All language subtitles for The.100.S03E11.1080p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,208 --> 00:00:01,248 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,544 --> 00:00:03,848 My brother is on the wrong side. 3 00:00:05,302 --> 00:00:06,668 O., I am so sorry. 4 00:00:08,581 --> 00:00:09,814 You're dead to me. 5 00:00:10,591 --> 00:00:12,224 You wanted your memories back. 6 00:00:13,308 --> 00:00:14,108 Here they are. 7 00:00:15,429 --> 00:00:17,168 No! I submit! 8 00:00:17,330 --> 00:00:18,628 I want to talk to Raven. 9 00:00:18,653 --> 00:00:20,214 Raven's in the City of Light. 10 00:00:20,239 --> 00:00:22,510 No. No, no, no, no, no! No! Stop! 11 00:00:22,535 --> 00:00:24,290 If you want to save Raven, 12 00:00:24,315 --> 00:00:27,238 all you have to do is take the key. 13 00:00:29,890 --> 00:00:30,993 He's taking Raven. 14 00:00:31,018 --> 00:00:33,557 Find Jasper Jordan. Bring him here. 15 00:00:36,716 --> 00:00:38,204 Clarke. 16 00:00:38,229 --> 00:00:39,728 Get in! 17 00:00:43,322 --> 00:00:44,644 Mom. 18 00:00:44,669 --> 00:00:46,323 As soon as Raven wakes 19 00:00:46,348 --> 00:00:49,293 and I see her surroundings, we will find them. 20 00:00:49,347 --> 00:00:50,587 When we do, 21 00:00:50,612 --> 00:00:51,969 we'll find the rest of their friends. 22 00:00:51,971 --> 00:00:53,937 Now that Arkadia has fallen, 23 00:00:54,817 --> 00:00:56,974 we'll move on to stage two. 24 00:01:10,556 --> 00:01:12,723 Jasper, please talk to me. 25 00:01:12,737 --> 00:01:14,858 I saved your life. 26 00:01:15,083 --> 00:01:16,994 It's more than you deserve. 27 00:01:21,897 --> 00:01:24,101 My mother let them shoot at me. 28 00:01:24,103 --> 00:01:26,470 I can see the appeal. 29 00:01:26,590 --> 00:01:28,872 Stop talking and look for the cave. 30 00:01:29,475 --> 00:01:32,021 Sinclair said it would be around here somewhere. 31 00:01:35,040 --> 00:01:36,520 I don't understand it, either. 32 00:01:36,575 --> 00:01:38,445 It's something about those chips. 33 00:01:38,834 --> 00:01:41,385 We'll know soon enough. Be ready. 34 00:01:44,120 --> 00:01:46,857 O., wait. You can't just leave. 35 00:01:46,859 --> 00:01:48,558 Watch me. 36 00:01:48,560 --> 00:01:50,193 You heard what Jasper said on the radio. 37 00:01:50,195 --> 00:01:51,595 Arkadia is not safe. 38 00:01:51,597 --> 00:01:53,830 What Jasper said sounds insane. 39 00:01:54,268 --> 00:01:57,801 Pike's gone. I can handle myself. 40 00:01:58,710 --> 00:01:59,985 Grounders burn their dead. 41 00:02:00,002 --> 00:02:02,539 I know that, and then what? 42 00:02:02,541 --> 00:02:03,186 Where you gonna go? 43 00:02:03,210 --> 00:02:05,134 You don't get to ask me that. 44 00:02:06,018 --> 00:02:07,335 What more do I have to do to prove 45 00:02:07,348 --> 00:02:09,346 that I am on your side? 46 00:02:09,348 --> 00:02:11,136 Bring Lincoln back. 47 00:02:15,830 --> 00:02:17,396 Turning Pike in does not make you 48 00:02:17,409 --> 00:02:19,261 one of the good guys, Bellamy. 49 00:02:20,007 --> 00:02:21,593 You did that to save me, 50 00:02:21,959 --> 00:02:23,746 not because what you thought Pike was doing 51 00:02:23,754 --> 00:02:25,128 to the Grounders was wrong. 52 00:02:25,130 --> 00:02:27,533 The Grounders were starving us out. 53 00:02:27,551 --> 00:02:28,967 Because you massacred an army 54 00:02:28,985 --> 00:02:30,269 that was sent to protect us. 55 00:02:30,293 --> 00:02:31,538 That army could've attacked us 56 00:02:31,555 --> 00:02:32,685 at any time, and you know it. 57 00:02:32,700 --> 00:02:34,794 But they didn't attack. You did that. 58 00:02:35,719 --> 00:02:38,006 You were hurting, and you lashed out 59 00:02:38,126 --> 00:02:39,817 because that's what you do. 60 00:02:40,161 --> 00:02:41,727 There are consequences, Bell. 61 00:02:41,796 --> 00:02:43,244 People get hurt. 62 00:02:44,358 --> 00:02:47,209 People die, your people. 63 00:02:47,832 --> 00:02:51,855 Monroe's dead. Lincoln is dead. 64 00:03:11,339 --> 00:03:12,745 They're here. 65 00:03:22,321 --> 00:03:24,051 Need your help! 66 00:03:24,946 --> 00:03:27,324 We have to get her inside before she wakes up. 67 00:03:27,850 --> 00:03:29,484 Were you followed? 68 00:03:30,277 --> 00:03:32,329 Maybe. I... I don't know. 69 00:03:32,631 --> 00:03:34,256 Give her here. 70 00:03:34,915 --> 00:03:35,659 Get to the ridge. 71 00:03:35,663 --> 00:03:36,917 Radio if you spot anyone following. 72 00:03:36,920 --> 00:03:38,589 Harper, we'll stay here on watch. 73 00:03:42,410 --> 00:03:45,509 Octavia, come on. We need you. 74 00:03:49,554 --> 00:03:50,914 Clear some space. 75 00:03:53,464 --> 00:03:54,426 What the hell happened to her? 76 00:03:54,447 --> 00:03:55,465 I told you on the radio. 77 00:03:55,479 --> 00:03:58,053 Raven is not Raven anymore. None of them are. 78 00:04:00,228 --> 00:04:01,828 Jaha has been chipping everyone. 79 00:04:01,855 --> 00:04:03,340 Jasper's right. I've seen it with my own eyes. 80 00:04:03,359 --> 00:04:04,774 I don't need your help, all right? 81 00:04:05,230 --> 00:04:07,453 Just take it easy and explain. 82 00:04:08,003 --> 00:04:10,367 Jaha is using the chips to control everyone. 83 00:04:10,369 --> 00:04:12,216 You swallow it, and it changes you. 84 00:04:12,229 --> 00:04:13,513 You forget who you are, and then you see 85 00:04:13,521 --> 00:04:16,505 this thing A.L.I.E., only she's not really there. 86 00:04:16,944 --> 00:04:19,167 She made Raven slit her own wrists. 87 00:04:19,547 --> 00:04:21,244 She was trying to get it out of her head. 88 00:04:21,364 --> 00:04:22,303 I was trying to help her, but... 89 00:04:22,319 --> 00:04:23,869 Ok, so let's help her now. 90 00:04:23,885 --> 00:04:24,875 Did she say how? 91 00:04:24,891 --> 00:04:26,636 She was working on building something. 92 00:04:26,935 --> 00:04:28,267 She needed one of our old wristbands, 93 00:04:28,276 --> 00:04:30,287 but Jaha destroyed all of them. 94 00:04:30,289 --> 00:04:31,620 Wait a second. 95 00:04:35,776 --> 00:04:37,379 Does it look like this? 96 00:04:39,157 --> 00:04:40,063 There it is... 97 00:04:40,079 --> 00:04:40,833 Not exactly. 98 00:04:40,865 --> 00:04:42,780 Version two of my program. 99 00:04:43,467 --> 00:04:46,094 Find out where you are now. 100 00:04:49,334 --> 00:04:51,107 Don't let her get away! 101 00:04:51,563 --> 00:04:52,311 Hey! 102 00:04:52,324 --> 00:04:53,324 It's just woods. 103 00:04:53,399 --> 00:04:55,113 - I can't see anything. No. - Stop. 104 00:04:55,588 --> 00:04:57,453 I need to know your location. 105 00:04:57,612 --> 00:04:58,940 Find a landmark. 106 00:04:59,556 --> 00:05:00,366 Let me go! 107 00:05:00,382 --> 00:05:01,618 If Raven finds out where we are, 108 00:05:01,970 --> 00:05:02,598 so will A.L.I.E. 109 00:05:02,605 --> 00:05:03,694 She'll come for her. 110 00:05:06,990 --> 00:05:10,086 Reaper stick, last dose. 111 00:05:11,212 --> 00:05:12,671 We have to go. 112 00:05:12,939 --> 00:05:15,428 Why? A.L.I.E. doesn't know where we are. 113 00:05:15,548 --> 00:05:17,923 Because I know where we can get a wristband. 114 00:06:10,685 --> 00:06:12,199 I'll talk to her. 115 00:06:12,319 --> 00:06:13,798 I'll go with you. 116 00:06:21,215 --> 00:06:23,066 I thought you said she was a friend. 117 00:06:24,887 --> 00:06:27,470 We'll handle it. Just stay here. 118 00:06:32,497 --> 00:06:34,944 Skaikru is not welcome here, Wanheda. 119 00:06:35,260 --> 00:06:37,247 Niylah, what's wrong? 120 00:06:37,249 --> 00:06:38,428 She's waking up! Hurry. 121 00:06:38,442 --> 00:06:39,801 We have to get her inside. 122 00:06:41,070 --> 00:06:42,067 Is your father here? 123 00:06:42,086 --> 00:06:44,416 My father's dead, part of an army 124 00:06:44,432 --> 00:06:47,123 killed by your people while trying to protect you. 125 00:06:48,493 --> 00:06:50,458 - Niylah, please. - I said no. 126 00:06:50,483 --> 00:06:53,938 We haven't got time for this. Move. Move! 127 00:06:55,649 --> 00:06:57,005 Get her in there. 128 00:06:57,684 --> 00:06:59,363 I told you, my mom was here. 129 00:06:59,423 --> 00:07:00,802 If she was chipped, A.L.I.E. would know. 130 00:07:00,815 --> 00:07:02,385 That's why we're putting her in the back. 131 00:07:02,400 --> 00:07:03,400 Through there. 132 00:07:11,034 --> 00:07:12,034 All right. 133 00:07:12,346 --> 00:07:13,426 Tie her to the bed. 134 00:07:14,181 --> 00:07:16,486 It's ok. Hold her. 135 00:07:16,488 --> 00:07:18,180 It's ok. It's ok now. 136 00:07:28,373 --> 00:07:29,776 We need to know where you are. 137 00:07:29,797 --> 00:07:30,983 - Where the hell am I? - Hold her! 138 00:07:30,991 --> 00:07:32,878 - Let me go! - Got her? Hold her! 139 00:07:32,894 --> 00:07:34,401 Let me go! 140 00:07:38,321 --> 00:07:40,121 - No! - Raven, stop fighting. 141 00:07:40,445 --> 00:07:41,775 Her hands! Tie her down! 142 00:07:41,895 --> 00:07:43,980 Why is it always me? 143 00:07:45,699 --> 00:07:46,773 Sinclair, I need your help. 144 00:07:46,793 --> 00:07:47,793 Go, go! 145 00:07:48,136 --> 00:07:50,887 Ok, Jasper. Faster. Faster. 146 00:07:53,534 --> 00:07:54,794 Let me go! 147 00:07:54,806 --> 00:07:56,326 - Raven... - Come on. 148 00:07:57,993 --> 00:07:59,462 There. I've got it. 149 00:08:00,797 --> 00:08:01,815 No! 150 00:08:02,638 --> 00:08:04,320 Let me go! 151 00:08:05,808 --> 00:08:07,443 Let me go! 152 00:08:13,687 --> 00:08:14,821 Let me go! 153 00:08:24,589 --> 00:08:26,632 How the hell do we get that thing out of her head? 154 00:08:26,669 --> 00:08:28,082 Working on it. 155 00:08:29,312 --> 00:08:31,948 Untie me! Untie me! 156 00:08:31,981 --> 00:08:33,304 I got this. 157 00:08:35,919 --> 00:08:37,645 - I'll be right here. - No! 158 00:08:45,862 --> 00:08:48,654 Niylah, we didn't have a choice. 159 00:08:49,203 --> 00:08:51,063 Our friend can't see you or this room 160 00:08:51,074 --> 00:08:52,258 until she's better. 161 00:08:52,698 --> 00:08:53,775 Why? 162 00:08:54,652 --> 00:08:55,773 It's hard to explain. 163 00:08:55,857 --> 00:08:57,089 Try. 164 00:08:58,070 --> 00:08:59,586 Just trust me when I tell you 165 00:08:59,594 --> 00:09:01,108 it's important. 166 00:09:01,531 --> 00:09:04,687 Trust you after what Skaikru did? 167 00:09:04,691 --> 00:09:06,266 That wasn't us. 168 00:09:08,129 --> 00:09:10,633 I'm sorry about your father. 169 00:09:12,326 --> 00:09:13,822 We all are. 170 00:09:18,684 --> 00:09:20,757 What do you want from me, Clarke? 171 00:09:20,877 --> 00:09:22,735 Last time I was here, 172 00:09:22,855 --> 00:09:24,822 you had one of our wristbands. 173 00:09:25,610 --> 00:09:27,817 We need it now to save our friend. 174 00:09:27,819 --> 00:09:29,386 Any why should I help you? 175 00:09:29,406 --> 00:09:32,118 Because I know you won't let an innocent girl suffer. 176 00:09:39,777 --> 00:09:41,297 Stay here. 177 00:09:53,234 --> 00:09:54,577 You ok? 178 00:09:56,141 --> 00:09:57,380 Fine. 179 00:10:01,592 --> 00:10:03,419 Niylah said we can work in here. 180 00:10:03,670 --> 00:10:05,421 So how do we do this? 181 00:10:06,904 --> 00:10:09,350 We think Raven wanted to use this wristband 182 00:10:09,362 --> 00:10:13,596 to generate an EMP, which is freakishly brilliant. 183 00:10:14,098 --> 00:10:14,921 Meaning what? 184 00:10:14,978 --> 00:10:16,966 A targeted electromagnetic pulse 185 00:10:16,968 --> 00:10:18,768 could destroy the chip's circuitry. 186 00:10:18,770 --> 00:10:21,772 Uh, we could use this to send an EMP 187 00:10:22,175 --> 00:10:24,055 along Raven's own nervous system. 188 00:10:24,130 --> 00:10:25,897 Just need to reverse the polarity, 189 00:10:25,907 --> 00:10:27,926 wire for external input and attach a battery. 190 00:10:27,940 --> 00:10:29,196 But what would that do to her? 191 00:10:29,207 --> 00:10:30,929 Uh, EMPs don't affect our bodies, 192 00:10:30,941 --> 00:10:32,061 but I don't know the mechanics of how 193 00:10:32,069 --> 00:10:34,206 this chip integrates with her brain. 194 00:10:34,242 --> 00:10:35,725 This was Raven's plan. 195 00:10:36,144 --> 00:10:38,224 She wouldn't do it if it was gonna destroy her brain. 196 00:10:38,846 --> 00:10:41,072 Depends how bad she wanted it out. 197 00:10:41,742 --> 00:10:43,442 Regardless, without an electromagnet 198 00:10:43,455 --> 00:10:44,791 this is just talk. 199 00:10:44,854 --> 00:10:46,256 Where do we get one? 200 00:10:46,796 --> 00:10:47,749 The Ark. 201 00:10:47,802 --> 00:10:50,066 Every station had a pulsed inductive thruster 202 00:10:50,068 --> 00:10:50,983 for maneuvering. 203 00:10:50,993 --> 00:10:52,593 Arkadia is out of the question. 204 00:10:53,120 --> 00:10:54,292 It's too dangerous. You heard them. 205 00:10:54,323 --> 00:10:55,508 We use the Dropship. 206 00:10:56,676 --> 00:10:58,408 It has P.I. thrusters just like the Ark. 207 00:10:58,410 --> 00:11:00,381 That's good. Ok. 208 00:11:00,418 --> 00:11:02,445 - I'll go salvage a magnet. - Uh, no. 209 00:11:03,023 --> 00:11:03,915 You should stay with Raven 210 00:11:03,925 --> 00:11:06,015 and figure out how this thing works. 211 00:11:06,436 --> 00:11:07,436 I'll take the rover, 212 00:11:07,514 --> 00:11:09,154 be back by the time you finish the device. 213 00:11:09,217 --> 00:11:10,438 I'll go with you. 214 00:11:14,099 --> 00:11:15,105 Don't. 215 00:11:38,854 --> 00:11:40,843 With marginally more slack, 216 00:11:41,101 --> 00:11:43,286 you could reach those knots. 217 00:11:46,274 --> 00:11:49,298 Come on. Don't... don't do that. 218 00:11:49,418 --> 00:11:50,510 Raven... 219 00:11:52,764 --> 00:11:54,143 what are you doing? 220 00:12:06,668 --> 00:12:09,278 There is no pain in the City of Light. 221 00:12:13,393 --> 00:12:14,929 Guys? 222 00:12:22,344 --> 00:12:23,575 Guys! 223 00:12:25,148 --> 00:12:27,313 - Stop her. - Jasper, get that side. 224 00:12:28,331 --> 00:12:30,198 - Stop. - She's reopened her wounds. 225 00:12:31,745 --> 00:12:34,128 Get away from me. Get away from me. 226 00:12:34,144 --> 00:12:35,490 She's gonna bleed to death. 227 00:12:35,503 --> 00:12:36,652 I need bandages. 228 00:12:37,767 --> 00:12:38,900 I got her. 229 00:12:38,933 --> 00:12:40,793 Bellamy, take her wrists. 230 00:12:42,774 --> 00:12:44,529 Raven, stop fighting us. 231 00:12:48,020 --> 00:12:51,269 A.L.I.E., A.L.I.E., A.L.I.E.! 232 00:12:51,289 --> 00:12:53,439 I believe... I know you can hear us. 233 00:12:54,108 --> 00:12:55,180 Why are you doing this to her? 234 00:12:55,197 --> 00:12:56,400 Let her go. 235 00:12:57,129 --> 00:13:01,246 I'll let her go when you give me what I want. 236 00:13:01,568 --> 00:13:03,998 The technology that Clarke carries, 237 00:13:04,491 --> 00:13:06,383 it belongs to me. 238 00:13:06,882 --> 00:13:08,153 No way. 239 00:13:08,169 --> 00:13:09,274 Clarke, just give it to her. 240 00:13:10,191 --> 00:13:11,191 Clarke! 241 00:13:14,153 --> 00:13:18,030 If you let Raven die, you'll never get it. 242 00:13:22,487 --> 00:13:24,069 Let them help you. 243 00:13:29,471 --> 00:13:32,745 Untie her wrists. Hold her steady. 244 00:13:53,605 --> 00:13:56,502 Clarke, she's never gonna stop 245 00:13:56,504 --> 00:13:58,277 trying to get away. 246 00:13:58,507 --> 00:14:01,309 We can't let her hurt herself again. 247 00:14:01,680 --> 00:14:03,292 Someone has to stay with her. 248 00:14:03,412 --> 00:14:05,264 I'll be first watch. 249 00:14:06,222 --> 00:14:06,767 We'll take turns. 250 00:14:06,781 --> 00:14:08,642 You don't give the orders, Clarke. 251 00:14:13,393 --> 00:14:16,822 Guess he doesn't forgive you for murdering his girlfriend. 252 00:14:17,909 --> 00:14:19,222 Jasper, 253 00:14:19,687 --> 00:14:21,337 take a break. 254 00:14:54,242 --> 00:14:57,229 You ok with her coming back after all this time, 255 00:14:57,231 --> 00:14:58,827 taking over? 256 00:15:00,686 --> 00:15:02,078 She's trying to save Raven. 257 00:15:03,656 --> 00:15:06,235 Guess she thinks Raven's worth saving. 258 00:15:07,408 --> 00:15:08,751 Lucky for her. 259 00:15:12,755 --> 00:15:15,347 Let's get yourself together, Jasper. 260 00:15:16,633 --> 00:15:18,412 You can't let your anger get in the way 261 00:15:18,433 --> 00:15:19,640 of what we have to do here. 262 00:15:19,671 --> 00:15:22,628 You know, that's funny coming from you. 263 00:15:23,544 --> 00:15:26,222 When you're angry, people die. 264 00:15:26,713 --> 00:15:29,394 Just ask that girl over there. 265 00:16:37,259 --> 00:16:38,820 Thank you. 266 00:16:45,535 --> 00:16:47,505 Do you ever see their faces? 267 00:16:50,755 --> 00:16:51,423 What? 268 00:16:51,449 --> 00:16:53,305 Of all the people you've killed. 269 00:16:54,778 --> 00:16:55,786 Heh. 270 00:16:57,456 --> 00:16:59,316 I know what you're doing, 271 00:17:00,291 --> 00:17:02,342 but you can't get to me, A.L.I.E., so don't even bother. 272 00:17:02,362 --> 00:17:04,614 It's not A.L.I.E., Clarke. 273 00:17:05,448 --> 00:17:06,653 It's Raven, 274 00:17:07,637 --> 00:17:08,771 and I'm not trying to get to you. 275 00:17:08,784 --> 00:17:11,060 I'm... I'm just trying to tell you the truth 276 00:17:12,070 --> 00:17:13,740 because no one else will. 277 00:17:15,718 --> 00:17:19,039 Everywhere you go, death follows. 278 00:17:20,343 --> 00:17:22,465 You always want to save everyone. 279 00:17:23,101 --> 00:17:24,168 What you don't realize is, 280 00:17:24,188 --> 00:17:26,277 you're the one we need saving from. 281 00:17:27,339 --> 00:17:28,832 Wells is dead because you couldn't see 282 00:17:28,845 --> 00:17:31,367 Charlotte was a basket case. 283 00:17:32,153 --> 00:17:34,068 Finn is dead because you broke his heart 284 00:17:34,076 --> 00:17:35,990 and then slid a knife into it. 285 00:17:36,461 --> 00:17:38,850 Hell, I bet you got Lexa killed, too. 286 00:17:40,258 --> 00:17:41,543 Shut up. 287 00:17:42,321 --> 00:17:43,828 And then there's dear, old Dad. 288 00:17:43,849 --> 00:17:44,709 I said, shut up. 289 00:17:44,724 --> 00:17:46,490 Your mom's in here with me, Clarke. 290 00:17:46,500 --> 00:17:47,818 She told me you tried to convince him 291 00:17:47,834 --> 00:17:49,383 not to go public about the fact 292 00:17:49,406 --> 00:17:50,869 the Ark was dying. 293 00:17:50,899 --> 00:17:53,168 Guess you should've tried harder. 294 00:17:53,194 --> 00:17:55,240 His blood is on your hands, too. 295 00:17:55,242 --> 00:17:56,327 Shut up! 296 00:17:56,385 --> 00:17:58,677 You can hide behind the selfless martyr act. 297 00:17:58,679 --> 00:18:00,968 We see you for what you really are... 298 00:18:01,088 --> 00:18:03,629 poison to anyone who gets close. 299 00:18:09,154 --> 00:18:11,007 You're done, A.L.I.E.. You hear me? 300 00:18:11,038 --> 00:18:13,625 - We're gonna fry you. - Hey! Hey! Come on. Come on. 301 00:18:16,446 --> 00:18:17,588 - Get off. - Stop! 302 00:18:17,617 --> 00:18:18,617 No! 303 00:18:19,337 --> 00:18:21,152 Just calm down. 304 00:18:23,452 --> 00:18:24,723 Well done. 305 00:18:25,594 --> 00:18:29,533 To fry... to cook over direct heat, 306 00:18:30,277 --> 00:18:33,879 to destroy circuitry with excessive current. 307 00:18:35,494 --> 00:18:37,394 They must be building the EMP. 308 00:18:37,669 --> 00:18:39,498 It's what I was trying to do. 309 00:18:40,100 --> 00:18:42,583 They would need an electromagnet. 310 00:18:43,506 --> 00:18:45,123 Where would they get one? 311 00:18:47,159 --> 00:18:48,970 They're going to the Dropship. 312 00:18:49,128 --> 00:18:50,686 Then so are we. 313 00:19:10,471 --> 00:19:12,605 Who'd have thought it'd be good to see the Dropship? 314 00:19:13,895 --> 00:19:15,114 It's not. 315 00:19:28,775 --> 00:19:30,861 I heard you tell Bellamy you're leaving. 316 00:19:31,274 --> 00:19:32,424 Is that true, 317 00:19:32,914 --> 00:19:34,617 after everything we've been through? 318 00:19:35,871 --> 00:19:36,871 Yeah. 319 00:19:38,454 --> 00:19:42,064 Octavia, we're your people. 320 00:19:42,970 --> 00:19:44,408 We were sent down together. 321 00:19:45,017 --> 00:19:46,410 We survived together. 322 00:19:47,021 --> 00:19:48,808 Lincoln was my people. 323 00:19:49,983 --> 00:19:52,186 I'm not Trikru. I'm not Skaikru. 324 00:19:52,998 --> 00:19:53,998 I'm nothing. 325 00:19:55,403 --> 00:19:56,895 You're one of the Hundred. 326 00:20:03,974 --> 00:20:05,321 Not anymore. 327 00:20:29,054 --> 00:20:31,288 I let her get to me. 328 00:20:32,320 --> 00:20:33,390 You don't say. 329 00:20:35,960 --> 00:20:37,344 Take a break. 330 00:20:38,594 --> 00:20:40,784 I'll let her beat me up for a while. 331 00:20:50,714 --> 00:20:51,902 Truth hurts, huh? 332 00:21:06,933 --> 00:21:08,082 I'm sorry. 333 00:21:11,300 --> 00:21:12,413 What? 334 00:21:13,538 --> 00:21:15,458 I never wanted to hurt Maya. 335 00:21:17,626 --> 00:21:19,300 I never wanted any of this. 336 00:21:25,516 --> 00:21:26,997 I had to save our people. 337 00:21:27,022 --> 00:21:28,977 I was going to save everyone. 338 00:21:33,596 --> 00:21:35,424 I wish you could've. 339 00:21:41,049 --> 00:21:43,270 Shove your regret up your ass. 340 00:21:53,403 --> 00:21:54,290 I had a hell of a time 341 00:21:54,315 --> 00:21:55,509 prying open the subassembly, 342 00:21:55,534 --> 00:21:57,242 but I got it. 343 00:22:11,232 --> 00:22:12,350 Octavia! 344 00:22:25,975 --> 00:22:28,770 Oh, Monty. Thank God. 345 00:22:28,795 --> 00:22:30,598 - Mom? - Oh... 346 00:22:32,561 --> 00:22:34,500 I'm pretty sure I lost them in the woods. 347 00:22:34,599 --> 00:22:37,431 Did you see anyone? They're everywhere. 348 00:22:41,310 --> 00:22:42,610 You got away? 349 00:22:43,602 --> 00:22:45,028 I had to find you. 350 00:22:50,051 --> 00:22:51,379 How could you turn me in? 351 00:22:53,029 --> 00:22:54,394 I would never do that. 352 00:22:57,290 --> 00:23:01,071 Mom, what was Dad's favorite color? 353 00:23:02,778 --> 00:23:04,552 We don't have time for this. 354 00:23:04,577 --> 00:23:06,009 We can't stay. 355 00:23:06,090 --> 00:23:07,941 Everyone knows to look for you here. 356 00:23:07,966 --> 00:23:09,297 Brown. 357 00:23:10,586 --> 00:23:12,556 He said it reminded him of your eyes, 358 00:23:13,650 --> 00:23:17,377 but you don't remember that, do you? 359 00:23:22,081 --> 00:23:23,695 Don't let him leave. 360 00:23:23,819 --> 00:23:25,103 He needs to take the key 361 00:23:25,128 --> 00:23:27,027 so he can lead us to Raven. 362 00:23:30,004 --> 00:23:31,004 God! 363 00:23:34,983 --> 00:23:36,136 Mom, stop! 364 00:23:36,928 --> 00:23:39,163 I'll stop when you take this. 365 00:23:39,751 --> 00:23:40,751 Never. 366 00:23:45,625 --> 00:23:46,675 Get off him! Are you ok? 367 00:23:46,700 --> 00:23:47,700 She's chipped. 368 00:23:49,469 --> 00:23:51,274 Octavia! Don't! 369 00:24:01,938 --> 00:24:03,277 Mom! What are you doing? 370 00:24:03,301 --> 00:24:04,486 Please stop it! 371 00:24:05,936 --> 00:24:07,731 Stop, Mom! 372 00:24:08,309 --> 00:24:09,773 Don't make me do this. 373 00:24:15,857 --> 00:24:17,100 Mom! 374 00:24:34,085 --> 00:24:35,364 Monty! 375 00:25:00,372 --> 00:25:01,391 Hey. 376 00:25:01,670 --> 00:25:03,187 I just need to rewire the firing mechanism, 377 00:25:03,212 --> 00:25:04,628 and we're good to go. 378 00:25:07,731 --> 00:25:09,175 Raven'll be all right. 379 00:25:12,533 --> 00:25:13,760 You don't know that. 380 00:25:17,947 --> 00:25:19,611 She's all I have left, Clarke. 381 00:25:21,047 --> 00:25:23,406 What if this thing that I built 382 00:25:23,440 --> 00:25:25,613 destroys that brilliant mind of hers? 383 00:25:26,964 --> 00:25:28,253 How do I live with that? 384 00:25:30,395 --> 00:25:31,879 Jasper said that she was trying 385 00:25:31,904 --> 00:25:34,163 to disconnect herself from A.L.I.E. 386 00:25:34,708 --> 00:25:36,446 That's not Raven anymore. 387 00:25:37,417 --> 00:25:38,802 You sure about that? 388 00:25:39,974 --> 00:25:41,825 I'm not sure about anything, 389 00:25:43,934 --> 00:25:45,882 but this is our only choice. 390 00:26:01,361 --> 00:26:02,866 That wasn't really her. 391 00:26:06,098 --> 00:26:07,452 It was A.L.I.E. 392 00:26:08,489 --> 00:26:09,966 My mom was already gone. 393 00:26:13,040 --> 00:26:14,696 - Monty... - It wasn't her. 394 00:26:25,520 --> 00:26:26,996 It wasn't her. 395 00:26:30,567 --> 00:26:32,394 They've got the electromagnet. 396 00:26:32,987 --> 00:26:35,588 They're on the way. You have to hurry. 397 00:26:39,466 --> 00:26:42,164 Look at your united front. 398 00:26:42,575 --> 00:26:44,240 Tell me, why do you give 399 00:26:44,242 --> 00:26:46,953 Bellamy a pass for murdering your girlfriend? 400 00:26:47,636 --> 00:26:50,027 - What was her name? - Don't talk about Maya. 401 00:26:50,052 --> 00:26:51,718 You don't have to listen to this. 402 00:26:51,856 --> 00:26:53,521 Let's protect Jasper. 403 00:26:54,506 --> 00:26:58,588 Jasper's so sensitive. Jasper's lost someone. 404 00:26:58,800 --> 00:27:01,991 Everyone cater to his feelings. 405 00:27:01,993 --> 00:27:05,120 We've all lost someone. You don't see us falling apart. 406 00:27:05,439 --> 00:27:08,932 You don't see us getting wasted, being useless... 407 00:27:08,934 --> 00:27:11,267 No. You took a pill to take your pain away. 408 00:27:11,656 --> 00:27:12,787 You gave up your memories. 409 00:27:12,812 --> 00:27:15,770 But then why should we expect anything more? 410 00:27:16,450 --> 00:27:19,661 You used to get high off people's medicine. 411 00:27:20,255 --> 00:27:22,565 Being a selfish loser was your only move. 412 00:27:22,590 --> 00:27:23,340 Please stop. 413 00:27:23,365 --> 00:27:24,925 That's all we see when we look at you... 414 00:27:25,178 --> 00:27:28,446 a coward, a waste of breath. 415 00:27:28,675 --> 00:27:30,974 Why do you even bother living? 416 00:27:31,297 --> 00:27:36,233 You're weak, pathetic. You can't save me. 417 00:27:37,022 --> 00:27:38,866 You can't even save yourself. 418 00:27:39,601 --> 00:27:41,481 You couldn't save what's her name. 419 00:27:41,506 --> 00:27:42,726 You know her name! 420 00:27:43,406 --> 00:27:45,425 Jasper, think. 421 00:27:45,450 --> 00:27:47,151 It's not Raven talking. 422 00:27:48,133 --> 00:27:50,462 You're giving her what she wants. 423 00:27:51,531 --> 00:27:52,531 Go. 424 00:28:07,660 --> 00:28:09,626 Just you and me, huh? 425 00:28:11,188 --> 00:28:12,977 Oh, come on, Bellamy. 426 00:28:13,475 --> 00:28:16,542 We've had our fun together, haven't we? 427 00:28:18,895 --> 00:28:20,184 It's ok. 428 00:28:21,254 --> 00:28:23,223 We don't have to talk about it... 429 00:28:24,009 --> 00:28:26,709 there's really not much to talk about, anyway... 430 00:28:26,711 --> 00:28:28,272 but I do have one question. 431 00:28:28,725 --> 00:28:31,148 Does it bother you that you don't get any credit 432 00:28:31,173 --> 00:28:33,288 for the genocide at Mount Weather? 433 00:28:35,854 --> 00:28:37,384 But you murdered all those people, too, 434 00:28:37,408 --> 00:28:39,482 and you're just forgotten. 435 00:28:39,507 --> 00:28:42,438 Then again, you didn't get any credit 436 00:28:42,463 --> 00:28:44,346 for the culling on the Ark, either. 437 00:28:44,681 --> 00:28:47,604 How many people suffocated when you threw away my radio? 438 00:28:47,678 --> 00:28:50,686 You know, at least Clarke was saving her own people. 439 00:28:51,209 --> 00:28:53,374 You were just saving your own ass. 440 00:28:53,651 --> 00:28:55,872 Of course that's nothing 441 00:28:56,924 --> 00:28:58,875 compared to killing your own mom. 442 00:29:01,395 --> 00:29:03,313 You just had to take little sister 443 00:29:03,315 --> 00:29:04,988 to her first dance. 444 00:29:05,722 --> 00:29:08,581 You might as well just shoved Aurora out of the airlock yourself. 445 00:29:09,519 --> 00:29:11,562 Do you think she'd be proud of you now 446 00:29:12,125 --> 00:29:13,945 for the kind of leader you've become, 447 00:29:15,453 --> 00:29:18,802 or would she see the truth like the rest of us do, 448 00:29:19,376 --> 00:29:20,888 that you're a follower? 449 00:29:21,222 --> 00:29:24,210 Clarke's been back for one day, you're already taking orders, 450 00:29:24,493 --> 00:29:28,288 the good, little knight by his queen's side. 451 00:29:28,850 --> 00:29:31,724 Too bad you were never that devoted to Gina. 452 00:29:32,942 --> 00:29:34,644 You don't know what you're talking about. 453 00:29:34,669 --> 00:29:35,735 Don't worry. 454 00:29:35,760 --> 00:29:38,465 Gina was already dead when Mount Weather blew up, 455 00:29:39,076 --> 00:29:40,579 and you avenged her, right? 456 00:29:40,604 --> 00:29:42,685 I mean, you picked up a gun and slaughtered an army 457 00:29:42,687 --> 00:29:44,570 that was sent to protect us, 458 00:29:44,595 --> 00:29:47,600 that had nothing to do with blowing sweet Gina to bits, 459 00:29:47,624 --> 00:29:51,773 but, hey, a Grounder's a Grounder, right? 460 00:29:52,187 --> 00:29:54,134 My father, you... 461 00:29:54,159 --> 00:29:55,572 - Niylah... - You killed him. 462 00:29:55,597 --> 00:29:57,901 Niylah, Niylah, you can't be in here. 463 00:29:58,848 --> 00:30:01,715 It's too late. Raven's already seen her. 464 00:30:02,527 --> 00:30:04,007 A.L.I.E. knows we're here. 465 00:30:07,706 --> 00:30:10,914 Good work, Raven. Help is on the way. 466 00:30:29,421 --> 00:30:30,617 Feel better? 467 00:30:37,391 --> 00:30:39,757 All I wanted was to protect my people. 468 00:30:40,799 --> 00:30:42,632 By destroying mine. 469 00:30:49,728 --> 00:30:50,728 I'm sorry. 470 00:30:53,432 --> 00:30:55,491 People like you always are. 471 00:31:18,745 --> 00:31:20,206 What happened? 472 00:31:34,197 --> 00:31:35,773 Everyone, let's go. 473 00:31:37,170 --> 00:31:38,357 We're all set. 474 00:31:39,270 --> 00:31:41,083 All we have to do is connect her 475 00:31:41,108 --> 00:31:42,927 and activate the electromagnet. 476 00:31:50,092 --> 00:31:52,047 Their design is good. 477 00:31:53,333 --> 00:31:55,427 - Hold her arm still. - Raven... 478 00:31:55,592 --> 00:31:58,136 They won't be able to get here before they disconnect you. 479 00:31:58,210 --> 00:31:59,529 Hold it still. Raven... 480 00:31:59,554 --> 00:32:02,329 You know too much. I can't let them have you. 481 00:32:02,446 --> 00:32:04,946 - Raven, stop. - Raven, stop it. Stop it. 482 00:32:05,212 --> 00:32:06,550 - Stop it! - Raven! 483 00:32:08,749 --> 00:32:10,249 She's trying to kill herself. 484 00:32:10,274 --> 00:32:11,274 Raven, stop. 485 00:32:12,615 --> 00:32:13,838 Raven... 486 00:32:17,030 --> 00:32:18,228 Stop it! 487 00:32:19,717 --> 00:32:22,598 Stop, and I'll give you this. 488 00:32:29,061 --> 00:32:31,575 No. You lied! You lied! 489 00:32:33,084 --> 00:32:34,570 No. No. Please don't. 490 00:32:34,595 --> 00:32:36,397 The EMP will give me brain damage. 491 00:32:36,422 --> 00:32:38,280 You know it will. Please don't do this. 492 00:32:38,305 --> 00:32:39,630 - Don't listen to her. - Please. 493 00:32:39,655 --> 00:32:43,141 You know it will. Sinclair, stop! Sinclair, no. 494 00:32:43,211 --> 00:32:44,425 - We've only got one shot at this. - No! 495 00:32:44,624 --> 00:32:46,143 The EMP will fry the wristband, too. 496 00:32:46,336 --> 00:32:48,088 - Do it. Do it. - Ok. Got it. 497 00:32:48,139 --> 00:32:49,525 - Go. - No! 498 00:32:53,298 --> 00:32:54,900 What's happening? 499 00:32:57,070 --> 00:32:58,641 Nothing. There's no more power. 500 00:32:58,666 --> 00:32:59,635 The battery's not strong enough. 501 00:32:59,660 --> 00:33:01,139 Well, then get one that is. 502 00:33:01,402 --> 00:33:02,464 The rover. 503 00:33:03,160 --> 00:33:04,902 Sinclair, hold her! Hold her! 504 00:33:04,927 --> 00:33:07,010 Go, go, go. Go. Go. 505 00:33:12,227 --> 00:33:13,227 Go. 506 00:33:17,559 --> 00:33:18,837 Drone! 507 00:33:20,832 --> 00:33:22,184 She's here. 508 00:33:26,183 --> 00:33:27,316 Not anymore. 509 00:33:27,412 --> 00:33:29,660 Get the damn battery. Go! 510 00:33:30,957 --> 00:33:32,043 It's ok. Here they come. 511 00:33:32,068 --> 00:33:33,262 This is our chance. 512 00:33:34,380 --> 00:33:37,313 Guys, we have to move! Move! 513 00:33:40,785 --> 00:33:42,254 - Come on. - Got it. 514 00:33:58,137 --> 00:33:59,559 She's breathing. 515 00:34:01,963 --> 00:34:04,947 Raven? Come on, Raven. Hey. 516 00:34:04,972 --> 00:34:07,800 - Come on, Raven. - Come on. Come on, Raven. Wake up. 517 00:34:09,166 --> 00:34:10,996 - Hey. - Wake up. 518 00:34:12,759 --> 00:34:13,923 Please. 519 00:34:22,311 --> 00:34:23,667 She warned us. 520 00:34:23,695 --> 00:34:26,812 Come on, Raven. Wake up. 521 00:34:28,988 --> 00:34:30,574 Please. 522 00:34:35,133 --> 00:34:36,901 - What are you doing? - Don't move. 523 00:34:36,964 --> 00:34:39,413 No. You can't. No. Give it back. 524 00:34:39,438 --> 00:34:40,363 A.L.I.E. did that to Raven. 525 00:34:40,388 --> 00:34:41,468 She's never gonna get this. 526 00:34:41,494 --> 00:34:44,429 Don't! Stop! It's Lexa. 527 00:34:46,446 --> 00:34:48,046 Part of her's still in there. 528 00:34:48,441 --> 00:34:50,054 I saw them cut it out of her head. 529 00:34:50,079 --> 00:34:51,443 I'm not... 530 00:34:55,437 --> 00:34:56,437 What is it? 531 00:34:57,868 --> 00:35:00,853 Both the A.I.s were made by the same person. 532 00:35:01,095 --> 00:35:03,522 Both tap into human consciousness. 533 00:35:04,283 --> 00:35:06,525 They must work similarly, right? 534 00:35:06,595 --> 00:35:08,445 There's probably only one pathway to consciousness, 535 00:35:08,470 --> 00:35:09,895 so it's possible, yeah. 536 00:35:09,955 --> 00:35:11,615 What does this have to do with anything? 537 00:35:12,066 --> 00:35:14,644 I've seen an A.I. get removed before. 538 00:35:14,746 --> 00:35:16,569 Help me get her on her side. 539 00:35:17,680 --> 00:35:20,193 Ok. 1, 2, 3. 540 00:35:21,163 --> 00:35:22,787 Get that med kit from my bag. 541 00:35:25,530 --> 00:35:27,786 Yep. Ok. 542 00:35:39,829 --> 00:35:41,787 Whoa, whoa, whoa, whoa, what... 543 00:35:41,816 --> 00:35:42,974 It's ok. 544 00:35:58,333 --> 00:35:59,896 This has to work. 545 00:36:14,424 --> 00:36:15,774 What is that? 546 00:36:18,787 --> 00:36:20,826 It must be whatever's left of the chip. 547 00:36:28,403 --> 00:36:29,617 Hey, hey... 548 00:36:34,952 --> 00:36:36,155 Ow... 549 00:36:37,566 --> 00:36:38,745 Get her up. Go. 550 00:36:39,994 --> 00:36:42,288 Never thought I'd be so happy to see someone in pain. 551 00:36:43,904 --> 00:36:44,987 Ow... 552 00:36:50,714 --> 00:36:51,997 Ow. 553 00:36:58,645 --> 00:37:00,229 Couldn't do what you did. 554 00:37:13,412 --> 00:37:15,027 I could have saved my mom. 555 00:37:21,211 --> 00:37:22,227 Hey... 556 00:37:22,546 --> 00:37:23,733 Get the hell away from me. 557 00:37:36,438 --> 00:37:40,138 A.L.I.E. knows we're here. We got to move. 558 00:38:17,253 --> 00:38:18,388 _ 559 00:38:37,501 --> 00:38:39,795 I'm sorry for not telling you about Bellamy, 560 00:38:40,170 --> 00:38:42,441 but you wouldn't have helped if you knew the truth. 561 00:38:42,466 --> 00:38:43,556 You didn't give either of us 562 00:38:43,581 --> 00:38:45,102 the chance to find out. 563 00:38:46,602 --> 00:38:47,602 Just go, Clarke. 564 00:38:48,962 --> 00:38:50,540 You can't stay here. 565 00:38:50,951 --> 00:38:53,337 If you do, you'll end up just like my friend. 566 00:38:53,611 --> 00:38:55,267 You need to run. 567 00:39:00,844 --> 00:39:03,061 It's time for a supply run, anyway. 568 00:39:31,358 --> 00:39:32,862 You'll recover. 569 00:39:36,995 --> 00:39:37,996 Will I? 570 00:39:42,216 --> 00:39:44,539 What do you do when you realize 571 00:39:45,657 --> 00:39:47,773 you might not be the good guy? 572 00:39:53,666 --> 00:39:55,681 Maybe there are no good guys. 573 00:40:00,411 --> 00:40:01,474 Back it up. 574 00:40:04,823 --> 00:40:05,823 Ok. Good. 575 00:40:10,333 --> 00:40:11,663 You're really ok? 576 00:40:13,391 --> 00:40:16,472 I'm so sorry for all the crap I said. 577 00:40:17,178 --> 00:40:19,930 And for punching me in the face, right? 578 00:40:19,992 --> 00:40:23,392 No. You definitely deserved that. 579 00:40:25,199 --> 00:40:26,879 Watch out. Ok. Step up. 580 00:40:28,927 --> 00:40:29,927 Hey, 581 00:40:31,255 --> 00:40:33,330 there's something I don't understand. 582 00:40:34,365 --> 00:40:35,189 Why did A.L.I.E. want you 583 00:40:35,214 --> 00:40:36,818 to kill yourself? 584 00:40:40,235 --> 00:40:42,992 Because I know why she wants the second A.I. 585 00:40:44,305 --> 00:40:45,305 Why? 586 00:40:46,463 --> 00:40:48,634 It's the only thing that can stop her. 587 00:40:50,491 --> 00:40:51,998 Then let's stop her. 588 00:40:55,506 --> 00:40:57,189 We survive together. 589 00:41:11,954 --> 00:41:12,954 Come on. 590 00:41:16,278 --> 00:41:17,278 Ok. 591 00:41:39,832 --> 00:41:43,622 We'll get Raven back. We'll get them all. 592 00:41:44,268 --> 00:41:46,034 It's bigger than that. 593 00:41:46,511 --> 00:41:48,627 With Raven's abilities, she'll be able 594 00:41:48,652 --> 00:41:51,330 to understand what she learned here. 595 00:41:51,465 --> 00:41:54,136 They'll know the second A.I. can stop me. 596 00:41:54,784 --> 00:41:56,635 We'll have to kill them all. 597 00:41:59,906 --> 00:42:03,406 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 39709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.