All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S01E06.Shadow.Puppets.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:05,179 Iris: Once upon a time, 2 00:00:05,222 --> 00:00:07,007 there was the world as we knew it. 3 00:00:10,880 --> 00:00:14,057 A world with pets and homes, 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,625 grocery stores and hospitals, 5 00:00:16,668 --> 00:00:18,801 jobs and weekends. 6 00:00:24,198 --> 00:00:26,069 And then everything changed. 7 00:00:27,853 --> 00:00:31,292 The people died and then returned, 8 00:00:31,335 --> 00:00:34,860 neither living nor dead, 9 00:00:34,904 --> 00:00:40,692 the love they felt for anyone or anything erased from memory, 10 00:00:40,736 --> 00:00:45,088 replaced by a hunger that could never be satisfied. 11 00:00:45,132 --> 00:00:46,916 Everything we had counted on -- 12 00:00:46,959 --> 00:00:49,397 our advances in technology, 13 00:00:49,440 --> 00:00:51,181 our feats of engineering -- 14 00:00:51,225 --> 00:00:52,878 could not save us. 15 00:00:54,532 --> 00:00:56,186 Roads crumbled 16 00:00:56,230 --> 00:00:59,407 and cities fell into heaps of rubble. 17 00:01:02,149 --> 00:01:05,717 And for those of us born right before? 18 00:01:05,761 --> 00:01:08,503 The end of the world was our beginning. 19 00:01:23,344 --> 00:01:26,347 Hey, stop. Stay where you are. 20 00:01:26,390 --> 00:01:28,871 Why are you spying on us?I mean it, get back! 21 00:01:28,914 --> 00:01:30,264 Hey, don't get any closer.Hope, stop! 22 00:01:30,307 --> 00:01:32,135 Don't get any closer. 23 00:01:32,179 --> 00:01:33,441 Why don't you just drop your weapon and we'll talk about it? 24 00:01:33,484 --> 00:01:34,572 No. No, no way. 25 00:01:34,616 --> 00:01:35,747 Hey, stay where you are,big guy. 26 00:01:35,791 --> 00:01:37,140 Why? You think you can take him? 27 00:01:37,184 --> 00:01:38,359 This'll poke an eye outas good as anything. 28 00:01:38,402 --> 00:01:39,664 Wanna come closer and find out? 29 00:01:39,708 --> 00:01:42,058 Hey, leave her alone. 30 00:01:42,102 --> 00:01:43,886 Okay, fine. 31 00:01:43,929 --> 00:01:45,148 Here's how it's gonna go. 32 00:01:45,192 --> 00:01:47,585 You stay where you are,and I split. 33 00:01:53,765 --> 00:01:55,376 You candrop that weapon now. 34 00:01:59,641 --> 00:02:02,078 Alright, let me save youthe mental exercise. 35 00:02:04,602 --> 00:02:08,563 Your chances --not lookin' that good. 36 00:02:10,478 --> 00:02:11,827 Go on. 37 00:02:13,307 --> 00:02:16,266 Elton, Silas,check the perimeter. 38 00:02:16,310 --> 00:02:18,138 See if he's got any friends. 39 00:02:27,016 --> 00:02:29,192 Iris, search him. 40 00:02:35,764 --> 00:02:37,418 Look, I already told you. 41 00:02:39,681 --> 00:02:41,291 I'm alone. 42 00:02:43,946 --> 00:02:47,210 Look, you wanna know the truth? 43 00:02:47,254 --> 00:02:50,039 I was in the bushes taking a leak when I heard voices. 44 00:02:50,082 --> 00:02:52,737 Hope: What, so you decided to rob us? 45 00:02:55,349 --> 00:02:57,568 Nothing. 46 00:02:57,612 --> 00:03:00,310 Where is your stuff? Your food? 47 00:03:00,354 --> 00:03:02,094 I-I don't have stuff. 48 00:03:02,138 --> 00:03:05,402 I don't have anything. 49 00:03:05,446 --> 00:03:06,969 Silas:No signs of anyone else. 50 00:03:07,012 --> 00:03:10,277 Just him. 51 00:03:12,888 --> 00:03:15,107 What is your name? 52 00:03:15,151 --> 00:03:18,676 Percy. 53 00:03:18,720 --> 00:03:20,678 Are you hungry, Percy? 54 00:03:32,516 --> 00:03:34,692 Seemed like nice enough guys. 55 00:03:34,736 --> 00:03:35,998 Mike and Tony. 56 00:03:36,041 --> 00:03:38,740 Mike had this kind of biker vibe -- 57 00:03:38,783 --> 00:03:43,135 you know, tats, full sleeves on both arms. 58 00:03:43,179 --> 00:03:45,616 And Tony, not so much. 59 00:03:45,660 --> 00:03:48,489 I don't think they kneweach other before shit went bad. 60 00:03:48,532 --> 00:03:49,925 Maybe they did. 61 00:03:49,968 --> 00:03:51,448 They bickered like an old married couple. 62 00:03:51,492 --> 00:03:54,364 You know, everything -- which route to take, 63 00:03:54,408 --> 00:03:56,845 how much fish one guy had eaten, you know. 64 00:03:56,888 --> 00:03:58,542 Blah, blah, blah. 65 00:04:01,545 --> 00:04:03,982 Like I said, they seemed like nice enough guys. 66 00:04:06,333 --> 00:04:08,596 Well, they robbed my ass. 67 00:04:08,639 --> 00:04:11,468 When did that happen? 68 00:04:11,512 --> 00:04:12,948 Couple days ago. 69 00:04:12,991 --> 00:04:14,341 We'd gone to this settlement 70 00:04:14,384 --> 00:04:16,778 we heard was friendly to newcomers. 71 00:04:16,821 --> 00:04:18,475 We heard wrong. 72 00:04:21,478 --> 00:04:24,873 Maybe they just didn't like you. 73 00:04:24,916 --> 00:04:28,790 Left in a hurry, found a place to camp down, fell asleep. 74 00:04:28,833 --> 00:04:31,401 When I woke up, they were gone,and so was my stuff. 75 00:04:35,623 --> 00:04:37,668 Guess they finally agreed on something. 76 00:04:40,367 --> 00:04:41,585 That's why I'm here. 77 00:04:41,629 --> 00:04:43,805 To eat our beans? 78 00:04:43,848 --> 00:04:46,329 I think they're at the abandoned town down the road. 79 00:04:46,373 --> 00:04:49,854 Andersonville. 80 00:04:49,898 --> 00:04:52,292 I'm going back there to get back what's mine. 81 00:04:54,337 --> 00:04:57,166 Hey, can I give you some advice? 82 00:04:57,209 --> 00:05:00,125 Just be grateful they left you with your life and move on. 83 00:05:03,868 --> 00:05:07,263 This isn't a vigilante-type deal. 84 00:05:07,307 --> 00:05:09,918 And it ain't about the principleof it all, either. 85 00:05:12,442 --> 00:05:14,314 Some things just can't be replaced. 86 00:05:19,536 --> 00:05:21,146 I get that. 87 00:05:41,079 --> 00:05:43,517 Just taking some extra precaution 88 00:05:43,560 --> 00:05:46,171 in case this kid's lyingand his buddies show. 89 00:05:48,696 --> 00:05:51,525 Maybe we could give him some of our supplies now 90 00:05:51,568 --> 00:05:53,178 and he could go. 91 00:05:57,879 --> 00:06:00,142 Doesn't really seem in a rush to leave. 92 00:06:04,668 --> 00:06:06,714 Percy: So, I'm totally screwed,right? 93 00:06:06,757 --> 00:06:08,063 I'm in Wyoming. 94 00:06:08,106 --> 00:06:10,108 It's the middle of February,right? 95 00:06:10,152 --> 00:06:11,719 I'm trudging down I-90, 96 00:06:11,762 --> 00:06:14,374 just walking through2 feet of snow. 97 00:06:14,417 --> 00:06:16,506 I'm just prayingfor some sort of shelter 98 00:06:16,550 --> 00:06:18,769 so I can wait out the storm. 99 00:06:18,813 --> 00:06:20,423 That's when I hear 'em. 100 00:06:20,467 --> 00:06:24,645 Moans so load you could feelthe vibrations in the show. 101 00:06:24,688 --> 00:06:28,083 Now, I'd seen of herdsof has-beens before, 102 00:06:28,126 --> 00:06:30,390 but nothing like this. 103 00:06:30,433 --> 00:06:34,045 So I panicked.I'm yankin' on every car door. 104 00:06:34,089 --> 00:06:35,699 No deal. Rusted shut. 105 00:06:35,743 --> 00:06:36,918 Did you run? 106 00:06:36,961 --> 00:06:38,572 I'm ona freakin' overpass. 107 00:06:38,615 --> 00:06:40,443 So, what did you do? 108 00:06:40,487 --> 00:06:45,970 S-So, I, sat on a car roofand waited. 109 00:06:46,014 --> 00:06:47,319 Bullshit.I did. 110 00:06:47,363 --> 00:06:50,671 I told myself, you know,world was screwed up, 111 00:06:50,714 --> 00:06:55,066 so, why fight so hardto live in it, right? 112 00:06:58,548 --> 00:07:00,028 Shut my eyes. 113 00:07:00,071 --> 00:07:02,596 As the has-beens got closer,I could hear 'em, 114 00:07:02,639 --> 00:07:04,641 snow under their feet, 115 00:07:04,685 --> 00:07:08,079 feel 'embumpin' into the car. 116 00:07:10,691 --> 00:07:12,301 I braced myself for the end. 117 00:07:16,436 --> 00:07:17,959 Nothin'. 118 00:07:23,312 --> 00:07:24,922 I opened my eyes. 119 00:07:27,185 --> 00:07:29,797 It's a herd of bison. 120 00:07:29,840 --> 00:07:33,104 200 of 'em, just crossin'the freakin' overpass. 121 00:07:35,716 --> 00:07:37,457 It was the mostbeautiful thing I ever seen. 122 00:07:37,500 --> 00:07:39,981 And after that, I was like, "Screw death. 123 00:07:40,024 --> 00:07:42,200 I'm -- I'm -- I'm here for this." 124 00:07:42,244 --> 00:07:43,637 Geez! That's wild. 125 00:07:43,680 --> 00:07:47,641 I mean, just to see something like that. 126 00:07:47,684 --> 00:07:49,120 Yeah. 127 00:07:49,164 --> 00:07:52,384 Out here, the, -the real is surreal, you know. 128 00:07:52,428 --> 00:07:56,476 That spring, I saw a, -a Ferris wheel in Orlando 129 00:07:56,519 --> 00:07:59,609 that had been turnedinto pelican nests. 130 00:07:59,653 --> 00:08:01,568 200 bison. 131 00:08:01,611 --> 00:08:04,005 That -- That's amazing! 132 00:08:04,048 --> 00:08:06,007 Wait. 133 00:08:06,050 --> 00:08:08,488 You saw the bison that winter? 134 00:08:08,531 --> 00:08:10,968 How'd you get from Wyoming to Florida in a couple months? 135 00:08:11,012 --> 00:08:13,362 That's impossible. 136 00:08:13,405 --> 00:08:15,233 Did I say that? 137 00:08:15,277 --> 00:08:16,844 That must've been the year after. 138 00:08:16,887 --> 00:08:18,541 No one stole your supplies.I'm -- Look, I misspoke. 139 00:08:18,585 --> 00:08:21,588 No, you didn't. 140 00:08:21,631 --> 00:08:24,286 Okay, Hope, does it really make a difference? 141 00:08:24,329 --> 00:08:26,418 You didn't get your food and your pack stolen. 142 00:08:26,462 --> 00:08:29,073 Hey, hey, hey. Keep it down. 143 00:08:29,117 --> 00:08:30,727 They stole your car. 144 00:08:30,771 --> 00:08:32,860 That's how you got from Wyoming to Florida so fast. 145 00:08:32,903 --> 00:08:34,470 That's what they took, right? 146 00:08:40,824 --> 00:08:42,783 Um, is this true? 147 00:08:45,699 --> 00:08:47,657 'Bout a year ago, 148 00:08:47,701 --> 00:08:50,965 I saw a truckthat had skidded onto the ice. 149 00:08:51,008 --> 00:08:53,707 Must've just happened, becausethe engine was still running, 150 00:08:53,750 --> 00:08:58,494 and the -- the driverwas going from, you know, 151 00:08:58,538 --> 00:09:00,888 "once was" to has-been. 152 00:09:00,931 --> 00:09:02,193 Silas: Why'd you lie? 153 00:09:02,237 --> 00:09:05,719 Coulda just told us they stole your car. 154 00:09:05,762 --> 00:09:07,416 It's like telling youthere's buried treasure 155 00:09:07,459 --> 00:09:12,595 and expecting you notto go digging for it. 156 00:09:12,639 --> 00:09:15,467 It's not just a working truck,okay? 157 00:09:15,511 --> 00:09:17,905 It's carrying barrelsof refined fuel. 158 00:09:17,948 --> 00:09:20,995 It's likewinning the jackpot. 159 00:09:21,038 --> 00:09:23,084 What if we help you get it back? 160 00:09:23,127 --> 00:09:26,566 Iris. For a price. 161 00:09:26,609 --> 00:09:27,915 We help you get your truck back, 162 00:09:27,958 --> 00:09:29,656 you drive us where we need to go. 163 00:09:31,962 --> 00:09:33,268 Where's that? 164 00:09:33,311 --> 00:09:34,617 Does it matter? 165 00:09:34,661 --> 00:09:37,228 No. There's no way that those guys 166 00:09:37,272 --> 00:09:38,969 are givin' up that thing without a fight. 167 00:09:39,013 --> 00:09:40,405 Alright? I -- It's too risky. 168 00:09:40,449 --> 00:09:41,755 With a truck, we avoid empties. 169 00:09:41,798 --> 00:09:43,321 We get there in half the time. 170 00:09:43,365 --> 00:09:45,323 We don't have to worry about running out of supplies. 171 00:09:45,367 --> 00:09:47,587 Shouldn't we wait for Huck? 172 00:09:47,630 --> 00:09:49,197 For backup, you know? 173 00:09:49,240 --> 00:09:51,852 Those guys could be gone by then, along with the truck. 174 00:09:54,071 --> 00:09:56,247 Two of them. 175 00:09:56,291 --> 00:09:58,032 Six of us. 176 00:09:58,075 --> 00:10:01,296 But if they got guns, doesn'tmatter how many of us there are. 177 00:10:01,339 --> 00:10:04,255 Well, I --I've never seen any guns. 178 00:10:04,299 --> 00:10:06,475 I mean, that wouldn't be the first thing 179 00:10:06,518 --> 00:10:07,911 that they hid from me,but... 180 00:10:07,955 --> 00:10:11,045 We either get hurt, or we have to hurt them. 181 00:10:11,088 --> 00:10:13,177 Elton: We do have the element of surprise on our side. 182 00:10:13,221 --> 00:10:14,657 If we use that to our advantage, 183 00:10:14,701 --> 00:10:17,138 it increases our chances significantly. 184 00:10:17,181 --> 00:10:19,357 How do I know you guyswon't just take my truck 185 00:10:19,401 --> 00:10:20,402 and leave me in the dust? 186 00:10:20,445 --> 00:10:23,361 We won't. 187 00:10:23,405 --> 00:10:25,755 She gave you her word. 188 00:10:25,799 --> 00:10:27,975 Out here, that doesn't meanmuch, big fella. 189 00:10:31,369 --> 00:10:34,198 Please. 190 00:10:34,242 --> 00:10:36,766 We need to get where we're going fast. 191 00:10:36,810 --> 00:10:39,595 It could be the difference between our dad living and... 192 00:10:45,209 --> 00:10:47,168 Look. 193 00:10:47,211 --> 00:10:48,386 If we wanted to steal your truck, 194 00:10:48,430 --> 00:10:49,953 we would just take it, 195 00:10:49,997 --> 00:10:52,652 with or without your help. 196 00:10:52,695 --> 00:10:55,350 You already told us where it was. 197 00:10:55,393 --> 00:10:57,134 So... 198 00:11:00,311 --> 00:11:02,923 How 'bout, 199 00:11:02,966 --> 00:11:06,361 at dawn, 200 00:11:06,404 --> 00:11:09,451 we go find ourselves a truck? 201 00:12:05,028 --> 00:12:08,640 What was she like? 202 00:12:08,684 --> 00:12:11,382 She was great. 203 00:12:11,426 --> 00:12:13,428 Sunday mornings,she'd make French toast, 204 00:12:13,471 --> 00:12:15,212 sing alongwith the record player. 205 00:12:15,256 --> 00:12:17,388 Her voice sounded likea bronchial infection 206 00:12:17,432 --> 00:12:18,999 set to music, but... 207 00:12:19,042 --> 00:12:21,262 still like her versionof "Tiny Dancer" the best. 208 00:12:21,305 --> 00:12:22,959 Wait. 209 00:12:23,003 --> 00:12:25,614 You were named after Elton John? 210 00:12:25,657 --> 00:12:26,876 He's an icon! 211 00:12:26,920 --> 00:12:29,139 That's very cool. 212 00:12:29,183 --> 00:12:31,402 My mom was the coolest. 213 00:12:31,446 --> 00:12:33,491 This helped me get to know her. 214 00:12:33,535 --> 00:12:36,103 She saw death and decayas no better or worse 215 00:12:36,146 --> 00:12:37,757 than any of life's cycles. 216 00:12:37,800 --> 00:12:40,411 She wasn't afraid of it. 217 00:12:40,455 --> 00:12:42,544 Um, what are you gonna do with it? 218 00:12:42,587 --> 00:12:45,939 The book, I mean. Like, after you finish it. 219 00:12:45,982 --> 00:12:47,897 I'd like to pass it on. 220 00:12:47,941 --> 00:12:50,813 You know, so it could helpsomebody with the big questions. 221 00:12:50,857 --> 00:12:53,424 Help 'em feel less confusedand alone, 222 00:12:53,468 --> 00:12:54,817 just like it has done for me. 223 00:12:54,861 --> 00:12:57,689 That way, my motherwill never be forgotten. 224 00:12:57,733 --> 00:13:00,127 I'll help you finish it. 225 00:13:00,170 --> 00:13:01,519 Yeah, collecting samples, 226 00:13:01,563 --> 00:13:04,609 taking picture of worms and stuff. 227 00:13:04,653 --> 00:13:07,612 Whatever you need to finish it. 228 00:13:07,656 --> 00:13:08,788 Thank you. 229 00:13:14,619 --> 00:13:17,013 Hold on.You've read "Hamlet"? 230 00:13:17,057 --> 00:13:20,103 Percy: Thanks. The surprise in your voice is very flattering. 231 00:13:20,147 --> 00:13:22,889 Hey, big guy, I can fix that boot for ya. 232 00:13:22,932 --> 00:13:26,022 Little bit of charcoal and tree sap makes glue. 233 00:13:27,850 --> 00:13:29,721 Do you knowany other good tricks? 234 00:13:29,765 --> 00:13:32,289 We've only been outof the University like a month. 235 00:13:32,333 --> 00:13:33,987 Yeah, what's the deal with that? 236 00:13:34,030 --> 00:13:37,381 You guys had hot showers and food and beds. 237 00:13:37,425 --> 00:13:40,428 If I had a cushy situation like that, I'd never leave. 238 00:13:40,471 --> 00:13:42,865 Yeah, it, wasn't as good as it sounds. 239 00:13:46,173 --> 00:13:49,480 The University, it waslike a bubble, you know? 240 00:13:51,526 --> 00:13:52,962 Well, you're not careful, you and your bubble friends 241 00:13:53,006 --> 00:13:54,964 are gonna get yourselves killed out here. 242 00:13:55,008 --> 00:13:58,925 Um, my friends and I made itthrough an inferno of empties 243 00:13:58,968 --> 00:14:01,841 and crossed the Mississippi. 244 00:14:01,884 --> 00:14:05,627 You were robbed -- -and started a fight with a twig. 245 00:14:05,670 --> 00:14:08,151 Between us,think I'm doin' just fine. 246 00:14:10,197 --> 00:14:11,851 Whatever you say. 247 00:14:16,333 --> 00:14:19,946 You wanna know the real reasonwe're out here? 248 00:14:19,989 --> 00:14:22,209 My dad. 249 00:14:22,252 --> 00:14:24,341 He was sentto work on a project, 250 00:14:24,385 --> 00:14:28,737 but he's in trouble. 251 00:14:28,780 --> 00:14:30,870 We're out here to find him. 252 00:14:30,913 --> 00:14:32,523 Save him. 253 00:14:34,482 --> 00:14:39,182 You're lucky. You still got somebody to save. 254 00:14:39,226 --> 00:14:41,532 That's rare. 255 00:14:41,576 --> 00:14:43,186 Even more than a working car. 256 00:14:45,928 --> 00:14:47,843 Let me guess.Either you joined me back here 257 00:14:47,887 --> 00:14:50,585 for my dazzlingconversational skills, 258 00:14:50,628 --> 00:14:55,155 or you really don't like that kid. 259 00:14:55,198 --> 00:14:57,374 I don't. 260 00:14:57,418 --> 00:14:59,855 I don't know why anybody else does. 261 00:14:59,899 --> 00:15:02,118 Well... 262 00:15:02,162 --> 00:15:04,381 We can't always control who we like. 263 00:15:06,296 --> 00:15:08,037 Come on. 264 00:16:13,842 --> 00:16:15,235 That's them. 265 00:16:15,278 --> 00:16:17,019 That's my truck. 266 00:16:17,063 --> 00:16:18,455 Come on. 267 00:16:25,158 --> 00:16:26,898 Iris: So, how are we supposed to get it? 268 00:16:26,942 --> 00:16:28,596 Maybe we wait until it's dark? 269 00:16:28,639 --> 00:16:30,902 I don't see any movement. 270 00:16:30,946 --> 00:16:32,295 But they've got to be here. 271 00:16:32,339 --> 00:16:35,777 I mean, they were just driving the truck. 272 00:16:35,820 --> 00:16:39,085 We need eyes on both of thembefore we do anything. 273 00:16:39,128 --> 00:16:40,782 No, I say we smash and grab. 274 00:16:40,825 --> 00:16:42,175 Move fast, we can be on the road 275 00:16:42,218 --> 00:16:43,567 before they even know what's happening. 276 00:16:43,611 --> 00:16:45,178 You don't have the keys. 277 00:16:45,221 --> 00:16:46,527 I can hot-wire it in under a minute. 278 00:16:46,570 --> 00:16:50,487 I don't... We shouldn't do this. 279 00:16:50,531 --> 00:16:53,055 We are wasting time. We need to make a decision. 280 00:16:58,278 --> 00:17:00,932 Rest of you stay here. 281 00:17:00,976 --> 00:17:02,586 I'll cover Percy. 282 00:17:21,518 --> 00:17:23,912 Percy: Holy shit. 283 00:17:23,955 --> 00:17:25,479 What is it? 284 00:17:33,791 --> 00:17:35,315 Tony. 285 00:17:40,320 --> 00:17:43,192 Guess the bickering got worse. 286 00:17:43,236 --> 00:17:45,847 Yeah. We're gonna haveto get outta here. 287 00:17:45,890 --> 00:17:48,328 Chill. We are gettin' outta here. 288 00:17:48,371 --> 00:17:49,459 In this. 289 00:17:53,550 --> 00:17:54,595 Damn it. 290 00:17:54,638 --> 00:17:56,118 What? What is it? 291 00:17:56,162 --> 00:17:58,381 They bolted a plateover the ignition wires. 292 00:18:06,563 --> 00:18:07,782 Shit. 293 00:18:07,825 --> 00:18:09,871 What's wrong? 294 00:18:09,914 --> 00:18:11,307 Shit. 295 00:18:11,351 --> 00:18:13,135 My. Hey! 296 00:18:13,179 --> 00:18:16,356 I told you to wait on the other side. 297 00:18:16,399 --> 00:18:18,053 Let's go, alright?This is not happening. 298 00:18:18,097 --> 00:18:19,881 No keys, but I got this. 299 00:18:19,924 --> 00:18:21,491 Hey! What the hell do you think you're doin'? 300 00:18:21,535 --> 00:18:23,363 Getting those keys back. 301 00:18:23,406 --> 00:18:24,929 Don't be an idiot. 302 00:18:24,973 --> 00:18:26,931 You all wanna leave,then leave. 303 00:18:26,975 --> 00:18:28,542 I got nothing left to lose. 304 00:18:32,198 --> 00:18:33,938 We're going back to the campsite. 305 00:18:37,290 --> 00:18:38,769 Hey. Are you crazy? 306 00:18:38,813 --> 00:18:41,076 We said we'd help. 307 00:18:41,120 --> 00:18:43,992 I'm going to. 308 00:18:44,035 --> 00:18:45,602 Stop. 309 00:18:47,691 --> 00:18:49,084 I'll go. 310 00:18:49,128 --> 00:18:50,564 Watch this. 311 00:18:50,607 --> 00:18:51,739 It would be prudent to have a lookout 312 00:18:51,782 --> 00:18:53,349 at the front of the building 313 00:18:53,393 --> 00:18:55,177 in case Mike isn't there and he decides to come back. 314 00:18:55,221 --> 00:18:57,919 Alright.I'll come with you guys. 315 00:18:57,962 --> 00:18:59,312 As backup. 316 00:19:01,009 --> 00:19:04,099 You twokeep an eye on our gear. 317 00:19:04,143 --> 00:19:06,275 Come on. 318 00:19:26,817 --> 00:19:28,471 That's the only one not boarded up. 319 00:19:34,782 --> 00:19:36,305 Stay here. 320 00:19:57,152 --> 00:19:58,632 Thought I heard something. 321 00:19:58,675 --> 00:20:00,634 In the back. 322 00:20:00,677 --> 00:20:02,026 Flanking maneuver. 323 00:20:02,070 --> 00:20:04,638 You go left, I go right. 324 00:20:04,681 --> 00:20:06,030 If Mike gets the jumpon one of us, 325 00:20:06,074 --> 00:20:08,250 the other comes in from the side. 326 00:20:08,294 --> 00:20:09,817 Go. 327 00:20:18,129 --> 00:20:19,479 I can't take it. 328 00:20:19,522 --> 00:20:21,829 I'm going in. 329 00:20:21,872 --> 00:20:26,312 But you --But you promised Felix. 330 00:20:26,355 --> 00:20:28,009 I don't trust that guy. 331 00:20:28,052 --> 00:20:31,795 We can't keep being so afraid. 332 00:20:31,839 --> 00:20:33,275 How are we supposed to save my dad 333 00:20:33,319 --> 00:20:36,496 if we are always waiting for other people to save us? 334 00:20:36,539 --> 00:20:40,761 You talking about me? 335 00:20:40,804 --> 00:20:42,763 You think I'm --What? No. No, no, no. 336 00:20:42,806 --> 00:20:44,373 That is -- That's not what I meant. 337 00:20:48,769 --> 00:20:50,379 This is about me. 338 00:20:56,603 --> 00:20:58,257 I won't stop you. 339 00:21:01,434 --> 00:21:03,349 But your sister probably will. 340 00:21:06,917 --> 00:21:09,006 There's probably a back way. 341 00:22:43,057 --> 00:22:45,059 Jesus! 342 00:22:45,102 --> 00:22:47,104 Damn. 343 00:22:47,148 --> 00:22:49,324 You were ready to end mewith zero hesitation. 344 00:22:51,848 --> 00:22:52,980 What are you doing here? 345 00:22:53,023 --> 00:22:55,504 Figured you could use some help. 346 00:22:55,548 --> 00:22:57,288 Where's Felix? 347 00:22:57,332 --> 00:22:59,334 Checking the other side. 348 00:22:59,378 --> 00:23:01,510 I was about to check upstairs. 349 00:23:01,554 --> 00:23:03,686 Let's go. 350 00:23:03,730 --> 00:23:05,384 You sure? 351 00:23:07,342 --> 00:23:08,343 Wouldn't be here if I wasn't. 352 00:23:10,693 --> 00:23:12,434 Come on. 353 00:23:21,661 --> 00:23:23,402 We were doing fine by foot. 354 00:23:23,445 --> 00:23:25,491 Slow and sore, but fine. 355 00:23:25,534 --> 00:23:28,494 Well, anything to get to your dad faster is worth it, right? 356 00:23:31,714 --> 00:23:33,063 You know, I actually met your dad 357 00:23:33,107 --> 00:23:35,762 before he left for the Civic Republic. 358 00:23:35,805 --> 00:23:40,375 Went to ask if he would readmy mother's writing, and he did. 359 00:23:40,419 --> 00:23:44,466 He's the one who encouraged me to finish the manuscript. 360 00:23:44,510 --> 00:23:46,990 Really? Yeah. 361 00:23:47,034 --> 00:23:48,383 Even though he'd never met my mom, 362 00:23:48,427 --> 00:23:50,254 he still admired her research. 363 00:23:52,343 --> 00:23:54,476 He actually kind of reminded me of her. 364 00:23:54,520 --> 00:23:56,130 Ink stains on his fingers, 365 00:23:56,173 --> 00:23:59,394 three coffee cups on his desk, all cold. 366 00:23:59,438 --> 00:24:01,527 It's those little things abouther that I don't want to forget. 367 00:24:03,529 --> 00:24:05,095 Elton... 368 00:24:10,797 --> 00:24:14,496 Maybe we should, focus,i-instead of talking. 369 00:24:14,540 --> 00:24:16,193 Right. 370 00:25:15,688 --> 00:25:17,820 Hey. 371 00:26:41,600 --> 00:26:43,950 Hey, hey! 372 00:26:43,993 --> 00:26:45,778 That's my stuff. 373 00:26:49,912 --> 00:26:51,697 Find Felix.Get the car started. 374 00:26:51,740 --> 00:26:53,002 I'll be down in a second. Don't. 375 00:26:53,046 --> 00:26:54,264 It's not worth --Hey, screw that. 376 00:26:54,308 --> 00:26:55,657 They took my stuff. 377 00:26:55,701 --> 00:26:57,398 I'm taking it back,and I'm taking theirs. 378 00:27:06,276 --> 00:27:07,974 Hey, Mike -- No, no, no, no, no! 379 00:27:14,502 --> 00:27:15,634 What was that? 380 00:27:15,677 --> 00:27:17,026 Maybe Felix found Mike. 381 00:27:30,039 --> 00:27:31,650 Percy. 382 00:27:59,678 --> 00:28:01,157 Hope: Maybe we should seeif he's okay. 383 00:28:47,551 --> 00:28:49,075 He's got our stuff! 384 00:28:50,816 --> 00:28:51,991 The dead guy? 385 00:28:52,034 --> 00:28:53,557 My mom's book! It's in my bag! 386 00:29:22,108 --> 00:29:24,371 Percy! 387 00:29:24,414 --> 00:29:25,851 What... 388 00:29:38,124 --> 00:29:40,561 Hey! Hey, stop! 389 00:29:40,604 --> 00:29:42,041 Hey! 390 00:29:42,084 --> 00:29:45,305 Percy: Go, go, go! 391 00:29:45,348 --> 00:29:47,046 Iris: Hope! 392 00:29:50,092 --> 00:29:51,877 Hope: Iris! 393 00:29:51,920 --> 00:29:54,227 Hope? I can't get out. 394 00:29:54,270 --> 00:29:55,706 The wall's too high. 395 00:29:55,750 --> 00:29:57,752 Don't worry! Felix and Silas are on their way. 396 00:29:57,796 --> 00:29:58,884 Are you okay? I'm fine. 397 00:29:58,927 --> 00:30:00,102 I just... 398 00:30:01,887 --> 00:30:04,106 Iris! Are you hurt?! 399 00:30:04,150 --> 00:30:05,804 What's wrong? 400 00:30:05,847 --> 00:30:07,370 Iris! 401 00:30:16,292 --> 00:30:17,685 Felix: Iris! We're here! 402 00:30:17,728 --> 00:30:19,905 We're gonna get you out. 403 00:30:21,994 --> 00:30:22,951 One, two... Felix! 404 00:30:22,995 --> 00:30:24,344 ...three! 405 00:30:24,387 --> 00:30:25,519 Hope: Iris, it's okay! Just hold on! 406 00:30:25,562 --> 00:30:26,650 Come on! Keep going! 407 00:30:26,694 --> 00:30:29,218 Help! 408 00:30:29,262 --> 00:30:30,306 Iris, we're in! 409 00:30:30,350 --> 00:30:32,308 Felix, help! 410 00:30:33,701 --> 00:30:36,051 Felix? 411 00:30:36,095 --> 00:30:37,487 Go. Go! 412 00:30:37,531 --> 00:30:38,662 Come on! Hold them off! 413 00:30:41,361 --> 00:30:42,841 Help! 414 00:30:53,112 --> 00:30:54,243 Iris: Felix! 415 00:30:54,287 --> 00:30:55,810 Felix! 416 00:31:03,600 --> 00:31:06,255 Get in! More has-beens are comin'! 417 00:31:06,299 --> 00:31:08,823 -Come on! -Let's go! 418 00:31:16,483 --> 00:31:17,919 Come on! 419 00:31:37,808 --> 00:31:41,987 I told ya, kiddo. No good deed goes unpunished. 420 00:31:42,030 --> 00:31:43,945 What good deed is that? 421 00:31:43,989 --> 00:31:47,818 You conned us.Yeah, we did. 422 00:31:47,862 --> 00:31:49,777 We came back when we sawthe has-beens comin'. 423 00:31:49,820 --> 00:31:50,952 Hope:I say we take their ride 424 00:31:50,996 --> 00:31:52,519 and leave 'emto become empty chow. 425 00:31:52,562 --> 00:31:54,303 We saved all your asses! 426 00:31:54,347 --> 00:31:56,392 When we saw the has-beens comin', 427 00:31:56,436 --> 00:31:57,959 my nephew had me turn around. 428 00:31:58,003 --> 00:31:59,526 And, what, we should be gratefulthat you robbed us 429 00:31:59,569 --> 00:32:01,049 then changed your mind? 430 00:32:01,093 --> 00:32:03,965 Out here, that's pretty much as good as it gets. 431 00:32:27,597 --> 00:32:30,122 Keep your eye on the ball. 432 00:32:40,001 --> 00:32:41,568 It's that one. 433 00:32:43,570 --> 00:32:44,788 What? No. 434 00:32:44,832 --> 00:32:47,400 No, no. That's crazy.I know it was there. 435 00:33:04,460 --> 00:33:06,245 So what?You're a professional scammer. 436 00:33:06,288 --> 00:33:08,073 Young lady, for 15 years, 437 00:33:08,116 --> 00:33:10,945 I was Tony Delmado, resident illusionist 438 00:33:10,989 --> 00:33:13,687 at the Pair-a-Dice Lounge in Las Vegas. 439 00:33:13,730 --> 00:33:16,124 Was your act all sleight of hand? 440 00:33:16,168 --> 00:33:17,473 An aficionado! 441 00:33:17,517 --> 00:33:18,953 I like it. 442 00:33:18,997 --> 00:33:20,999 I did a bit of everything -- 443 00:33:21,042 --> 00:33:24,219 illusions, card tricks, even dabbled in ventriloquism. 444 00:33:24,263 --> 00:33:26,004 Turns out, knowing how to throw your voice 445 00:33:26,047 --> 00:33:28,745 is quite useful given the state of the world as it is. 446 00:33:28,789 --> 00:33:32,314 As far as I'm concerned, I'm still in show business. 447 00:33:32,358 --> 00:33:34,577 For a small fee at friendly settlements, 448 00:33:34,621 --> 00:33:37,406 we will perform. 449 00:33:37,450 --> 00:33:41,584 That's why the makeup job is flawless. 450 00:33:43,673 --> 00:33:44,979 And what are you? 451 00:33:45,023 --> 00:33:46,285 His protรฉgรฉ? 452 00:33:46,328 --> 00:33:50,376 Tony raised me when my mom split. 453 00:33:50,419 --> 00:33:52,334 Percy's a quick study. 454 00:33:52,378 --> 00:33:54,510 He was grifting kids in the sandbox. 455 00:33:57,209 --> 00:34:01,343 It -- it's how we get what we need without hurting people. 456 00:34:03,606 --> 00:34:05,130 Wow. 457 00:34:05,173 --> 00:34:07,436 You guys deserve medals or somethin'. 458 00:34:29,937 --> 00:34:31,547 Hey. 459 00:34:37,901 --> 00:34:40,774 Ya gonna stay mad at me forever? 460 00:34:40,817 --> 00:34:44,125 Forever? 461 00:34:44,169 --> 00:34:46,867 It's cool, you don't have tokeep pretending you care. 462 00:34:46,910 --> 00:34:48,564 That's kinda cynical. I don't take you for a cynic. 463 00:34:48,608 --> 00:34:51,350 No, you take mefor everything I'm worth. 464 00:34:57,573 --> 00:34:59,184 Know what the worst part is? 465 00:35:01,664 --> 00:35:04,232 I really thoughtI had good instincts. 466 00:35:08,367 --> 00:35:10,195 You do. 467 00:35:12,545 --> 00:35:16,592 You came back up those stairs to help me. 468 00:35:16,636 --> 00:35:20,640 See, I -- I've probably run this grift a dozen times, 469 00:35:20,683 --> 00:35:23,904 and people always take the keys and run. 470 00:35:23,947 --> 00:35:25,471 But you didn't. 471 00:35:27,473 --> 00:35:28,691 What does that have to do with -- 472 00:35:28,735 --> 00:35:30,389 You saw me as someone worth saving. 473 00:35:32,782 --> 00:35:34,306 That's why I came back. 474 00:35:36,525 --> 00:35:38,179 'Cause that's who I wanted to be. 475 00:35:48,407 --> 00:35:51,758 I... 476 00:35:51,801 --> 00:35:54,500 I guess it's on me now to prove I can be more like you. 477 00:36:19,699 --> 00:36:22,528 Hey. 478 00:36:22,571 --> 00:36:25,705 You know, I'd love to readyour mom's book sometime. 479 00:36:25,748 --> 00:36:27,315 If you'd let me. 480 00:36:29,883 --> 00:36:31,101 You would? 481 00:36:31,145 --> 00:36:33,234 Yeah, absolutely. 482 00:36:42,548 --> 00:36:48,075 I might be the only person left in the world who saw her, 483 00:36:48,118 --> 00:36:49,685 who knew her. 484 00:36:49,729 --> 00:36:52,862 But... 485 00:36:52,906 --> 00:36:55,082 at least now someone else will know her, too. 486 00:37:31,640 --> 00:37:34,774 We need to talk. 487 00:37:34,817 --> 00:37:36,297 As we say in my business, 488 00:37:36,341 --> 00:37:38,560 we got ourselves a setup, 489 00:37:38,604 --> 00:37:40,519 but no punch line. 490 00:37:40,562 --> 00:37:42,042 We both want the truck, 491 00:37:42,085 --> 00:37:45,785 but only I know where to get more fuel. 492 00:37:45,828 --> 00:37:49,963 This isn't as much ofa conversation as it is, what? 493 00:37:50,006 --> 00:37:51,747 You trying to play me? 494 00:37:51,791 --> 00:37:53,619 Threaten me? 495 00:37:53,662 --> 00:37:54,924 My nephew promised you a ride, 496 00:37:54,968 --> 00:37:56,230 and I intend to make good on that. 497 00:37:56,274 --> 00:37:58,841 But first, I want to know about 498 00:37:58,885 --> 00:38:01,453 that fetching insignia you got there. 499 00:38:01,496 --> 00:38:03,324 What, this? 500 00:38:03,368 --> 00:38:06,719 It's, the emblem ofthe University where we live. 501 00:38:09,896 --> 00:38:12,986 As the saying goes, don't bullshit a bullshitter. 502 00:38:13,029 --> 00:38:14,857 Especially one from Vegas. 503 00:38:21,386 --> 00:38:23,431 I know whatever group's behind this doesn't mess around, 504 00:38:23,475 --> 00:38:25,128 and they're close. 505 00:38:25,172 --> 00:38:27,653 I've seen helicopters flying around with this symbol. 506 00:38:30,525 --> 00:38:33,485 If it's so dangerous,why not leave? 507 00:38:33,528 --> 00:38:35,313 Let's just say it's a good thing 508 00:38:35,356 --> 00:38:37,619 I checked the driver's pockets when we searched the truck. 509 00:38:37,663 --> 00:38:42,276 Found something that pointed us to a refueling station nearby. 510 00:38:42,320 --> 00:38:44,800 Now we got a routine down on how to get what we need 511 00:38:44,844 --> 00:38:47,455 and avoid these assholes. 512 00:38:47,499 --> 00:38:49,065 You didn't avoid us. 513 00:38:49,109 --> 00:38:50,632 You're not them. 514 00:38:50,676 --> 00:38:52,634 They're armed to the hilt in all-black uniforms. 515 00:38:52,678 --> 00:38:56,638 You're a ragtag group of kids in homemade leather. 516 00:38:56,682 --> 00:38:59,293 What I want to know is, if we get into a bind, 517 00:38:59,337 --> 00:39:01,861 can that patch of yours get us out? 518 00:39:05,212 --> 00:39:07,040 Of course it can. 519 00:39:08,737 --> 00:39:12,306 Great. Then tomorrow, we pick upyour friend and we ride. 520 00:39:12,350 --> 00:39:16,005 To wherever you want to go. 521 00:39:16,049 --> 00:39:18,312 But first, 522 00:39:18,356 --> 00:39:20,009 a little entertainment. 523 00:39:40,552 --> 00:39:43,076 Some people make it look so easy. 524 00:39:43,119 --> 00:39:44,773 What? 525 00:39:44,817 --> 00:39:47,428 Starting over. 526 00:39:47,472 --> 00:39:51,214 Yeah. 527 00:39:51,258 --> 00:39:56,219 I wish I knew which part of himwas the lie 528 00:39:56,263 --> 00:39:57,830 and which part was real. 529 00:39:57,873 --> 00:40:00,006 You know? 530 00:40:00,049 --> 00:40:02,835 He's the same as us. 531 00:40:02,878 --> 00:40:06,099 We all have parts that we want people to see, 532 00:40:06,142 --> 00:40:10,146 and parts of us that we try to hide. 533 00:40:10,190 --> 00:40:11,800 It's all real. 534 00:40:18,416 --> 00:40:21,070 Ladies and gentlemen,without further ado... 535 00:40:21,114 --> 00:40:24,073 We welcome you to the end of the world. 536 00:44:24,487 --> 00:44:26,576 Dr. Belshaw. 537 00:44:26,620 --> 00:44:29,492 Hello. 538 00:44:29,536 --> 00:44:32,713 Yes, I-I'm still working on that, but -- 539 00:44:34,541 --> 00:44:36,282 Of course. 540 00:44:36,325 --> 00:44:39,633 It will be taken care of by the time they arrive. 541 00:44:39,677 --> 00:44:41,287 Dr. Bennett won't be a problem. 542 00:44:41,330 --> 00:44:44,464 His security detail won't be, either. 543 00:44:44,507 --> 00:44:46,248 Of course. 544 00:44:46,292 --> 00:44:48,033 Thank you, Lieutenant Colonel. 37600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.