Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,630 --> 00:00:13,170
THE MANDALORIAN: I am told that
you can lead me to others of my kind.
2
00:00:13,260 --> 00:00:15,770
Come on. It's uncouth
to talk business immediately.
3
00:00:16,720 --> 00:00:17,880
(ALL GRUNTING)
4
00:00:20,180 --> 00:00:22,720
All right, stop!
I'll tell you where he is.
5
00:00:22,810 --> 00:00:25,530
The city of Mos Pelgo.
I swear it by the Gotra.
6
00:00:25,600 --> 00:00:31,560
Oh! This little thing
has had me worried sick.
7
00:00:31,650 --> 00:00:34,110
I need your help. Where is Mos Pelgo?
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,950
PELI MOTTO: It's an old mining settlement.
Not much to speak of.
9
00:00:37,620 --> 00:00:39,210
THE MANDALORIAN: Where did you get the armor?
10
00:00:39,280 --> 00:00:40,280
Bought it off some Jawas.
11
00:00:40,910 --> 00:00:41,990
THE MANDALORIAN: Hand it over.
12
00:00:42,080 --> 00:00:44,170
I'm sure you call the shots
where you come from,
13
00:00:44,250 --> 00:00:48,300
but 'round here,
I'm the one tells folks what to do.
14
00:00:49,750 --> 00:00:51,880
Help me kill it, I'll give you the armor.
15
00:00:51,960 --> 00:00:55,250
THE MANDALORIAN: That's the krayt dragon.
COBB VANTH: It's bigger'n I guessed.
16
00:00:57,470 --> 00:00:58,480
(COOS)
17
00:01:05,140 --> 00:01:06,520
(CHEERING)
18
00:01:08,690 --> 00:01:11,200
COBB VANTH: This was well-earned.
Thank you.
19
00:01:12,200 --> 00:01:27,200
- Sync and corrections by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
20
00:02:33,770 --> 00:02:35,150
(GRUNTS)
21
00:02:36,940 --> 00:02:38,690
(ALL GRUNTING)
22
00:02:44,120 --> 00:02:45,540
- Get the Child!
- (SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
23
00:02:49,290 --> 00:02:51,090
(THE CHILD COOS)
24
00:02:52,250 --> 00:02:53,710
(BOTH GRUNTING)
25
00:03:14,230 --> 00:03:15,440
- (YELPS)
- (BOTH GRUNT)
26
00:03:20,780 --> 00:03:23,160
THE MANDALORIAN: Wait! Don't hurt the Child.
27
00:03:24,780 --> 00:03:26,030
If you put one mark on him,
28
00:03:26,120 --> 00:03:28,380
there's no place you will be able
to hide from me.
29
00:03:29,500 --> 00:03:33,380
We can strike a bargain.
There's a lot of value in this wreckage.
30
00:03:34,250 --> 00:03:35,790
Take your pick.
31
00:03:35,880 --> 00:03:36,880
(THE CHILD COOS)
32
00:03:38,960 --> 00:03:40,750
But leave the Child.
33
00:03:41,970 --> 00:03:43,890
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
34
00:03:48,970 --> 00:03:50,260
THE MANDALORIAN: Okay.
35
00:03:54,400 --> 00:03:57,110
Here. It's yours.
36
00:03:59,190 --> 00:04:00,190
Take it.
37
00:04:04,570 --> 00:04:05,780
It's okay.
38
00:04:14,580 --> 00:04:16,830
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
39
00:04:16,920 --> 00:04:18,180
(COOS)
40
00:04:20,630 --> 00:04:22,340
- You okay?
- (COOS)
41
00:04:28,810 --> 00:04:29,810
(COOS)
42
00:04:37,400 --> 00:04:38,400
(SNORTS)
43
00:05:38,670 --> 00:05:39,670
(INDISTINCT JAWAESE CHATTER)
44
00:06:05,400 --> 00:06:09,820
I don't know. Looks like someone's
gonna be goin' home empty-handed.
45
00:06:09,910 --> 00:06:11,290
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
46
00:06:16,330 --> 00:06:19,370
You finally found a Mandalorian
and ya killed him?
47
00:06:19,460 --> 00:06:23,300
THE MANDALORIAN: He wasn't Mandalorian.
I bought this armor off of him, though.
48
00:06:23,380 --> 00:06:26,680
- What'd that set you back?
- Killed the krayt dragon for him.
49
00:06:26,760 --> 00:06:28,890
Oh. Is that all?
50
00:06:28,970 --> 00:06:31,430
THE MANDALORIAN: He was my last lead
on finding other Mandalorians.
51
00:06:31,510 --> 00:06:32,930
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
52
00:06:33,930 --> 00:06:36,300
Okay. Well, you might be in luck.
53
00:06:36,390 --> 00:06:39,220
Dr. Mandible says he can connect you
with someone who can help you,
54
00:06:39,310 --> 00:06:42,560
if you cover his call this round.
It's what he said.
55
00:06:44,190 --> 00:06:45,350
THE MANDALORIAN: What's the bet?
56
00:06:47,110 --> 00:06:50,150
- Five hundred.
- That's a high-stakes game.
57
00:06:50,700 --> 00:06:52,250
Hey, he's on a hot streak.
58
00:06:52,320 --> 00:06:54,780
- (DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
- (THE MANDALORIAN SIGHS)
59
00:06:58,290 --> 00:07:00,380
- Is the pot right?
- (DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
60
00:07:00,960 --> 00:07:03,880
Ha! Idiot's Array! Pay up, thorax!
61
00:07:03,960 --> 00:07:05,330
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
62
00:07:05,420 --> 00:07:07,540
THE MANDALORIAN: I thought you said
he was on a hot streak?
63
00:07:07,630 --> 00:07:09,460
Oh. stop your cryin'. You'll rust.
64
00:07:10,340 --> 00:07:11,840
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
65
00:07:12,680 --> 00:07:16,060
All right. He says the contact
will rendezvous at the hangar.
66
00:07:16,180 --> 00:07:18,470
(DR. MANDIBLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
67
00:07:18,560 --> 00:07:21,530
They'll tell you where to find
some Mandalorians.
68
00:07:21,600 --> 00:07:23,140
That's what you wanted, right?
69
00:07:23,690 --> 00:07:26,490
- Yes.
- All right, well, stop your mopin'.
70
00:07:26,570 --> 00:07:29,280
More importantly, did you bring back
any of that dragon meat?
71
00:07:29,360 --> 00:07:32,110
Better not have any maggots on it.
I don't like maggots.
72
00:07:36,910 --> 00:07:37,910
(COOS)
73
00:07:44,170 --> 00:07:47,930
Hey, don't overcook it, Treadwell.
I like it medium rare!
74
00:07:48,420 --> 00:07:50,630
I'm not some Rodian, for crying out loud.
75
00:07:51,430 --> 00:07:54,390
(EXHALES) All right, here's the deal.
76
00:07:54,470 --> 00:07:58,810
A Mandalorian covert is close.
It's in this sector, one system trailing.
77
00:07:58,890 --> 00:08:00,390
Are they the ones that left Nevarro?
78
00:08:00,480 --> 00:08:03,400
Don't know. All I know is that the contact
will lead you to them.
79
00:08:03,850 --> 00:08:07,640
- How much will it cost me?
- Well, that's the great news. It's free.
80
00:08:07,730 --> 00:08:09,690
Aside from a finder's fee, of course.
81
00:08:09,780 --> 00:08:12,910
- What's the not-great news?
- Nothing. It's all great.
82
00:08:12,990 --> 00:08:14,450
Okay.
83
00:08:14,530 --> 00:08:18,240
However, there is one small skank
in the scud pie.
84
00:08:18,330 --> 00:08:22,420
- Which is?
- The contact wants passage to the system.
85
00:08:23,210 --> 00:08:25,050
- Do you vouch for them?
- On my life.
86
00:08:27,000 --> 00:08:28,920
- Fine.
- And...
87
00:08:30,510 --> 00:08:31,850
no hyperdrive.
88
00:08:31,920 --> 00:08:34,510
You want me to travel sublight?
Deal's off.
89
00:08:34,590 --> 00:08:35,840
It's one sector over.
90
00:08:35,930 --> 00:08:38,480
Moving fast is the only thing
keeping me safe.
91
00:08:38,560 --> 00:08:40,560
These are mitigating circumstances.
92
00:08:40,640 --> 00:08:43,310
What do you mean "mitigating"?
93
00:08:45,060 --> 00:08:46,140
(FROG LADY GRUNTS)
94
00:08:49,820 --> 00:08:52,530
- I'm not a taxi service.
- I know, I know, I hear you.
95
00:08:52,610 --> 00:08:54,020
But I can vouch for her.
96
00:08:54,570 --> 00:08:55,570
(FROG LADY SPEAKING FROG)
97
00:09:00,450 --> 00:09:03,660
- THE MANDALORIAN: What's the cargo?
- (SPEAKING FROG)
98
00:09:05,750 --> 00:09:09,510
It's her spawn. She needs her eggs
fertilized by the equinox
99
00:09:09,590 --> 00:09:13,680
or her line will end.
If you jump into hyperspace, they'll die.
100
00:09:13,760 --> 00:09:17,060
She said her husband has settled
on the estuary moon of Trask
101
00:09:17,140 --> 00:09:19,690
in the system of the gas giant Kol Iben.
102
00:09:19,760 --> 00:09:22,970
- She said all that?
- I paraphrased.
103
00:09:26,440 --> 00:09:29,490
THE MANDALORIAN: Is she sure
there are Mandalorians there?
104
00:09:29,570 --> 00:09:30,570
(BOTH SPEAKING FROG)
105
00:09:34,900 --> 00:09:36,940
She said her husband has seen them.
106
00:09:40,030 --> 00:09:41,030
(COOS)
107
00:09:47,420 --> 00:09:48,920
THE MANDALORIAN: Do you know the husband?
108
00:09:49,000 --> 00:09:51,250
No. I met her ten minutes
before you walked in.
109
00:09:51,340 --> 00:09:53,720
I thought you said
you vouched for her on your life.
110
00:09:54,800 --> 00:09:57,560
What can I say,
I'm an excellent judge of character.
111
00:10:06,810 --> 00:10:10,060
Now, I'm gonna ask you to stay strapped in
whenever you're seated.
112
00:10:10,150 --> 00:10:12,860
Traveling sublight
is a bit dicey these days.
113
00:10:14,320 --> 00:10:17,200
Whether it's pirates or warlords,
114
00:10:17,280 --> 00:10:21,000
someone either ends up
with a nice chunk of change or your ship.
115
00:10:21,580 --> 00:10:22,580
(SPEAKING FROG)
116
00:10:24,660 --> 00:10:28,830
I don't speak whatever language that is.
You speak Huttese?
117
00:10:31,040 --> 00:10:32,290
(THE MANDALORIAN SPEAKS HUTTESE)
118
00:10:39,130 --> 00:10:40,130
(THE MANDALORIAN SIGHS)
119
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
(COOS)
120
00:11:23,260 --> 00:11:26,430
So, I'm gonna hit the rack.
I've set the nav for our course.
121
00:11:26,520 --> 00:11:30,270
It's gonna take a while.
I recommend you get some rest.
122
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
- Kid?
- (SLURPING)
123
00:11:46,120 --> 00:11:47,920
- No, no, no!
- (SLURPS)
124
00:11:49,040 --> 00:11:52,880
- That is not food. Don't do that again.
- (BURPS)
125
00:11:53,670 --> 00:11:54,720
Nap time.
126
00:11:59,590 --> 00:12:00,590
(COOS)
127
00:12:10,350 --> 00:12:11,890
(BEEPING)
128
00:12:22,150 --> 00:12:25,280
CARSON: Razor Crest, M-One-Eleven.
Come in, Razor Crest. Do you copy?
129
00:12:34,250 --> 00:12:36,840
THE MANDALORIAN: This is Razor Crest.
Is there a problem?
130
00:12:37,960 --> 00:12:40,130
CARSON: We noticed your transponder
is not emitting.
131
00:12:40,880 --> 00:12:43,380
THE MANDALORIAN: Yes, I'm pre-Empire surplus.
132
00:12:43,470 --> 00:12:45,770
I'm not required to run a beacon.
133
00:12:45,840 --> 00:12:49,680
CARSON: That was before. This sector
is under New Republic jurisdiction.
134
00:12:49,770 --> 00:12:51,730
All craft are required to run a beacon.
135
00:12:53,140 --> 00:12:55,890
Thank you for letting me know.
I'll get right on it.
136
00:12:57,360 --> 00:12:59,450
CARSON: Not a problem. Safe travels.
137
00:12:59,530 --> 00:13:01,320
THE MANDALORIAN: May the Force be with you.
138
00:13:01,400 --> 00:13:02,560
CARSON: And also with you.
139
00:13:06,950 --> 00:13:09,410
- Just one more thing.
- THE MANDALORIAN: Yes?
140
00:13:11,910 --> 00:13:13,910
CARSON: I'm gonna
need you to send us a ping.
141
00:13:14,000 --> 00:13:16,550
We're out here sweeping
for Imperial holdouts.
142
00:13:16,630 --> 00:13:18,420
THE MANDALORIAN: I'll let you know if I see any.
143
00:13:19,380 --> 00:13:21,840
CARSON: I'm still gonna need you
to send us that ping.
144
00:13:24,380 --> 00:13:26,960
THE MANDALORIAN: Well, I'm not sure
I have that hardware online.
145
00:13:29,220 --> 00:13:30,220
CARSON: We can wait.
146
00:13:34,100 --> 00:13:37,350
THE MANDALORIAN: Yeah, I...
Doesn't seem to be working.
147
00:13:38,610 --> 00:13:41,530
CARSON: That's too bad. If we can't
confirm you're not Imperial,
148
00:13:41,610 --> 00:13:44,160
you're gonna have to follow us
to the outpost at Adelphi.
149
00:13:44,240 --> 00:13:45,370
They'll run your tabs.
150
00:13:46,820 --> 00:13:51,360
- Oh, wait. There it is. Transmitting now.
- (FROG LADY GASPS)
151
00:13:51,450 --> 00:13:53,240
THE MANDALORIAN: Be quiet!
CARSON: What's that?
152
00:13:53,330 --> 00:13:57,630
THE MANDALORIAN: Uh, nothing. The hypervac
is drawing off the exhaust manifold.
153
00:13:58,580 --> 00:13:59,580
(FROG LADY GRUNTING)
154
00:14:02,670 --> 00:14:05,380
WOLF: Carson, can you switch over
to channel two?
155
00:14:06,590 --> 00:14:07,590
CARSON: Copy.
156
00:14:22,230 --> 00:14:23,810
Was your craft in the proximity
157
00:14:23,900 --> 00:14:26,480
of New Republic Correctional Transport,
Bothan-Five?
158
00:14:29,870 --> 00:14:30,870
(FROG LADY SCREAMS)
159
00:14:33,040 --> 00:14:34,880
- We got a runner.
- I'm on it.
160
00:14:52,010 --> 00:14:56,350
CARSON: Razor Crest, stand down.
We will fire. I repeat, we will fire.
161
00:15:05,400 --> 00:15:08,570
WOLF: I don't know where he thinks
he's goin' in that thing.
162
00:15:10,570 --> 00:15:12,690
CARSON: That thing's gonna
break apart in this atmosphere.
163
00:15:20,080 --> 00:15:21,540
(SCREAMS)
164
00:15:30,220 --> 00:15:31,600
(SCREAMS)
165
00:15:42,440 --> 00:15:44,240
CARSON: He's headin' down
into that canyon.
166
00:15:44,310 --> 00:15:47,230
I got 'im. Target computer active.
167
00:15:56,580 --> 00:15:58,830
CARSON: Come on, Razor Crest,
don't make us do it.
168
00:16:07,250 --> 00:16:08,580
(GRUNTS)
169
00:16:12,090 --> 00:16:13,210
(BREATHING HEAVILY)
170
00:16:14,970 --> 00:16:16,300
- Hold on.
- (GRUNTS)
171
00:16:19,470 --> 00:16:20,890
(THE MANDALORIAN GRUNTS)
172
00:16:27,230 --> 00:16:28,560
(BREATHING HEAVILY)
173
00:16:33,950 --> 00:16:36,660
CARSON: I've lost visual.
He's got to be around here somewhere.
174
00:16:36,740 --> 00:16:38,820
You head north. We'll cover more ground.
175
00:16:39,660 --> 00:16:40,660
(FROG LADY GASPS AND GROANS)
176
00:16:46,630 --> 00:16:47,630
(FROG LADY GRUNTS)
177
00:16:48,380 --> 00:16:49,510
(GASPS)
178
00:16:56,970 --> 00:16:58,590
- (FROG LADY SCREAMS)
- (THE MANDALORIAN GRUNTS)
179
00:17:01,100 --> 00:17:02,110
(GRUNTS)
180
00:17:13,150 --> 00:17:14,150
(BREATHING HEAVILY)
181
00:17:22,250 --> 00:17:23,250
(FROG LADY GROANING)
182
00:17:24,920 --> 00:17:25,920
(WHIMPERS)
183
00:17:29,590 --> 00:17:30,590
(GROANS)
184
00:17:31,630 --> 00:17:32,630
(SPEAKS FROG)
185
00:17:35,760 --> 00:17:37,350
I'll find your eggs, don't worry.
186
00:17:37,430 --> 00:17:38,560
(WHIMPERS)
187
00:17:39,300 --> 00:17:41,590
Gotta get you some blankets,
keep you warm.
188
00:17:55,700 --> 00:17:56,700
Damn it.
189
00:17:59,950 --> 00:18:01,030
Where are you?
190
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
(FROG LADY SPEAKING FROG)
191
00:18:03,120 --> 00:18:04,910
Hang on, I'm looking for your eggs!
192
00:18:16,630 --> 00:18:17,630
(THE CHILD SLURPING)
193
00:18:18,390 --> 00:18:19,390
(COOS)
194
00:18:20,180 --> 00:18:23,770
No! I told you not to do that.
195
00:18:25,310 --> 00:18:26,730
(SPEAKING FROG)
196
00:18:27,640 --> 00:18:28,810
Found them!
197
00:18:30,060 --> 00:18:31,060
(SLURPS)
198
00:18:33,940 --> 00:18:35,190
How many did you eat?
199
00:18:36,570 --> 00:18:37,570
(BURPS)
200
00:18:41,780 --> 00:18:43,860
If you hadn't guessed,
we're in a tight spot.
201
00:18:44,950 --> 00:18:48,700
The main power drive is not responding,
and the hull has lost its integrity.
202
00:18:48,790 --> 00:18:52,580
I suspect the temperature
will drop significantly when night falls.
203
00:18:52,670 --> 00:18:53,680
(COOS)
204
00:18:54,800 --> 00:18:57,470
I'll have a better idea
of our prospects at that time.
205
00:19:00,930 --> 00:19:02,560
(SPEAKING FROG)
206
00:19:08,940 --> 00:19:11,030
I'm sorry, lady. I don't understand Frog.
207
00:19:11,860 --> 00:19:16,200
Whatever it is, it can wait until morning.
I recommend you get some sleep.
208
00:19:16,280 --> 00:19:17,280
(THE CHILD COOS)
209
00:19:17,900 --> 00:19:18,900
(WHIMPERS)
210
00:19:21,070 --> 00:19:22,070
(GROANS)
211
00:19:32,290 --> 00:19:33,290
(WHIMPERS)
212
00:19:52,150 --> 00:19:53,150
(GRUNTS)
213
00:19:56,480 --> 00:19:58,020
FROG LADY: Wake up, Mandalorian.
214
00:20:00,110 --> 00:20:02,030
This cannot wait until morning.
215
00:20:03,620 --> 00:20:07,670
Do not be alarmed. I bypassed
the droid's security protocols
216
00:20:07,740 --> 00:20:09,990
and accessed its vocabulator.
217
00:20:13,130 --> 00:20:14,720
THE MANDALORIAN: What the hell are you doing?
218
00:20:16,250 --> 00:20:17,830
That droid is a killer.
219
00:20:18,590 --> 00:20:21,680
FROG LADY: These eggs are the last brood
of my life cycle.
220
00:20:21,760 --> 00:20:25,810
My husband has risked his life
to carve out an existence for us
221
00:20:25,890 --> 00:20:29,230
on the only planet
that is hospitable to our species.
222
00:20:30,230 --> 00:20:32,980
We fought too hard and suffered too much
223
00:20:33,060 --> 00:20:36,350
to resign ourselves to the extinction
of our family line.
224
00:20:37,070 --> 00:20:41,280
I must demand that you hold true
to the deal that you agreed to.
225
00:20:42,570 --> 00:20:43,570
(WHIMPERS)
226
00:20:45,490 --> 00:20:48,070
THE MANDALORIAN: Look, lady, the deal is off.
227
00:20:49,450 --> 00:20:52,450
We're lucky if we get off this frozen tomb
with our lives.
228
00:20:53,920 --> 00:20:57,970
FROG LADY: I thought honoring one's word
was a part of the Mandalorian code.
229
00:21:00,840 --> 00:21:03,510
I guess those are just stories
for children.
230
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
(COOS)
231
00:21:12,100 --> 00:21:13,100
(SIGHS)
232
00:21:25,280 --> 00:21:27,030
THE MANDALORIAN: This was not a part of the deal.
233
00:21:29,370 --> 00:21:30,370
(WIND HOWLING)
234
00:22:27,590 --> 00:22:31,090
(THE CHILD SPEAKING GIBBERISH)
235
00:22:34,060 --> 00:22:38,070
How 'bout you come over here,
give me a hand? Make yourself useful.
236
00:22:38,810 --> 00:22:39,810
(SIGHS)
237
00:22:45,530 --> 00:22:46,740
Hey, kid.
238
00:22:49,700 --> 00:22:54,290
I said hey! Where are you going?
Come back here!
239
00:23:03,500 --> 00:23:04,500
(THE CHILD SPEAKS GIBBERISH)
240
00:23:06,920 --> 00:23:08,050
When did she go?
241
00:23:08,130 --> 00:23:09,420
(THE CHILD SPEAKING GIBBERISH)
242
00:24:24,670 --> 00:24:25,670
(FROG LADY GRUNTS)
243
00:24:28,210 --> 00:24:29,210
There you are.
244
00:24:35,850 --> 00:24:38,940
You can't leave the ship.
It's not safe out here.
245
00:24:39,020 --> 00:24:40,190
(FROG LADY SPEAKS FROG)
246
00:24:42,730 --> 00:24:43,780
(SPEAKING FROG)
247
00:24:46,440 --> 00:24:47,640
Let's gather these up.
248
00:24:48,610 --> 00:24:49,870
(SPEAKING FROG)
249
00:24:49,940 --> 00:24:55,190
I know it's warm. But night's coming fast,
and I can't protect you out here.
250
00:24:58,490 --> 00:25:00,320
(SPEAKING FROG)
251
00:25:06,080 --> 00:25:07,080
(COOS)
252
00:25:09,000 --> 00:25:10,920
No. No!
253
00:25:11,510 --> 00:25:12,510
(WHINES)
254
00:25:20,270 --> 00:25:21,270
(COOS)
255
00:26:01,180 --> 00:26:02,180
(COOS)
256
00:26:02,770 --> 00:26:03,770
(SNIFFS)
257
00:26:18,740 --> 00:26:19,990
(COOS)
258
00:26:31,340 --> 00:26:32,340
(INDISTINCT RUMBLING)
259
00:26:32,420 --> 00:26:33,420
(CRACKLING)
260
00:26:42,470 --> 00:26:43,800
(THE CHILD COOING)
261
00:26:44,350 --> 00:26:45,360
(SCREAMING)
262
00:26:54,820 --> 00:26:55,820
(SPEAKING FROG)
263
00:27:10,750 --> 00:27:11,750
(GASPS)
264
00:27:18,680 --> 00:27:19,680
(INDISTINCT PATTERING)
265
00:27:23,010 --> 00:27:24,010
(FROG LADY GASPS)
266
00:27:24,100 --> 00:27:25,100
(INDISTINCT GROWL)
267
00:27:31,310 --> 00:27:32,810
(INDISTINCT GROWL)
268
00:27:36,690 --> 00:27:37,690
(GROWLS)
269
00:27:38,450 --> 00:27:40,660
Go, go, go! Back to the ship!
270
00:27:42,490 --> 00:27:43,490
(GROWLS)
271
00:27:51,380 --> 00:27:52,380
(THE MANDALORIAN PANTING)
272
00:28:03,390 --> 00:28:04,390
(GROWLS)
273
00:28:12,440 --> 00:28:13,780
(GRUNTING)
274
00:29:21,720 --> 00:29:22,720
(FROG LADY GASPS)
275
00:29:40,400 --> 00:29:41,400
(COOS)
276
00:29:49,450 --> 00:29:50,450
(GRUNTS)
277
00:29:53,370 --> 00:29:54,370
(GRUNTS)
278
00:30:33,500 --> 00:30:34,500
(WHINES)
279
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
(SPEAKS FROG)
280
00:31:00,980 --> 00:31:01,980
(THE MANDALORIAN PANTING)
281
00:31:13,040 --> 00:31:15,330
Strap yourselves in. This better work.
282
00:31:21,130 --> 00:31:24,380
I've got limited visibility.
It's gonna be a bumpy ride.
283
00:31:41,940 --> 00:31:43,400
(GROANS)
284
00:32:27,360 --> 00:32:28,370
(GROANING)
285
00:33:16,240 --> 00:33:18,110
We ran the tabs on the Razor Crest.
286
00:33:20,250 --> 00:33:21,880
You have an arrest warrant
287
00:33:21,960 --> 00:33:25,050
for the abduction
of prisoner X-Six-Nine-Eleven.
288
00:33:26,380 --> 00:33:31,600
However, on board security records
show that you apprehended
289
00:33:31,670 --> 00:33:34,380
three priority culprits
from the Wanted Register.
290
00:33:35,300 --> 00:33:38,880
Security records also show
that you put your own life in harm's way
291
00:33:38,970 --> 00:33:43,140
to try to protect that of Lieutenant Davan
from the New Republic Correctional Corps.
292
00:33:44,480 --> 00:33:45,860
Is this true?
293
00:33:45,940 --> 00:33:47,570
THE MANDALORIAN: Am I under arrest?
294
00:33:47,650 --> 00:33:49,490
Technically, you should be.
295
00:33:51,860 --> 00:33:53,570
But these are trying times.
296
00:33:55,610 --> 00:33:59,030
THE MANDALORIAN: What say I forego
the bounties on these three criminals,
297
00:33:59,120 --> 00:34:02,170
and you two help me fuse my hull
so I can get off this frozen rock?
298
00:34:04,790 --> 00:34:06,500
What say you fix that transponder,
299
00:34:06,580 --> 00:34:09,710
and we don't vaporize that antique
the next time we patrol the Rim?
300
00:34:48,130 --> 00:34:53,260
All right. I'm gonna repair the cockpit
enough for us to limp to Trask.
301
00:34:54,010 --> 00:34:56,510
There's nothing I can do
about the main hull's integrity,
302
00:34:56,590 --> 00:34:58,960
so we're gonna have to get cozy
in the cockpit.
303
00:34:59,640 --> 00:35:01,520
It's the only thing I can pressurize.
304
00:35:02,810 --> 00:35:07,070
If you need to use the privy, do it now.
It's gonna be a long ride.
305
00:35:29,000 --> 00:35:30,010
(FROG LADY SPEAKS FROG)
306
00:35:31,340 --> 00:35:33,220
Okay, repair's all done.
307
00:35:34,340 --> 00:35:37,430
Let's see if we can get this thing going
once and for all.
308
00:35:48,390 --> 00:35:49,390
(SQUEALING)
309
00:35:52,810 --> 00:35:53,890
(GRUNTS)
310
00:36:07,040 --> 00:36:11,880
Wake me up if someone shoots at us.
Or that door gets sucked off its rails.
311
00:36:11,960 --> 00:36:12,970
(SPEAKS FROG)
312
00:36:15,340 --> 00:36:20,350
I'm kidding. If that happened,
we'd all be dead. Sweet dreams.
313
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
(THE CHILD GRUNTS)
314
00:36:29,230 --> 00:36:30,230
(FROG LADY SPEAKS FROG)
315
00:36:34,650 --> 00:36:35,650
(COOS)
316
00:36:39,030 --> 00:36:40,030
(SLURPS)
317
00:36:40,030 --> 00:36:55,030
- Sync and corrections by Scooby74 - www.opensubtitles.org -
Colored HI by GoldBerg_44
28957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.