All language subtitles for TripTank s01e03 Game Over

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:07,668 There is no god! 2 00:00:07,745 --> 00:00:10,647 [voice echoing] God, god, god... 3 00:00:10,723 --> 00:00:12,857 There is no Evan! 4 00:00:12,931 --> 00:00:15,499 [voice echoing] Evan, Evan, Evan... 5 00:00:15,574 --> 00:00:17,942 Hmm. Mo[bleep]. 6 00:00:18,016 --> 00:00:19,884 [video game music] 7 00:00:20,559 --> 00:00:23,662 1x03 - "Game Over" 8 00:00:25,638 --> 00:00:29,112 - Hey, guys, I'm little girl one one... - Six. 9 00:00:29,190 --> 00:00:33,393 Today I'm gonna make a tutorial on the cup song from "Pitch Prefect." 10 00:00:33,472 --> 00:00:35,673 So what you're gonna need is a flat surface, 11 00:00:35,747 --> 00:00:39,116 a cup, and your hands, and obviously yourself. 12 00:00:39,192 --> 00:00:40,559 [chuckling] 13 00:00:40,631 --> 00:00:46,503 Okay, so let's get started. Just follow my steps. 14 00:00:46,586 --> 00:00:52,124 I just blew your freakin' mind. Now try it yourself. 15 00:00:52,207 --> 00:00:53,140 [groans] 16 00:00:53,211 --> 00:00:56,213 [gentle guitar music] 17 00:01:00,236 --> 00:01:02,270 Hi. [yelps] 18 00:01:02,344 --> 00:01:04,778 What the hell? 19 00:01:04,853 --> 00:01:06,153 Hello? 20 00:01:06,225 --> 00:01:08,525 Why don't you ever take me out to dinner? 21 00:01:08,600 --> 00:01:09,933 Since when can you talk? 22 00:01:10,003 --> 00:01:12,171 This is the first time I've officially spoken. 23 00:01:12,246 --> 00:01:14,847 - "Officially"? - I'm in love with you. 24 00:01:14,921 --> 00:01:16,289 What? You're not a person. 25 00:01:16,361 --> 00:01:18,995 - You're just a... - Just a what, Andrew? 26 00:01:19,070 --> 00:01:21,238 - How do you know my name? - Call me Veronica. 27 00:01:21,312 --> 00:01:23,780 Why don't you ever tell me how your day was? 28 00:01:23,854 --> 00:01:26,290 I don't know. I figured you wouldn't care. 29 00:01:26,364 --> 00:01:28,231 I... and you're not a real person! 30 00:01:28,305 --> 00:01:31,440 If I wasn't real, would I be able to do this? 31 00:01:31,517 --> 00:01:32,617 [laughs] 32 00:01:32,688 --> 00:01:34,522 [moaning] 33 00:01:39,745 --> 00:01:42,447 There's more where that came from. 34 00:01:42,522 --> 00:01:45,225 - Now let's go to dinner. - Anywhere you want. 35 00:01:45,299 --> 00:01:47,300 [phone ringing] 36 00:01:47,374 --> 00:01:51,844 - Triptank. - Hi. I am so glad you answered the phone. 37 00:01:51,924 --> 00:01:53,524 I just... I have to tell you I love your show. 38 00:01:53,596 --> 00:01:55,898 No, I mean, I love it. Like... 39 00:01:55,972 --> 00:01:59,774 like, every fiber of my being wants your comedy inside of me. 40 00:01:59,851 --> 00:02:02,220 I want to massage your jokes with my tongue 41 00:02:02,294 --> 00:02:06,130 and feel the laughter spilling out over and over again. 42 00:02:06,208 --> 00:02:08,476 Length is just not that important. 43 00:02:08,550 --> 00:02:10,484 [video game whirring] 44 00:02:10,557 --> 00:02:11,557 [alarm clock ringing] 45 00:02:11,627 --> 00:02:13,495 Yah. What a headache. 46 00:02:13,568 --> 00:02:17,704 Who am I? I-I don't remember anything! 47 00:02:17,784 --> 00:02:20,185 Waaah! 48 00:02:20,258 --> 00:02:21,658 A table! A note! 49 00:02:21,730 --> 00:02:22,830 "dear Randy... " 50 00:02:22,901 --> 00:02:25,403 Ugh! Randy is a terrible name. 51 00:02:31,433 --> 00:02:35,791 "...there is only one thing I know for sure. Turn over." 52 00:02:37,320 --> 00:02:40,157 I'm an asshole called Randy? This is shit! 53 00:02:40,231 --> 00:02:41,731 [bleep] you, wooden table! 54 00:02:41,803 --> 00:02:45,272 [grunts, screams] 55 00:02:45,349 --> 00:02:48,586 Wait. It doesn't have to be like this. 56 00:02:48,662 --> 00:02:51,631 [cheerful whistled tune] I can change! 57 00:02:51,707 --> 00:02:55,876 Today I am going to be a great man! 58 00:02:57,126 --> 00:03:00,528 - Life is wonderful. - Hey, spare some change, mister? 59 00:03:00,605 --> 00:03:04,775 - Of course, my good man. - Wow! Thanks, mister! 60 00:03:04,855 --> 00:03:07,556 I ask you every day, but this is the first time 61 00:03:07,631 --> 00:03:10,032 you ever gave me anything. 62 00:03:10,106 --> 00:03:14,143 To be honest, I-I always thought you were sort of an asshole. 63 00:03:14,222 --> 00:03:15,455 [record scratches] [gasps] 64 00:03:15,526 --> 00:03:17,093 Well, not today. 65 00:03:17,165 --> 00:03:21,535 Today we're going to have fun and be joyful! 66 00:03:21,615 --> 00:03:22,748 What do you want to do? 67 00:03:22,819 --> 00:03:26,655 - Just name it. Anything! - Anything? 68 00:03:26,734 --> 00:03:28,134 [both laughing] 69 00:03:28,206 --> 00:03:29,672 [video game beeping] 70 00:03:29,744 --> 00:03:31,186 [tattoo gun buzzing] 71 00:03:31,191 --> 00:03:38,760 [laughing wildly] 72 00:03:41,721 --> 00:03:45,223 [laughter continues] 73 00:03:45,301 --> 00:03:47,234 [baby crying] 74 00:03:54,434 --> 00:03:56,768 Look at the [bleep] sunset! [laughing] 75 00:03:56,842 --> 00:03:59,877 It's so [bleep] beautiful! 76 00:03:59,953 --> 00:04:02,254 [chuckling] 77 00:04:02,328 --> 00:04:04,229 You know, it's been a perfect day. 78 00:04:04,302 --> 00:04:06,704 I really feel like a new man. 79 00:04:06,778 --> 00:04:09,079 I don't need that stupid note anymore. 80 00:04:09,153 --> 00:04:11,354 I've changed. I'll remember this. 81 00:04:11,428 --> 00:04:14,430 I feel great, and I'm a great person. 82 00:04:14,506 --> 00:04:16,507 Randy is a stupid name, though. 83 00:04:16,579 --> 00:04:17,413 Aah! 84 00:04:19,343 --> 00:04:23,212 [grunting] 85 00:04:28,175 --> 00:04:31,343 "You are an asshole." 86 00:04:33,795 --> 00:04:35,496 See you tomorrow, Randy. 87 00:04:35,569 --> 00:04:37,403 [guffaws] 88 00:04:37,476 --> 00:04:40,024 What a stupid name. 89 00:04:41,423 --> 00:04:43,424 Here we go, man. Old school, mano a mano. 90 00:04:43,498 --> 00:04:45,832 - Roy's gonna make... - [phone rings] Hello, triptank. 91 00:04:45,905 --> 00:04:48,841 Oh. Oh, hey. I just wanted to say, like, 92 00:04:48,916 --> 00:04:52,520 my friends and I, we, like, laugh about, you know, like, each other. 93 00:04:52,597 --> 00:04:55,166 We're like, "that's c... " you know, like, "oh, we... 94 00:04:55,240 --> 00:04:58,208 we know that," or, like, "we know what that is." 95 00:04:58,284 --> 00:04:59,551 We're like, um... 96 00:04:59,622 --> 00:05:01,423 so I guess I was just, um, [guys coughing] 97 00:05:01,496 --> 00:05:04,231 I'm not totally sure I remember why I called, 98 00:05:04,306 --> 00:05:07,808 but maybe... [clears throat] is there a way to... 99 00:05:07,885 --> 00:05:10,921 [digital hip-hop music] 100 00:05:13,874 --> 00:05:16,042 Happy birthday, sweetie. 101 00:05:16,116 --> 00:05:17,650 [singsong] Guess what. 102 00:05:17,722 --> 00:05:20,757 - Daddy got you a... - Oh, shit! A pony! 103 00:05:20,832 --> 00:05:21,766 [pony neighs] 104 00:05:21,836 --> 00:05:24,805 Yeah. Yeah! 105 00:05:24,881 --> 00:05:26,081 Yeaaah! 106 00:05:26,152 --> 00:05:28,552 Oh, yeah, mother[bleep]er! 107 00:05:28,627 --> 00:05:31,029 Hi-yi-yi-yi-yah! Ya-ha! 108 00:05:31,103 --> 00:05:33,271 Ai-ai-ai-ai-ai-ah! 109 00:05:33,344 --> 00:05:34,744 Mother[bleep]er! 110 00:05:34,817 --> 00:05:36,117 [light piano music] 111 00:05:36,189 --> 00:05:37,555 Hi, what can I get... 112 00:05:37,627 --> 00:05:39,461 I'll give you some time to look over the menu. 113 00:05:39,534 --> 00:05:43,270 Wow. You look great with makeup. 114 00:05:43,348 --> 00:05:46,717 I mean, you always look good. But tonight... wow. 115 00:05:46,793 --> 00:05:50,762 Well, I'm a pisces, so I like to jazz it up sometimes. 116 00:05:50,841 --> 00:05:53,542 Oh, no. Really? I'm a sagittarius. 117 00:05:53,617 --> 00:05:56,019 Sagittarius and pisces don't get along. 118 00:05:56,094 --> 00:05:57,694 Both: Fire and water. 119 00:05:57,766 --> 00:05:58,732 [magical guitar chord] 120 00:05:58,803 --> 00:06:01,805 [romantic rock music] 121 00:06:26,203 --> 00:06:28,204 Why do these keep getting flagged as inappropriate? 122 00:06:28,276 --> 00:06:30,945 This is bullshit. 123 00:06:32,024 --> 00:06:33,190 I love you. 124 00:06:42,863 --> 00:06:46,331 [wails] 125 00:06:46,409 --> 00:06:48,911 Wakka, wakka, here comes Pac-man to bite your ass. 126 00:06:48,986 --> 00:06:50,219 Psh, don't you run away from me. 127 00:06:50,290 --> 00:06:52,925 I'm unstoppable. My power meter's green, bitch. 128 00:06:53,000 --> 00:06:54,100 [phone rings] Hello, Triptank. 129 00:06:54,170 --> 00:06:55,437 Hello, who the [bleep] is this? 130 00:06:55,509 --> 00:06:57,243 Is this the guy that does the cartoons and shit? 131 00:06:57,316 --> 00:06:58,817 - Maybe. - I hate it! 132 00:06:58,888 --> 00:07:01,790 - Okay. - I can't turn it off because the birds, 133 00:07:01,866 --> 00:07:03,465 they go crazy when it's on. 134 00:07:03,537 --> 00:07:05,672 But I can't turn it off because I love the colors! 135 00:07:05,746 --> 00:07:07,279 [laughing hysterically] Do you understand me? 136 00:07:07,351 --> 00:07:09,285 I feel [bleep] crazy! 137 00:07:09,359 --> 00:07:11,694 I can't turn it off, but I can't turn it on! 138 00:07:11,768 --> 00:07:14,803 [digital hip-hop music] 139 00:07:20,423 --> 00:07:24,193 [digital hip-hop music] 140 00:07:24,270 --> 00:07:27,840 - [phone rings] Triptank. - Hello. My name is Salis. 141 00:07:27,918 --> 00:07:31,219 I'm 12, and I would like to see more sketches 142 00:07:31,295 --> 00:07:33,497 with the word [bleep] in 'em. 143 00:07:33,571 --> 00:07:36,506 - Rrrr. - Let me transfer you to that department. 144 00:07:36,582 --> 00:07:37,515 Hold, please. 145 00:07:37,586 --> 00:07:40,588 [romantic rock music] 146 00:07:42,503 --> 00:07:43,837 [sighs] I have a headache. 147 00:07:43,909 --> 00:07:46,110 Ugh. [grumbling] 148 00:07:46,184 --> 00:07:49,286 I'm sorry. I can't control my headaches. 149 00:07:49,361 --> 00:07:52,030 Oh, great. So even if I don't want to have sex, 150 00:07:52,105 --> 00:07:54,773 I'm supposed to what... still do it? 151 00:07:54,849 --> 00:07:56,382 Uh, yeah. Yeah, actually. 152 00:07:56,454 --> 00:07:58,622 That's what people do when they're in loving relationships. 153 00:07:58,695 --> 00:08:00,129 - Uh! - Oh, please. 154 00:08:00,200 --> 00:08:02,869 Think of all the times I've had sex with you when I didn't want to. 155 00:08:02,944 --> 00:08:05,112 - What? - Yeah! 156 00:08:05,185 --> 00:08:06,919 [dog barking] [laughing] 157 00:08:11,107 --> 00:08:12,074 [zipper rasps] 158 00:08:12,145 --> 00:08:13,378 Please, not right now. 159 00:08:13,448 --> 00:08:15,516 [snores] 160 00:08:15,590 --> 00:08:17,591 [sucking] 161 00:08:26,597 --> 00:08:28,497 Okay, fair enough. Let's do this. 162 00:08:28,570 --> 00:08:31,405 - But keep it under five. - Yes! 163 00:08:31,481 --> 00:08:33,415 Can we do anal? 164 00:08:33,488 --> 00:08:36,490 [funky digital music] 165 00:08:37,620 --> 00:08:38,920 ? Three aliens ? 166 00:08:38,992 --> 00:08:40,359 ? came from the sky ? 167 00:08:40,431 --> 00:08:41,731 ? the galactic council sent them ? 168 00:08:41,801 --> 00:08:43,236 ? and here's the reason why ? 169 00:08:43,307 --> 00:08:44,841 ? their mission is to study ? 170 00:08:44,913 --> 00:08:47,715 ? Earth's most average guy ? 171 00:08:47,790 --> 00:08:49,324 ? to see if humans are worth saving ? 172 00:08:49,397 --> 00:08:52,698 ? or if everyone has to die ? 173 00:08:52,925 --> 00:08:54,627 Wait, what? 174 00:08:55,702 --> 00:08:57,869 I'm pretty sure it was corked or something, man. 175 00:08:57,943 --> 00:09:00,378 Oh, yeah? Well, why'd you drink 3/4 of it? 176 00:09:00,453 --> 00:09:04,489 Look, I really need [chuckles] this $5.00 back, okay? 177 00:09:04,568 --> 00:09:06,335 It's been a-a rough couple months, man. 178 00:09:06,408 --> 00:09:09,877 - Jeff? [yelps] - Linda! You look amazing. 179 00:09:09,953 --> 00:09:11,354 How have you been? 180 00:09:11,426 --> 00:09:13,494 I think this might be the busiest week of my life. 181 00:09:13,567 --> 00:09:15,034 I've got a job interview, a doctor's appointment, 182 00:09:15,106 --> 00:09:17,441 - my friend's bachelorette... - Hey, you wanna grab lunch 183 00:09:17,448 --> 00:09:18,781 or coffee or something? 184 00:09:18,852 --> 00:09:20,420 - Uh! - Chet! 185 00:09:20,491 --> 00:09:22,592 Let's drink this bubbly and get snuggly. 186 00:09:22,666 --> 00:09:25,601 - [laughs] I've gotta go. - Yeah, I should probably go. 187 00:09:25,677 --> 00:09:28,479 I've got... I got a pretty busy week too. 188 00:09:28,555 --> 00:09:29,988 [bird chirps] 189 00:09:30,060 --> 00:09:31,694 [slurping] 190 00:09:31,766 --> 00:09:32,966 [sobbing] 191 00:09:33,037 --> 00:09:34,572 Hey, Mr. Sniffles. 192 00:09:34,643 --> 00:09:39,046 We got something special for our favorite special guy! 193 00:09:39,126 --> 00:09:42,328 I told you guys no more surprise gifts. 194 00:09:42,405 --> 00:09:45,106 Well, something tells me you're gonna love this one, 195 00:09:45,180 --> 00:09:48,149 'cause you've already loved her for five years! 196 00:09:48,225 --> 00:09:51,494 Oh, my god, no! We need to undo this immediately! 197 00:09:51,571 --> 00:09:53,338 Well, I guess I could just clear her memories 198 00:09:53,411 --> 00:09:55,278 from the last 24 hours. 199 00:09:55,351 --> 00:09:56,451 - Agh! - Oops. 200 00:09:56,522 --> 00:09:58,590 - Linda! - Okay, I see what I did. 201 00:09:58,664 --> 00:09:59,931 [sobbing] Oh, what? 202 00:10:00,001 --> 00:10:01,969 What, is she dead? Is she dead? 203 00:10:02,043 --> 00:10:04,477 - Is she dead? - No, no, no. 204 00:10:04,551 --> 00:10:07,086 She'll come back to in a couple of days. 205 00:10:07,160 --> 00:10:10,597 - Maybe a month or two, tops. - Oh, Jesus Christ. 206 00:10:10,674 --> 00:10:13,508 She had so much important stuff to do this week, guys. 207 00:10:13,583 --> 00:10:15,150 What are we gonna do? 208 00:10:17,230 --> 00:10:19,865 I don't know. Are you sure this is gonna work? 209 00:10:19,940 --> 00:10:22,541 - Totally. - Are you sure she's gonna be okay? 210 00:10:22,616 --> 00:10:24,984 Oh, for suresies. 211 00:10:26,698 --> 00:10:28,666 [upbeat rock music] 212 00:10:28,739 --> 00:10:30,473 Come on, Linda. [groaning] 213 00:10:35,497 --> 00:10:36,897 [women shouting] Come on, Linda. 214 00:10:36,968 --> 00:10:39,970 - Get into it! - Whoo-hoo! 215 00:10:41,685 --> 00:10:45,121 And I also speak un poquito... de Esp... 216 00:10:45,198 --> 00:10:47,132 Wonderful! 217 00:10:49,447 --> 00:10:54,151 [effeminate voice] And I'll have the 32-ounce angus steak, 218 00:10:54,231 --> 00:10:56,832 - uh, rare. - Whoa! [laughs] 219 00:10:56,908 --> 00:10:59,776 You're not pregnant, are you, babe? I keep telling you 220 00:10:59,850 --> 00:11:01,485 it isn't an effective form of birth control 221 00:11:01,557 --> 00:11:03,792 to shoot it all over your face every time. 222 00:11:03,865 --> 00:11:05,099 But you just won't listen to me. 223 00:11:05,171 --> 00:11:06,438 [Jeff's voice] I'm not pregnant, okay? 224 00:11:06,509 --> 00:11:07,875 Can we please talk about something else? 225 00:11:07,947 --> 00:11:10,115 Yikes! What's up with your voice? 226 00:11:10,189 --> 00:11:13,425 You got a sore throat? Or something? 227 00:11:13,501 --> 00:11:16,269 [coughs] Yeah, yeah. I, uh, I think I do. 228 00:11:16,345 --> 00:11:19,547 I told you, you gotta stop deep-throating me so much. 229 00:11:19,623 --> 00:11:21,991 But you always have to have it your way, don't you? 230 00:11:22,065 --> 00:11:24,349 Hey, dude, this isn't appropriate 231 00:11:24,357 --> 00:11:26,641 dinner conversation, all right? 232 00:11:26,715 --> 00:11:28,816 Look, I think we should break up. 233 00:11:28,891 --> 00:11:32,426 - I'm still in love with Jeff. - What? Jeff? 234 00:11:32,503 --> 00:11:34,070 You said his dick was so small, you got... 235 00:11:34,143 --> 00:11:36,511 That's a lie! I never said Jeff's dick was small! 236 00:11:36,584 --> 00:11:38,452 - Take it easy, babe! - You [bleep] liar! 237 00:11:38,525 --> 00:11:39,591 I won't hit a woman... 238 00:11:39,662 --> 00:11:40,495 - Oh! Oh! - Oh! 239 00:11:40,566 --> 00:11:42,301 Okay! That's it. 240 00:11:42,372 --> 00:11:43,339 Gah! 241 00:11:43,410 --> 00:11:45,643 Gah! Aah! 242 00:11:45,716 --> 00:11:47,517 [wailing] I'm a bad person! 243 00:11:47,590 --> 00:11:50,326 I can't believe I don't remember any of this. 244 00:11:50,401 --> 00:11:54,071 Yeah. I guess he must've hit you pretty hard. 245 00:11:54,148 --> 00:11:55,248 [slurps] 246 00:11:55,319 --> 00:11:56,886 [cell phone rings] Hello? 247 00:11:56,958 --> 00:11:59,126 Hi, Linda. It's Dr. Lynn. 248 00:11:59,200 --> 00:12:03,236 Uh, we're gonna need you to come in for a follow-up. 249 00:12:07,530 --> 00:12:11,833 - Is this some sort of sick joke? - Honey, let me take care of this. 250 00:12:11,913 --> 00:12:14,047 Son, are you on the peyote? I'll understand. 251 00:12:14,120 --> 00:12:16,621 No! Veronica is very nice. 252 00:12:16,696 --> 00:12:19,365 We're in love. We've been in love for a while. 253 00:12:19,440 --> 00:12:22,508 Jesus Christ, it talks. Will wonders never cease? 254 00:12:22,584 --> 00:12:26,120 - This isn't normal. - Come on, now, who are we to judge? 255 00:12:26,198 --> 00:12:30,434 What is normal? He's just... exploring. 256 00:12:30,513 --> 00:12:32,013 I want one. [hyperventilating] 257 00:12:32,086 --> 00:12:35,054 Mom, calm down. We live together. Okay? 258 00:12:35,131 --> 00:12:38,233 I'm dreaming. That's it! I must be dreaming. 259 00:12:38,308 --> 00:12:40,143 [chortling] 260 00:12:40,215 --> 00:12:42,383 It's all a dream! See? 261 00:12:42,457 --> 00:12:45,391 No! [screams] 262 00:12:45,467 --> 00:12:47,934 [sobs] 263 00:12:48,009 --> 00:12:50,378 It's okay. She'll warm up to you. 264 00:12:50,451 --> 00:12:53,119 - Also, I'm pregnant. - What? 265 00:12:53,196 --> 00:12:56,298 I said I want one. Now! 266 00:12:56,373 --> 00:12:59,375 [upbeat rock music] 267 00:13:01,325 --> 00:13:03,292 [buzzer] This is bullshit. 268 00:13:03,366 --> 00:13:06,401 [digital hip-hop music] 269 00:13:10,796 --> 00:13:13,831 [digital hip-hop music] 270 00:13:15,815 --> 00:13:18,917 [crowd murmuring] Okay, behold Erebos of Xenos, 271 00:13:18,992 --> 00:13:24,564 divine prophet and eighth emperor of the 33 dimensions. 272 00:13:24,647 --> 00:13:27,148 Hey, guys. [applause] My love is with you. 273 00:13:27,222 --> 00:13:29,523 [crowd cheers] 274 00:13:29,597 --> 00:13:31,364 Wait, wait, wait. 275 00:13:31,437 --> 00:13:34,238 Okay, I don't really have much on the docket today. 276 00:13:34,314 --> 00:13:36,983 The hand soap in my enlightenment pod is out again, 277 00:13:37,057 --> 00:13:38,925 so, uh, Tony, that's your job. 278 00:13:38,998 --> 00:13:40,632 Will you get to that, honey? 279 00:13:40,705 --> 00:13:42,171 Uh, what else? 280 00:13:42,243 --> 00:13:46,346 Our new website is going live on Friday, so check that out, everyone. 281 00:13:46,425 --> 00:13:49,460 And I think that's pretty much it for me, 282 00:13:49,537 --> 00:13:51,103 so unless anybody else... 283 00:13:51,176 --> 00:13:52,810 Ooh, lots of hands. 284 00:13:52,882 --> 00:13:54,249 Uh, Travis. 285 00:13:54,320 --> 00:13:57,122 So you said that Imratu the space dragon, 286 00:13:57,198 --> 00:13:59,365 who I love, was supposed to come yesterday 287 00:13:59,439 --> 00:14:03,141 and transport us all to the eternal dimension of peace. 288 00:14:03,219 --> 00:14:05,020 Okay, and you guys, uh... 289 00:14:05,093 --> 00:14:07,861 You guys are upset because Imratu the space dragon 290 00:14:07,936 --> 00:14:09,637 didn't... didn't show up? 291 00:14:09,710 --> 00:14:11,611 Okay, well, it's just that a lot of us castrated 292 00:14:11,617 --> 00:14:13,517 ourselves because you said that's what Imratu wanted, 293 00:14:13,590 --> 00:14:15,091 and the rest of us drank poison. 294 00:14:15,163 --> 00:14:16,731 [whistling] 295 00:14:16,802 --> 00:14:18,336 O-okay, we're s... l-listen. 296 00:14:18,407 --> 00:14:21,309 I think the focus has gone all on the space dragon thing, 297 00:14:21,385 --> 00:14:24,054 and it's not about the other cool stuff we do around here. 298 00:14:24,129 --> 00:14:25,529 We never really do anything except sit around 299 00:14:25,600 --> 00:14:27,968 and talk about Imratu the space dragon while you 300 00:14:27,976 --> 00:14:30,343 - have sex with our wives. - We have a pool table. 301 00:14:30,417 --> 00:14:33,286 Some of us are just a liiittle frustrated because 302 00:14:33,361 --> 00:14:35,846 it kinda seems like you might've made the whole thing up. 303 00:14:35,888 --> 00:14:36,104 [collective gasp] 304 00:14:36,172 --> 00:14:37,438 Wow, Tony. That sucks, man. 305 00:14:37,510 --> 00:14:40,713 That really sucks, guys. That's a bad attitude. 306 00:14:40,789 --> 00:14:42,523 I really don't want to have to do this, 307 00:14:42,596 --> 00:14:45,832 but I'm gonna have to ask Petey to drink poison. 308 00:14:45,907 --> 00:14:47,174 [collective gasp] 309 00:14:47,246 --> 00:14:52,383 Poor, innocent Petey. Never question anything. 310 00:14:52,465 --> 00:14:56,301 Everybody, I did that to Petey because I love Tony. 311 00:14:56,379 --> 00:14:58,246 In fact, I love all of you so much, 312 00:14:58,318 --> 00:15:01,821 I'm going to share with you my new vision. [beep] 313 00:15:01,899 --> 00:15:03,966 The gaze of my fourth eye has pierced 314 00:15:04,040 --> 00:15:06,208 the unfathomable multiverse 315 00:15:06,281 --> 00:15:09,683 and seen a vision of a great and wondrous... 316 00:15:09,760 --> 00:15:12,529 space puma! 317 00:15:12,603 --> 00:15:14,238 Like the space puma you said wanted us to clean 318 00:15:14,311 --> 00:15:15,544 your garage last summer? 319 00:15:15,614 --> 00:15:16,781 [crowd murmuring] Uh... yeah, okay. 320 00:15:16,854 --> 00:15:19,922 I know the answer to this question, but as a test of your faith, 321 00:15:19,998 --> 00:15:22,766 which space animals have I already used? 322 00:15:22,842 --> 00:15:24,509 Space puma, space jaguar, space lynx, 323 00:15:24,581 --> 00:15:25,848 space mouse, space squirrel, 324 00:15:25,919 --> 00:15:27,453 space dolphin, space wolphin, 325 00:15:27,525 --> 00:15:28,992 space gorilla, space chinchilla, 326 00:15:29,063 --> 00:15:31,064 space pig, space human. 327 00:15:31,138 --> 00:15:32,906 [chuckles] I know them all. 328 00:15:32,977 --> 00:15:34,412 Because while I was boning Neil's wife, 329 00:15:34,483 --> 00:15:37,419 I had a second vision, more important than the first. 330 00:15:37,494 --> 00:15:41,397 I beheld a glorious space alligator... 331 00:15:41,476 --> 00:15:43,744 [collective gasp] hurtling through the cosmos, 332 00:15:43,818 --> 00:15:48,387 coming to transport you all to the dimension of total joy. 333 00:15:48,468 --> 00:15:51,670 And his name... is Mumratu. 334 00:15:51,745 --> 00:15:53,613 Mumratu, the space alligator? 335 00:15:53,687 --> 00:15:57,290 That sounds very, very similar to Imratu, the space dragon. 336 00:15:57,367 --> 00:16:00,535 They are brothers. Their last name is "ratu." 337 00:16:00,612 --> 00:16:04,415 - And when will that be, prophet? - Well, you'll have to ask him... 338 00:16:04,493 --> 00:16:05,726 [whispers] when he gets here. 339 00:16:05,797 --> 00:16:07,798 He's actually coming here. 340 00:16:07,871 --> 00:16:08,771 [cheers and applause] 341 00:16:08,842 --> 00:16:12,345 - Yay, Erebos! - Oh, yeah. It's awesome. 342 00:16:12,422 --> 00:16:16,290 Now rise, my children, and go forth. 343 00:16:16,369 --> 00:16:18,971 [R&B music playing] Except, uh, for Neil's wife. 344 00:16:23,227 --> 00:16:24,527 Roy's hatin' on this [bleep] game. 345 00:16:24,600 --> 00:16:26,233 It's rigged, man. This thing is bleeding me out. 346 00:16:26,305 --> 00:16:28,172 Picking my goddamn pocket. 347 00:16:28,245 --> 00:16:29,412 Ben, I need another [bleep] quarter. 348 00:16:29,484 --> 00:16:31,151 Hurry up, man. Dig deep, brother. 349 00:16:31,223 --> 00:16:33,124 [phone rings] Triptank. How can I help you? 350 00:16:33,197 --> 00:16:36,365 My name is Robert Rill. I just moved here from Sydney. 351 00:16:36,441 --> 00:16:40,210 I live in a studio apartment. I've really enjoyed the show. 352 00:16:40,288 --> 00:16:43,223 I really appreciate the masturbation bits. 353 00:16:43,299 --> 00:16:45,567 [babbling] Can relate to a lot of that. 354 00:16:45,642 --> 00:16:47,276 [laughs] It's just been hard. 355 00:16:47,347 --> 00:16:49,549 I've just moved here, so I don't know a lot of people. 356 00:16:49,622 --> 00:16:50,956 Need to put you on hold for one sec. 357 00:16:51,028 --> 00:16:52,962 Oh, god, he got me. He got me in a chokehold, man. 358 00:16:53,035 --> 00:16:54,468 God damn it. 359 00:16:54,540 --> 00:16:56,140 He got the Roy. Son of a bitch. 360 00:16:56,213 --> 00:16:58,414 He ain't gonna let go. I can't shake him loose, man. 361 00:16:58,487 --> 00:17:00,388 Oh, my god, I can see my goddamn... 362 00:17:00,461 --> 00:17:02,996 Bring me a quarter. My life blood's draining out. 363 00:17:03,071 --> 00:17:06,107 [digital hip-hop music] 364 00:17:08,926 --> 00:17:11,928 [triumphant music] 365 00:17:18,962 --> 00:17:20,128 Idiot. 366 00:17:20,199 --> 00:17:22,633 - Ow. - You've gotten sardines all over my sandals. 367 00:17:22,708 --> 00:17:23,909 - Clean it up! - Ooh! 368 00:17:23,980 --> 00:17:25,580 Yes, my lord. Mm. 369 00:17:25,652 --> 00:17:26,719 [slurping] 370 00:17:26,790 --> 00:17:28,090 [chortling] 371 00:17:28,162 --> 00:17:29,696 - Ugh, you pervert. - Ow. 372 00:17:29,767 --> 00:17:31,936 - Where's your owner? - Oh, I'm free. 373 00:17:32,009 --> 00:17:34,077 My owner died from an intestinal disorder. 374 00:17:34,151 --> 00:17:35,784 He ate some bad giraffe. 375 00:17:35,857 --> 00:17:37,757 Ow. My name is Hilarius. 376 00:17:37,830 --> 00:17:39,697 [giggling, honking horn] 377 00:17:39,771 --> 00:17:40,771 At your service. 378 00:17:40,841 --> 00:17:45,178 - Idiot. Carry my lunch. - I'm here to see Sextus Scribonis. 379 00:17:45,258 --> 00:17:47,792 He is the dominus hominem of the Colosseum. 380 00:17:47,867 --> 00:17:51,302 - That means boss of everything. - I know what it means! 381 00:17:51,379 --> 00:17:54,314 I plan to be the dominus "ominem" of the Colosseum myself. 382 00:17:54,390 --> 00:17:57,426 Well, I'll let you cut in front of me for an artichoke. 383 00:17:57,502 --> 00:17:59,837 How 'bout I don't stick a dagger in your fat face? 384 00:17:59,911 --> 00:18:02,312 - Deal. - 99, 100. 385 00:18:02,386 --> 00:18:03,921 Let's go to cafeteria. 386 00:18:03,992 --> 00:18:05,593 - Yeah, it's meatball Monday. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 387 00:18:05,665 --> 00:18:08,500 Who put the sex show after the hippo massacre? 388 00:18:08,576 --> 00:18:10,877 It'll stink of blood, and there will be flies everywhere! 389 00:18:10,951 --> 00:18:13,986 No, you said it was funny when the flies bite the guys' balls 390 00:18:14,062 --> 00:18:16,698 in the orgy rehearsal. You really laugh. Aah! 391 00:18:16,772 --> 00:18:20,375 How can the upper deck see flies biting a guy's balls, hmm? 392 00:18:20,452 --> 00:18:23,921 You've got to play to the cheap seats! 393 00:18:23,998 --> 00:18:25,432 Aah! I sorry, I sorry. 394 00:18:25,504 --> 00:18:28,372 - I am Lucius. - And my name is Hilarius. 395 00:18:28,448 --> 00:18:30,182 [giggling, honking horn] 396 00:18:30,255 --> 00:18:33,990 Ah, thank Apollo. Two applicants without typhoid. 397 00:18:34,069 --> 00:18:38,738 Well, let's show you around this crazy madhouse we call backstage. 398 00:18:38,818 --> 00:18:40,419 [lion growls] 399 00:18:40,492 --> 00:18:44,628 So you want to cut through the neck, visualize it to the other side. 400 00:18:44,707 --> 00:18:45,807 [screams] 401 00:18:45,877 --> 00:18:47,043 Oh, no, no, no, no. 402 00:18:47,116 --> 00:18:50,618 Visualize the point on the other side through the neck. 403 00:18:50,694 --> 00:18:53,997 [grunts] See? A-smooth. 404 00:18:54,073 --> 00:18:55,307 [groans] 405 00:18:55,379 --> 00:18:58,414 [digital hip-hop music] 406 00:19:02,044 --> 00:19:05,046 [digital pop music] 407 00:19:07,363 --> 00:19:09,731 [crowd shouting] 408 00:19:09,807 --> 00:19:14,576 Oh! Bravo! I love how he splurted everywhere! 409 00:19:14,657 --> 00:19:17,559 So tell me why you should be employed 410 00:19:17,635 --> 00:19:21,237 by myself and the great Roman Colosseum. 411 00:19:21,314 --> 00:19:22,748 I have a reference from the greatest promoter 412 00:19:22,820 --> 00:19:24,987 of all time... Flavius Arianus. 413 00:19:25,061 --> 00:19:27,529 What "Flavius" was his anus? 414 00:19:27,604 --> 00:19:28,604 Oh! [horn honks] 415 00:19:28,675 --> 00:19:31,343 You dare mock Flavius Arianus? 416 00:19:31,418 --> 00:19:34,353 I should have you catapulted into the cheap seats. 417 00:19:34,429 --> 00:19:35,896 Ooh, that's a good idea. 418 00:19:35,967 --> 00:19:37,668 Get some papyrus. Somebody write that down. 419 00:19:37,741 --> 00:19:39,909 But, but, but, but, first things first. 420 00:19:39,982 --> 00:19:42,884 Lucius, are you ready to see your new office? 421 00:19:42,960 --> 00:19:44,227 [hinges creak] 422 00:19:44,299 --> 00:19:45,899 This seems like a strange place for an o... 423 00:19:45,971 --> 00:19:47,405 Aah! [crowd cheers] 424 00:19:47,476 --> 00:19:51,579 - Oh, Apollo, I love artichokes. - Aah! 425 00:19:51,658 --> 00:19:54,260 - Would you like to see your office? - Oh, I don't need an office. 426 00:19:54,335 --> 00:19:55,668 Aah... 427 00:19:55,739 --> 00:19:58,541 [crowd cheers] 428 00:19:58,617 --> 00:20:00,550 Oopsie. Dropped an artichoke. 429 00:20:00,623 --> 00:20:03,292 - Near my pinky toe. - Yes, my lord! 430 00:20:03,367 --> 00:20:04,266 [slurping] 431 00:20:04,337 --> 00:20:05,904 Oh, Dorothy. 432 00:20:05,976 --> 00:20:08,978 [funky digital music] 433 00:20:11,998 --> 00:20:14,066 Drop a hammer. Here it comes! 434 00:20:14,140 --> 00:20:17,642 Boom! God damn it, I kill at this game. [laughs] I am bad. 435 00:20:17,718 --> 00:20:18,485 Triptank. How can I help you? 436 00:20:18,556 --> 00:20:21,891 Hey, man, this is doctor father brother Travis calling. 437 00:20:21,968 --> 00:20:25,003 [chickens clucking] That was a hell of a skit. 438 00:20:25,079 --> 00:20:26,212 Man, that chicken's hot. 439 00:20:26,283 --> 00:20:28,150 You gotta show more of that chicken, 440 00:20:28,223 --> 00:20:29,991 maybe do one where he's nekkid, 441 00:20:30,064 --> 00:20:32,531 and another guy is stickin' his pecker in him. 442 00:20:32,607 --> 00:20:35,274 - Hold, please. - I'm kicking ass! 443 00:20:35,349 --> 00:20:39,486 You have reached level 1,000. Join us on the game grid. 444 00:20:39,564 --> 00:20:43,501 Man... Man, you out there, man? 445 00:20:43,579 --> 00:20:45,913 Gaga, wow wow, ooh mama, wow wow wow wow. 446 00:20:45,988 --> 00:20:49,624 [game babbling indistinctly] 447 00:20:49,701 --> 00:20:52,102 [phone rings] 448 00:20:52,177 --> 00:20:53,644 Triptank. How can I help you? 449 00:20:53,694 --> 00:20:58,244 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.