All language subtitles for TripTank.S01E07_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,869 --> 00:00:05,139 - [humming] 2 00:00:07,974 --> 00:00:09,044 [gasps] 3 00:00:09,043 --> 00:00:10,013 OOH! 4 00:00:10,011 --> 00:00:10,811 [laughs] 5 00:00:10,811 --> 00:00:11,641 IT'S ME LUCKY DAY! 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,205 A FOUR-LEAF CLOVER! 7 00:00:13,214 --> 00:00:14,514 [laughs] 8 00:00:14,515 --> 00:00:18,545 WAIT A MINUTE, I COUNT FIVE. 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,952 [whistling sound] 10 00:00:20,955 --> 00:00:24,085 [loud boom] 11 00:00:26,126 --> 00:00:27,186 - OH, MAN. 12 00:00:27,194 --> 00:00:28,134 COME ON, MAN. 13 00:00:28,129 --> 00:00:29,259 - NOPE. NO WAY. 14 00:00:29,263 --> 00:00:30,763 - WE OT A LITTLE MIDDAY VACAY WE NEED TO GO ON, MAN. 15 00:00:30,765 --> 00:00:32,995 - ROY, IT'S CALLED WORK. - COME ON, MAN. 16 00:00:33,000 --> 00:00:34,030 IT'LL BE FUN. - NO WAY. 17 00:00:34,035 --> 00:00:35,425 WHO'S GONNA ANSWER THE PHONES? 18 00:00:35,436 --> 00:00:36,796 - YOU AIN'T GONNA HAVE TO ANSWER SHIT. 19 00:00:36,804 --> 00:00:38,274 YOUR DISTANT COUSIN HERE'LL BE 20 00:00:38,272 --> 00:00:39,642 ANSWERIN' THE PHONES AUTOMATICALLY. 21 00:00:39,640 --> 00:00:40,710 AND THIS SIGN RIGHT HERE, 22 00:00:40,708 --> 00:00:42,708 IT'LL LET ANYONE WHO HAPPENS TO GIVE A SHIT 23 00:00:42,710 --> 00:00:43,680 ABOUT WHERE YOU ARE 24 00:00:43,677 --> 00:00:45,107 KNOW THAT WE'RE GONNA BE BACK IN FIVE. 25 00:00:45,112 --> 00:00:46,452 - IF IT'S JUST FIVE MINUTES. - EXACTLY, MAN. 26 00:00:46,447 --> 00:00:49,147 WHO KNOWS WHEN THE FIVE MINUTES ACTUALLY STARTS? 27 00:00:49,150 --> 00:00:50,520 GET DRUNK ALL DAY AND GET PAID FOR IT. 28 00:00:50,518 --> 00:00:52,278 I'M A [bleep] GENIUS. 29 00:00:52,286 --> 00:00:53,016 - UGH, FINE. 30 00:00:53,020 --> 00:00:54,920 - YEAH, THERE YOU GO, PLAYER! 31 00:00:54,922 --> 00:00:56,792 WHOO! SACKIN' UP. 32 00:00:56,791 --> 00:00:57,921 I'M PROUD OF YOU, BEN. 33 00:00:57,925 --> 00:00:59,115 LET'S DO THIS! 34 00:01:06,166 --> 00:01:07,096 [gunshot] 35 00:01:07,101 --> 00:01:08,231 [dog barks] 36 00:01:08,235 --> 00:01:10,565 [heavy rock music] 37 00:01:10,571 --> 00:01:12,771 - IT'S NOT PERSONAL. 38 00:01:12,773 --> 00:01:13,473 - YES. 39 00:01:13,474 --> 00:01:15,674 - EIGHT FOR YOU, DANA, 40 00:01:15,676 --> 00:01:16,476 NINE FOR ME, 41 00:01:16,477 --> 00:01:17,477 AND HOW MANY WAS THAT FOR YOU, MATT? 42 00:01:17,478 --> 00:01:18,678 - ONE. 43 00:01:18,679 --> 00:01:20,309 - ANOTHER HOLE IN ONE FOR MATT. - HOLD ON. 44 00:01:20,314 --> 00:01:22,054 YOU GUYS SMELL SOMETHIN' HORRIBLE? 45 00:01:22,049 --> 00:01:22,979 - I DON'T SMELL ANYTHING. 46 00:01:22,983 --> 00:01:24,353 - OH, THAT SMELLS DISGUSTING. 47 00:01:24,351 --> 00:01:25,751 - OH, IT'S LIKE A MILK FART OR SOMETHING. 48 00:01:25,753 --> 00:01:28,023 - I SMELL THE HONEYSUCKLE OVER THERE, 49 00:01:28,022 --> 00:01:29,252 BUT I DON'T THINK-- 50 00:01:29,256 --> 00:01:31,056 - IT'S LIKE A RANCID T-BONE STEAK 51 00:01:31,058 --> 00:01:32,658 THAT WAS EATEN BY A TEAMSTER 52 00:01:32,660 --> 00:01:34,890 AND THEN DIARRHEA POOPED ONTO A-- 53 00:01:34,895 --> 00:01:36,795 - GUYS, LOOK! 54 00:01:36,797 --> 00:01:37,757 all: GARY. 55 00:01:37,765 --> 00:01:39,325 - I KNEW I SMELLED SOMETHING. 56 00:01:39,333 --> 00:01:41,173 - WHAT IN THE HELL IS HE DOING HERE? 57 00:01:41,168 --> 00:01:43,668 - BROUGHT HIS KID WITH HIM TO PLAY MINI GOLF? 58 00:01:43,671 --> 00:01:44,441 WHAT AN ASSHOLE. 59 00:01:44,438 --> 00:01:45,938 - OH, WE'VE GOT TO GET REVENGE. 60 00:01:45,940 --> 00:01:46,670 - OH! OH! 61 00:01:46,674 --> 00:01:48,414 I'VE GOT THE PERFECT THING! 62 00:01:48,741 --> 00:01:50,281 - NICE PUTT, DONNIE. 63 00:01:50,277 --> 00:01:51,377 YOU KEEP PRACTICING 64 00:01:51,378 --> 00:01:53,448 AND YOU COULD BE A REAL DUFFY WALDORF. 65 00:01:53,447 --> 00:01:54,577 ALL RIGHT, NOW LET YOUR OLD MAN 66 00:01:54,582 --> 00:01:56,982 SHOW YOU HOW THOSE MOVES ARE DONE. 67 00:01:56,984 --> 00:01:59,224 SEE IF YOU LOCK YOUR SHOULDERS AND MAKE YOURSELF-- 68 00:01:59,220 --> 00:02:00,350 - PSST! HEY! 69 00:02:00,354 --> 00:02:01,394 HEY, KID, YOU WANT SOME CANDY? 70 00:02:01,388 --> 00:02:02,518 I GOT SOME SWEET, SWEET CANDY 71 00:02:02,523 --> 00:02:03,823 OVER HERE IN THESE HONEYSUCKLE BUSHES. 72 00:02:03,824 --> 00:02:06,164 - YOU WANT TO SQUAT AND BEND YOUR ELBOWS. 73 00:02:06,160 --> 00:02:08,760 DONNIE? DONNIE? 74 00:02:08,762 --> 00:02:09,462 DONNIE! 75 00:02:09,463 --> 00:02:10,203 HELP, HELP! 76 00:02:10,197 --> 00:02:11,557 MY SON! MY SON IS GONE! 77 00:02:11,565 --> 00:02:12,455 HELP ME! 78 00:02:12,466 --> 00:02:13,466 - DOOPY-DOO. 79 00:02:13,467 --> 00:02:15,497 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM, SIR? 80 00:02:15,503 --> 00:02:16,403 - MY SON. 81 00:02:16,403 --> 00:02:18,103 I JUST TURNED AROUND FOR TWO SECONDS, AND HE WAS GONE. 82 00:02:18,105 --> 00:02:20,835 - WELL, THAT DOESN'T SOUND LIKE VERY GOOD PARENTING TO ME, SURE. 83 00:02:20,841 --> 00:02:22,341 - HE'S PROBABLY IN TERRIBLE DANGER. 84 00:02:22,343 --> 00:02:25,583 - A LOT OF PEOPLE ARE GONNA VIEW YOU AS A DUMB JERK. 85 00:02:25,579 --> 00:02:27,449 - I WAS GONNA SAY A REAL ASSHOLE. 86 00:02:27,448 --> 00:02:28,448 - OH, NO. 87 00:02:28,449 --> 00:02:29,409 DONNIE. 88 00:02:29,416 --> 00:02:30,176 - OH, YES! 89 00:02:30,184 --> 00:02:31,524 DONNIE, YOU'RE DOING GREAT. 90 00:02:31,519 --> 00:02:32,849 LOOK AT ALL THESE TICKETS! 91 00:02:32,853 --> 00:02:34,493 all: DONNIE! DONNIE! DONNIE! 92 00:02:34,488 --> 00:02:36,518 - POOR LITTLE GUY'S PROBABLY SCARED AND ALONE RIGHT NOW, 93 00:02:36,524 --> 00:02:39,324 WISHIN' HE HAD STAYED WITH HIS MOM TODAY. 94 00:02:39,326 --> 00:02:40,186 - [crying] 95 00:02:40,194 --> 00:02:41,464 MY SWEET BABY BOY. 96 00:02:41,462 --> 00:02:42,692 - CAN YOU DESCRIBE YOUR SON, SIR? 97 00:02:42,696 --> 00:02:45,796 IS HE AS UGLY IN THE FACE AS YOU ARE? 98 00:02:45,799 --> 00:02:46,469 - WHAT? 99 00:02:46,467 --> 00:02:48,767 - DOES HE HAVE THE SAME HOOK NOSE, SLOPING SHOULDERS? 100 00:02:48,769 --> 00:02:50,369 - BEADY EYES AND GNARLED TEETH. 101 00:02:50,371 --> 00:02:51,771 - DO YOU THINK YOUR SON MIGHT'VE RUN AWAY 102 00:02:51,772 --> 00:02:54,212 BECAUSE HE WAS ASHAMED OF HIS FATHER'S WEAK-ASS CHIN? 103 00:02:54,208 --> 00:02:55,738 - NO! 104 00:02:55,743 --> 00:02:58,083 THIS IS THE WORST DAY OF MY LIFE. 105 00:02:58,078 --> 00:03:00,948 - THIS IS THE BEST DAY OF MY LIFE! 106 00:03:00,948 --> 00:03:01,778 - WE'RE DOING IT! 107 00:03:01,782 --> 00:03:03,722 WE'RE REALLY DOING IT! 108 00:03:03,717 --> 00:03:04,547 - YES, I DID IT. 109 00:03:04,552 --> 00:03:07,422 MY SON RAN AWAY FROM ME BECAUSE I'M A TERRIBLE FATHER. 110 00:03:07,421 --> 00:03:09,421 - I'LL BE SURE AND PUT THAT ALL DOWN IN THE REPORT. 111 00:03:09,423 --> 00:03:11,893 - DON'T FORGET TO MENTION HOW DISGUSTING AND UGLY 112 00:03:11,892 --> 00:03:12,822 THIS GUY'S FACE IS. 113 00:03:12,826 --> 00:03:14,186 - AND HIS CLOTHES LOOK STUPID TOO. 114 00:03:14,195 --> 00:03:16,085 - THAT SHOULD DEFINITELY BE IN THE REPORT. 115 00:03:16,096 --> 00:03:16,556 - DONNIE! 116 00:03:16,564 --> 00:03:18,834 NO! 117 00:03:18,832 --> 00:03:19,632 [farts] 118 00:03:19,633 --> 00:03:20,633 - WELL, WELL, WELL! 119 00:03:20,634 --> 00:03:23,404 IF IT ISN'T THE MILK FART BANDIT! 120 00:03:23,404 --> 00:03:24,374 - WHAT? 121 00:03:24,371 --> 00:03:25,201 - [laughs] 122 00:03:25,206 --> 00:03:26,906 IT'S US, YOU IDIOT. 123 00:03:26,907 --> 00:03:27,637 - DANA? ANDY? 124 00:03:27,641 --> 00:03:29,881 - DAD, LOOK AT ALL THESE TICKETS WE WON! 125 00:03:29,877 --> 00:03:31,707 - DONNIE, THANK GOODNESS YOU'RE SAFE! 126 00:03:31,712 --> 00:03:32,612 - WHAT'S THAT SMELL? 127 00:03:32,613 --> 00:03:33,853 - WHY WOULD YOU GUYS DO THIS TO ME? 128 00:03:33,847 --> 00:03:35,347 - JUST YOUR CLASSIC MINI GOLF 129 00:03:35,349 --> 00:03:37,379 "SON RUNS AWAY, COPS CALL YOU UGLY 130 00:03:37,384 --> 00:03:40,394 TILL YOU MILK FART YOUR PANTS" REVENGE PRANK. 131 00:03:40,387 --> 00:03:41,287 - YEAH, SUCK IT, GARY! 132 00:03:41,288 --> 00:03:42,118 WHOO! 133 00:03:42,122 --> 00:03:46,192 - [panting] 134 00:03:46,193 --> 00:03:46,893 - WHOO! 135 00:03:46,894 --> 00:03:49,294 - WOW, THEY REALLY PWANKED HIM HARD THIS TIME. 136 00:03:49,296 --> 00:03:50,856 - I THOUGHT FOR SURE THAT KID RAN AWAY. 137 00:03:50,864 --> 00:03:52,204 - I'D RUN AWAY IF MY DAD WERE THAT UGLY. 138 00:03:52,199 --> 00:03:56,239 - ¶ SUCK IT, GARY 139 00:03:56,302 --> 00:03:57,942 [phone ringing] 140 00:03:57,938 --> 00:04:00,808 - ¶ YOU GOT TO WAIT FOR THE BEEP, TRIPTANK ¶ 141 00:04:00,808 --> 00:04:03,278 ¶ GOT TO WAIT FOR THE BEEP 142 00:04:03,277 --> 00:04:03,977 DOOP! 143 00:04:03,978 --> 00:04:07,378 - HI, I WANT TO ORDER, LIKE, AN ICE BLENDED 144 00:04:07,381 --> 00:04:08,711 AND CINNAMON ROLL THINGS, 145 00:04:08,716 --> 00:04:11,576 BUT LIKE THE REDUCED-FAT ONES 'CAUSE I'M ON A TOTAL DIET. 146 00:04:11,585 --> 00:04:13,745 I ATE, LIKE, 14 SKITTLES YESTERDAY. 147 00:04:13,754 --> 00:04:15,154 SUCH A FREAKIN' HEIFER. 148 00:04:15,155 --> 00:04:16,185 HOW MUCH IS-- 149 00:04:16,190 --> 00:04:18,860 [loud crash] 150 00:04:18,859 --> 00:04:21,229 OKAY, SO DO YOU DELIVER OR WHAT? 151 00:04:35,241 --> 00:04:37,781 - WEAR MORE GOLD. 152 00:04:37,778 --> 00:04:39,848 ALWAYS TIP THE DOORMAN. 153 00:04:39,847 --> 00:04:40,377 - [grunting] 154 00:04:40,381 --> 00:04:44,251 - ATTEND DOG SHOWS. 155 00:04:44,251 --> 00:04:47,191 SUPPORT THE ARTS. 156 00:04:47,187 --> 00:04:49,317 KEEP A PROPER WINE COLLECTION. 157 00:04:49,323 --> 00:04:53,363 GET A BROKER YOU CAN TRUST. 158 00:04:53,360 --> 00:04:56,660 DRESS LIKE A MILLION BUCKS. 159 00:04:56,664 --> 00:04:57,934 - HEY. 160 00:04:57,931 --> 00:05:01,231 - GET A NOSE JOB. 161 00:05:01,235 --> 00:05:04,295 COLLECT CARS. 162 00:05:04,305 --> 00:05:08,035 - OWN A BOAT. 163 00:05:08,042 --> 00:05:11,142 WEAR FANCY FURS. 164 00:05:11,145 --> 00:05:14,175 FLY TO JAMAICA ON YOUR LUNCH BREAK. 165 00:05:14,181 --> 00:05:16,151 GET A PROFESSIONAL MASSAGE... 166 00:05:16,150 --> 00:05:17,250 - HEY, HEY, HEY! 167 00:05:17,251 --> 00:05:19,891 - AND A PERSONAL DRIVER. 168 00:05:19,887 --> 00:05:22,947 AND MAKE SURE THEY COMP YOU A ROOM. 169 00:05:26,693 --> 00:05:30,033 - ¶ YOU GOT TO WAIT FOR THE BEEP, TRIPTANK ¶ 170 00:05:30,030 --> 00:05:30,660 DOOP! 171 00:05:30,664 --> 00:05:32,464 - HI, THIS IS CHRISTINE LAKIN. 172 00:05:32,466 --> 00:05:36,366 I AM MAKING A BIG COMEBACK TO SHOW BUSINESS. 173 00:05:36,370 --> 00:05:37,200 [chuckles] 174 00:05:37,204 --> 00:05:38,204 I WAS ON A BIG SHOW. 175 00:05:38,205 --> 00:05:39,165 IT WAS A--YOU KNOW, 176 00:05:39,173 --> 00:05:40,143 DO YOU HAVE ANY IDEA 177 00:05:40,140 --> 00:05:41,170 HOW BIG THAT SHOW WAS? 178 00:05:41,175 --> 00:05:42,805 IT WAS THE '90S FOR GOD'S SAKE! 179 00:05:42,810 --> 00:05:44,010 IT WAS [bleep] T.G.I.F.! 180 00:05:44,011 --> 00:05:46,911 YOU KNOW HOW MANY TIMES PEOPLE ASK ME IF I'M ON FAMILY MATTERS? 181 00:05:46,914 --> 00:05:47,884 THAT WAS THE BLACK SHOW! 182 00:05:47,881 --> 00:05:49,311 I'M NOT BLACK! 183 00:05:49,316 --> 00:05:51,116 I WISH I WAS BLACK. 184 00:05:51,118 --> 00:05:51,878 OH, [bleep]. 185 00:05:51,885 --> 00:05:53,345 I GOT TO GO DO SOME DRUGS. 186 00:05:59,359 --> 00:06:00,429 - OH, SHIT. 187 00:06:00,427 --> 00:06:02,487 DAVE, YOU HAVE TO GET THIS. 188 00:06:02,496 --> 00:06:03,726 I OWE LARRY DAVID MONEY, 189 00:06:03,731 --> 00:06:05,701 AND I CAN'T LET HIM SEE ME BUYING LUNCH. 190 00:06:05,699 --> 00:06:06,469 - HOW MUCH DO YOU OWE HIM? 191 00:06:06,467 --> 00:06:07,227 - $13,000. 192 00:06:07,234 --> 00:06:09,134 - [laughs] 193 00:06:09,136 --> 00:06:10,896 WELL, WHY DON'T YOU JUST BLOW HIM? 194 00:06:10,904 --> 00:06:12,274 - YOU SEXIST JACKASS. 195 00:06:12,272 --> 00:06:15,012 I'D NEVER SUGGEST YOU PAY SOMEONE BACK BY BLOWING 'EM. 196 00:06:15,008 --> 00:06:16,878 - I'D BLOW MY LANDLORD FOR RENT. 197 00:06:16,877 --> 00:06:20,307 HELL, I'D GIVE HIM A REACH-AROUND FOR CABLE. 198 00:06:20,314 --> 00:06:22,714 - WHAT? LAURA! 199 00:06:22,716 --> 00:06:23,446 HEY. 200 00:06:23,450 --> 00:06:24,750 DO YOU--YOU'RE HERE. 201 00:06:24,752 --> 00:06:26,182 YOU'RE IN--YOU'RE IN A RESTAURANT? 202 00:06:26,186 --> 00:06:27,216 LOOK AT THIS. 203 00:06:27,221 --> 00:06:28,891 YOU'RE OUT HERE. YOU'RE HAVING LUNCH. 204 00:06:28,889 --> 00:06:31,089 BOY, THINGS MUST BE PRETTY GOOD. 205 00:06:31,091 --> 00:06:32,061 - OH, I WASH DISHES HERE. 206 00:06:32,059 --> 00:06:33,159 I'M ON MY BREAK. 207 00:06:33,160 --> 00:06:34,060 - OKAY. 208 00:06:34,061 --> 00:06:36,361 HEY, I'M HAVIN' LUNCH WITH LARRY FLINT. 209 00:06:36,363 --> 00:06:37,303 LET ME ASK YOU SOMETHING. 210 00:06:37,297 --> 00:06:38,657 WHAT--WHAT'S THE PROTOCOL HERE? 211 00:06:38,665 --> 00:06:40,395 DO I LET HIM ROLL ALL THE WAY TO ME? 212 00:06:40,401 --> 00:06:42,001 OR DO I MEET HIM HALFWAY? 213 00:06:42,002 --> 00:06:42,902 WHAT'S THE DEAL? 214 00:06:42,903 --> 00:06:44,143 - WELL, YOU'RE BOTH GONNA END UP HERE. 215 00:06:44,138 --> 00:06:45,738 - SHOULD I TELL HIM YOU NEED A LITTLE WORK? 216 00:06:45,739 --> 00:06:46,839 - NO, I'LL FIND SOMETHING. 217 00:06:46,840 --> 00:06:51,180 - FIRST OF ALL, DON'T TAKE JOBS YOU DON'T WANT FOR MY SAKE. 218 00:06:51,178 --> 00:06:51,908 - OKAY. 219 00:06:51,912 --> 00:06:53,552 - IT'S LIKE IF SOMEBODY OWES YOU SOMETHING, 220 00:06:53,547 --> 00:06:55,177 YOU NEVER KNOW WHAT THE ETIQUETTE IS. 221 00:06:55,182 --> 00:06:56,112 DO YOU MENTION IT? 222 00:06:56,116 --> 00:06:57,746 DO YOU--DO YOU NOT MENTION IT? - MM-HMM. 223 00:06:57,751 --> 00:06:59,421 - IS THERE AN ELEPHANT IN THE ROOM? 224 00:06:59,420 --> 00:07:00,890 YOU KNOW, ELEPHANT POINTING. 225 00:07:00,888 --> 00:07:03,358 SOMETIMES IT'S GOOD, AND SOMETIMES IT'S NOT GOOD. 226 00:07:03,357 --> 00:07:04,387 - RIGHT, SO-- 227 00:07:04,391 --> 00:07:05,561 - YOU DON'T THINK I KNOW 228 00:07:05,559 --> 00:07:06,859 THAT YOU KNOW THAT YOU OWE ME MONEY? 229 00:07:06,860 --> 00:07:07,960 OF COURSE I KNOW YOU OWE ME MONEY. 230 00:07:07,961 --> 00:07:09,191 OF COURSE I KNOW YOU KNOW. 231 00:07:09,196 --> 00:07:10,626 FOR THE SAKE OF THE FRIENDSHIP, 232 00:07:10,631 --> 00:07:12,961 I'M ALMOST TEMPTED TO SAY, "FORGET ABOUT IT. 233 00:07:12,966 --> 00:07:13,966 YOU DON'T OWE ME A NICKEL." 234 00:07:13,967 --> 00:07:14,897 -OH, OKAY, FINE THEN. 235 00:07:14,902 --> 00:07:16,672 - I'M ALMOST TEMPTED TO DO THAT. 236 00:07:16,670 --> 00:07:19,400 EH, THAT--THAT SEEMS TOO MUCH OF A GESTURE. 237 00:07:19,406 --> 00:07:20,606 - I THOUGHT YOU WERE A JEW, 238 00:07:20,607 --> 00:07:21,807 BUT HE TAKES IT TO THE NEXT LEVEL. 239 00:07:21,809 --> 00:07:24,639 HE'S LIKE THE GIFT SHOP AT THE HOLOCAUST MUSEUM. 240 00:07:24,645 --> 00:07:25,075 - [scoffs] 241 00:07:39,959 --> 00:07:41,129 - ON BEHALF OF THE FBI, 242 00:07:41,128 --> 00:07:42,958 I'D LIKE TO THANK ALL OF YOU ABDUCTEES 243 00:07:42,963 --> 00:07:46,233 FOR BEING HERE AND PARTICIPATING IN THIS STUDY. 244 00:07:46,233 --> 00:07:49,003 WE ARE HOPING THAT YOUR COMBINED EXPERIENCES 245 00:07:49,002 --> 00:07:50,742 CAN CLEAR UP SOME OF THE MYSTERIES 246 00:07:50,737 --> 00:07:55,567 BEHIND THESE DISTURBING ANAL PROBE ABDUCTIONS. 247 00:07:55,576 --> 00:07:57,836 WE WANT TO KNOW WHY. 248 00:07:57,845 --> 00:07:58,635 WHY? 249 00:07:58,645 --> 00:07:59,735 [echoing] WHY? 250 00:07:59,746 --> 00:08:01,176 - I'M GONNA BE RICH. 251 00:08:01,181 --> 00:08:02,711 OH, THIS IS THE GRAVY TRAIN, MAN. 252 00:08:02,716 --> 00:08:05,076 I'M GONNA HAVE SO MUCH MONEY, MAN. 253 00:08:05,085 --> 00:08:08,785 I'M GONNA DO A BUTTER CARVING OF MOUNT RUSHMORE 254 00:08:08,789 --> 00:08:10,619 IN MY BACKYARD. 255 00:08:10,624 --> 00:08:11,964 WHAT THE [bleep] IS THAT? 256 00:08:14,193 --> 00:08:19,503 [screams] 257 00:08:19,500 --> 00:08:21,670 - HERE'S THE NEW TRACKING DEVICE. 258 00:08:21,668 --> 00:08:23,098 - WHERE ARE WE PUTTING IT? 259 00:08:23,103 --> 00:08:25,373 - THREE GUESSES, AND WHO'S "WE"? 260 00:08:25,372 --> 00:08:26,912 - [sighs] 261 00:08:26,907 --> 00:08:29,407 THIS IS WHY I MAKE THE BIG BUCKS. 262 00:08:29,409 --> 00:08:30,239 - OH! 263 00:08:30,244 --> 00:08:31,784 - WHAT THE--THIS-- 264 00:08:31,778 --> 00:08:32,738 THERE'S SOMETHIN' IN HERE ALREADY. 265 00:08:32,746 --> 00:08:34,576 - [groans] - AH! 266 00:08:34,581 --> 00:08:35,351 - OH. 267 00:08:35,349 --> 00:08:36,349 - SOME SORT OF BAG. 268 00:08:36,350 --> 00:08:37,880 - HMM. 269 00:08:37,885 --> 00:08:40,515 IT APPEARS TO BE A ZIPLOC POLYMER. 270 00:08:40,521 --> 00:08:42,121 [slurping] 271 00:08:44,257 --> 00:08:44,987 JACKPOT! 272 00:08:47,460 --> 00:08:50,260 - THIS SHIT'S GOOD. 273 00:08:50,264 --> 00:08:52,604 [laughs] 274 00:08:52,599 --> 00:08:56,899 - OH, SUCH SMOOTH SKIN. 275 00:08:58,905 --> 00:09:03,675 - YOU THINK SPACE JUST STOPS SOMEWHERE? 276 00:09:04,410 --> 00:09:05,980 - WHOA! 277 00:09:05,979 --> 00:09:07,509 - [purrs] 278 00:09:07,514 --> 00:09:09,884 SHH, DADDY'S HERE. 279 00:09:11,183 --> 00:09:14,693 - THAT WAS AWESOME! 280 00:09:14,688 --> 00:09:16,148 - WE NEED MORE. 281 00:09:20,192 --> 00:09:21,232 - KEEP LOOKING! 282 00:09:21,228 --> 00:09:24,828 TELL ME IT WAS NOT JUST A STATISTICAL ANOMALY! 283 00:09:24,831 --> 00:09:25,601 MOTHER[bleep]! 284 00:09:25,599 --> 00:09:28,169 - WE WANT TO KNOW WHY. 285 00:09:28,168 --> 00:09:29,628 WHAT COULD THEY POSSIBLY BE LOOKING FOR 286 00:09:29,636 --> 00:09:34,806 THAT COULD JUSTIFY THE PAIN AND HUMILIATION. 287 00:09:34,808 --> 00:09:37,178 - I COULD CARE LESS ABOUT THE MONEY, HONESTLY. 288 00:09:37,177 --> 00:09:40,007 - WHY CAN'T SHE PAY WITH AN OLD-FASHIONED BLOWJOB? 289 00:09:40,013 --> 00:09:41,853 - YOU KNOW SOMETHING, FLYNT? 290 00:09:41,848 --> 00:09:42,748 YOU'RE A SICK MAN. 291 00:09:42,749 --> 00:09:43,879 SHE'S A FRIEND OF MINE. 292 00:09:43,884 --> 00:09:45,054 - NOT TO MENTION, 293 00:09:45,052 --> 00:09:47,792 I COULDN'T POSSIBLY GIVE ONE WORTH $13,000. 294 00:09:47,788 --> 00:09:49,048 - MM, YOU'RE RIGHT. 295 00:09:49,056 --> 00:09:50,716 YOU'RE KIND OF A COSTCO BLOWJOB. 296 00:09:50,724 --> 00:09:52,864 - SHE AIN'T GONNA GIVE ME A BLOWJOB TO PAY OFF THE MONEY. 297 00:09:52,859 --> 00:09:55,659 WHAT DO YOU THINK, YOU THINK WOMEN LIKE GIVING BLOWJOBS? 298 00:09:55,662 --> 00:09:56,362 - YEAH. 299 00:09:56,363 --> 00:09:57,863 - YEAH, IT WOULD HAVE TO BE SPECIAL. 300 00:09:57,864 --> 00:09:59,534 I'D--WELL, IT'D HAVE TO BE IN AN ELEVATOR. 301 00:09:59,533 --> 00:10:00,773 - WOW, THAT IS SPECIAL. 302 00:10:00,767 --> 00:10:03,197 - I DON'T WANT TO HAVE THAT-- THAT BLOWJOB ONUS ON ME. 303 00:10:03,203 --> 00:10:05,843 YOU KNOW, IT SHOULD REALLY BE ONLY DONE WITH STRANGERS, 304 00:10:05,839 --> 00:10:07,169 PEOPLE WHO YOU WILL NEVER SEE AGAIN 305 00:10:07,174 --> 00:10:10,984 SO THERE'S NO OBLIGATION OR NO REMEMBERING OF THE ACT. 306 00:10:10,978 --> 00:10:12,538 PEOPLE SHOULDN'T EVEN TOUCH EACH OTHER. 307 00:10:12,546 --> 00:10:14,406 - AND YOU'D HAVE TO GET, LIKE, FIVE VICTORIA SECRET MODELS 308 00:10:14,414 --> 00:10:17,084 AND, LIKE, SCARLETT JOHANSSON. 309 00:10:17,084 --> 00:10:18,484 THEN CRISS ANGEL WOULD LEVITATE EVERYBODY 310 00:10:18,485 --> 00:10:21,145 SO THEY'RE NOT REALLY BREAKING A LAW 311 00:10:21,154 --> 00:10:22,454 'CAUSE THEY'RE NOT ON THE GROUND. 312 00:10:22,456 --> 00:10:25,156 NOW THAT'S WORTH 13 GRAND, IF YOU ASK ME. 313 00:10:25,158 --> 00:10:26,158 - SHE TAKES OFF HER PANTIES 314 00:10:26,159 --> 00:10:27,429 AND THROWS THEM AGAINST THE CEILING. 315 00:10:27,427 --> 00:10:29,487 IF THEY STICK, YOU KNOW SHE HAD A GOOD TIME. 316 00:10:29,496 --> 00:10:30,126 [laughs] 317 00:10:30,130 --> 00:10:31,360 - WHY AM I EVEN HERE WITH YOU? 318 00:10:31,365 --> 00:10:32,325 YOU'RE DISGUSTING. 319 00:10:32,332 --> 00:10:34,602 - WELL, LAURA, IT'S GREAT TO SEE YOU 320 00:10:34,601 --> 00:10:36,401 ONCE AGAIN BROKE AND DESPERATE, 321 00:10:36,403 --> 00:10:37,773 LEECHING OFF A FAMOUS PERSON. 322 00:10:37,771 --> 00:10:40,611 - ANYWAY, SO--JUST SO YOU CHECK IN WITH ME ONCE IN A WHILE, 323 00:10:40,607 --> 00:10:44,277 SAY, "HEY, IT'S ME, AND I KNOW I STILL OWE YOU MONEY." 324 00:10:44,277 --> 00:10:46,407 [cell phone ringing] 325 00:10:46,413 --> 00:10:48,153 - OH, MY GOD. 326 00:10:48,148 --> 00:10:49,278 LAURA? 327 00:10:49,282 --> 00:10:50,282 - HEY, LARRY, IT'S ME. 328 00:10:50,283 --> 00:10:51,153 JUST CHECKIN' IN, 329 00:10:51,151 --> 00:10:53,081 AND I KNOW I STILL OWE YOU MONEY. 330 00:10:53,086 --> 00:10:54,186 - YOU OWE ME MONEY. BIG DEAL. 331 00:10:54,187 --> 00:10:56,987 WHEN YOU GET IT, YOU GET IT. 332 00:10:56,990 --> 00:11:00,460 - ¶ YOU GOT TO WAIT FOR THE BEEP, TRIPTANK ¶ 333 00:11:00,460 --> 00:11:01,360 DOOP! 334 00:11:01,361 --> 00:11:02,191 - HEY, UM... 335 00:11:02,195 --> 00:11:06,355 I SAW YOUR RECENT ANAL PROBING EPISODE, 336 00:11:06,366 --> 00:11:07,426 AND I WAS JUST WONDERING 337 00:11:07,434 --> 00:11:13,104 IF I COULD PERHAPS ORDER THE MODEL 325. 338 00:11:19,378 --> 00:11:21,208 [gunshot] 339 00:11:21,214 --> 00:11:22,354 [chicken clucking] 340 00:11:22,349 --> 00:11:24,449 [heavy rock music] 341 00:11:24,451 --> 00:11:27,051 - SOMEBODY'S GOT TO DO IT. 342 00:11:31,757 --> 00:11:34,487 - YOU'RE THE ONLY GIRL WHO'S EVER LOVED ME. 343 00:11:34,494 --> 00:11:36,534 YOU'RE MY EVERYTHING. 344 00:11:36,530 --> 00:11:39,200 [moaning] 345 00:11:39,199 --> 00:11:41,499 - SERIOUSLY, BILLY, JUST JERK IT ALREADY. 346 00:11:41,501 --> 00:11:42,371 - GO AWAY. 347 00:11:42,369 --> 00:11:43,939 I'M TRYING TO BE ALONE WITH MY GIRLFRIEND. 348 00:11:43,937 --> 00:11:45,767 - WHERE ELSE AM I SUPPOSED TO GO? 349 00:11:45,772 --> 00:11:46,672 YOU HAVE A RAGING BONER. 350 00:11:46,673 --> 00:11:47,473 - FORGIVE ME. 351 00:11:47,474 --> 00:11:50,184 [moaning] 352 00:11:50,177 --> 00:11:51,607 SPOOGE! 353 00:11:51,611 --> 00:11:53,451 - DUDE, SHE'S NOT YOUR GIRLFRIEND. 354 00:11:53,447 --> 00:11:54,447 SHE'S A FANTASY. 355 00:11:54,448 --> 00:11:56,148 - THEN I WISH DREAMGIRL WERE REAL. 356 00:11:56,149 --> 00:11:59,379 - JIZZAM! 357 00:11:59,386 --> 00:12:00,416 - HI, BILLY. 358 00:12:00,420 --> 00:12:01,450 WANT TO SEE MY CENTERFOLD? 359 00:12:01,455 --> 00:12:04,755 - MM, YOU'RE PERFECT. 360 00:12:04,758 --> 00:12:06,658 I WANT YOU TO MEET MY MOM. 361 00:12:06,660 --> 00:12:07,430 - OH! 362 00:12:07,427 --> 00:12:10,727 - MOM, CHOMP, I'D LIKE YOU TO MEET MY GIRLFRIEND. 363 00:12:10,731 --> 00:12:11,531 - AW, SEE, NOW, 364 00:12:11,531 --> 00:12:13,131 ISN'T THAT JUST THE CUTEST THING THERE? 365 00:12:13,133 --> 00:12:14,433 BILLY'S GOT HIMSELF A LITTLE GIRLFRIEND. 366 00:12:14,434 --> 00:12:16,004 NOW WHAT IS YOUR NAME THERE, SWEETIE? 367 00:12:16,002 --> 00:12:17,142 HOLY MOTHER BONERS! 368 00:12:17,137 --> 00:12:18,667 - BILLY, SHE IS A DELIGHT. 369 00:12:18,672 --> 00:12:21,642 - [giggles] - LET'S GO ON A PICNIC. 370 00:12:21,641 --> 00:12:22,411 - OH! 371 00:12:22,409 --> 00:12:24,209 - BE SAFE, YOU TWO. 372 00:12:26,278 --> 00:12:27,178 - DREAMGIRL, I LOVE YOU. 373 00:12:27,180 --> 00:12:28,810 [yawns] 374 00:12:28,815 --> 00:12:31,015 I WANT TO BE WITH YOU FOREVER. 375 00:12:31,017 --> 00:12:32,477 - UGH, I DON'T CARE. 376 00:12:32,486 --> 00:12:33,346 - I DON'T GET IT. 377 00:12:33,353 --> 00:12:35,153 - BILLY, WITH SOME WOMEN, 378 00:12:35,155 --> 00:12:36,515 THE MEANER YOU ARE, THE MORE THEY LIKE YOU. 379 00:12:36,523 --> 00:12:38,393 I KNOW IT MAKES NO SENSE. 380 00:12:38,391 --> 00:12:39,921 BUT IT'S GREAT, BECAUSE YELLING 381 00:12:39,926 --> 00:12:43,086 IS JUST A LOUDER WAY OF SHOWING YOUR LOVE. 382 00:12:43,096 --> 00:12:46,526 NOW PARK YOUR BONER OVER THERE, AND LET ME DO THE TALKING. 383 00:12:46,533 --> 00:12:47,203 - WHAT? 384 00:12:47,200 --> 00:12:48,370 I TOLD YOU TO LEAVE ME ALONE. 385 00:12:48,368 --> 00:12:50,638 - HEY, WHAT'S THAT GROSS THING ON YOUR NECK? 386 00:12:50,637 --> 00:12:52,237 OH, IT'S JUST YOUR FACE. 387 00:12:52,239 --> 00:12:55,069 - [gasps] 388 00:12:55,075 --> 00:12:57,075 OOH. 389 00:12:57,077 --> 00:12:58,637 [groans] 390 00:12:58,645 --> 00:12:59,475 I CAN'T DO THIS. 391 00:12:59,479 --> 00:13:01,109 IF BEING MEAN IS THE ONLY WAY YOU'LL LIKE ME, 392 00:13:01,114 --> 00:13:04,724 THEN MAYBE YOU'RE NOT MY DREAMGIRL AFTER ALL. 393 00:13:04,718 --> 00:13:05,578 [both moaning] 394 00:13:05,585 --> 00:13:06,885 - I HATE YOU SO MUCH. 395 00:13:06,887 --> 00:13:07,887 YES. 396 00:13:07,888 --> 00:13:09,048 - STUPID GENIE. 397 00:13:09,055 --> 00:13:12,485 I WISH SHE DIDN'T HAVE TO DATE GUYS LIKE YOU. 398 00:13:12,492 --> 00:13:15,962 - I WISH YOU WEREN'T SUCH A COCK BLOCK. 399 00:13:36,849 --> 00:13:38,919 [gunshot] 400 00:13:38,919 --> 00:13:40,989 [heavy rock music] 401 00:13:40,987 --> 00:13:43,417 - YOU KNEW THIS WAS COMING. 402 00:13:44,323 --> 00:13:45,663 - ARE YOU SURE YOU'RE OKAY, SON? 403 00:13:45,659 --> 00:13:47,259 - YEAH, DAD, I'M AWESOME. 404 00:13:47,260 --> 00:13:48,960 I HAD A GREAT TIME WITH MATT. 405 00:13:48,962 --> 00:13:50,562 WHAT? - OKAY, GOOD. 406 00:13:50,564 --> 00:13:51,564 I WAS VERY, VERY WORRIED. 407 00:13:51,565 --> 00:13:54,365 - HEY, DAD, THE GUYS WANTED ME TO GIVE YOU SOMETHING. 408 00:13:54,367 --> 00:13:56,697 - WHAT IS IT, MY SWEET BOY? 409 00:13:56,703 --> 00:13:58,943 - JUST THIS. 410 00:13:59,572 --> 00:14:00,712 - SUCK IT, GARY! 411 00:14:00,707 --> 00:14:01,367 WHOO! 412 00:14:01,374 --> 00:14:02,944 - YEAH! SUCK IT, DAD! 413 00:14:02,943 --> 00:14:03,643 WHOO! 414 00:14:03,643 --> 00:14:05,713 - WOW, THEY TURNED HIS OWN SON AGAINST HIM. 415 00:14:05,712 --> 00:14:06,412 FANTASTIC. 416 00:14:06,413 --> 00:14:07,583 - CLASSIC STOCKHOLM SYNDROME. 417 00:14:07,581 --> 00:14:09,151 - YOU KNOW I ONLY HANG OUT WITH YOU 418 00:14:09,149 --> 00:14:12,719 BECAUSE YOU'RE MARRIED TO MY SISTER, RIGHT? 419 00:14:12,719 --> 00:14:13,989 - YEAH, I KNOW. 420 00:14:13,987 --> 00:14:17,957 ¶ SUCK IT GARY 421 00:14:18,457 --> 00:14:21,257 - SHUT YOUR MOUTHS AND LISTEN UP. 422 00:14:21,261 --> 00:14:22,261 WE ARE [bleep]. 423 00:14:22,262 --> 00:14:24,302 WE'VE GOT A MAJOR CASE TO SOLVE 424 00:14:24,297 --> 00:14:26,297 WITH LESS THAN TWO MINUTES TO DO IT. 425 00:14:26,299 --> 00:14:28,029 NOW, BEFORE WE JUST HIT THE STREETS 426 00:14:28,034 --> 00:14:30,574 WITHOUT A GODDAMN CLUE, WE NEED A PLAN, 427 00:14:30,570 --> 00:14:32,000 SOME KIND OF PROTOCOL. 428 00:14:32,005 --> 00:14:33,095 WE NEED A--OWEN. 429 00:14:33,106 --> 00:14:34,736 - DAMN STRAIGHT, YOU DO. 430 00:14:34,741 --> 00:14:36,011 SEE WHAT I DID THERE? 431 00:14:36,009 --> 00:14:36,979 [laughs] 432 00:14:36,977 --> 00:14:37,937 [gunshot] 433 00:14:37,944 --> 00:14:38,614 [all gasp] 434 00:14:38,612 --> 00:14:39,982 - LESS THAN TWO MINUTES, PEOPLE. 435 00:14:39,980 --> 00:14:41,180 I AM NOT [bleep] AROUND. 436 00:14:41,181 --> 00:14:42,411 - YOU SHOOT OWEN! 437 00:14:42,415 --> 00:14:43,145 HOW COME? 438 00:14:43,149 --> 00:14:44,919 HE MARRY YOUR DAUGHTER. 439 00:14:44,918 --> 00:14:46,148 HE GIVE YOU THAT MUG. 440 00:14:46,152 --> 00:14:47,222 HE TREAT YOU LIKE HERO. 441 00:14:47,220 --> 00:14:48,950 HOW COME? 442 00:14:48,955 --> 00:14:49,885 - HOW COME? - YEAH. 443 00:14:49,890 --> 00:14:50,660 - HOW COME? 444 00:14:50,657 --> 00:14:52,917 [gunshot] 445 00:14:52,926 --> 00:14:53,986 NO TIME TO-- 446 00:14:53,994 --> 00:14:54,734 - WAIT! 447 00:14:54,728 --> 00:14:56,228 AS LONG AS YOU'RE GONNA EXPLAIN IT, 448 00:14:56,229 --> 00:14:57,999 YOU MIGHT AS WELL START WRITING IT DOWN. 449 00:14:57,998 --> 00:14:58,758 - [growls] 450 00:14:58,765 --> 00:15:00,925 - WHAT KIND OF CASE DID YOU SAY IT WAS? 451 00:15:00,934 --> 00:15:01,674 - I DIDN'T. 452 00:15:01,668 --> 00:15:04,668 - YOU GOT YOUR BRIEFCASES, SUITCASES, HEAD CASES-- 453 00:15:04,671 --> 00:15:05,701 [gunshot] 454 00:15:05,705 --> 00:15:09,005 - NO! 455 00:15:09,009 --> 00:15:09,709 - ENOUGH! 456 00:15:09,709 --> 00:15:11,309 SIT DOWN. 457 00:15:11,311 --> 00:15:12,341 - SELF-DESTRUCT. 458 00:15:12,345 --> 00:15:13,645 [explosion] 459 00:15:13,647 --> 00:15:15,077 - CAPTAIN A, IT'S A DISASTER! 460 00:15:15,081 --> 00:15:16,181 - YES, FINALLY. 461 00:15:16,182 --> 00:15:17,922 THANK GOD. 462 00:15:17,918 --> 00:15:19,848 - NO MORE FRENCH CRULLERS. 463 00:15:19,853 --> 00:15:21,823 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 464 00:15:21,821 --> 00:15:23,221 - [roaring] 465 00:15:23,223 --> 00:15:24,493 [gunshot] 466 00:15:24,491 --> 00:15:27,261 - CAPTAIN ARNOLD, TIME'S UP. 467 00:15:27,260 --> 00:15:29,390 WHAT HAPPENS NOW? 468 00:15:31,096 --> 00:15:36,496 [all groaning] 469 00:15:36,503 --> 00:15:39,303 - WELL, SHOW'S OVER. 470 00:15:39,306 --> 00:15:44,236 [clicking] 471 00:15:44,244 --> 00:15:46,414 [telephone rings] 472 00:15:46,413 --> 00:15:49,453 - ¶ YOU GOT TO WAIT FOR THE BEEP, TRIPTANK ¶ 473 00:15:49,449 --> 00:15:50,349 DOOP! 474 00:15:50,350 --> 00:15:52,380 - YOU KNOW THE WHOLE ALIEN PROBE THING? 475 00:15:52,385 --> 00:15:54,485 WELL, I THOUGHT I WAS SUPPOSED TO PUT, 476 00:15:54,487 --> 00:15:55,687 LIKE, MY BEST STUFF UP THERE, 477 00:15:55,689 --> 00:15:59,319 'CAUSE, YOU KNOW, I'M TRYING TO ATTRACT THE ALIENS, 478 00:15:59,326 --> 00:16:01,726 AND NOW I GOT A WHOLE BUNCH OF POWER RANGERS 479 00:16:01,728 --> 00:16:02,828 STUCK UP MY ASSHOLE. 480 00:16:02,829 --> 00:16:04,399 I DON'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT, 481 00:16:04,397 --> 00:16:05,397 'CAUSE I CAN'T GET 'EM OUT. 482 00:16:05,398 --> 00:16:07,128 AND I THINK THE FINGERS OF THE PINK ONE 483 00:16:07,133 --> 00:16:09,503 ARE REALLY, LIKE, GETTIN' SOMEWHERE THEY SHOULDN'T BE. 484 00:16:09,502 --> 00:16:10,802 YOU KNOW WHAT I MEAN? 485 00:16:14,740 --> 00:16:16,040 - WHOO-HOO-HOO-HOO-HOO! 486 00:16:16,042 --> 00:16:17,742 ANOTHER PERFECT PRANK. 487 00:16:17,744 --> 00:16:19,644 - HE WAS SO SCARED, HE CRY-FARTED. 488 00:16:19,646 --> 00:16:22,046 - YEAH, HE TOTALLY CR-ARTED. 489 00:16:22,048 --> 00:16:23,478 - HEH. - EH, NO. 490 00:16:23,483 --> 00:16:24,923 - YEAH, THAT DOES NOT WORK. 491 00:16:24,918 --> 00:16:26,718 - GUYS, WE GOT TO CELEBRATE. 492 00:16:26,720 --> 00:16:27,790 WHO WANTS PIE? 493 00:16:27,787 --> 00:16:29,087 - OH, YOU KNOW I DO. 494 00:16:29,089 --> 00:16:29,889 - ME, ME, ME! 495 00:16:29,889 --> 00:16:31,189 - APPLE PIE FOR EVERYONE! 496 00:16:31,191 --> 00:16:33,991 WHOO! 497 00:16:33,994 --> 00:16:35,264 - GUYS, WE DON'T HAVE ANY MONEY. 498 00:16:35,261 --> 00:16:38,701 I SPENT $150 ON DONNIE. 499 00:16:38,698 --> 00:16:40,228 - SO GARY MADE US SPEND OUR MONEY 500 00:16:40,233 --> 00:16:43,333 ON HIS STUPID KID? 501 00:16:43,336 --> 00:16:45,236 - WHAT A JERK! 502 00:16:45,238 --> 00:16:46,338 - I HATE THAT GUY! 503 00:16:46,339 --> 00:16:48,969 - OH, GARY. 504 00:16:48,975 --> 00:16:51,875 IT WILL BE SUCKED, 505 00:16:51,878 --> 00:16:54,478 AND IT WILL BE SUCKED HARD BY YOU. 506 00:16:54,481 --> 00:17:03,861 all: SUCK IT! SUCK IT! SUCK IT! SUCK IT! SUCK IT! SUCK IT! 507 00:17:03,857 --> 00:17:07,657 - ¶ SUCK IT GARY 508 00:17:14,800 --> 00:17:15,670 [gunshot] 509 00:17:15,668 --> 00:17:17,768 [wheel squeaking] 510 00:17:17,771 --> 00:17:20,171 [heavy rock music] 511 00:17:20,173 --> 00:17:22,313 - IT'S LONELY WORK. 512 00:18:03,115 --> 00:18:06,475 [aggressive rock music] 513 00:18:06,486 --> 00:18:07,946 ¶ 514 00:18:30,142 --> 00:18:32,982 [aggressive rock music] 515 00:18:32,979 --> 00:18:35,979 [engines revving] 516 00:19:32,304 --> 00:19:35,044 - [panting] 517 00:19:35,041 --> 00:19:36,041 [engine revving] 518 00:19:38,944 --> 00:19:41,314 - [speaking Japanese] 519 00:20:23,188 --> 00:20:26,488 [aggressive rock music] 520 00:20:26,492 --> 00:20:28,132 ¶ 521 00:20:35,367 --> 00:20:37,167 [gunshot] 522 00:20:37,170 --> 00:20:38,040 [dolphin squeaking] 523 00:20:38,037 --> 00:20:40,467 [heavy rock music] 524 00:20:40,473 --> 00:20:43,013 - IT'S JUST A JOB. 525 00:20:43,009 --> 00:20:45,509 [phone ringing] 526 00:20:45,511 --> 00:20:46,381 - I HATE YOU. 527 00:20:46,379 --> 00:20:47,979 - AW, YOU DON'T HATE OLD ROY. 528 00:20:47,981 --> 00:20:49,311 - I'M GONNA KILL YOU AS SOON AS I CAN MOVE. 529 00:20:49,315 --> 00:20:51,945 MAN, THIS SHIT AIN'T OVER, MAN. 530 00:20:51,951 --> 00:20:52,981 THIS IS BASE CAMP, YOU DUMMY. 531 00:20:52,986 --> 00:20:55,316 WE STILL GOT TO PUSH FOR THE SUMMER. 532 00:20:55,321 --> 00:20:56,021 - [retching] 533 00:20:56,022 --> 00:20:59,762 - OH, LOOK, WE STILL GOT FIVE MINUTES LEFT, MAN. 34944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.