN'T GET THAT RAISE YOU WANTED? 156 00:05:08,409 --> 00:05:12,339 OOH, HOW ABOUT I REACH BEHIND YOUR EAR AND--UH-OH! 157 00:05:12,346 --> 00:05:15,646 LOOKS LIKE SOMEONE CAN AFFORD TO PAY THE PARKING METER, 158 00:05:15,649 --> 00:05:19,379 UNLESS YOU WANT TO GET A GAME OF QUARTERS GOIN'. 159 00:05:19,386 --> 00:05:20,086 - OW! 160 00:05:20,087 --> 00:05:21,247 - INTO THE SLOT MACHINE. 161 00:05:21,255 --> 00:05:22,445 COME ON, SEVENS! 162 00:05:22,456 --> 00:05:24,986 BLING, BLING, BLING, BLING, BLING. 163 00:05:24,992 --> 00:05:25,362 JACKPOT! 164 00:05:25,359 --> 00:05:28,229 GUESS WHO CAN RETIRE NOW? 165 00:05:28,228 --> 00:05:28,928 - DR. GLASGOW! 166 00:05:28,929 --> 00:05:31,729 - FINE, LET'S SEE WHAT'S INSIDE. 167 00:05:31,732 --> 00:05:33,202 - GOOD AFTERNOON, PASSENGERS. 168 00:05:33,200 --> 00:05:34,030 THIS IS YOUR CAPTAIN SPEAKING. 169 00:05:34,034 --> 00:05:37,144 WE ARE BEGINNING OUR DESCENT INTO BUDAPEST. 170 00:05:37,137 --> 00:05:41,437 THE OUTSIDE TEMPERATURE IS A PLEASANT 26 DEGREES CELSIUS, 171 00:05:41,442 --> 00:05:44,482 AND OUR ESTIMATED TIME OF ARRIVAL IS... 172 00:05:44,478 --> 00:05:46,378 4:20. 173 00:05:46,380 --> 00:05:47,610 - NICE. 174 00:05:47,614 --> 00:05:50,254 - NICE. 175 00:05:50,250 --> 00:05:52,250 - NICE. 176 00:06:08,434 --> 00:06:09,104 [telephone rings] 177 00:06:09,103 --> 00:06:10,573 - TRIPTANK. HOW CAN I HELP YOU? 178 00:06:10,571 --> 00:06:11,971 - HEY, MY NAME IS TIM. 179 00:06:11,972 --> 00:06:14,112 HOW COME AIN'T NO FAT BITCHES ON THE SHOW? 180 00:06:14,108 --> 00:06:16,508 Y'ALL HAVE VERY FEW FAT BITCHES ON THE SHOW. 181 00:06:16,510 --> 00:06:18,610 I ENJOY A BIG WOMAN 182 00:06:18,612 --> 00:06:21,552 WITH SOMEBODY I CAN HIDE MY CANDY BARS INSIDE 183 00:06:21,548 --> 00:06:22,878 UNDERNEATH THEY FAT ROLLS, 184 00:06:22,883 --> 00:06:27,093 AND I'M SEEIN' VERY FEW-- I'M A FAT MAN MYSELF. 185 00:06:27,087 --> 00:06:30,217 YOU CAN PROBABLY TELL BY MY INTER THROAT FATNESS 186 00:06:30,224 --> 00:06:30,924 WHEN I SPEAK. 187 00:06:30,924 --> 00:06:32,124 BUT I'M SEEIN' VERY FEW FAT BI-- 188 00:06:32,126 --> 00:06:35,756 MY ONLY NOTE FOR THE SHOW-- MORE FAT BITCHES. 189 00:06:35,763 --> 00:06:37,833 - THAT WOULD BE THE FAT BITCH DEPARTMENT. 190 00:06:37,831 --> 00:06:38,631 LET ME TRANSFER YOU NOW. 191 00:06:38,632 --> 00:06:41,502 - ¶ THREE ALIENS CAME FROM THE SKY ¶ 192 00:06:41,502 --> 00:06:42,832 ¶ THE GALACTIC COUNCIL SENT THEM ¶ 193 00:06:42,836 --> 00:06:44,596 all: ¶ AND HERE'S THE REASON WHY 194 00:06:44,605 --> 00:06:45,595 - ¶ THEIR MISSION IS TO STUDY 195 00:06:45,606 --> 00:06:48,606 ¶ EARTH'S MOST AVERAGE GUY 196 00:06:48,609 --> 00:06:50,779 all: ¶ TO SEE IF HUMANS ARE WORTH SAVIN' ¶ 197 00:06:50,778 --> 00:06:53,378 ¶ OR IF EVERYONE HAS TO DIE 198 00:06:53,646 --> 00:06:55,346 - WAIT, WHAT? 199 00:06:58,584 --> 00:06:59,794 - SEE YOU AROUND, JEFF. 200 00:06:59,787 --> 00:07:00,717 WE'RE GOIN' HOME. 201 00:07:00,721 --> 00:07:01,991 OUR MISSION'S OVER. 202 00:07:01,989 --> 00:07:03,049 - REALLY? 203 00:07:03,056 --> 00:07:03,586 WHY? 204 00:07:03,590 --> 00:07:04,690 - ONE OF THE MAIN REASONS WE WERE SENT HERE 205 00:07:04,691 --> 00:07:08,191 WAS TO FIND OUT IF HUMANS WERE CAPABLE OF LOVE. 206 00:07:08,195 --> 00:07:11,595 - AND ALL WE WERE ABLE TO SHOW 'EM WAS THIS OLD THING. 207 00:07:12,265 --> 00:07:15,665 - LINDA, I'VE GOT SOMETHING I WANT TO SAY. 208 00:07:15,669 --> 00:07:17,969 WELL, SING. 209 00:07:17,971 --> 00:07:19,641 ¶ LINDA 210 00:07:19,640 --> 00:07:21,910 ¶ THE MOST BEAUTIFUL GIRL 211 00:07:21,909 --> 00:07:24,609 ¶ IN THE WORLD-A 212 00:07:24,611 --> 00:07:25,711 CHECK IT OUT! 213 00:07:25,712 --> 00:07:27,552 MY WHOLE FAMILY'S HERE! 214 00:07:27,548 --> 00:07:29,348 all: ¶ LINDA 215 00:07:29,349 --> 00:07:34,019 ¶ WE WANT YOU TO JOIN OUR FAMILY ¶ 216 00:07:34,021 --> 00:07:34,851 - UH...HUH... - LINDA? 217 00:07:34,855 --> 00:07:36,555 LINDA, WHERE ARE YOU GOING? 218 00:07:36,557 --> 00:07:37,357 GUYS, PLEASE! 219 00:07:37,357 --> 00:07:39,257 I TOLD YOU I NEVER WANT TO SEE THAT VIDEO AGAIN. 220 00:07:39,259 --> 00:07:43,559 - WE ALSO SUBMITTED 75-PLUS HOURS OF THIS. 221 00:07:43,763 --> 00:07:46,063 - OH, LINDA. 222 00:07:46,066 --> 00:07:46,496 [crying] 223 00:07:46,500 --> 00:07:50,140 - I TOLD YOU GUYS NOT TO RECORD ME DURING JEFF TIME. 224 00:07:50,137 --> 00:07:51,137 - YEAH, BUT AFTER REVIEWING THE DATA, 225 00:07:51,138 --> 00:07:53,438 THE GALACTIC COUNCIL DECIDED IT WOULD BE BEST 226 00:07:53,440 --> 00:07:54,910 TO JUST VAPORIZE THE WHOLE PLANET. 227 00:07:54,908 --> 00:07:56,708 - WAIT, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 228 00:07:56,710 --> 00:07:57,380 YOU CAN'T DO THAT. 229 00:07:57,377 --> 00:07:59,177 THIS IS AN AMAZING AND BEAUTIFUL PLACE-- 230 00:07:59,179 --> 00:08:00,779 - WHOA, WHOA, WHOA! SLOW DOWN, BUDDY. 231 00:08:00,781 --> 00:08:03,181 ALL YOU GOT TO DO IS GET OUT THERE 232 00:08:03,183 --> 00:08:04,253 AND MAKE LOVE TO SOMEBODY 233 00:08:04,251 --> 00:08:06,021 BEFORE THE ANNIHILATION FLEET GETS HERE. 234 00:08:06,019 --> 00:08:09,089 - THAT'S ALL I GOT TO DO. OKAY, HOW MUCH TIME DO I HAVE? 235 00:08:09,089 --> 00:08:10,259 - 23 MINUTES. 236 00:08:10,257 --> 00:08:13,017 [gasps] 237 00:08:13,026 --> 00:08:14,956 - HI, CAN I BUY YOU A DRINK? 238 00:08:14,962 --> 00:08:15,492 - SURE. 239 00:08:15,496 --> 00:08:16,526 I GUESS I'LL HAVE A VODKA TONIC. 240 00:08:16,530 --> 00:08:17,500 NO, NO, NO, NO, NO, WAIT. 241 00:08:17,498 --> 00:08:19,358 MAYBE I WANT A WHITE WINE. 242 00:08:19,366 --> 00:08:20,826 - OKAY-- - EXCEPT YOU KNOW WHAT? 243 00:08:20,834 --> 00:08:21,774 THEY NEVER HAVE GOOD WINE AT BARS. 244 00:08:21,768 --> 00:08:23,798 HAVE YOU NOTICED THAT? - UH-HUH, THEY-- 245 00:08:23,804 --> 00:08:25,544 - OKAY, I WANT A DRINK. 246 00:08:25,539 --> 00:08:27,809 WHAT DRINK DO I WANT? UH, I CAN DO THIS! 247 00:08:27,808 --> 00:08:30,638 - HEY, YOU WANT TO END UP A SCORCHED CORPSE? 248 00:08:30,644 --> 00:08:31,814 MAKE UP YOUR [bleep] MIND. 249 00:08:31,812 --> 00:08:34,012 - OOH, I AM NOT GOING DOWN THIS ROAD AGAIN. 250 00:08:34,014 --> 00:08:35,254 - EVERYBODY LISTEN TO ME. 251 00:08:35,249 --> 00:08:39,219 THIS MAY SOUND CRAZY, BUT ALIEN SHIPS ARE COMING, 252 00:08:39,219 --> 00:08:40,689 AND THEY'RE GONNA KILL US ALL UNLESS 253 00:08:40,687 --> 00:08:43,717 SOMEONE IN THIS BAR HAS SEX WITH ME, 254 00:08:43,724 --> 00:08:46,294 AND THE CLOCK IS TICKIN', LADIES. 255 00:08:46,293 --> 00:08:47,693 WE'RE ALL GONNA DIE! 256 00:08:47,694 --> 00:08:48,394 WE'RE ALL GONNA--OH! 257 00:08:48,395 --> 00:08:50,955 [groans] 258 00:08:50,964 --> 00:08:51,664 IT'S OVER. 259 00:08:51,665 --> 00:08:52,425 - ¶ LINDA - WHAT? 260 00:08:52,432 --> 00:08:57,242 - CHECK IT OUT. IT'S THE DUDE FROM THE VIDEO. 261 00:08:57,237 --> 00:08:57,767 - LINDA. 262 00:08:57,771 --> 00:09:00,341 LINDA! 263 00:09:02,308 --> 00:09:03,938 LINDA! 264 00:09:03,944 --> 00:09:04,984 - JEFF? 265 00:09:04,978 --> 00:09:06,378 - LET ME TELL YOU SOMETHING. 266 00:09:06,380 --> 00:09:10,620 EVERY BEAUTIFUL THING ON THIS PLANET, 267 00:09:10,617 --> 00:09:11,947 EVERY MOTHER AND CHILD, 268 00:09:11,952 --> 00:09:16,762 EVERY BEE DRINKING NECTAR FROM A FLOWER... 269 00:09:16,757 --> 00:09:19,217 IF IT SEES THE LIGHT OF DAY TOMORROW, 270 00:09:19,226 --> 00:09:23,526 IT'S ONLY BECAUSE OF THE STRENGTH OF OUR LOVE. 271 00:09:23,530 --> 00:09:26,530 - I DON'T KNOW IF I TOTALLY UNDERSTAND WHAT YOU MEAN, 272 00:09:26,533 --> 00:09:28,233 BUT IT SOUNDS BEAUTIFUL. 273 00:09:28,235 --> 00:09:29,365 YOU WANT TO COME IN? 274 00:09:29,369 --> 00:09:31,999 - OH, THANK JESUS. 275 00:09:32,005 --> 00:09:34,305 [both moaning] 276 00:09:34,308 --> 00:09:38,108 - WELL, PERHAPS WE'VE UNDERESTIMATED THIS PLANET. 277 00:09:38,111 --> 00:09:40,711 POWER DOWN THE DEATH RAYS. 278 00:09:41,547 --> 00:09:46,017 [choir singing in foreign language] 279 00:09:46,019 --> 00:09:52,759 ¶ 280 00:09:52,759 --> 00:09:54,759 - SIR, YOU MIGHT WANT TO LOOK AT THIS. 281 00:09:54,761 --> 00:09:58,001 - SERIOUSLY, JEFF, IT'S JUST-- IT'S NOT A BIG DEAL. 282 00:09:57,998 --> 00:09:59,258 - NO, NO, NO. I--THIS IS WEIRD. 283 00:09:59,266 --> 00:10:01,926 THIS NEVER HAPPENS TO ME. 284 00:10:01,935 --> 00:10:04,535 I MEAN, MAYBE I DRANK TOO MUCH WHISKEY. 285 00:10:04,538 --> 00:10:05,538 HEY, CAN I SEE YOUR LAPTOP? 286 00:10:05,539 --> 00:10:09,309 MAYBE IF I LOOKED AT SOME PORN OR SOME-- 287 00:10:09,309 --> 00:10:10,839 AAH! 288 00:10:10,844 --> 00:10:12,344 [boom] 289 00:10:12,346 --> 00:10:13,506 [telephone ringing] 290 00:10:13,513 --> 00:10:15,113 - TRIPTANK. - LISTEN, HELLO. 291 00:10:15,115 --> 00:10:17,675 YES, I'M CALLING TO GET A WOMAN, 292 00:10:17,684 --> 00:10:19,584 AND I'M THINKING OF GOING BLACK. 293 00:10:19,586 --> 00:10:21,516 I LOVE THE AFRICAN WOMEN. 294 00:10:21,521 --> 00:10:23,991 I LOVE THEIR RHYTHMS AND THEIR BOTTOMS. 295 00:10:23,991 --> 00:10:24,761 - THERE'S NO WOMEN HERE. 296 00:10:24,758 --> 00:10:26,688 - WELL, I MEAN, THERE'S A FEW WOMEN HERE. 297 00:10:26,693 --> 00:10:29,533 - YES, JUST GET IT NICE AND BLACKIE. 298 00:11:18,310 --> 00:11:22,380 [aggressive rock music] 299 00:11:22,382 --> 00:11:25,922 [tense guitar music] 300 00:13:00,312 --> 00:13:04,452 [aggressive rock music] 301 00:13:04,451 --> 00:13:06,521 ¶ 302 00:13:20,065 --> 00:13:21,325 - CARL? HEY. HEY, CARL. 303 00:13:21,334 --> 00:13:23,174 CARL, DID YOU EAT ALL THE CINNAMON TOAST CRUNCH? 304 00:13:23,170 --> 00:13:24,640 - HOLD IT. SHUT UP FOR A SECOND. 305 00:13:24,638 --> 00:13:25,768 - CARL? - HEY, YOU KNOW WHAT 306 00:13:25,772 --> 00:13:28,042 I JUST REALIZED IS AWESOME ABOUT GOOGLE? 307 00:13:28,041 --> 00:13:29,571 GOOGLE'S NAME SPELLED BACKWARDS 308 00:13:29,576 --> 00:13:31,536 IS THE SAME AS ITS NAME IN SPANISH. 309 00:13:31,545 --> 00:13:32,575 - ELGOOG? 310 00:13:32,579 --> 00:13:34,809 - THAT'S BRANDING ON A WHOLE OTHER LEVEL, MAN. 311 00:13:34,815 --> 00:13:36,675 LIKE 3-D CHECKERS AND SHIT. 312 00:13:36,683 --> 00:13:37,723 - ELGOOG. - GOOGLE'S ALL POWERFUL! 313 00:13:37,717 --> 00:13:39,547 THERE'S NOTHING GOOGLE CAN'T GOOGLE. 314 00:13:39,553 --> 00:13:41,893 - I COULD STUMP THE GOOG. - [scoffs] 315 00:13:41,888 --> 00:13:44,358 IF ANYBODY'S GONNA STUMP THE GOOG, IT'S GONNA BE ME. 316 00:13:44,357 --> 00:13:46,017 - OH, YEAH? - OH, YEAH. 317 00:13:46,026 --> 00:13:48,256 - OH, YEAH? - OH, YEAH. 318 00:13:48,261 --> 00:13:49,061 - YOU'RE ON. 319 00:13:49,062 --> 00:13:52,232 both: STUMP THE GOOG! 320 00:13:52,232 --> 00:13:53,502 [acid guitar] 321 00:13:53,500 --> 00:13:55,570 - AND WE'RE IN. - YEAH, ME FIRST. 322 00:13:55,569 --> 00:14:00,469 GOOGLE A MONKEY RAPING A SOCK MONKEY. 323 00:14:00,473 --> 00:14:01,713 - [screeching] 324 00:14:01,708 --> 00:14:03,208 - [laughing] OH, YOU'RE WELCOME! 325 00:14:03,210 --> 00:14:04,380 - GOOGLE CATACORN. 326 00:14:04,377 --> 00:14:05,637 - [meow] 327 00:14:05,645 --> 00:14:08,375 - OKAY, GOOGLE A MONKEY RAPING A BANANA. 328 00:14:08,381 --> 00:14:11,151 - WHAT IS WITH YOUR MONKEY RAPING THING? 329 00:14:11,151 --> 00:14:12,581 - [screeching] 330 00:14:12,586 --> 00:14:14,086 OKAY, LET'S DANCE. 331 00:14:14,087 --> 00:14:15,217 CLOWN DOING LAUNDRY. 332 00:14:15,222 --> 00:14:16,392 - CELEBRITY COLONOSCOPIES. 333 00:14:16,389 --> 00:14:17,859 - MEXICAN LEPRECHAUN. 334 00:14:17,858 --> 00:14:19,218 - PIÑATAS GONE WILD. 335 00:14:19,226 --> 00:14:19,816 - WOOKIE NOOGIE. 336 00:14:19,826 --> 00:14:21,286 - EROTIC SHRUBBERY. 337 00:14:21,294 --> 00:14:23,164 - MIDGET NINJAS WHO ALSO MIME. 338 00:14:23,163 --> 00:14:24,063 - QUADRIPLEGIC STRIPPER. 339 00:14:24,064 --> 00:14:25,904 - URINE BLOWBACK. - ASS CARPET. 340 00:14:25,899 --> 00:14:27,499 - SEXY JESUS. - PLATY [bleep]. 341 00:14:27,500 --> 00:14:28,700 - FICUS FLIGHT CLUB. - SHARDS OF GLASS-CICLE. 342 00:14:28,702 --> 00:14:31,042 - PUBE OF THE MONTH CLUB. - SACK-O-LANTERN. 343 00:14:31,037 --> 00:14:32,467 - GOLLUM ON VACATION. - EJACULA. 344 00:14:32,472 --> 00:14:34,472 - TAMPON TEA. - MUPPETS GETTIN' BUSY. 345 00:14:34,474 --> 00:14:35,474 - FRUIT PORN! 346 00:14:35,475 --> 00:14:36,235 - JESUS, DUDE. 347 00:14:36,243 --> 00:14:37,583 OH, I GOT ONE! MOVE. 348 00:14:37,577 --> 00:14:40,377 A MONKEY RAPING--OW! 349 00:14:40,380 --> 00:14:41,350 - GREETINGS, MY FRIENDS. 350 00:14:41,348 --> 00:14:44,418 DO YOU MIND IF I UPLOAD MYSELF? 351 00:14:45,551 --> 00:14:49,451 I AM ELGOOG, KEEPER OF THE GOOGLE. 352 00:14:49,456 --> 00:14:50,216 [retches] 353 00:14:50,223 --> 00:14:52,493 - WHAT THE [bleep]? - OH, GOD. 354 00:14:52,492 --> 00:14:56,162 - I MUST INSIST THE TWO OF YOU--HOW DO YOU SAY? 355 00:14:56,162 --> 00:14:57,262 CUT THE SHIT. 356 00:14:57,264 --> 00:14:58,604 THE GOOGLE IS NOT A TOY. 357 00:14:58,598 --> 00:15:01,128 IT IS A TOOL TO BE USED RESPONSIBLY 358 00:15:01,134 --> 00:15:02,074 TO ACCESS INFORMATION, 359 00:15:02,068 --> 00:15:03,698 AND, OF COURSE, FOR THE BOOBIES. 360 00:15:03,703 --> 00:15:07,173 IT IS NOT FOR YOU TWO DIPSHITS TO GOOGLE WILLY-NILLY. 361 00:15:07,173 --> 00:15:08,773 - HEY, THIS IS AMERICA, GOOGLE LARD ASS, 362 00:15:08,775 --> 00:15:12,935 AND I DON'T RECALL GOOGLING SEÑOR BABY FAT [bleep] FACE. 363 00:15:12,946 --> 00:15:13,906 WE DIDN'T, DID WE, ANU? 364 00:15:13,914 --> 00:15:16,284 - NO, BUT MAYBE WE SHOULD. 365 00:15:16,283 --> 00:15:17,523 GOOGLE ELGOOG. 366 00:15:17,517 --> 00:15:18,647 - NO, NO. YOU CANNOT GOOGLE THE GOOGLE! 367 00:15:18,652 --> 00:15:22,422 I COMMAND YOU TO STOP! [yelling] 368 00:15:22,422 --> 00:15:24,892 [boom] 369 00:15:25,424 --> 00:15:27,534 - ANU. 370 00:15:27,527 --> 00:15:29,087 - WHAT? 371 00:15:29,095 --> 00:15:30,295 - I DID EAT ALL THE CINNAMON TOAST CRUNCH. 372 00:15:30,297 --> 00:15:32,097 [telephone rings] 373 00:15:32,098 --> 00:15:33,298 - IT'S TRIPTANK. - HI. 374 00:15:33,300 --> 00:15:35,600 I'M JUST SITTIN' HERE WATCHIN' TV. 375 00:15:35,602 --> 00:15:37,442 AND KIND OF RUBBING MYSELF TO YOUR CARTOON. 376 00:15:37,437 --> 00:15:39,437 I REALLY LIKE IT. 377 00:15:39,439 --> 00:15:41,209 - UH, THANK YOU. 378 00:15:41,207 --> 00:15:43,877 - ARE YOU THE GUY WHO MAKES THE CARTOON? 379 00:15:43,877 --> 00:15:45,037 - UH...I-I GUESS SO. 380 00:15:45,045 --> 00:15:46,775 - CARTOONS REALLY GET ME HOT. 381 00:15:46,780 --> 00:15:48,250 ANYTHING CAN HAPPEN IN THEM. 382 00:15:48,248 --> 00:15:50,548 THAT'S FROM TWILIGHT ZONE THE MOVIE. 383 00:15:50,550 --> 00:15:51,220 I'M SUPER BLOND, 384 00:15:51,217 --> 00:15:53,947 AND I'M, LIKE, A SIZE ZERO WITH HUGE TITS. 385 00:15:53,954 --> 00:15:54,954 WHAT DO YOU LOOK LIKE? - UM... 386 00:15:54,955 --> 00:15:55,915 - YOU KNOW WHAT? I DON'T CARE. 387 00:15:55,922 --> 00:15:58,322 JUST TELL ME THAT YOU WANT TO [bleep]. 388 00:15:58,325 --> 00:15:59,785 - WAIT, WHAT? WAIT A MINUTE. 389 00:15:59,793 --> 00:16:00,893 YOU MEAN ALL THE WAY DOWN THERE? 390 00:16:00,894 --> 00:16:03,364 - GOD, OH, MY GOD, YOU JUST SAID SOMETHING SO FUNNY ON TV. 391 00:16:03,363 --> 00:16:04,003 I CAN'T TAKE IT. 392 00:16:03,997 --> 00:16:04,727 - I DON'T UNDERSTAND. 393 00:16:04,731 --> 00:16:07,101 - I'M TOTALLY [bleep] MYSELF RIGHT NOW. 394 00:16:07,100 --> 00:16:08,030 - W-W-W-W-W-WAIT-- - OH, MY GOD! 395 00:16:08,034 --> 00:16:10,374 SOMETHING SO AMAZING JUST HAPPENED IN THE SHOW. 396 00:16:10,370 --> 00:16:11,740 [gasps] COME ON, JUST TELL ME 397 00:16:11,738 --> 00:16:13,338 THAT YOU LIKE MY TITS AND YOU WANT TO [bleep]. 398 00:16:13,340 --> 00:16:15,910 - HELLO, TRIPTANK. HELLO, TRIPTANK. 399 00:16:15,909 --> 00:16:17,279 HELLO, TRIPTANK. HELLO, TRIPTANK. 400 00:16:17,277 --> 00:16:18,737 HELLO, TRIPTANK. HELLO... 401 00:16:18,745 --> 00:16:22,645 TRI-TRI-TRI-TRIPTANK--TRIPTANK- TANK-TANK-TANK-TANK. 402 00:16:22,649 --> 00:16:25,149 - AW, SHIT. SKIPPY'S GOT A GLITCH. 403 00:16:25,151 --> 00:16:27,121 - WHAT DO YOU SAY WE CUT HER IN HALF? 404 00:16:27,120 --> 00:16:32,220 WHO'S IN THE MOOD FOR A WACKY, SPLACKY C-SECTION? 405 00:16:32,225 --> 00:16:32,955 [toot] - ABSOLUTELY NOT. 406 00:16:32,959 --> 00:16:34,329 NOW, IF WE CAN GET BACK TO THIS DELIVERY, I-- 407 00:16:34,327 --> 00:16:36,997 - WHAT'S THAT? I THINK I SEE A RABBIT 408 00:16:36,997 --> 00:16:38,097 IN THAT FURRY, MEATY, 409 00:16:38,098 --> 00:16:40,028 HAM-FLAVORED PENIS COZY OF YOURS. 410 00:16:40,033 --> 00:16:43,203 LET'S INVESTIGATE. 411 00:16:43,203 --> 00:16:44,143 - [shrieks] 412 00:16:44,137 --> 00:16:46,297 [Muzak playing] 413 00:16:46,306 --> 00:16:49,806 ¶ 414 00:16:49,809 --> 00:16:50,809 - AAH! 415 00:16:50,810 --> 00:16:54,950 ¶ 416 00:16:54,948 --> 00:16:56,708 - WAH! 417 00:16:56,716 --> 00:16:57,976 OH! 418 00:16:57,984 --> 00:16:59,424 NO RABBIT, JUST A BABY. 419 00:16:59,419 --> 00:17:01,289 - OH, THANK GOODNESS. 420 00:17:01,287 --> 00:17:02,847 IS IT A BOY OR A GIRL? 421 00:17:02,856 --> 00:17:05,456 - [laughs] 422 00:17:05,458 --> 00:17:07,488 KA-POW! MAGIC. 423 00:17:07,494 --> 00:17:08,564 - OH, NO! 424 00:17:08,561 --> 00:17:09,761 MY BABY! MY BABY! 425 00:17:09,763 --> 00:17:10,803 - THE HELL JUST HAPPENED, DOCTOR? 426 00:17:10,797 --> 00:17:13,057 - RELAX, IT'S ALL AN ILLUSION. 427 00:17:13,066 --> 00:17:16,266 YOUR BABY IS SAFELY NESTLED RIGHT HERE. 428 00:17:16,269 --> 00:17:18,369 WA-NA-NA-NA-NA-NA-NA. 429 00:17:18,371 --> 00:17:19,101 - [crying] 430 00:17:19,105 --> 00:17:20,435 - WAIT, WAIT, HOW--WHAT THE-- 431 00:17:20,440 --> 00:17:21,640 - YAY. YAY! 432 00:17:21,641 --> 00:17:23,071 OH, DON'T DO THAT TO ME. 433 00:17:23,076 --> 00:17:25,306 YOU KNOW, I NEARLY HAD A HEART ATTACK. 434 00:17:25,311 --> 00:17:28,281 THANK YOU, DOCTOR, FOR DELIVERING MY BABY. 435 00:17:28,281 --> 00:17:29,081 - IMPOSSIBLE! 436 00:17:29,082 --> 00:17:31,052 WE JUST ALL WITNESSED YOU EAT THAT NEWBORN. 437 00:17:31,051 --> 00:17:33,221 WHAT, WERE YOU WALKING AROUND WITH A FAKE BABY 438 00:17:33,219 --> 00:17:35,119 COVERED IN CORN SYRUP OR SOMETHING? 439 00:17:35,121 --> 00:17:36,051 WHERE WOULD YOU EVEN PUT THAT? 440 00:17:36,056 --> 00:17:38,616 - A MAGICIAN NEVER REVEALS HIS SECRETS. 441 00:17:38,625 --> 00:17:41,085 UMBILICAL CORD BLOWUP ANIMAL, ANYONE? 442 00:17:45,264 --> 00:17:47,334 - WELL, THANK YOU, DOCTOR. 443 00:17:47,333 --> 00:17:50,473 MAY I HOLD HIM? - ABSOLUTELY. 444 00:17:50,470 --> 00:17:51,370 WUMP-WUMP. 445 00:17:51,371 --> 00:17:53,101 JUST KIDDING. 446 00:17:55,274 --> 00:17:55,914 - OH, GOD, RIGHT. 447 00:17:55,909 --> 00:17:59,139 SO BEFORE WE HAVE ANY COMPLICATIONS, GUYS, 448 00:17:59,145 --> 00:18:00,475 LET'S GO IN THERE AND GET THE OTHER BABY. 449 00:18:00,480 --> 00:18:03,380 - WHAT? I'M HAVING TWINS? 450 00:18:03,383 --> 00:18:04,053 - DAMN IT, HARRISON. 451 00:18:04,050 --> 00:18:06,250 I TOLD YOU A MAGICIAN NEVER REVEALS HIS SECRETS! 452 00:18:15,260 --> 00:18:19,100 - THIS TIME, WE DO IT RIGHT, HOMEY. 453 00:18:19,099 --> 00:18:21,499 WE GONNA END THIS GAME RIGHT HERE. 454 00:18:21,501 --> 00:18:23,031 OH! 455 00:18:23,036 --> 00:18:23,866 OH! 456 00:18:23,870 --> 00:18:24,870 NOW WHO PLAYIN'? 457 00:18:24,871 --> 00:18:27,671 NOW WHO PLAYIN'? 458 00:18:27,674 --> 00:18:30,174 [tires squealing] 459 00:18:31,510 --> 00:18:33,510 - HEY, BOYS, YOU FORGOT YOUR PRIZE! 460 00:18:33,513 --> 00:18:34,313 IT'S ADORABLE. 461 00:18:34,314 --> 00:18:39,654 - THIS PHASE COAGULATOR LOOKS LIKE A LUMP OF BURNT SPAGHETTI. 462 00:18:39,652 --> 00:18:40,252 JESUS H. CHRIST! 463 00:18:40,253 --> 00:18:42,353 COME ON, FRANKENSTEIN. SPARK UP AGAIN, MAN. 464 00:18:42,355 --> 00:18:43,785 [machinery whirring, phone ringing] 465 00:18:43,790 --> 00:18:46,820 MAN, I OUGHT TO JUST DUMP THIS HUNK IN THE FRY DADDY 466 00:18:46,826 --> 00:18:48,786 AND MELT HIM DOWN FOR BEER MONEY. 467 00:18:48,795 --> 00:18:50,025 AH! GOD DAMN IT! 468 00:18:50,029 --> 00:18:52,099 - HELLO, TRI-TRI-TRI-TRIPTAN-TRIPTANK. 469 00:18:52,098 --> 00:18:53,828 - STILL HOT JUICE IN THIS SON OF A BITCH. 470 00:18:53,833 --> 00:18:55,433 ARTIFICIAL INTELLIGENCE, INDEED. 471 00:18:55,435 --> 00:18:56,595 - HELLO, TRIPTANK. HELLO, TRIPTANK. 472 00:18:56,603 --> 00:18:59,143 - OPTIMUS DROP-A-DIME HUNK OF JUNK OF SHIT. 473 00:18:59,139 --> 00:19:00,369 SECRETARABOT 2500, MY ASS. 474 00:19:00,373 --> 00:19:04,843 MORE LIKE HUNK OF SHIT-O-BOT NEGATIVE FIVE. 475 00:19:12,684 --> 00:19:17,564 [techno music] 476 00:19:29,868 --> 00:19:31,138 [tires screeching, girls screaming] 477 00:19:31,137 --> 00:19:34,537 [aggressive rock music] 478 00:19:34,541 --> 00:19:36,211 ¶ 479 00:19:36,209 --> 00:19:39,439 [both grunting] 480 00:19:39,445 --> 00:19:41,405 - THE MEAT COMPARTMENT IS TOO SMALL 481 00:19:41,414 --> 00:19:42,254 FOR A SALAMI THAT BIG. 482 00:19:42,248 --> 00:19:44,448 - I CAN GET IT IN THERE WITH ENOUGH FORCE. 483 00:19:44,450 --> 00:19:46,480 JUST BEAR WITH ME, DEBBIE. 484 00:19:46,486 --> 00:19:46,916 [screams] 485 00:19:46,920 --> 00:19:48,950 - OKAY, STOP, STOP, STOP, STOP! 486 00:19:48,955 --> 00:19:50,285 TRY EASING IT IN SLOWLY AND GENTLY. 487 00:19:50,290 --> 00:19:51,120 - OKAY. 488 00:19:51,124 --> 00:19:52,994 [both grunting] 489 00:19:52,992 --> 00:19:53,962 - WELL, DON'T JUST STAY THERE. 490 00:19:53,960 --> 00:19:54,830 LET'S GET THIS THING GOING. 491 00:19:54,827 --> 00:19:58,857 I MEAN, BACHELOR COMES ON IN 15 MINUTES. 492 00:19:58,865 --> 00:20:03,165 - MOM, DAD, ARE YOU GUYS DONE UNLOADING THE GROCERIES YET? 493 00:20:03,169 --> 00:20:05,539 - NOPE, STOPPED TO HAVE ANAL SEX. 494 00:20:05,538 --> 00:20:08,008 - [shrieks] - DAMN IT. 495 00:20:08,007 --> 00:20:08,767 YOU KNOW, YOU HAVE A KID, 496 00:20:08,775 --> 00:20:09,835 YOU GET ONE SECOND OF FREE TIME NEVER. 497 00:20:09,842 --> 00:20:11,882 [telephone ringing] - TIDY IT UP. 498 00:20:11,878 --> 00:20:12,778 THAT'S THAT. 499 00:20:12,779 --> 00:20:15,449 ALL RIGHT, BIG FELLOW, GIVE IT A SHOT. 500 00:20:15,448 --> 00:20:16,678 - [stuttering] 501 00:20:16,683 --> 00:20:17,183 TRIPTANK. 502 00:20:17,183 --> 00:20:19,153 - HELLO, SCUMBAG? YEAH, LISTEN TO THIS, ALL RIGHT? 503 00:20:19,152 --> 00:20:20,652 I KNOW YOUR [bleep] GIRLFRIEND IS OUT 504 00:20:20,653 --> 00:20:22,493 [bleep] AROUND WITH VINNIE MY BOYFRIEND RIGHT NOW. 505 00:20:22,488 --> 00:20:25,418 WE GOT TO [bleep] GET TOGETHER AND BEAT THE SHIT OUT OF THEM. 506 00:20:25,425 --> 00:20:27,085 THAT'S WHAT WE GOT TO [bleep] DO. 507 00:20:27,093 --> 00:20:28,063 - OKAY. - SHE'S GETTIN' [bleep] 508 00:20:28,061 --> 00:20:29,431 IN [bleep], AND LET ME TELL YOU SOMETHING. 509 00:20:29,429 --> 00:20:31,159 HE'S GOT A 9-INCH [bleep], ALL RIGHT, 510 00:20:31,164 --> 00:20:32,034 AND HE CAN GO ALL NIGHT. 511 00:20:32,031 --> 00:20:33,931 MY NAME'S DENISE. I LIVE ON FRONTLAND STREET. 512 00:20:33,933 --> 00:20:36,373 YOU KNOW WHAT, YOU COME UP, I'LL GIVE YOU A BEER. 513 00:20:36,369 --> 00:20:37,439 I'LL GIVE YOU A LITTLE COCAINE. 514 00:20:37,437 --> 00:20:39,297 YOU [bleep] ME IN THE [bleep]. WE'LL GET 'EM BACK THAT WAY. 515 00:20:39,305 --> 00:20:40,165 - HA-HA-HA-HAVE A COOKIE. 516 00:20:40,173 --> 00:20:43,713 LET ME TRANSFER YOU TO THAT DEPAR-PAR-PAR-PAR-PART-- 517 00:20:43,710 --> 00:20:45,310 I'LL BE RIGHT THERE. - THERE YOU GO, HUSTLER. 518 00:20:45,311 --> 00:20:46,941 GET ON THAT HORSE. 519 00:20:46,946 --> 00:20:49,146 RIDE IT DOWNTOWN, RIGHT THROUGH THE STREETS. 520 00:20:49,148 --> 00:20:51,778 WHOO! I'M REAL PROUD OF YOU, MAN. 521 00:21:03,262 --> 00:21:04,562 - ¶ HEY, WHAT'S UP, GUYS? 522 00:21:04,564 --> 00:21:06,064 ¶ I'M ON TV 523 00:21:06,065 --> 00:21:10,395 ¶ SO EVERYBODY HAS TO LOOK AT ME ¶ 524 00:21:10,403 --> 00:21:11,773 ¶ SO LICK MY BALLS 525 00:21:11,771 --> 00:21:12,901 ¶ AND SUCK ON MY D 526 00:21:12,905 --> 00:21:15,135 I'M JUST KIDDING, GUYS. I TOTALLY RESPECT YOU. 527 00:21:15,141 --> 00:21:17,311 THANKS FOR WATCHING THE SHOW. 35843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.