All language subtitles for Triggered.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,927 --> 00:01:38,328 This is all your fault. 4 00:01:38,361 --> 00:01:40,497 No. 5 00:01:41,865 --> 00:01:44,200 What are you doing? 6 00:01:44,233 --> 00:01:45,569 What are you doing? 7 00:01:45,603 --> 00:01:47,303 - What the f...? - There's a good boy. 8 00:01:47,337 --> 00:01:50,138 No. No! 9 00:01:51,406 --> 00:01:52,909 What are you... What are those? 10 00:01:52,942 --> 00:01:54,276 What the fuck are those? 11 00:01:54,309 --> 00:01:55,845 No. 12 00:01:55,878 --> 00:01:57,513 No. 13 00:01:58,715 --> 00:02:01,416 You left me no choice. 14 00:02:03,920 --> 00:02:05,420 No, no, no, no... 15 00:02:14,428 --> 00:02:15,764 Fuck! 16 00:02:19,433 --> 00:02:21,268 No! 17 00:02:21,302 --> 00:02:22,571 Help me! 18 00:02:24,438 --> 00:02:25,674 Somebody help me! 19 00:02:25,707 --> 00:02:28,677 Somebody help me... 20 00:02:28,710 --> 00:02:29,678 Oh, God. 21 00:02:29,711 --> 00:02:31,312 Please don't do this. 22 00:02:31,345 --> 00:02:32,547 They were fucking kids. 23 00:02:32,581 --> 00:02:35,249 They're just fucking kids! 24 00:02:36,617 --> 00:02:37,952 We love you, Bobby. 25 00:02:37,985 --> 00:02:39,887 You're like a brother to us, Bobby. 26 00:02:39,920 --> 00:02:42,188 Okay, why do I sense there's a "but" coming here? 27 00:02:42,222 --> 00:02:44,892 But, this is the last time we let you organize us accommodations. 28 00:02:44,925 --> 00:02:48,796 What? You don't like nature, huh? You don't like the woods? 29 00:02:48,829 --> 00:02:52,500 I like electricity and I like hot water. 30 00:02:52,533 --> 00:02:55,301 Didn't have to be so far out, man. There are closer camps. 31 00:02:55,335 --> 00:02:57,972 Yeah, we're literally in the middle of nowhere. dude. 32 00:02:58,005 --> 00:03:00,840 Okay, look, every hotel within a 30-mile radius was booked up. 33 00:03:00,874 --> 00:03:02,842 I mean, everyone's in town to watch the Hyenas 34 00:03:02,876 --> 00:03:04,443 demolish the Beavers tomorrow. 35 00:03:04,476 --> 00:03:05,812 Big game of football, small town, 36 00:03:05,845 --> 00:03:08,848 plus a little impromptu reunion with the nine of us 37 00:03:08,882 --> 00:03:11,918 means not a lot of options to suit everyone's bank account. 38 00:03:11,951 --> 00:03:14,453 - Okay? - Great. Thanks. 39 00:03:14,486 --> 00:03:15,989 Yeah, I don't know. 40 00:03:16,022 --> 00:03:18,692 I'm pretty sure I can afford two rooms at the Tiki Motel. 41 00:03:18,725 --> 00:03:22,929 People go to the Tiki Motel to get three things: bed bugs, crack, dead. 42 00:03:22,962 --> 00:03:26,498 I'd rather share the woods with these vermin than step foot in that shithole. 43 00:03:26,532 --> 00:03:29,434 Okay, there's a lot of reasons why this is more advantageous 44 00:03:29,467 --> 00:03:30,669 than a hotel. 45 00:03:30,703 --> 00:03:32,336 Who says "advantageous"? 46 00:03:32,370 --> 00:03:33,639 Uh, she does, bro. 47 00:03:33,672 --> 00:03:35,473 We can be as loud as we want. 48 00:03:35,507 --> 00:03:36,842 The fire's awesome. 49 00:03:36,875 --> 00:03:40,512 And we haven't all been together in a while. 50 00:03:43,448 --> 00:03:44,750 Jesus, bro. 51 00:03:44,783 --> 00:03:47,251 Classic. 52 00:03:47,285 --> 00:03:50,487 - Still such an idiot. - All right. All right. 53 00:03:50,521 --> 00:03:52,255 Laugh it up, a-holes. 54 00:03:52,289 --> 00:03:53,624 You don't use that shit, 55 00:03:53,658 --> 00:03:55,626 you're all going to end up with Zika, Ebola, 56 00:03:55,660 --> 00:03:57,562 West Nile or herpes. 57 00:03:57,595 --> 00:04:01,566 Uh, relatively certain you can't contract herpes from a mosquito. 58 00:04:01,599 --> 00:04:02,867 Yeah, you can. 59 00:04:02,900 --> 00:04:04,836 Katie Krewson, my girlfriend junior year, 60 00:04:04,869 --> 00:04:06,436 she had it, she gave it to me. 61 00:04:06,470 --> 00:04:09,507 I asked her about it, said she got it from a mosquito. 62 00:04:09,540 --> 00:04:12,709 I don't think that's how it works, dude. 63 00:04:12,743 --> 00:04:15,478 Wait, that's cured now, right? 64 00:04:15,512 --> 00:04:17,013 Yeah. 65 00:04:17,047 --> 00:04:19,381 Probably. 66 00:04:19,415 --> 00:04:21,752 Oh, gross. 67 00:04:21,785 --> 00:04:24,955 - Where are you going, babe? - What, I can't take a piss in the woods? 68 00:04:24,988 --> 00:04:27,891 Or do I have to get your permission for that too? 69 00:04:30,894 --> 00:04:33,997 Somebody put hot sauce in her taco. 70 00:04:34,030 --> 00:04:36,532 - What did you do, bro? - More like, who'd you do? 71 00:04:36,565 --> 00:04:39,434 You got a reputation, man. That's all I'm saying. 72 00:04:56,384 --> 00:04:58,319 Chalk this one up to too many beers, 73 00:04:58,353 --> 00:05:00,722 but the last person you want to piss off is Cici, man. 74 00:05:00,755 --> 00:05:02,590 That chick is vindictive. 75 00:05:02,624 --> 00:05:05,493 You remember... What was that history teacher's name? 76 00:05:05,527 --> 00:05:06,995 Mr. Edmunds. 77 00:05:07,028 --> 00:05:11,800 Mr. Edmunds, gave Cici detention for texting in class one Friday. 78 00:05:11,833 --> 00:05:14,669 So Monday, she comes back, posts on the NAMBLA forums 79 00:05:14,702 --> 00:05:16,838 - from his school P.C. - NAMBLA? 80 00:05:16,871 --> 00:05:19,439 North American Man-Boy Love Association. 81 00:05:19,473 --> 00:05:21,375 Ouch. 82 00:05:21,408 --> 00:05:22,610 Oh, poor Mr. Edmunds. 83 00:05:22,644 --> 00:05:23,944 Guy gets arrested, 84 00:05:23,977 --> 00:05:26,013 put on the sex offender watch list. 85 00:05:26,046 --> 00:05:27,714 Wait, seriously? 86 00:05:27,748 --> 00:05:29,750 Shit, I wondered what happened to that guy. 87 00:05:29,783 --> 00:05:31,018 Fucking loved me. 88 00:05:31,051 --> 00:05:33,554 Gave me straight A's all the time. 89 00:05:33,587 --> 00:05:34,855 Shea, you're up. 90 00:05:34,888 --> 00:05:37,090 Yeah, we all did fucked-up shit in high school. 91 00:05:39,458 --> 00:05:41,028 No one here is innocent. 92 00:05:41,061 --> 00:05:43,030 Well, you know what I say? Fuck the past! 93 00:05:43,063 --> 00:05:44,798 - Yeah, fuck it. - Whoo! 94 00:05:44,832 --> 00:05:46,700 I'm just happy to be here right now. 95 00:05:52,939 --> 00:05:54,040 Boo! 96 00:05:54,073 --> 00:05:56,943 Amber, you scared me. 97 00:05:56,976 --> 00:05:59,444 Sorry. 98 00:05:59,477 --> 00:06:02,682 So you know I can read you like a book, right? 99 00:06:02,715 --> 00:06:05,383 Okay, well, I don't read books, 100 00:06:05,417 --> 00:06:08,554 but I can read you like a celebrity gossip blog. 101 00:06:08,588 --> 00:06:10,756 What did he do now? 102 00:06:10,790 --> 00:06:12,858 Want to talk? 103 00:06:14,559 --> 00:06:16,460 I think he's cheating on me. 104 00:06:19,564 --> 00:06:21,566 Okay. 105 00:06:21,600 --> 00:06:24,536 Well, if he is, 106 00:06:24,569 --> 00:06:27,572 then you need to be Amber Heard to his Johnny Depp 107 00:06:27,606 --> 00:06:29,608 and leave Ezra's sorry ass. 108 00:06:29,641 --> 00:06:31,375 I know. I just... 109 00:06:32,544 --> 00:06:34,779 I kind of like making him fight for it. 110 00:06:34,813 --> 00:06:36,881 Watching him squirm. 111 00:06:38,582 --> 00:06:40,718 You are such a bitch. 112 00:06:42,720 --> 00:06:44,989 No wonder we're besties. 113 00:06:51,662 --> 00:06:53,130 Hey, Erin. 114 00:06:53,163 --> 00:06:54,999 Oh, thanks. 115 00:06:58,502 --> 00:07:01,871 You seem quieter than usual. 116 00:07:03,472 --> 00:07:04,841 I'm fine. 117 00:07:06,042 --> 00:07:08,811 Just seeing everyone back together... 118 00:07:10,613 --> 00:07:12,081 takes me back to high school. 119 00:07:13,549 --> 00:07:16,119 Wasn't exactly the happiest time for me. 120 00:07:18,221 --> 00:07:19,889 I'm sorry. 121 00:07:21,958 --> 00:07:25,794 No, I... I don't want this weekend to be about Caleb. 122 00:07:25,827 --> 00:07:28,130 I want it to be about having fun. 123 00:07:29,965 --> 00:07:32,034 Remember when we played Truth or Dare, 124 00:07:32,067 --> 00:07:34,636 and when it was her turn, you dared her to go home. 125 00:07:34,670 --> 00:07:36,571 Oh, shit. 126 00:07:36,605 --> 00:07:38,874 I'm just glad to see you're not acting weird 127 00:07:38,907 --> 00:07:41,043 around Erin anymore. 128 00:07:41,076 --> 00:07:43,045 High school was a long time ago. 129 00:07:49,216 --> 00:07:51,619 My taste in woman has changed... 130 00:07:51,652 --> 00:07:52,753 ...for the worse. 131 00:07:52,787 --> 00:07:54,555 Dick. 132 00:07:54,588 --> 00:07:56,123 I like a girl I can argue with, 133 00:07:56,157 --> 00:07:59,126 and then have explosive makeup sex with later. 134 00:08:00,227 --> 00:08:04,899 Besides, Erin's been mute ever since, you know. 135 00:08:04,932 --> 00:08:06,968 Well, with what she's been through, Kato, 136 00:08:07,001 --> 00:08:08,970 maybe you should just cut her some slack. 137 00:08:09,003 --> 00:08:11,604 I mean, she was like that before. 138 00:08:16,076 --> 00:08:17,476 Need any help here, bro? 139 00:08:18,745 --> 00:08:21,815 No, thanks. I've seen too many rock stars go down that road. 140 00:08:21,848 --> 00:08:23,550 You remember my band, right? 141 00:08:25,285 --> 00:08:27,520 Dick Cancer. 142 00:08:27,554 --> 00:08:29,756 Cock Tumor. 143 00:08:29,789 --> 00:08:31,291 We changed our name after college. 144 00:08:31,324 --> 00:08:32,359 Our sound had matured, 145 00:08:32,392 --> 00:08:35,794 so it made sense that we mature with it, you know? 146 00:08:35,828 --> 00:08:37,930 Go by Butthole Equinox now. 147 00:08:37,963 --> 00:08:40,032 Played Gato Loco last week, Wednesday. 148 00:08:40,065 --> 00:08:41,300 Place was packed. 149 00:08:41,333 --> 00:08:43,268 It was also half-off frozen margarita night, 150 00:08:43,302 --> 00:08:46,171 so it's tough to say what the big pull was. 151 00:08:46,205 --> 00:08:48,207 I sent you a link on Facebook though, didn't I? 152 00:08:48,240 --> 00:08:50,209 I can make sure you're added to the list. 153 00:08:50,242 --> 00:08:52,778 Don't bother, bro. I blocked you. 154 00:08:55,581 --> 00:08:57,082 Ow. Fuck. 155 00:08:58,250 --> 00:08:59,851 To old times? 156 00:09:02,286 --> 00:09:03,654 Yeah. 157 00:09:03,688 --> 00:09:05,523 Cheers. 158 00:09:08,026 --> 00:09:10,661 I did not think you'd come. 159 00:09:10,695 --> 00:09:15,099 I mean, this isn't exactly your kind of jam, roughing it. 160 00:09:17,735 --> 00:09:19,704 Falling asleep under the stars. 161 00:09:19,737 --> 00:09:21,305 Oh, fuck the stars. 162 00:09:21,339 --> 00:09:23,907 You should see the fairy lights in my tent. 163 00:09:38,622 --> 00:09:40,690 Normally I'm a "bros before hos" kind of guy, 164 00:09:40,724 --> 00:09:43,226 but this one time I got to cross the party line and ask, 165 00:09:43,260 --> 00:09:45,896 what the hell do you see in that guy? 166 00:09:45,929 --> 00:09:49,231 I mean, dead-end rock band. 167 00:09:49,265 --> 00:09:50,266 Dopey smile. 168 00:09:50,299 --> 00:09:52,134 You know, you were valedictorian. 169 00:09:52,168 --> 00:09:54,270 Now you're graduating from M.I.T. 170 00:09:54,303 --> 00:09:58,974 I ain't no genius, but that shit don't compute. 171 00:10:01,343 --> 00:10:04,580 Weren't you, like, a huge drug dealer in college? 172 00:10:05,781 --> 00:10:07,383 I grew out of it. 173 00:10:07,416 --> 00:10:11,187 I had the good sense to identify a bad habit and drop it. 174 00:10:15,090 --> 00:10:16,958 I need a refill. 175 00:10:16,991 --> 00:10:18,893 Your drink's almost full. 176 00:10:20,061 --> 00:10:22,730 No, it's not. Dickhead. 177 00:10:26,201 --> 00:10:28,203 ♪ I'm feeling lonely ♪ 178 00:10:28,236 --> 00:10:29,938 Something you want to say? 179 00:10:31,272 --> 00:10:32,740 Good night, Oregon! 180 00:10:32,774 --> 00:10:35,009 Hey, when are you opening for Coldplay? 181 00:10:35,043 --> 00:10:36,877 Fuck this. 182 00:10:45,919 --> 00:10:47,721 Jesus. 183 00:10:47,754 --> 00:10:50,991 Can't tell if they're fucking or performing an exorcism. 184 00:10:53,127 --> 00:10:55,062 No, I'm going to blow. I'm going to blow. 185 00:10:55,095 --> 00:10:56,930 Almost there, Bobby. 186 00:10:56,964 --> 00:10:58,365 Almost there. 187 00:10:59,899 --> 00:11:01,033 What the fuck, Bobby? 188 00:11:01,067 --> 00:11:02,201 Come on, Cici. 189 00:11:02,235 --> 00:11:05,104 I told you, nothing happened. 190 00:11:05,138 --> 00:11:07,373 Trust me, okay? 191 00:11:09,242 --> 00:11:10,843 What's the point of us being out here 192 00:11:10,877 --> 00:11:13,146 if you're going to treat me this way, huh? 193 00:11:21,154 --> 00:11:23,222 Fine. Fuck. Whatever. 194 00:11:26,791 --> 00:11:30,095 All right, rock star, are you ready for something different? 195 00:11:30,128 --> 00:11:33,098 - Those real? - They're my dad's. 196 00:11:33,131 --> 00:11:34,733 That is disgusting. That is gross. 197 00:11:34,766 --> 00:11:37,035 Oh, no. They're my dad's department-issued cuffs. 198 00:11:37,068 --> 00:11:38,403 - Oh. - So they're legit. 199 00:11:38,436 --> 00:11:41,006 Let's get kinky. 200 00:11:44,510 --> 00:11:46,244 Ow, ow, ow ow. Got caught on my skin. 201 00:11:46,278 --> 00:11:48,045 Oh, I am sorry, I'm sorry, I'm sorry. 202 00:11:48,078 --> 00:11:50,214 - Oh, ow. - I'm sorry. 203 00:11:50,247 --> 00:11:51,715 I was trying to be cool. 204 00:11:51,749 --> 00:11:53,317 How many times do I have to tell you, 205 00:11:53,350 --> 00:11:56,187 I'm the cool one in this relationship. 206 00:11:56,220 --> 00:11:58,189 I'm the rock star. You're the smart one. 207 00:11:58,222 --> 00:12:00,492 Never forget that. 208 00:12:00,525 --> 00:12:02,293 Now get over here. 209 00:12:05,462 --> 00:12:06,997 What? 210 00:12:07,031 --> 00:12:08,866 Nothing. 211 00:12:08,899 --> 00:12:10,768 Come on, say it. 212 00:12:10,801 --> 00:12:12,802 You seem really happy. 213 00:12:12,835 --> 00:12:14,437 I'm just really excited for tomorrow. 214 00:12:14,471 --> 00:12:16,773 Since when do you care about football? 215 00:12:16,806 --> 00:12:19,742 So how about by the time we're 35, we get married. 216 00:12:19,776 --> 00:12:21,277 What? 217 00:12:21,311 --> 00:12:24,814 Um, let's... Let's make it 40, okay? 218 00:12:24,847 --> 00:12:26,115 Done deal. 219 00:12:26,149 --> 00:12:29,919 Hey, good work tonight. 220 00:12:29,953 --> 00:12:32,889 Jesus, I... I got to go. Hold on. 221 00:12:32,922 --> 00:12:34,491 I'm fucking starving. 222 00:13:27,107 --> 00:13:29,175 Fuck. Oh, shit. 223 00:13:44,357 --> 00:13:46,226 Turn the fuck around, Erin. 224 00:13:46,259 --> 00:13:48,927 Don't look at me. Get down! 225 00:13:48,961 --> 00:13:51,163 Don't you fucking look at me. 226 00:13:52,131 --> 00:13:53,465 Are you alone? 227 00:13:53,500 --> 00:13:55,434 - Speak up. - Yes. 228 00:13:55,468 --> 00:13:57,303 Is everyone sleeping, hmm? 229 00:13:57,336 --> 00:13:58,837 I think so. 230 00:13:58,871 --> 00:14:00,039 Has anybody seen me? 231 00:14:00,072 --> 00:14:01,541 No. 232 00:14:01,574 --> 00:14:03,275 Okay, good. 233 00:14:03,309 --> 00:14:04,577 That's good. 234 00:14:04,611 --> 00:14:06,178 Okay. 235 00:14:06,211 --> 00:14:07,980 Turn around. 236 00:14:08,013 --> 00:14:10,282 Please, let me go. 237 00:14:10,316 --> 00:14:12,317 I haven't seen your face. 238 00:14:13,552 --> 00:14:15,887 Shut your eyes. 239 00:14:15,920 --> 00:14:17,221 You don't have to do this. Please. 240 00:14:17,255 --> 00:14:19,190 Close your eyes. 241 00:14:20,158 --> 00:14:21,893 - Please. - I'm so sorry. 242 00:14:49,052 --> 00:14:50,954 Rian. Rian, wake up. 243 00:14:52,155 --> 00:14:53,924 Rian. 244 00:14:53,957 --> 00:14:55,626 What's going on? 245 00:14:55,660 --> 00:14:57,260 I don't know. 246 00:15:01,364 --> 00:15:03,933 We were gassed. 247 00:15:07,036 --> 00:15:08,337 What the hell are these? 248 00:15:08,371 --> 00:15:10,306 I have no fucking idea. 249 00:15:11,340 --> 00:15:12,609 Babe? 250 00:15:14,377 --> 00:15:15,645 Kato, are you...? 251 00:15:15,679 --> 00:15:17,413 Oh, my fucking God! 252 00:15:17,446 --> 00:15:20,049 What's going on here? 253 00:15:20,082 --> 00:15:21,685 Our cars. 254 00:15:21,718 --> 00:15:23,218 They're gone. 255 00:15:25,387 --> 00:15:28,056 Just... Just calm down. 256 00:15:34,396 --> 00:15:36,499 He won't wake up! Bobby! 257 00:15:36,532 --> 00:15:39,100 Where the fuck are you? 258 00:15:39,134 --> 00:15:40,603 Shut the fuck up. 259 00:15:41,436 --> 00:15:43,304 What the fuck is going on? 260 00:15:43,338 --> 00:15:46,274 Jesus, you're all so annoying. 261 00:15:46,307 --> 00:15:48,710 Mr. Peterson? 262 00:15:48,743 --> 00:15:50,512 Rian. 263 00:15:50,545 --> 00:15:52,680 It's so good to see you again, 264 00:15:52,714 --> 00:15:56,049 though I do wish it was under better circumstances. 265 00:15:56,083 --> 00:15:58,720 - My head hurts. - That's from the halothane. 266 00:15:58,753 --> 00:16:00,120 What is that? 267 00:16:00,154 --> 00:16:01,556 - Sleeping gas. - Fuck. 268 00:16:01,589 --> 00:16:04,492 It's been a long time since I taught all of you. 269 00:16:05,527 --> 00:16:08,028 Tonight's your final lesson. 270 00:16:08,061 --> 00:16:10,297 - This isn't funny! - Don't. Don't. 271 00:16:10,330 --> 00:16:11,732 It's not supposed to be funny. 272 00:16:11,765 --> 00:16:14,100 Where the fuck is Bobby, you fucking weirdo? 273 00:16:14,133 --> 00:16:16,470 - Cut this shit off. - Don't you worry about Bobby. 274 00:16:16,503 --> 00:16:18,971 You'll hear from him soon enough. 275 00:16:20,239 --> 00:16:21,675 Paul... 276 00:16:21,708 --> 00:16:23,710 that's not coming off, trust me. 277 00:16:23,744 --> 00:16:27,013 That's industrial-grade cabling. Save your energy. 278 00:16:27,046 --> 00:16:28,981 You're going to need it for later. 279 00:16:29,015 --> 00:16:31,451 What the fuck is going on? 280 00:16:31,485 --> 00:16:33,520 Get back! Get the fuck back! 281 00:16:33,554 --> 00:16:35,987 All right! 282 00:16:36,021 --> 00:16:37,757 All right, just put it down. 283 00:16:37,790 --> 00:16:39,090 We can talk, man. 284 00:16:39,124 --> 00:16:41,293 Whatever's going on, we can talk. 285 00:16:41,326 --> 00:16:43,028 Please, man. 286 00:16:49,034 --> 00:16:51,303 You've all gone on with your lives. 287 00:16:51,336 --> 00:16:54,172 Moved on as if nothing ever happened. 288 00:16:56,074 --> 00:16:57,643 Reckless? 289 00:16:57,677 --> 00:16:59,009 Yes. 290 00:17:00,679 --> 00:17:02,012 Entitled? 291 00:17:02,046 --> 00:17:03,414 Most definitely. 292 00:17:03,447 --> 00:17:04,716 Desensitized. 293 00:17:04,749 --> 00:17:07,686 That's what all of you are. 294 00:17:07,719 --> 00:17:09,488 Erin... 295 00:17:10,755 --> 00:17:13,390 ...I'm so sorry to drag you into this. 296 00:17:15,494 --> 00:17:18,062 You were always such a sweet girl. 297 00:17:20,097 --> 00:17:22,501 But I can't leave anyone out of this. 298 00:17:24,502 --> 00:17:26,069 Is this about Caleb? 299 00:17:30,106 --> 00:17:31,509 No. 300 00:17:33,309 --> 00:17:35,078 This is about all of you. 301 00:17:35,111 --> 00:17:37,715 We all graduated high school, man. 302 00:17:37,748 --> 00:17:40,450 We don't need your science class problem-solving bullshit. 303 00:17:40,484 --> 00:17:42,452 What the hell is this about? 304 00:17:42,486 --> 00:17:46,389 Tonight, you're going to find out 305 00:17:46,422 --> 00:17:49,759 just how good of friends you really are. 306 00:17:49,792 --> 00:17:51,761 - What is that? - What is that? 307 00:17:51,794 --> 00:17:54,129 What the fuck? 308 00:17:54,162 --> 00:17:55,732 What the fuck is this? 309 00:18:02,271 --> 00:18:04,541 Is this like, laser tag? 310 00:18:04,574 --> 00:18:07,510 I watched my son die. 311 00:18:07,544 --> 00:18:12,648 And I watched my wife dose herself into suicide. 312 00:18:13,549 --> 00:18:14,683 He's crazy. 313 00:18:14,716 --> 00:18:17,251 Time with my family was... 314 00:18:17,285 --> 00:18:19,120 Was taken from me. 315 00:18:19,153 --> 00:18:20,522 Time. 316 00:18:22,558 --> 00:18:24,258 Only once it's been stolen from you 317 00:18:24,292 --> 00:18:30,164 can you truly appreciate what a precious resource it really is. 318 00:18:32,366 --> 00:18:33,802 So precious, in fact, 319 00:18:33,835 --> 00:18:39,507 that only one of you will leave these woods alive tonight. 320 00:18:40,841 --> 00:18:43,176 - The one... - What the fuck? 321 00:18:43,209 --> 00:18:44,512 ...with the most time. 322 00:18:49,750 --> 00:18:51,852 What the fuck? 323 00:18:54,722 --> 00:18:56,122 No! 324 00:18:57,190 --> 00:18:58,291 What the fuck? 325 00:19:01,861 --> 00:19:02,929 Holy shit! 326 00:19:02,963 --> 00:19:05,599 Oh! Fucking hard core! 327 00:19:05,632 --> 00:19:07,299 Rian, what are you doing? Get back. 328 00:19:07,333 --> 00:19:09,469 You're going to get brains all over yourself. 329 00:19:09,502 --> 00:19:11,270 See this? 330 00:19:11,303 --> 00:19:14,139 This is why I was never allowed to sleep over at Caleb's house. 331 00:19:14,173 --> 00:19:15,542 Why would he do that? 332 00:19:15,575 --> 00:19:17,176 Why would he do that in front of us? 333 00:19:17,209 --> 00:19:18,678 He was always fucking weird. 334 00:19:18,712 --> 00:19:20,847 - Just like his kid. - Found our phones. 335 00:19:20,880 --> 00:19:22,782 So call the fucking cops, brainiac. 336 00:19:22,816 --> 00:19:24,315 Good luck with that. 337 00:19:24,349 --> 00:19:26,919 Fuck, the one time I don't get insurance. 338 00:19:26,952 --> 00:19:29,320 Guys... 339 00:19:29,354 --> 00:19:30,489 they're timers. 340 00:19:36,662 --> 00:19:38,464 And they're set. 341 00:19:38,497 --> 00:19:39,698 This sucks. 342 00:19:39,732 --> 00:19:41,467 I don't like this. 343 00:19:41,500 --> 00:19:42,835 Now I know I had too much to drink, 344 00:19:42,868 --> 00:19:44,603 because I'm in the middle of a dream 345 00:19:44,637 --> 00:19:46,204 where my high school science teacher 346 00:19:46,237 --> 00:19:47,839 stitched my ass into a metal vest, 347 00:19:47,872 --> 00:19:50,608 downloaded all the "Saw" movies, 348 00:19:50,642 --> 00:19:52,677 bitched about millennials for a hot second, 349 00:19:52,710 --> 00:19:55,312 then blew his fucking brains out. 350 00:19:55,345 --> 00:19:56,848 Well, look, they're green. 351 00:19:56,881 --> 00:19:59,517 Green's a positive, happy color, right? 352 00:20:00,918 --> 00:20:02,654 Hey, Shea's got a blue one. 353 00:20:02,687 --> 00:20:04,622 I want a blue one. 354 00:20:04,656 --> 00:20:06,189 Because she's got the most time. 355 00:20:06,223 --> 00:20:07,625 What the fuck does that mean, Miss M.I.T.? 356 00:20:07,659 --> 00:20:09,894 - We can figure this out. - Will we, Erin? 357 00:20:09,927 --> 00:20:12,929 What do you think happens when that timer hits zero, Erin? 358 00:20:12,963 --> 00:20:14,831 Generally speaking, 359 00:20:14,865 --> 00:20:17,266 unless I'm fucking watching a rocket launch 360 00:20:17,299 --> 00:20:19,536 or heating up a burrito in a fucking microwave, 361 00:20:19,569 --> 00:20:22,739 countdown timers are a bad fucking thing! 362 00:20:22,773 --> 00:20:24,508 Get this thing off of me. 363 00:20:24,541 --> 00:20:25,776 Peterson said it was pointless. 364 00:20:25,809 --> 00:20:27,343 I don't care, just get it off. 365 00:20:27,376 --> 00:20:29,546 Okay. Um... 366 00:20:32,314 --> 00:20:34,518 I think I know a way how, 367 00:20:34,551 --> 00:20:38,353 but I'd have to chop off your arms and your head to do it. 368 00:20:38,386 --> 00:20:40,923 - Shut up, PJ. - No, he's fucking right. 369 00:20:40,956 --> 00:20:42,625 These things are airtight. 370 00:20:42,658 --> 00:20:44,827 Where the fuck is Bobby? 371 00:20:44,860 --> 00:20:46,762 The last thing we need is Bobby. 372 00:20:46,796 --> 00:20:48,998 And why the fuck not, Miss Know-It-All? 373 00:20:49,031 --> 00:20:50,566 Bobby sold us out. 374 00:20:50,599 --> 00:20:52,568 He worked with Peterson to get us here. 375 00:20:52,601 --> 00:20:54,335 No. 376 00:20:54,369 --> 00:20:55,771 Think about it, Shea. 377 00:20:55,805 --> 00:20:57,973 How does one man transport all of our cars 378 00:20:58,007 --> 00:20:59,908 out of the woods alone, gas us all? 379 00:20:59,941 --> 00:21:03,410 - He doesn't. Bobby helped him! - No, Bobby would never do that. 380 00:21:03,444 --> 00:21:05,412 - Are you sure? - Yeah, I'm fucking sure. 381 00:21:05,446 --> 00:21:08,583 It was mysteriously Bobby's idea to come here in the first place. 382 00:21:10,284 --> 00:21:14,556 Bobby knew a place we could stay for free. 383 00:21:14,589 --> 00:21:16,624 Bobby and Mr. Peterson made a deal 384 00:21:16,658 --> 00:21:18,793 to trap us out here for whatever crazy, 385 00:21:18,827 --> 00:21:20,895 messed-up game this is. 386 00:21:20,929 --> 00:21:22,597 Where is he? 387 00:21:22,630 --> 00:21:24,598 We don't need Bobby. 388 00:21:24,631 --> 00:21:25,999 What we need is a car! 389 00:21:26,033 --> 00:21:29,335 Fuck. Okay. Okay, all right. 390 00:21:29,368 --> 00:21:33,741 Mr. Peterson didn't drive the last car out of here 391 00:21:33,774 --> 00:21:35,008 and then walk back. 392 00:21:35,042 --> 00:21:37,778 There has to be a car around here somewhere. 393 00:21:37,811 --> 00:21:40,748 We need to find it and get back to civilization. 394 00:21:40,781 --> 00:21:42,649 All right, let's fucking move then. 395 00:21:42,683 --> 00:21:43,851 Go. Go. Go! 396 00:21:43,884 --> 00:21:45,853 Come, PJ. 397 00:21:45,886 --> 00:21:47,920 Let's go up this way. 398 00:21:47,954 --> 00:21:49,856 Amber, pass the flashlight. 399 00:21:50,823 --> 00:21:53,893 Yo, Cici? Let's check back here. 400 00:21:53,926 --> 00:21:56,496 I think I'm going to go with my friends. 401 00:21:56,529 --> 00:21:57,797 Let's go, Kato. 402 00:21:57,830 --> 00:21:59,499 Just yell if you see anything! 403 00:21:59,532 --> 00:22:00,933 No shit, Sherlock. 404 00:22:00,967 --> 00:22:02,969 This is the worst reunion ever! 405 00:22:03,002 --> 00:22:04,302 Shit. 406 00:22:05,671 --> 00:22:07,039 Something's not right. 407 00:22:07,073 --> 00:22:09,008 The longer we wait, the worse it's gonna get. 408 00:22:11,375 --> 00:22:13,044 Has anyone seen anything? 409 00:22:14,546 --> 00:22:16,448 They've got to be close, guys. 410 00:22:16,481 --> 00:22:17,649 Shea, come on. 411 00:22:22,954 --> 00:22:24,288 Oh. 412 00:22:29,795 --> 00:22:31,763 Oh, fucking come on. 413 00:22:38,936 --> 00:22:40,805 There's nothing here. 414 00:22:40,838 --> 00:22:42,606 Why would Peterson do this? 415 00:22:42,640 --> 00:22:43,974 We all know why he's doing it. 416 00:22:44,008 --> 00:22:46,510 Just don't exactly know what he's done. 417 00:22:52,883 --> 00:22:54,985 There's fuck-all out here! 418 00:23:09,465 --> 00:23:11,034 Bobby? 419 00:23:11,067 --> 00:23:12,769 Guys! 420 00:23:12,802 --> 00:23:14,838 Hey, guys, come here! 421 00:23:14,871 --> 00:23:16,506 Over here! 422 00:23:21,477 --> 00:23:22,978 This way! Guys, come quick! 423 00:23:23,011 --> 00:23:24,847 We better get some fucking answers. 424 00:23:24,880 --> 00:23:26,014 Shea, come on. 425 00:23:26,048 --> 00:23:28,517 Amber, hurry up. 426 00:23:30,085 --> 00:23:32,754 Kato, wait. 427 00:23:34,156 --> 00:23:37,593 - We're here! - My God, Bobby, are you okay? 428 00:23:37,626 --> 00:23:39,728 Get the fucking crowbar! Break this fucking lock. 429 00:23:39,761 --> 00:23:42,430 Why is there a fucking crowbar there, Bobby? 430 00:23:42,464 --> 00:23:45,033 Please, just hurry, okay? Jesus! 431 00:23:45,067 --> 00:23:47,602 - What are you doing? - I'm going to get Bobby out. 432 00:23:47,635 --> 00:23:48,936 What the fuck, Shea? 433 00:23:48,970 --> 00:23:51,105 Bobby's obviously working with Peterson. 434 00:23:51,138 --> 00:23:53,774 He helped get us here. Why would you let him out? 435 00:23:53,808 --> 00:23:55,142 We just found him chained to a tree 436 00:23:55,176 --> 00:23:57,011 with the shit kicked out of him, Rian. 437 00:23:57,044 --> 00:23:59,747 That doesn't exactly scream "accomplice" to me. 438 00:23:59,780 --> 00:24:00,882 Help, please! 439 00:24:00,915 --> 00:24:02,617 You're being crazy, Shea. 440 00:24:02,650 --> 00:24:03,951 You need to think. 441 00:24:03,985 --> 00:24:06,120 It's a very basic situation. 442 00:24:06,153 --> 00:24:08,155 Bobby is not on our side. 443 00:24:09,590 --> 00:24:10,957 Fuck! 444 00:24:10,991 --> 00:24:13,760 Okay. Okay. He made me do it! 445 00:24:13,793 --> 00:24:15,195 He made me do it. 446 00:24:15,228 --> 00:24:17,429 Just please, just-just-just get me out of this 447 00:24:17,464 --> 00:24:18,899 and I'll explain everything, okay? 448 00:24:18,932 --> 00:24:21,433 How exactly does someone make another person 449 00:24:21,468 --> 00:24:23,803 drag eight of their friends out into the woods 450 00:24:23,837 --> 00:24:25,906 to watch his suicide? 451 00:24:25,939 --> 00:24:27,908 Like I said, if I were to posit... 452 00:24:27,941 --> 00:24:30,043 Posit? Fucking posit? 453 00:24:30,076 --> 00:24:32,078 Words like that are why people fucking hate you. 454 00:24:32,112 --> 00:24:34,080 - People hate me? - Yeah. I fucking hate you. 455 00:24:34,114 --> 00:24:35,514 Yeah, go do algebra somewhere. 456 00:24:35,547 --> 00:24:37,049 Whoa, let's take it easy, guys. 457 00:24:37,082 --> 00:24:38,484 Shut the fuck up. 458 00:24:38,517 --> 00:24:41,921 He was willingly helping Mr. Peterson. 459 00:24:41,954 --> 00:24:44,456 There is no other feasible explanation. 460 00:24:44,490 --> 00:24:46,892 So we just leave him chained to a fucking tree? 461 00:24:46,926 --> 00:24:48,961 Um... I'm gay. 462 00:24:48,994 --> 00:24:50,129 - Are you serious? - What? 463 00:24:50,162 --> 00:24:52,464 Okay? I'm... I'm gay... 464 00:24:52,498 --> 00:24:54,500 every now and again. 465 00:24:54,533 --> 00:24:57,670 What do you mean, "You're gay every now and then," Bobby? 466 00:24:57,703 --> 00:24:59,070 Like, part-time gay? 467 00:24:59,103 --> 00:25:01,606 I'm bi. I'm bisexual. 468 00:25:01,639 --> 00:25:03,508 Thank God I didn't share a fucking tent with him. 469 00:25:03,541 --> 00:25:05,977 - Fuck you, Ezra! - No, fuck you, Bobby! 470 00:25:06,010 --> 00:25:07,512 Fuck you, man! 471 00:25:07,545 --> 00:25:10,081 - No fucking thank you! - Peterson knew! 472 00:25:10,114 --> 00:25:12,183 I confided in him in high school. 473 00:25:12,216 --> 00:25:15,820 And now that sick fuck took photos of me at some club 474 00:25:15,853 --> 00:25:17,522 one month ago, and he... 475 00:25:17,555 --> 00:25:19,123 He threatened to release the pictures. 476 00:25:19,157 --> 00:25:20,525 It would ruin my life. 477 00:25:20,558 --> 00:25:22,592 Unless I dragged all you guys out here. 478 00:25:22,626 --> 00:25:25,862 Okay? And I did not know that anything fucked up was going on 479 00:25:25,896 --> 00:25:27,497 until he showed up with a gun. 480 00:25:27,531 --> 00:25:30,634 He said that he wanted closure for Caleb's death. 481 00:25:30,667 --> 00:25:33,704 He wanted to reminisce about old memories, or some bullshit. 482 00:25:33,737 --> 00:25:36,273 He knocked me out while he was gassing our tents. 483 00:25:36,306 --> 00:25:38,241 He's the one who beat the shit out of me, okay? 484 00:25:38,275 --> 00:25:40,811 - What a fucking homophobe. - Seriously, Kato? 485 00:25:40,844 --> 00:25:42,112 My job is everything to me. 486 00:25:42,145 --> 00:25:44,147 Okay? Like, the only reason 487 00:25:44,181 --> 00:25:47,049 I'm doing so well at work is because my boss, 488 00:25:47,083 --> 00:25:49,085 Mrs. Rowe, she wants to fuck me, okay? 489 00:25:49,118 --> 00:25:52,054 - Gross, dude. - She's not gonna want to fuck me now, so here we are. 490 00:25:52,088 --> 00:25:55,658 And I'm sorry, but I didn't know anyone was going to get hurt. 491 00:25:55,691 --> 00:25:57,626 What happens when these timers hit zero, huh? 492 00:25:57,660 --> 00:25:59,996 - Just take it easy. - What do you mean, "get hurt?" 493 00:26:00,029 --> 00:26:01,731 Hold on, hold on, hold on, hold on. 494 00:26:01,764 --> 00:26:03,099 He didn't tell you the rules? 495 00:26:03,132 --> 00:26:04,734 What rules, Bobby? 496 00:26:04,767 --> 00:26:06,068 Let's just take it down, okay? 497 00:26:06,102 --> 00:26:08,738 Just let me out and I'll explain everything. 498 00:26:08,771 --> 00:26:11,706 It's really simple, actually. 499 00:26:11,740 --> 00:26:14,109 Come on, baby, yeah. Come on, please, please, please. 500 00:26:14,142 --> 00:26:16,011 - What the fuck? - Come on, guys. 501 00:26:16,044 --> 00:26:17,812 What are we supposed to do here? 502 00:26:17,846 --> 00:26:19,547 He's our friend. 503 00:26:19,581 --> 00:26:21,082 Yeah, thank you, guys. 504 00:26:21,116 --> 00:26:23,018 Thank you, thank you, thank you. Okay, yeah. 505 00:26:23,051 --> 00:26:25,053 - Watch your feet. - In the back. 506 00:26:25,086 --> 00:26:26,988 Oh, my God! Yeah! 507 00:26:27,022 --> 00:26:29,057 Yes. Thank you. Thank you. 508 00:26:29,090 --> 00:26:30,925 At least some of you have fucking souls. 509 00:26:30,959 --> 00:26:32,594 He has something behind his back. 510 00:26:32,627 --> 00:26:34,795 Bobby, why have you got a fucking knife? 511 00:26:34,828 --> 00:26:36,130 What are you doing, Bobby? 512 00:26:36,163 --> 00:26:37,631 He gave this to me, okay? 513 00:26:37,664 --> 00:26:39,566 Because I've got the least amount of time. 514 00:26:39,600 --> 00:26:43,037 And now I am going to stab that piece of shit right there. 515 00:26:43,070 --> 00:26:45,005 Get over here, Kato! Aah! 516 00:26:45,039 --> 00:26:47,041 - Whoa! - What the fuck, Bobby? 517 00:26:47,074 --> 00:26:49,009 We're your friends. Why are you doing this? 518 00:26:49,043 --> 00:26:51,645 Oh, please! Seriously. 519 00:26:51,678 --> 00:26:54,081 Why do you think any of us ever hang out, huh? 520 00:26:54,114 --> 00:26:56,683 Huh? It's because of Caleb. 521 00:26:56,717 --> 00:26:58,152 And he is gone. 522 00:26:58,185 --> 00:27:00,953 So don't you tell me that we are fucking friends. 523 00:27:00,987 --> 00:27:03,956 We are not fucking friends! 524 00:27:03,990 --> 00:27:05,224 Bobby, you're out of time. 525 00:27:05,258 --> 00:27:07,794 Oh, fuck me in my asshole. 526 00:27:07,827 --> 00:27:09,095 I'm sorry! 527 00:27:16,169 --> 00:27:18,204 Amber, here, come on. 528 00:27:44,296 --> 00:27:45,831 Rian. 529 00:27:45,864 --> 00:27:47,298 Oh, God. 530 00:27:47,331 --> 00:27:49,967 - Here, take my hand. - I don't want your help, Ezra. 531 00:27:51,936 --> 00:27:53,971 No, no, guys, guys! 532 00:27:54,004 --> 00:27:55,773 Guys, stop! 533 00:27:55,806 --> 00:27:57,341 PJ, where are you? 534 00:27:57,374 --> 00:27:59,944 Guys, you got to come back! 535 00:27:59,977 --> 00:28:01,345 Rian... 536 00:28:03,080 --> 00:28:05,382 - Cici, wait up. - Leave me alone, Ezra. 537 00:28:05,416 --> 00:28:08,652 - Just talk to me. - You want to talk? Let's talk. 538 00:28:08,686 --> 00:28:10,820 She's here tonight, isn't she? 539 00:28:10,854 --> 00:28:14,858 - The girl you're sleeping with. - I don't know what to tell you. 540 00:28:14,891 --> 00:28:17,727 I didn't cheat on you. I would never hurt you. 541 00:28:19,729 --> 00:28:22,265 Come on, Cici, what do I have to do to prove myself to you? 542 00:28:22,298 --> 00:28:24,134 We're in the middle of the fucking woods 543 00:28:24,167 --> 00:28:26,336 with bombs strapped to our fucking chests. 544 00:28:26,369 --> 00:28:28,705 I am asking you to trust me. 545 00:28:28,738 --> 00:28:29,573 You're a cheat! 546 00:28:29,607 --> 00:28:31,941 You use women and you discard them. 547 00:28:31,975 --> 00:28:34,877 And when you're done with them, that's all you ever say. 548 00:28:34,910 --> 00:28:37,179 "Trust me. You can trust me." 549 00:28:37,212 --> 00:28:38,780 People that you can actually trust 550 00:28:38,814 --> 00:28:41,850 don't have to convince you of it all the time. 551 00:28:43,085 --> 00:28:46,355 Okay, this night is already so fucked up. 552 00:28:48,223 --> 00:28:51,126 Can we just... just figure out how to get out of here? 553 00:28:51,160 --> 00:28:54,363 Then we can talk, we can do whatever. 554 00:28:54,396 --> 00:28:57,733 Let's just get out of here first, please, babe. 555 00:28:57,766 --> 00:28:59,734 You've got 30 minutes. I've got 40. 556 00:28:59,767 --> 00:29:02,803 Let's use this time to figure this out. 557 00:29:02,837 --> 00:29:04,205 Come on, babe, please. 558 00:29:05,973 --> 00:29:07,808 I wish I had more time. 559 00:29:07,842 --> 00:29:09,076 We all do. 560 00:29:09,110 --> 00:29:11,379 So I can watch you die in front of me. 561 00:29:15,116 --> 00:29:16,717 Fuck. 562 00:29:16,751 --> 00:29:18,219 Fuck me. 563 00:29:18,252 --> 00:29:20,788 What the fuck do we do? 564 00:29:20,821 --> 00:29:21,657 I don't know. 565 00:29:21,689 --> 00:29:23,723 Doesn't look like we got a lot of choice. 566 00:29:23,757 --> 00:29:26,092 Peterson said the only one to get out of here alive 567 00:29:26,126 --> 00:29:27,961 is the one with the most amount of time. 568 00:29:27,994 --> 00:29:29,196 That's Shea. But why her? 569 00:29:29,229 --> 00:29:31,097 Whose dick did she suck to get more time? 570 00:29:31,131 --> 00:29:34,968 Why the fuck would Bobby act like that? 571 00:29:35,001 --> 00:29:36,169 Guy was a closet gay. 572 00:29:36,203 --> 00:29:38,805 Maybe he was just very, very frustrated. 573 00:29:38,838 --> 00:29:40,106 Look on the bright side. 574 00:29:40,140 --> 00:29:41,408 At least now we know what happens 575 00:29:41,442 --> 00:29:43,210 when these timers hit zero. 576 00:29:43,243 --> 00:29:44,744 Wait, that doesn't seem fair. 577 00:29:44,778 --> 00:29:47,846 So the rest of us have got to wait to blow up? 578 00:29:47,880 --> 00:29:49,381 Kato, who's next? 579 00:29:49,415 --> 00:29:51,750 Who's got the least amount of time? 580 00:29:51,784 --> 00:29:53,919 - Guys, where are you? - Oh, shit. 581 00:29:53,953 --> 00:29:55,187 Guys? 582 00:29:55,221 --> 00:29:57,156 Guys, where are you? 583 00:30:00,893 --> 00:30:04,531 Stay green. Stay green. Stay green! 584 00:30:04,564 --> 00:30:07,166 Shit! Rian! 585 00:30:12,370 --> 00:30:14,172 Oh, fucking Bobby. 586 00:30:16,575 --> 00:30:19,210 That's not going to heal. 587 00:30:19,244 --> 00:30:20,945 Oh, gross. 588 00:30:25,950 --> 00:30:27,085 Come on. 589 00:30:28,587 --> 00:30:29,887 Fuck. 590 00:30:38,228 --> 00:30:39,796 Oh, shit. 591 00:30:42,933 --> 00:30:44,502 Where are you guys? 592 00:30:46,870 --> 00:30:49,540 Where the fuck are you guys? 593 00:30:54,211 --> 00:30:56,447 Rian? Rian? 594 00:30:56,481 --> 00:30:59,583 Rian, I'm sorry. I don't know what to do. 595 00:30:59,616 --> 00:31:01,183 I'm about to blow up, babe. 596 00:31:01,217 --> 00:31:02,586 I want the green lights to come back. 597 00:31:02,619 --> 00:31:04,454 What do I do? Tell me what to do. 598 00:31:04,488 --> 00:31:06,490 - I don't know! I don't know! - You don't know? 599 00:31:06,523 --> 00:31:09,025 You got to know what to do. You always know what to do. 600 00:31:09,058 --> 00:31:11,294 - Say something clever. - I'm sorry, PJ. 601 00:31:11,327 --> 00:31:12,828 I don't know what to do. I'm sorry! 602 00:31:12,862 --> 00:31:14,397 I don't want to die. Please. 603 00:31:14,431 --> 00:31:16,265 Please, no, you got to get away from me. 604 00:31:16,299 --> 00:31:17,900 No, PJ, no. 605 00:31:17,933 --> 00:31:20,936 No, I can't be around you. No, get away from me! 606 00:31:20,970 --> 00:31:23,439 I don't want you to be around me when this thing goes off. 607 00:31:23,472 --> 00:31:26,074 Hey, guys. 608 00:31:27,510 --> 00:31:29,612 That's a lot of blood. 609 00:31:35,216 --> 00:31:36,519 That wasn't an explosion. 610 00:31:36,552 --> 00:31:38,186 Well, then, what happened? 611 00:31:38,219 --> 00:31:39,354 Come on. 612 00:31:44,192 --> 00:31:46,360 What the fuck have I done? 613 00:31:46,393 --> 00:31:47,629 Oh, fuck. 614 00:31:47,662 --> 00:31:49,531 She came out of nowhere. 615 00:31:49,564 --> 00:31:52,434 - Rian, you got to believe me. - No, no, no, no. Shea. 616 00:31:54,268 --> 00:31:56,070 Oh, fuck. 617 00:31:56,103 --> 00:31:58,072 Oh, no. 618 00:32:05,012 --> 00:32:06,548 She's dead. 619 00:32:08,483 --> 00:32:10,383 I didn't... 620 00:32:10,416 --> 00:32:12,486 I didn't see her come up behind me. 621 00:32:12,519 --> 00:32:14,253 Don't do this to yourself. 622 00:32:14,287 --> 00:32:16,557 - She's dead. Fucking dead. - Stop right now. Hey! 623 00:32:16,590 --> 00:32:20,159 Hey, PJ, we have to get out of here. 624 00:32:20,193 --> 00:32:21,562 I... 625 00:32:21,595 --> 00:32:23,530 - I can't fucking leave her. - She's dead, PJ! 626 00:32:23,564 --> 00:32:25,164 I can't leave her like that. 627 00:32:25,198 --> 00:32:27,900 Come on, PJ, we have to find the others. 628 00:32:29,268 --> 00:32:32,004 Where are you? 629 00:32:32,038 --> 00:32:33,507 - This way. - What was that? 630 00:32:33,540 --> 00:32:34,674 They're over there. 631 00:32:34,707 --> 00:32:36,942 What the fuck is happening? 632 00:32:36,975 --> 00:32:39,545 Holy shitballs, what the fuck just happened? 633 00:32:39,579 --> 00:32:41,547 - It's Shea. - We heard a scream. 634 00:32:41,581 --> 00:32:44,015 - Was that Shea? - No, that was me. 635 00:32:44,049 --> 00:32:45,685 - Are you okay? What happened? - What's going on? 636 00:32:45,718 --> 00:32:48,554 Why is there blood on your face, PJ? You run into a tree? 637 00:32:48,588 --> 00:32:51,123 - Hey, guys. - Fuck! Even your footsteps are quiet. 638 00:32:51,156 --> 00:32:54,427 - Sorry, where's Cici? - What's going on here? 639 00:32:54,460 --> 00:32:56,462 She told me to get fucked and ran off. 640 00:32:57,630 --> 00:33:01,533 Hey, drummer boy, whose blood is that? 641 00:33:02,601 --> 00:33:04,935 Where's Shea, PJ? 642 00:33:04,969 --> 00:33:07,037 That's what I'm trying to tell you. 643 00:33:07,071 --> 00:33:08,640 Um, she... 644 00:33:08,673 --> 00:33:10,274 Something happened to her. 645 00:33:10,307 --> 00:33:11,909 What? 646 00:33:13,244 --> 00:33:15,379 What the fuck happened, PJ? 647 00:33:18,048 --> 00:33:19,150 She's dead. 648 00:33:21,385 --> 00:33:23,319 What the fuck did you do to her? 649 00:33:23,353 --> 00:33:24,655 It was an accident, man. 650 00:33:24,688 --> 00:33:26,457 She came up behind me, I got a fright, 651 00:33:26,490 --> 00:33:27,725 I spun around and I hit her 652 00:33:27,758 --> 00:33:30,326 right in the head with my flashlight. 653 00:33:30,360 --> 00:33:31,995 I hit her so fucking hard, man. 654 00:33:32,028 --> 00:33:33,731 - Jesus, dude. - It happened so fast. 655 00:33:33,764 --> 00:33:36,199 I'm so fucking sorry, guys. I'm so fucking sorry. 656 00:33:36,232 --> 00:33:39,169 Thought I was going to blow up. I thought I was going to die. 657 00:33:40,370 --> 00:33:41,639 I'm so sorry. 658 00:33:43,373 --> 00:33:44,708 Why does he have more time, now? 659 00:33:44,742 --> 00:33:46,743 Oh, fuck, now PJ has more time than me. 660 00:33:46,776 --> 00:33:48,611 He's got more time than everyone. 661 00:33:48,645 --> 00:33:50,012 He's fucking blue. 662 00:33:50,045 --> 00:33:52,047 - Who's got the least? - Oh, shit. 663 00:33:52,080 --> 00:33:52,916 You. 664 00:33:52,948 --> 00:33:55,552 Guys, we have to find our cars. 665 00:33:55,585 --> 00:33:57,119 We don't have time for that. 666 00:33:57,152 --> 00:33:58,755 We don't have time for anything. 667 00:33:58,788 --> 00:34:00,690 Fuck, we're all going to die. 668 00:34:00,723 --> 00:34:02,759 - I don't want to die. - Guys, give me a second. 669 00:34:02,792 --> 00:34:08,096 Shea had over 50 minutes left when she died. 670 00:34:08,130 --> 00:34:11,098 PJ somehow inherited her time. 671 00:34:12,266 --> 00:34:13,702 It makes sense, now. 672 00:34:13,735 --> 00:34:15,637 This is what Peterson was getting at, 673 00:34:15,671 --> 00:34:18,607 why Bobby had the knife, why he wanted to kill you, Kato. 674 00:34:18,640 --> 00:34:20,609 What the fuck are you talking about? 675 00:34:20,642 --> 00:34:23,144 We can steal each other's time to stay alive. 676 00:34:23,177 --> 00:34:26,013 Shea had 53 minutes left on her timer when she... 677 00:34:26,047 --> 00:34:28,316 - When she was... - What, murdered? 678 00:34:28,349 --> 00:34:30,051 Man, take it easy. 679 00:34:30,084 --> 00:34:31,753 Oh, come on. Fucking say it like it is. 680 00:34:31,787 --> 00:34:34,522 PJ inherited her remaining time. 681 00:34:34,555 --> 00:34:37,090 But how? Why'd PJ get the time? 682 00:34:37,123 --> 00:34:40,461 There must be sensors in here to read... 683 00:34:40,495 --> 00:34:41,729 I don't know. 684 00:34:41,762 --> 00:34:44,432 Heartbeats, body heat, could be anything. 685 00:34:44,465 --> 00:34:48,669 Closest person near someone who dies must get the time. 686 00:34:48,703 --> 00:34:50,370 Proximity sensors. 687 00:34:50,403 --> 00:34:55,041 Okay, but why would Peterson program the vests to do that? 688 00:34:55,075 --> 00:34:57,177 To incentivize us. 689 00:34:57,210 --> 00:35:00,145 To incentivize us to do what, exactly? 690 00:35:01,380 --> 00:35:03,215 To kill each other 691 00:35:08,455 --> 00:35:12,358 The only way to stay alive 692 00:35:12,391 --> 00:35:14,293 is to take each other's time. 693 00:35:15,762 --> 00:35:18,732 So the more you kill, the more time you get. 694 00:35:20,199 --> 00:35:22,668 Seems to be the high-level summary. 695 00:35:22,701 --> 00:35:25,704 Why would Peterson do something so evil? 696 00:35:25,738 --> 00:35:28,172 The fucker's obviously off his rockers. 697 00:35:28,206 --> 00:35:30,776 Thinks we had something to do with his son fucking OD'ing. 698 00:35:30,809 --> 00:35:32,845 We were all there that night. 699 00:35:32,878 --> 00:35:35,714 That doesn't make any fucking sense. 700 00:35:35,748 --> 00:35:40,184 If he was so pissed that his son was dead and we were all alive, 701 00:35:40,218 --> 00:35:43,187 then why didn't he just kill us and get it all over with? 702 00:35:43,221 --> 00:35:45,457 That's fucking typical Peterson. 703 00:35:45,491 --> 00:35:47,425 A convoluted, over-the-top lesson 704 00:35:47,458 --> 00:35:50,294 when a bullet to each of our heads would've sufficed. 705 00:35:50,327 --> 00:35:52,329 He's the same dickhead teacher he was five years ago. 706 00:35:52,362 --> 00:35:54,866 Joke's on him. I mean, no one here is capable 707 00:35:54,899 --> 00:35:57,735 of murdering anyone else, right? 708 00:35:57,769 --> 00:35:59,604 No, no, no, no, no. 709 00:35:59,637 --> 00:36:01,606 Don't try and fucking manipulate me like that. 710 00:36:01,639 --> 00:36:03,240 Don't fucking try. 711 00:36:03,273 --> 00:36:05,242 No, I'm not going to wait around here and be killed, 712 00:36:05,275 --> 00:36:07,277 not after your fucking boyfriend has gone 713 00:36:07,311 --> 00:36:10,212 all Lord of the Fucking Flies on one of our friends. 714 00:36:10,246 --> 00:36:12,348 Back up, bro. I said it was an accident. 715 00:36:12,381 --> 00:36:15,251 And what happens when there's another accident, bro? 716 00:36:15,284 --> 00:36:16,887 Just put the crowbar down. 717 00:36:16,920 --> 00:36:18,689 No, I think I'm going to hold on to it, thanks. 718 00:36:18,722 --> 00:36:21,491 We're dead if we let our emotions rule us. 719 00:36:21,525 --> 00:36:23,225 We're all dead, no matter what. 720 00:36:23,259 --> 00:36:26,630 Peterson said that only one of us gets to survive. 721 00:36:26,663 --> 00:36:30,634 That means whoever has the most time. 722 00:36:30,667 --> 00:36:33,369 I.e., your fucking deadbeat boyfriend. 723 00:36:33,402 --> 00:36:35,504 Deadbeat? Hey, fuck you. 724 00:36:35,538 --> 00:36:38,774 Come on, take it easy. We have to work together. 725 00:36:38,808 --> 00:36:40,776 Ask Shea how that worked out for her. 726 00:36:40,810 --> 00:36:42,310 Shut the fuck up, Kato. 727 00:36:42,344 --> 00:36:44,312 Look, we're either all with each other or... 728 00:36:44,346 --> 00:36:46,782 - No. It's every man for himself. - And woman. 729 00:36:46,816 --> 00:36:48,584 - Oh, for fuck's sake. - No, shit. 730 00:36:48,618 --> 00:36:50,185 You knew exactly what I meant. 731 00:36:50,218 --> 00:36:51,654 Now isn't the time to be a bitch. 732 00:36:51,687 --> 00:36:53,388 - We need to strategize. - Strategize? 733 00:36:53,422 --> 00:36:54,924 You're thinking strategy? 734 00:36:54,957 --> 00:36:58,258 - Like, how to kill us all? - I'm thinking how not to die. 735 00:36:58,292 --> 00:37:00,595 Pretty soon, everyone here is going to be doing 736 00:37:00,629 --> 00:37:02,497 the exact same thing. 737 00:37:02,530 --> 00:37:03,798 Some people are getting edgy, 738 00:37:03,832 --> 00:37:05,533 trying to get a head start on the game. 739 00:37:05,567 --> 00:37:08,168 - Some people are collecting weapons. - Weapons? 740 00:37:08,202 --> 00:37:10,371 No, this is a fucking tool, you tool. 741 00:37:10,404 --> 00:37:11,873 This is to get this shit off. 742 00:37:11,906 --> 00:37:13,842 PJ, we should get out of here. 743 00:37:13,875 --> 00:37:16,176 - Okay. - Oh, yeah, of course. 744 00:37:16,210 --> 00:37:18,680 Of fucking course, take your blue-vested boyfriend 745 00:37:18,713 --> 00:37:19,848 and get the fuck out of here. 746 00:37:19,881 --> 00:37:21,849 Protect him from reality like you did 747 00:37:21,882 --> 00:37:23,517 back in fucking high school. 748 00:37:23,550 --> 00:37:26,720 We can't just sit here and wait this out, Ezra. 749 00:37:26,754 --> 00:37:29,188 Time is a precious resource right now, 750 00:37:29,222 --> 00:37:31,492 and I'm not going to wait around to try and convince you. 751 00:37:31,525 --> 00:37:33,627 It's crazy. We have to try and get help. 752 00:37:33,661 --> 00:37:35,228 It's better if we... 753 00:37:35,261 --> 00:37:37,598 Oh, for fuck's sake, speak up. 754 00:37:37,631 --> 00:37:40,233 - Better if we what? - We're away from each other. 755 00:37:41,535 --> 00:37:43,369 So that another... 756 00:37:43,403 --> 00:37:45,772 No one else gets hurt. 757 00:37:45,805 --> 00:37:47,640 You know, you kept your mouth shut for so long, 758 00:37:47,674 --> 00:37:49,876 I really thought you'd come up with something better than that. 759 00:37:49,909 --> 00:37:52,912 Hey, no, she's fucking right, dude. 760 00:37:52,945 --> 00:37:54,747 No one here knows what they're gonna do 761 00:37:54,781 --> 00:37:56,248 when they have 30 seconds left. 762 00:37:56,281 --> 00:37:58,751 Dude, in horror movies, when people split up, 763 00:37:58,785 --> 00:38:00,218 that's right before they die. 764 00:38:00,252 --> 00:38:01,921 Well, yeah, but in horror movies, 765 00:38:01,954 --> 00:38:05,792 the fucking bad guy isn't, you know, all the good guys. 766 00:38:05,825 --> 00:38:07,994 That's it. We all just go our separate ways. 767 00:38:13,432 --> 00:38:15,867 Whoa! Just run, Rian! 768 00:38:20,939 --> 00:38:22,974 Fucking psycho! 769 00:38:25,811 --> 00:38:27,512 Run, Amber! 770 00:38:27,546 --> 00:38:30,247 This is not a situation I'm used to, Kato. 771 00:38:32,851 --> 00:38:34,785 Oh, for fuck's sake. 772 00:38:34,819 --> 00:38:36,252 Where the fuck are you guys? 773 00:38:43,828 --> 00:38:45,830 Wait up, Kato. This thing is heavy. 774 00:38:45,863 --> 00:38:47,698 Down here. 775 00:38:51,702 --> 00:38:53,269 Come on. 776 00:38:53,303 --> 00:38:55,906 We have to get to Route 4 before anyone else does. 777 00:39:02,512 --> 00:39:03,813 I think we're safe. 778 00:39:03,847 --> 00:39:05,582 Right now, you're the biggest target. 779 00:39:05,615 --> 00:39:07,282 If anyone wants to play the game, 780 00:39:07,316 --> 00:39:09,384 they'll come after the person with the most time. 781 00:39:09,419 --> 00:39:11,821 - So no, PJ, we're not safe. - I'm an endangered species. 782 00:39:11,855 --> 00:39:13,890 Look at me. We're not dying here tonight. 783 00:39:13,923 --> 00:39:16,291 Not here in these woods like this. 784 00:39:16,325 --> 00:39:18,327 - Okay. - Let's go. 785 00:39:29,538 --> 00:39:30,973 It's not here. 786 00:39:31,006 --> 00:39:33,475 Peterson's gun is missing. 787 00:39:34,743 --> 00:39:37,045 What does... What does that mean? 788 00:39:37,079 --> 00:39:39,081 It means that someone out here really wants to win already. 789 00:39:39,114 --> 00:39:41,049 I don't know if I can do it, I... 790 00:39:41,083 --> 00:39:43,018 I don't think I could kill someone, 791 00:39:43,051 --> 00:39:44,787 let alone my best friend. 792 00:39:44,820 --> 00:39:46,587 Wake up, Amber. 793 00:39:46,621 --> 00:39:48,923 You saw how we all scattered like cockroaches 794 00:39:48,956 --> 00:39:50,491 the second we faced a flicker of adversity. 795 00:39:50,525 --> 00:39:52,026 None of us are really friends anymore. 796 00:39:52,059 --> 00:39:53,561 We can't trust anyone. 797 00:39:53,594 --> 00:39:54,729 We have to get out of here. 798 00:39:54,762 --> 00:39:56,030 And go where? 799 00:39:56,964 --> 00:39:58,599 Erin, is that you? 800 00:39:58,633 --> 00:40:01,602 Hey, you okay? 801 00:40:01,636 --> 00:40:03,336 Get back! 802 00:40:03,370 --> 00:40:05,706 You should go and find Cici. She needs you. 803 00:40:05,740 --> 00:40:07,475 Cici thinks I cheated on her. 804 00:40:07,508 --> 00:40:09,743 She wanted to kill me long before she had a bomb 805 00:40:09,776 --> 00:40:11,912 strapped to her chest. 806 00:40:11,945 --> 00:40:14,781 No, come on. Wait, please. No, come on, come back. 807 00:40:14,815 --> 00:40:16,616 Look... 808 00:40:16,650 --> 00:40:19,419 I don't know what's going to happen tonight, okay? 809 00:40:19,452 --> 00:40:22,455 But everyone else seems to have their teammates, except us. 810 00:40:22,489 --> 00:40:23,890 We were left out. 811 00:40:23,924 --> 00:40:25,759 What are you saying? 812 00:40:25,792 --> 00:40:28,628 I need you to look out for me? 813 00:40:28,662 --> 00:40:32,966 No. I'm saying that you need a partner and I need a partner. 814 00:40:32,999 --> 00:40:34,767 You know, someone to... 815 00:40:34,800 --> 00:40:36,367 Well, you know... 816 00:40:36,402 --> 00:40:37,803 You just want to keep me around 817 00:40:37,837 --> 00:40:39,505 because you think I'm an easy kill. 818 00:40:39,538 --> 00:40:41,841 Like life insurance for when you've run out of time. 819 00:40:41,874 --> 00:40:43,709 Don't think like that, please. 820 00:40:43,742 --> 00:40:47,112 I'm not going to be able to do anything when the time comes. 821 00:40:47,146 --> 00:40:48,781 Hell, I can even eat gluten. 822 00:40:48,814 --> 00:40:51,083 Trust me, I'm not going to be able to kill anyone. 823 00:40:51,116 --> 00:40:53,953 Why should I trust you? Your girlfriend doesn't. 824 00:40:53,986 --> 00:40:55,788 You don't even know my last name. 825 00:40:55,821 --> 00:40:57,622 Erin, come on. 826 00:40:57,655 --> 00:41:00,491 We've been in the same group of friends for over five years now, 827 00:41:00,525 --> 00:41:02,060 and you know nothing about me. 828 00:41:02,093 --> 00:41:03,895 I think this is the longest we've ever spoken. 829 00:41:03,928 --> 00:41:07,665 I didn't cheat on Cici, all right? 830 00:41:07,699 --> 00:41:09,767 She's paranoid, all right? 831 00:41:09,801 --> 00:41:12,537 Now no one can be around someone who's happy to assume 832 00:41:12,570 --> 00:41:13,805 the worst of others. 833 00:41:13,838 --> 00:41:15,807 You get that, right? 834 00:41:15,840 --> 00:41:17,408 I can't be around someone 835 00:41:17,442 --> 00:41:20,377 who's looking for permission to kill me. 836 00:41:22,779 --> 00:41:24,081 Besides... 837 00:41:25,616 --> 00:41:27,451 I have more time than you. 838 00:41:27,484 --> 00:41:30,687 So you're going to come after me way before I come after you. 839 00:41:30,721 --> 00:41:32,489 And it's Coleman. 840 00:41:33,991 --> 00:41:36,460 Your last name is Coleman. 841 00:41:38,128 --> 00:41:39,830 Fine. 842 00:41:39,863 --> 00:41:41,498 Fine, we're good? 843 00:41:41,531 --> 00:41:43,834 - Yeah. - Okay. 844 00:41:43,867 --> 00:41:45,668 Let's go. 845 00:41:45,701 --> 00:41:47,203 Where, Ezra? 846 00:41:47,236 --> 00:41:50,072 To the next camp. Maybe they've got a car. 847 00:41:50,106 --> 00:41:52,041 How many people did we pass on the way here? 848 00:41:52,074 --> 00:41:53,709 It's like Bobby said. 849 00:41:53,743 --> 00:41:56,045 Everyone's in town for the big game tomorrow. 850 00:41:56,078 --> 00:41:57,713 We're the only idiots camping out here, 851 00:41:57,747 --> 00:42:00,583 and it's at least 30 miles back to town. 852 00:42:00,616 --> 00:42:01,851 We won't make it. 853 00:42:01,884 --> 00:42:03,953 Well, maybe they got a ranger station 854 00:42:03,986 --> 00:42:06,956 or something out here, right? 855 00:42:06,989 --> 00:42:08,758 We have to find someone who can help us. 856 00:42:08,791 --> 00:42:11,693 Let's just get to the road and we'll figure it out from there. 857 00:42:11,726 --> 00:42:12,994 Come on. 858 00:42:14,562 --> 00:42:16,731 Come on, Erin. 859 00:42:16,765 --> 00:42:19,467 We need to survive long enough until help gets here. 860 00:42:19,501 --> 00:42:21,002 How are we going to get help? 861 00:42:21,036 --> 00:42:22,771 In an hour we're all forest confetti, 862 00:42:22,804 --> 00:42:24,205 and all of our phones are gone. 863 00:42:24,239 --> 00:42:26,508 Do you think my dad would let me be away from him 864 00:42:26,541 --> 00:42:28,243 for a whole weekend in the deep, dark woods 865 00:42:28,276 --> 00:42:30,612 with just one cell phone? 866 00:42:30,645 --> 00:42:31,947 I love your dad. 867 00:42:34,081 --> 00:42:36,750 Ezra! I'm sorry! 868 00:42:36,784 --> 00:42:39,753 I have no fucking idea where to go, do you? 869 00:42:39,787 --> 00:42:43,023 Something must have pushed Peterson off the edge. 870 00:42:44,291 --> 00:42:45,693 Did he say anything to you? 871 00:42:45,726 --> 00:42:47,861 Did you speak to him after the funeral? 872 00:42:47,895 --> 00:42:49,663 Why is he fucking with us now? 873 00:42:51,098 --> 00:42:53,500 - Okay, where are we looking? - One of the big ones. 874 00:42:53,534 --> 00:42:55,769 Come on, baby. Come on. Come on. 875 00:42:56,937 --> 00:42:58,171 It's got to be here. 876 00:43:04,043 --> 00:43:05,645 Are you sure you packed it? 877 00:43:05,678 --> 00:43:07,847 I wouldn't make a stupid mistake like that. 878 00:43:07,880 --> 00:43:09,182 It must be here. 879 00:43:09,215 --> 00:43:11,150 My dad even handed it to me. 880 00:43:11,184 --> 00:43:13,252 He made sure it was charged and everything. 881 00:43:13,286 --> 00:43:15,021 - Keep looking, PJ. - Yes. 882 00:43:15,054 --> 00:43:17,056 I don't know, maybe Peterson took it. 883 00:43:17,090 --> 00:43:19,092 Dickhead thought of everything else. 884 00:43:21,994 --> 00:43:23,228 Make sure you check the bottoms. 885 00:43:23,261 --> 00:43:25,097 Make sure you check the whole bag. 886 00:43:30,335 --> 00:43:33,171 - Here, PJ, try this one. - Yeah, got it. 887 00:43:35,107 --> 00:43:38,243 Yeah, come on. Come on. 888 00:43:39,878 --> 00:43:41,913 Shit. 889 00:43:45,250 --> 00:43:47,585 I got nothing, babe. 890 00:43:47,618 --> 00:43:50,221 Stop. Stop. 891 00:43:50,254 --> 00:43:52,189 You hear that? 892 00:43:54,358 --> 00:43:57,795 I don't want to die alone! 893 00:43:57,828 --> 00:43:59,697 We should try and help her, right? 894 00:43:59,730 --> 00:44:01,999 Maybe unscrew the vest with my knife. 895 00:44:02,033 --> 00:44:03,601 Oh, we can't. 896 00:44:03,634 --> 00:44:06,137 What? Rian, she's our friend. 897 00:44:06,170 --> 00:44:08,706 - Do you really...? - Shh. 898 00:44:13,877 --> 00:44:15,278 Ezra! 899 00:44:17,647 --> 00:44:18,848 Where are you? 900 00:44:27,357 --> 00:44:29,659 Keep looking, PJ. 901 00:44:29,692 --> 00:44:30,794 Okay. 902 00:44:36,899 --> 00:44:38,267 Where is it? 903 00:44:44,173 --> 00:44:47,142 - Shit. - Shh. 904 00:45:01,055 --> 00:45:03,224 Come on. Come on. Come on. 905 00:45:04,692 --> 00:45:06,360 What's this? No. 906 00:45:08,863 --> 00:45:10,765 Oh. 907 00:45:37,791 --> 00:45:39,893 - Stop complaining. - Fuck off. 908 00:45:41,161 --> 00:45:42,929 Come on. 909 00:45:42,963 --> 00:45:44,197 Fuck off! 910 00:45:44,231 --> 00:45:46,265 Doesn't matter. 911 00:45:55,774 --> 00:45:56,909 She's gone. 912 00:46:00,480 --> 00:46:02,181 - Any service? - Nada. 913 00:46:02,214 --> 00:46:04,183 Okay, let's get out of this valley. 914 00:46:04,216 --> 00:46:05,684 Yeah. 915 00:46:09,287 --> 00:46:10,989 Oh, PJ, come on! 916 00:46:11,022 --> 00:46:12,891 Hold on a second. 917 00:46:12,924 --> 00:46:15,360 - Oh, yeah. - What the fuck are you doing? 918 00:46:15,394 --> 00:46:17,195 If we have it, no one else does, right? 919 00:46:17,228 --> 00:46:18,397 Let's just go, please. 920 00:46:18,430 --> 00:46:20,064 Were you always like this, 921 00:46:20,098 --> 00:46:21,699 so closed off, 922 00:46:21,733 --> 00:46:23,868 or is that something that happened after Caleb died? 923 00:46:23,902 --> 00:46:27,972 It was my party where he had his heart attack. 924 00:46:29,073 --> 00:46:30,708 I tried to revive him, but... 925 00:46:30,742 --> 00:46:33,011 Seriously, you're not going to respond to that? 926 00:46:33,044 --> 00:46:35,946 Come on, you can't keep all of that bottled up. 927 00:46:35,979 --> 00:46:38,348 It's not good for you. 928 00:46:38,382 --> 00:46:40,117 To you, Caleb was the quiet smart kid 929 00:46:40,150 --> 00:46:41,285 who you maybe copied off of. 930 00:46:41,318 --> 00:46:42,753 Are you kidding me? 931 00:46:42,786 --> 00:46:44,721 That guy was in Advanced Placement classes. 932 00:46:44,755 --> 00:46:46,391 I was, like, one notch above Special Ed. 933 00:46:46,424 --> 00:46:48,892 Caleb was my boyfriend, Ezra. 934 00:46:48,926 --> 00:46:51,762 He was the first boy I was ever with. 935 00:46:51,795 --> 00:46:53,464 And the last. 936 00:46:53,498 --> 00:46:56,800 So, yeah, it affected me. 937 00:46:56,833 --> 00:46:59,769 You know, there's no shame in talking about it. 938 00:46:59,802 --> 00:47:03,139 Or admitting that it changed you. 939 00:47:03,172 --> 00:47:05,442 Because it changed me. 940 00:47:05,475 --> 00:47:09,879 Watching someone so smart and caring 941 00:47:09,912 --> 00:47:11,948 with a future that was so promising... 942 00:47:13,115 --> 00:47:15,251 poof, gone in an instant. 943 00:47:17,053 --> 00:47:18,854 It flipped a switch in me. 944 00:47:18,888 --> 00:47:20,990 Made me realize that there's no points 945 00:47:21,023 --> 00:47:22,458 for doing the right thing. 946 00:47:22,491 --> 00:47:26,495 People are shit, and they do shitty things, okay? 947 00:47:26,529 --> 00:47:29,297 If you're not a user, you're probably being used. 948 00:47:30,499 --> 00:47:32,535 You're just as pathetic as me. 949 00:47:32,568 --> 00:47:35,937 This loner rebel bullshit routine of yours, 950 00:47:35,971 --> 00:47:37,473 so forced and fake. 951 00:47:38,541 --> 00:47:39,941 Come on. 952 00:47:42,511 --> 00:47:44,447 Erin would probably be the easiest. 953 00:47:44,480 --> 00:47:46,080 Wouldn't even cry for help. 954 00:47:46,113 --> 00:47:48,483 Yeah, but who deserves it the most? 955 00:47:48,516 --> 00:47:50,251 Oh, that goes without saying. 956 00:47:50,284 --> 00:47:51,453 Oh, who? 957 00:47:56,857 --> 00:47:59,494 I guess I've never really trusted Kato, you know? 958 00:47:59,527 --> 00:48:02,896 One time, I saw the guy put ice in milk, Rian. 959 00:48:02,930 --> 00:48:04,932 - Ice in milk. - There's still no service. 960 00:48:04,965 --> 00:48:06,568 We got to go higher. 961 00:48:06,601 --> 00:48:09,103 Oh, fuck. 962 00:48:09,135 --> 00:48:11,405 Your psychotic best friend's been here. 963 00:48:14,974 --> 00:48:16,477 Cici? 964 00:48:17,411 --> 00:48:19,379 You here, babe? 965 00:48:20,913 --> 00:48:22,583 I don't like this. Let's get out of here. 966 00:48:22,616 --> 00:48:24,250 Hey, weirdo! 967 00:48:31,124 --> 00:48:32,292 What are you doing? 968 00:48:32,325 --> 00:48:33,825 Back off, Amber! 969 00:48:33,859 --> 00:48:35,395 I don't want to hurt you. 970 00:48:35,428 --> 00:48:36,995 But I've got to kill him. 971 00:48:37,029 --> 00:48:38,930 This is not cool, Cici! 972 00:48:38,964 --> 00:48:42,367 This is not how best friends treat each other. 973 00:48:43,902 --> 00:48:46,472 No. 974 00:48:46,506 --> 00:48:48,140 Why aren't you with Ezra, hmm? 975 00:48:48,173 --> 00:48:49,509 It's complicated. 976 00:48:49,542 --> 00:48:52,512 It's either you or Amber. 977 00:48:52,545 --> 00:48:54,379 I don't want to kill my best friend. 978 00:48:54,414 --> 00:48:55,615 We can help you. 979 00:48:55,648 --> 00:48:58,849 We can help you find Ezra together, 980 00:48:58,883 --> 00:49:01,118 and help you get his time. 981 00:49:01,152 --> 00:49:03,422 You should survive. Not him. 982 00:49:03,455 --> 00:49:05,424 No, she'll never make it in time. 983 00:49:05,457 --> 00:49:07,958 Oh, Jesus Christ, Amber. Seriously? 984 00:49:07,992 --> 00:49:09,494 - Rules are rules. I'm sorry. - Wait! 985 00:49:09,528 --> 00:49:12,163 - Wait, Ezra was cheating on you. - No. 986 00:49:12,196 --> 00:49:13,297 Yeah, yeah, yeah. 987 00:49:13,331 --> 00:49:14,865 But he was cheating on you... 988 00:49:14,899 --> 00:49:16,000 with Amber. 989 00:49:17,201 --> 00:49:19,003 Oh, yeah. Plot twist. 990 00:49:19,036 --> 00:49:21,204 - What? - No! 991 00:49:21,237 --> 00:49:22,506 He's... He's lying. 992 00:49:22,540 --> 00:49:26,577 I would never fuck your boyfriend, Cici. 993 00:49:26,610 --> 00:49:27,977 It's true. 994 00:49:28,011 --> 00:49:29,879 I went through her phone the other day. 995 00:49:29,913 --> 00:49:31,314 They were definitely fucking. 996 00:49:31,348 --> 00:49:34,050 They've been texting sweet nothings for weeks. 997 00:49:34,084 --> 00:49:36,587 He even sent her a dick pic. Average length. 998 00:49:36,620 --> 00:49:38,188 Kind of curved to the left. 999 00:49:38,221 --> 00:49:40,591 Terrible, terrible manscaping. 1000 00:49:40,624 --> 00:49:42,359 I don't know if it's still going on. 1001 00:49:42,393 --> 00:49:46,028 - Slut. - Last I saw, he accused her of giving him herpes. 1002 00:49:46,061 --> 00:49:48,931 That's insane! I don't even have herpes! 1003 00:49:48,964 --> 00:49:50,433 Yeah you do. You got it from me. 1004 00:49:50,467 --> 00:49:52,368 - Fuck you! - And you gave it to Ezra. 1005 00:49:52,402 --> 00:49:55,605 And Ezra gave it to me, you bitch! 1006 00:49:55,638 --> 00:49:59,341 I've been taking pills for months to get rid of this. 1007 00:49:59,375 --> 00:50:01,578 It's a very, very resilient disease. 1008 00:50:01,611 --> 00:50:03,345 Come on, you don't want to kill me. 1009 00:50:03,380 --> 00:50:04,614 Yes, I do. 1010 00:50:04,647 --> 00:50:06,348 That's the herpes talking. 1011 00:50:06,383 --> 00:50:09,083 Please! Please! No! I'm pregnant. 1012 00:50:10,184 --> 00:50:11,319 Please. 1013 00:50:11,352 --> 00:50:13,087 I'm pregnant, Cici. 1014 00:50:13,121 --> 00:50:15,624 I'm going to be a mom. 1015 00:50:15,657 --> 00:50:17,158 Bitch. No, you ain't. 1016 00:50:17,191 --> 00:50:18,427 - Yeah! - Aah! 1017 00:50:18,460 --> 00:50:20,294 Oh, shit. 1018 00:50:24,533 --> 00:50:26,934 I'm so sorry. 1019 00:50:26,968 --> 00:50:28,570 Oh, my... Amber. 1020 00:50:28,604 --> 00:50:30,138 What have I done? 1021 00:50:39,279 --> 00:50:42,249 Amber, I'm so sorry. What do I do? 1022 00:50:42,282 --> 00:50:44,184 Is it in the ovaries? 1023 00:50:45,586 --> 00:50:47,588 Are you...? I'm so sorry, Amber. 1024 00:50:47,622 --> 00:50:49,390 Amber, I'm so sorry! 1025 00:50:49,424 --> 00:50:51,124 Amber. 1026 00:50:51,158 --> 00:50:53,160 Amber, I'm so... 1027 00:51:03,703 --> 00:51:06,640 That is really, really intense. 1028 00:51:17,049 --> 00:51:18,250 Fuck. 1029 00:51:22,455 --> 00:51:24,457 Any luck? 1030 00:51:24,490 --> 00:51:26,459 Yeah. I got two bars. 1031 00:51:26,492 --> 00:51:27,992 Finally. 1032 00:51:30,796 --> 00:51:32,665 Whoa. Whoa. 1033 00:51:32,698 --> 00:51:35,468 - Oh. - That's not a good sign, right? 1034 00:51:39,405 --> 00:51:41,407 Oh, fuck. 1035 00:51:41,440 --> 00:51:43,041 - Ezra. - Shit. 1036 00:51:43,074 --> 00:51:44,275 Someone's dead. 1037 00:51:44,309 --> 00:51:46,243 I didn't hear an explosion, so... 1038 00:51:46,276 --> 00:51:48,045 People are playing the game. 1039 00:51:48,078 --> 00:51:49,514 Oh, fuck me. 1040 00:51:49,547 --> 00:51:51,483 Time to pop my murder cherry. 1041 00:51:53,050 --> 00:51:54,184 Cici. 1042 00:51:56,387 --> 00:51:57,722 Wait. What? 1043 00:51:58,623 --> 00:52:00,458 You killed her? 1044 00:52:00,492 --> 00:52:01,759 I did it. 1045 00:52:03,160 --> 00:52:04,294 I did it. 1046 00:52:04,328 --> 00:52:06,498 I-I killed my best friend. 1047 00:52:06,531 --> 00:52:09,031 I took all her time. 1048 00:52:09,065 --> 00:52:10,501 That is next-level savage. I... 1049 00:52:10,534 --> 00:52:12,736 I could actually win this thing. 1050 00:52:12,769 --> 00:52:15,104 You know to win this, you have to kill me, right? 1051 00:52:18,174 --> 00:52:23,045 We... We've got to do what we can to survive. 1052 00:52:24,681 --> 00:52:26,215 That's what you did. You... 1053 00:52:26,249 --> 00:52:29,252 you left me alone with her to get the ax. 1054 00:52:29,285 --> 00:52:31,320 You set Cici on me. 1055 00:52:31,354 --> 00:52:33,489 You... It's cool. 1056 00:52:33,523 --> 00:52:34,790 I know. 1057 00:52:34,824 --> 00:52:37,058 I don't blame you for what you did. You... 1058 00:52:37,760 --> 00:52:39,395 you knew I could do it. 1059 00:52:39,428 --> 00:52:41,196 I just needed a push. 1060 00:52:43,131 --> 00:52:47,737 The biggest mistake that people are going to make 1061 00:52:47,770 --> 00:52:50,673 is thinking that they have to wait 1062 00:52:50,706 --> 00:52:53,275 until someone's in the red to kill. 1063 00:52:53,308 --> 00:52:55,243 We can jump all of them. 1064 00:52:55,277 --> 00:52:57,111 We can get the most time. 1065 00:52:57,144 --> 00:53:00,314 And then we can figure a way out of here. 1066 00:53:00,347 --> 00:53:04,519 Because there's way too many nice people 1067 00:53:04,553 --> 00:53:09,391 ignoring the very horrible game that we're being forced to play. 1068 00:53:09,424 --> 00:53:10,825 So, babe... 1069 00:53:13,595 --> 00:53:15,329 who do we kill next? 1070 00:53:20,435 --> 00:53:22,736 He's still not picking up. 1071 00:53:23,904 --> 00:53:26,640 - Well, try him again. - Okay. 1072 00:53:32,379 --> 00:53:33,747 Ezra, wait. 1073 00:53:37,283 --> 00:53:39,085 Did you hear that? 1074 00:53:40,888 --> 00:53:43,122 - It's coming from here. - It's nothing. 1075 00:53:46,559 --> 00:53:47,827 Yeah, you're probably right. 1076 00:53:52,699 --> 00:53:54,333 No. 1077 00:53:54,366 --> 00:53:56,201 No, I'm not. 1078 00:53:56,234 --> 00:53:58,671 Grow a fucking backbone, I think you're onto something. 1079 00:53:58,705 --> 00:54:00,807 - Let's go. - Seriously? 1080 00:54:01,708 --> 00:54:03,376 Oh, no, no, no, no, no, no. 1081 00:54:03,409 --> 00:54:06,244 Maybe he's just listening to that Cock Tumor EP I gave him 1082 00:54:06,278 --> 00:54:07,747 for his birthday three years ago, 1083 00:54:07,780 --> 00:54:09,648 and he just can't hear the phone. 1084 00:54:10,882 --> 00:54:13,250 Maybe he's just a really deep sleeper. 1085 00:54:13,284 --> 00:54:16,187 My dad sleeps with one eye open and the ringer on full blast 1086 00:54:16,220 --> 00:54:17,723 three feet from his head. 1087 00:54:17,756 --> 00:54:20,459 Something's not right. I'm going to track his phone. 1088 00:54:20,492 --> 00:54:22,394 Okay. Okay. 1089 00:54:24,195 --> 00:54:25,397 And? 1090 00:54:26,465 --> 00:54:28,332 It's searching. 1091 00:54:30,802 --> 00:54:32,303 It's zoning in. 1092 00:54:34,739 --> 00:54:36,374 - PJ, let's go. - What? 1093 00:54:36,407 --> 00:54:39,377 It says it's 400 yards away over there. 1094 00:54:39,410 --> 00:54:40,778 Come on! 1095 00:54:45,483 --> 00:54:47,618 Erin. Erin, be careful. 1096 00:54:47,652 --> 00:54:48,853 Who's that? 1097 00:54:48,886 --> 00:54:50,554 Who the fuck is that? 1098 00:54:50,588 --> 00:54:52,490 Help me. 1099 00:54:52,523 --> 00:54:54,525 Help me, please. 1100 00:54:55,826 --> 00:54:58,260 - Holy shit. - Mr. Miller? 1101 00:54:58,995 --> 00:55:00,664 It's me. It's Erin. 1102 00:55:00,697 --> 00:55:02,432 Are you okay? 1103 00:55:02,465 --> 00:55:04,333 Rian? Rian? 1104 00:55:04,367 --> 00:55:05,702 Is Rian okay? 1105 00:55:05,735 --> 00:55:07,537 Last we saw, she was in one piece, yeah. 1106 00:55:07,570 --> 00:55:10,640 Jesus Christ. He got all of you out here? 1107 00:55:12,442 --> 00:55:14,377 Help me out of this fucking wire. 1108 00:55:14,411 --> 00:55:16,413 Please, Erin. I don't have a lot of time. 1109 00:55:16,446 --> 00:55:18,581 Why has Peterson done this? What did we do to him? 1110 00:55:18,615 --> 00:55:22,718 Peterson is convinced his son's death wasn't natural. 1111 00:55:22,751 --> 00:55:24,285 That's crazy. 1112 00:55:24,318 --> 00:55:26,655 Everyone knows Caleb had a heart condition. 1113 00:55:26,689 --> 00:55:27,856 That's what I told him. 1114 00:55:27,890 --> 00:55:29,725 So I closed the case. 1115 00:55:29,758 --> 00:55:31,359 I thought it was over. 1116 00:55:31,393 --> 00:55:34,563 I thought... I thought we could go on with our lives. 1117 00:55:34,596 --> 00:55:36,565 But he kept digging. 1118 00:55:36,598 --> 00:55:41,570 Got his hookups at the university to run more fuck... 1119 00:55:41,603 --> 00:55:43,005 Fucking blood tests. 1120 00:55:43,038 --> 00:55:45,506 They discovered that Caleb had a lethal dose of speed 1121 00:55:45,540 --> 00:55:48,710 in his system, and that's what caused the heart attack. 1122 00:55:48,743 --> 00:55:51,311 So, what, Caleb had a bum ticker 1123 00:55:51,344 --> 00:55:53,381 and accidentally did too much molly at my party? 1124 00:55:53,414 --> 00:55:55,416 How does that justify putting us in these things? 1125 00:55:55,450 --> 00:55:57,552 Oh, no, no, no, you don't understand. 1126 00:55:57,585 --> 00:56:01,288 Caleb had five times the lethal dose in his system. 1127 00:56:01,321 --> 00:56:03,958 Peterson is convinced somebody was slipping it into his drink 1128 00:56:03,991 --> 00:56:05,793 the entire night. 1129 00:56:05,827 --> 00:56:08,762 So Caleb was poisoned by someone at my party? 1130 00:56:08,795 --> 00:56:11,330 You're saying someone in these woods 1131 00:56:11,364 --> 00:56:13,366 is a cold-blooded murderer? 1132 00:56:18,739 --> 00:56:20,540 Guys? 1133 00:56:22,476 --> 00:56:24,444 Oh! 1134 00:56:25,979 --> 00:56:27,848 - You good? - Yeah, yeah, I'm fine. 1135 00:56:29,449 --> 00:56:31,618 You hear that? 1136 00:56:31,651 --> 00:56:33,385 Go. Quick, hide. 1137 00:56:37,623 --> 00:56:39,391 Who is it? 1138 00:56:42,661 --> 00:56:44,029 It's Kato. 1139 00:56:44,063 --> 00:56:45,865 Fuck. We've got to run. 1140 00:56:50,002 --> 00:56:51,937 Go, go, go, go. 1141 00:56:51,971 --> 00:56:53,839 Go, run. Go. Go. Go! 1142 00:57:01,079 --> 00:57:03,047 Guys? 1143 00:57:03,081 --> 00:57:04,482 Help. 1144 00:57:09,053 --> 00:57:11,623 - Rian, move. - I'm coming. 1145 00:57:14,759 --> 00:57:16,661 Guys, come on. 1146 00:57:16,694 --> 00:57:19,531 We're hurt real bad down here. 1147 00:57:25,536 --> 00:57:26,670 This is ridiculous. 1148 00:57:27,938 --> 00:57:29,406 I got to go talk to him. 1149 00:57:29,439 --> 00:57:30,641 No! Fuck, no. 1150 00:57:30,674 --> 00:57:32,843 Come on. He's our friend. 1151 00:57:32,876 --> 00:57:34,444 He's not going to do anything to us. 1152 00:57:34,478 --> 00:57:36,680 - And besides, he's hurt. - No, no, no, no. 1153 00:57:36,713 --> 00:57:38,048 It's Kato. 1154 00:57:38,081 --> 00:57:39,750 He's fucking scared of mosquitoes. 1155 00:57:39,783 --> 00:57:41,585 I got to try. 1156 00:57:42,619 --> 00:57:44,087 Babe, please! 1157 00:57:44,121 --> 00:57:46,956 Kato! I'm coming, bro! 1158 00:57:46,989 --> 00:57:49,425 I don't want any bullshit trouble, okay? 1159 00:57:49,458 --> 00:57:50,660 Kato? 1160 00:57:55,865 --> 00:57:57,700 Kato? 1161 00:57:57,733 --> 00:57:59,368 Amber? 1162 00:57:59,402 --> 00:58:01,938 - PJ, buddy, please. - Kato, where are you guys? 1163 00:58:01,971 --> 00:58:03,873 We got to stick together, man. 1164 00:58:03,906 --> 00:58:05,408 Kato? 1165 00:58:08,510 --> 00:58:09,477 Kato. 1166 00:58:09,511 --> 00:58:10,979 Right here, drummer boy. 1167 00:58:11,012 --> 00:58:12,113 What the hell, man? 1168 00:58:12,147 --> 00:58:13,648 You're not even triggered. 1169 00:58:13,682 --> 00:58:14,916 You're green. 1170 00:58:14,950 --> 00:58:18,019 Don't hate the player, hate the game. 1171 00:58:18,053 --> 00:58:19,988 It's perfectly acceptable to hate the player 1172 00:58:20,021 --> 00:58:21,790 when the player's being a total dick. 1173 00:58:23,158 --> 00:58:25,660 It doesn't matter what Peterson wants us to do. 1174 00:58:25,694 --> 00:58:27,629 This nightmare that we've woken up in, 1175 00:58:27,662 --> 00:58:30,999 we got to find a way out of here and we need to do it quick. 1176 00:58:31,032 --> 00:58:32,467 Oh, it'll be over quick. 1177 00:58:32,499 --> 00:58:34,869 Whoa, whoa, whoa. 1178 00:58:34,902 --> 00:58:37,605 Son of a bitch! 1179 00:58:38,639 --> 00:58:40,608 No! No! 1180 00:58:40,641 --> 00:58:42,877 Man, I'm so sorry. I didn't see the leg. 1181 00:58:42,910 --> 00:58:44,745 - Are you okay? - Yeah. 1182 00:58:50,050 --> 00:58:52,086 Fuck, man, you've gone all Jason Bateman on me. 1183 00:58:52,119 --> 00:58:53,821 You mean Patrick Bateman, you idiot. 1184 00:58:53,854 --> 00:58:54,989 From "American Psycho." 1185 00:58:55,022 --> 00:58:57,023 Well, then who's Jason Bateman? 1186 00:58:57,056 --> 00:58:59,125 He's from "Arrested Development." 1187 00:58:59,158 --> 00:59:01,027 Jeez, you are an idiot, aren't you? 1188 00:59:01,060 --> 00:59:02,762 Patrick Bateman... 1189 00:59:04,631 --> 00:59:05,765 Fuck this. 1190 00:59:15,541 --> 00:59:18,745 Is that all you got, you hippie fuck? 1191 00:59:31,189 --> 00:59:32,891 What are you doing, Amber? 1192 00:59:35,093 --> 00:59:36,695 Leave us alone! 1193 00:59:37,996 --> 00:59:40,465 - There we go. - Kato, please stop. 1194 00:59:40,499 --> 00:59:42,000 Kato. 1195 00:59:44,702 --> 00:59:47,705 I've hated you since fucking grade school, you bitch! 1196 00:59:47,738 --> 00:59:49,073 Aah! 1197 01:00:00,985 --> 01:00:03,120 I'm going to kill you! 1198 01:00:03,154 --> 01:00:05,122 Hold still. 1199 01:00:05,156 --> 01:00:07,692 No, Kato, Kato, Kato. No, no, no, no. 1200 01:00:07,725 --> 01:00:09,526 No, no, no, no. Aah! 1201 01:00:14,864 --> 01:00:17,567 Now that's what I call a drum solo. 1202 01:00:17,600 --> 01:00:19,002 Ha! 1203 01:00:22,005 --> 01:00:24,240 PJ! 1204 01:00:24,274 --> 01:00:26,676 Time to level up. 1205 01:00:28,278 --> 01:00:30,981 I knew you were a fucking psycho 1206 01:00:31,014 --> 01:00:33,248 when you didn't cry at the end of "Terminator 2." 1207 01:00:33,282 --> 01:00:35,117 Almost there, almost there. 1208 01:00:35,150 --> 01:00:38,988 Mr. Miller, please. Please. 1209 01:00:39,021 --> 01:00:42,157 We have to get you back to camp. There's a first aid kit there. 1210 01:00:42,191 --> 01:00:45,060 He's going to need more than a first aid kit. 1211 01:00:45,094 --> 01:00:47,096 - Let me help you. - Oh, fuck. 1212 01:00:47,129 --> 01:00:49,565 He's crashing harder than Bitcoin. 1213 01:00:49,598 --> 01:00:51,100 This is funny. 1214 01:00:51,133 --> 01:00:54,269 When you kill someone with any other weapon, 1215 01:00:54,303 --> 01:00:56,838 you're just a regular old murderer. 1216 01:00:56,871 --> 01:01:00,708 But as soon as you use an ax, you're an ax murderer. 1217 01:01:00,742 --> 01:01:02,076 Why is that, PJ? 1218 01:01:02,110 --> 01:01:04,312 Well, if I were to posit... 1219 01:01:09,017 --> 01:01:11,786 You son of a bitch! 1220 01:01:11,819 --> 01:01:14,255 Oh! 1221 01:01:14,288 --> 01:01:16,891 Erin, you're wasting the time you have left. 1222 01:01:16,924 --> 01:01:18,760 When is doing the right thing a waste of time? 1223 01:01:18,793 --> 01:01:20,294 You're not gonna be much help to him 1224 01:01:20,327 --> 01:01:21,895 if you're around him in five minutes. 1225 01:01:21,928 --> 01:01:23,764 Mr. Miller, where's your phone? 1226 01:01:23,797 --> 01:01:26,199 - It's in there. - I got it. I've got it. 1227 01:01:26,233 --> 01:01:28,568 I'll find help, okay? 1228 01:01:28,602 --> 01:01:31,638 Here piggy, piggy, piggy! 1229 01:01:32,773 --> 01:01:34,808 9-1-1. 1230 01:01:36,810 --> 01:01:38,078 Hello? 1231 01:01:38,111 --> 01:01:39,780 Oh, thank God. 1232 01:01:39,813 --> 01:01:41,181 My name's Erin Coleman. 1233 01:01:41,214 --> 01:01:43,784 No, I can't give you my location. 1234 01:01:43,817 --> 01:01:46,185 Look, this is an emergency. Please, I need help. 1235 01:01:50,390 --> 01:01:52,758 Oh, shit. 1236 01:02:00,400 --> 01:02:02,234 I'm sorry, man. 1237 01:02:03,370 --> 01:02:04,837 Hello? 1238 01:02:04,870 --> 01:02:06,605 Get here quick, please. 1239 01:02:06,639 --> 01:02:09,874 There's blood. Lots of blood. Hello? 1240 01:02:09,908 --> 01:02:12,177 Fuck. It's dead. 1241 01:02:13,311 --> 01:02:15,180 Do you know anything about the vests? 1242 01:02:15,213 --> 01:02:17,048 How to disarm them? 1243 01:02:17,082 --> 01:02:19,717 The fucker had two controllers 1244 01:02:19,751 --> 01:02:23,154 or... or detonators, one to tu... 1245 01:02:23,188 --> 01:02:25,090 One to turn the bombs on, and one to... 1246 01:02:26,291 --> 01:02:27,625 To turn them off? 1247 01:02:27,659 --> 01:02:29,994 Yeah. Get those. 1248 01:02:30,028 --> 01:02:32,830 Find those. He had them on him when he tied me up. 1249 01:02:32,863 --> 01:02:35,032 - Erin. - Yes? 1250 01:02:38,135 --> 01:02:39,269 Tell Rian... 1251 01:02:39,303 --> 01:02:40,971 Tell Rian that I... 1252 01:02:43,073 --> 01:02:45,275 No! 1253 01:02:49,980 --> 01:02:51,882 Oh, for fuck's sake. 1254 01:02:51,915 --> 01:02:53,884 What the fuck are you doing? 1255 01:02:53,917 --> 01:02:55,752 - Why'd you do that? - He's a dead man. 1256 01:02:55,786 --> 01:02:57,421 His time was wasting away with him. 1257 01:02:57,454 --> 01:02:59,755 So you just killed him in cold blood, 1258 01:02:59,789 --> 01:03:01,425 take his minutes for yourself? 1259 01:03:01,458 --> 01:03:04,293 You want to take my time too? 1260 01:03:04,327 --> 01:03:06,662 I didn't take his time. 1261 01:03:07,330 --> 01:03:08,898 I gave it to you. 1262 01:03:08,931 --> 01:03:12,268 I made sure you were standing closest to the body. 1263 01:03:15,805 --> 01:03:17,273 Take it. 1264 01:03:18,941 --> 01:03:21,076 Take it. 1265 01:03:21,109 --> 01:03:23,879 It's almost fully loaded. 1266 01:03:23,912 --> 01:03:26,449 Hold on to it, and only use it if you have to. 1267 01:03:26,482 --> 01:03:28,717 Do not give it to anyone. 1268 01:03:29,985 --> 01:03:32,187 Think about numero uno for once. 1269 01:03:32,220 --> 01:03:34,222 Stand up for yourself. 1270 01:03:38,093 --> 01:03:39,728 You have the most time now. 1271 01:03:41,963 --> 01:03:43,165 And a gun. 1272 01:03:43,198 --> 01:03:45,065 You can survive this. 1273 01:03:45,099 --> 01:03:47,067 I'm not playing this game, Ezra. 1274 01:03:47,101 --> 01:03:48,269 I'm going to find Rian. 1275 01:03:48,302 --> 01:03:49,937 She might be able to save us all. 1276 01:03:49,970 --> 01:03:51,005 No more bloodshed. 1277 01:03:51,038 --> 01:03:54,074 Just stop with the wallflower shtick, all right? 1278 01:03:54,108 --> 01:03:55,943 Make your voice heard. 1279 01:03:58,145 --> 01:03:59,414 When the time is right... 1280 01:04:00,948 --> 01:04:03,451 don't be afraid to make a little noise. 1281 01:04:07,321 --> 01:04:09,956 Where the fuck are you even going? 1282 01:04:09,989 --> 01:04:12,759 I think I know who killed Caleb. 1283 01:04:26,139 --> 01:04:27,840 Rian? 1284 01:04:29,242 --> 01:04:31,412 - Ri-Rian. Rian. - Over here! 1285 01:04:31,445 --> 01:04:33,111 - Rian. - Oh, babe! 1286 01:04:33,145 --> 01:04:36,014 - Oh, what happened? - We gotta get out of here, okay? 1287 01:04:36,048 --> 01:04:38,384 - Okay. Where do we go? - Anywhere. Anywhere is fine. 1288 01:04:38,418 --> 01:04:40,420 - Okay, okay. - Let's find your dad. 1289 01:04:42,888 --> 01:04:44,323 Kato! 1290 01:04:48,293 --> 01:04:49,962 Wait, where are we? 1291 01:04:49,995 --> 01:04:51,431 I don't know. 1292 01:04:51,464 --> 01:04:53,966 Didn't we just come from... From here? 1293 01:04:53,999 --> 01:04:56,034 I-I-I don't know. It all looks the same. 1294 01:04:56,068 --> 01:04:58,135 You said you... okay. 1295 01:04:58,169 --> 01:05:00,871 Okay, let's... 1296 01:05:03,375 --> 01:05:04,875 Oh, shit. 1297 01:05:04,909 --> 01:05:06,545 Hey, Erin. 1298 01:05:06,578 --> 01:05:09,381 - Hey. - Hey. 1299 01:05:09,414 --> 01:05:12,351 So, spoiler alert. 1300 01:05:12,384 --> 01:05:15,119 Kato and his girlfriend are psychopaths 1301 01:05:15,152 --> 01:05:17,288 who want everyone dead. 1302 01:05:17,321 --> 01:05:19,424 - Are you? - No. 1303 01:05:20,924 --> 01:05:22,092 What happened? 1304 01:05:23,461 --> 01:05:25,295 He came after us. 1305 01:05:25,328 --> 01:05:27,431 Went all crazy on PJ. 1306 01:05:27,465 --> 01:05:29,833 Amber tried to kill me too. 1307 01:05:29,866 --> 01:05:31,167 You okay? 1308 01:05:31,201 --> 01:05:32,536 For now. You got more time? 1309 01:05:33,970 --> 01:05:35,238 Yeah, um... 1310 01:05:35,272 --> 01:05:36,407 Did you, like, kill...? 1311 01:05:36,440 --> 01:05:37,575 No, no, of course not. 1312 01:05:37,608 --> 01:05:39,309 Okay. Thank God. 1313 01:05:39,343 --> 01:05:41,379 My dad, we were tracking his phone, 1314 01:05:41,412 --> 01:05:42,979 but it's dead now. 1315 01:05:43,013 --> 01:05:45,914 We found him, but he wasn't going to make it. 1316 01:05:45,948 --> 01:05:47,316 What? 1317 01:05:47,350 --> 01:05:49,452 - Wait, what? - Did-did someone kill him? 1318 01:05:49,486 --> 01:05:51,186 Where's my father, Erin? 1319 01:05:51,220 --> 01:05:54,457 Why-why-why is your dad here? Why is he playing this game? 1320 01:05:54,491 --> 01:05:57,293 Rian, he was bleeding out. He was stabbed, Rian. 1321 01:05:57,326 --> 01:05:59,094 - Who stabbed him? - Ezra. 1322 01:05:59,128 --> 01:06:01,364 - Ezra killed my dad? - No, Ezra was there with me. 1323 01:06:01,398 --> 01:06:03,098 Peterson did. 1324 01:06:03,132 --> 01:06:05,402 Peterson stabbed him and left him in the woods to bleed out. 1325 01:06:05,435 --> 01:06:10,038 I was there when he died, Rian. That's why I got his time. 1326 01:06:10,071 --> 01:06:12,173 I swear, we were trying to help him. 1327 01:06:12,206 --> 01:06:14,610 I swear. 1328 01:06:14,643 --> 01:06:16,578 But he told us that Peterson had a detonator 1329 01:06:16,612 --> 01:06:18,146 that controlled this vest. 1330 01:06:18,179 --> 01:06:19,581 I've tried it. It doesn't work. 1331 01:06:19,615 --> 01:06:21,583 It doesn't work! 1332 01:06:21,617 --> 01:06:23,084 Your dad said he had another one. 1333 01:06:23,117 --> 01:06:26,588 One that might deactivate them. Okay? 1334 01:06:26,622 --> 01:06:29,290 - That's good, right? - Where is it, Erin? 1335 01:06:30,492 --> 01:06:32,025 And I think your dad said 1336 01:06:32,059 --> 01:06:35,228 it's on Peterson's body, back at the camp. 1337 01:06:35,262 --> 01:06:37,398 Rian, I'm so sorry. 1338 01:06:39,333 --> 01:06:40,601 Ri. 1339 01:06:41,569 --> 01:06:43,070 Ri, we can't give up now. 1340 01:06:44,405 --> 01:06:46,206 We can't. 1341 01:06:46,239 --> 01:06:47,575 I'm sorry. 1342 01:06:47,608 --> 01:06:50,345 It's... it's not giving up, PJ. 1343 01:06:50,378 --> 01:06:52,447 It's called accepting reality. 1344 01:06:52,480 --> 01:06:54,615 Maybe you should try to join me for once 1345 01:06:54,649 --> 01:06:58,150 instead of living in fantasyland all the time! 1346 01:07:03,222 --> 01:07:04,491 I'm sorry. 1347 01:07:05,392 --> 01:07:07,993 I'm sorry. 1348 01:07:11,698 --> 01:07:13,367 No, it's okay. 1349 01:07:13,400 --> 01:07:16,268 It's okay. You're okay. 1350 01:07:16,302 --> 01:07:20,071 Do you want... do you want to go see your dad? 1351 01:07:20,105 --> 01:07:22,475 No, Rian, please. You don't. 1352 01:07:26,612 --> 01:07:28,381 Let's figure this out first, and... 1353 01:07:28,414 --> 01:07:32,083 and then I'll say goodbye if there's time. 1354 01:07:32,117 --> 01:07:33,251 Yeah, he... 1355 01:07:33,284 --> 01:07:36,955 he'd expect that, you know, for you to save everybody. 1356 01:07:36,988 --> 01:07:39,458 What's left of us. 1357 01:07:39,492 --> 01:07:41,159 Okay. 1358 01:07:42,227 --> 01:07:43,562 You're not coming with? 1359 01:07:43,596 --> 01:07:45,563 If Kato's gone nuts, I need to go help Ezra. 1360 01:07:45,597 --> 01:07:47,931 I'll meet you back at camp, okay? 1361 01:07:47,965 --> 01:07:50,134 - Okay. Be careful, Erin. - Let's go. 1362 01:07:50,167 --> 01:07:52,704 This place is going to start sounding like a popcorn machine 1363 01:07:52,737 --> 01:07:54,238 if this doesn't work. 1364 01:07:59,109 --> 01:08:01,513 Fucking show yourself! 1365 01:08:01,546 --> 01:08:03,313 Kato! 1366 01:08:03,348 --> 01:08:05,315 You fucking dickhead! 1367 01:08:05,350 --> 01:08:07,719 I'm coming for you, you piece of shit. 1368 01:08:07,752 --> 01:08:10,354 I know you always hated Caleb. 1369 01:08:12,689 --> 01:08:14,425 PJ, this way. 1370 01:08:16,593 --> 01:08:19,162 Hold on. Fuck. 1371 01:08:19,195 --> 01:08:20,731 We got to keep moving. 1372 01:08:20,764 --> 01:08:22,666 We're running out of time, PJ. 1373 01:08:22,699 --> 01:08:24,668 - Just give me two seconds. - Come on. 1374 01:08:24,701 --> 01:08:26,336 You know that I love you, right? 1375 01:08:26,370 --> 01:08:28,037 Oh, I love you, too. 1376 01:08:28,070 --> 01:08:29,640 Okay, I just needed you to know that. 1377 01:08:29,673 --> 01:08:32,174 There was a time I thought I was going to live forever, 1378 01:08:32,207 --> 01:08:33,709 and then Caleb died and it was like, 1379 01:08:33,743 --> 01:08:36,077 I just hope that I outlive my parents. 1380 01:08:36,111 --> 01:08:39,214 And now... now I'm not even going to outlive fax machines. 1381 01:08:39,247 --> 01:08:41,417 And, look, I really, really wanted to do this 1382 01:08:41,451 --> 01:08:42,652 in a better time and place, 1383 01:08:42,685 --> 01:08:44,454 but it's going to be game over soon, 1384 01:08:44,487 --> 01:08:46,188 so I might as well do it now. 1385 01:08:46,221 --> 01:08:50,258 I can't die without asking you a very important question. 1386 01:08:50,292 --> 01:08:52,027 No, babe. Not now. 1387 01:08:53,094 --> 01:08:54,497 Let's get out of this, 1388 01:08:54,530 --> 01:08:57,666 and you can do everything the way you planned, okay? 1389 01:08:57,699 --> 01:09:00,469 Okay. Just, can you please hold on to this for me, 1390 01:09:00,502 --> 01:09:03,338 so that I don't lose it? 1391 01:09:03,371 --> 01:09:05,340 I will, just because I love it. 1392 01:09:05,373 --> 01:09:07,576 But when everything's back to normal, 1393 01:09:07,609 --> 01:09:10,612 I want the going down on one knee thing and everything, okay? 1394 01:09:10,645 --> 01:09:12,313 Yeah. 1395 01:09:12,347 --> 01:09:14,281 PJ... 1396 01:09:14,315 --> 01:09:16,618 - Yeah? - ...I was wrong. 1397 01:09:16,651 --> 01:09:20,220 My favorite thing about you is how you dedicate your life 1398 01:09:20,253 --> 01:09:21,689 to what you believe in. 1399 01:09:21,722 --> 01:09:25,158 Your friends, your band, us. 1400 01:09:26,694 --> 01:09:29,095 Don't change. 1401 01:09:29,128 --> 01:09:30,464 Okay. 1402 01:09:30,498 --> 01:09:32,500 Kato! 1403 01:09:35,436 --> 01:09:37,036 Kato! 1404 01:09:39,172 --> 01:09:41,174 'Sup, bro? 1405 01:09:42,376 --> 01:09:44,711 Got something you want to get off your chest? 1406 01:09:44,744 --> 01:09:46,446 Like that vest? 1407 01:09:46,479 --> 01:09:48,648 Or maybe the fact that you fucked my girlfriend 1408 01:09:48,681 --> 01:09:50,416 with that bushy pencil dick of yours. 1409 01:09:50,450 --> 01:09:53,185 - Oh, shit, he knows. - It's called manscaping, bro. 1410 01:09:53,218 --> 01:09:56,021 Read a "G.Q." every once in a while. 1411 01:09:56,756 --> 01:09:59,692 I know what you did to Caleb. 1412 01:09:59,726 --> 01:10:02,294 - Fuck this. - Oh, shit. 1413 01:10:04,096 --> 01:10:06,231 Who gives a fuck about Caleb? 1414 01:10:09,735 --> 01:10:11,570 His dad, for one. 1415 01:10:13,271 --> 01:10:15,273 So that's what this is all about. 1416 01:10:15,306 --> 01:10:18,477 Peterson thinks one of us killed Caleb, and you assume it was me! 1417 01:10:18,510 --> 01:10:20,177 If the glove fits. 1418 01:10:20,211 --> 01:10:22,581 You had a hard-on for Erin back in high school, 1419 01:10:22,614 --> 01:10:24,181 but she was with Caleb. 1420 01:10:24,215 --> 01:10:26,451 I always did like the quiet ones. 1421 01:10:26,485 --> 01:10:28,085 I wanted to make them scream. 1422 01:10:30,489 --> 01:10:34,492 You brought a metric shit-ton of ecstasy to that party. 1423 01:10:34,525 --> 01:10:36,661 Then made me swear to not say anything to the cops 1424 01:10:36,694 --> 01:10:38,396 when they came asking questions. 1425 01:10:42,433 --> 01:10:45,736 You poisoned his drinks, didn't you? 1426 01:10:45,770 --> 01:10:47,471 That's quite the story, Ez. 1427 01:10:47,505 --> 01:10:48,673 Didn't you? 1428 01:10:54,144 --> 01:10:57,614 How am I supposed to have a conversation with you 1429 01:10:57,647 --> 01:10:59,181 if you won't...? 1430 01:11:00,483 --> 01:11:04,253 ...give me a minute to spit some words out. 1431 01:11:05,455 --> 01:11:07,591 I'll give you four. 1432 01:11:07,624 --> 01:11:10,225 All right. Caleb, he just... 1433 01:11:13,162 --> 01:11:15,398 You said you'd let me talk. 1434 01:11:15,432 --> 01:11:16,499 I can't help it. 1435 01:11:16,533 --> 01:11:18,501 You've just got such a punchable face. 1436 01:11:18,535 --> 01:11:22,270 Well, we can't all be vapid little pretty boys, now can we? 1437 01:11:22,303 --> 01:11:25,173 You think you're better than me? 1438 01:11:27,710 --> 01:11:29,378 Ezra? 1439 01:11:31,480 --> 01:11:33,181 Ezra. 1440 01:11:35,216 --> 01:11:36,685 No. 1441 01:11:36,719 --> 01:11:38,186 Amber? 1442 01:11:38,921 --> 01:11:40,856 Amber, are you okay? 1443 01:11:41,857 --> 01:11:43,791 He made me do it. 1444 01:11:43,825 --> 01:11:47,160 He made me kill my best friend. 1445 01:11:48,463 --> 01:11:52,834 Look at you, acting all high-and-fucking-mighty. 1446 01:11:54,402 --> 01:11:56,504 Don't act like you grew a conscience, Ezra. 1447 01:11:59,607 --> 01:12:02,877 Whether I killed Caleb or not... 1448 01:12:02,910 --> 01:12:04,412 is irrelevant. 1449 01:12:04,445 --> 01:12:05,947 You want my time. 1450 01:12:05,980 --> 01:12:07,582 You're going to kill me no matter what. 1451 01:12:07,615 --> 01:12:09,916 You're not the hero of this story, Ezra. 1452 01:12:29,403 --> 01:12:32,371 What choice did I have? 1453 01:12:32,405 --> 01:12:35,273 Peterson made us all do things we didn't want to do. 1454 01:12:35,306 --> 01:12:38,344 Look, let's go back to camp. We can figure it out, okay? 1455 01:12:38,377 --> 01:12:40,613 Rian is figuring out a way 1456 01:12:40,646 --> 01:12:42,348 to disarm the vests. 1457 01:12:43,983 --> 01:12:46,385 - Get off me! - Fuck you! 1458 01:12:48,754 --> 01:12:49,922 Sounds like Erin. 1459 01:12:52,658 --> 01:12:54,326 I have to kill you. 1460 01:12:54,360 --> 01:12:56,828 - I got to go save her. - What the fuck, PJ? No. 1461 01:12:56,861 --> 01:12:59,497 You don't need me for this. 1462 01:12:59,531 --> 01:13:01,298 You got this, okay? 1463 01:13:01,332 --> 01:13:02,667 What's the point in surviving tonight 1464 01:13:02,701 --> 01:13:04,502 if none of our friends do, okay? 1465 01:13:04,536 --> 01:13:07,304 She could be dead by the time that we deactivate these things. 1466 01:13:07,338 --> 01:13:09,441 - No, I got to do this. - No, babe. 1467 01:13:09,474 --> 01:13:12,577 Take this and stab Kato in the fucking face 1468 01:13:12,610 --> 01:13:13,845 if he comes near you, okay? 1469 01:13:13,878 --> 01:13:15,245 Be careful. 1470 01:13:15,279 --> 01:13:16,481 You can end this. 1471 01:13:16,514 --> 01:13:19,017 You got this. 1472 01:13:19,050 --> 01:13:21,585 You fucking got this. 1473 01:13:35,733 --> 01:13:37,501 You know what, man? 1474 01:13:38,802 --> 01:13:40,269 Just kill me. 1475 01:13:40,303 --> 01:13:42,372 Just get it over with. 1476 01:13:42,406 --> 01:13:43,673 No. 1477 01:13:43,706 --> 01:13:45,273 Fight back. 1478 01:13:46,576 --> 01:13:47,910 It's fucking weird killing you 1479 01:13:47,944 --> 01:13:49,412 when you're surrendering. 1480 01:13:51,447 --> 01:13:53,416 Erin? 1481 01:13:58,788 --> 01:14:00,823 Fucking mute! 1482 01:14:04,994 --> 01:14:09,631 Before you kill me, I just want you to know, 1483 01:14:09,664 --> 01:14:11,032 I didn't kill Caleb. 1484 01:14:11,066 --> 01:14:12,934 I didn't poison his drinks. 1485 01:14:12,968 --> 01:14:16,338 I promise. I swear. 1486 01:14:18,707 --> 01:14:20,307 You bitch. 1487 01:14:20,342 --> 01:14:22,444 From the moment you got back, 1488 01:14:22,477 --> 01:14:25,312 all the punching notwithstanding, 1489 01:14:25,347 --> 01:14:27,916 I knew something had changed. 1490 01:14:27,949 --> 01:14:30,986 You got weak. 1491 01:14:31,019 --> 01:14:34,588 Usually it takes months, if not years, 1492 01:14:34,622 --> 01:14:38,626 for a girl to break a guy down into a spineless, 1493 01:14:38,659 --> 01:14:40,795 emasculated puddle of a man. 1494 01:14:40,828 --> 01:14:47,334 Ah, but five minutes with Erin and you got soft. 1495 01:14:52,640 --> 01:14:53,974 But I'm not soft. 1496 01:14:56,910 --> 01:15:00,647 I am as hard as a priest in a playground. 1497 01:15:09,656 --> 01:15:11,024 Erin! 1498 01:15:20,065 --> 01:15:22,367 Oh, my God! 1499 01:15:26,171 --> 01:15:28,073 Come on, Ezra. 1500 01:15:29,641 --> 01:15:31,677 You going to fucking die or blow up? 1501 01:15:34,746 --> 01:15:36,081 Finally. 1502 01:15:36,114 --> 01:15:37,749 Still the lowest. Fuck! 1503 01:15:39,117 --> 01:15:41,153 Even in death you're a selfish dickhead. 1504 01:15:41,186 --> 01:15:43,155 Stay back, Amber! Don't fucking move! 1505 01:15:43,188 --> 01:15:44,555 Drop the fucking knife! 1506 01:15:44,589 --> 01:15:46,057 Seriously? Is this a joke? 1507 01:15:46,090 --> 01:15:47,892 Put the knife down. 1508 01:15:47,925 --> 01:15:50,661 What, you're a fucking hero now? 1509 01:15:57,568 --> 01:15:59,804 Go back to Rian at the camp. Now, run. 1510 01:15:59,837 --> 01:16:02,073 Yeah, run, you bitch! 1511 01:16:02,106 --> 01:16:04,542 What, are you going to shoot me, loser? 1512 01:16:04,575 --> 01:16:06,177 Come on, just fucking do it. 1513 01:16:06,210 --> 01:16:08,011 - Don't fucking make me. - Fucking do it! 1514 01:16:08,044 --> 01:16:10,080 Don't fucking make me. 1515 01:16:10,113 --> 01:16:11,915 Oh, shit, shit, shit. 1516 01:16:14,517 --> 01:16:15,652 Fuck. 1517 01:16:18,855 --> 01:16:21,424 Come on, you loser. What are you waiting for? 1518 01:16:21,458 --> 01:16:24,594 You don't know how to shoot a fucking gun, idiot? 1519 01:16:24,628 --> 01:16:25,962 Kato. 1520 01:16:25,996 --> 01:16:27,597 Guys, look, we think we found a way 1521 01:16:27,631 --> 01:16:29,532 that we can all win this thing, okay? 1522 01:16:30,500 --> 01:16:31,867 We can all win, Kato. 1523 01:16:33,869 --> 01:16:35,871 Come on, man. Rian's back at the camp now. 1524 01:16:35,905 --> 01:16:38,707 We think we found a remote that can deactivate all of us. 1525 01:16:38,741 --> 01:16:41,543 All right? I need you guys to come with me. 1526 01:16:41,577 --> 01:16:43,846 Come with me back to camp. Please. 1527 01:16:43,879 --> 01:16:45,581 I don't want to shoot you, bro. 1528 01:16:45,614 --> 01:16:47,616 I really, really don't want to shoot you, man. 1529 01:16:47,650 --> 01:16:49,084 Just, please, you got to trust me. 1530 01:16:49,118 --> 01:16:50,452 You're my friend. 1531 01:16:50,486 --> 01:16:51,887 It's Rian, she can save us. 1532 01:16:51,921 --> 01:16:53,689 How sure is she? 1533 01:16:53,722 --> 01:16:54,857 I don't know, bro. 1534 01:16:54,890 --> 01:16:57,091 It's fucking Rian, she knows this shit. 1535 01:16:57,125 --> 01:16:58,593 What are the odds? 1536 01:16:58,626 --> 01:17:00,595 Ninety-nine, ninety-nine percent. 1537 01:17:00,628 --> 01:17:02,597 Ninety-nine? 1538 01:17:02,630 --> 01:17:04,599 Come on, Kato. 1539 01:17:04,632 --> 01:17:05,767 Not good enough. 1540 01:17:07,502 --> 01:17:08,636 Kato! 1541 01:17:08,670 --> 01:17:11,806 Kato, get off... Son of a bitch, Kato! 1542 01:17:13,007 --> 01:17:15,143 Kato! 1543 01:17:15,176 --> 01:17:16,911 Stop right now! Stop! 1544 01:17:21,214 --> 01:17:22,816 You're like a brother to me, man. 1545 01:17:22,849 --> 01:17:24,151 Why are you doing this? 1546 01:17:24,184 --> 01:17:25,686 Oh, what am I doing? 1547 01:17:26,987 --> 01:17:29,523 What am I doing? 1548 01:17:29,556 --> 01:17:30,524 Kato. 1549 01:17:30,557 --> 01:17:32,225 No! Oh, you're right, PJ. 1550 01:17:33,560 --> 01:17:34,928 Oh, you're right. 1551 01:17:34,962 --> 01:17:36,997 I'm so sorry. 1552 01:17:37,030 --> 01:17:39,066 It's okay. 1553 01:17:39,933 --> 01:17:41,201 It's okay, man. 1554 01:17:42,202 --> 01:17:44,070 Let's go back to camp. 1555 01:17:45,137 --> 01:17:48,774 Yeah. I'd like that. 1556 01:17:48,808 --> 01:17:50,476 Kato! 1557 01:17:58,150 --> 01:18:00,653 Fuck yes, babe! 1558 01:18:00,686 --> 01:18:02,888 We're going to win this. 1559 01:18:06,092 --> 01:18:07,625 That's more like it. 1560 01:18:11,330 --> 01:18:13,665 Oh, no, no, no, no. 1561 01:18:18,970 --> 01:18:22,841 Erin's meeting Rian at the camp. 1562 01:18:22,874 --> 01:18:25,643 They won't be able to stop us, babe. 1563 01:18:30,081 --> 01:18:31,749 What are you doing? 1564 01:18:31,782 --> 01:18:33,550 - You know... - Kato? 1565 01:18:33,584 --> 01:18:34,885 ...I've been meaning to talk to you 1566 01:18:34,918 --> 01:18:37,921 about that whole "you fucking Ezra" thing. 1567 01:18:39,123 --> 01:18:41,558 Now seems as good a time as any. 1568 01:18:41,592 --> 01:18:43,260 What the fuck are you doing? 1569 01:18:43,293 --> 01:18:44,862 Whatever I have to. 1570 01:18:44,895 --> 01:18:46,897 I tried to help you, you fucking freak! 1571 01:19:09,652 --> 01:19:11,821 Help! Somebody help. 1572 01:19:28,003 --> 01:19:29,871 Thanks for the good time... 1573 01:19:31,740 --> 01:19:32,841 slut. 1574 01:20:07,707 --> 01:20:08,842 Oh. Oh. 1575 01:20:08,875 --> 01:20:11,244 Oh, come on, come on, come on. 1576 01:20:15,181 --> 01:20:17,717 Please work. 1577 01:20:19,285 --> 01:20:22,323 Please work. 1578 01:20:26,292 --> 01:20:27,794 Hey. 1579 01:20:29,262 --> 01:20:31,697 No fair. 1580 01:20:37,403 --> 01:20:39,372 No, no, Fuck, no! 1581 01:20:41,874 --> 01:20:43,108 Oh, shit. 1582 01:20:48,013 --> 01:20:49,848 Oh, you son of a bitch. 1583 01:20:57,356 --> 01:20:59,290 Erin, are you okay? What's going on? 1584 01:20:59,324 --> 01:21:01,993 - We're both red. - What the fuck? 1585 01:21:02,026 --> 01:21:03,294 PJ didn't find you? 1586 01:21:03,328 --> 01:21:04,829 Where's PJ? 1587 01:21:04,862 --> 01:21:06,431 He's with Amber. He's got a gun. 1588 01:21:06,465 --> 01:21:08,132 He told me to come back for you. 1589 01:21:08,166 --> 01:21:10,801 - Did you find the remote? - Yeah, but it didn't work. 1590 01:21:10,835 --> 01:21:13,704 I think everyone's timer has been reset 1591 01:21:13,738 --> 01:21:16,007 to the lowest score on the board: mine. 1592 01:21:16,040 --> 01:21:18,042 It was a trick. Peterson thought of everything. 1593 01:21:18,075 --> 01:21:20,877 - No, you can try again. - No. We can all die right now. 1594 01:21:20,911 --> 01:21:22,078 I'm sorry. 1595 01:21:23,314 --> 01:21:25,383 We have to go back for PJ. 1596 01:21:30,120 --> 01:21:31,855 Oh, shit. 1597 01:21:34,458 --> 01:21:35,825 Where's PJ? 1598 01:21:35,859 --> 01:21:37,194 I hope you weren't expecting 1599 01:21:37,227 --> 01:21:38,362 any more mixtapes. 1600 01:21:38,396 --> 01:21:39,930 Because PJ got a bad case 1601 01:21:39,963 --> 01:21:41,298 of a bullet through the skull. 1602 01:21:43,199 --> 01:21:47,236 Surprisingly, more brains came out than you'd think. 1603 01:21:48,971 --> 01:21:52,475 And I hope you weren't expecting to fuck Ezra, 1604 01:21:52,509 --> 01:21:54,210 because he's dead too. 1605 01:21:56,011 --> 01:21:58,013 Does anybody have an aspirin? 1606 01:21:58,047 --> 01:21:59,449 You fucking asshole. 1607 01:21:59,482 --> 01:22:01,518 Sorry, what's that, Erin? 1608 01:22:01,551 --> 01:22:03,919 You fucking asshole! 1609 01:22:05,455 --> 01:22:07,022 There it is. 1610 01:22:07,056 --> 01:22:09,491 You know, I always wanted to make you scream. 1611 01:22:09,525 --> 01:22:12,328 You're enjoying this a little too much, Kato. 1612 01:22:12,361 --> 01:22:14,229 Peterson made the rules. 1613 01:22:14,262 --> 01:22:16,965 He didn't say we had to feel bad about it. 1614 01:22:16,998 --> 01:22:20,268 He was going to propose, you fucking psycho! 1615 01:22:20,302 --> 01:22:22,371 Who, PJ? 1616 01:22:22,404 --> 01:22:24,138 At a football game? 1617 01:22:24,172 --> 01:22:25,341 How did you think both of you 1618 01:22:25,374 --> 01:22:27,008 were going to get out of here alive? 1619 01:22:27,041 --> 01:22:29,210 You would have made some fucking stupid kids. 1620 01:22:29,244 --> 01:22:32,380 - You want to see the ring, huh? - No, not really. 1621 01:22:34,382 --> 01:22:37,017 Look at it, you piece of shit! 1622 01:22:37,050 --> 01:22:37,884 Look at it! 1623 01:22:37,918 --> 01:22:39,520 That's all right for a man of his income. 1624 01:22:39,554 --> 01:22:41,522 What's three months' salary 1625 01:22:41,556 --> 01:22:42,990 for a guy who makes zero dollars? 1626 01:22:43,023 --> 01:22:45,460 Fuck you, Kato! 1627 01:22:53,434 --> 01:22:55,002 Come on, Erin! 1628 01:22:55,034 --> 01:22:56,436 We're running out of time! 1629 01:22:59,473 --> 01:23:01,475 Hurry up, Erin! 1630 01:23:02,542 --> 01:23:04,378 Rian, wait! Please! 1631 01:23:04,411 --> 01:23:05,512 Please. 1632 01:23:19,090 --> 01:23:20,292 Help me. 1633 01:23:20,326 --> 01:23:21,793 Here. 1634 01:23:24,129 --> 01:23:27,799 Come on. Haven't got all day. 1635 01:23:28,900 --> 01:23:31,570 Here, Rian, give it back. 1636 01:23:32,505 --> 01:23:34,105 What are you doing? 1637 01:23:34,139 --> 01:23:37,976 Even if Kato's completely out of the picture... 1638 01:23:39,978 --> 01:23:42,481 there's not enough time to change the rules now. 1639 01:23:42,515 --> 01:23:44,048 What are you doing? 1640 01:23:45,583 --> 01:23:48,218 Where the fuck are you two? 1641 01:23:48,252 --> 01:23:50,187 Only one of us can survive. 1642 01:23:50,220 --> 01:23:52,156 Wait, what the fuck are you doing? 1643 01:23:53,924 --> 01:23:55,159 I was wondering how you got 1644 01:23:55,192 --> 01:23:57,027 all that extra time on your vest, Erin. 1645 01:23:57,061 --> 01:23:58,962 Rian, please, I can explain. Don't do this. 1646 01:23:58,996 --> 01:24:02,300 You have this, his gun, and you told me he just died? 1647 01:24:05,503 --> 01:24:07,571 Did you kill my dad, Erin? 1648 01:24:07,604 --> 01:24:09,105 Rian, I swear it wasn't me. 1649 01:24:09,138 --> 01:24:11,174 I was there when he died. He was bleeding out. 1650 01:24:11,207 --> 01:24:14,210 - Ezra was trying... - Put him out of his misery? Huh? 1651 01:24:14,243 --> 01:24:16,279 He knew your dad wasn't going to make it. 1652 01:24:16,313 --> 01:24:18,014 By giving me the extra time, 1653 01:24:18,047 --> 01:24:21,184 it was one friend that didn't have to kill someone else. 1654 01:24:22,553 --> 01:24:25,221 I'm going to find you. 1655 01:24:26,423 --> 01:24:27,924 I'm sorry. 1656 01:24:27,957 --> 01:24:29,892 This whole thing's my fault. 1657 01:24:33,095 --> 01:24:34,297 How? 1658 01:24:34,330 --> 01:24:36,064 I introduced you all to Caleb. 1659 01:24:36,098 --> 01:24:38,233 I brought him into the circle. 1660 01:24:50,245 --> 01:24:51,581 It was me, Erin. 1661 01:24:52,682 --> 01:24:54,317 What? 1662 01:24:54,350 --> 01:24:56,183 What the fuck's going on? 1663 01:25:01,255 --> 01:25:04,024 I killed Caleb. 1664 01:25:05,259 --> 01:25:06,661 What? 1665 01:25:07,662 --> 01:25:09,564 He was trending towards a G.P.A. 1666 01:25:09,598 --> 01:25:11,400 higher than mine, and... 1667 01:25:11,433 --> 01:25:12,567 No. 1668 01:25:14,135 --> 01:25:15,102 Oh, please. 1669 01:25:15,136 --> 01:25:18,673 And I wanted to be valedictorian at all costs. 1670 01:25:22,309 --> 01:25:24,645 I-I needed the scholarship. 1671 01:25:24,678 --> 01:25:28,716 M.I.T. on a cop's salary not going to work. 1672 01:25:28,749 --> 01:25:31,151 Everyone was taking speed at Ezra's party, 1673 01:25:31,184 --> 01:25:34,655 and I got my hands on Kato's stash, and... 1674 01:25:34,688 --> 01:25:36,690 I never meant to kill him. 1675 01:25:36,724 --> 01:25:38,592 I just wanted enough in his system 1676 01:25:38,626 --> 01:25:40,126 to show up on a drug test, 1677 01:25:40,160 --> 01:25:43,262 get him disqualified from being valedictorian. 1678 01:25:43,296 --> 01:25:47,032 But I fucked up some metric-to-imperial conversion, 1679 01:25:47,065 --> 01:25:49,669 wound up giving him way too much. 1680 01:25:49,702 --> 01:25:53,138 I made a really stupid mistake, and Caleb died. 1681 01:25:53,172 --> 01:25:54,273 No. 1682 01:25:57,009 --> 01:25:59,312 What are you doing? 1683 01:25:59,345 --> 01:26:02,147 I let people cover it up. I let my dad cover it up. 1684 01:26:02,181 --> 01:26:04,049 It wasn't hard to sell him on the idea 1685 01:26:04,082 --> 01:26:06,319 that Caleb's death was an accident. 1686 01:26:09,187 --> 01:26:11,590 And I will never forgive myself. 1687 01:26:15,494 --> 01:26:19,063 I've had to live with that, no one else knowing. 1688 01:26:23,368 --> 01:26:25,637 But I don't have to live with it anymore. 1689 01:26:27,773 --> 01:26:31,342 You deserve to walk out of here more than anyone. 1690 01:26:33,043 --> 01:26:35,278 You definitely deserve it more than me. 1691 01:26:35,313 --> 01:26:37,782 Take this and do what you need to do, Erin. 1692 01:26:37,815 --> 01:26:39,450 Don't say that. 1693 01:26:39,484 --> 01:26:41,251 Take it. 1694 01:26:41,284 --> 01:26:43,019 All right. 1695 01:26:43,754 --> 01:26:45,356 Found you! 1696 01:26:52,730 --> 01:26:54,765 Yeah! Fuck, yes. 1697 01:26:57,467 --> 01:27:00,102 I'm getting fucking good at this. 1698 01:27:00,135 --> 01:27:01,605 Turning into John Wick. 1699 01:27:05,709 --> 01:27:07,711 Oh, yes! 1700 01:27:07,744 --> 01:27:09,513 Yes. No. 1701 01:27:09,546 --> 01:27:10,780 That's my kill. 1702 01:27:10,814 --> 01:27:13,817 You stay away from her, you time-stealing bitch! 1703 01:27:13,850 --> 01:27:16,653 Fuck you! Fuck you. 1704 01:27:18,421 --> 01:27:20,289 Well, you may have more time than me, 1705 01:27:20,322 --> 01:27:22,725 but you know you've only got seconds left to live, right? 1706 01:27:22,758 --> 01:27:24,393 You don't have the balls to play this game 1707 01:27:24,426 --> 01:27:26,662 the way it's meant to be played. 1708 01:27:26,695 --> 01:27:29,331 Do you, Erin? You charity case. 1709 01:27:29,365 --> 01:27:31,600 Fucking poor person! 1710 01:27:31,634 --> 01:27:35,136 Don't point that gun at me like you're going to use it. 1711 01:27:35,169 --> 01:27:37,272 We both know you can't pull that trigger. 1712 01:27:37,306 --> 01:27:38,707 You basic bitch! 1713 01:27:38,741 --> 01:27:41,777 Do it. Do it. Pull the trigger, skank. 1714 01:27:41,810 --> 01:27:43,511 If it wasn't me tonight, 1715 01:27:43,545 --> 01:27:47,782 it would've been some other guy some other time, guaranteed. 1716 01:27:47,815 --> 01:27:50,418 Why are we even talking? 1717 01:27:50,451 --> 01:27:51,653 You won't kill me. 1718 01:27:51,686 --> 01:27:53,321 You're a left swipe on Tinder. 1719 01:27:53,354 --> 01:27:56,691 You're a forgettable mute coward who can't kill shit. 1720 01:27:56,724 --> 01:27:59,159 I don't have to kill you. 1721 01:27:59,192 --> 01:28:00,828 I've just got to outlast you. 1722 01:28:12,806 --> 01:28:14,140 Get back here! 1723 01:28:14,173 --> 01:28:16,410 Erin, you come back here now! 1724 01:28:16,443 --> 01:28:19,178 This is still killing someone in cold blood! 1725 01:28:19,211 --> 01:28:21,682 You're a fucking murderer! 1726 01:28:21,715 --> 01:28:23,750 Fucking femme fatale! 1727 01:28:23,784 --> 01:28:25,852 I killed people! 1728 01:28:25,886 --> 01:28:29,556 I put an ax through my girlfriend's skull. 1729 01:28:36,261 --> 01:28:39,632 I earned the win tonight, not you. 1730 01:28:44,370 --> 01:28:46,339 Oh, fuck. 1731 01:28:46,372 --> 01:28:47,707 Fuck. 1732 01:28:47,740 --> 01:28:50,141 Fuck this. 1733 01:28:50,175 --> 01:28:52,243 I'm going out on my own terms. 1734 01:29:25,342 --> 01:29:26,477 Fuck. 1735 01:29:32,650 --> 01:29:35,386 No! No. 1736 01:29:38,455 --> 01:29:39,823 Oh, no! 1737 01:29:58,508 --> 01:30:00,275 Please, help. 1738 01:30:00,309 --> 01:30:01,844 Somebody help me! 1739 01:30:14,890 --> 01:30:17,258 Help me, please. 1740 01:30:21,663 --> 01:30:22,864 Help me, sir, please. 1741 01:30:22,898 --> 01:30:24,231 Please, help me. 1742 01:30:24,265 --> 01:30:25,934 All my friends have been killed. 1743 01:30:25,967 --> 01:30:27,436 Fuck that. 1744 01:30:33,441 --> 01:30:36,844 Grow a pair, you fucking coward. 1745 01:30:36,877 --> 01:30:38,679 You fucking fuck! 1746 01:30:38,713 --> 01:30:40,381 Fuck you! 113708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.