Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,212 --> 00:00:14,280
You know, it's just not like the old days.
2
00:00:14,280 --> 00:00:15,115
It's not.
3
00:00:16,049 --> 00:00:17,717
Guys then they had charisma.
4
00:00:17,717 --> 00:00:19,285
Style.
5
00:00:19,285 --> 00:00:20,854
Used to call it panache.
6
00:00:23,356 --> 00:00:24,591
So,
7
00:00:24,591 --> 00:00:26,059
still play the ponies, Merle?
8
00:00:28,495 --> 00:00:30,063
Panache?
9
00:00:30,063 --> 00:00:31,765
- Yeah, look.
10
00:00:31,765 --> 00:00:33,933
You walk into a room full of shooters.
11
00:00:34,934 --> 00:00:36,169
And you're calm.
12
00:00:36,169 --> 00:00:38,772
I mean you got ice water in your veins calm.
13
00:00:38,772 --> 00:00:39,606
And you think.
14
00:00:39,606 --> 00:00:40,440
You don't react.
15
00:00:40,440 --> 00:00:41,741
You think.
16
00:00:41,741 --> 00:00:42,842
You're always gonna have the advantage.
17
00:00:43,843 --> 00:00:45,712
Now, bear with me here.
18
00:00:45,712 --> 00:00:47,547
Most people that pull a gun,
19
00:00:47,547 --> 00:00:49,582
they have no intention of killing.
20
00:00:49,582 --> 00:00:51,050
They don't even aim.
21
00:00:51,050 --> 00:00:52,986
They point, pull the trigger
22
00:00:52,986 --> 00:00:53,787
and turn away.
23
00:00:54,988 --> 00:00:56,756
That's because killing
24
00:00:56,756 --> 00:01:00,059
is against the most fundamental of human responses.
25
00:01:00,059 --> 00:01:02,796
When the stress is on and the shit really hits the fan
26
00:01:02,796 --> 00:01:04,631
and you're facing down bad guys,
27
00:01:04,631 --> 00:01:06,633
that's what it comes down to.
28
00:01:06,633 --> 00:01:08,001
Fundamentals.
29
00:01:08,001 --> 00:01:10,303
Comes down to panache.
30
00:01:10,303 --> 00:01:12,572
You go in there cold-minded.
31
00:01:12,572 --> 00:01:14,340
Age don't matter.
32
00:01:14,340 --> 00:01:15,642
Numbers don't matter.
33
00:01:15,642 --> 00:01:16,609
You kill 'em all.
34
00:01:19,279 --> 00:01:21,881
Hope you got a hot tip for me.
35
00:01:21,881 --> 00:01:22,882
- Carmelita.
36
00:01:22,882 --> 00:01:24,217
Spanish Angel.
37
00:01:24,217 --> 00:01:26,920
She's a two-year-old thoroughbred out of Shreveport.
38
00:01:26,920 --> 00:01:28,922
She's running at Santa Ana on the 5th.
39
00:01:28,922 --> 00:01:30,056
You bet her to win.
40
00:01:31,724 --> 00:01:32,792
- Carmelita?
41
00:01:32,792 --> 00:01:33,626
No shit.
42
00:01:37,097 --> 00:01:38,665
See you around, Teddy.
43
00:01:38,665 --> 00:01:40,300
- You look after yourself, Merle.
44
00:05:02,869 --> 00:05:05,071
More important things to talk about.
45
00:05:05,071 --> 00:05:08,875
I've always got five digs here in Hawaii.
46
00:05:08,875 --> 00:05:12,045
We'll start off by going to the beach.
47
00:05:14,981 --> 00:05:16,082
Hey, Jackie.
48
00:05:16,082 --> 00:05:17,016
A luau.
49
00:05:17,016 --> 00:05:18,584
Jackie has the best luau.
50
00:05:18,584 --> 00:05:21,087
She grills fish and everything.
51
00:05:21,087 --> 00:05:22,455
Wait till you eat it.
52
00:05:22,455 --> 00:05:23,389
What do you mean?
53
00:05:23,389 --> 00:05:24,590
There's nothing wrong with that.
54
00:05:24,590 --> 00:05:26,859
It's part of their culture.
55
00:05:31,230 --> 00:05:32,131
- Owen Geiger.
56
00:05:33,199 --> 00:05:34,467
Remember me?
57
00:05:34,467 --> 00:05:35,401
- Fuck!
58
00:06:07,867 --> 00:06:08,701
Let's go.
59
00:06:08,701 --> 00:06:09,535
Fuck, man!
60
00:06:22,081 --> 00:06:22,915
- Ow.
61
00:06:34,761 --> 00:06:36,896
- Look, I'm sorry it had to come down to this, but
62
00:06:36,896 --> 00:06:38,831
you know why I'm here.
63
00:06:43,669 --> 00:06:44,971
You're not supposed to be operating
64
00:06:44,971 --> 00:06:46,806
on this side of the river.
65
00:06:46,806 --> 00:06:49,776
Murdoch needs you to keep it in the barrio, East LA.
66
00:06:49,776 --> 00:06:52,445
It's business, he understands what you gotta do
67
00:06:53,813 --> 00:06:57,049
but if we have to tell you again, you might not walk away.
68
00:06:59,085 --> 00:07:00,153
A word to the wise.
69
00:07:00,153 --> 00:07:02,421
Lay low for a while, all right?
70
00:07:02,421 --> 00:07:05,324
In fact, a word to the wiser, disappear.
71
00:07:05,324 --> 00:07:09,362
Do we have an understanding?
72
00:07:09,362 --> 00:07:11,297
Do we have an understanding?
73
00:07:11,297 --> 00:07:12,265
- Yeah, yeah.
74
00:07:12,265 --> 00:07:14,233
It's understood, bro.
75
00:07:14,233 --> 00:07:15,134
- Stay hungry kid.
76
00:07:17,336 --> 00:07:19,438
- Very well could be the dog hears things.
77
00:07:20,807 --> 00:07:23,009
Could be I heard the big man jawing on you.
78
00:07:24,177 --> 00:07:25,044
- I work for him.
79
00:07:25,912 --> 00:07:26,746
- Yeah.
80
00:07:26,746 --> 00:07:28,347
That's as is.
81
00:07:28,347 --> 00:07:29,882
But that cracker from Carolina,
82
00:07:29,882 --> 00:07:32,218
he's not hot for you, Butcher.
83
00:07:32,218 --> 00:07:33,419
Nah.
84
00:07:33,419 --> 00:07:34,687
Word on the street is
85
00:07:34,687 --> 00:07:36,656
that he's sniffing at your pension plan.
86
00:07:38,124 --> 00:07:39,458
- That's a good line.
87
00:07:39,458 --> 00:07:40,526
It's also horse shit.
88
00:07:45,198 --> 00:07:46,966
Merle was a one time gun man,
89
00:07:46,966 --> 00:07:49,702
A some time prize fighter.
90
00:07:49,702 --> 00:07:52,605
A man who now preferred a drink over a fight.
91
00:07:54,607 --> 00:07:56,709
He'd had more chances in life than most
92
00:07:56,709 --> 00:07:59,011
but failed to see any of them through.
93
00:08:01,013 --> 00:08:02,982
People liked Merle.
94
00:08:02,982 --> 00:08:06,786
They just felt he should have amounted to more.
95
00:08:47,793 --> 00:08:49,795
- Hmm, the long goodbye.
96
00:09:08,714 --> 00:09:12,018
Maybe it's for the best, Carmelita.
97
00:09:12,018 --> 00:09:14,687
Maybe it's for the best at that.
98
00:10:17,149 --> 00:10:18,250
- Good morning, Merle.
99
00:10:19,518 --> 00:10:21,287
- Good morning, Jackie.
100
00:10:21,287 --> 00:10:23,856
You look ravishing as always.
101
00:10:23,856 --> 00:10:24,890
- Your friends are in the back.
102
00:10:24,890 --> 00:10:26,125
- I know.
103
00:10:26,125 --> 00:10:27,360
You got any of that liquid tarmac for me?
104
00:10:27,360 --> 00:10:28,294
- No cream, no sugar?
105
00:10:28,294 --> 00:10:29,695
No cream, no sugar.
106
00:10:38,838 --> 00:10:40,840
- Look like you haven't slept.
107
00:10:40,840 --> 00:10:41,807
- Because I haven't.
108
00:10:43,042 --> 00:10:44,810
There's no softer pillow than a clean conscious.
109
00:10:44,810 --> 00:10:46,379
So said my grandmother Beatrice.
110
00:10:52,718 --> 00:10:54,053
- Do you think it's true?
111
00:10:55,087 --> 00:10:56,322
- What you talking about?
112
00:10:56,322 --> 00:10:58,557
Do you think we have a sell by date?
113
00:11:00,026 --> 00:11:03,396
Just seemed like so much was possible once and then slowly,
114
00:11:04,296 --> 00:11:06,832
steadily, it all went away.
115
00:11:06,832 --> 00:11:07,666
- Oh baby.
116
00:11:10,536 --> 00:11:12,371
I have this technique.
117
00:11:12,371 --> 00:11:13,939
It's a way to get rid of all
118
00:11:13,939 --> 00:11:15,641
the bad, dark, bleak things in your life.
119
00:11:15,641 --> 00:11:16,709
Visualize it.
120
00:11:16,709 --> 00:11:17,543
Look at it.
121
00:11:17,543 --> 00:11:18,811
See it.
122
00:11:18,811 --> 00:11:21,247
Turn it into a two dimensional photograph.
123
00:11:21,247 --> 00:11:22,081
Light a match
124
00:11:24,350 --> 00:11:25,818
and burn it.
125
00:11:25,818 --> 00:11:26,652
Vaporize it.
126
00:11:26,652 --> 00:11:27,753
Just get rid of it.
127
00:11:28,854 --> 00:11:30,756
I find that it helps some times.
128
00:11:30,756 --> 00:11:32,792
You're still young baby.
129
00:11:32,792 --> 00:11:33,626
Enjoy yourself.
130
00:11:37,797 --> 00:11:40,466
- I can only imagine dealing with a guilty conscious
131
00:11:40,466 --> 00:11:41,734
that a man
132
00:11:41,734 --> 00:11:44,537
with the nickname The Butcher might have.
133
00:11:44,537 --> 00:11:46,072
- Oh, come on.
134
00:11:46,072 --> 00:11:47,573
It's a nickname they gave me when I was a fighter.
135
00:11:49,442 --> 00:11:51,043
But those were the old days.
136
00:11:51,043 --> 00:11:52,912
Nobody remembers that anymore.
137
00:11:59,985 --> 00:12:01,187
- If it isn't young Merle.
138
00:12:02,421 --> 00:12:04,290
- Good morning, Pearl.
139
00:12:04,290 --> 00:12:06,225
- Join us, why don't you.
140
00:12:06,225 --> 00:12:07,893
- I'll do that.
141
00:12:12,998 --> 00:12:14,600
- Is it true what they say about him?
142
00:12:14,600 --> 00:12:15,534
- What do you mean?
143
00:12:17,103 --> 00:12:19,138
- That he fought with a real bear.
144
00:12:20,005 --> 00:12:21,674
- Yeah, that's true.
145
00:12:22,742 --> 00:12:24,977
But it was a long time ago.
146
00:13:27,239 --> 00:13:29,742
- It's been 35 years since I come to this country.
147
00:13:30,876 --> 00:13:33,879
Had $18 in my pocket and a dream in my head.
148
00:13:35,814 --> 00:13:37,583
Saw what I wanted to do and did it.
149
00:13:38,717 --> 00:13:41,520
And pity the man who tried to get in my way.
150
00:13:41,520 --> 00:13:44,456
Found some rough souls among you.
151
00:13:44,456 --> 00:13:47,526
And gave you all a damn good life now, didn't I?
152
00:13:47,526 --> 00:13:50,462
Well those that could keep a simple rule or two.
153
00:13:53,799 --> 00:13:54,767
Like Eddie here.
154
00:13:58,304 --> 00:13:59,905
Now you all know Eddie Hellstrom.
155
00:14:01,073 --> 00:14:02,308
Eddie's been watching my club investments
156
00:14:02,308 --> 00:14:05,211
since he was old enough to chisel an angle.
157
00:14:05,211 --> 00:14:07,346
He's a pushy goddamned kid and I like him.
158
00:14:09,215 --> 00:14:10,816
First time he tried to hustle me
159
00:14:12,017 --> 00:14:14,119
he wanted to run the old strip joint on Rampart.
160
00:14:15,054 --> 00:14:15,888
He told me,
161
00:14:16,956 --> 00:14:18,057
"You see that Bentley?
162
00:14:20,092 --> 00:14:21,594
"You let me run this club
163
00:14:21,594 --> 00:14:23,696
"you'll have one in three months."
164
00:14:25,531 --> 00:14:28,133
I asked him if he'd like to go for a ride
165
00:14:28,133 --> 00:14:29,768
in the trunk of my Cadillac.
166
00:14:31,870 --> 00:14:33,305
I liked the kid straight off.
167
00:14:34,440 --> 00:14:35,274
So here we are.
168
00:14:38,210 --> 00:14:40,079
We all know Molo the Shank's retiring
169
00:14:41,447 --> 00:14:43,949
so I'm handing his duties over to Eddie here.
170
00:14:50,256 --> 00:14:51,657
It's a big day for you, kid.
171
00:14:53,425 --> 00:14:54,793
- Thank you, Murdoch.
172
00:14:54,793 --> 00:14:55,694
- Congratulations.
173
00:14:56,996 --> 00:14:59,265
Gentlemen, pay your respects to the kid.
174
00:15:01,166 --> 00:15:03,702
You'll probably be taking orders from him in a few years.
175
00:15:07,506 --> 00:15:08,340
- Murdoch.
176
00:15:11,777 --> 00:15:13,178
- Merle "The Butcher" Hench.
177
00:15:15,214 --> 00:15:18,417
You run that beaner spic Geiger off my Santa Fe project?
178
00:15:18,417 --> 00:15:20,819
- I wanted to talk to you about him.
179
00:15:20,819 --> 00:15:22,087
Think he's a good kid.
180
00:15:22,087 --> 00:15:24,590
Maybe, maybe he could run an angle for you?
181
00:15:25,925 --> 00:15:26,759
- Run an angle?
182
00:15:26,759 --> 00:15:27,593
Maybe.
183
00:15:27,593 --> 00:15:28,594
- Really?
184
00:15:28,594 --> 00:15:29,561
That's interesting.
185
00:15:31,030 --> 00:15:33,365
By the way, ever meet my cousin Maguire?
186
00:15:33,365 --> 00:15:34,199
Mm-mm.
187
00:15:36,001 --> 00:15:36,902
- Ah.
188
00:15:36,902 --> 00:15:37,736
Come on.
189
00:15:39,838 --> 00:15:42,908
Now, Merle, last night somebody was around here.
190
00:15:42,908 --> 00:15:44,376
Geiger and this faggot jungle bunny
191
00:15:44,376 --> 00:15:46,612
tried to rob Maguire's liquor store on Alvarado.
192
00:15:46,612 --> 00:15:49,048
Now my cousin's a bad motherfucker.
193
00:15:49,048 --> 00:15:52,184
Did seven to ten up in Pelican Bay for armed assault.
194
00:15:52,184 --> 00:15:54,620
So he beat the living crap out of the wetback
195
00:15:54,620 --> 00:15:57,256
before burying him alive in Bakersfield.
196
00:15:57,256 --> 00:15:59,591
Now it's a long drive out to Bakersfield,
197
00:15:59,591 --> 00:16:02,127
and these stupid fucking crackheads start talking
198
00:16:02,127 --> 00:16:04,330
like a pair of balling bingo bitches all the way there.
199
00:16:05,264 --> 00:16:06,098
- Geiger?
200
00:16:08,701 --> 00:16:11,603
- Now I don't specifically blame you, Merle.
201
00:16:11,603 --> 00:16:14,473
This punk would've found a piece somewhere,
202
00:16:14,473 --> 00:16:16,475
but he used the heater you let him keep.
203
00:16:18,243 --> 00:16:20,512
- You give me a hand with this cocksucker?
204
00:16:20,512 --> 00:16:21,714
- Quit breaking my balls.
205
00:16:21,714 --> 00:16:23,415
Can't you see I'm eating my candy over here?
206
00:16:26,452 --> 00:16:28,320
Come on, get out.
207
00:16:28,320 --> 00:16:29,154
Get up.
208
00:16:29,154 --> 00:16:29,988
Come on.
209
00:16:43,335 --> 00:16:45,537
- What, you got nothing else to say tough guy?
210
00:16:46,872 --> 00:16:47,706
You got nothing to say now?
211
00:16:47,706 --> 00:16:48,941
Huh?
212
00:16:48,941 --> 00:16:49,875
Punk?
213
00:16:49,875 --> 00:16:51,076
I took his bullets.
214
00:16:51,076 --> 00:16:52,044
Told him to stay away from downtown.
215
00:16:53,445 --> 00:16:55,180
- Are you out of your fucking mind?
216
00:16:55,180 --> 00:16:56,648
- What?
217
00:16:56,648 --> 00:16:58,517
- Are you so goddamned ignorant of human nature?
218
00:16:59,418 --> 00:17:01,353
What kind of fucking enforcer,
219
00:17:01,353 --> 00:17:03,088
what kind of soldier lets a two-bit punk
220
00:17:03,088 --> 00:17:04,990
have his gun back after a beating?
221
00:17:04,990 --> 00:17:06,525
What the fuck is wrong with you?
222
00:17:09,995 --> 00:17:10,829
- You're right.
223
00:17:12,231 --> 00:17:13,098
You're right.
224
00:17:17,136 --> 00:17:19,037
- I don't know what happened to you, Merle.
225
00:17:21,607 --> 00:17:23,709
Think about retiring, huh?
226
00:17:23,709 --> 00:17:25,144
You know you should invest
227
00:17:25,144 --> 00:17:27,579
in some kind of strip joint or a club.
228
00:17:27,579 --> 00:17:30,482
Your friend Manny's got two of them nudie mag stores.
229
00:17:30,482 --> 00:17:31,950
The old boy never has to lift a finger.
230
00:17:31,950 --> 00:17:33,218
- I know.
231
00:17:33,218 --> 00:17:35,287
- Living life like he's on the red neck Riviera.
232
00:17:37,656 --> 00:17:38,490
- You don't gotta worry about me.
233
00:17:38,490 --> 00:17:40,225
I have investments.
234
00:17:40,225 --> 00:17:41,226
Real estate.
235
00:17:44,029 --> 00:17:46,398
- Start thinking about your retirement.
236
00:17:46,398 --> 00:17:47,332
Let the young bloods move up.
237
00:17:47,332 --> 00:17:48,834
Let them take the risks.
238
00:17:48,834 --> 00:17:49,635
Be smart.
239
00:17:52,071 --> 00:17:53,605
- Yeah.
240
00:17:53,605 --> 00:17:57,276
- Anyways, I got a deal might work for you.
241
00:17:57,276 --> 00:17:58,110
- Hm?
242
00:17:59,445 --> 00:18:02,781
- I gotta go to this fundraiser, Commissioner Scobyn.
243
00:18:02,781 --> 00:18:05,384
Just got honored by the Jewish Retirement Community.
244
00:18:06,585 --> 00:18:07,986
Merle the fucking Butcher.
245
00:18:10,255 --> 00:18:11,557
My cotton-tailed ass.
246
00:18:14,059 --> 00:18:14,927
See yous later boys.
247
00:18:14,927 --> 00:18:15,861
- Later Murdoch.
248
00:18:15,861 --> 00:18:18,030
Merle, I'll call ya.
249
00:18:18,030 --> 00:18:18,964
Okay.
250
00:19:19,091 --> 00:19:21,393
- Gentle touch for an old prizefighter, Merle.
251
00:19:22,594 --> 00:19:23,929
You stroke that glass like a mother
252
00:19:23,929 --> 00:19:25,197
might hold a baby's hand.
253
00:19:30,068 --> 00:19:31,904
Ever tell you I saw you fight.
254
00:19:31,904 --> 00:19:32,738
- No.
255
00:19:35,040 --> 00:19:39,011
- Plaza de la Raza, East Los Angeles.
256
00:19:39,011 --> 00:19:40,112
Barrio club fight.
257
00:19:40,112 --> 00:19:41,313
- Right.
258
00:19:41,313 --> 00:19:42,881
- Professionally rated, as I recall.
259
00:19:42,881 --> 00:19:44,449
- Yes it was.
260
00:19:44,449 --> 00:19:47,119
- You could have used it as a dollar ticket fight.
261
00:19:47,119 --> 00:19:49,187
Take the don'ts and pay the line!
262
00:19:51,723 --> 00:19:53,859
Plastered that plucky wetback.
263
00:19:53,859 --> 00:19:55,627
Took him apart like a rank amateur.
264
00:19:57,062 --> 00:19:59,631
Thought I was watching the making of a star.
265
00:20:01,099 --> 00:20:05,737
Used a quick hook, that kinda twisted as it made contact.
266
00:20:05,737 --> 00:20:09,508
Lifted the little finger on the inside.
267
00:20:09,508 --> 00:20:12,044
His face looked so goddamned bad afterward,
268
00:20:12,044 --> 00:20:15,681
even his own mother would be hard pressed to recognize him.
269
00:20:16,515 --> 00:20:17,649
That left hand of yours,
270
00:20:19,952 --> 00:20:22,588
that left hand of yours could decapitate a grown man.
271
00:20:26,325 --> 00:20:29,428
- Would have been March 23rd, 1979.
272
00:20:29,428 --> 00:20:32,864
Soldier De Santos, 15 to zero on the pro circuit.
273
00:20:34,166 --> 00:20:35,767
He was supposed to be bad.
274
00:20:38,170 --> 00:20:39,404
It was a hell of a night.
275
00:20:41,373 --> 00:20:42,808
- We still got Paris, right?
276
00:20:42,808 --> 00:20:43,675
- Oh, yeah.
277
00:20:46,378 --> 00:20:48,747
- You're about three and a half into the hole now, Merle.
278
00:20:50,482 --> 00:20:52,618
That's why I had to come out myself.
279
00:20:52,618 --> 00:20:53,919
You come up spades,
280
00:20:53,919 --> 00:20:55,921
that winds your ticket up to 19 big ones.
281
00:20:57,122 --> 00:21:01,593
Now, I've been brotherly and not clamped down.
282
00:21:01,593 --> 00:21:03,895
Had to see if your luck turned tail.
283
00:21:03,895 --> 00:21:08,500
Hasn't, and I ain't got time to wait.
284
00:21:08,500 --> 00:21:10,102
You gotta come good by Thursday.
285
00:21:11,370 --> 00:21:12,437
- Mm-hm?
286
00:21:12,437 --> 00:21:14,072
- Or my associates take over.
287
00:21:15,807 --> 00:21:19,177
That shiny car of yours has to be worth a couple of Gs.
288
00:21:19,177 --> 00:21:20,012
Sell it.
289
00:21:21,013 --> 00:21:22,547
Get straight with me, Merle.
290
00:21:23,982 --> 00:21:27,185
You know I like you, we'll do business again.
291
00:21:29,321 --> 00:21:33,358
But pay me by Thursday, Merle, or we got a problem.
292
00:21:33,358 --> 00:21:34,192
Catch my drift?
293
00:21:34,192 --> 00:21:35,027
- Mm-hm.
294
00:21:44,036 --> 00:21:49,007
- There you go babe.
295
00:21:52,144 --> 00:21:52,944
- Oh, man.
296
00:21:58,850 --> 00:22:00,085
- Lost its flavor, honey?
297
00:22:02,087 --> 00:22:07,025
- Oh yeah, but just you watch me Rose,
298
00:22:07,025 --> 00:22:09,861
I shall rise triumphant from these fucking ashes.
299
00:22:28,847 --> 00:22:32,517
You know I got 15 loose bills on me.
300
00:22:36,521 --> 00:22:37,656
Maybe I'll just leave.
301
00:22:37,656 --> 00:22:40,859
- It's a 1969 Dodge Charger
302
00:22:40,859 --> 00:22:45,130
with a 440 magnum big block and original Super Bee 4-speed.
303
00:22:46,631 --> 00:22:49,267
Only made a couple hundred like this so,
304
00:22:49,267 --> 00:22:52,704
the price was 21,000 in cash when you arrived.
305
00:22:53,905 --> 00:22:56,575
The price is still 21,000 in cash.
306
00:22:58,643 --> 00:23:01,546
- You know, we're wasting each other's time.
307
00:23:02,514 --> 00:23:03,882
My card.
308
00:23:03,882 --> 00:23:06,118
No bites.
309
00:23:06,118 --> 00:23:07,385
You wanna shift the wheels, you know,
310
00:23:07,385 --> 00:23:08,687
you come by and see me.
311
00:23:09,721 --> 00:23:11,123
I'll give you a fair nickel.
312
00:23:12,057 --> 00:23:13,558
I appreciate that.
313
00:23:46,224 --> 00:23:47,325
50, 100, 200,
314
00:23:50,662 --> 00:23:52,864
250, 70, 90.
315
00:23:58,370 --> 00:23:59,504
290 cash.
316
00:24:00,672 --> 00:24:03,008
Plus I'd like to use my Rolex as collateral
317
00:24:03,008 --> 00:24:04,342
for the other 60.
318
00:24:11,716 --> 00:24:14,719
- Real Submariner, thick pearl face.
319
00:24:17,522 --> 00:24:19,024
I'll stake you for it, Merle.
320
00:24:20,792 --> 00:24:22,427
Word in your shell, like a brother,
321
00:24:22,427 --> 00:24:24,930
never ever gamble when you are desperate.
322
00:24:26,064 --> 00:24:28,567
It's liable to affect your judgment.
323
00:24:28,567 --> 00:24:30,135
- You want me to go home, Pete?
324
00:24:32,671 --> 00:24:36,041
I'm a big boy and I feel lucky tonight.
325
00:24:38,043 --> 00:24:39,978
- You must call, Merle.
326
00:24:41,479 --> 00:24:42,380
- All in.
327
00:25:27,125 --> 00:25:28,260
- Too rich for me, Merle.
328
00:25:32,097 --> 00:25:36,434
Your luck has beaten mine like a redheaded step-child.
329
00:25:36,434 --> 00:25:39,971
19,000, it's a good night's work bro.
330
00:25:42,140 --> 00:25:43,341
I'll come back tomorrow.
331
00:25:46,044 --> 00:25:49,147
I like you, always been fair.
332
00:25:49,147 --> 00:25:52,517
I'd hate to see you lose your shirt when your vein pans out.
333
00:25:53,919 --> 00:25:57,455
A little luck often proves more deadly then a flat out loss.
334
00:25:59,824 --> 00:26:02,394
Be careful what you do with that moolah.
335
00:26:02,394 --> 00:26:03,828
- I won't be back, Pete.
336
00:26:05,030 --> 00:26:06,998
I've seen good luck, I've seen bad luck.
337
00:26:06,998 --> 00:26:08,566
I know the difference.
338
00:26:12,003 --> 00:26:14,239
- I understand why they call you The Butcher.
339
00:26:18,843 --> 00:26:21,680
- Nobody calls me that anymore, Pete.
340
00:26:21,680 --> 00:26:24,716
All right?
341
00:27:07,926 --> 00:27:08,860
- Oh, no!
342
00:27:08,860 --> 00:27:10,261
Jesus, Merle, they're with me.
343
00:27:10,261 --> 00:27:11,096
Oh!
344
00:27:11,096 --> 00:27:11,930
Sweet mother of mercy!
345
00:27:13,398 --> 00:27:14,733
Who do you think is going to pay the hospital bills?
346
00:27:14,733 --> 00:27:17,035
- Larry, what are you doing here?
347
00:27:17,035 --> 00:27:19,971
- Pete's security was on alert to call if you turned up.
348
00:27:19,971 --> 00:27:22,440
We've been here since one o'clock this morning.
349
00:27:22,440 --> 00:27:24,609
It's just business with me, Merle, you know that.
350
00:27:24,609 --> 00:27:26,311
I've got a family to feed, it's just business.
351
00:27:26,311 --> 00:27:29,047
- Larry, I did not recognize your boys.
352
00:27:29,047 --> 00:27:31,349
I wouldn't make them look so bad if I knew who they were.
353
00:27:31,349 --> 00:27:33,051
How's that ankle, pal?
354
00:27:33,051 --> 00:27:36,321
- Look, you got him in the boiler room man.
355
00:27:36,321 --> 00:27:37,856
Still got a couple of moves for an old man.
356
00:27:37,856 --> 00:27:40,025
- Let me take you boys for breakfast, come on Larry.
357
00:27:42,727 --> 00:27:45,263
- I don't feel like eating breakfast.
358
00:27:45,263 --> 00:27:46,197
- Suck it up.
359
00:27:46,197 --> 00:27:47,966
Everybody likes breakfast.
360
00:27:47,966 --> 00:27:49,067
Get in the car.
361
00:27:49,067 --> 00:27:50,368
Here you go.
362
00:27:50,368 --> 00:27:51,536
You all right?
363
00:27:52,537 --> 00:27:53,371
Here you go.
364
00:28:00,979 --> 00:28:02,113
- We're square, Merle.
365
00:28:05,150 --> 00:28:06,584
I gotta be straight with you.
366
00:28:08,553 --> 00:28:10,588
I hadn't foreseen this.
367
00:28:10,588 --> 00:28:13,391
I mean but then again I can be a cynical son of a bitch.
368
00:28:14,893 --> 00:28:17,729
Comes with the territory one would suppose.
369
00:28:17,729 --> 00:28:19,497
I hear things, you know.
370
00:28:19,497 --> 00:28:21,399
Haven't heard anything good about you.
371
00:28:22,834 --> 00:28:25,103
I'd have put money on your not having a winning streak now.
372
00:28:25,103 --> 00:28:27,605
- There's a horse running this afternoon,
373
00:28:27,605 --> 00:28:30,542
Carmelita, I got a hunch.
374
00:28:30,542 --> 00:28:33,812
I want you to bet the whole bundle on her to place.
375
00:28:40,218 --> 00:28:42,387
- Sounded like you said you want me to put the whole bundle
376
00:28:42,387 --> 00:28:44,456
on a horse called Carmelita.
377
00:28:44,456 --> 00:28:45,290
- Mm-hmm.
378
00:28:48,827 --> 00:28:51,896
- We'll be back where we started you know that, Merle.
379
00:28:51,896 --> 00:28:53,932
- Only if I lose.
380
00:28:53,932 --> 00:28:55,934
She's 15 to 1, Larry.
381
00:28:55,934 --> 00:28:56,768
A long shot.
382
00:29:07,045 --> 00:29:07,879
- 19,000
383
00:29:10,181 --> 00:29:11,649
on Carmelita,
384
00:29:11,649 --> 00:29:12,851
to win, Merle.
385
00:29:12,851 --> 00:29:14,452
- That's not what I said, Larry.
386
00:29:15,754 --> 00:29:17,188
- Take it or leave it, Merle.
387
00:29:19,390 --> 00:29:21,226
That's the only way I'm covering you.
388
00:29:21,226 --> 00:29:22,060
- I'll take it.
389
00:29:27,298 --> 00:29:28,399
- Carmelita?
390
00:29:31,302 --> 00:29:33,071
That's the skin dancer from Reseda,
391
00:29:35,206 --> 00:29:38,009
A nightclub canary and a hell-roaring drunk.
392
00:29:38,009 --> 00:29:39,410
Shacked up with Dennis Tull.
393
00:29:41,913 --> 00:29:44,883
Seem to remember she rolled with you for a while.
394
00:29:44,883 --> 00:29:45,850
- I married her.
395
00:29:46,718 --> 00:29:47,719
- Oh.
396
00:29:50,722 --> 00:29:54,926
Well, I hope for your sakes the bitch don't fuck you again.
397
00:29:58,863 --> 00:30:01,533
Sentiment's a hell of a luxury, Merle.
398
00:30:01,533 --> 00:30:05,436
- Yes it is.
399
00:30:21,653 --> 00:30:23,888
- Hello there, stranger.
400
00:30:23,888 --> 00:30:25,123
- Hi.
401
00:30:25,123 --> 00:30:27,125
- That looked like a serious conversation.
402
00:30:27,125 --> 00:30:28,693
- You look ravishing today.
403
00:30:28,693 --> 00:30:30,962
When are you going to run away with me?
404
00:30:30,962 --> 00:30:32,263
- Don't be so sure I'm picky about
405
00:30:32,263 --> 00:30:34,999
who it is rescues me from this place, Merle.
406
00:30:34,999 --> 00:30:36,501
Just think about how you ask me.
407
00:30:36,501 --> 00:30:39,003
There's always that chance I might say yes.
408
00:30:48,846 --> 00:30:49,647
- Hmm.
409
00:31:00,225 --> 00:31:02,260
- You know, they say that the arrival of coffee
410
00:31:02,260 --> 00:31:03,728
and tobacco in Europe
411
00:31:03,728 --> 00:31:06,631
signaled the start of the industrial revolution.
412
00:31:06,631 --> 00:31:07,465
- Mmm.
413
00:31:07,465 --> 00:31:08,733
- Stimulated the brain.
414
00:31:10,101 --> 00:31:11,836
I fucking hate you can't smoke
415
00:31:11,836 --> 00:31:14,405
in these goddamned places anymore.
416
00:31:14,405 --> 00:31:15,840
- Good morning Eddie.
417
00:31:15,840 --> 00:31:17,008
What can I do for you?
418
00:31:19,877 --> 00:31:21,646
- Why don't you like me, tough guy?
419
00:31:23,448 --> 00:31:25,483
We're a lot alike, you and I.
420
00:31:25,483 --> 00:31:28,853
I boxed out of the old prison gym in Lincoln Heights.
421
00:31:28,853 --> 00:31:30,288
It was kind of like one of those
422
00:31:30,288 --> 00:31:33,157
undecorated East Coast sweatshops from the movies.
423
00:31:33,157 --> 00:31:34,792
- You know, where you work the weights
424
00:31:34,792 --> 00:31:37,929
and get that fucking rust shit on your hands afterward.
425
00:31:39,097 --> 00:31:41,599
In our line of work Eddie, we have excuses
426
00:31:41,599 --> 00:31:43,835
for all kinds of bad behavior.
427
00:31:46,537 --> 00:31:47,705
But a man's a man.
428
00:31:50,541 --> 00:31:53,411
How he carries himself is all I'm concerned about.
429
00:31:57,615 --> 00:32:00,818
I don't judge people Eddie, I just don't like you.
430
00:32:02,287 --> 00:32:06,291
- It's okay, in Kentucky, when we've wronged a man,
431
00:32:06,291 --> 00:32:08,293
we recognize his privilege to resent it.
432
00:32:10,261 --> 00:32:12,363
It's because I got that kid to take a dive.
433
00:32:12,363 --> 00:32:14,732
The Puerto Rican puncher from Boyle Heights.
434
00:32:14,732 --> 00:32:15,667
See.
435
00:32:15,667 --> 00:32:17,235
That's what made me.
436
00:32:17,235 --> 00:32:18,336
Yeah, that was it.
437
00:32:19,671 --> 00:32:22,240
He lost his title and the right to fight.
438
00:32:23,474 --> 00:32:25,710
That got to you, didn't it?
439
00:32:25,710 --> 00:32:26,544
- Maybe.
440
00:32:27,979 --> 00:32:30,348
- It's no wonder why you never made it in this game, Merle.
441
00:32:30,348 --> 00:32:31,916
You got a soft touch.
442
00:32:31,916 --> 00:32:34,018
That's the kiss of death in our racket.
443
00:32:34,018 --> 00:32:35,987
You gotta have the ferocity to pick a fight
444
00:32:35,987 --> 00:32:37,588
over five bucks and not give up.
445
00:32:39,090 --> 00:32:41,793
You just don't get that, do you?
446
00:32:50,368 --> 00:32:52,904
Murdoch wants you to run an errand.
447
00:32:52,904 --> 00:32:54,572
There's a redneck prick.
448
00:32:54,572 --> 00:32:57,308
A fucking dog hick dick, we deal with, Doyle.
449
00:32:58,209 --> 00:33:00,011
He has a titty bar.
450
00:33:00,011 --> 00:33:02,246
City of Industry, Spearmint Rhino.
451
00:33:03,448 --> 00:33:04,882
We need you to go by, and pick up a payment.
452
00:33:04,882 --> 00:33:08,252
He wants somebody who can handle themselves,
453
00:33:08,252 --> 00:33:09,287
and will be on time.
454
00:33:10,755 --> 00:33:12,290
Four o'clock this afternoon.
455
00:33:13,424 --> 00:33:15,126
No earlier, cause that's when the money,
456
00:33:15,126 --> 00:33:16,361
everything will be ready.
457
00:33:18,229 --> 00:33:19,364
Are we understood?
458
00:33:19,364 --> 00:33:21,332
Am I understood?
459
00:33:23,768 --> 00:33:25,937
- Spearmint Rhino, four o'clock.
460
00:33:25,937 --> 00:33:26,771
Got it.
461
00:33:30,241 --> 00:33:31,476
- Take care then.
462
00:33:38,015 --> 00:33:38,850
- Hmm.
463
00:34:11,716 --> 00:34:14,419
- 1915, Model .45.
464
00:34:18,089 --> 00:34:21,426
Normally I wouldn't recommend it for a concealed carry
465
00:34:21,426 --> 00:34:22,693
but it's all I can give you.
466
00:34:23,928 --> 00:34:26,364
It'll buck like a turpentine mule.
467
00:34:26,364 --> 00:34:29,500
If you plan on firing it, I suggest you grip it
468
00:34:29,500 --> 00:34:31,869
like a politician making election hay,
469
00:34:32,837 --> 00:34:34,906
can't hold it too tightly.
470
00:34:34,906 --> 00:34:38,309
This one supposedly belonged to Cherokee Tom Threepersons
471
00:34:38,309 --> 00:34:42,313
out of El Paso, but I doubt it.
472
00:34:47,351 --> 00:34:49,454
Not as easy an iron to hide as your Colt's
473
00:34:49,454 --> 00:34:53,224
but it'll shoot clover leaves at 15 paces.
474
00:34:53,224 --> 00:34:55,660
Want to see your babies before you leave?
475
00:34:55,660 --> 00:34:56,627
- Love to.
476
00:34:56,627 --> 00:34:57,462
- Boy!
477
00:34:57,462 --> 00:35:00,098
Get them two gold .45s.
478
00:35:00,098 --> 00:35:01,899
The one I was talking to you about.
479
00:35:11,142 --> 00:35:13,044
I look at them myself once in a while.
480
00:35:14,612 --> 00:35:17,048
Tiffany and company couldn't do better.
481
00:35:17,048 --> 00:35:18,583
- I know.
482
00:35:18,583 --> 00:35:21,886
- I wouldn't dare shoot them, be afraid to use them.
483
00:35:23,087 --> 00:35:24,188
You won't catch me playing with them.
484
00:35:24,188 --> 00:35:25,356
You're safe with me.
485
00:35:25,356 --> 00:35:26,357
- Thank you, Naylor.
486
00:35:27,325 --> 00:35:29,160
I really appreciate it.
487
00:35:29,160 --> 00:35:30,294
I'll be back real soon.
488
00:35:31,696 --> 00:35:34,632
- Look, you end up using that six gun, just lose it.
489
00:35:34,632 --> 00:35:36,467
Don't bring it back here.
490
00:35:36,467 --> 00:35:37,301
- Thanks, pal.
491
00:35:42,540 --> 00:35:43,774
- See ya later, Merle.
492
00:36:11,169 --> 00:36:13,204
♪ And I've had so much time
493
00:36:13,204 --> 00:36:16,107
♪ To sit and think about myself ♪
494
00:36:16,107 --> 00:36:20,144
♪ And then there she was
495
00:36:20,144 --> 00:36:22,113
♪ Like double cherry pie
496
00:36:22,113 --> 00:36:26,017
♪ Yeah, there she was
497
00:36:26,017 --> 00:36:30,821
♪ Like disco Superfly
498
00:36:30,821 --> 00:36:34,559
♪ I smell sex and candy here
499
00:36:36,093 --> 00:36:37,562
- Hello, doll face.
500
00:36:37,562 --> 00:36:39,230
- What can I get ya?
501
00:36:39,230 --> 00:36:40,231
- Get me a bourbon on the rocks.
502
00:36:40,231 --> 00:36:41,065
- That's $11.
503
00:36:42,600 --> 00:36:43,968
- Make it a coke, sister.
504
00:36:43,968 --> 00:36:45,236
You got it.
505
00:36:45,236 --> 00:36:48,139
♪ Devious stares in my direction ♪
506
00:36:48,139 --> 00:36:51,108
♪ Mama, this surely is a dream
507
00:36:51,108 --> 00:36:53,678
- You look like a man on a mission.
508
00:36:53,678 --> 00:36:55,413
How about a private dance?
509
00:36:55,413 --> 00:36:58,749
I've been fired and re-hired three times
510
00:36:58,749 --> 00:37:01,185
for too much personal contact.
511
00:37:02,787 --> 00:37:04,221
Oh Jesus, mister.
512
00:37:06,023 --> 00:37:08,125
♪ Hangin' 'round
513
00:37:08,125 --> 00:37:10,595
♪ Downtown by myself
514
00:37:10,595 --> 00:37:12,597
- Buy the lovely ladies a drink?
515
00:37:12,597 --> 00:37:15,333
- No drink, no dance.
516
00:37:15,333 --> 00:37:16,500
But thank you both.
517
00:37:17,702 --> 00:37:19,537
- You can have us both if you'd like.
518
00:37:20,438 --> 00:37:21,272
- No thanks.
519
00:37:21,272 --> 00:37:22,506
Oh.
520
00:37:22,506 --> 00:37:24,909
You're gonna leave us hanging just like that?
521
00:37:24,909 --> 00:37:26,077
- Just like that.
522
00:37:26,077 --> 00:37:30,481
♪ Like disco lemonade
523
00:37:30,481 --> 00:37:33,884
♪ I smell sex and candy here
524
00:37:33,884 --> 00:37:35,786
- I'd like to see Mr. Doyle.
525
00:37:37,321 --> 00:37:38,623
Is he here?
526
00:37:38,623 --> 00:37:39,890
- I'll see what I can do.
527
00:37:42,460 --> 00:37:45,096
♪ Who's that casting
528
00:37:45,096 --> 00:37:46,330
- You walk into a place
529
00:37:46,330 --> 00:37:49,800
asking for a man like me and then demand money.
530
00:37:49,800 --> 00:37:53,070
You're looking to commit suicide the hard way, Mr. Hench.
531
00:37:53,070 --> 00:37:55,740
- I asked, I did not demand.
532
00:37:55,740 --> 00:37:57,341
- I'll tell you.
533
00:37:57,341 --> 00:37:58,876
I know Eddie and Murdoch.
534
00:37:58,876 --> 00:38:01,178
They've been trying to buy me out for years.
535
00:38:01,178 --> 00:38:04,749
I won't sell because I don't want to.
536
00:38:04,749 --> 00:38:06,717
I'm not ready to move on yet.
537
00:38:08,085 --> 00:38:11,188
I'm fairly connected myself, I know certain people.
538
00:38:11,188 --> 00:38:13,391
I can make a phone call or two.
539
00:38:13,391 --> 00:38:16,227
Believe me when I say these are
540
00:38:16,227 --> 00:38:18,262
grim characters.
541
00:38:18,262 --> 00:38:21,899
I run an expensive establishment that's hardly ever full.
542
00:38:21,899 --> 00:38:22,900
Do the math.
543
00:38:24,001 --> 00:38:25,536
I have other dealings.
544
00:38:25,536 --> 00:38:27,038
- There's obviously been a misunderstanding.
545
00:38:27,038 --> 00:38:31,876
If I can use a telephone I'll clear all of this right up.
546
00:38:33,210 --> 00:38:34,979
Do you have a telephone?
547
00:38:37,314 --> 00:38:38,416
- Use this one.
548
00:38:38,416 --> 00:38:40,184
- I'd like a little privacy.
549
00:38:40,184 --> 00:38:42,219
- In that case, use the one in the men's room.
550
00:38:42,219 --> 00:38:44,722
It's down the stairs and to your right.
551
00:38:44,722 --> 00:38:46,490
You should get a cell phone.
552
00:38:46,490 --> 00:38:47,825
- That's what they tell me.
553
00:38:49,327 --> 00:38:50,127
Excuse me.
554
00:38:52,196 --> 00:38:53,197
Thank you very much.
555
00:38:56,801 --> 00:38:57,735
He's not?
556
00:38:57,735 --> 00:38:58,969
Okay.
557
00:38:58,969 --> 00:39:00,871
Uh, tell him I'll call him back this afternoon.
558
00:39:00,871 --> 00:39:03,007
I'm at the Spearmint Rhino Club right now.
559
00:39:03,007 --> 00:39:05,142
Yeah, Doyle's.
560
00:39:09,313 --> 00:39:11,048
Okay, tell him Doyle will call him this afternoon
561
00:39:11,048 --> 00:39:11,982
as well, all right?
562
00:39:13,884 --> 00:39:14,685
Thanks.
563
00:39:14,685 --> 00:39:15,553
Okay.
564
00:39:15,553 --> 00:39:16,387
Bye.
565
00:39:21,292 --> 00:39:24,729
Naylor, could you have found a bigger gun?
566
00:39:27,131 --> 00:39:31,502
♪ You may think it's just a stupid thing ♪
567
00:39:31,502 --> 00:39:35,339
♪ I've hurt you again and again ♪
568
00:39:35,339 --> 00:39:36,173
Whooo!
569
00:39:36,173 --> 00:39:37,007
Oh!
570
00:39:37,007 --> 00:39:37,942
There you are Merle.
571
00:39:37,942 --> 00:39:40,377
Nice of you to join the party.
572
00:39:45,583 --> 00:39:46,751
- Get out of the way!
573
00:39:46,751 --> 00:39:47,585
Move!
574
00:39:47,585 --> 00:39:48,419
Get down!
575
00:39:49,587 --> 00:39:51,655
Good idea to rob the place.
576
00:39:51,655 --> 00:39:54,225
Too bad you get shot in the process.
577
00:40:14,044 --> 00:40:18,149
- I may not live long Eddie, but I'm living longer than you.
578
00:40:31,796 --> 00:40:33,397
Go, go, go!
579
00:40:41,071 --> 00:40:42,039
- Son of a bitch.
580
00:41:02,560 --> 00:41:04,795
- Don't know what's going on, Mr. Hench.
581
00:41:04,795 --> 00:41:05,863
- They tried to set me up.
582
00:41:05,863 --> 00:41:07,898
- I run a laundering operation.
583
00:41:07,898 --> 00:41:10,768
We clean dirty money, mob money.
584
00:41:10,768 --> 00:41:12,536
Murdoch has messed with a hornets nest
585
00:41:12,536 --> 00:41:15,840
the size and fury of which he has no comprehension.
586
00:41:15,840 --> 00:41:17,341
You tell that bucko he has just signed
587
00:41:17,341 --> 00:41:19,276
his own death certificate.
588
00:41:19,276 --> 00:41:21,946
I'm letting you leave on account of
589
00:41:21,946 --> 00:41:25,149
I believe you didn't know what was gonna go on.
590
00:41:25,149 --> 00:41:27,117
Now tapping that pathetic piece of white trash
591
00:41:27,117 --> 00:41:29,453
did me a favor but that's as far as it goes.
592
00:41:29,453 --> 00:41:30,988
I'm not going to be able to stop the gentlemen
593
00:41:30,988 --> 00:41:32,356
who's money that is.
594
00:41:32,356 --> 00:41:34,191
They will come after you.
595
00:41:34,191 --> 00:41:35,092
- I appreciate it.
596
00:41:36,527 --> 00:41:39,497
- Now you just consider this a head start on them.
597
00:43:06,784 --> 00:43:08,385
- Can't park your car here, sir.
598
00:43:10,454 --> 00:43:13,724
- I'm sorry officer, I thought this road went somewhere.
599
00:43:13,724 --> 00:43:15,225
- Well that's all right this time.
600
00:43:15,225 --> 00:43:16,527
That's a good-looking car.
601
00:43:16,527 --> 00:43:17,695
All stock?
602
00:43:17,695 --> 00:43:20,564
- Just like I ordered it in 1969.
603
00:43:20,564 --> 00:43:22,733
I only used original replacement parts.
604
00:43:23,734 --> 00:43:25,202
- I'll tell you what.
605
00:43:25,202 --> 00:43:26,136
They don't make them like this anymore, do they?
606
00:43:26,136 --> 00:43:27,538
- They sure as hell don't.
607
00:43:27,538 --> 00:43:30,407
So, do you need to see my license?
608
00:43:32,142 --> 00:43:35,012
- I don't think that's going to be necessary this time.
609
00:43:35,012 --> 00:43:36,046
You just be careful.
610
00:43:36,046 --> 00:43:37,281
- I always try to be.
611
00:43:37,281 --> 00:43:38,282
Thanks, pal.
612
00:43:38,282 --> 00:43:39,350
Right on.
613
00:44:57,928 --> 00:45:00,330
- I've lost weight, who knew?
614
00:45:03,901 --> 00:45:06,603
- You've got more than 3,000 here Merle.
615
00:45:06,603 --> 00:45:07,638
You betcha.
616
00:45:13,110 --> 00:45:16,113
- I'm not gonna see you again, am I?
617
00:45:20,084 --> 00:45:23,921
Merle Hench, 190 grain for practice.
618
00:45:23,921 --> 00:45:27,191
You're loaded for bear, Merle, 240 grain,
619
00:45:27,191 --> 00:45:29,760
semi-jacketed factory hollow point,
620
00:45:30,928 --> 00:45:32,896
either you're knocking down a wall, or,
621
00:45:36,700 --> 00:45:40,237
well we know what you're loaded for, don't we?
622
00:45:40,237 --> 00:45:42,372
Too damned old for this.
623
00:45:42,372 --> 00:45:44,575
I wish I was going with you. Merle.
624
00:45:45,843 --> 00:45:49,179
I look in the mirror I see a 25-year-old.
625
00:45:49,179 --> 00:45:52,015
Everyone else sees a tired old man.
626
00:45:52,015 --> 00:45:56,687
I have asked no odds of any man, just waiting to die now.
627
00:45:56,687 --> 00:45:59,022
I've seen them come and go.
628
00:46:00,758 --> 00:46:02,326
You lose the old .45, Merle?
629
00:46:03,527 --> 00:46:04,361
- Most of it.
630
00:46:05,763 --> 00:46:07,164
That's too bad.
631
00:46:07,164 --> 00:46:08,465
- All lost but one bullet.
632
00:46:09,633 --> 00:46:10,968
That's stuck in a wall of a nudie bar
633
00:46:10,968 --> 00:46:12,870
in the City of Industry.
634
00:46:15,305 --> 00:46:18,008
Got stuck in the wall after I blew a man's brains out.
635
00:46:19,943 --> 00:46:20,778
I knew you'd appreciate that.
636
00:46:20,778 --> 00:46:21,778
- Uh-huh.
637
00:46:24,348 --> 00:46:27,684
There are very few men could beat you on the drop, Merle.
638
00:46:28,785 --> 00:46:30,654
One of the old timers, Merle.
639
00:46:31,688 --> 00:46:32,656
One of the greats.
640
00:46:34,024 --> 00:46:35,826
It was a genuine pleasure my friend.
641
00:46:39,463 --> 00:46:41,698
If you ever need anything, anything at all.
642
00:46:49,239 --> 00:46:51,909
You're going to do it, aren't ya, Merle Hench?
643
00:46:51,909 --> 00:46:53,844
- What ya talking about?
644
00:46:53,844 --> 00:46:56,680
- You're gonna go out with a bang.
645
00:47:03,353 --> 00:47:04,588
- Shit happens.
646
00:47:08,392 --> 00:47:09,226
And Naylor,
647
00:47:09,226 --> 00:47:10,894
thanks for everything.
648
00:47:10,894 --> 00:47:12,229
Yeah.
649
00:47:31,882 --> 00:47:33,116
- A failure.
650
00:47:33,116 --> 00:47:36,153
An also-ran lemon flavored dud.
651
00:47:36,153 --> 00:47:37,788
Merle Hench is a washout who doesn't
652
00:47:37,788 --> 00:47:40,724
have the balls or the brains for this kind of caper.
653
00:47:42,025 --> 00:47:43,260
You're clutching at straws
654
00:47:43,260 --> 00:47:45,929
to preserve your own bacon, Murdoch.
655
00:47:45,929 --> 00:47:47,130
That's offensive to me.
656
00:47:51,468 --> 00:47:53,637
- You know the difference between you and me, Doyle?
657
00:47:54,838 --> 00:47:56,807
It's not the number of men standing behind us
658
00:47:56,807 --> 00:47:57,774
at a given moment,
659
00:48:00,077 --> 00:48:01,345
but a bit of philosophy.
660
00:48:03,213 --> 00:48:05,916
You see I've always believed that to keep what you own
661
00:48:07,017 --> 00:48:08,885
you can't be afraid to lose it.
662
00:48:08,885 --> 00:48:10,854
Go all in with your chips
663
00:48:10,854 --> 00:48:13,323
otherwise everyone knows you're just a paper tiger.
664
00:48:15,058 --> 00:48:17,828
You got quite a collection of shit here.
665
00:48:17,828 --> 00:48:19,863
Personally I hate guns
666
00:48:19,863 --> 00:48:21,765
so I brought this for your collection.
667
00:48:24,301 --> 00:48:25,936
Brush me and I release the spade
668
00:48:25,936 --> 00:48:28,505
which gives you three seconds of 40 year old fuse
669
00:48:28,505 --> 00:48:31,008
to clear the room or become mincemeat on the ceiling.
670
00:48:33,410 --> 00:48:34,611
Now fellas,
671
00:48:34,611 --> 00:48:36,413
I'd rather this conversation be private
672
00:48:36,413 --> 00:48:37,481
between me and Doyle.
673
00:48:39,650 --> 00:48:41,652
But of course you're all welcome to stay.
674
00:48:41,652 --> 00:48:44,554
Now get the fuck out of the room, go on, get the fuck out!
675
00:48:49,293 --> 00:48:51,295
Get the fuck out of the room!
676
00:48:51,295 --> 00:48:52,129
Now!
677
00:48:56,133 --> 00:48:58,268
- You're out of your fucking mind.
678
00:48:58,268 --> 00:49:00,404
- Oh, no, no, no, see,
679
00:49:03,607 --> 00:49:05,375
I just made my peace with the lord.
680
00:49:06,777 --> 00:49:08,812
I've been to church regular to ask His forgiveness.
681
00:49:10,280 --> 00:49:12,683
Lived my whole life knowing He might call me at anytime
682
00:49:12,683 --> 00:49:14,418
and ask me to answer.
683
00:49:17,087 --> 00:49:19,156
Now how about you, Doyle?
684
00:49:21,725 --> 00:49:24,227
Think you're sitting good with him?
685
00:49:24,227 --> 00:49:25,862
- I'm not your problem, Murdoch.
686
00:49:26,930 --> 00:49:28,098
You know as well as I do
687
00:49:28,098 --> 00:49:30,667
that that money belongs to a select group
688
00:49:30,667 --> 00:49:32,169
of Nevada gentleman.
689
00:49:33,103 --> 00:49:35,739
A company famous for possessing
690
00:49:35,739 --> 00:49:40,177
a severely humorless disposition.
691
00:49:41,044 --> 00:49:42,646
Now, Eddie Hellstrom is your boy
692
00:49:44,314 --> 00:49:47,984
and that means you will be the first person they come after.
693
00:49:49,152 --> 00:49:51,154
You are the one who is going to be accountable
694
00:49:51,154 --> 00:49:51,988
for this, chief.
695
00:49:57,160 --> 00:49:58,362
- I can see how Eddie caught you
696
00:49:58,362 --> 00:49:59,997
with your pants around your ankles.
697
00:50:01,832 --> 00:50:04,201
You have trouble seeing the big picture.
698
00:50:04,201 --> 00:50:05,569
I've had all the years I wanted
699
00:50:05,569 --> 00:50:07,637
to make a move on this dough.
700
00:50:07,637 --> 00:50:09,740
What would I gain to do it now?
701
00:50:09,740 --> 00:50:11,541
Have the Nevada boys all upset with me here
702
00:50:11,541 --> 00:50:13,043
that I'm looking at my sunset?
703
00:50:15,112 --> 00:50:17,447
No, that's the interest of young-bloods alone.
704
00:50:20,550 --> 00:50:22,085
Eddie's dead but his boys are still alive.
705
00:50:22,085 --> 00:50:23,019
When I find them,
706
00:50:24,154 --> 00:50:26,056
I'll have Nevada's money for you.
707
00:50:26,056 --> 00:50:27,491
And then you owe me one,
708
00:50:30,560 --> 00:50:31,395
big time.
709
00:50:33,063 --> 00:50:36,099
- You know I got a pretty sweet deal here.
710
00:50:36,099 --> 00:50:39,102
I'd just assume none of this ever happened
711
00:50:40,570 --> 00:50:43,106
because I dig flying under the radar.
712
00:50:43,106 --> 00:50:45,642
You've got three days to find that money,
713
00:50:45,642 --> 00:50:47,811
or you're going to have a serious problem.
714
00:50:51,415 --> 00:50:53,450
- You've got to know who your enemies are
715
00:50:53,450 --> 00:50:55,218
and learn to trust your friends, Doyle.
716
00:51:09,199 --> 00:51:10,033
- I'll do it.
717
00:51:21,912 --> 00:51:23,814
- I want you to find Merle.
718
00:51:23,814 --> 00:51:26,450
Go where he eats, drinks, gambles, chases pussy.
719
00:51:26,450 --> 00:51:27,884
All of it.
720
00:51:27,884 --> 00:51:28,718
Bring him to me.
721
00:51:29,886 --> 00:51:31,588
- You want me to go to the ex-wife?
722
00:51:34,491 --> 00:51:36,359
- Yeah, why not.
723
00:51:36,359 --> 00:51:37,561
Just find him.
724
00:52:28,845 --> 00:52:30,080
- They're all out, Merle.
725
00:52:31,548 --> 00:52:32,849
They've been gone for over an hour,
726
00:52:32,849 --> 00:52:34,451
the whole gaggle of them.
727
00:52:34,451 --> 00:52:36,052
- Mm-hm.
728
00:52:36,052 --> 00:52:37,187
That tar fresh?
729
00:52:41,057 --> 00:52:41,892
Thanks.
730
00:52:49,733 --> 00:52:50,934
How was your day, Jackie?
731
00:52:52,636 --> 00:52:54,938
- The usual, nine long hours.
732
00:52:54,938 --> 00:52:58,008
58 minute count down, nerves deadening to the pain.
733
00:52:59,910 --> 00:53:00,877
How was yours, Merle?
734
00:53:02,145 --> 00:53:03,346
- Could have been worse.
735
00:53:10,787 --> 00:53:12,589
Jackie, do you trust me.
736
00:53:12,589 --> 00:53:16,092
- You're okay, Merle.
737
00:53:16,092 --> 00:53:20,297
As costumers in this place go, you're not the sleaziest.
738
00:53:21,464 --> 00:53:22,799
- I'm going to put something to you
739
00:53:24,267 --> 00:53:26,469
and I want you to think long and hard before you answer.
740
00:53:30,440 --> 00:53:32,075
- You have my full attention.
741
00:53:32,075 --> 00:53:33,877
- Murdoch and his goons
742
00:53:33,877 --> 00:53:35,245
are looking for the man
743
00:53:35,245 --> 00:53:36,813
who killed Eddie Hellstrom this afternoon.
744
00:53:38,481 --> 00:53:41,451
The same man stopped a robbery in the City of Industry.
745
00:53:41,451 --> 00:53:44,554
While he was stopping this robbery he relieved the robbers,
746
00:53:44,554 --> 00:53:46,690
that's Eddie Hellstrom's boys,
747
00:53:46,690 --> 00:53:50,193
of nearly three quarters of a million in used bills.
748
00:53:51,695 --> 00:53:52,529
Now right now,
749
00:53:53,930 --> 00:53:56,299
Murdoch himself is meeting with the folks who got robbed.
750
00:53:57,801 --> 00:54:00,236
And they're looking to devise a plan to pin this whole deal
751
00:54:00,236 --> 00:54:02,405
on the guy that killed young Eddie.
752
00:54:02,405 --> 00:54:03,206
Are you with me?
753
00:54:04,341 --> 00:54:06,276
- What are you doing here on your own, Merle?
754
00:54:08,411 --> 00:54:10,146
- Are we alone here?
755
00:54:10,146 --> 00:54:11,414
Is it just me and you?
756
00:54:11,414 --> 00:54:12,515
- Yeah.
757
00:54:12,515 --> 00:54:13,617
- A man with patience,
758
00:54:15,051 --> 00:54:17,587
a man who has seen a lot of people make a lot of mistakes
759
00:54:17,587 --> 00:54:19,389
could make that money work for him,
760
00:54:19,389 --> 00:54:20,757
could make it have returns.
761
00:54:23,526 --> 00:54:26,162
I can turn it into my retirement plan.
762
00:54:26,162 --> 00:54:28,098
- I'm not sure I understand.
763
00:54:29,265 --> 00:54:30,667
- Ever imagine a life on the road?
764
00:54:30,667 --> 00:54:32,636
It is exciting, not like this place.
765
00:54:35,605 --> 00:54:37,107
And you wouldn't have to work.
766
00:54:37,107 --> 00:54:39,542
At least not for a couple years if you didn't want to.
767
00:54:40,710 --> 00:54:43,246
Of course, it's temporary but then
768
00:54:43,246 --> 00:54:44,981
isn't everything that's great
769
00:54:44,981 --> 00:54:48,084
in life unfortunately temporary.
770
00:54:50,520 --> 00:54:51,988
I'm not saying it's going to be glamorous
771
00:54:51,988 --> 00:54:54,290
but it will be better then this place.
772
00:54:55,692 --> 00:54:59,963
And baby, you deserve so much better then this place.
773
00:54:59,963 --> 00:55:02,298
- You are serious, aren't you?
774
00:55:02,298 --> 00:55:04,200
- Murdoch and Eddie set me up to take a fall
775
00:55:04,200 --> 00:55:05,602
for them but I got lucky.
776
00:55:06,736 --> 00:55:08,271
I shot my way out.
777
00:55:09,305 --> 00:55:11,574
I killed Eddie Hellstrom and I got away
778
00:55:11,574 --> 00:55:14,377
with nearly a million dollars in cash.
779
00:55:17,580 --> 00:55:21,151
I want to ask you now if you'd like to come away with me?
780
00:55:25,055 --> 00:55:26,956
Now, regardless of your answer, in less then five minutes
781
00:55:26,956 --> 00:55:30,560
I've got to walk out of that door never to come back again.
782
00:55:30,560 --> 00:55:31,628
So take your time,
783
00:55:33,496 --> 00:55:34,397
but decide.
784
00:55:37,434 --> 00:55:39,002
Don't take too much time.
785
00:55:39,002 --> 00:55:41,838
- You're not kidding me, are you?
786
00:55:41,838 --> 00:55:43,907
- Straight as a new razor blade, doll.
787
00:55:45,308 --> 00:55:48,111
- It would probably not be the dumbest thing I ever did.
788
00:55:51,514 --> 00:55:52,382
But if I didn't,
789
00:55:53,917 --> 00:55:56,619
I think I would regret it everyday for the rest of my life.
790
00:55:58,388 --> 00:55:59,956
I'm coming with you, Merle.
791
00:56:01,324 --> 00:56:02,158
- Good for me.
792
00:56:02,992 --> 00:56:04,060
Let's blow this hole.
793
00:56:57,213 --> 00:56:59,415
- I've never done anything like this before.
794
00:57:03,486 --> 00:57:04,788
- I have to go back.
795
00:57:42,592 --> 00:57:43,593
- Bad timing, Merle.
796
00:57:44,994 --> 00:57:46,429
- You should have been five minutes later, Pearl.
797
00:57:46,429 --> 00:57:48,731
- I won't go without a fight.
798
00:58:33,476 --> 00:58:36,813
- He had a good evening, winning streak.
799
00:58:37,914 --> 00:58:38,781
He was lucky.
800
00:58:41,851 --> 00:58:44,721
He's lost to me more in the years then he won last night.
801
00:58:47,523 --> 00:58:48,524
Left after sun up.
802
00:58:51,160 --> 00:58:53,997
I usually get a turnaround then.
803
00:58:53,997 --> 00:58:56,165
Around six, 6:45 in the a.m.
804
00:58:58,668 --> 00:59:01,838
Guys with regular jobs fold and leave.
805
00:59:01,838 --> 00:59:03,306
The others take it as a cut off.
806
00:59:07,810 --> 00:59:10,046
That's the last I seen him.
807
00:59:11,381 --> 00:59:13,149
When he's won in the past he comes back,
808
00:59:13,149 --> 00:59:16,786
I take back what he wins, after he pays a few bills.
809
00:59:48,284 --> 00:59:49,419
He's a regular guy with a routine.
810
00:59:49,419 --> 00:59:50,753
You'll find him.
811
01:00:42,939 --> 01:00:44,240
- Very strong man indeed.
812
01:00:49,512 --> 01:00:52,382
This is a gunshot related homicide
813
01:00:52,382 --> 01:00:55,118
and there are certain state and federal laws
814
01:00:55,118 --> 01:00:57,453
that I must administer to, Mr. Murdoch.
815
01:01:08,965 --> 01:01:10,566
I can just go home.
816
01:01:12,168 --> 01:01:13,002
- Thanks Doc.
817
01:01:20,643 --> 01:01:23,880
Merle's on the run so be careful, he's dangerous.
818
01:01:23,880 --> 01:01:26,849
- Pearl saw him leave with Jackie the waitress
819
01:01:26,849 --> 01:01:28,851
so we have one more spot to visit.
820
01:01:30,620 --> 01:01:31,854
- Dutch, Sue,
821
01:01:33,723 --> 01:01:35,358
wrap Pearl up.
822
01:01:35,358 --> 01:01:37,560
We'll store him in the meat freezer for now.
823
01:01:38,995 --> 01:01:41,497
When we get Merle we'll take them both out to Bakersfield.
824
01:01:41,497 --> 01:01:44,467
They can share an apartment out there, in the fucking dirt.
825
01:02:10,293 --> 01:02:13,463
- We've been watching it for 20 minutes, Merle.
826
01:02:13,463 --> 01:02:14,430
I think we're okay.
827
01:02:17,266 --> 01:02:18,634
I'll be five minutes.
828
01:02:18,634 --> 01:02:20,736
There's things, just small things.
829
01:02:20,736 --> 01:02:22,271
I can't leave them behind.
830
01:02:22,271 --> 01:02:23,439
- All right, five minutes.
831
01:02:23,439 --> 01:02:24,273
No more.
832
01:02:54,804 --> 01:02:55,605
Oh, man.
833
01:03:22,198 --> 01:03:23,166
- Good morning, Merle.
834
01:03:24,333 --> 01:03:25,868
- Sue.
835
01:03:25,868 --> 01:03:27,703
- Calm your nerves, Merle.
836
01:03:27,703 --> 01:03:30,640
All I want is a quiet word or two with you.
837
01:03:30,640 --> 01:03:33,075
- I wish to hell you'd leave, Sue.
838
01:03:33,075 --> 01:03:34,544
- Oh, I'll leave
839
01:03:34,544 --> 01:03:37,180
with you beside me, if it's all the same to you.
840
01:03:38,881 --> 01:03:40,449
I don't think you're going to try anything, not here.
841
01:03:40,449 --> 01:03:42,985
But just in case, I brought along numero .44.
842
01:03:47,790 --> 01:03:49,892
- You're too young to make that call, Sue.
843
01:03:51,327 --> 01:03:52,895
- Guess I'm gonna have to take a gamble
844
01:03:52,895 --> 01:03:53,963
at that, Butcher Boy.
845
01:03:55,364 --> 01:03:57,900
- Never, ever gamble when you're desperate, Sue.
846
01:04:01,537 --> 01:04:04,540
- Come on Merle, get out of the car, it's embarrassing.
847
01:04:10,479 --> 01:04:11,547
- Sue, what about,
848
01:04:13,082 --> 01:04:14,317
Sue, what about the girl?
849
01:04:15,418 --> 01:04:16,886
She's up there changing clothes.
850
01:04:16,886 --> 01:04:17,720
She's,
851
01:04:19,021 --> 01:04:20,623
by now she's naked.
852
01:04:21,490 --> 01:04:22,992
What do you think?
853
01:04:39,609 --> 01:04:41,644
Jackie, we should be leaving!
854
01:04:59,562 --> 01:05:00,496
Got no choice.
855
01:05:00,496 --> 01:05:01,864
We've got no time, let's go.
856
01:05:01,864 --> 01:05:03,466
Come here, hold on to me.
857
01:05:03,466 --> 01:05:04,634
Hold on to me.
858
01:05:04,634 --> 01:05:05,501
You'll be fine.
859
01:05:05,501 --> 01:05:06,836
Okay.
860
01:05:09,872 --> 01:05:11,607
- Hold tight and keep down.
861
01:05:24,987 --> 01:05:25,921
Okay.
862
01:05:25,921 --> 01:05:26,889
They are as scared as you.
863
01:05:28,024 --> 01:05:29,225
They're just shooting blindly.
864
01:05:29,225 --> 01:05:31,961
It's loud and it's scary but it's harmless.
865
01:05:31,961 --> 01:05:32,795
Okay?
866
01:05:32,795 --> 01:05:33,629
These guys can't shoot.
867
01:05:34,830 --> 01:05:37,300
Now when I shoot back they're going to duck.
868
01:05:37,300 --> 01:05:39,235
When they duck, we go.
869
01:05:39,235 --> 01:05:40,636
We can do this.
870
01:05:40,636 --> 01:05:42,405
You can do this.
871
01:05:42,405 --> 01:05:44,940
Trust me Jackie, I do this for a living.
872
01:05:47,109 --> 01:05:48,277
You okay?
873
01:05:48,277 --> 01:05:49,111
- Yeah.
874
01:05:50,880 --> 01:05:51,747
Okay.
875
01:06:14,704 --> 01:06:15,771
- Go, go, go!
876
01:06:26,649 --> 01:06:28,818
Okay, try and reload this.
877
01:07:00,883 --> 01:07:04,887
Charles, figured you'd be involved.
878
01:07:05,788 --> 01:07:07,356
- Merle.
879
01:07:07,356 --> 01:07:10,192
- Murdoch sent a damn militia to finish me off.
880
01:07:10,192 --> 01:07:14,497
- Doyle's place was used as a safe haven for Reno's mob.
881
01:07:16,565 --> 01:07:18,134
You stole mob money, Merle.
882
01:07:19,268 --> 01:07:21,804
You even got Murdoch spooked.
883
01:07:21,804 --> 01:07:22,872
- I'm fine with that.
884
01:07:23,739 --> 01:07:24,573
- Right now,
885
01:07:25,908 --> 01:07:28,277
I wouldn't trade places with you for the world.
886
01:07:31,213 --> 01:07:32,048
- Charlie,
887
01:07:33,816 --> 01:07:35,050
I don't want to kill you,
888
01:07:35,050 --> 01:07:37,286
but you don't put that rifle down, I'll do it.
889
01:07:41,791 --> 01:07:42,625
Mm-hm.
890
01:07:43,559 --> 01:07:44,393
Good man.
891
01:07:57,606 --> 01:08:00,142
Yeah, you should have kept your good eye open, Sue.
892
01:08:10,453 --> 01:08:13,122
So, did you get everything you needed?
893
01:08:14,423 --> 01:08:15,658
- This was on the seat.
894
01:08:15,658 --> 01:08:16,759
- Oh, thanks.
895
01:08:19,895 --> 01:08:20,796
- You hurt?
896
01:08:20,796 --> 01:08:21,964
- Yeah, it burns.
897
01:08:23,098 --> 01:08:25,067
But you should see the other guy.
898
01:08:26,936 --> 01:08:27,770
♪ Tramp
899
01:08:27,770 --> 01:08:28,471
♪ What you call me
900
01:08:28,471 --> 01:08:29,505
♪ Tramp
901
01:08:29,505 --> 01:08:31,073
♪ You didn't
902
01:08:31,073 --> 01:08:33,576
♪ You don't wear continental clothes, or Stetson hats ♪
903
01:08:33,576 --> 01:08:35,411
♪ Well, I tell you one dog-gone thing ♪
904
01:08:35,411 --> 01:08:38,380
♪ It makes me feel good to know one thing ♪
905
01:08:38,380 --> 01:08:40,282
♪ I know I'm a lover
906
01:08:41,317 --> 01:08:43,252
♪ Matter of opinion
907
01:08:43,252 --> 01:08:45,354
♪ That's all right, Mama was
908
01:08:45,354 --> 01:08:48,390
♪ Papa was too
909
01:08:48,390 --> 01:08:51,861
- Hey, you did good back there.
910
01:08:51,861 --> 01:08:54,063
You bit down hard when you had to.
911
01:08:54,063 --> 01:08:56,432
- You sure know how to show a girl a good time.
912
01:08:58,534 --> 01:08:59,902
- It'll be better tomorrow.
913
01:09:00,870 --> 01:09:02,338
- Where are we going?
914
01:09:02,338 --> 01:09:04,707
- Well, if Charles is correct
915
01:09:05,774 --> 01:09:08,043
and Doyle was holding mob money
916
01:09:08,043 --> 01:09:09,578
and they pinned this all on me
917
01:09:09,578 --> 01:09:11,814
then we have a fucking problem.
918
01:09:11,814 --> 01:09:14,316
- Just tell Doyle Murdoch was behind the heist.
919
01:09:14,316 --> 01:09:15,251
It'll be simple.
920
01:09:17,353 --> 01:09:22,358
Yeah, just blame the whole deal on Murdoch and get away.
921
01:09:23,492 --> 01:09:26,161
You can get away just like you planned.
922
01:09:26,161 --> 01:09:27,630
- Maybe.
923
01:09:27,630 --> 01:09:28,531
♪ Make you
924
01:09:28,531 --> 01:09:31,300
♪ Oh, that's all right
925
01:09:31,300 --> 01:09:36,305
♪ But I'm the only son of a gun this side of the sun ♪
926
01:09:37,606 --> 01:09:39,608
- Okay, hop in the driver's seat.
927
01:09:39,608 --> 01:09:43,012
Anything suspicious, anything at all, you get out of here.
928
01:09:43,012 --> 01:09:45,314
Shoot if you have to, just get out of here.
929
01:09:46,148 --> 01:09:47,249
Don't worry about me.
930
01:09:53,822 --> 01:09:55,291
You're gonna be all right.
931
01:09:55,291 --> 01:09:58,260
Hell, doll face, we're a good team.
932
01:10:16,979 --> 01:10:19,515
- No, I didn't believe that story anymore the second time
933
01:10:19,515 --> 01:10:20,416
than I did the first time.
934
01:10:23,085 --> 01:10:24,186
That's right.
935
01:10:25,287 --> 01:10:26,922
Stevie, hey, I gotta call you back.
936
01:10:37,066 --> 01:10:38,601
Do you have any idea who
937
01:10:38,601 --> 01:10:41,370
you're dealing with here, Mr. Hench?
938
01:10:41,370 --> 01:10:42,204
- Sure I do.
939
01:10:43,439 --> 01:10:44,240
Do you, Doyle?
940
01:10:48,711 --> 01:10:51,847
Do you have any idea who you're dealing with?
941
01:11:01,457 --> 01:11:04,159
- So Murdoch was behind the robbery
942
01:11:04,159 --> 01:11:07,129
and behind trying to set you up for it.
943
01:11:07,129 --> 01:11:10,232
Except they didn't expect you to get the drop on the kid.
944
01:11:10,232 --> 01:11:11,400
They all figured it would be
945
01:11:11,400 --> 01:11:12,735
the other way around, didn't they?
946
01:11:15,104 --> 01:11:16,939
I'm glad you came down.
947
01:11:16,939 --> 01:11:18,440
Makes it all so much simpler.
948
01:11:25,347 --> 01:11:27,549
Look how civilized we can be.
949
01:11:27,549 --> 01:11:29,752
Just a couple of old hoods.
950
01:11:29,752 --> 01:11:32,655
However, if Murdoch doesn't return that dough,
951
01:11:32,655 --> 01:11:34,957
you'll be erased, you get my drift.
952
01:11:37,359 --> 01:11:40,195
That could be an opportunity for a man like you.
953
01:11:40,195 --> 01:11:42,564
A guy with a degree in the science of violence.
954
01:11:45,801 --> 01:11:47,736
It took balls to show up here.
955
01:11:48,937 --> 01:11:50,773
We'll get caught up once this is over.
956
01:11:50,773 --> 01:11:53,475
You need a place to hang your hat, give me a call.
957
01:11:57,012 --> 01:11:57,813
- So,
958
01:11:59,648 --> 01:12:00,482
we're square then?
959
01:12:01,650 --> 01:12:02,918
- As far as I can figure.
960
01:12:04,253 --> 01:12:05,087
- Nice.
961
01:12:23,038 --> 01:12:25,207
Looks like Father's Day in Harlem.
962
01:12:25,207 --> 01:12:29,578
- There's just one thing, one little thing, Hench.
963
01:12:29,578 --> 01:12:31,714
- I thought you said we were square, Doyle?
964
01:12:33,449 --> 01:12:36,452
- I got video cameras all over this club, Merle.
965
01:12:37,786 --> 01:12:40,289
I got them in changing rooms,
966
01:12:40,289 --> 01:12:41,857
in the booths,
967
01:12:41,857 --> 01:12:43,192
and in the parking lot.
968
01:12:44,593 --> 01:12:47,696
Now, I know you weren't in on the robbery
969
01:12:48,897 --> 01:12:50,966
but you found a bag of my money
970
01:12:50,966 --> 01:12:53,102
that the real thieves dropped
971
01:12:53,102 --> 01:12:57,239
and you stowed it in your car like a two-bit opportunist.
972
01:12:58,474 --> 01:13:01,643
You give it back, then we're square.
973
01:13:27,402 --> 01:13:28,904
- Excuse me, baby.
974
01:14:46,248 --> 01:14:49,084
It all comes down to fundamentals.
975
01:15:03,599 --> 01:15:05,767
- That didn't sound like it went well.
976
01:15:05,767 --> 01:15:07,269
- Got complicated.
977
01:15:29,858 --> 01:15:31,627
We're done, clear.
978
01:15:31,627 --> 01:15:33,362
We could and should walk.
979
01:15:33,362 --> 01:15:34,863
Walk away from the table.
980
01:15:35,764 --> 01:15:36,932
I could have done that once.
981
01:15:36,932 --> 01:15:38,033
Just walk away.
982
01:15:39,401 --> 01:15:42,437
I ran with those guys over 20 years, Jackie.
983
01:15:42,437 --> 01:15:45,908
They saw the best of me and the worst of me.
984
01:15:45,908 --> 01:15:48,477
- You don't have to do anything, Merle, we have the money.
985
01:15:48,477 --> 01:15:51,713
- That's the thing about jackals, they eat their weak.
986
01:15:51,713 --> 01:15:54,182
They eat their own family, and no family.
987
01:15:54,182 --> 01:15:56,051
And what'll do we do when the money's gone?
988
01:15:56,051 --> 01:15:59,054
I can't work a normal job, what the fuck can I do?
989
01:15:59,054 --> 01:16:01,523
I mean you want to go back to waitressing?
990
01:16:01,523 --> 01:16:04,459
I don't even have a social security number, Jackie.
991
01:16:04,459 --> 01:16:06,495
I'm an enforcer for the goddamned mob.
992
01:16:07,863 --> 01:16:10,432
Men like me we don't change trades, we get capped.
993
01:16:11,600 --> 01:16:12,401
Jackie,
994
01:16:14,069 --> 01:16:17,005
I was a bad guy who came knocking at the door.
995
01:16:17,005 --> 01:16:18,507
I know what I'm talking about.
996
01:16:21,443 --> 01:16:23,712
If they're going to pin this all on me,
997
01:16:23,712 --> 01:16:25,547
I want all of the dough.
998
01:16:25,547 --> 01:16:26,715
Not just what we have.
999
01:16:26,715 --> 01:16:28,383
I want every goddamn last red cent.
1000
01:16:29,885 --> 01:16:31,987
- How much is it, Merle?
1001
01:16:31,987 --> 01:16:33,221
- Well they dropped the small bag.
1002
01:16:33,221 --> 01:16:34,756
That's three quarters of a mil.
1003
01:16:34,756 --> 01:16:35,824
They got away with three big bags,
1004
01:16:35,824 --> 01:16:37,292
a mil and a quarter maybe.
1005
01:16:37,292 --> 01:16:40,829
So, add that up, something like four, five mil more or less.
1006
01:16:40,829 --> 01:16:41,897
A lot of money, baby.
1007
01:16:51,006 --> 01:16:53,008
I've never had a partner before, Jackie.
1008
01:16:54,643 --> 01:16:56,912
I think we'll do good together.
1009
01:17:04,987 --> 01:17:06,822
Okay, don't leave anything.
1010
01:17:30,312 --> 01:17:35,050
♪ I am standing still
1011
01:17:35,050 --> 01:17:40,055
♪ This page I've yet to fill
1012
01:17:41,223 --> 01:17:45,127
♪ With words describing thoughts that dread ♪
1013
01:17:45,894 --> 01:17:47,896
♪ To leave my head
1014
01:17:47,896 --> 01:17:52,901
♪ You leave me here, un-led
1015
01:17:56,071 --> 01:18:00,942
♪ You are an ocean song
1016
01:18:00,942 --> 01:18:05,947
♪ I can sing it all night long
1017
01:18:07,149 --> 01:18:11,119
♪ I see the tune march through the room ♪
1018
01:18:12,354 --> 01:18:16,358
♪ In sound balloons Then you feed me the moon ♪
1019
01:18:16,992 --> 01:18:19,494
♪ With a spoon
1020
01:18:19,494 --> 01:18:20,395
♪ Overwhelm me
1021
01:18:20,395 --> 01:18:21,997
♪ Show and tell me
1022
01:18:21,997 --> 01:18:27,002
♪ Let me breathe the brilliant blues again ♪
1023
01:18:29,671 --> 01:18:30,705
♪ Up in arms
1024
01:18:30,705 --> 01:18:32,174
♪ Don't see the harm
1025
01:18:32,174 --> 01:18:37,012
♪ So let me dream a scene from life back then ♪
1026
01:18:40,549 --> 01:18:44,319
♪ I want to sleep on a train
1027
01:18:54,162 --> 01:18:55,030
- Doll face,
1028
01:18:56,198 --> 01:18:58,200
I just don't want to take you down with me.
1029
01:19:01,203 --> 01:19:02,204
- I want you
1030
01:19:03,805 --> 01:19:05,907
to take me down with you.
1031
01:20:32,327 --> 01:20:33,328
- Hey, baby.
1032
01:20:55,116 --> 01:20:55,917
Mmm.
1033
01:21:36,424 --> 01:21:37,959
Larry, Merle.
1034
01:21:39,394 --> 01:21:40,996
Jesus, that rough, huh?
1035
01:21:43,098 --> 01:21:44,666
Listen, that race this evening.
1036
01:21:53,375 --> 01:21:54,609
- Sounded like you said you wanted me
1037
01:21:54,609 --> 01:21:55,577
to put the whole bundle
1038
01:21:55,577 --> 01:21:57,779
on a horse called Carmelita.
1039
01:21:57,779 --> 01:21:59,981
- I need you to do something with that dough.
1040
01:22:03,718 --> 01:22:04,686
You find her.
1041
01:22:05,754 --> 01:22:06,922
You give her that dough.
1042
01:22:08,056 --> 01:22:09,357
Yeah, the little waitress.
1043
01:22:10,959 --> 01:22:15,497
Give her that money, Larry, and then we're straight.
1044
01:22:15,497 --> 01:22:16,665
Understand me?
1045
01:22:18,033 --> 01:22:19,100
All right.
1046
01:22:19,100 --> 01:22:20,302
You take care of you.
1047
01:22:44,926 --> 01:22:47,595
Jackie, hi, how you doing?
1048
01:22:47,595 --> 01:22:49,331
We need these wheels.
1049
01:23:01,609 --> 01:23:05,046
There's only two places Murdoch would stow a load this size,
1050
01:23:05,046 --> 01:23:06,648
at the Ranch or at his home.
1051
01:23:07,849 --> 01:23:09,884
So I bet this money's at the diner with him.
1052
01:23:11,853 --> 01:23:13,989
He won't want to involve his family.
1053
01:23:13,989 --> 01:23:15,457
- Do you have a plan?
1054
01:23:15,457 --> 01:23:18,593
- Well, I'm going to start by asking him nicely.
1055
01:23:18,593 --> 01:23:19,427
- Merle.
1056
01:23:19,427 --> 01:23:20,762
- Oh, baby, don't worry.
1057
01:23:20,762 --> 01:23:21,730
I'm feeling good.
1058
01:23:21,730 --> 01:23:23,198
Today is my lucky day.
1059
01:23:43,418 --> 01:23:45,520
- Maybe you'll pay your penance, Merle.
1060
01:23:45,520 --> 01:23:46,654
- Something inside me died
1061
01:23:46,654 --> 01:23:48,990
when I started running with Murdoch.
1062
01:23:48,990 --> 01:23:53,161
I started just existing, making up excuses.
1063
01:23:53,161 --> 01:23:54,963
I'm going to end that all right now.
1064
01:23:56,197 --> 01:23:57,365
- Let's go, Merle.
1065
01:23:58,533 --> 01:24:02,103
Let's just turn around and run away.
1066
01:24:02,103 --> 01:24:02,937
- It's tempting.
1067
01:24:04,406 --> 01:24:05,774
It's really tempting, baby,
1068
01:24:06,941 --> 01:24:07,776
but I can't.
1069
01:24:11,279 --> 01:24:12,881
I'll be back before you know it.
1070
01:24:39,007 --> 01:24:40,375
This is Sue's revolver.
1071
01:24:41,709 --> 01:24:43,812
It's a full house .44.
1072
01:24:43,812 --> 01:24:45,513
All you gotta do is point and shoot.
1073
01:24:45,513 --> 01:24:47,949
Keep pulling the trigger until the danger's gone.
1074
01:24:50,785 --> 01:24:51,986
The key is in the ignition.
1075
01:24:51,986 --> 01:24:53,521
If I'm not back by morning, go.
1076
01:24:53,521 --> 01:24:54,722
Go back to the hotel.
1077
01:24:55,657 --> 01:24:57,225
If I've made it, I'll be there.
1078
01:24:58,626 --> 01:25:00,862
Otherwise head out of state and don't look back.
1079
01:25:01,796 --> 01:25:03,231
What's most important,
1080
01:25:04,699 --> 01:25:07,502
don't ever talk about what happened here, all right?
1081
01:25:15,977 --> 01:25:18,246
I will see you in a minute.
1082
01:25:19,614 --> 01:25:21,416
- It's been swell, Merle.
1083
01:25:21,416 --> 01:25:22,650
Something else.
1084
01:25:26,120 --> 01:25:27,288
- That it has.
1085
01:26:17,839 --> 01:26:18,673
Oh, yeah.
1086
01:27:03,151 --> 01:27:04,285
- Aces and eights.
1087
01:27:06,187 --> 01:27:07,855
That was the hand Bill Hickok held
1088
01:27:07,855 --> 01:27:09,757
when he sat with his back to the door.
1089
01:27:10,992 --> 01:27:12,660
A mistake he made only once.
1090
01:27:13,795 --> 01:27:16,030
- The way I see it, you got some money here
1091
01:27:16,030 --> 01:27:17,365
that belongs to me.
1092
01:27:18,967 --> 01:27:20,501
- Guy named Jack McCall.
1093
01:27:20,501 --> 01:27:22,036
Said he did it for revenge.
1094
01:27:23,137 --> 01:27:24,606
Claimed Hickok killed his brother.
1095
01:27:27,175 --> 01:27:28,610
Won him sympathy at first,
1096
01:27:30,211 --> 01:27:32,347
till it was learned he never had a brother.
1097
01:27:34,782 --> 01:27:35,883
Then he got hanged.
1098
01:27:37,452 --> 01:27:40,288
The lesson is, only put your back to a man you can trust.
1099
01:27:48,429 --> 01:27:49,631
Your money's on the bar.
1100
01:27:53,234 --> 01:27:54,369
- The way I figure it,
1101
01:27:55,470 --> 01:27:57,905
you set me up to take the heat.
1102
01:28:01,709 --> 01:28:03,411
- More of a bet I'd say.
1103
01:28:03,411 --> 01:28:04,245
On you, Merle.
1104
01:28:06,214 --> 01:28:07,749
The patient old hammer verses
1105
01:28:07,749 --> 01:28:10,551
the overly ambitious young punk
1106
01:28:10,551 --> 01:28:12,587
coming after me five years down the line.
1107
01:28:19,661 --> 01:28:22,330
- That's fine, I'll take the rap for it.
1108
01:28:22,330 --> 01:28:24,132
I'm going to do that for you Murdoch
1109
01:28:25,633 --> 01:28:29,003
but you've got to give me the money Eddie's crew ripped off.
1110
01:28:29,003 --> 01:28:30,838
Then we can go our separate ways.
1111
01:28:32,740 --> 01:28:35,243
- I've never been a man to pass up an opportunity.
1112
01:28:37,245 --> 01:28:40,281
You took care of my Eddie Hellstrom problem.
1113
01:28:40,281 --> 01:28:44,018
Doyle buys it either from you or Nevada, I'm not picky.
1114
01:28:45,420 --> 01:28:46,654
You keep the chump change.
1115
01:28:46,654 --> 01:28:48,322
I get to take over the laundering operation
1116
01:28:48,322 --> 01:28:50,191
I've had my eye on for so many years.
1117
01:28:54,696 --> 01:28:57,632
- He's with Murdoch in the bar, he doesn't know we're here.
1118
01:29:05,940 --> 01:29:07,942
- Take your winnings and go home, Merle.
1119
01:29:13,381 --> 01:29:14,515
You played a good game.
1120
01:29:15,983 --> 01:29:18,319
- I'm going to leave here with that money, Murdoch.
1121
01:29:18,319 --> 01:29:19,787
One way or another.
1122
01:29:23,057 --> 01:29:25,059
- There's enough charity to put a wound
1123
01:29:25,059 --> 01:29:26,360
in the pupil of God's eye.
1124
01:29:28,930 --> 01:29:30,164
Go home, Merle.
1125
01:29:39,407 --> 01:29:41,309
What kind of fucking enforcer,
1126
01:29:41,309 --> 01:29:43,511
what kind of soldier lets a two-bit punk
1127
01:29:43,511 --> 01:29:45,546
have his gun back after a beating?
1128
01:29:45,546 --> 01:29:47,515
Start thinking about your retirement.
1129
01:29:47,515 --> 01:29:50,151
Thought I was watching the making of a star.
1130
01:29:50,151 --> 01:29:53,054
That left hand of yours can decapitate a grown man.
1131
01:29:53,054 --> 01:29:54,388
It's no wonder why you never made it
1132
01:29:54,388 --> 01:29:55,757
in this game, Merle.
1133
01:29:55,757 --> 01:29:57,492
You've got a soft touch.
1134
01:29:57,492 --> 01:30:00,461
You'll walk into a room full of shooters.
1135
01:30:00,461 --> 01:30:01,662
And you're calm.
1136
01:30:01,662 --> 01:30:04,031
I mean you got ice water in your veins calm.
1137
01:30:04,031 --> 01:30:04,866
And you think.
1138
01:30:04,866 --> 01:30:05,700
You don't react.
1139
01:30:05,700 --> 01:30:06,968
You think.
1140
01:30:06,968 --> 01:30:08,436
You're always gonna have the advantage.
1141
01:30:11,105 --> 01:30:13,808
When the stress is on and the shit really hits the fan
1142
01:30:13,808 --> 01:30:15,676
and you're facing down bad guys,
1143
01:30:15,676 --> 01:30:17,745
that's what it comes down to.
1144
01:30:17,745 --> 01:30:18,579
Fundamentals.
1145
01:30:23,050 --> 01:30:26,220
I understand why they call you The Butcher.
1146
01:30:43,504 --> 01:30:44,772
- It's going down then.
1147
01:30:44,772 --> 01:30:46,774
- A man's most dangerous when he doesn't care.
1148
01:30:46,774 --> 01:30:47,642
We go in shooting.
1149
01:31:28,783 --> 01:31:30,418
- Go on, Franco!
1150
01:31:30,418 --> 01:31:31,485
- Mother fucker!
1151
01:31:44,398 --> 01:31:46,734
- Fuck me, he killed Franco.
1152
01:32:23,538 --> 01:32:24,906
Come here.
1153
01:32:24,906 --> 01:32:25,973
Kill that fucker.
1154
01:32:25,973 --> 01:32:27,074
Listen to me.
1155
01:32:54,235 --> 01:32:55,236
I need help!
1156
01:32:55,236 --> 01:32:57,204
He's got me pinned down!
1157
01:33:08,683 --> 01:33:09,617
- Where is he?
1158
01:33:09,617 --> 01:33:12,887
- He's somewhere behind the bar.
1159
01:33:21,629 --> 01:33:23,931
- Murdoch don't pay me enough for this shit.
1160
01:33:31,339 --> 01:33:32,173
Fuck!
1161
01:33:32,173 --> 01:33:33,174
Where is he?
1162
01:33:34,775 --> 01:33:35,676
Fuck!
1163
01:33:40,348 --> 01:33:42,583
Fuck, I need ammo.
1164
01:33:42,583 --> 01:33:43,884
You're fucked.
1165
01:33:43,884 --> 01:33:44,719
Fuck you.
1166
01:33:46,253 --> 01:33:47,121
I need magazines.
1167
01:34:21,522 --> 01:34:22,523
Fuck.
1168
01:34:22,523 --> 01:34:25,659
Merle, you fucker!
1169
01:34:25,659 --> 01:34:28,062
Merle, I'm all out of fucking bullets.
1170
01:34:28,062 --> 01:34:29,463
Forget it.
1171
01:35:40,000 --> 01:35:41,102
- Swede!
1172
01:35:41,102 --> 01:35:42,503
Johnny!
1173
01:35:42,503 --> 01:35:43,337
El Paso!
1174
01:35:45,039 --> 01:35:47,808
Somebody answer me, will ya, for Christ sakes?
1175
01:35:47,808 --> 01:35:51,378
What are ya, a bunch of running coward bastards?
1176
01:37:04,685 --> 01:37:07,421
Tyke, I know you're still with me!
1177
01:37:15,429 --> 01:37:16,597
- How you doing?
1178
01:37:17,798 --> 01:37:20,000
Your bullet boys didn't run out on you Murdoch.
1179
01:37:22,203 --> 01:37:23,470
They died for you.
1180
01:37:42,022 --> 01:37:42,856
Oh, Goddamn it!
1181
01:37:51,232 --> 01:37:52,967
- Will you look at this?
1182
01:37:54,034 --> 01:37:55,169
Oh, Christ.
1183
01:37:55,169 --> 01:37:56,437
Oh, man.
1184
01:37:56,437 --> 01:37:58,706
I'm fucking hurt, I'm hit bad, I'm hit bad.
1185
01:37:58,706 --> 01:37:59,540
Merle!
1186
01:38:00,841 --> 01:38:02,209
Oh, God.
1187
01:38:02,209 --> 01:38:03,210
Sweet Jesus.
1188
01:38:12,486 --> 01:38:13,320
Oh, fuck!
1189
01:38:16,590 --> 01:38:18,325
I feel like a silly teenage girl right now.
1190
01:38:19,627 --> 01:38:20,494
Oh, fuck.
1191
01:38:22,162 --> 01:38:23,097
Merle?
1192
01:38:23,097 --> 01:38:24,198
Come on, answer me will ya?
1193
01:38:29,603 --> 01:38:31,038
I, uh,
1194
01:38:31,038 --> 01:38:31,872
I, uh,
1195
01:38:34,041 --> 01:38:35,776
I'm glad to see you're alive.
1196
01:38:38,679 --> 01:38:41,515
You know, now we could, we could work this out.
1197
01:38:42,716 --> 01:38:44,518
- I thought we could, Murdoch.
1198
01:38:46,287 --> 01:38:47,187
- Oh, geez,
1199
01:38:48,923 --> 01:38:52,026
you cut, you cut through my best mustangs, Merle.
1200
01:38:54,361 --> 01:38:56,030
You cut through them like butter.
1201
01:39:00,567 --> 01:39:03,937
Why did you never shoot like that for me?
1202
01:39:08,509 --> 01:39:11,378
- I guess I never had the motivation.
1203
01:39:11,378 --> 01:39:12,646
- Motivation?
1204
01:39:14,181 --> 01:39:16,850
The motivation was fucking loyalty.
1205
01:39:18,786 --> 01:39:20,087
Oh, Jesus!
1206
01:39:21,255 --> 01:39:23,157
- November, 1979,
1207
01:39:24,892 --> 01:39:27,194
the Maltese Brothers.
1208
01:39:27,194 --> 01:39:28,996
They owed you seven G's, remember?
1209
01:39:31,031 --> 01:39:33,901
Closest weapon at hand was a butcher's cleaver
1210
01:39:33,901 --> 01:39:35,269
just like this one.
1211
01:39:38,005 --> 01:39:39,273
Took the whole afternoon.
1212
01:39:42,009 --> 01:39:43,110
Who would have thought those Maltese
1213
01:39:43,110 --> 01:39:44,812
were such good scrappers, huh?
1214
01:39:46,714 --> 01:39:47,981
- I remember the Maltese.
1215
01:39:52,319 --> 01:39:54,021
- Goddamned for sure, Murdoch.
1216
01:40:00,294 --> 01:40:03,297
Man, I was so ashamed of what I did.
1217
01:40:07,735 --> 01:40:12,406
I worked for 20 years to lose that God awful nickname.
1218
01:40:17,111 --> 01:40:21,315
Wanted to bury the story forever of what happened that day
1219
01:40:21,315 --> 01:40:23,016
but I never could forget it.
1220
01:40:25,519 --> 01:40:26,353
You know?
1221
01:40:27,588 --> 01:40:28,522
Trash like that...
1222
01:40:29,656 --> 01:40:32,259
- Trash like that dies every day, Merle.
1223
01:40:37,531 --> 01:40:39,466
- I did it for you, Murdoch,
1224
01:40:42,903 --> 01:40:44,004
not for the reputation.
1225
01:40:46,073 --> 01:40:48,475
A reputation I never really wanted.
1226
01:40:56,950 --> 01:40:59,386
- So, what are you gonna do about it?
1227
01:41:04,258 --> 01:41:07,528
- What am I gonna do about it?
1228
01:41:07,528 --> 01:41:08,362
Well,
1229
01:41:09,430 --> 01:41:11,865
what I'm going to do about it
1230
01:41:13,400 --> 01:41:15,903
is I'm going to live up to it.
1231
01:41:41,128 --> 01:41:43,263
That is a fine cigar.
1232
01:41:46,900 --> 01:41:51,338
Man, you are bleeding like a stuck pig.
1233
01:42:05,819 --> 01:42:07,955
I had my belly full of killing today.
1234
01:42:10,057 --> 01:42:10,924
More than enough.
1235
01:42:12,192 --> 01:42:13,026
So,
1236
01:42:16,530 --> 01:42:17,631
I'll be taking this.
1237
01:42:20,067 --> 01:42:21,802
And I'll be taking this.
1238
01:42:28,208 --> 01:42:29,776
- Oh, mother fucker!
1239
01:42:29,776 --> 01:42:30,611
- Here we go.
1240
01:42:33,514 --> 01:42:34,648
- This,
1241
01:42:41,054 --> 01:42:42,222
this,
1242
01:42:43,423 --> 01:42:44,525
so that's what this was about?
1243
01:42:44,525 --> 01:42:46,093
A fucking nickname?
1244
01:42:47,794 --> 01:42:48,929
The Butcher!
1245
01:42:50,731 --> 01:42:52,332
A fucking nickname!
1246
01:42:54,301 --> 01:42:56,670
Out the front door, the motherfucker.
1247
01:42:56,670 --> 01:43:00,307
You're going to need all the luck you can get.
1248
01:43:00,307 --> 01:43:01,441
Butcher!
1249
01:44:11,411 --> 01:44:12,212
- Merle!
1250
01:44:13,480 --> 01:44:14,314
Merle!
1251
01:44:14,314 --> 01:44:15,315
- Don't touch me,
1252
01:44:15,315 --> 01:44:16,316
Open the door.
1253
01:44:16,316 --> 01:44:18,018
- You need help?
1254
01:44:18,018 --> 01:44:19,353
- Open the door.
1255
01:44:24,491 --> 01:44:25,325
- Merle?
1256
01:44:32,332 --> 01:44:33,767
Okay, here we go.
1257
01:44:37,838 --> 01:44:38,672
Okay.
1258
01:44:40,307 --> 01:44:42,209
Okay, slowly.
1259
01:44:42,209 --> 01:44:43,276
Slowly, okay.
1260
01:44:46,480 --> 01:44:47,981
Merle?
1261
01:44:47,981 --> 01:44:49,216
- Oh!
1262
01:44:49,216 --> 01:44:50,050
Oh, man!
1263
01:44:51,018 --> 01:44:52,285
Son of a bitch.
1264
01:44:53,954 --> 01:44:56,056
I have been shot to shit.
1265
01:44:58,659 --> 01:44:59,493
Oh, baby.
1266
01:45:05,499 --> 01:45:06,333
- Stay, Merle.
1267
01:45:06,333 --> 01:45:07,167
Open your eyes.
1268
01:45:08,168 --> 01:45:09,069
- We've got to go.
1269
01:45:11,571 --> 01:45:13,740
- Excuse me, I think you might be able to help me.
1270
01:45:15,208 --> 01:45:16,743
- I'm sorry, I don't know you.
1271
01:45:17,678 --> 01:45:19,179
- Doesn't matter.
1272
01:45:19,179 --> 01:45:21,348
What does matter is you have something that belongs to me.
1273
01:45:21,348 --> 01:45:23,250
Just let him take it.
1274
01:45:23,250 --> 01:45:27,087
Son of a bitch, son of a bitch.
1275
01:45:28,655 --> 01:45:31,391
- You know kid, I'm going to let you slide on that one.
1276
01:45:35,896 --> 01:45:37,330
- You're the ones from Reno.
1277
01:45:37,330 --> 01:45:38,765
- Maybe from there or maybe from hell.
1278
01:45:38,765 --> 01:45:40,500
Now do you really want to find out?
1279
01:45:44,538 --> 01:45:47,140
Looks like its been a pretty busy morning for you guys.
1280
01:45:47,140 --> 01:45:48,375
You know considering the lengths
1281
01:45:48,375 --> 01:45:49,609
that you've gone to get this
1282
01:45:49,609 --> 01:45:51,445
I almost hate taking it away from you.
1283
01:45:52,646 --> 01:45:54,247
Almost.
1284
01:45:54,247 --> 01:45:56,416
But it's mine and besides its only money.
1285
01:45:57,951 --> 01:45:59,252
Life's a bitch.
1286
01:45:59,252 --> 01:46:01,455
The ones that need it most don't get it.
1287
01:46:01,455 --> 01:46:04,391
The ones that don't need it have too much of it.
1288
01:46:04,391 --> 01:46:07,194
I'm here to tie up and bury all the lose ends.
1289
01:46:08,395 --> 01:46:10,397
But I'm really touched by the two of you.
1290
01:46:12,032 --> 01:46:14,735
So maybe we don't have to rush the inevitable after all.
1291
01:46:17,637 --> 01:46:18,705
- You mean we can go?
1292
01:46:18,705 --> 01:46:20,540
- I'm not going to stop you.
1293
01:46:20,540 --> 01:46:22,175
But a little advice for you.
1294
01:46:22,175 --> 01:46:24,111
Get your man to a doctor real soon.
1295
01:46:24,111 --> 01:46:26,580
Getting caught in a car with a dead guy full of bullet holes
1296
01:46:26,580 --> 01:46:28,281
would be a little hard to explain.
1297
01:46:30,117 --> 01:46:32,152
So go on, get out of here.
1298
01:46:33,987 --> 01:46:35,522
Hey kid,
1299
01:46:35,522 --> 01:46:36,623
good luck to ya.
1300
01:46:36,623 --> 01:46:37,591
Both of yas.
1301
01:47:20,634 --> 01:47:23,637
- Oh, you think my lucky day's over?
1302
01:47:25,005 --> 01:47:25,872
- No, Merle.
1303
01:47:27,040 --> 01:47:28,909
You got something to live for now.
1304
01:47:30,043 --> 01:47:31,611
A new beginning.
1305
01:47:31,611 --> 01:47:33,647
- I had something to live for.
1306
01:47:34,581 --> 01:47:35,415
Doll face,
1307
01:47:37,751 --> 01:47:38,819
I am done.
1308
01:47:43,790 --> 01:47:45,692
- What about me, Merle?
1309
01:47:46,793 --> 01:47:47,961
What about me?
1310
01:48:08,849 --> 01:48:09,950
- I'm gonna die.
1311
01:48:11,384 --> 01:48:12,352
Now when I do,
1312
01:48:13,787 --> 01:48:16,623
you kick me out of this car, somewhere deserted, all right?
1313
01:48:16,623 --> 01:48:17,791
You go back to LA.
1314
01:48:19,559 --> 01:48:22,829
You find a man named Larry Cobb, all right?
1315
01:48:22,829 --> 01:48:24,898
He's a bad ass looking black dude.
1316
01:48:24,898 --> 01:48:26,967
You met him once at the diner.
1317
01:48:26,967 --> 01:48:27,901
Okay?
1318
01:48:27,901 --> 01:48:28,935
He's got something for you.
1319
01:48:30,136 --> 01:48:32,038
- What about us, Merle?
1320
01:48:38,445 --> 01:48:41,248
- It don't hurt no more, I think it's a good time to go.
1321
01:48:43,116 --> 01:48:44,184
I don't think I want to stick around here
1322
01:48:44,184 --> 01:48:45,852
much longer anyway, you know?
1323
01:48:53,293 --> 01:48:54,127
Oh, honey.
1324
01:49:04,471 --> 01:49:05,572
- I can't do this without you.
1325
01:49:05,572 --> 01:49:09,809
I can't do this without you.
1326
01:49:09,809 --> 01:49:12,145
- You're gonna be all right.
1327
01:49:13,680 --> 01:49:15,849
You're gonna be all right.
1328
01:49:20,220 --> 01:49:21,054
- Merle?
1329
01:49:53,920 --> 01:49:56,856
Well Merle, I took your winnings,
1330
01:49:56,856 --> 01:50:01,361
285,000, minus Larry's cut,
1331
01:50:01,361 --> 01:50:03,463
and invested it in the diner.
1332
01:50:03,463 --> 01:50:04,798
I own the place now.
1333
01:50:04,798 --> 01:50:07,167
So it's a different feeling coming to work.
1334
01:50:08,568 --> 01:50:11,504
You know I think about the short time we spent together.
1335
01:50:11,504 --> 01:50:15,175
I still think about you every so often.
1336
01:50:15,175 --> 01:50:17,877
The day the Butcher's luck changed.
1337
01:52:02,315 --> 01:52:06,920
♪ I am standing still
1338
01:52:06,920 --> 01:52:11,925
♪ This page I've yet to fill
1339
01:52:13,093 --> 01:52:17,130
♪ With words describing thoughts that dread ♪
1340
01:52:17,897 --> 01:52:19,933
♪ To leave my head
1341
01:52:19,933 --> 01:52:24,938
♪ You leave me here, un-led
1342
01:52:28,108 --> 01:52:33,079
♪ You are an ocean song
1343
01:52:33,079 --> 01:52:38,084
♪ I can sing it all night long
1344
01:52:39,285 --> 01:52:43,323
♪ I see the tune march through the room ♪
1345
01:52:44,090 --> 01:52:45,859
♪ In sound balloons
1346
01:52:45,859 --> 01:52:48,595
♪ Then you feed me the moon
1347
01:52:48,595 --> 01:52:51,431
♪ With a spoon
1348
01:52:51,431 --> 01:52:52,632
♪ Overwhelm me
1349
01:52:52,632 --> 01:52:54,033
♪ Show and tell me
1350
01:52:54,033 --> 01:52:59,005
♪ Let me breathe the brilliant blues again ♪
1351
01:53:01,741 --> 01:53:04,344
♪ Up in arms, don't see the harm ♪
1352
01:53:04,344 --> 01:53:09,349
♪ So let me dream a scene from life back then ♪
1353
01:53:12,552 --> 01:53:17,357
♪ I want to sleep on a train
1354
01:53:17,357 --> 01:53:22,262
♪ Let the whistle blow my brain ♪
1355
01:53:22,262 --> 01:53:27,267
♪ And I would dream of blurring trees ♪
1356
01:53:28,034 --> 01:53:29,936
♪ And twisted greed
1357
01:53:29,936 --> 01:53:32,839
♪ That leads me on
94372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.