Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:09,840 --> 00:01:14,210
Was it really your first time?
It didn't seem so.
3
00:01:15,340 --> 00:01:16,970
Well...
4
00:01:17,840 --> 00:01:20,940
It was nothing special, though.
5
00:01:21,050 --> 00:01:24,070
No? For me, it was perfect.
6
00:01:25,350 --> 00:01:27,050
Really.
7
00:01:39,360 --> 00:01:40,860
Hey...
8
00:01:42,770 --> 00:01:44,740
Give me your 300 yen.
9
00:01:44,840 --> 00:01:48,210
- What?
- 300 yen.
10
00:01:49,370 --> 00:01:53,000
- For what?
- Just give me it.
11
00:01:54,710 --> 00:01:56,240
Okay.
12
00:02:18,900 --> 00:02:21,340
- Hey.
- What?
13
00:02:21,870 --> 00:02:24,070
I wanna do it bareback.
14
00:02:24,780 --> 00:02:28,740
- What? - You know,
they say it feels better.
15
00:02:28,910 --> 00:02:31,940
It'll be fine, I promise.
16
00:02:35,850 --> 00:02:37,410
Alright...
17
00:02:38,920 --> 00:02:40,590
Sure.
18
00:03:20,030 --> 00:03:24,660
I first shaved my legs
when I was in the fifth grade...
19
00:03:28,010 --> 00:03:31,240
and my armpits in the seventh grade.
20
00:03:34,950 --> 00:03:37,996
My menstruation started
in the eighth grade....
21
00:03:38,020 --> 00:03:41,420
and I first had sex in the
eleventh grade.
22
00:03:44,560 --> 00:03:46,720
I was a woman.
23
00:04:15,020 --> 00:04:17,350
Oh, it was you.
24
00:04:18,090 --> 00:04:20,120
I hate school.
25
00:04:22,060 --> 00:04:26,120
Hate it or not,
you have nothing else to do.
26
00:04:26,970 --> 00:04:29,400
People are all stupid.
27
00:04:29,430 --> 00:04:32,270
They only talk about TV programs!
28
00:04:33,010 --> 00:04:35,100
Be an idiot, then.
29
00:04:43,020 --> 00:04:46,280
Eeww, it always looks gross.
30
00:04:46,520 --> 00:04:48,280
Yuck!
31
00:04:51,020 --> 00:04:56,990
You were once a sperm too,
one out of 250 million.
32
00:04:57,530 --> 00:05:00,620
Travelled all the way to an ovum...
33
00:05:00,970 --> 00:05:04,916
It's always a miracle for
a human to be born.
34
00:05:04,940 --> 00:05:06,530
Hmm...
35
00:05:06,570 --> 00:05:10,840
Then is it a miracle for you and me
to have met here?
36
00:05:12,510 --> 00:05:16,280
Well, I'm not sure about that.
37
00:05:16,620 --> 00:05:18,170
Why not?
38
00:05:23,960 --> 00:05:26,690
Hey, whose is this?
39
00:05:27,630 --> 00:05:29,790
Oh, that's mine.
40
00:05:36,970 --> 00:05:39,346
Is it fun to have sex?
41
00:05:39,370 --> 00:05:42,540
Well, I think it depends...
42
00:05:43,480 --> 00:05:47,170
Besides, it's not only
about having fun.
43
00:05:47,580 --> 00:05:51,710
- What is it about?
- It's about making love.
44
00:05:55,620 --> 00:05:58,060
Love, love, love...
45
00:06:31,560 --> 00:06:33,820
Please, let's not do this.
46
00:06:34,930 --> 00:06:37,900
- You do it for me.
- No, I can't.
47
00:06:37,960 --> 00:06:42,370
- Please.
- No, no. This isn't right, Narumi.
48
00:06:48,140 --> 00:06:50,110
Coward.
49
00:06:52,240 --> 00:06:54,240
- Hey, don't...
- Ah...
50
00:06:56,250 --> 00:06:58,620
Man, come on!
51
00:07:03,720 --> 00:07:05,550
Again...
52
00:07:35,720 --> 00:07:37,550
Did it go in?
53
00:07:39,620 --> 00:07:41,706
I'm not sure...
54
00:07:41,730 --> 00:07:44,250
but I think it did.
55
00:07:45,200 --> 00:07:46,790
Damn!
56
00:07:48,170 --> 00:07:49,600
Yeah.
57
00:07:50,200 --> 00:07:54,660
TOILET AND WOMEN
AKA 'Helpless and Reckless'
58
00:07:55,240 --> 00:07:59,770
3 YEARS LATER
59
00:08:40,450 --> 00:08:43,720
I'm home, I'm home!
60
00:08:46,930 --> 00:08:50,450
- So you're back. - Is it bad to
come back to my own house?
61
00:08:57,800 --> 00:08:59,500
I'm tired!
62
00:09:06,850 --> 00:09:08,470
Sis...
63
00:09:09,810 --> 00:09:13,380
- What? - Tell mom and dad
that you're back.
64
00:09:14,720 --> 00:09:16,780
I've just came back, okay?
65
00:09:16,890 --> 00:09:19,480
Besides, how can I talk
to someone who's already dead?
66
00:09:20,930 --> 00:09:22,490
Just do it.
67
00:09:24,360 --> 00:09:25,730
Okay, okay.
68
00:09:32,940 --> 00:09:36,530
Dear father and mother,
your daughter has come back.
69
00:09:37,210 --> 00:09:40,110
Although I cannot erase my sins,
70
00:09:40,550 --> 00:09:44,850
I will live as a new person.
71
00:09:48,420 --> 00:09:50,180
This is ridiculous.
72
00:09:56,900 --> 00:09:58,206
Hey, wait a second!
73
00:09:58,230 --> 00:10:01,320
What else do you want?
I wanna sleep.
74
00:10:01,370 --> 00:10:03,360
Please, please!
75
00:10:14,980 --> 00:10:16,510
Who's this?
76
00:10:19,280 --> 00:10:21,010
My girlfriend...
77
00:10:21,820 --> 00:10:24,050
We live together.
78
00:10:25,890 --> 00:10:28,830
Nice to meet you. I'm Kana.
79
00:10:32,430 --> 00:10:34,190
I'II come back soon.
80
00:10:38,770 --> 00:10:40,470
Welcome.
81
00:10:43,980 --> 00:10:48,740
- Narumi, so you're back!
- Yeah.
82
00:10:49,410 --> 00:10:53,010
- Get me some sweet things.
- Sure.
83
00:11:02,860 --> 00:11:04,350
Here you are.
84
00:11:05,000 --> 00:11:07,490
I'm happy to see you.
85
00:11:08,530 --> 00:11:09,930
Thanks.
86
00:11:12,070 --> 00:11:15,700
So, what are you going
to do, Narumi?
87
00:11:17,310 --> 00:11:20,610
Me and Kei will be fine,
I guess.
88
00:11:22,010 --> 00:11:24,540
Is he still working?
89
00:11:25,020 --> 00:11:27,680
I don't know, maybe.
90
00:11:28,990 --> 00:11:32,690
Well, that's good news.
Family is the best.
91
00:11:33,530 --> 00:11:37,720
- Tell me if you need any help.
- Yeah.
92
00:11:38,500 --> 00:11:41,520
- Coffee?
- Please.
93
00:11:45,400 --> 00:11:48,640
How many years has it been
since your parents died?
94
00:11:50,580 --> 00:11:52,070
Thirteen.
95
00:11:53,040 --> 00:11:55,210
Time flies.
96
00:11:57,020 --> 00:12:02,180
I know it's hard, but you
gotta live your life.
97
00:12:17,140 --> 00:12:20,200
I still can't believe this.
98
00:12:21,410 --> 00:12:26,040
It's terrible to lose both
at the same time.
99
00:12:26,080 --> 00:12:29,100
Got to be careful with cars...
100
00:12:32,080 --> 00:12:35,380
Are they gonna be fine?
101
00:12:37,120 --> 00:12:40,620
It might be difficult for them
to face the reality...
102
00:12:41,060 --> 00:12:45,050
Kei over there doesn't even
look at the food.
103
00:12:50,470 --> 00:12:54,200
Kei, don't you want to
eat anything?
104
00:12:55,640 --> 00:12:58,010
What would you like?
105
00:13:03,920 --> 00:13:06,710
Kei, come on, here.
106
00:13:23,540 --> 00:13:25,270
Sis...
107
00:13:26,300 --> 00:13:30,770
Do you think mom and dad
felt pain when they died?
108
00:13:31,140 --> 00:13:33,340
I don't know.
109
00:13:35,610 --> 00:13:38,210
What do we do from now on?
110
00:13:38,680 --> 00:13:40,380
I don't know!
111
00:13:46,560 --> 00:13:50,330
- Carrot...
- Onion...
112
00:13:54,130 --> 00:13:56,730
You want me to help?
113
00:13:57,670 --> 00:14:01,300
Yes, sure, please.
114
00:14:02,670 --> 00:14:04,070
- Do I peel this one?
- Yes.
115
00:14:05,210 --> 00:14:07,340
Okay, I can do it.
116
00:14:08,210 --> 00:14:10,110
Like this?
117
00:14:10,220 --> 00:14:13,450
- No, it's the opposite.
- This way?
118
00:14:17,760 --> 00:14:20,160
Sis, meal's ready!
119
00:14:21,130 --> 00:14:22,680
Sis!
120
00:14:24,060 --> 00:14:27,000
I know! I can hear you!
121
00:14:56,730 --> 00:14:58,530
What the hell is this?
122
00:14:58,730 --> 00:15:00,630
What the hell did you put in it?
123
00:15:01,300 --> 00:15:03,360
I guess it's a carrot.
124
00:15:04,270 --> 00:15:06,100
Yes, it is.
125
00:15:07,670 --> 00:15:09,540
Hey!
126
00:15:10,210 --> 00:15:12,610
You know I hate carrots.
127
00:15:12,710 --> 00:15:15,200
You didn't have to spit it out!
128
00:15:16,210 --> 00:15:18,910
- You know that.
- I'm sorry.
129
00:15:23,290 --> 00:15:25,420
You did it intentionally, right?
130
00:15:27,760 --> 00:15:29,630
I'm so sorry...
131
00:15:32,560 --> 00:15:36,590
I don't think she knew about it.
132
00:15:37,700 --> 00:15:39,330
Right?
133
00:15:42,270 --> 00:15:44,470
Bullshit.
134
00:15:46,640 --> 00:15:50,156
- Then you cook next time.
- It tastes horrible!
135
00:15:50,180 --> 00:15:52,080
What are you doing?
136
00:15:55,850 --> 00:15:57,550
Don't eat it...
137
00:15:59,820 --> 00:16:01,160
What?
138
00:16:04,760 --> 00:16:06,960
Don't eat it,
if you don't like it.
139
00:16:20,850 --> 00:16:26,180
Your sister has scary eyes.
140
00:16:28,290 --> 00:16:29,910
Really?
141
00:16:36,160 --> 00:16:40,360
Why don't we move out together?
142
00:16:41,370 --> 00:16:43,670
We don't have enough money.
143
00:16:44,340 --> 00:16:47,570
Is your sister more important
to you than me?
144
00:16:47,670 --> 00:16:49,610
Don't be ridiculous.
145
00:16:51,280 --> 00:16:53,640
You two have always
been together, right?
146
00:16:56,410 --> 00:16:58,780
You never felt anything for her?
147
00:17:01,290 --> 00:17:02,810
No.
148
00:17:02,850 --> 00:17:05,920
- What was it?
- No, nothing.
149
00:17:50,300 --> 00:17:52,860
- Hey, Kei.
- Huh?
150
00:18:07,450 --> 00:18:09,150
No, cut it out!
151
00:18:09,290 --> 00:18:11,436
No, cut it out!
152
00:18:11,460 --> 00:18:13,950
Looks like a worm!
153
00:18:20,600 --> 00:18:22,900
Wanna see mine, too?
154
00:18:25,000 --> 00:18:26,376
Yeah...
155
00:18:26,400 --> 00:18:30,430
- Well, then, you gotta pay.
- No way.
156
00:18:30,480 --> 00:18:34,000
Uh... 300 yen.
157
00:18:34,650 --> 00:18:36,200
Umm...
158
00:18:55,500 --> 00:18:58,900
It's weird and... looks gross.
159
00:19:02,310 --> 00:19:03,830
Enough?
160
00:20:00,600 --> 00:20:02,160
I'm back.
161
00:20:05,200 --> 00:20:07,400
Where's Kei?
162
00:20:07,840 --> 00:20:09,900
Weren't you two together?
163
00:20:14,910 --> 00:20:17,640
- Are you okay?
- No!
164
00:20:30,530 --> 00:20:31,930
I can't...
165
00:20:33,660 --> 00:20:39,870
I can't wash it off...
166
00:20:40,500 --> 00:20:42,270
I can't...
167
00:21:11,540 --> 00:21:14,200
Give me some water.
168
00:21:46,870 --> 00:21:50,170
I fucked Kei once.
169
00:21:57,820 --> 00:22:00,610
Ask him, if you think it's a lie.
170
00:22:07,860 --> 00:22:10,260
He would never do that.
171
00:22:13,730 --> 00:22:15,360
It's true!
172
00:22:16,070 --> 00:22:21,010
His dick is crooked to the left,
there's a mole on the top...
173
00:22:21,740 --> 00:22:25,270
- and it's kind of hairy...
- Please, stop it!
174
00:22:44,230 --> 00:22:46,930
- Hey! - What?
- Wake up.
175
00:22:46,960 --> 00:22:52,430
Let me sleep; I gotta wake up
early tomorrow morning.
176
00:22:54,610 --> 00:22:56,570
I don't understand...
177
00:22:59,480 --> 00:23:02,280
What is your relationship
with your sister?
178
00:23:03,080 --> 00:23:07,580
We're just brother and sister.
179
00:23:10,220 --> 00:23:12,350
She said you had sex.
180
00:23:12,760 --> 00:23:16,790
What? That's ridiculous!
What are you talking about?
181
00:23:16,830 --> 00:23:20,360
- Why can't you say "no"?
- What?
182
00:23:20,400 --> 00:23:23,330
Why can't you deny it?
183
00:23:24,300 --> 00:23:27,140
She knows about the mole
on your penis!
184
00:23:27,170 --> 00:23:32,610
- You guys are crazy!
- No, wait, please!
185
00:23:33,680 --> 00:23:36,150
You don't even touch me.
186
00:23:41,250 --> 00:23:46,466
- No, it's nothing like that.
Believe me. - Then what?
187
00:23:46,490 --> 00:23:49,120
You don't love me, do you?
188
00:25:25,820 --> 00:25:29,950
Sorry, I can't.
189
00:26:22,050 --> 00:26:24,520
Who cares about that bitch?!
190
00:26:26,850 --> 00:26:28,440
Bullshit!
191
00:26:38,600 --> 00:26:41,070
What? You wanna say something?
192
00:26:42,470 --> 00:26:44,800
Is it only my fault?
193
00:26:46,740 --> 00:26:49,330
You shouldn't have come
out of prison...
194
00:26:49,370 --> 00:26:50,860
Never.
195
00:26:52,910 --> 00:26:56,350
You've ruined everything I had.
196
00:27:02,850 --> 00:27:06,980
Yeah, you could've fucked that bitch
every day, if I hadn't come out.
197
00:27:07,320 --> 00:27:11,020
No, I didn't say that.
198
00:27:11,060 --> 00:27:14,330
I can't believe you're dating
such a type.
199
00:27:15,170 --> 00:27:18,530
She's much more mature than you.
200
00:27:22,240 --> 00:27:24,770
Did you get aroused,
looking at that bitch?
201
00:27:26,210 --> 00:27:27,940
I don't wanna say that.
202
00:27:29,710 --> 00:27:35,120
- Did you? - Why don't you
stop thinking about that?
203
00:27:35,890 --> 00:27:37,790
Stop thinking about what?
204
00:27:38,760 --> 00:27:42,720
How can you live, without
thinking about it?
205
00:27:44,090 --> 00:27:51,676
After all, humans can only think
about eating, shitting, and having sex.
206
00:27:51,700 --> 00:27:55,640
No way. I'm not such a jerk.
207
00:28:03,550 --> 00:28:08,650
I am... different from you.
208
00:28:18,360 --> 00:28:21,060
You're no different from me...
209
00:28:33,880 --> 00:28:35,610
You little fucker.
210
00:28:57,970 --> 00:29:00,440
Oh, hey, Narumi!
211
00:29:03,910 --> 00:29:07,240
- Professor?
- Wow, long time, no see.
212
00:29:07,310 --> 00:29:13,180
I've been worried about you,
since I heard you were in prison.
213
00:29:28,130 --> 00:29:31,970
- So, this is your room.
- Yeah,
214
00:29:32,000 --> 00:29:35,300
it hasn't changed since
I worked in your high school.
215
00:29:36,670 --> 00:29:38,970
What're you doing now?
216
00:29:39,040 --> 00:29:41,570
Working at a construction site.
217
00:29:42,480 --> 00:29:45,780
I wasn't supposed to be
a teacher, after all.
218
00:29:51,760 --> 00:29:53,990
Were you fine?
219
00:29:55,090 --> 00:29:59,590
- Not really.
- I see.
220
00:30:00,930 --> 00:30:03,900
It's the same as when we
were in high school.
221
00:30:04,170 --> 00:30:06,600
I... see.
222
00:30:07,910 --> 00:30:09,370
And you?
223
00:30:11,640 --> 00:30:14,340
Or don't you want to be asked?
224
00:30:16,110 --> 00:30:18,950
I didn't do anything shameful.
225
00:30:22,350 --> 00:30:25,220
How's the life in prison?
226
00:30:27,760 --> 00:30:30,490
Being a woman is always
troublesome.
227
00:30:31,660 --> 00:30:33,930
Forget about bad things.
228
00:30:38,370 --> 00:30:40,100
What do you mean?
229
00:30:43,370 --> 00:30:45,070
You know that.
230
00:30:56,950 --> 00:30:58,390
Is it okay?
231
00:31:01,230 --> 00:31:02,420
Sure.
232
00:31:38,930 --> 00:31:41,760
I don't have it today.
233
00:31:43,200 --> 00:31:44,730
That's okay.
234
00:31:45,300 --> 00:31:48,470
- Really?
- Yeah.
235
00:31:55,380 --> 00:32:00,320
Hey, you were pregnant when
you were in high school...
236
00:32:01,350 --> 00:32:03,480
whose child was that?
237
00:32:07,820 --> 00:32:09,920
Well, who cares now.
238
00:35:02,370 --> 00:35:04,600
It was scary, right?
239
00:35:07,870 --> 00:35:09,700
It's all over now.
240
00:37:09,990 --> 00:37:11,960
Why didn't you come out?
241
00:37:14,500 --> 00:37:17,560
You were the one who disappeared.
242
00:37:20,040 --> 00:37:21,370
True.
243
00:37:29,050 --> 00:37:33,480
I used to think you were pretty...
244
00:37:37,620 --> 00:37:40,320
But I hate girls who flirt.
245
00:37:43,530 --> 00:37:45,930
You see, men and women...
246
00:37:45,960 --> 00:37:49,960
they kinda bump into a
relationship, like in a car crash.
247
00:37:51,370 --> 00:37:54,300
And I have no illusions about it.
248
00:37:56,870 --> 00:37:59,600
Did you think we became lovers,
249
00:37:59,640 --> 00:38:02,170
just because we fucked?
250
00:38:07,780 --> 00:38:11,480
I was kinda drunk, and...
251
00:38:13,490 --> 00:38:16,260
Actually, I don't remember
anything about it.
252
00:38:16,290 --> 00:38:17,850
Sorry.
253
00:38:20,330 --> 00:38:21,920
What is that?
254
00:38:21,970 --> 00:38:24,940
I just wanted to apologise.
255
00:38:28,470 --> 00:38:30,570
Why do you apologise?
256
00:38:33,440 --> 00:38:35,380
A car crash...?
257
00:38:37,080 --> 00:38:39,210
Fuck off, man!
258
00:38:42,390 --> 00:38:47,350
Such a person shouldn't
have had a car!
259
00:39:54,490 --> 00:39:56,360
Where were you last night?
260
00:39:56,960 --> 00:39:58,950
Playing pachinko again?
261
00:40:02,630 --> 00:40:04,430
I gotta work now.
262
00:40:07,670 --> 00:40:10,640
Oh yeah, I'm proud of you,
working hard.
263
00:40:15,810 --> 00:40:17,940
You know what,
I'm struggling, too.
264
00:40:20,350 --> 00:40:22,220
Is that my fault?
265
00:40:24,590 --> 00:40:28,750
If you wanna stay here,
you gotta work, too.
266
00:40:30,960 --> 00:40:32,930
I will. Soon.
267
00:40:35,900 --> 00:40:37,990
"Soon"! When?
268
00:40:55,820 --> 00:40:58,810
- Kei...
- What?
269
00:41:07,200 --> 00:41:09,030
Nothing.
270
00:41:11,030 --> 00:41:12,870
Have a nice day.
271
00:41:35,330 --> 00:41:37,590
So, how are you these days?
272
00:41:39,260 --> 00:41:41,820
How's the relationship with
your girlfriend?
273
00:41:43,170 --> 00:41:46,400
So far, so good.
274
00:41:47,370 --> 00:41:49,360
I see.
275
00:42:03,150 --> 00:42:04,550
You know...
276
00:42:10,530 --> 00:42:13,090
I got a girl pregnant.
277
00:42:14,600 --> 00:42:18,030
- You mean you cheated?
- Yeah...
278
00:42:18,600 --> 00:42:22,440
If it was my girlfriend,
I would've given up,
279
00:42:22,470 --> 00:42:27,140
but I don't have any
feelings for this girl.
280
00:42:28,040 --> 00:42:30,880
What am I supposed to do?
281
00:42:30,910 --> 00:42:36,650
I can't tell my parents, and I don't
wanna take the responsibility.
282
00:42:37,320 --> 00:42:40,350
Oh, hey, do you know how much
it costs for an abortion?
283
00:42:40,390 --> 00:42:43,050
- Just take the responsibility.
- What?
284
00:42:56,410 --> 00:42:58,070
Excuse me.
285
00:43:02,580 --> 00:43:04,210
Who the hell are you?
286
00:43:08,520 --> 00:43:10,680
I have to talk to her.
287
00:43:11,750 --> 00:43:15,050
- Can I have a moment?
- What?
288
00:43:16,690 --> 00:43:18,460
Who the hell are you?
289
00:43:19,530 --> 00:43:21,400
Are you making fun of me?
290
00:43:26,100 --> 00:43:27,400
Please...
291
00:43:28,000 --> 00:43:31,240
Wow, hey, don't touch my...
292
00:43:35,210 --> 00:43:39,270
My sister. She's my sister.
293
00:43:39,650 --> 00:43:41,140
Bullshit.
294
00:43:45,360 --> 00:43:46,950
Fuck off, you jerk!
295
00:43:53,160 --> 00:43:54,600
Let's go.
296
00:44:03,170 --> 00:44:04,800
Let me go!
297
00:44:24,930 --> 00:44:28,760
- What were you doing?
- You know what.
298
00:44:29,730 --> 00:44:32,960
- Who was the...
- None of your business!
299
00:44:33,000 --> 00:44:34,900
Yes, it is!
300
00:44:42,010 --> 00:44:44,240
What happened to your face?
301
00:44:44,610 --> 00:44:46,280
Nothing.
302
00:44:49,520 --> 00:44:51,250
Don't touch me!
303
00:44:52,260 --> 00:44:55,380
You touched your sister
with the same hand.
304
00:44:57,460 --> 00:44:59,360
It's not like that.
305
00:45:09,110 --> 00:45:11,100
Where's your sister?
306
00:45:35,800 --> 00:45:37,390
Narumi.
307
00:45:58,290 --> 00:46:00,310
You're drunk again.
308
00:46:01,190 --> 00:46:03,460
Would you please stop that?
309
00:46:08,430 --> 00:46:10,546
You can say that, because...
310
00:46:10,570 --> 00:46:14,090
you've got nothing you
wanna forget about.
311
00:46:18,010 --> 00:46:23,110
I wanna forget about you.
312
00:46:34,160 --> 00:46:35,560
Sorry.
313
00:46:37,590 --> 00:46:40,690
But we gotta end this one day.
314
00:46:45,330 --> 00:46:47,240
What do you mean?
315
00:46:49,070 --> 00:46:51,400
We are brother and sister.
316
00:46:55,110 --> 00:46:56,810
No, sis...
317
00:46:57,910 --> 00:47:01,210
You were weird,
ever since you were a kid.
318
00:47:15,000 --> 00:47:16,560
I'm so sorry.
319
00:47:19,370 --> 00:47:20,800
Sorry.
320
00:47:22,240 --> 00:47:24,470
Let's get back together again.
321
00:47:25,270 --> 00:47:26,940
No...
322
00:47:28,310 --> 00:47:31,340
I don't wanna be thrown
into a confusion again.
323
00:47:36,390 --> 00:47:40,190
You remember when you
first saw my pussy?
324
00:47:40,220 --> 00:47:41,920
No, I don't.
325
00:47:45,290 --> 00:47:47,660
You became aroused.
326
00:47:49,630 --> 00:47:53,000
- How was it?
- I said, I don't remember!
327
00:47:55,710 --> 00:47:57,570
Then what about...
328
00:48:02,510 --> 00:48:04,410
semen...
329
00:48:05,820 --> 00:48:07,780
toilet...
330
00:48:08,550 --> 00:48:10,250
and baby?
331
00:48:10,750 --> 00:48:14,210
- Can you say you don't remember
any of those? - Enough!
332
00:48:19,730 --> 00:48:21,200
Hey!
333
00:48:28,240 --> 00:48:30,230
You know what...
334
00:48:31,640 --> 00:48:36,100
You can't control everything.
335
00:48:37,580 --> 00:48:38,910
What?
336
00:48:47,520 --> 00:48:49,290
Please stop!
337
00:48:50,430 --> 00:48:53,860
- That's enough!
- This is none of your business!
338
00:48:54,530 --> 00:48:57,400
Kei doesn't like you.
Don't you see?
339
00:48:57,570 --> 00:48:59,690
You know what?
340
00:48:59,770 --> 00:49:02,600
He was the first one
who ever saw my pussy,
341
00:49:02,640 --> 00:49:06,100
- Iong before he saw your
dirty pussy. He's been... - Liar!
342
00:49:06,140 --> 00:49:08,840
You're a liar!
343
00:49:10,050 --> 00:49:12,350
He's insane.
344
00:49:13,780 --> 00:49:18,150
He paid 300 yen to see my pussy,
345
00:49:19,290 --> 00:49:22,620
- and then he came.
- Liar!
346
00:49:26,360 --> 00:49:29,920
- You wanna know more?
- Liar!
347
00:49:35,100 --> 00:49:37,070
That's enough.
348
00:49:40,340 --> 00:49:43,040
Keep your 300 yen.
349
00:49:58,630 --> 00:50:01,120
Please, leave us alone.
350
00:52:36,720 --> 00:52:38,780
Shit!
351
00:52:41,890 --> 00:52:44,550
- Motherfuckers!
- Hey, Narumi...
352
00:52:44,590 --> 00:52:47,530
You've drunk too much.
You better go home.
353
00:52:53,300 --> 00:52:55,430
You better stop there.
354
00:52:55,470 --> 00:52:58,440
Don't piss me off, man!
355
00:52:59,040 --> 00:53:02,140
Jeez, you're causing us
a problem here. Tsuyoshi,
356
00:53:02,180 --> 00:53:04,080
- would you clean up there?
- Yes, sir.
357
00:53:12,920 --> 00:53:15,290
- Oops!
- What's wrong?
358
00:53:15,320 --> 00:53:17,290
- Here!
- She cut it?
359
00:53:17,330 --> 00:53:19,230
Jeez, have you lost your mind?!
360
00:53:22,000 --> 00:53:25,260
- Are you OK-Are you alright?
- Is that deep?
361
00:53:25,300 --> 00:53:28,570
Shut up, man!
I can't stand it anymore!
362
00:53:29,710 --> 00:53:33,940
What the fuck are you?
You're making too much noise here!
363
00:53:33,980 --> 00:53:36,910
- What?
- If you're a woman,
364
00:53:37,850 --> 00:53:39,610
a woman...
365
00:53:39,650 --> 00:53:42,640
- you should behave like one.
- What do you know about women?!
366
00:53:42,690 --> 00:53:45,020
- What do you think they are?
- Narumi!
367
00:53:45,050 --> 00:53:46,420
Narumi!
368
00:54:12,410 --> 00:54:14,080
Are you okay?
369
00:55:03,670 --> 00:55:05,360
No!
370
00:55:06,240 --> 00:55:08,170
What's up?
371
00:55:09,940 --> 00:55:11,800
What's that?
372
00:55:12,210 --> 00:55:17,650
No! What? No!
373
00:55:55,180 --> 00:55:57,880
Stay away!
374
00:55:58,790 --> 00:56:00,690
Don't touch me!
375
00:56:02,120 --> 00:56:06,430
No! No!
376
00:56:07,530 --> 00:56:11,130
No! No!
377
00:56:11,330 --> 00:56:15,900
No! No!
378
00:56:28,780 --> 00:56:30,720
Are you okay?
379
00:56:59,620 --> 00:57:02,740
You should be tired...
380
00:57:03,620 --> 00:57:05,590
Take a rest for a while.
381
00:57:17,530 --> 00:57:21,300
Sanatorium
382
00:58:00,610 --> 00:58:02,440
What?
383
00:58:03,810 --> 00:58:05,470
Who are you?
384
00:58:10,550 --> 00:58:13,280
Who is this, Doctor?
385
00:58:14,860 --> 00:58:16,790
She's Narumi.
386
00:58:18,930 --> 00:58:24,590
Shin gyo Kanji zai bosatsu gyo jin...
387
00:58:24,630 --> 00:58:26,860
Why is Daishi always praying?
388
00:58:30,470 --> 00:58:35,840
His father died in a car accident.
389
00:58:35,880 --> 00:58:39,820
It wasn't his fault, but...
390
00:58:42,420 --> 00:58:45,390
Please eat.
391
00:58:56,330 --> 00:58:57,990
Good boy...
392
00:58:58,030 --> 00:59:01,770
You eat carrot soup,
even though you hate carrots.
393
00:59:05,010 --> 00:59:06,940
Please, help yourself.
394
00:59:22,060 --> 00:59:23,790
You're not eating?
395
00:59:31,700 --> 00:59:35,176
Daishi, you don't talk, do you?
396
00:59:35,200 --> 00:59:37,200
You're not having fun?
397
00:59:37,240 --> 00:59:42,040
- I am.
- Then act like you're having fun!
398
00:59:43,080 --> 00:59:44,710
Narumi.
399
01:00:11,540 --> 01:00:15,170
What kind of disease do you have?
400
01:00:17,650 --> 01:00:19,710
I'm not sick.
401
01:00:20,250 --> 01:00:23,480
I'm asking. Answer me!
402
01:00:26,860 --> 01:00:28,796
Why don't you say anything?
403
01:00:28,820 --> 01:00:31,560
You secretly called someone
last night!
404
01:00:32,930 --> 01:00:34,860
Fuck off.
405
01:00:34,900 --> 01:00:37,200
Who were you talking to?
406
01:00:37,230 --> 01:00:41,290
Your boyfriend?
Do you have a boyfriend?
407
01:00:41,340 --> 01:00:43,330
Where is he?
408
01:00:44,970 --> 01:00:46,530
Who cares.
409
01:00:46,580 --> 01:00:50,840
You're hiding something, bitch.
410
01:01:03,930 --> 01:01:09,160
Hey, how can I live like you...
411
01:01:10,270 --> 01:01:13,390
without thinking about
anything seriously?
412
01:01:15,770 --> 01:01:17,360
Hey...
413
01:01:18,410 --> 01:01:20,270
Tell me.
414
01:01:44,670 --> 01:01:47,000
What on earth are you doing?
415
01:01:49,570 --> 01:01:51,470
Narumi, stop it!
416
01:02:30,180 --> 01:02:32,010
Why?
417
01:02:33,520 --> 01:02:37,040
Are you still thinking of your sister?
418
01:02:38,550 --> 01:02:40,490
It's not about that...
419
01:02:41,860 --> 01:02:43,660
It's my problem.
420
01:02:44,090 --> 01:02:46,190
What problem?
421
01:02:51,930 --> 01:02:54,100
It doesn't get erect.
422
01:02:55,000 --> 01:02:56,970
I don't care.
423
01:02:57,010 --> 01:03:00,600
- I've been telling you, I don't mind.
- Well, I do mind!
424
01:03:00,640 --> 01:03:03,610
You don't understand.
425
01:03:05,380 --> 01:03:07,350
Say something.
426
01:03:09,750 --> 01:03:14,550
Start with something you like.
427
01:03:22,960 --> 01:03:25,660
I like my own brother.
428
01:03:33,110 --> 01:03:37,480
Is that the reason you
become violent?
429
01:03:46,150 --> 01:03:48,120
Can't sleep?
430
01:03:50,790 --> 01:03:52,950
I don't wanna sleep.
431
01:06:26,280 --> 01:06:29,510
What do you want from me?
432
01:06:30,650 --> 01:06:32,880
I don't understand.
433
01:06:35,990 --> 01:06:39,190
I want you to be close to me.
434
01:06:40,730 --> 01:06:42,660
I can't...
435
01:06:44,570 --> 01:06:49,200
I wanna live a normal life.
436
01:06:54,080 --> 01:06:57,810
- I can't... - Fine!
- What's fine?
437
01:06:57,850 --> 01:07:00,680
- I don't understand.
- You don't have to!
438
01:07:01,920 --> 01:07:04,550
I know what I mean.
439
01:07:17,030 --> 01:07:18,630
Kei...
440
01:07:23,300 --> 01:07:29,180
We better not be together.
441
01:07:32,680 --> 01:07:33,980
Hey?
442
01:07:38,990 --> 01:07:40,510
No...
443
01:07:43,990 --> 01:07:46,550
I don't wanna leave you.
444
01:07:48,530 --> 01:07:50,290
Please...
445
01:07:50,970 --> 01:07:53,960
Please stay with me.
446
01:08:01,510 --> 01:08:07,920
No... let's end this.
447
01:08:11,950 --> 01:08:14,790
No, no...
448
01:08:15,860 --> 01:08:17,620
No, no...
449
01:08:19,160 --> 01:08:21,390
Kei, no!
450
01:09:10,510 --> 01:09:12,540
Let's go back.
451
01:09:31,330 --> 01:09:32,600
Please.
452
01:10:12,370 --> 01:10:14,500
My sister.
453
01:16:01,760 --> 01:16:09,760
Nahana -Narumi
454
01:16:09,860 --> 01:16:15,846
Kuniaki Nakamura -Kei
Keiko Sugawara -Kana
455
01:16:15,870 --> 01:16:23,680
Shohei Uno -Shimada
Yuko Genkaku -Yoko
Shun Sugata -Aoki
456
01:16:27,780 --> 01:16:34,250
Subtitles ripped & retimed
by Miikki & Lordretsudo
457
01:17:17,060 --> 01:17:20,970
Producer: Satoru Fukasawa
458
01:17:21,140 --> 01:17:25,040
Editor: Naoki Ohya
459
01:17:25,340 --> 01:17:29,070
Music: Tatsurô Ariki
460
01:17:29,380 --> 01:17:33,140
Art Direction: Mami Kagamoto
461
01:17:33,480 --> 01:17:37,210
Cinematographer: Kousuke Haruki
462
01:18:28,040 --> 01:18:36,040
Written & Directed by
Haruhi Oguri
463
01:18:36,064 --> 01:18:39,064
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
463
01:18:40,305 --> 01:19:40,174
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
30341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.