Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,016 --> 00:00:47,016
www.titlovi.com
2
00:00:50,016 --> 00:00:54,855
January the first, marks three years
since a local teenager Elise Fox
3
00:00:54,856 --> 00:00:58,335
disappear from a party near her
family home in Sutton Hollow.
4
00:00:58,336 --> 00:01:00,615
Sparking a massive police search.
5
00:01:01,145 --> 00:01:05,531
To mark the anniversary, the family
today made an appeal to the public.
6
00:01:05,632 --> 00:01:09,437
Three new years have come and gone
and Elise still hasn't come home.
7
00:01:09,761 --> 00:01:11,416
We still expect her to...
8
00:01:12,616 --> 00:01:14,256
Every single day.
9
00:01:15,607 --> 00:01:18,216
We expect the front door
to open...
10
00:01:22,216 --> 00:01:23,727
If...
11
00:01:24,530 --> 00:01:28,896
If somebody out there, anybody...
12
00:01:30,090 --> 00:01:32,287
knows what happened to Elise,
13
00:01:32,388 --> 00:01:37,855
if anyone has any idea where Elise
might be, we beg you to,
14
00:01:37,856 --> 00:01:43,016
please, please, get in contact on
the number provided.
15
00:01:45,126 --> 00:01:47,336
There must be somebody
who can help.
16
00:01:48,256 --> 00:01:49,896
There must be somebody.
17
00:02:57,256 --> 00:02:58,776
Hello, mate.
18
00:03:00,016 --> 00:03:01,761
Bob.
19
00:03:04,936 --> 00:03:07,976
What are you...? What are you
doing here? You can't come here.
20
00:03:12,416 --> 00:03:15,816
- We agreed. We said.
- I know.
21
00:03:17,656 --> 00:03:19,815
So what you doing here, then?
22
00:03:19,816 --> 00:03:22,136
They are digging up the woods.
23
00:03:25,576 --> 00:03:26,936
No, they can�t.
24
00:03:28,176 --> 00:03:29,776
But they are.
25
00:03:33,936 --> 00:03:35,296
No, no, no, no.
26
00:03:37,082 --> 00:03:41,975
You are not coming in. OK?
I'll meet you somewhere. Tomorrow.
27
00:03:41,976 --> 00:03:45,095
Just give me a call,
phone me at work. All right?
28
00:03:45,096 --> 00:03:46,895
I'll be two minutes.
29
00:03:46,896 --> 00:03:53,136
Bob, this is my house.
My wife will be home soon.
30
00:04:09,736 --> 00:04:14,015
It's a housing development.
Newbeck Green.
31
00:04:14,016 --> 00:04:16,416
They are breaking sewer on Monday.
32
00:04:17,576 --> 00:04:19,895
Details are in here.
33
00:04:19,896 --> 00:04:22,376
Rip it up when you're done.
Burn it.
34
00:04:23,696 --> 00:04:25,296
Oh, thanks.
35
00:04:42,016 --> 00:04:44,016
Nathan, what have you done?
36
00:04:47,456 --> 00:04:51,176
Shit. Shit.
My wife's home. You have to leave.
37
00:04:53,176 --> 00:04:56,935
Get, get, get up, Bob.
Get up. Get up!
38
00:04:56,936 --> 00:04:58,775
Come on, off.
Off the stairs now.
39
00:04:58,776 --> 00:05:01,055
Bob, get up off the stairs.
40
00:05:01,056 --> 00:05:04,456
- Hey. -Hi.
- Hey, you're early.
41
00:05:07,576 --> 00:05:10,616
- Yeah. The, rain.
- Oh.
42
00:05:13,336 --> 00:05:19,335
Oh, sor... Sorry.
Um, Holy, this is Bob.
43
00:05:19,336 --> 00:05:21,856
Bob, Holy.
44
00:05:23,016 --> 00:05:25,576
- OK. Hi.
- Hello.
45
00:05:27,536 --> 00:05:29,336
- He is an old mate.
- Right.
46
00:05:30,850 --> 00:05:34,816
Yeah, he just, just popped
round on the off-chance. But...
47
00:05:36,456 --> 00:05:39,176
you've gotta be off, haven't you?
48
00:05:47,296 --> 00:05:50,335
- Well, it's nice to meet you.
- And you.
49
00:05:50,336 --> 00:05:53,696
- Sorry to intrude.
- Oh, no worries.
50
00:05:55,496 --> 00:05:58,735
- Girl trouble.
- Sorry to hear that.
51
00:05:58,736 --> 00:06:02,216
- Well, anyway, I better...
- Yeah. Yeah.
52
00:06:06,416 --> 00:06:12,176
Mate, I'll give you a call.
We should definitely meet up.
53
00:06:22,496 --> 00:06:27,656
- So who was that?
- Bob.
54
00:06:34,456 --> 00:06:36,375
And who is Bob?
55
00:06:36,376 --> 00:06:38,855
He's just, just an old mate.
Oh, my God, you're soaking.
56
00:06:38,856 --> 00:06:44,376
- You want a cup of tea or some soup?
- Soup? Wine!
57
00:07:01,696 --> 00:07:04,416
So, who was the girl?
58
00:07:07,976 --> 00:07:10,775
Girl? What girl?
59
00:07:10,776 --> 00:07:13,056
He said he had girl trouble.
60
00:07:15,336 --> 00:07:20,416
He didn't say, really.
God knows.
61
00:07:25,416 --> 00:07:27,856
Will you excuse me a minute?
I'm busting.
62
00:08:11,576 --> 00:08:14,615
OK, you are burning up.
I think you might be sick.
63
00:08:14,616 --> 00:08:17,455
- Should I pop to the chemist?
- No.
64
00:08:17,456 --> 00:08:19,175
Honestly, I'm fine. I think...
65
00:08:19,176 --> 00:08:21,375
I think I'm already
over the worst of it.
66
00:08:21,376 --> 00:08:25,615
Oh, take it easy.
Don't push yourself.
67
00:08:25,616 --> 00:08:28,056
I'll be off, then.
68
00:08:29,576 --> 00:08:32,536
- Love you.
- I love you, too.
69
00:08:59,096 --> 00:09:01,176
Newbeck.
70
00:09:18,936 --> 00:09:20,415
Have you looked it up?
71
00:09:20,416 --> 00:09:24,735
- I'm looking at it now.
- We have to move her...
72
00:09:24,736 --> 00:09:26,695
- Soon.
- I can't.
73
00:09:26,696 --> 00:09:29,175
- We have to!
- Yeah?
74
00:09:29,176 --> 00:09:32,135
I can't. I can't do it.
75
00:09:32,136 --> 00:09:35,656
This is a kind of situation
where either of us has much choice.
76
00:09:37,056 --> 00:09:39,096
Did it come?
77
00:09:40,656 --> 00:09:44,335
- Did what come?
- You'd know if it had.
78
00:09:44,336 --> 00:09:46,295
Call me back
when you've given it a listen.
79
00:09:46,296 --> 00:09:48,055
Bob, what are you talking about?
80
00:09:48,056 --> 00:09:51,496
Bob?
81
00:11:56,536 --> 00:11:57,975
You know who this is.
82
00:11:57,976 --> 00:12:00,575
Now, at first, you're
gonna hear white noise.
83
00:12:00,576 --> 00:12:03,655
That's perfectly natural,
you need to listen a few times.
84
00:12:03,656 --> 00:12:06,455
Play it loud and listen
through the static.
85
00:12:06,456 --> 00:12:08,215
It's important to know
86
00:12:08,216 --> 00:12:11,456
this recording was made
in an empty room.
87
00:12:55,336 --> 00:12:56,976
Nathan!
88
00:13:02,856 --> 00:13:04,856
I'm not dead...
89
00:14:11,536 --> 00:14:13,576
Charles Colliery�s Estate Agents.
90
00:14:16,016 --> 00:14:17,816
Bastard.
91
00:14:37,376 --> 00:14:40,415
Charles Colliery�s Estate Agents.
92
00:14:40,416 --> 00:14:44,295
Hi, I'd like to speak
to Holy Fox, please.
93
00:14:44,296 --> 00:14:46,575
Mhm, one moment..
94
00:14:46,576 --> 00:14:50,815
- Holy Fox.
- Hi.
95
00:14:50,816 --> 00:14:54,855
I was looking
for somewhere to live.
96
00:14:54,856 --> 00:14:58,536
OK. Would you be looking
for a flat or a house?'
97
00:14:59,776 --> 00:15:04,215
A house, I think.
A small house. A little house.
98
00:15:04,216 --> 00:15:07,335
- Bedrooms?
- Yes.
99
00:15:07,336 --> 00:15:10,336
I mean, how many? Roughly?
100
00:15:13,056 --> 00:15:14,855
Three? Three bedrooms?
101
00:15:14,856 --> 00:15:18,296
The best thing would be if...
I'm sorry, I didn't get your name.
102
00:15:20,536 --> 00:15:21,975
Nathan.
103
00:15:21,976 --> 00:15:25,375
Hi, Nathan. the best thing
would be if you came in for a chat.
104
00:15:25,376 --> 00:15:27,375
I could talk you through
current listings.
105
00:15:27,376 --> 00:15:29,936
See what we can find
that fits your budget.
106
00:15:31,136 --> 00:15:34,016
- Absolutely.
- When's good for you?
107
00:15:37,376 --> 00:15:40,136
- Tomorrow?
- I could do...
108
00:15:41,776 --> 00:15:46,055
- ...9:30, if that suits?
- OK. Great. 9:30.
109
00:15:46,056 --> 00:15:49,856
Out of interest,
how did you get my name?
110
00:15:52,536 --> 00:15:56,015
- I'm sorry?
- You asked for me by name.
111
00:15:56,016 --> 00:15:57,735
Have we met?
112
00:15:57,736 --> 00:16:00,376
- No, I don't think so.
- OK.
113
00:16:03,976 --> 00:16:07,775
You were recommended.
By a friend. A client...
114
00:16:07,776 --> 00:16:10,215
I suppose.
115
00:16:10,216 --> 00:16:12,696
He said you were...
116
00:16:14,696 --> 00:16:16,935
- Honest.
- For an estate agent?
117
00:16:16,936 --> 00:16:20,215
Yes.
118
00:16:20,216 --> 00:16:23,855
- Well, that's nice to know.
- Well, I'll pop by...
119
00:16:23,856 --> 00:16:27,576
- around 9:30.
- See you then. Bye.
120
00:16:36,616 --> 00:16:38,255
- Jesus!
- Sorry.
121
00:16:38,256 --> 00:16:42,576
Oh, sorry. Oh, your face.
122
00:16:44,296 --> 00:16:46,495
- Sorry.
- I was...
123
00:16:46,496 --> 00:16:48,416
- Your face.
- Oh, Jesus.
124
00:16:51,136 --> 00:16:53,775
- How are you feeling?
- Yeah...
125
00:16:53,776 --> 00:16:56,936
- A lot better. Jesus, my heart.
- Look at you!
126
00:17:00,336 --> 00:17:02,735
- How was work?
- Oh, the usual.
127
00:17:02,736 --> 00:17:05,375
Contractors on Jumble Road
seem to be on a go-slow.
128
00:17:05,376 --> 00:17:09,215
I had to give them the evil eye.
Give the boss a gentle kick.
129
00:17:09,216 --> 00:17:11,495
- Bill Todd?
- Yeah.
130
00:17:11,496 --> 00:17:14,855
He's a lazy sod.
I'm not sure why you hired him.
131
00:17:14,856 --> 00:17:19,135
- He's slow, but he's good.
- But he's slow.
132
00:17:19,136 --> 00:17:22,775
Yeah.
I'm not sure I'll go there again.
133
00:17:22,776 --> 00:17:25,135
Will see.
134
00:17:25,136 --> 00:17:28,296
- You are too soft.
- Tell that to Bill Todd.
135
00:17:33,056 --> 00:17:35,575
So, do you know anything about
this new estate they're building
136
00:17:35,576 --> 00:17:37,255
out near your mom's place?
137
00:17:37,256 --> 00:17:40,735
Newbeck Green? Yeah, of course.
138
00:17:40,736 --> 00:17:43,015
- Why are you interested?
- I don't....
139
00:17:43,016 --> 00:17:47,255
Saw it on the internet today.
Just... Just seems a bit...
140
00:17:47,256 --> 00:17:50,415
They are digging up the woods
to do it. It's a disgrace, really.
141
00:17:50,416 --> 00:17:52,376
Cowboys.
142
00:18:02,216 --> 00:18:04,056
Did you hear back from Bob?
143
00:18:06,176 --> 00:18:08,216
Uh, yeah. I did yeah, yeah.
144
00:18:09,256 --> 00:18:11,695
I'm gonna...
145
00:18:11,696 --> 00:18:16,415
pop out tonight, actually,
for a bit. -Tonight?
146
00:18:16,416 --> 00:18:18,335
You are sick.
147
00:18:18,336 --> 00:18:20,176
Yeah, well, it's only...
148
00:18:21,408 --> 00:18:24,016
...on a quick half,
I'll be back by eleven.
149
00:18:26,176 --> 00:18:28,615
- Sure you don't mind?
- No.
150
00:18:28,616 --> 00:18:30,735
I've got contracts to review.
151
00:18:30,736 --> 00:18:33,495
- I should call mom, really.
- Give her my love.
152
00:18:33,496 --> 00:18:35,936
I will do.
153
00:18:38,216 --> 00:18:40,616
- Say hi to Bob.
- Yeah.
154
00:18:48,656 --> 00:18:50,336
So what did you think?
155
00:18:56,656 --> 00:19:00,255
- Yeah, I like it.
- So, we're on the right track?
156
00:19:00,256 --> 00:19:03,416
- In the ballpark?
- Yeah, I mean it needs a bit of...
157
00:19:04,496 --> 00:19:06,216
Life?
158
00:19:07,176 --> 00:19:09,216
Yeah.
159
00:19:15,016 --> 00:19:16,296
Are you OK?
160
00:19:17,336 --> 00:19:18,896
Yeah.
161
00:19:21,696 --> 00:19:25,896
Oh, no, thanks. I gave up.
But, honestly, you go ahead.
162
00:19:28,816 --> 00:19:30,176
I gave up once.
163
00:19:31,536 --> 00:19:34,015
Two years.
164
00:19:34,016 --> 00:19:35,936
Two years?
165
00:19:37,056 --> 00:19:39,336
- What made you start again?
- You know...
166
00:19:40,816 --> 00:19:42,136
Stress.
167
00:19:43,176 --> 00:19:45,736
Yeah. Tell me about it.
168
00:19:46,976 --> 00:19:50,255
So is it, is it stressful, then,
being an estate agent?
169
00:19:50,256 --> 00:19:53,055
I'm not really an estate agent.
170
00:19:53,056 --> 00:19:58,215
I mean,
it's not a vocation or whatever.
171
00:19:58,216 --> 00:20:01,775
- How did you get into it, then?
- It's just one of those things.
172
00:20:01,776 --> 00:20:03,936
Life just...
173
00:20:08,176 --> 00:20:12,015
- And how long have you been a...
- A greetings card salesman.
174
00:20:12,016 --> 00:20:15,656
- Really?
- Yeah.
175
00:20:20,656 --> 00:20:23,896
Well, it's not, it's not
like it's a vocation or anything.
176
00:20:42,496 --> 00:20:45,016
I'd better go.
177
00:20:48,656 --> 00:20:50,696
Hey.
178
00:20:53,216 --> 00:20:55,296
You don't have to feel
guilty for laughing.
179
00:21:01,056 --> 00:21:03,096
Bye.
180
00:21:43,376 --> 00:21:46,816
You can't come here, we agreed.
181
00:21:48,536 --> 00:21:50,136
Only joking, come in.
182
00:21:56,776 --> 00:21:58,335
Thanks for coming back.
183
00:21:58,336 --> 00:22:00,215
It was great last time,
we had a lot of feed back.
184
00:22:00,216 --> 00:22:01,575
That's nice to hear.
185
00:22:01,576 --> 00:22:05,415
Yeah. I think it was the most
popular guest slot, since, um...
186
00:22:05,416 --> 00:22:08,055
Uh..
Since I don't know, actually.
187
00:22:08,056 --> 00:22:10,535
Maybe the...
maybe the Princess Diana Bloke.
188
00:22:10,536 --> 00:22:13,015
But he was a bit mental, so...
189
00:22:13,016 --> 00:22:15,415
Can I get you a glass of water,
anything? Cup of tea?
190
00:22:15,416 --> 00:22:18,375
Yeah a glass of water
would be great. -Water, yep, fine.
191
00:22:18,376 --> 00:22:20,695
Now one of the most popular guests
192
00:22:20,696 --> 00:22:23,495
we've had on the show
over the last few months
193
00:22:23,496 --> 00:22:25,775
it's been professor Bob Morrow.
194
00:22:25,776 --> 00:22:28,655
Now you might remember Bob
was the expert on old things
195
00:22:28,656 --> 00:22:30,855
that go bump in the night.
196
00:22:30,856 --> 00:22:32,495
Well tonight Bob's back
197
00:22:32,496 --> 00:22:35,735
to discuss more of your's
spine tangling true stories.
198
00:22:35,736 --> 00:22:37,655
It's lovely to have
you with us again, Bob.
199
00:22:37,656 --> 00:22:40,135
It's nice to be back, Brian.
Thanks for having me.
200
00:22:40,136 --> 00:22:43,335
We have got a Simon on line two.
201
00:22:43,336 --> 00:22:46,855
So we are gonna get straight
to Simon on line two.
202
00:22:46,856 --> 00:22:48,655
- Evening, Simon.
- Hello.
203
00:22:48,656 --> 00:22:50,375
Hello, Simon.
204
00:22:50,376 --> 00:22:52,335
So, um, I'm sitting
there on the bed
205
00:22:52,336 --> 00:22:54,215
and I see something
in the wardrobe mirror.
206
00:22:54,216 --> 00:22:56,415
I think my wife
must have come home,
207
00:22:56,416 --> 00:22:58,695
'cuz she'd forgotten
her phone or something...
208
00:22:58,696 --> 00:23:00,255
But, it's not my wife.
209
00:23:00,256 --> 00:23:03,655
It's my mom, two years to
the day after she died.
210
00:23:03,656 --> 00:23:06,135
Well, Simon.
It sounds like you've experienced,
211
00:23:06,136 --> 00:23:08,815
what we call
a mental imprint manifestation.
212
00:23:08,816 --> 00:23:10,215
These are ghosts
213
00:23:10,216 --> 00:23:12,615
which seem to repeat the same
action over and over again.
214
00:23:12,616 --> 00:23:16,055
Walking across a particular room,
opening a particular door.
215
00:23:16,056 --> 00:23:17,736
They also seem to...
216
00:23:26,856 --> 00:23:28,416
- Oh.
- "Oh," what?
217
00:23:29,856 --> 00:23:32,095
- You were supposed to destroy it.
- Destroy it?
218
00:23:32,096 --> 00:23:34,535
- Those were the instructions.
- Bob...
219
00:23:34,536 --> 00:23:36,575
What is it?
220
00:23:36,576 --> 00:23:37,856
Have you given it a listen?
221
00:23:38,856 --> 00:23:40,775
Yeah.
222
00:23:40,776 --> 00:23:44,055
It's blank. There's nothing on it.
223
00:23:44,056 --> 00:23:47,776
You need to listen a few times.
Listen through the noise.
224
00:23:51,136 --> 00:23:52,336
Oh.
225
00:23:54,376 --> 00:23:56,015
- You did hear it.
- I heard static.
226
00:23:56,016 --> 00:24:00,416
I heard like a TV in another room,
like a radio or something.
227
00:24:01,776 --> 00:24:05,896
I've been making these recordings
for 15 years, I know what I'm doing.
228
00:24:07,016 --> 00:24:08,696
It's called EVP.
229
00:24:09,896 --> 00:24:11,855
You set a tape in an empty room.
230
00:24:11,856 --> 00:24:15,495
You make sure it's isolated
from stray radio broadcasts.
231
00:24:15,496 --> 00:24:19,696
You ask it a question, you walk
away, you come back, you get voices.
232
00:24:20,776 --> 00:24:24,215
- Which voices?
- Who else? The dead.
233
00:24:24,216 --> 00:24:28,295
The dead?
Jesus Christ, this isn't...
234
00:24:28,296 --> 00:24:31,775
Usually, you get three or four voices.
Sometimes a dozen.
235
00:24:31,776 --> 00:24:36,255
Usually, what they say is banal.
They sound confused, disconnected.
236
00:24:36,256 --> 00:24:39,335
Like someone half asleep.
237
00:24:39,336 --> 00:24:42,655
But the recording I sent you...
238
00:24:42,656 --> 00:24:46,576
For the first time, there was
only one voice on it. Just one.
239
00:24:48,976 --> 00:24:52,495
And for the first time,
I recognised it.
240
00:24:52,496 --> 00:24:55,175
So did you.
241
00:24:55,176 --> 00:24:58,415
I didn't hear anything.
242
00:24:58,416 --> 00:25:00,376
Listen properly this time.
243
00:25:02,016 --> 00:25:04,335
If you play that thing again,
I'll break your fucking arm,
244
00:25:04,336 --> 00:25:06,376
I swear to God.
245
00:25:08,736 --> 00:25:10,376
So you heard her.
246
00:25:11,656 --> 00:25:13,816
Yeah, I heard a voice.
247
00:25:15,416 --> 00:25:18,095
But not her voice. Not her voice.
248
00:25:18,096 --> 00:25:20,256
Because she hasn't got a voice,
her voice is gone.
249
00:25:22,736 --> 00:25:26,016
You know, I was thinking
about it all, your wife.
250
00:25:27,336 --> 00:25:28,775
I couldn't sleep.
251
00:25:28,776 --> 00:25:31,735
Do you know what it's lying
awake, worrying about something?
252
00:25:31,736 --> 00:25:33,295
I've got a pretty good idea, yeah.
253
00:25:33,296 --> 00:25:35,575
So what is it, like, a sex thing?
254
00:25:35,576 --> 00:25:37,656
'Cuz that would actually
be pretty sick.
255
00:25:39,976 --> 00:25:43,736
Why would you marry her, Nathan?
Why would you do that?
256
00:25:45,256 --> 00:25:47,136
Don't mention my wife again.
257
00:25:48,896 --> 00:25:51,576
- Fine.
- No, I mean it, Bob.
258
00:25:53,416 --> 00:25:56,455
Don't ever. Ever.
259
00:25:56,456 --> 00:26:00,015
We have to move it.
Before they dig her up.
260
00:26:00,016 --> 00:26:03,375
I can't believe this is happening.
261
00:26:03,376 --> 00:26:06,655
It won�t be difficult.
I mean, it won't be heavy.
262
00:26:06,656 --> 00:26:08,816
Not by now, it won't weigh much.
263
00:26:09,976 --> 00:26:11,936
We can't be sure they find it.
264
00:26:13,056 --> 00:26:16,176
How much of a risk are you happy
to take? -Yeah, but what if...?
265
00:26:17,936 --> 00:26:20,176
You know, by now, just..
266
00:26:21,416 --> 00:26:24,455
Naturally decomposed?
267
00:26:24,456 --> 00:26:28,015
They only need a fragment of DNA.
268
00:26:28,016 --> 00:26:32,416
If there's anything left.
Anything, they will find it.
269
00:26:35,616 --> 00:26:37,576
I can't do it, Bob.
270
00:26:38,816 --> 00:26:40,616
I just can't.
271
00:26:43,256 --> 00:26:44,856
And what about Holy?
272
00:26:49,936 --> 00:26:51,336
I just told you...
273
00:26:53,256 --> 00:26:58,936
Just saying, it would be
a terrible thing to do to her.
274
00:26:59,976 --> 00:27:02,335
To let this happen.
275
00:27:02,336 --> 00:27:05,416
For her sister to be discovered.
276
00:28:08,496 --> 00:28:10,536
How was Bob?
277
00:28:14,616 --> 00:28:16,496
Go back to sleep.
278
00:28:21,776 --> 00:28:23,456
Love you.
279
00:28:25,216 --> 00:28:27,056
You too.
280
00:28:51,056 --> 00:28:52,415
Hey. Am I late?
281
00:28:52,416 --> 00:28:54,015
No, No, sorry.
282
00:28:54,016 --> 00:28:56,455
I'm early. I get it from my dad.
283
00:28:56,456 --> 00:28:58,975
He's early for everything.
He thinks...
284
00:28:58,976 --> 00:29:01,056
being on time and being late
are the same thing.
285
00:29:07,176 --> 00:29:11,975
- OK? Do you want another drink?
- Oh, no. I'm good, thanks.
286
00:29:11,976 --> 00:29:14,367
This isn't actually my first.
287
00:29:15,171 --> 00:29:20,896
OK. So, definitely not doing Dry
January, then. -Very much not.
288
00:29:22,376 --> 00:29:24,815
Can I...
289
00:29:24,816 --> 00:29:29,296
start a tab, and can I get a
margarita, please? - Coming up.
290
00:29:34,576 --> 00:29:36,016
Everything OK?
291
00:29:39,216 --> 00:29:41,376
Look...
292
00:29:43,496 --> 00:29:45,055
I think you are really nice.
293
00:29:45,056 --> 00:29:47,376
It's because you don't
really know me yet.
294
00:29:51,016 --> 00:29:53,496
It's just...
295
00:29:57,336 --> 00:29:59,376
It's difficult at the moment.
296
00:30:00,816 --> 00:30:03,536
Great. You are married.
297
00:30:05,536 --> 00:30:09,216
It would be excellent
if all I was was married.
298
00:30:12,936 --> 00:30:15,775
I don't actually
know how to say this.
299
00:30:15,776 --> 00:30:18,295
It's a bit weird.
300
00:30:18,296 --> 00:30:21,575
Everyone already knows.
So I've never...
301
00:30:21,576 --> 00:30:24,176
actually had to tell
anyone about it.
302
00:30:30,856 --> 00:30:32,856
Three years ago...
303
00:30:35,336 --> 00:30:38,576
...I lost my little sister.
304
00:30:40,096 --> 00:30:41,376
Elise.
305
00:30:42,576 --> 00:30:44,136
Oh, Jesus.
306
00:30:48,016 --> 00:30:51,335
She went out one night.
307
00:30:51,336 --> 00:30:54,136
To a party. And she just...
308
00:30:56,816 --> 00:30:58,976
...never came home.
309
00:31:05,936 --> 00:31:08,175
It was New years Eve.
310
00:31:08,176 --> 00:31:10,616
I was there with Mom and Dad.
311
00:31:12,656 --> 00:31:15,495
We wanted to leave early,
312
00:31:15,496 --> 00:31:18,455
but Elise wanted to stay.
313
00:31:18,456 --> 00:31:21,135
- Happy New Year, darling.
- I love you.
314
00:31:21,136 --> 00:31:22,776
So we left her there.
315
00:31:32,136 --> 00:31:34,816
I rang her all night.
316
00:31:36,736 --> 00:31:38,656
But she never answered.
317
00:31:48,496 --> 00:31:49,976
It's...
318
00:31:51,456 --> 00:31:54,935
I don't know what to say.
319
00:31:54,936 --> 00:31:57,095
The police searched for her.
320
00:31:57,096 --> 00:31:59,456
They even thought they knew
who did it. But...
321
00:32:00,856 --> 00:32:03,375
But there wasn't enough evidence.
322
00:32:03,376 --> 00:32:06,416
And they never found her.
There was no...
323
00:32:08,216 --> 00:32:10,375
...body...
324
00:32:10,376 --> 00:32:13,215
Or anything. So...
325
00:32:13,216 --> 00:32:15,656
So really, we still don't know.
326
00:32:25,016 --> 00:32:27,935
- I'm sorry to lay all this on you.
- No.
327
00:32:27,936 --> 00:32:29,735
Don't worry.
328
00:32:29,736 --> 00:32:31,616
I don't mind. It's...
329
00:32:33,736 --> 00:32:35,616
Honestly don't mind.
330
00:32:41,016 --> 00:32:43,215
This is really the first time
I've done anything since.
331
00:32:43,216 --> 00:32:46,335
Gone... Gone out with someone?
332
00:32:46,336 --> 00:32:48,175
No...
333
00:32:48,176 --> 00:32:50,055
Gone out, period.
334
00:32:50,056 --> 00:32:51,696
Alright.
335
00:32:54,176 --> 00:32:56,335
So, anyway...
336
00:32:56,336 --> 00:32:59,175
I told my mom about it.
337
00:32:59,176 --> 00:33:03,295
I mean, I had to.
This is a new dress.
338
00:33:03,296 --> 00:33:05,935
You look lovely.
It's... it's nice.
339
00:33:05,936 --> 00:33:10,656
Thank you. Um... anyway...
340
00:33:13,376 --> 00:33:16,096
I had to tell my mom
I was going out.
341
00:33:18,456 --> 00:33:22,655
I'd come home with this new dress
and these new shoes. And...
342
00:33:22,656 --> 00:33:24,376
And...
343
00:33:25,816 --> 00:33:28,136
I don't know. I was... excited.
344
00:33:32,096 --> 00:33:34,495
And so was Mom. She had this...
345
00:33:34,496 --> 00:33:37,296
look in her eyes.
346
00:33:39,576 --> 00:33:43,695
She asked me who you were
and how we'd met.
347
00:33:43,696 --> 00:33:45,736
And so I told her.
348
00:33:47,256 --> 00:33:49,776
And then she asked me
where we were going...
349
00:33:51,296 --> 00:33:53,976
Where I bought the dress
and how much I'd paid for it.
350
00:33:59,736 --> 00:34:02,096
And then we both cried.
351
00:34:10,056 --> 00:34:13,335
So you see, I'm sorry.
352
00:34:13,336 --> 00:34:15,376
I can't.
353
00:34:19,216 --> 00:34:21,015
I don't know what to say.
354
00:34:21,016 --> 00:34:22,696
Don't worry.
355
00:34:24,176 --> 00:34:26,176
No one ever does. I mean...
356
00:34:27,896 --> 00:34:29,896
What is there to say?
357
00:34:30,976 --> 00:34:32,896
I'm so sorry.
358
00:34:36,096 --> 00:34:39,056
Thanks for the drink.
359
00:34:42,016 --> 00:34:44,896
- I'll give you a call.
- Best not.
360
00:35:51,736 --> 00:35:53,776
Gin and tonic, please.
361
00:36:07,656 --> 00:36:10,936
Mate, how are you?
362
00:36:45,016 --> 00:36:47,856
You OK?
363
00:36:49,096 --> 00:36:50,935
Absolutely. Why?
364
00:36:50,936 --> 00:36:54,336
Nothing. You just... seem a bit...
365
00:36:56,456 --> 00:36:58,056
Yeah.
366
00:36:59,816 --> 00:37:01,656
Sorry. I...
367
00:37:05,056 --> 00:37:07,615
I just, was wondering if...
368
00:37:07,616 --> 00:37:09,575
we could sit down tonight?
369
00:37:09,576 --> 00:37:13,696
- Have a chat about something?
- Of course. Yeah.
370
00:37:15,536 --> 00:37:18,976
- What?
- It can wait till this evening.
371
00:37:20,176 --> 00:37:22,216
Have I done something?
372
00:37:26,016 --> 00:37:27,616
I just...
373
00:37:29,456 --> 00:37:31,016
I got my period.
374
00:37:37,496 --> 00:37:40,215
Don't. It's OK.
375
00:37:40,216 --> 00:37:43,175
Honestly, I'm... I'm OK.
376
00:37:43,176 --> 00:37:44,935
Can we just talk about it tonight?
377
00:37:44,936 --> 00:37:48,055
I... should be back seven,
at the latest.
378
00:37:48,056 --> 00:37:50,495
We could get a curry.
379
00:37:50,496 --> 00:37:52,456
Curry sounds good.
380
00:37:55,096 --> 00:37:56,496
OK.
381
00:37:59,176 --> 00:38:02,096
Back by seven.
382
00:38:27,256 --> 00:38:30,775
...definitely thinks the terms
negotiation can be rolled back.
383
00:38:30,776 --> 00:38:32,695
Sorry to interrupt.
384
00:38:32,696 --> 00:38:35,375
Here is someone in reception here
to see you.
385
00:38:35,376 --> 00:38:37,216
He says it's urgent.
386
00:38:59,216 --> 00:39:01,655
Why won't you take any of my calls?
387
00:39:01,656 --> 00:39:03,935
Bob.
388
00:39:03,936 --> 00:39:06,015
Did you think I was
just gonna go away?
389
00:39:06,016 --> 00:39:07,975
That the situation would go away?
390
00:39:07,976 --> 00:39:09,975
- No, of course not. It's just...
- 'Cos it won't!
391
00:39:09,976 --> 00:39:12,575
Deep it down, for God's sake.
I'm at work!
392
00:39:12,576 --> 00:39:15,055
Oh, right, well...
I'll just sit here and wait.
393
00:39:15,056 --> 00:39:17,216
Do you ready to see me.
394
00:39:20,056 --> 00:39:22,855
If you can't do it today,
I'll come back tomorrow.
395
00:39:22,856 --> 00:39:26,416
And the day after that,
and the day after that.
396
00:39:28,736 --> 00:39:32,056
Unless you wanna call the police,
have me thrown out.
397
00:39:33,496 --> 00:39:35,696
Just five minutes.
398
00:39:50,416 --> 00:39:52,296
Listen...
399
00:39:55,216 --> 00:39:59,615
We've been through a lot of stress.
And I mean... a lot of stress.
400
00:39:59,616 --> 00:40:02,335
And stress can make you
do funny things. So...
401
00:40:02,336 --> 00:40:05,655
What you need is, you need
to get away for a few days.
402
00:40:05,656 --> 00:40:07,935
I don't understand
how you can do it.
403
00:40:07,936 --> 00:40:09,775
Do what?
404
00:40:09,776 --> 00:40:11,855
Just refuse to acknowledge
the evidence.
405
00:40:11,856 --> 00:40:13,175
Evidence?
406
00:40:13,176 --> 00:40:15,656
What, a voice you think you can...
407
00:40:19,976 --> 00:40:23,255
A voice you think you can hear,
on a blank recording. Jesus Christ.
408
00:40:23,256 --> 00:40:24,975
Bob...
409
00:40:24,976 --> 00:40:27,535
Do you even know
how mad that sounds, really?
410
00:40:27,536 --> 00:40:29,135
We've got to move her.
411
00:40:29,136 --> 00:40:32,295
No, we don't.
What we've got to do is leave her be.
412
00:40:32,296 --> 00:40:34,495
- Leave her where she is.
- We can't. -Why not?
413
00:40:34,496 --> 00:40:36,975
Look, even if they did find her,
and it's a big if,
414
00:40:36,976 --> 00:40:38,775
it's been so long.
It's been years...
415
00:40:38,776 --> 00:40:41,816
She is haunting me, Nathan.
416
00:40:43,696 --> 00:40:46,335
I woke up two days ago,
and she was standing there,
417
00:40:46,336 --> 00:40:47,895
at the foot of my bed.
418
00:40:47,896 --> 00:40:49,536
Her mouth was moving.
419
00:40:52,096 --> 00:40:53,856
Oh.
420
00:40:55,936 --> 00:40:59,175
- Oh, God, why didn't you tell me?
- Tell you what?
421
00:40:59,176 --> 00:41:01,335
That you've seen her, too.
422
00:41:01,336 --> 00:41:03,615
Because I haven't.
423
00:41:03,616 --> 00:41:05,735
I haven't seen her,
because there's nothing to see.
424
00:41:05,736 --> 00:41:07,896
She is gone, Bob.
She doesn't exists.
425
00:41:16,936 --> 00:41:18,615
Look.
426
00:41:18,616 --> 00:41:21,455
I understand. I really do.
427
00:41:21,456 --> 00:41:24,495
It's difficult to face. It's easier
to just pretend it's not happening.
428
00:41:24,496 --> 00:41:26,335
But it's happening.
429
00:41:26,336 --> 00:41:28,615
And she won't go away.
She won't leave us alone.
430
00:41:28,616 --> 00:41:31,015
- Not until we put it right.
- She's not there.
431
00:41:31,016 --> 00:41:32,655
You know that's not true.
432
00:41:32,656 --> 00:41:35,015
You put it right. You do it!
433
00:41:35,016 --> 00:41:37,615
- I can't. -Why not?
- Why do you think?
434
00:41:37,616 --> 00:41:39,055
I don't know. Why?!
435
00:41:39,056 --> 00:41:40,656
Because I'm scared!
436
00:41:45,056 --> 00:41:46,975
Listen, I'm sorry.
437
00:41:46,976 --> 00:41:50,175
I can see you've been trying
to make amends for it. -Oh, shut up!
438
00:41:50,176 --> 00:41:53,255
I suppose I have been, too, in a
different way. But it hasn't worked.
439
00:41:53,256 --> 00:41:55,735
It's not going to work.
And I can't stand it, Nathan.
440
00:41:55,736 --> 00:41:57,375
I can't bear it, I'll go mad.
441
00:41:57,376 --> 00:42:01,296
So you need to help me do this
now, today, or I've got no choice.
442
00:42:03,976 --> 00:42:05,816
- What?
- To talk to Holy.
443
00:42:08,336 --> 00:42:10,615
Oh, you stay away from Holy.
444
00:42:10,616 --> 00:42:12,855
You stay away from my family.
445
00:42:12,856 --> 00:42:14,655
And you don't say a word.
446
00:42:14,656 --> 00:42:16,496
Not a word.
447
00:42:19,296 --> 00:42:22,255
It would kill them if they knew, Bob.
448
00:42:22,256 --> 00:42:24,416
It would kill them.
449
00:42:25,536 --> 00:42:28,055
Then help me.
And Holy doesn't have to know.
450
00:42:28,056 --> 00:42:30,936
No one has to know,
except you and me.
451
00:42:31,976 --> 00:42:33,296
And her.
452
00:42:37,776 --> 00:42:39,215
No.
453
00:42:39,216 --> 00:42:41,256
I'm sorry?
454
00:42:42,216 --> 00:42:45,095
Fuck you, Bob.
455
00:42:45,096 --> 00:42:47,375
Take your threats
and go fuck yourself.
456
00:42:47,376 --> 00:42:49,415
You leave me alone,
you leave my family alone,
457
00:42:49,416 --> 00:42:53,216
and you go and get psychiatric help.
You need it.
458
00:43:04,576 --> 00:43:07,416
Hello! Sorry I'm late.
459
00:43:13,416 --> 00:43:15,336
Are you home?
460
00:43:38,816 --> 00:43:40,855
Babe, it's me. I'm home.
461
00:43:40,856 --> 00:43:44,256
Are you there?
You said seven, at the latest.
462
00:43:46,136 --> 00:43:48,096
OK, it's nearly 25 past. Just...
463
00:43:51,176 --> 00:43:53,056
...give me a call when you get this.
464
00:44:59,736 --> 00:45:01,536
Are you here?
465
00:45:05,616 --> 00:45:07,816
If you are here, do something.
466
00:45:13,936 --> 00:45:15,856
Oh, Jesus.
467
00:45:42,096 --> 00:45:44,655
Is she breathing?
468
00:45:44,656 --> 00:45:46,535
Stand back! Stand over there!
469
00:45:46,536 --> 00:45:48,695
What did you do?
470
00:45:48,696 --> 00:45:51,936
What did you do?
What did you do?!
471
00:45:54,936 --> 00:45:58,936
Preuzeto sa www.titlovi.com
33838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.