All language subtitles for The-Misadventures-of-Mistress-Maneater

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,523 --> 00:00:16,357 - Help me. 2 00:00:18,459 --> 00:00:20,327 - That's not your safe word. 3 00:00:20,327 --> 00:00:21,862 I need your safe word, Frank. 4 00:00:25,099 --> 00:00:27,535 Do you not remember your safe word? 5 00:00:30,471 --> 00:00:32,339 Hold on, I got it in your contract. 6 00:00:32,339 --> 00:00:34,108 What's your Wi-Fi password? 7 00:00:34,108 --> 00:00:35,476 - Sperm whale. 8 00:00:35,476 --> 00:00:36,310 Of course it is. 9 00:00:40,781 --> 00:00:43,284 Nice try, Frank, but I'm not doing mouth-to-mouth. 10 00:00:44,819 --> 00:00:45,820 - Screw it. 11 00:00:45,820 --> 00:00:47,154 - You wish. 12 00:00:47,154 --> 00:00:49,857 - Mistress, can I have the lighter now? 13 00:00:49,857 --> 00:00:51,058 Please. 14 00:00:51,058 --> 00:00:52,326 - Freaking firebug. 15 00:00:52,326 --> 00:00:54,228 Are you out of your furry phase already? 16 00:00:54,228 --> 00:00:55,896 - Fire, yeah. 17 00:00:55,896 --> 00:00:57,264 Fire, fire. 18 00:00:57,264 --> 00:01:00,067 - It shuts up or it gets the duct tape. 19 00:01:00,067 --> 00:01:01,936 - Promises, promises. 20 00:01:41,442 --> 00:01:44,078 - Do you ever dress up like Barbie 21 00:01:44,078 --> 00:01:46,180 or a naughty Hogwarts student? 22 00:01:47,014 --> 00:01:47,848 - No. 23 00:01:47,848 --> 00:01:51,719 - It's gonna be so fun to share him. 24 00:01:51,719 --> 00:01:53,420 Sharing wasn't in the contract. 25 00:01:53,420 --> 00:01:58,420 Well, this should take care of that. 26 00:02:01,428 --> 00:02:03,397 - It wasn't in the contract. 27 00:02:03,397 --> 00:02:04,965 You signed the contract. 28 00:02:04,965 --> 00:02:06,600 - Bite me. 29 00:02:06,600 --> 00:02:07,668 - Not in the contract. 30 00:02:07,668 --> 00:02:09,370 What are you? 31 00:02:09,370 --> 00:02:11,539 Some kind of union boss or something? 32 00:02:11,539 --> 00:02:13,140 Let's go. 33 00:02:14,475 --> 00:02:16,644 - Yeah, a union boss 34 00:02:16,644 --> 00:02:17,678 with a whip. 35 00:02:20,814 --> 00:02:23,117 - How much extra for hummer? 36 00:02:24,218 --> 00:02:26,353 - Somebody didn't read the contract. 37 00:02:28,455 --> 00:02:31,058 - Would you stop doing that? 38 00:02:31,058 --> 00:02:33,561 I mean, you think you just get all of this dough 39 00:02:33,561 --> 00:02:34,828 because you order me around 40 00:02:34,828 --> 00:02:36,630 and wear the cute little costume? 41 00:02:36,630 --> 00:02:38,132 Come on, what are you, stupid? 42 00:02:50,477 --> 00:02:52,313 - Oh my God. 43 00:02:52,313 --> 00:02:53,647 Oh. 44 00:03:02,756 --> 00:03:04,592 Ow, goddamn, son of bitch. 45 00:03:04,592 --> 00:03:05,426 Ow 46 00:03:10,364 --> 00:03:11,198 - Mom! 47 00:03:19,974 --> 00:03:22,376 Once upon a time, there was a dominatrix 48 00:03:22,376 --> 00:03:24,111 who wanted out. 49 00:03:24,111 --> 00:03:27,081 But there's no safe word for golden handcuffs. 50 00:03:33,354 --> 00:03:35,222 I hate that moniker, semi-colon, 51 00:03:35,222 --> 00:03:39,126 it makes me sound like Godzilla, exclamation point. 52 00:03:40,761 --> 00:03:41,595 Shit. 53 00:03:43,631 --> 00:03:46,100 My bid for freedom was investing a half million 54 00:03:46,100 --> 00:03:48,669 in my best friend Gabe's real estate company. 55 00:03:48,669 --> 00:03:51,538 His business partner, Lloyd, put it in a development deal 56 00:03:51,538 --> 00:03:55,075 in the boonies that would nab us millions in six months. 57 00:03:55,075 --> 00:03:57,044 And I have this new boyfriend, Boris, 58 00:03:57,044 --> 00:03:59,580 I borrowed that investment money from. 59 00:03:59,580 --> 00:04:02,182 He was the sweetest acquaintance for 10 years. 60 00:04:02,182 --> 00:04:03,651 Then we went out. 61 00:04:03,651 --> 00:04:06,220 Yeah, his boys, Vlad and Viktor, more on them later. 62 00:04:24,338 --> 00:04:26,573 These clowns think I'll actually have sex with them. 63 00:04:26,573 --> 00:04:29,043 I told you that buy one, get one promo would backfire. 64 00:04:29,043 --> 00:04:32,212 - Guess who I'm going as to the super BS Halloween party? 65 00:04:32,212 --> 00:04:33,213 - Oscar Wilde. 66 00:04:33,213 --> 00:04:35,749 - See, you are a genius. 67 00:04:35,749 --> 00:04:37,017 - You've been Oscar Wilde every Halloween 68 00:04:37,017 --> 00:04:38,285 for the past decade. 69 00:04:38,285 --> 00:04:41,155 - But which Oscar Wilde will I go as this year? 70 00:04:41,155 --> 00:04:42,056 - A gay one. 71 00:04:42,056 --> 00:04:43,524 How's Lloyd's deal going? 72 00:04:43,524 --> 00:04:46,427 - Someone's a little antsy about her money. 73 00:04:46,427 --> 00:04:48,429 Is that Russian mafia boss of yours finally 74 00:04:48,429 --> 00:04:50,164 putting the screws to you? 75 00:04:50,164 --> 00:04:52,766 Oh, wait, that's right, he's gay. 76 00:04:52,766 --> 00:04:56,003 - Boris is not gay and he's not a mobster. 77 00:04:56,003 --> 00:04:57,171 Just because he's Russian and rich 78 00:04:57,171 --> 00:04:59,506 doesn't mean he goes around breaking people's kneecaps. 79 00:04:59,506 --> 00:05:02,142 - And denial ain't just a river in Egypt, honey. 80 00:05:03,177 --> 00:05:04,578 Let's not forget what happened 81 00:05:04,578 --> 00:05:06,046 to your buddy Professor Solomon. 82 00:05:06,046 --> 00:05:06,880 - Don't, Gabe. 83 00:05:08,248 --> 00:05:11,852 - Sooner you never see the Godfather again, the better. 84 00:05:17,057 --> 00:05:18,192 - That's right, lemmings, 85 00:05:18,192 --> 00:05:21,595 I'm a goddess and I shit rainbows and unicorns. 86 00:05:21,595 --> 00:05:23,731 God, it was a stupid, silly game. 87 00:05:23,731 --> 00:05:26,567 And in six months, I'd never have to play it again. 88 00:05:26,567 --> 00:05:30,170 I didn't wanna be here with these IQ waving narcissists. 89 00:05:30,170 --> 00:05:31,739 I wanted to be home in yoga pants, 90 00:05:31,739 --> 00:05:34,308 bingeing on ice cream and BBC dramas. 91 00:05:37,778 --> 00:05:39,012 - Who is that? 92 00:05:40,047 --> 00:05:41,215 - Why? 93 00:05:41,215 --> 00:05:42,816 You wanna get your kink on? 94 00:05:42,816 --> 00:05:43,650 - Excuse me? 95 00:05:44,585 --> 00:05:45,753 - Go on. 96 00:05:45,753 --> 00:05:49,423 Ask her, ask her how much you cost per hour. 97 00:05:49,423 --> 00:05:50,824 - You mean, 98 00:05:50,824 --> 00:05:51,925 - Yeah. 99 00:05:51,925 --> 00:05:54,294 - But with whips, and chains 100 00:05:54,294 --> 00:05:57,264 and all that kinky shit. 101 00:05:57,264 --> 00:05:59,800 Good money for spreading your legs. 102 00:06:03,670 --> 00:06:04,671 - Test. 103 00:06:04,671 --> 00:06:05,873 Testing. 104 00:06:05,873 --> 00:06:07,040 - No one cares, Karen. 105 00:06:07,040 --> 00:06:08,342 They're here to drink. 106 00:06:08,342 --> 00:06:10,677 - Ladies and gentlemen, may I introduce 107 00:06:10,677 --> 00:06:14,581 our newest Super Brain Society member, Jordan Gronendyke 108 00:06:16,383 --> 00:06:17,418 - Gronendyke 109 00:06:17,418 --> 00:06:19,253 Jordan Gronendyke. 110 00:06:19,253 --> 00:06:22,423 I'm 19 and the youngest masters graduate from the state. 111 00:06:22,423 --> 00:06:24,091 4.0 GPA. 112 00:06:26,593 --> 00:06:28,595 - I have been the youngest masters graduate 113 00:06:28,595 --> 00:06:29,530 in the state. 114 00:06:29,530 --> 00:06:30,931 I thought I always would be. 115 00:06:31,799 --> 00:06:34,935 - And I was just accepted into the Stanford PhD program. 116 00:06:35,769 --> 00:06:37,805 Can't go too soon though, as I'm being honored 117 00:06:37,805 --> 00:06:39,206 at the White House in August. 118 00:06:43,544 --> 00:06:44,511 - I needed air. 119 00:06:45,846 --> 00:06:47,181 One new client and we could leave, 120 00:06:47,181 --> 00:06:48,882 one new client and we could leave. 121 00:06:48,882 --> 00:06:52,052 - Looks like he just replaced Ava as the new wunderkind. 122 00:06:52,052 --> 00:06:53,587 - Freaks pay her to spank them. 123 00:06:53,587 --> 00:06:54,688 Can you believe it? 124 00:06:54,688 --> 00:06:56,690 - Didn't she get expelled from her PhD program? 125 00:06:57,524 --> 00:06:59,126 - Oh, how the mighty have fallen. 126 00:07:16,210 --> 00:07:17,845 - And then I saw him. 127 00:07:17,845 --> 00:07:19,146 Fresh meat. 128 00:07:22,483 --> 00:07:23,317 Good evening. 129 00:07:25,052 --> 00:07:25,886 I'm Ava. 130 00:07:26,820 --> 00:07:27,654 - Hi. 131 00:07:28,856 --> 00:07:31,291 - A little birdie told me you needed some company. 132 00:07:31,291 --> 00:07:32,125 - Excuse me. 133 00:07:33,427 --> 00:07:34,661 - It's an old expression. 134 00:07:37,865 --> 00:07:40,300 And what is your name? 135 00:07:40,300 --> 00:07:41,602 - Radovan. 136 00:07:41,602 --> 00:07:42,903 - Where are you from, Radovan? 137 00:07:42,903 --> 00:07:43,737 - The Balkans. 138 00:07:43,737 --> 00:07:44,872 You know where that is? 139 00:07:46,106 --> 00:07:47,007 - Yes, I do. 140 00:07:47,007 --> 00:07:49,009 You are at an intellectually elitist party 141 00:07:49,009 --> 00:07:51,445 for IQs 140 and over, Mr. Radovan. 142 00:07:53,347 --> 00:07:56,316 This little birdie also mentioned that there would be music 143 00:07:56,316 --> 00:07:58,485 and do you mind like to join me for a dance. 144 00:07:58,485 --> 00:07:59,887 - Thank you, I'd rather not. 145 00:08:01,755 --> 00:08:04,091 - You see those people at 12 o'clock watching us? 146 00:08:05,225 --> 00:08:06,560 If I walk away right now, they'll think 147 00:08:06,560 --> 00:08:07,961 you turned me down flat. 148 00:08:07,961 --> 00:08:10,364 You wouldn't do that to me now, would you? 149 00:08:10,364 --> 00:08:12,299 - Perhaps you should not let the opinions 150 00:08:12,299 --> 00:08:14,334 of others dictate what you do. 151 00:08:16,737 --> 00:08:17,571 - Touche. 152 00:08:18,572 --> 00:08:22,943 Perhaps we could continue this conversation? 153 00:08:22,943 --> 00:08:23,810 - Thank you. 154 00:08:23,810 --> 00:08:27,214 I am sure it is a very expensive card and I appreciate it. 155 00:08:28,348 --> 00:08:30,884 But I would hate for you to waste it on me. 156 00:08:30,884 --> 00:08:31,919 Excuse me. 157 00:08:38,759 --> 00:08:39,793 - I got a special song 158 00:08:39,793 --> 00:08:41,562 for all of you love birds here tonight. 159 00:08:41,562 --> 00:08:44,665 Here's one for y'all called "The Masterpiece of You." 160 00:08:47,434 --> 00:08:48,368 - Stick a fork in me. 161 00:08:48,368 --> 00:08:49,202 I'm done. 162 00:08:50,103 --> 00:08:52,272 - Oh, Mister Black-on-Charcoal 163 00:08:52,272 --> 00:08:54,374 didn't wanna play "Fifty Shades" with you, hmm? 164 00:08:55,275 --> 00:08:57,644 - He eats from the other side of the buffet. 165 00:08:57,644 --> 00:08:59,346 - Oh, he's not gay. 166 00:08:59,346 --> 00:09:00,714 Trust me. 167 00:09:00,714 --> 00:09:02,182 I did my worst. 168 00:09:02,182 --> 00:09:04,017 - You have the gay-dar of an armadillo. 169 00:09:04,017 --> 00:09:05,919 - I give great gay-dar. 170 00:09:05,919 --> 00:09:08,388 Besides, you're the one who thought you had a chance 171 00:09:08,388 --> 00:09:10,123 with Nathan Mueller. 172 00:09:10,123 --> 00:09:11,458 - We were freshmen. 173 00:09:11,458 --> 00:09:13,160 He didn't even know he was gay. 174 00:09:13,160 --> 00:09:14,127 For sure. 175 00:09:14,127 --> 00:09:16,496 - He drove a Beetle convertible 176 00:09:16,496 --> 00:09:17,497 and wore lipstick. 177 00:09:17,497 --> 00:09:18,365 - That was for a show. 178 00:09:18,365 --> 00:09:21,335 - And the fact that he was a musical theater major 179 00:09:21,335 --> 00:09:22,469 didn't tip you off? 180 00:09:22,469 --> 00:09:24,104 - Shut up or I'll whip you for free. 181 00:09:24,938 --> 00:09:26,406 - Mr. Amador. 182 00:09:26,406 --> 00:09:27,641 - Father Radovan. 183 00:09:27,641 --> 00:09:29,242 Glad you're able to make it in. 184 00:09:29,242 --> 00:09:30,377 And how's the parish? 185 00:09:30,377 --> 00:09:32,012 - Gabe, you dick. 186 00:09:33,113 --> 00:09:34,481 - Very well. 187 00:09:34,481 --> 00:09:35,315 Thank you. 188 00:09:35,315 --> 00:09:37,684 I did not realize you were in conversation. 189 00:09:37,684 --> 00:09:39,052 I'll just-- - Oh no, no, no, no. 190 00:09:39,052 --> 00:09:40,120 Please, please. 191 00:09:40,120 --> 00:09:41,888 I believe you've met Miss Moriarty. 192 00:09:45,025 --> 00:09:46,827 - Yes. 193 00:09:46,827 --> 00:09:48,862 - It's wonderful that you were able to make it out tonight. 194 00:09:48,862 --> 00:09:51,531 So Lloyd's business deal that you're so concerned 195 00:09:51,531 --> 00:09:55,302 with is right by Father Radovan's Episcopal parish. 196 00:09:55,302 --> 00:09:57,137 Beautiful church. Built 197 00:09:57,137 --> 00:09:58,305 by the firm that I believe you 198 00:09:58,305 --> 00:10:01,708 did your speech on in Kusper's class. 199 00:10:01,708 --> 00:10:02,542 Remember? 200 00:10:02,542 --> 00:10:04,845 - Burnham and Root or Lopez and Adams? 201 00:10:04,845 --> 00:10:06,380 - That one. 202 00:10:06,380 --> 00:10:07,214 - Then it has to be 203 00:10:07,214 --> 00:10:09,149 the 1952 English Gothic Revival Commission right 204 00:10:09,149 --> 00:10:10,050 before Lopez died. 205 00:10:11,585 --> 00:10:13,587 - It's a real treasure. 206 00:10:13,587 --> 00:10:15,122 Beautiful church. 207 00:10:15,122 --> 00:10:18,592 But it's also very expensive to maintain and insure. 208 00:10:18,592 --> 00:10:20,360 So father Radovan was hoping 209 00:10:20,360 --> 00:10:23,130 to borrow against the art collection. 210 00:10:23,130 --> 00:10:25,298 - It was a suggestion made by Mr. Lloyd. 211 00:10:25,298 --> 00:10:27,467 His fiance, Ashley, is a parishioner. 212 00:10:28,935 --> 00:10:30,170 - Ashley Hicks? 213 00:10:30,170 --> 00:10:31,638 The selfie reporter? 214 00:10:31,638 --> 00:10:33,206 - She runs our town's news site. 215 00:10:34,808 --> 00:10:37,377 Perhaps I spoke out of turn. - Oh, not at all. 216 00:10:37,377 --> 00:10:39,413 We're both partners with him. 217 00:10:39,413 --> 00:10:42,482 We just didn't realize that they were so serious. 218 00:10:42,482 --> 00:10:43,750 - You are both? 219 00:10:45,152 --> 00:10:47,888 - Yeah, Ava's our recent silent partner. 220 00:10:47,888 --> 00:10:49,289 But her day job is actually... - I've been told 221 00:10:49,289 --> 00:10:51,091 what her day job is. 222 00:10:52,259 --> 00:10:53,160 - Oh, excellent. 223 00:10:53,160 --> 00:10:55,228 Well, she's the art historian that you were so eager 224 00:10:55,228 --> 00:10:56,863 for Lloyd to introduce you to. 225 00:10:56,863 --> 00:10:57,698 - Her? 226 00:10:57,698 --> 00:10:58,932 But she is a... 227 00:10:59,933 --> 00:11:01,168 she is a... 228 00:11:01,168 --> 00:11:02,736 - Excuse me. 229 00:11:02,736 --> 00:11:04,337 I'm not a pronoun. 230 00:11:04,337 --> 00:11:05,472 I'm standing right here. 231 00:11:05,472 --> 00:11:08,408 I'm not deaf and I speak English better than most. 232 00:11:08,408 --> 00:11:09,710 Ava. 233 00:11:09,710 --> 00:11:11,745 - I've dealt with this long enough, okay? 234 00:11:13,146 --> 00:11:15,716 What I do for a living doesn't mean I don't have a brain. 235 00:11:15,716 --> 00:11:18,652 How I pay my utility bill doesn't make me unworthy 236 00:11:18,652 --> 00:11:20,320 of basic human respect. 237 00:11:20,320 --> 00:11:21,521 Just like what you do doesn't mean 238 00:11:21,521 --> 00:11:22,923 you're not a heartless boor. 239 00:11:27,060 --> 00:11:28,829 - I apologize. 240 00:11:28,829 --> 00:11:30,363 I am sorry for my presumption. 241 00:11:30,363 --> 00:11:33,300 I did not intend to insult or cause offense. 242 00:11:34,735 --> 00:11:35,602 You are correct. 243 00:11:42,109 --> 00:11:43,744 - I don't bite. 244 00:11:43,744 --> 00:11:45,712 Unless it's contracted. 245 00:11:45,712 --> 00:11:47,280 - We could not afford your services. 246 00:11:47,280 --> 00:11:48,715 I am sure. 247 00:11:48,715 --> 00:11:50,817 As an art expert, I mean. 248 00:11:50,817 --> 00:11:52,052 I shouldn't have bothered you. 249 00:11:52,052 --> 00:11:52,886 Thank you. 250 00:11:54,121 --> 00:11:55,322 Excuse me. 251 00:11:55,322 --> 00:11:56,156 Good night. 252 00:11:57,791 --> 00:11:59,426 - And here it comes. 253 00:11:59,426 --> 00:12:02,896 - What the Frankie Goes to Hollywood's gotten into you? 254 00:12:02,896 --> 00:12:04,131 - I can't do this, Gabe, okay? 255 00:12:04,131 --> 00:12:05,398 Not tonight. 256 00:12:05,398 --> 00:12:06,233 I'm sorry. 257 00:12:06,233 --> 00:12:07,067 I just, 258 00:12:09,703 --> 00:12:10,704 I'll call you, okay? 259 00:12:10,704 --> 00:12:13,240 Only six more months of public humiliation 260 00:12:13,240 --> 00:12:15,375 before I could cash out and get out. 261 00:12:15,375 --> 00:12:17,811 Only six more months of tolerating Boris. 262 00:12:17,811 --> 00:12:20,614 Lloyd's promised return couldn't come soon enough. 263 00:12:22,883 --> 00:12:24,518 Now he on ground! 264 00:12:30,257 --> 00:12:31,858 - Oh, Ava. 265 00:12:31,858 --> 00:12:32,826 We need to talk. 266 00:12:34,027 --> 00:12:35,762 - Do they have to be here? 267 00:12:35,762 --> 00:12:36,630 If this is about the toilet paper, 268 00:12:36,630 --> 00:12:37,464 I'll turn it the other way. 269 00:12:37,464 --> 00:12:39,299 - This isn't working out between us. 270 00:12:39,299 --> 00:12:42,068 There is no win-win for me to date you, just lose-lose. 271 00:12:44,638 --> 00:12:45,472 - Okay. 272 00:12:47,307 --> 00:12:48,742 I-- - My construction business 273 00:12:48,742 --> 00:12:51,178 is growing into development. 274 00:12:51,178 --> 00:12:52,913 Very high profile. 275 00:12:52,913 --> 00:12:55,482 Many politicians and I rub shoulders now. 276 00:12:55,482 --> 00:12:57,150 I need to impress. 277 00:12:57,150 --> 00:12:58,251 - Okay. 278 00:12:58,251 --> 00:13:00,353 - And I tried to be reasonable, 279 00:13:00,353 --> 00:13:02,289 but you are very selfish. 280 00:13:02,289 --> 00:13:04,624 You don't even want to have baby. 281 00:13:04,624 --> 00:13:06,893 Relationships supposed to be 50-50. 282 00:13:06,893 --> 00:13:09,863 Yet I give you money for a loan, 283 00:13:09,863 --> 00:13:11,531 you give me nothing in return. 284 00:13:13,433 --> 00:13:15,802 Dating dominatrix is not impressive. 285 00:13:15,802 --> 00:13:19,706 I could date a doctor or author. 286 00:13:19,706 --> 00:13:22,108 Person with brain, that would impress. 287 00:13:23,376 --> 00:13:26,646 - You think I'm stupid because of what I do for a living? 288 00:13:31,518 --> 00:13:33,620 What did he say? 289 00:13:33,620 --> 00:13:37,290 - PG version, he say you are not only stupid idiot, 290 00:13:38,291 --> 00:13:40,493 but you are a lazy, easy whore. 291 00:13:42,062 --> 00:13:43,330 - Oh, wow. 292 00:13:43,330 --> 00:13:44,898 I guess that means even easy whores 293 00:13:44,898 --> 00:13:46,833 won't give you a second look. 294 00:13:46,833 --> 00:13:48,001 This is about Vlad. 295 00:13:48,001 --> 00:13:50,237 Vlad wants you to date his sister, doesn't he? 296 00:13:50,237 --> 00:13:51,838 That bottle blonde. 297 00:13:51,838 --> 00:13:53,039 - Enough talking. 298 00:13:53,039 --> 00:13:54,841 Get your things, get out, we're done. 299 00:13:54,841 --> 00:13:58,578 - This is really rich, considering it was your party, 300 00:13:58,578 --> 00:13:59,946 your asshole guest 301 00:13:59,946 --> 00:14:02,249 and the three of you were the only reason 302 00:14:02,249 --> 00:14:05,218 I became a dominatrix to begin with. 303 00:14:05,218 --> 00:14:07,254 Did you post that video of me too? 304 00:14:07,254 --> 00:14:09,089 I wouldn't be surprised. 305 00:14:09,089 --> 00:14:11,825 - Why you think I give you massive loan? 306 00:14:11,825 --> 00:14:12,926 Because I am nice? 307 00:14:14,261 --> 00:14:16,329 'Cause I want to sleep with you? 308 00:14:16,329 --> 00:14:19,766 It was supposed to be soft landing out of what you're doing. 309 00:14:20,967 --> 00:14:23,370 No mother of my child be sex worker. 310 00:14:24,337 --> 00:14:25,538 Don't want to be mother? 311 00:14:26,640 --> 00:14:28,108 Give me my money back. 312 00:14:31,711 --> 00:14:33,280 - You'll get it. 313 00:14:33,280 --> 00:14:36,116 In six months when Gabe and Lloyd's deal clears, 314 00:14:36,116 --> 00:14:37,751 as we agreed. 315 00:14:38,919 --> 00:14:41,388 - I loaned you $500,000. 316 00:14:46,359 --> 00:14:47,861 720,000 and 82 cents. 317 00:14:50,964 --> 00:14:53,366 Payment due within 30 days. 318 00:14:53,366 --> 00:14:54,801 - That wasn't our contract. 319 00:14:54,801 --> 00:14:58,071 - Contract has changed. 320 00:15:00,707 --> 00:15:02,809 - That money was my entire future. 321 00:15:02,809 --> 00:15:03,777 My escape. 322 00:15:06,613 --> 00:15:09,516 You'll get your damn 720. 323 00:15:09,516 --> 00:15:11,918 - And 82-- - And 82 cents. 324 00:15:14,454 --> 00:15:17,324 - And I'm not taking you to Realtor gala this year. 325 00:15:17,324 --> 00:15:19,859 - I bought my own ticket, asshole. 326 00:15:23,263 --> 00:15:25,999 Lloyd, why aren't you picking up? 327 00:15:25,999 --> 00:15:28,001 Call me back, okay? 328 00:15:28,001 --> 00:15:29,069 I need my money. 329 00:15:49,289 --> 00:15:52,192 - Majko 330 00:16:03,203 --> 00:16:06,006 - For your nurse and the insurance, mama. 331 00:16:10,110 --> 00:16:13,146 - Practice your English, majko. 332 00:16:16,249 --> 00:16:19,119 - In case anything happens to me. 333 00:16:26,026 --> 00:16:27,227 - I 334 00:16:27,227 --> 00:16:28,795 forbid 335 00:16:28,795 --> 00:16:30,030 you. 336 00:16:31,798 --> 00:16:33,900 - For 20 years you're the only one 337 00:16:33,900 --> 00:16:36,036 I can speak our language with. 338 00:16:36,036 --> 00:16:38,471 - I'm the only one you talk to besides the doctor. 339 00:16:38,471 --> 00:16:39,506 - And the TV. 340 00:16:39,506 --> 00:16:41,574 - Yelling at the news doesn't count. 341 00:16:47,447 --> 00:16:48,882 What did the doctor say? 342 00:16:50,417 --> 00:16:51,518 - The cancer spread. 343 00:17:01,461 --> 00:17:02,562 - What we do now? 344 00:17:04,597 --> 00:17:07,100 Whatever you need, mama, I'll make it happen. 345 00:17:12,872 --> 00:17:14,074 - What were you humming? 346 00:17:14,941 --> 00:17:16,876 - Oh, an old love song. 347 00:17:17,777 --> 00:17:21,081 My majko sang it to me when I was a girl. 348 00:17:21,081 --> 00:17:21,915 My favorite. 349 00:17:23,750 --> 00:17:26,419 We used to have such music in our family. 350 00:17:28,588 --> 00:17:31,357 - We used to have a bigger family. 351 00:17:31,357 --> 00:17:34,160 - I miss your voice, Radko. 352 00:17:34,160 --> 00:17:36,262 I wish you would sing again . 353 00:17:37,964 --> 00:17:39,532 - I wish I could, mama. 354 00:17:45,238 --> 00:17:48,575 Was baka an artist like your uncle? 355 00:17:50,376 --> 00:17:52,812 - No, but she loved music. 356 00:17:53,980 --> 00:17:57,117 She always wanted to see the orchestra again, 357 00:17:57,117 --> 00:17:57,951 but 358 00:17:58,952 --> 00:18:00,954 then the war came and... 359 00:18:03,490 --> 00:18:05,925 Don't let that happen to me, Radko. 360 00:18:08,261 --> 00:18:10,196 Take us back to Serbia. 361 00:18:10,196 --> 00:18:11,364 Let's go back home. 362 00:18:59,445 --> 00:19:01,447 Read aloud mode enabled. 363 00:19:03,516 --> 00:19:05,018 Nice spread, Ava. 364 00:19:05,018 --> 00:19:07,954 Never thought I'd get to say that, LOL. 365 00:19:11,424 --> 00:19:14,794 - Come on, come on. 366 00:19:14,794 --> 00:19:16,429 - Early this morning, Lloyd Bartman 367 00:19:16,429 --> 00:19:18,665 was found dead here in his townhome. 368 00:19:19,532 --> 00:19:22,235 Authorities are investigating it as a suicide, 369 00:19:22,235 --> 00:19:24,137 but I was the one who found him. 370 00:19:24,137 --> 00:19:26,573 And I want you to know the truth. 371 00:19:26,573 --> 00:19:28,508 It was an accident. 372 00:19:28,508 --> 00:19:30,610 He wasn't suicidal. 373 00:19:30,610 --> 00:19:32,212 He was the love of my life. 374 00:19:33,446 --> 00:19:35,782 He died because of one person, 375 00:19:35,782 --> 00:19:38,851 a greedy self-serving pervert who is tempting your husbands 376 00:19:38,851 --> 00:19:41,387 and boyfriends into doing this to themselves. 377 00:19:41,387 --> 00:19:43,556 - I told him autoerotic asphyxiation 378 00:19:43,556 --> 00:19:45,391 was adult supervision only. 379 00:19:45,391 --> 00:19:48,728 - Ava Moriarty, this is personal. 380 00:19:48,728 --> 00:19:50,496 You took my Lloyd. 381 00:19:50,496 --> 00:19:53,299 I'm tearing down your empire of masochism. 382 00:19:53,299 --> 00:19:54,867 - Not a bad domain name. 383 00:19:54,867 --> 00:19:56,269 Empire of Masochism. - I just published 384 00:19:56,269 --> 00:19:57,670 your client list, Ava. 385 00:19:57,670 --> 00:19:58,938 Your history. 386 00:19:58,938 --> 00:20:00,273 - Oh, no, oh, no. 387 00:20:00,273 --> 00:20:03,142 I needed my client base until Lloyd's deal closed. 388 00:20:04,244 --> 00:20:05,745 This is Gay Lord. 389 00:20:05,745 --> 00:20:07,313 My wife just figured out 390 00:20:07,313 --> 00:20:08,982 you are not a random biker chick. 391 00:20:10,216 --> 00:20:11,784 Or the dogwalker. 392 00:20:12,752 --> 00:20:14,387 Do you have a couch? 393 00:20:15,355 --> 00:20:17,657 This is Gay Lord's wife. 394 00:20:17,657 --> 00:20:20,526 You should be ashamed of your horrible tramp self. 395 00:20:20,526 --> 00:20:22,262 Burn in hell. 396 00:20:23,329 --> 00:20:26,266 - Mrs. Evans, comma, I never had sex 397 00:20:26,266 --> 00:20:29,869 with your husband, period, or any of my clients, period. 398 00:20:29,869 --> 00:20:31,971 My services are-- 399 00:20:31,971 --> 00:20:34,207 You are a homewrecker and you have the boobs 400 00:20:34,207 --> 00:20:35,341 of an eighth grader. 401 00:20:38,411 --> 00:20:39,812 - Congrats, period. 402 00:20:39,812 --> 00:20:43,816 I hear you play World Cup Soccer with yours, exclamation point. 403 00:20:47,387 --> 00:20:48,454 - What's in the bank? 404 00:20:49,789 --> 00:20:51,924 What are your liquid assets? 405 00:20:51,924 --> 00:20:53,760 - I put everything into buying a third 406 00:20:53,760 --> 00:20:55,295 of your company, remember? 407 00:20:55,295 --> 00:20:57,630 Because of Lloyd's mysterious development deal? 408 00:21:00,900 --> 00:21:01,968 - I just printed this out. 409 00:21:06,005 --> 00:21:07,774 - They're empty accounts. 410 00:21:09,676 --> 00:21:11,377 - Those are our company assets. 411 00:21:13,880 --> 00:21:14,814 - What do you mean? 412 00:21:15,948 --> 00:21:17,984 What happened to my money? 413 00:21:17,984 --> 00:21:20,186 - Well, I called the bank 414 00:21:20,186 --> 00:21:22,221 and apparently Lloyd 415 00:21:23,122 --> 00:21:26,726 took everything out two weeks ago. 416 00:21:29,095 --> 00:21:30,496 They have no idea where it is. 417 00:21:38,204 --> 00:21:40,106 - When's the memorial? 418 00:21:40,106 --> 00:21:42,709 - Tomorrow in Justamere. 419 00:21:44,010 --> 00:21:45,945 - Father Dracula's podunk town? 420 00:21:52,585 --> 00:21:54,987 - I wonder if he'll drown us in Lake Michigan, 421 00:21:55,922 --> 00:21:59,125 or if he'll break our kneecaps first, then drown us. 422 00:21:59,125 --> 00:22:00,660 - We're dying together now, are we? 423 00:22:00,660 --> 00:22:01,728 How romantic. 424 00:22:01,728 --> 00:22:02,628 - Isn't it? 425 00:22:02,628 --> 00:22:06,399 Although if we're dying together, and I'm being honest, 426 00:22:06,399 --> 00:22:08,768 I would much prefer if your name was Raphael 427 00:22:08,768 --> 00:22:11,137 and you're 6'4 with an eight pack. 428 00:22:11,137 --> 00:22:12,205 - Funny that. 429 00:22:12,205 --> 00:22:13,906 I would much rather you be named Raphael 430 00:22:13,906 --> 00:22:15,808 and be 6'4 with an eight pack too. 431 00:22:15,808 --> 00:22:17,243 - I'm sure Boris would agree. 432 00:22:18,544 --> 00:22:20,580 - Erectile dysfunction has a number 433 00:22:20,580 --> 00:22:22,181 of medical causes and reasons. 434 00:22:22,181 --> 00:22:23,549 - His erectile didn't function 435 00:22:23,549 --> 00:22:26,753 with you because he's gay. 436 00:22:36,429 --> 00:22:37,330 Focus. 437 00:22:38,297 --> 00:22:40,032 This is the part where I say, 438 00:22:40,032 --> 00:22:42,535 "Oh, doesn't he look like himself?" 439 00:22:43,870 --> 00:22:46,773 - He looks like a roided up salt shaker. 440 00:22:46,773 --> 00:22:49,776 Shh! 441 00:22:49,776 --> 00:22:52,512 - Make me into a diamond when I'm dead, okay? 442 00:22:52,512 --> 00:22:54,847 - Oh, honey, you know I don't wear diamonds. 443 00:22:54,847 --> 00:22:55,848 - I heard it's blue. 444 00:22:56,716 --> 00:22:57,950 - Okay, maybe then. 445 00:22:59,452 --> 00:23:01,454 Lloyd should have opted to be a diamond. 446 00:23:02,722 --> 00:23:03,556 I'd wear him. 447 00:23:04,524 --> 00:23:05,358 Right 448 00:23:05,358 --> 00:23:06,225 here. 449 00:23:08,995 --> 00:23:11,898 Then in death, he finally would have realized 450 00:23:11,898 --> 00:23:13,466 his lifelong dream. 451 00:23:15,968 --> 00:23:18,371 Poor Lloyd always wanted to be a stud. 452 00:23:24,977 --> 00:23:27,313 - Miss Moriarty, may I have a word? 453 00:23:28,981 --> 00:23:30,983 I'm Mayor Kupsik. 454 00:23:30,983 --> 00:23:32,752 Perhaps we can speak in the back. 455 00:23:38,925 --> 00:23:42,195 I need to contract your services, Miss Moriarty. 456 00:23:42,195 --> 00:23:43,896 Not for myself, mind you. 457 00:23:43,896 --> 00:23:46,566 I don't need any misconduct accusations 458 00:23:46,566 --> 00:23:47,400 with the election. 459 00:23:47,400 --> 00:23:49,302 - You got a friend? 460 00:23:49,302 --> 00:23:50,369 - Not exactly. 461 00:23:50,369 --> 00:23:51,804 Have you met Father Markovic? 462 00:23:53,406 --> 00:23:55,608 - Not the highlight of my year. 463 00:23:55,608 --> 00:23:58,478 - I will hire you to get photos 464 00:23:58,478 --> 00:24:01,380 of you two in a compromising position, preferably 465 00:24:01,380 --> 00:24:03,616 with some of the appliances 466 00:24:03,616 --> 00:24:06,652 that you use to do what you do. 467 00:24:08,387 --> 00:24:10,022 - Let me explain what it means 468 00:24:10,022 --> 00:24:13,826 to be an honest, self-respecting person, Mr. Mayor. 469 00:24:13,826 --> 00:24:16,762 I'm not a whore and I'm not an extortionist. 470 00:24:16,762 --> 00:24:17,597 - Come on. 471 00:24:17,597 --> 00:24:18,664 He's Episcopal. 472 00:24:18,664 --> 00:24:20,600 They're allowed to make whoopee. 473 00:24:22,401 --> 00:24:23,970 Wait. 474 00:24:23,970 --> 00:24:24,937 - Make it good. 475 00:24:26,172 --> 00:24:27,073 - Name your price. 476 00:24:28,007 --> 00:24:30,276 I'm willing to pay big. 477 00:24:30,276 --> 00:24:31,110 Just... 478 00:24:32,345 --> 00:24:34,447 I'll give you some time to think about it. 479 00:24:38,651 --> 00:24:40,019 - This is perfect. 480 00:24:40,019 --> 00:24:41,420 - It's bullshit. 481 00:24:41,420 --> 00:24:44,790 Unlike Lloyd, I have a little something called a moral code, 482 00:24:44,790 --> 00:24:46,926 which is why I never got the internship I wanted 483 00:24:46,926 --> 00:24:47,860 If you recall. 484 00:24:47,860 --> 00:24:50,229 - Moral codes are for when it isn't life or death 485 00:24:50,229 --> 00:24:51,697 in 28 days. 486 00:24:51,697 --> 00:24:52,765 - Gabe-- - No, 487 00:24:52,765 --> 00:24:54,467 do you not think Boris is serious? 488 00:24:55,835 --> 00:24:57,937 What about his associates Beavis and Butthead? 489 00:24:57,937 --> 00:25:00,373 Do you think they were hired for their ironing prowess? 490 00:25:00,373 --> 00:25:01,207 Come on. 491 00:25:01,207 --> 00:25:03,543 - I'm not a prostitute. 492 00:25:03,543 --> 00:25:05,177 I'm not a bad person. 493 00:25:05,177 --> 00:25:06,112 No one is saying 494 00:25:06,112 --> 00:25:08,714 you have to sleep with Dracula. 495 00:25:08,714 --> 00:25:10,716 Get him drunk, get some photos, 496 00:25:10,716 --> 00:25:12,218 done. 497 00:25:12,218 --> 00:25:13,419 - Like I could get that close. 498 00:25:13,419 --> 00:25:15,221 The man hates me. 499 00:25:15,221 --> 00:25:17,757 - Okay, what's your grand plan? 500 00:25:20,660 --> 00:25:24,430 - Fine, I'll stay in town a while, blend in, 501 00:25:24,430 --> 00:25:25,298 get the lay of the land and figure out 502 00:25:25,298 --> 00:25:27,533 what this scheme is all about. 503 00:25:27,533 --> 00:25:29,402 - You? 504 00:25:32,471 --> 00:25:33,339 Much better plan. 505 00:26:01,033 --> 00:26:02,435 - Holy hell. 506 00:26:02,435 --> 00:26:03,269 Gabe was right. 507 00:26:32,865 --> 00:26:35,034 Who the hell was at the church at this hour? 508 00:26:36,869 --> 00:26:38,204 You left me standing there with my dick 509 00:26:38,204 --> 00:26:39,038 in my hands. 510 00:26:39,038 --> 00:26:41,874 - Oh, I thought that was it's favorite place. 511 00:26:41,874 --> 00:26:42,908 Real nice, smart ass. 512 00:26:42,908 --> 00:26:44,944 You know that guy I wanted you to meet? 513 00:26:44,944 --> 00:26:46,178 Boris Vasiliev? 514 00:26:48,848 --> 00:26:50,783 - Boris Vasiliev, the Russian? 515 00:26:50,783 --> 00:26:54,220 - No, Boris Vasiliev the Nigerian prince. 516 00:26:56,422 --> 00:26:57,623 - You never mentioned Boris Vasiliev. 517 00:26:57,623 --> 00:27:00,126 He's got big money riding on the 30th 518 00:27:00,126 --> 00:27:02,194 and he wants to purpose a business arrangement. 519 00:27:02,194 --> 00:27:03,796 He wasn't a happy camper when you ghosted 520 00:27:03,796 --> 00:27:04,630 before he could meet you-- 521 00:27:04,630 --> 00:27:06,565 - I didn't agree to meet him, Walter 522 00:27:06,565 --> 00:27:08,034 and I'm not going to. 523 00:27:09,035 --> 00:27:11,270 I don't make money for anyone but myself. 524 00:27:17,209 --> 00:27:19,245 - Uh, yeah, I always came back from the gym 525 00:27:19,245 --> 00:27:21,280 with enough cash for a Cadillac. 526 00:27:39,999 --> 00:27:44,170 - Miss Moriarty, what are you doing here? 527 00:27:44,170 --> 00:27:45,438 - Forget first impressions. 528 00:27:45,438 --> 00:27:47,206 Third time's the real charm. 529 00:27:54,213 --> 00:27:55,614 I was out for a walk 530 00:27:55,614 --> 00:27:57,616 and I, 531 00:27:57,616 --> 00:28:01,220 I thought I saw an owl in the yard. 532 00:28:01,220 --> 00:28:02,054 I thought. 533 00:28:05,191 --> 00:28:09,128 I could have hurt you. 534 00:28:09,128 --> 00:28:11,931 If you must walk alone at night, 535 00:28:11,931 --> 00:28:14,333 you should take a class. 536 00:28:14,333 --> 00:28:16,001 Self-defense. 537 00:28:16,001 --> 00:28:17,069 - Yes, you're right. 538 00:28:17,069 --> 00:28:18,270 Sorry. 539 00:28:18,270 --> 00:28:20,406 - You know, you should consider some tuck-pointing. 540 00:28:20,406 --> 00:28:21,907 Just saying. 541 00:28:23,709 --> 00:28:26,746 - Miss Moriarty, are you all right? 542 00:28:26,746 --> 00:28:28,380 - I'm good, all fine. 543 00:28:28,380 --> 00:28:30,182 God, let there be ice in my freezer. 544 00:28:50,069 --> 00:28:50,903 Why don't you tell me the reason 545 00:28:50,903 --> 00:28:54,006 you want Radovan Markovic humiliated and discredited. 546 00:28:54,006 --> 00:28:55,474 - Look, Miss Moriarty. 547 00:28:55,474 --> 00:28:58,110 This is why I told you to name your price. 548 00:28:58,110 --> 00:28:59,612 I don't have time to tap dance 549 00:28:59,612 --> 00:29:01,580 to this Sherlock Holmes routine. 550 00:29:01,580 --> 00:29:03,783 My offer stands. 551 00:29:03,783 --> 00:29:05,284 Now, I'm a very busy man. 552 00:29:05,284 --> 00:29:06,986 Are you gonna get the pictures or not? 553 00:29:06,986 --> 00:29:09,855 If not, we're done here. 554 00:29:10,823 --> 00:29:13,359 - I'll consider meeting your conditions, 555 00:29:13,359 --> 00:29:14,860 but you'll meet my price. 556 00:29:15,961 --> 00:29:16,862 - And what's that? 557 00:29:25,704 --> 00:29:28,507 - And 82 cents? 558 00:29:30,009 --> 00:29:31,377 - I'll let you think on it. 559 00:29:38,083 --> 00:29:40,352 Before accepting any business proposal, 560 00:29:40,352 --> 00:29:43,455 due diligence requires a certain amount of research. 561 00:29:46,559 --> 00:29:50,462 And if you can't make allies, you buy them with chocolate. 562 00:29:50,462 --> 00:29:52,865 - My family has been going to St. Michael's for years. 563 00:29:52,865 --> 00:29:54,400 Ever since Father Dave. 564 00:29:55,367 --> 00:29:57,169 He's long gone now, bless his soul. 565 00:29:57,169 --> 00:29:58,971 - So when did Father Radovan arrive? 566 00:30:00,472 --> 00:30:02,641 - 20 years ago maybe? 567 00:30:02,641 --> 00:30:05,177 He was assistant pastor under Father Dave. 568 00:30:05,177 --> 00:30:07,246 He went to seminary right outside town. 569 00:30:07,246 --> 00:30:09,915 - You know, I saw the parking lot on Sunday morning. 570 00:30:09,915 --> 00:30:11,317 Congregation seems pretty small 571 00:30:11,317 --> 00:30:13,652 to financially support the property. 572 00:30:13,652 --> 00:30:16,021 - Look I'm on the board even I don't know 573 00:30:16,021 --> 00:30:18,157 how Father keeps the lights on. 574 00:30:18,157 --> 00:30:20,392 We need all the help we can get. 575 00:30:24,196 --> 00:30:29,034 - So why don't you invite Father Dracula to the gala 576 00:30:29,034 --> 00:30:30,502 since you don't have a date anymore. 577 00:30:30,502 --> 00:30:31,804 - You know about the gala? 578 00:30:32,705 --> 00:30:34,707 - Lloyd and I were one of the sponsors. 579 00:30:39,979 --> 00:30:40,913 - Where you going? 580 00:30:40,913 --> 00:30:42,047 - Hot date in the city. 581 00:30:42,982 --> 00:30:43,816 Don't wait up. 582 00:31:09,475 --> 00:31:10,809 - Stop calling me that. 583 00:31:14,213 --> 00:31:15,881 I'm trying to survive Isaiah. 584 00:31:21,654 --> 00:31:22,488 Too late. 585 00:31:40,906 --> 00:31:44,209 - Hey there, anything you see you want, take it. 586 00:32:13,238 --> 00:32:15,607 - Why the hell were Tweedledee and Tweedledum here? 587 00:32:15,607 --> 00:32:16,775 Had they followed me? 588 00:32:23,015 --> 00:32:25,117 - A need for tuckpointing has been brought to my attention. 589 00:32:25,117 --> 00:32:26,652 Anyone comfortable doing that? 590 00:32:27,987 --> 00:32:30,589 Kurt, you handle that. 591 00:32:30,589 --> 00:32:31,423 All right. 592 00:32:31,423 --> 00:32:34,727 Anyone have experience with stone mosaic repair? 593 00:32:35,995 --> 00:32:36,829 Anybody? 594 00:32:36,829 --> 00:32:37,663 All right. 595 00:32:37,663 --> 00:32:40,833 How about stone restoration for St. Michael statue? 596 00:32:42,735 --> 00:32:46,405 Deb, why don't you handle the stained glass cleaning? 597 00:32:46,405 --> 00:32:47,773 The ammonia is in the cellar. 598 00:32:47,773 --> 00:32:50,142 - Only if you wanna destroy the paint. 599 00:32:50,142 --> 00:32:51,343 - Deb, the vinegar. 600 00:32:51,343 --> 00:32:52,978 - No ammonia, no vinegar. 601 00:32:52,978 --> 00:32:55,514 You need neutral pH soap and lint free cloths. 602 00:32:57,182 --> 00:33:00,019 - What is your previous experience, Miss Moriarty? 603 00:33:00,986 --> 00:33:01,987 - Oh, you know. 604 00:33:01,987 --> 00:33:04,923 Restoring the largest Gothic Rose window in North America. 605 00:33:04,923 --> 00:33:06,258 Are the cames oxidized? 606 00:33:07,659 --> 00:33:09,228 - The what? 607 00:33:09,228 --> 00:33:11,263 - The black parts that hold the glass together. 608 00:33:11,263 --> 00:33:12,097 They're lead. 609 00:33:12,097 --> 00:33:14,400 You scrub that, that's what you'll be inhaling. 610 00:33:14,400 --> 00:33:18,337 - It's all yours. 611 00:33:23,308 --> 00:33:24,276 - Deb? 612 00:33:25,144 --> 00:33:26,378 Kurt? 613 00:34:04,783 --> 00:34:05,617 Hello. 614 00:34:10,055 --> 00:34:11,256 Well, that wasn't him. 615 00:34:11,256 --> 00:34:13,826 And the birthdate was too young to be dear old dad. 616 00:34:20,766 --> 00:34:22,901 Whatever he was hiding, I was going to find it. 617 00:34:22,901 --> 00:34:24,803 And I wasn't going to get caught aga-- 618 00:34:26,438 --> 00:34:27,606 Serious respect. 619 00:34:27,606 --> 00:34:30,275 He took resting dick face to a whole new level. 620 00:34:30,275 --> 00:34:31,443 - May I help you? 621 00:34:33,045 --> 00:34:38,045 - I was looking for the bathroom when I saw all your books. 622 00:34:38,217 --> 00:34:39,384 I'd love to learn more about the church. 623 00:34:39,384 --> 00:34:40,385 I imagine you're busy right now, 624 00:34:40,385 --> 00:34:42,888 but perhaps some time we could talk. 625 00:34:47,726 --> 00:34:50,496 - This is a little dry, but it is at least 626 00:34:50,496 --> 00:34:52,431 what is word, concise. 627 00:34:53,298 --> 00:34:54,133 - Oh, 628 00:34:55,100 --> 00:34:55,934 thanks. 629 00:34:57,769 --> 00:34:59,438 I've been wondering 630 00:34:59,438 --> 00:35:03,742 aren't most Christian Serbians Orthodox, not Episcopal? 631 00:35:03,742 --> 00:35:04,576 - Yes. 632 00:35:08,614 --> 00:35:10,916 - The bathroom is down the hall to the left. 633 00:35:18,657 --> 00:35:20,425 - Any new discoveries? 634 00:35:20,425 --> 00:35:21,326 Maybe. 635 00:35:21,326 --> 00:35:22,794 The guy who finally finished construction 636 00:35:22,794 --> 00:35:23,629 on the church 637 00:35:23,629 --> 00:35:26,765 was one of the town's big wigs, Joseph Oberstein. 638 00:35:26,765 --> 00:35:28,367 - Joseph Oberstein? 639 00:35:28,367 --> 00:35:29,735 The gay guy? 640 00:35:29,735 --> 00:35:30,903 - What? 641 00:35:30,903 --> 00:35:34,306 - Yeah, he was an art collector around World War II. 642 00:35:34,306 --> 00:35:36,241 Fled the Nazis with his art collection. 643 00:35:37,142 --> 00:35:39,178 He was closeted, but still very well known 644 00:35:39,178 --> 00:35:40,012 in my community. 645 00:35:41,113 --> 00:35:43,482 - Well, Oberstein died in 1955 646 00:35:43,482 --> 00:35:45,517 and the church building sold to an immigrant 647 00:35:45,517 --> 00:35:48,420 from Yugoslavia named Oto Ekres. 648 00:35:48,420 --> 00:35:49,454 Upon Oto's death, 649 00:35:49,454 --> 00:35:53,559 it went into a trust named Justamere Trust, of course. 650 00:35:53,559 --> 00:35:56,195 And I can't seem to find the current owner. 651 00:35:57,329 --> 00:36:00,465 So what happened to Oberstein's art after he died? 652 00:36:45,177 --> 00:36:47,079 - Oberstein had over a hundred paintings 653 00:36:47,079 --> 00:36:50,249 with a particular interest in Baroque masters. 654 00:36:51,817 --> 00:36:55,020 Mardee, do you have any idea what happened to his paintings? 655 00:36:55,020 --> 00:36:57,256 - Now that's the million dollar question. 656 00:36:58,090 --> 00:36:58,924 Literally. 657 00:36:58,924 --> 00:37:01,159 All his files were lost in the fire. 658 00:37:01,159 --> 00:37:03,729 Summer 1956. 659 00:37:03,729 --> 00:37:06,732 Fire might've gotten some of the paintings. 660 00:37:06,732 --> 00:37:09,668 Hard to say as that's before they auctioned off his estate. 661 00:37:10,702 --> 00:37:13,438 - Do you think I can get a copy of the auction program? 662 00:37:15,173 --> 00:37:16,275 - Let me call my aunt. 663 00:37:28,654 --> 00:37:30,689 - What are you hoping to find? 664 00:37:30,689 --> 00:37:31,757 - I don't know. 665 00:37:32,824 --> 00:37:35,127 Hopefully something that links the mayor to the church 666 00:37:35,127 --> 00:37:37,362 and explains his motivation for extortion. 667 00:37:37,362 --> 00:37:39,898 Or Radovan's gym bag of cash. 668 00:37:45,237 --> 00:37:49,508 - Word on the street is that Lloyd got her savings too. 669 00:37:55,314 --> 00:37:56,481 - One for her. 670 00:37:57,416 --> 00:37:59,551 - Oh, how magnanimous of you. 671 00:37:59,551 --> 00:38:00,752 - Don't polish my halo. 672 00:38:00,752 --> 00:38:03,522 They're on special. 673 00:38:03,522 --> 00:38:06,625 - I'd let you polish way more than my halo. 674 00:38:06,625 --> 00:38:07,726 Hubert's the name, 675 00:38:07,726 --> 00:38:09,294 Welcome to the joint. 676 00:38:09,294 --> 00:38:10,996 How you doing, little lady? 677 00:38:10,996 --> 00:38:13,699 - And here comes the creepy pickup line. 678 00:38:13,699 --> 00:38:15,167 - Wait, I know you. 679 00:38:15,167 --> 00:38:17,336 Ava Moriarty. 680 00:38:17,336 --> 00:38:19,338 I might be interested in your 681 00:38:20,539 --> 00:38:22,307 services, 682 00:38:22,307 --> 00:38:23,141 - Wait for it, 683 00:38:23,141 --> 00:38:24,476 wait for it. 684 00:38:24,476 --> 00:38:26,645 Do you charge more for super-sized? 685 00:38:28,380 --> 00:38:29,715 I got truck balls that are modeled 686 00:38:29,715 --> 00:38:30,782 after real life, you know. 687 00:38:30,782 --> 00:38:32,551 - If I had a dime. 688 00:38:32,551 --> 00:38:35,487 My insurance prohibits overweight health risks. 689 00:38:35,487 --> 00:38:37,456 Thank you for your interest, goodnight. 690 00:38:46,398 --> 00:38:47,566 - Hi, Ava. 691 00:38:49,067 --> 00:38:51,370 I'm Deb, we met at the church cleaning. 692 00:38:51,370 --> 00:38:53,004 - Yes I remember. - Yeah. 693 00:38:53,004 --> 00:38:57,442 - So, Kurt and I, we are getting married in a few weeks. 694 00:38:57,442 --> 00:38:58,577 - Oh, congrats. 695 00:38:58,577 --> 00:39:00,545 - Yes, so that's why I wanted to talk to you 696 00:39:00,545 --> 00:39:04,883 because he is having a bachelor party next weekend. 697 00:39:04,883 --> 00:39:07,386 I know you don't know that, probably, 698 00:39:07,386 --> 00:39:10,889 but please hear me out. 699 00:39:44,189 --> 00:39:45,023 - Hubert. 700 00:39:47,926 --> 00:39:49,227 How have you been? 701 00:39:49,227 --> 00:39:50,762 - Hey Father. 702 00:39:51,663 --> 00:39:54,499 - I don't believe the lady asked for your escort home. 703 00:39:54,499 --> 00:39:57,569 - Why don't you mind your own business? 704 00:39:57,569 --> 00:40:00,238 - You assaulting a woman when I could have prevented 705 00:40:00,238 --> 00:40:01,807 it is my business. 706 00:40:01,807 --> 00:40:04,309 - Hey, keep your Hungarian mouth shut. 707 00:40:04,309 --> 00:40:06,211 Otherwise I'm gonna go tell everybody 708 00:40:06,211 --> 00:40:09,781 about how you and Father Dave were so chummy. 709 00:40:09,781 --> 00:40:10,982 If you know what I mean. 710 00:40:22,260 --> 00:40:23,295 - Hi, Chief. 711 00:40:24,563 --> 00:40:27,299 Hubert passed out behind bar again. 712 00:40:28,834 --> 00:40:29,768 No, I'll stay. 713 00:40:47,586 --> 00:40:50,121 if I found gym bags full of ill gotten gains, 714 00:40:50,121 --> 00:40:51,189 I wouldn't have to woo him 715 00:40:51,189 --> 00:40:53,892 with my new found knowledge of Jeremiah. 716 00:40:53,892 --> 00:40:56,561 God, that dude needed Prozac. 717 00:41:11,510 --> 00:41:12,744 I knew it immediately. 718 00:41:12,744 --> 00:41:14,246 It was a Merisi. 719 00:41:14,246 --> 00:41:16,214 A Merisi no one had seen. 720 00:41:16,214 --> 00:41:18,383 Judith and Holofernes, the holy grail 721 00:41:18,383 --> 00:41:20,619 of Baroque scholars around the world. 722 00:41:20,619 --> 00:41:22,020 It was magnificent. 723 00:41:22,020 --> 00:41:23,922 As breathtaking as his Taking of Christ, 724 00:41:23,922 --> 00:41:26,091 as stunning as his Seven Works of Mercy. 725 00:41:35,934 --> 00:41:37,302 He has a Merisi. 726 00:41:40,338 --> 00:41:42,974 It should be at the National Gallery. 727 00:41:42,974 --> 00:41:44,175 At the Vatican, even. 728 00:41:46,177 --> 00:41:49,648 - How did a piece of art that old make to to Justamere? 729 00:41:49,648 --> 00:41:50,615 - Oberstein. 730 00:41:51,483 --> 00:41:53,919 Art dealer fleeing the Nazis, remember? 731 00:41:53,919 --> 00:41:56,021 A bunch of his art went missing when he died. 732 00:41:56,021 --> 00:41:58,123 I'm betting it wound up in the church. 733 00:41:58,123 --> 00:42:01,159 Radovan hid the painting because he knows what it's worth 734 00:42:01,159 --> 00:42:03,695 and he would make millions if he sold it. 735 00:42:04,629 --> 00:42:06,998 I bet he's already been selling Oberstein's paintings 736 00:42:06,998 --> 00:42:08,333 on the black market. 737 00:42:08,333 --> 00:42:11,403 And that's where that sack of cash came from. 738 00:42:11,403 --> 00:42:13,505 And that's why he wanted an art appraisal. 739 00:42:14,573 --> 00:42:15,740 - Son of a bitch. 740 00:42:16,875 --> 00:42:18,944 - The mayor met my price. 741 00:42:20,679 --> 00:42:22,247 I'm gonna bring Dracula down. 742 00:42:24,282 --> 00:42:25,684 - He was at the bar tonight. 743 00:42:28,687 --> 00:42:32,190 - I heard them run out when I called for you. 744 00:42:32,190 --> 00:42:34,392 Maybe it was a dream, maybe it was a warning. 745 00:42:34,392 --> 00:42:36,328 - Then maybe you should lock the doors like 746 00:42:36,328 --> 00:42:37,429 I tell you to, huh? 747 00:42:37,429 --> 00:42:39,030 What do you want me to do, huh? 748 00:42:39,030 --> 00:42:40,098 - The painting. 749 00:42:40,098 --> 00:42:41,666 Take it from here. 750 00:42:41,666 --> 00:42:44,903 Keep it safe in your church where no one can find it. 751 00:42:46,538 --> 00:42:47,772 - Uncle Oto's painting? 752 00:42:47,772 --> 00:42:49,574 Why would anyone want to steal that? 753 00:42:51,643 --> 00:42:53,044 Okay, if it makes you happy. 754 00:42:53,044 --> 00:42:56,681 But I'm flushing these. 755 00:42:56,681 --> 00:42:58,316 - It will be yours when I die. 756 00:42:58,316 --> 00:42:59,985 Then you will understand. 757 00:42:59,985 --> 00:43:01,152 - Can't wait. 758 00:43:04,422 --> 00:43:05,657 I need to go. 759 00:43:05,657 --> 00:43:07,926 - Go, have fun, get laid. 760 00:43:07,926 --> 00:43:09,160 - Majko. 761 00:43:09,160 --> 00:43:11,363 - It's good for heart. 762 00:43:11,363 --> 00:43:13,498 Besides, you're not getting any younger. 763 00:43:13,498 --> 00:43:14,833 It's good stress reliever. 764 00:43:14,833 --> 00:43:15,667 - Majko. 765 00:43:16,768 --> 00:43:18,937 - Bring me home good girl. 766 00:43:18,937 --> 00:43:20,171 One who makes you happy. 767 00:43:21,006 --> 00:43:22,474 Someone you can take care of. 768 00:43:22,474 --> 00:43:24,376 You need someone to nag when I'm gone. 769 00:43:25,777 --> 00:43:27,445 - Don't talk about being gone. 770 00:43:30,682 --> 00:43:31,883 You'll be here forever. 771 00:43:32,717 --> 00:43:34,653 - I wish I could be, 772 00:43:34,653 --> 00:43:37,956 but do you know your father and your brother wait for me. 773 00:43:39,624 --> 00:43:41,793 It's you I worry about, Radko. 774 00:43:42,961 --> 00:43:44,462 You've been alone too long. 775 00:43:44,462 --> 00:43:46,598 It's not good for men to be alone. 776 00:44:29,140 --> 00:44:30,308 - You missed a spot. 777 00:45:04,476 --> 00:45:06,177 - Text Gabe. 778 00:45:06,177 --> 00:45:08,947 I need you tomorrow night, semi-colon. 779 00:45:08,947 --> 00:45:10,782 Bring your camera, period. 780 00:45:16,554 --> 00:45:18,990 The two monochromatic ones on the end are contemporary. 781 00:45:18,990 --> 00:45:20,425 No more than 60 years old. 782 00:45:21,359 --> 00:45:22,894 - How do you know? 783 00:45:22,894 --> 00:45:23,928 - They're acrylic. 784 00:45:23,928 --> 00:45:25,764 The first usable acrylic resin dispersion 785 00:45:25,764 --> 00:45:27,365 wasn't developed until 1934. 786 00:45:27,365 --> 00:45:30,235 And didn't become commercially available until the 1950s. 787 00:45:31,169 --> 00:45:32,670 This one's a steel engraving, 788 00:45:32,670 --> 00:45:35,106 1880s I'd guess, probably from a German book. 789 00:45:35,106 --> 00:45:36,808 Get about 15 bucks for it on eBay. 790 00:45:37,809 --> 00:45:42,013 This is a print I recognize from the 1930s. 791 00:45:42,013 --> 00:45:44,516 This one's a giclee, so post-1991. 792 00:45:44,516 --> 00:45:46,718 You'd get more for the frame. 793 00:45:46,718 --> 00:45:49,788 This one, late pre-Rafaelite, 794 00:45:49,788 --> 00:45:52,457 likely turn-of-the-century lithographic reproduction. 795 00:45:52,457 --> 00:45:54,559 Unusual insofar as that school 796 00:45:54,559 --> 00:45:57,395 rarely painted Biblical scenes, Hunt being the exception. 797 00:45:58,830 --> 00:46:01,132 - I believe I understood half of that. 798 00:46:02,033 --> 00:46:04,969 - And you have no idea of the provenance of any of them? 799 00:46:04,969 --> 00:46:05,904 - The what? 800 00:46:05,904 --> 00:46:08,740 - How, when, why they came to be here. 801 00:46:10,041 --> 00:46:11,042 Uh-huh. 802 00:46:12,677 --> 00:46:15,880 Well, I can make recommendations for a second opinion, 803 00:46:15,880 --> 00:46:17,649 but I would say they're probably worth 804 00:46:17,649 --> 00:46:19,717 more as part of the church's history. 805 00:46:19,717 --> 00:46:20,718 - Thank you. 806 00:46:21,686 --> 00:46:23,621 You are a true genius, you know. 807 00:46:23,621 --> 00:46:25,123 That was brilliant. 808 00:46:25,123 --> 00:46:26,691 - You're easily impressed, Father. 809 00:46:26,691 --> 00:46:28,793 Don't brush me off. 810 00:46:28,793 --> 00:46:31,329 You have a gift. 811 00:46:31,329 --> 00:46:34,332 Why don't you do this more? 812 00:46:34,332 --> 00:46:36,367 Do this for a living. 813 00:46:36,367 --> 00:46:38,570 - You think doing this paid for grad school? 814 00:46:40,038 --> 00:46:42,240 There're things you do for love, Father. 815 00:46:42,240 --> 00:46:44,375 And there are things to do for your SEP IRA. 816 00:46:44,375 --> 00:46:47,545 Or because your best was just never enough. 817 00:46:47,545 --> 00:46:50,114 Sometimes life doesn't work out the way we planned. 818 00:46:51,783 --> 00:46:53,051 - No, it doesn't. 819 00:46:55,920 --> 00:46:58,089 - Well, now you owe me. 820 00:46:58,089 --> 00:47:00,358 Can I take you for coffee sometime? 821 00:47:00,358 --> 00:47:01,993 - Perhaps. Text me sometime. 822 00:47:03,261 --> 00:47:04,562 - How about now? 823 00:47:04,562 --> 00:47:06,097 - I have confessions. 824 00:47:07,065 --> 00:47:08,299 - Afterwards? 825 00:47:08,299 --> 00:47:09,734 - Homily to write. 826 00:47:35,126 --> 00:47:36,728 Miss Moriarty. 827 00:47:36,728 --> 00:47:38,796 - A little birdie told me you might be hungry. 828 00:47:38,796 --> 00:47:41,933 I have walnut shrimp, kung pow chicken 829 00:47:41,933 --> 00:47:42,901 and broccoli and beef. 830 00:47:42,901 --> 00:47:43,801 What do you think? 831 00:47:46,938 --> 00:47:48,539 I can take it back. 832 00:47:48,539 --> 00:47:49,340 - No, 833 00:47:52,076 --> 00:47:53,978 it all smells very good, 834 00:47:53,978 --> 00:47:56,748 but uh... You know, come in. 835 00:47:56,748 --> 00:47:57,582 Thank you. 836 00:47:59,050 --> 00:48:00,251 Please forgive the mess. 837 00:48:02,253 --> 00:48:05,323 - And this is for you. 838 00:48:05,323 --> 00:48:07,258 - Oh, this is great one. 839 00:48:07,258 --> 00:48:08,092 Thank you. 840 00:48:09,327 --> 00:48:11,329 Oh, good timing. 841 00:48:11,329 --> 00:48:12,530 I am starving. 842 00:48:13,898 --> 00:48:14,766 What do you like? 843 00:48:20,338 --> 00:48:22,206 I've been meaning to talk to you about something. 844 00:48:22,206 --> 00:48:24,208 - Oh, no, who did I scandalize now? 845 00:48:25,576 --> 00:48:26,411 Not that. 846 00:48:28,446 --> 00:48:30,581 Not all the streets are lit in town. 847 00:48:32,116 --> 00:48:34,452 It might not be safe for a woman to walk alone at night. 848 00:48:34,452 --> 00:48:36,621 That's why I recommended-- - The self defense class, 849 00:48:36,621 --> 00:48:37,455 I remember. 850 00:48:39,924 --> 00:48:40,892 What would you suggest? 851 00:48:40,892 --> 00:48:43,194 The way you laid me out on the side of the church-- 852 00:48:43,194 --> 00:48:44,062 - I'm very sorry about that. 853 00:48:44,062 --> 00:48:45,897 - No, you got some moves. 854 00:48:47,198 --> 00:48:50,101 What would I do if someone grabbed me like this? 855 00:48:51,436 --> 00:48:53,171 Please show me. 856 00:48:53,171 --> 00:48:55,039 My life is in your hands. 857 00:48:55,039 --> 00:48:57,475 - Okay, okay quick I'll show you . 858 00:48:59,777 --> 00:49:00,979 Grab my wrist. 859 00:49:02,647 --> 00:49:04,549 You think hitchhiking. 860 00:49:04,549 --> 00:49:06,851 Pull wrist up and twist. 861 00:49:39,183 --> 00:49:41,552 Enough for today. 862 00:49:41,552 --> 00:49:42,987 You practice on your own. 863 00:49:42,987 --> 00:49:44,522 - So how did you learn all this? 864 00:49:44,522 --> 00:49:46,524 Seminary Fight Club? 865 00:49:48,159 --> 00:49:52,730 - No, I learned because of my brother, actually. 866 00:49:52,730 --> 00:49:56,067 - He taught you? 867 00:49:57,235 --> 00:49:58,069 - No. 868 00:50:00,571 --> 00:50:03,608 He went to clubbing one night and never came home. 869 00:50:03,608 --> 00:50:05,476 I found him in alley. 870 00:50:05,476 --> 00:50:09,414 He died in hospital, blunt force trauma. 871 00:50:11,682 --> 00:50:12,517 I'm so sorry. 872 00:50:14,018 --> 00:50:17,188 Did you find out who-- - A gang. 873 00:50:17,188 --> 00:50:18,856 There was Ustashe graffiti. 874 00:50:20,291 --> 00:50:22,927 They are group like Nazis. 875 00:50:22,927 --> 00:50:25,096 Killed half a million Serbs in World War. 876 00:50:27,598 --> 00:50:29,700 Jews, communists, gypsies too. 877 00:50:31,335 --> 00:50:33,905 There are still people who call themselves Ustashe 878 00:50:33,905 --> 00:50:36,841 and there are still people who use any excuse to hate gays. 879 00:50:40,378 --> 00:50:42,346 - Is that why you're Episcopal? 880 00:50:42,346 --> 00:50:44,082 Because of the church's progressive stance 881 00:50:44,082 --> 00:50:45,249 on the gay community? 882 00:50:51,222 --> 00:50:52,723 I'm sorry for what happened. 883 00:50:53,858 --> 00:50:56,127 - My mistake, I shouldn't have told you. 884 00:50:56,127 --> 00:50:57,695 - No, I mean it. 885 00:50:57,695 --> 00:50:59,897 Thank you for telling me about your brother. 886 00:51:03,134 --> 00:51:03,968 - Sometimes 887 00:51:11,008 --> 00:51:12,743 - Is everything okay? 888 00:51:12,743 --> 00:51:15,446 . 889 00:51:15,446 --> 00:51:17,448 - Yeah, you've been sitting in that chair all day. 890 00:51:17,448 --> 00:51:18,282 Here, here. 891 00:51:18,282 --> 00:51:19,250 Turn this way, here. 892 00:51:20,918 --> 00:51:22,620 Is that where you're sore? 893 00:51:22,620 --> 00:51:23,454 How about that one? 894 00:51:23,454 --> 00:51:24,889 Yeah, you got a knot right there. 895 00:51:26,824 --> 00:51:29,660 Yeah? 896 00:51:29,660 --> 00:51:30,495 Why don't you get on the ground 897 00:51:30,495 --> 00:51:31,562 so I can get some better leverage? 898 00:51:33,798 --> 00:51:36,901 Okay, I expect best Shiatsu for what I'm paying you. 899 00:51:36,901 --> 00:51:38,269 - That's exactly what you're gonna get. 900 00:51:40,771 --> 00:51:43,474 - Here, take a look at this when you get a chance. 901 00:51:43,474 --> 00:51:46,244 There is a special exhibit at an art museum 902 00:51:46,244 --> 00:51:48,880 I thought you might be interested in. 903 00:51:56,654 --> 00:51:57,488 - Okay, okay. 904 00:51:57,488 --> 00:51:58,322 Let me up please. 905 00:51:58,322 --> 00:51:59,524 Please let me up. - Oh, I'm sorry, 906 00:51:59,524 --> 00:52:00,825 did I hurt you? - No, no, no, 907 00:52:00,825 --> 00:52:03,060 - Did I do something wrong? - You were fine. 908 00:52:04,028 --> 00:52:04,862 It's getting late. 909 00:52:04,862 --> 00:52:05,696 I lost track of time. 910 00:52:05,696 --> 00:52:06,664 Please - Let me clean up. 911 00:52:06,664 --> 00:52:08,032 - No, no, please, please. 912 00:52:08,032 --> 00:52:09,901 I will do dishes. 913 00:52:09,901 --> 00:52:11,202 Thank you for coming and thank you for dinner. 914 00:52:11,202 --> 00:52:12,036 Thank you. 915 00:52:13,638 --> 00:52:14,472 - Goodnight. 916 00:52:22,847 --> 00:52:24,382 - Could've been good. 917 00:52:24,382 --> 00:52:26,417 Of course, if there wasn't a desk between you two and me. 918 00:52:26,417 --> 00:52:28,186 - Oh, what was I supposed to do? 919 00:52:28,186 --> 00:52:29,787 Oh, please, Father, let me straddle you 920 00:52:29,787 --> 00:52:31,155 on this side of the desk. 921 00:52:31,155 --> 00:52:33,591 At this rate, he won't let me within three feet. 922 00:52:33,591 --> 00:52:35,226 - Ava. 923 00:52:35,226 --> 00:52:36,227 We need to talk. 924 00:52:37,295 --> 00:52:39,197 Me being in Justamere 925 00:52:39,197 --> 00:52:42,333 It's not helping us save the business. 926 00:52:42,333 --> 00:52:43,868 We're just wasting time. 927 00:52:43,868 --> 00:52:45,203 - But 928 00:52:45,203 --> 00:52:46,804 I need you. 929 00:52:46,804 --> 00:52:48,139 I always need you. 930 00:52:48,139 --> 00:52:49,240 - You're a big girl. 931 00:52:49,240 --> 00:52:50,374 You'll be fine. 932 00:52:50,374 --> 00:52:51,209 Okay? 933 00:52:51,209 --> 00:52:52,977 You just, you stay here. 934 00:52:52,977 --> 00:52:54,712 You keep working your angles. 935 00:52:54,712 --> 00:52:57,815 I'm gonna go back to the city and keep working mine. 936 00:52:57,815 --> 00:53:00,017 Now, I've been tracing Lloyd's money 937 00:53:00,017 --> 00:53:02,653 and I think I'm getting really close. 938 00:53:04,288 --> 00:53:05,122 Hey, 939 00:53:06,357 --> 00:53:07,692 we're gonna be okay. 940 00:53:09,193 --> 00:53:10,861 Promise you. 941 00:53:16,901 --> 00:53:17,735 - Hey. 942 00:53:17,735 --> 00:53:18,970 Here's the deposit. 943 00:53:18,970 --> 00:53:20,504 You came at the perfect time. 944 00:53:20,504 --> 00:53:23,608 Father Radovan is here about the ceremony. 945 00:53:23,608 --> 00:53:25,610 - So he knows about... 946 00:53:28,112 --> 00:53:29,180 - I know about what? 947 00:53:29,180 --> 00:53:31,148 - I came over to help. 948 00:53:31,148 --> 00:53:33,484 - Yes, with the favors. 949 00:53:33,484 --> 00:53:34,318 - Wonderful. 950 00:53:34,318 --> 00:53:35,219 Then I can go. 951 00:53:35,219 --> 00:53:36,520 - Oh, no you don't. 952 00:53:36,520 --> 00:53:38,623 - Oh, come on. - Let's go. 953 00:53:40,124 --> 00:53:42,526 - So Gabe told me that Hubert followed me 954 00:53:42,526 --> 00:53:43,728 out of the bar that night. 955 00:53:43,728 --> 00:53:44,795 - What night? 956 00:53:44,795 --> 00:53:46,397 - You stopped him, didn't you? 957 00:53:46,397 --> 00:53:48,499 - Hubert was drunk. 958 00:53:48,499 --> 00:53:51,469 He collapsed on-- - You stopped him, didn't you? 959 00:53:51,469 --> 00:53:52,970 - If you'll let me finish. 960 00:53:52,970 --> 00:53:56,841 Hubert was drinking too much and he hit his head-- 961 00:53:56,841 --> 00:53:59,310 - Wrong answer, Hans, try again. 962 00:53:59,310 --> 00:54:03,147 You forget, Father Markovic, I know all of your secrets. 963 00:54:07,318 --> 00:54:08,886 - Speaking of secrets, 964 00:54:08,886 --> 00:54:11,355 you never let me return the favor. 965 00:54:11,355 --> 00:54:13,958 You grilling me on my personal history. 966 00:54:13,958 --> 00:54:14,959 - Hold on. 967 00:54:14,959 --> 00:54:16,460 I did not grill. 968 00:54:16,460 --> 00:54:17,862 - Lightly fried. 969 00:54:20,164 --> 00:54:22,066 - What do you wanna know? 970 00:54:22,066 --> 00:54:22,900 - When you, 971 00:54:26,404 --> 00:54:27,238 do you, 972 00:54:29,340 --> 00:54:31,075 I've never met anyone with your business, 973 00:54:31,075 --> 00:54:32,610 So I don't, 974 00:54:34,011 --> 00:54:37,014 - You wanna ask me about being a dominatrix? 975 00:54:37,014 --> 00:54:38,482 Go ahead. 976 00:54:38,482 --> 00:54:39,817 I make sure it's safe. 977 00:54:39,817 --> 00:54:41,018 It's legal. - Legal? 978 00:54:42,486 --> 00:54:43,988 You're not 979 00:54:43,988 --> 00:54:45,656 Amsterdam? 980 00:54:45,656 --> 00:54:48,526 No. 981 00:54:48,526 --> 00:54:51,529 No, I am not Amsterdam or Vegas. 982 00:54:51,529 --> 00:54:52,697 I have to admit plenty of people assume 983 00:54:52,697 --> 00:54:53,631 that I have sex for money 984 00:54:53,631 --> 00:54:55,800 and accuse me of having sex for money. 985 00:54:55,800 --> 00:54:59,270 But no one has ever before compared me to a city. 986 00:55:00,604 --> 00:55:02,373 Truth be told, in my life 987 00:55:02,373 --> 00:55:07,244 I've only ever had three romantic partners, shall we say. 988 00:55:11,148 --> 00:55:12,083 What? 989 00:55:12,083 --> 00:55:14,185 - I have more experience than dominatrix. 990 00:55:15,820 --> 00:55:16,921 That's funny. 991 00:55:21,258 --> 00:55:23,994 Are you with anyone now? 992 00:55:23,994 --> 00:55:26,664 is there somebody special for you? 993 00:55:26,664 --> 00:55:27,498 - You, buddy. 994 00:55:27,498 --> 00:55:28,966 Laser focus. 995 00:55:30,000 --> 00:55:33,671 No, there was a guy I met years ago 996 00:55:33,671 --> 00:55:37,375 and dated recently, briefly, for a bit, 997 00:55:37,375 --> 00:55:39,577 but he's no good. 998 00:55:39,577 --> 00:55:42,012 And I guess I just turned a blind eye to it. 999 00:55:44,014 --> 00:55:45,549 You know, you owe me an answer. 1000 00:55:46,884 --> 00:55:48,886 Art museum exhibit? 1001 00:55:50,287 --> 00:55:51,555 - That sounds very nice 1002 00:55:51,555 --> 00:55:53,891 and I appreciate the invite, truly I do, 1003 00:55:53,891 --> 00:55:58,262 but I am very busy at the parish this week. 1004 00:55:58,262 --> 00:56:00,197 - Next week then. 1005 00:56:00,197 --> 00:56:02,166 - Miss Moriarty-- - I'll call you Radovan 1006 00:56:02,166 --> 00:56:04,068 If you call me Ava. 1007 00:56:04,068 --> 00:56:05,636 - That is what they mean, Ava. 1008 00:56:06,937 --> 00:56:08,506 As priest, I have to be very careful 1009 00:56:08,506 --> 00:56:10,608 about what I do and how I am seen. 1010 00:56:13,077 --> 00:56:16,647 - You know, a very interesting man once told me, 1011 00:56:16,647 --> 00:56:17,481 what was it? 1012 00:56:18,549 --> 00:56:20,484 Perhaps you shouldn't let the opinions 1013 00:56:20,484 --> 00:56:22,219 of others dictate what you do. 1014 00:56:26,190 --> 00:56:29,760 That night, I rented a car and followed him out of town. 1015 00:56:29,760 --> 00:56:32,496 If he was selling Oberstein's art on the black market, 1016 00:56:32,496 --> 00:56:34,432 I'd catch him red handed. 1017 00:58:01,552 --> 00:58:02,386 - Hey, Serb. 1018 00:58:03,420 --> 00:58:05,589 I heard you won't fight for Boris Vasiliev. 1019 00:58:07,358 --> 00:58:10,761 You shouldn't have come back. 1020 00:58:34,885 --> 00:58:36,787 - Get in the car! Move! 1021 00:58:39,223 --> 00:58:40,057 - Hey. 1022 00:58:49,099 --> 00:58:50,200 - What are you doing here? 1023 00:58:50,200 --> 00:58:51,402 Did you follow me? 1024 00:58:51,402 --> 00:58:52,236 - What? 1025 00:58:52,236 --> 00:58:53,337 No, what do you think I am? 1026 00:58:53,337 --> 00:58:54,305 Crazy? 1027 00:58:54,305 --> 00:58:56,373 What are you doing here? 1028 00:58:56,373 --> 00:58:57,942 - Church insurance premium. 1029 00:59:00,778 --> 00:59:02,413 - That's how you make money, you fight? 1030 00:59:02,413 --> 00:59:05,316 - He clipped my temple, can you see anything? 1031 00:59:05,316 --> 00:59:07,518 - Little late to be worrying about your modeling career. 1032 00:59:07,518 --> 00:59:08,552 - I'm serious. 1033 00:59:08,552 --> 00:59:09,386 What do you think? 1034 00:59:09,386 --> 00:59:10,220 I don't want to lie 1035 00:59:10,220 --> 00:59:13,624 to church board members. 1036 00:59:13,624 --> 00:59:15,492 - I'm betting on a black eye by morning. 1037 00:59:16,694 --> 00:59:17,528 Let me take you to my place. 1038 00:59:17,528 --> 00:59:18,729 I got a killer concealer. 1039 00:59:18,729 --> 00:59:19,697 - No, 1040 00:59:19,697 --> 00:59:20,931 no, it's okay. 1041 00:59:20,931 --> 00:59:22,466 I'll say I tripped in shower. 1042 00:59:23,834 --> 00:59:25,069 - You're a sucky liar. 1043 00:59:25,069 --> 00:59:26,003 They'll think you had a session 1044 00:59:26,003 --> 00:59:27,605 with the new dominatrix in town. 1045 00:59:30,941 --> 00:59:32,476 - You think so, for real? 1046 00:59:33,811 --> 00:59:35,279 Don't laugh, I'm serious. 1047 00:59:37,348 --> 00:59:40,017 - So tell me what you're doing with my concealer. 1048 00:59:40,017 --> 00:59:43,687 - Apply with fingers in layers. 1049 00:59:43,687 --> 00:59:45,055 - And if it's still purple? 1050 00:59:46,090 --> 00:59:47,625 - Use yellow corrector. 1051 00:59:48,826 --> 00:59:50,594 I'm so proud 1052 00:59:52,863 --> 00:59:53,731 - Interesting ink. 1053 00:59:53,731 --> 00:59:55,366 What's it mean? 1054 00:59:55,366 --> 00:59:56,200 - That was a 1055 00:59:57,635 --> 00:59:59,103 mistake. 1056 00:59:59,103 --> 01:00:01,639 - Well, I knew what my next Google search would be. 1057 01:00:40,678 --> 01:00:41,712 Are you okay? 1058 01:00:41,712 --> 01:00:44,515 - Are you still going to that art exhibit you mentioned? 1059 01:00:54,725 --> 01:00:56,126 This is Tesla, yes? 1060 01:00:56,126 --> 01:00:58,395 - Model S 70D - Beautiful. 1061 01:00:59,596 --> 01:01:01,999 Nikola Tesla was Serbian, you know? 1062 01:01:01,999 --> 01:01:03,233 - I know. 1063 01:01:03,233 --> 01:01:04,835 You're into cars? 1064 01:01:04,835 --> 01:01:08,906 - Miss Moriarty, last time I checked, 1065 01:01:08,906 --> 01:01:10,474 I am still a man. 1066 01:01:10,474 --> 01:01:13,677 - Well, this bad boy goes zero to 60 in five seconds flat. 1067 01:01:15,012 --> 01:01:16,814 - You call it "him"? 1068 01:01:16,814 --> 01:01:18,549 Isn't it always "her"? 1069 01:01:19,583 --> 01:01:21,185 - Not when I'm doing the riding. 1070 01:01:26,156 --> 01:01:27,291 - What's his name? 1071 01:01:27,291 --> 01:01:30,027 - I'm not one of those crazy people who names my car. 1072 01:01:30,027 --> 01:01:31,261 - Oh, crazy people like me? 1073 01:01:31,261 --> 01:01:32,996 - Oh, I could just guess what you named your car. 1074 01:01:32,996 --> 01:01:33,897 - What? 1075 01:01:33,897 --> 01:01:35,299 - Wilma. - Wilma? 1076 01:01:35,299 --> 01:01:36,200 - It looks like a Wilma. 1077 01:01:36,200 --> 01:01:38,302 Do not tell me it doesn't look like a Wilma, 1078 01:01:38,302 --> 01:01:43,302 - Do not insult Gertrude. 1079 01:01:55,588 --> 01:01:58,591 - Good job, this one's harder than it looks. 1080 01:01:58,591 --> 01:01:59,725 Right? 1081 01:02:00,759 --> 01:02:03,128 Matching tone and value is killing me. 1082 01:02:04,797 --> 01:02:06,165 - Is Plummer your prof? 1083 01:02:06,165 --> 01:02:07,232 He loves this one. 1084 01:02:08,267 --> 01:02:09,101 - Totally. 1085 01:02:10,469 --> 01:02:11,570 Are you a student too? 1086 01:02:12,638 --> 01:02:14,506 - No, I graduated a while back. 1087 01:02:17,610 --> 01:02:19,511 - I'm Lana. 1088 01:02:19,511 --> 01:02:20,879 - Ava. 1089 01:02:20,879 --> 01:02:22,815 - Not Ava Moriarty. 1090 01:02:25,417 --> 01:02:26,318 - Yeah. 1091 01:02:28,120 --> 01:02:29,088 - Oh my God. 1092 01:02:30,322 --> 01:02:33,025 Plummer has not stopped talking about you. 1093 01:02:33,025 --> 01:02:35,761 I can't believe I actually get to meet you. 1094 01:02:36,996 --> 01:02:40,599 Were you really only, like, 20 when you got your masters? 1095 01:02:40,599 --> 01:02:42,868 - One year older than Jordan Gronendyke. 1096 01:02:43,869 --> 01:02:44,703 Don't be too impressed, 1097 01:02:44,703 --> 01:02:45,638 that was a while ago. 1098 01:02:45,638 --> 01:02:48,107 - Nothing impresses Plummer and you sure did. 1099 01:02:49,742 --> 01:02:50,809 What are you up to now? 1100 01:02:50,809 --> 01:02:52,611 - Oh, just starring as the poster child 1101 01:02:52,611 --> 01:02:54,847 for unequivocal failure. 1102 01:02:54,847 --> 01:02:58,550 - Miss Moriarty is helping St. Michael's Episcopal. 1103 01:02:58,550 --> 01:03:00,452 She is appraising our historic art collection 1104 01:03:00,452 --> 01:03:02,955 and it's provenance. 1105 01:03:03,989 --> 01:03:06,191 You got your master's at age 20? 1106 01:03:06,258 --> 01:03:07,893 That's incredible. 1107 01:03:07,893 --> 01:03:10,863 - Yeah, that and three bucks and I could ride the bus too. 1108 01:03:10,863 --> 01:03:12,631 Thanks for saving me back there. 1109 01:03:12,631 --> 01:03:13,465 - You didn't need saving. 1110 01:03:13,465 --> 01:03:15,901 I just told the truth. 1111 01:03:15,901 --> 01:03:19,838 Don't dismiss your accomplishments, Moriarty. 1112 01:03:22,274 --> 01:03:24,076 - I never finished my doctorate. 1113 01:03:26,311 --> 01:03:27,112 - So? 1114 01:03:40,826 --> 01:03:43,128 There's a concert of love songs next month. 1115 01:03:44,263 --> 01:03:46,632 My mother would love that. 1116 01:03:46,632 --> 01:03:47,766 - Not you? 1117 01:03:47,766 --> 01:03:51,036 - I like her favorite one, "Masterpiece" something, 1118 01:03:51,036 --> 01:03:51,870 I think. 1119 01:03:53,405 --> 01:03:54,239 - Wanna see the theater? 1120 01:03:54,239 --> 01:03:55,074 Come on. 1121 01:04:00,279 --> 01:04:02,281 I think I know your mom's favorite song. 1122 01:04:03,482 --> 01:04:04,950 It's one of my favorites too. 1123 01:05:05,110 --> 01:05:06,044 - Excuse me. 1124 01:05:06,044 --> 01:05:06,879 You can't be in here. 1125 01:05:06,879 --> 01:05:08,046 The hall is closed. 1126 01:05:14,186 --> 01:05:17,022 - No one had ever looked at me that way before 1127 01:05:17,022 --> 01:05:18,423 and I wish he always could. 1128 01:05:49,555 --> 01:05:50,823 W-T-F Lloyd. 1129 01:05:50,823 --> 01:05:52,424 My money was tied up in this? 1130 01:05:52,424 --> 01:05:53,926 Who paid this much to live in cornfields? 1131 01:05:59,932 --> 01:06:01,066 The church! 1132 01:06:01,066 --> 01:06:02,467 Radovan! 1133 01:06:05,003 --> 01:06:06,638 - No, no, Majko! 1134 01:06:06,638 --> 01:06:07,472 Majko, no! 1135 01:06:07,472 --> 01:06:08,307 No! 1136 01:06:08,540 --> 01:06:09,942 No! 1137 01:06:09,942 --> 01:06:11,310 I need help! 1138 01:06:11,310 --> 01:06:12,144 Help me hold her! 1139 01:06:12,144 --> 01:06:13,846 She's lost her mind! 1140 01:06:13,846 --> 01:06:15,247 - My painting! 1141 01:06:15,247 --> 01:06:17,616 My painting is in there! 1142 01:06:18,116 --> 01:06:18,951 - I'll get it! - No! 1143 01:06:18,951 --> 01:06:20,953 Ava, you can't go in there, no! 1144 01:06:20,953 --> 01:06:22,487 - I have to get the painting! 1145 01:06:22,487 --> 01:06:24,957 - It's nothing, it's worthless, let it burn! 1146 01:06:24,957 --> 01:06:25,791 - Let me go! 1147 01:06:25,791 --> 01:06:28,126 - Ava, her uncle painted it, it's worthless. 1148 01:06:28,126 --> 01:06:29,127 Let it burn! 1149 01:06:30,562 --> 01:06:31,930 - He didn't know. 1150 01:06:31,930 --> 01:06:32,898 - Majko, breathe. 1151 01:06:32,898 --> 01:06:34,099 I need help! 1152 01:06:34,099 --> 01:06:35,667 Majko! 1153 01:06:35,667 --> 01:06:37,302 Ava! 1154 01:06:37,302 --> 01:06:38,537 - You cannot go in there! 1155 01:06:38,537 --> 01:06:39,338 You cannot go in there! 1156 01:06:39,338 --> 01:06:41,740 - You have to go in there! - You cannot-- 1157 01:07:19,378 --> 01:07:20,212 - Trapped! 1158 01:08:18,570 --> 01:08:20,072 - You crazy woman! 1159 01:08:20,072 --> 01:08:21,740 You want to be a hero so bad! 1160 01:08:21,740 --> 01:08:23,308 You could have killed yourself! 1161 01:08:24,476 --> 01:08:25,877 - I just saved one 1162 01:08:25,877 --> 01:08:29,348 of the world's greatest lost masterpieces. 1163 01:08:29,348 --> 01:08:30,482 - What the hell are you talking about? 1164 01:08:30,482 --> 01:08:32,617 It is an ugly painting by my uncle. 1165 01:08:33,719 --> 01:08:35,654 - This is a Merisi! 1166 01:08:35,654 --> 01:08:37,456 You don't even know who the hell that is, do you? 1167 01:08:37,456 --> 01:08:38,290 - I don't care. 1168 01:08:38,290 --> 01:08:40,292 It's a piece of canvas with paint on it. 1169 01:08:40,292 --> 01:08:42,494 - What's wrong with you? 1170 01:08:42,494 --> 01:08:45,764 That is a priceless work of art worth 1171 01:08:45,764 --> 01:08:47,132 more than 30 of your churches. 1172 01:08:47,132 --> 01:08:49,701 - It is not worth your life. 1173 01:08:51,336 --> 01:08:53,538 - Who the hell do you think you are? 1174 01:08:53,538 --> 01:08:55,007 - I decide that. 1175 01:08:55,007 --> 01:08:56,475 Not you. 1176 01:08:56,475 --> 01:08:58,910 You don't know the first thing about me. 1177 01:08:58,910 --> 01:09:01,113 I'm a worthless piece of shit for all you know. 1178 01:09:01,113 --> 01:09:01,947 - I don't know about that, 1179 01:09:01,947 --> 01:09:05,650 but I know you are a stupid idiot. 1180 01:09:09,855 --> 01:09:11,690 - You think I'm lazy and easy too? 1181 01:09:13,258 --> 01:09:14,726 - I don't know what to think anymore. 1182 01:09:14,726 --> 01:09:17,829 You throw your life away to be dominatrix. 1183 01:09:17,829 --> 01:09:20,098 You throw your life away for a painting. 1184 01:09:21,033 --> 01:09:24,002 - You threw your life away to become a judgmental hypocrite. 1185 01:09:24,002 --> 01:09:25,103 Getting your skull bashed in 1186 01:09:25,103 --> 01:09:28,240 so you can keep spinning fairy tales to an empty church. 1187 01:09:28,240 --> 01:09:29,074 - You know what? 1188 01:09:29,074 --> 01:09:31,243 You're right, I am a stupid idiot. 1189 01:09:31,243 --> 01:09:34,613 This, us, was a stupid idea. 1190 01:09:35,647 --> 01:09:38,283 - You're no different from any of them. 1191 01:09:38,283 --> 01:09:40,719 It doesn't matter what I do or say. 1192 01:09:41,720 --> 01:09:42,954 You think I'm a whore. 1193 01:09:42,954 --> 01:09:44,890 - I think you're insane. 1194 01:09:45,824 --> 01:09:46,658 - Bite me. 1195 01:09:46,658 --> 01:09:50,829 - Oh, classy act, Moriarty, really class act. 1196 01:09:56,334 --> 01:09:59,204 - For a moment, I'd felt like a hero. 1197 01:09:59,204 --> 01:10:01,206 I thought this failure could redeem herself 1198 01:10:01,206 --> 01:10:03,008 in everyone's eyes. 1199 01:10:03,008 --> 01:10:04,709 In his eyes. 1200 01:10:04,709 --> 01:10:05,944 In my own eyes. 1201 01:10:09,114 --> 01:10:10,615 I was stupid. 1202 01:10:15,120 --> 01:10:16,455 You've reached Ava Moriarty. 1203 01:10:16,455 --> 01:10:17,956 I'm not available right now. 1204 01:10:30,235 --> 01:10:32,938 The flowers were a surprise, as was the hospital bill. 1205 01:10:32,938 --> 01:10:35,373 And I'd almost forgotten the bachelor party was tonight. 1206 01:10:35,373 --> 01:10:36,908 - Hello, Ava. 1207 01:10:36,908 --> 01:10:37,742 - Hey, 1208 01:10:38,844 --> 01:10:39,845 - Where's the money? 1209 01:10:41,279 --> 01:10:42,547 - Boris gave me a month. 1210 01:10:42,547 --> 01:10:44,015 - Boris changed his mind. 1211 01:10:45,117 --> 01:10:46,751 He needs the money for tomorrow's tournament. 1212 01:10:46,751 --> 01:10:50,555 See, your boy won't work for him even when we ask nice. 1213 01:10:50,555 --> 01:10:53,125 And you were no help. 1214 01:10:53,125 --> 01:10:54,359 - Look, guys, 1215 01:10:54,359 --> 01:10:55,794 you gotta talk to him. 1216 01:10:55,794 --> 01:10:58,663 Come on, you hurt me, he doesn't get anything. 1217 01:10:58,663 --> 01:10:59,531 Nobody wins. 1218 01:10:59,531 --> 01:11:00,365 - You like Vegas? 1219 01:11:00,365 --> 01:11:02,467 I like Vegas. 1220 01:11:02,467 --> 01:11:03,468 Roulette's my game. 1221 01:11:03,468 --> 01:11:06,004 I might have to take a early trip this year. 1222 01:11:06,004 --> 01:11:11,004 I might have to go stay at 82 Sunrise Lane, Henderson. 1223 01:11:12,377 --> 01:11:13,211 - Look, Viktor. 1224 01:11:14,212 --> 01:11:15,647 Don't bring my mom into this. 1225 01:11:15,647 --> 01:11:18,750 This is on me and I'm not the enemy. 1226 01:11:18,750 --> 01:11:20,385 You know me. 1227 01:11:20,385 --> 01:11:21,219 - Oh, I do. 1228 01:11:21,219 --> 01:11:24,623 So go find another sugar daddy and put out. 1229 01:11:26,591 --> 01:11:28,293 - Thanks for being flexible. 1230 01:11:28,293 --> 01:11:29,494 Go suck yourself. 1231 01:11:31,663 --> 01:11:34,566 - Let me make this painfully clear. 1232 01:11:47,846 --> 01:11:50,582 You have 24 hours to pay up. 1233 01:11:50,582 --> 01:11:51,416 - You run. 1234 01:11:56,721 --> 01:11:58,857 - We go sun bathe with mommy. 1235 01:12:04,763 --> 01:12:06,364 - Freaking firebug! 1236 01:12:11,169 --> 01:12:12,237 Firebug. 1237 01:12:12,237 --> 01:12:13,505 The church fire. 1238 01:12:13,505 --> 01:12:15,307 Boris's revenge on Radovan. 1239 01:12:16,374 --> 01:12:18,009 Ding, ding, ding. 1240 01:12:19,878 --> 01:12:20,845 Dracula was right. 1241 01:12:21,680 --> 01:12:23,281 I was stupid 1242 01:12:23,281 --> 01:12:25,083 with a history of stupid. 1243 01:12:25,083 --> 01:12:26,818 - Fire has ravaged a church 1244 01:12:26,818 --> 01:12:28,954 in Justamere Town, south of Chicago. 1245 01:12:28,954 --> 01:12:32,757 But is St. Michael's Episcopal merely the latest casualty? 1246 01:12:32,757 --> 01:12:33,959 The property is part 1247 01:12:33,959 --> 01:12:36,828 of the hotly contested expansion of Route 27, 1248 01:12:36,828 --> 01:12:39,497 leading some just speculate that last night's fire 1249 01:12:39,497 --> 01:12:42,200 was merely the latest act of arson designed 1250 01:12:42,200 --> 01:12:44,302 to force owners to move. 1251 01:12:45,136 --> 01:12:46,504 In other news, sources say law enforcement 1252 01:12:46,504 --> 01:12:49,241 is closing in on an underground gambling operation 1253 01:12:49,241 --> 01:12:50,242 with mob ties. 1254 01:12:50,242 --> 01:12:52,477 We investigate at 10. 1255 01:12:52,477 --> 01:12:54,279 - I heard you were at the fire last night. 1256 01:12:54,279 --> 01:12:56,214 I'm glad I wasn't. 1257 01:12:56,214 --> 01:12:58,149 I'm guessing it's all over now. 1258 01:12:58,149 --> 01:12:59,384 - What is? 1259 01:12:59,384 --> 01:13:02,254 - The church was barely staying above water financially. 1260 01:13:02,254 --> 01:13:04,256 And now with all the fire damage, 1261 01:13:04,256 --> 01:13:05,924 you know, there's not enough money 1262 01:13:05,924 --> 01:13:07,192 to even pay the rent. 1263 01:13:08,627 --> 01:13:09,861 - Rent? 1264 01:13:09,861 --> 01:13:11,596 The church pays rent? 1265 01:13:11,596 --> 01:13:14,733 - The building's owned by Justamere Trust or something. 1266 01:13:14,733 --> 01:13:17,202 Radovan's handling all of that. 1267 01:13:17,202 --> 01:13:18,670 They've gone easy on us, 1268 01:13:18,670 --> 01:13:20,472 not even charging us for years. 1269 01:13:20,472 --> 01:13:24,142 But any businessman with half a brain will sell out 1270 01:13:24,142 --> 01:13:25,110 to the highway now. 1271 01:13:27,012 --> 01:13:28,313 - The highway extension. 1272 01:13:29,547 --> 01:13:31,349 - Rad doesn't like talking about it. 1273 01:13:32,217 --> 01:13:33,051 But the mayor has based 1274 01:13:33,051 --> 01:13:35,420 his entire re-election campaign on it. 1275 01:13:35,420 --> 01:13:36,588 - Why? 1276 01:13:36,588 --> 01:13:37,622 What does it mean for Justamere? 1277 01:13:37,622 --> 01:13:39,024 Well, lots of new developments, 1278 01:13:39,024 --> 01:13:41,293 where there's just cornfields. 1279 01:13:41,293 --> 01:13:44,162 The mayor's townhouses would finally sell, 1280 01:13:44,162 --> 01:13:46,965 but St. Michael's is right where an on-ramp would be. 1281 01:13:52,137 --> 01:13:53,204 - I've been asking the wrong questions 1282 01:13:53,204 --> 01:13:54,639 about the wrong century. 1283 01:13:54,639 --> 01:13:57,475 Lloyd's development deal would make us a fortune. 1284 01:13:57,475 --> 01:14:00,045 Like him though, I wouldn't live to see it. 1285 01:14:25,670 --> 01:14:27,205 That's what I'm talking about, baby. 1286 01:14:27,205 --> 01:14:30,508 - A little birdie told me there was a bachelor at the party. 1287 01:14:42,287 --> 01:14:43,688 - Oh, yeah. 1288 01:14:43,688 --> 01:14:45,023 - Come on, Kurt. 1289 01:14:52,864 --> 01:14:55,867 - It ain't a real show until we see some boobs. 1290 01:14:57,102 --> 01:14:59,371 - Come on, sit down. 1291 01:14:59,371 --> 01:15:01,940 - Maybe it was the stress of losing a half million. 1292 01:15:01,940 --> 01:15:03,608 Maybe it was watching the smoldering ashes 1293 01:15:03,608 --> 01:15:05,343 of my life and deciding to burn the bridge 1294 01:15:05,343 --> 01:15:06,978 for shits and giggles. 1295 01:15:06,978 --> 01:15:09,414 Or maybe it was latex giving me the world's worst wedgie 1296 01:15:09,414 --> 01:15:11,983 where I just had glass picked out. 1297 01:15:11,983 --> 01:15:13,218 I was done. 1298 01:15:13,218 --> 01:15:16,187 - I got your "Fifty Shades" right here for you, baby. 1299 01:15:16,187 --> 01:15:18,256 - Get off the pier, take the chair. 1300 01:15:18,256 --> 01:15:21,159 I've had more excitement at a baby shower. 1301 01:15:21,159 --> 01:15:21,993 - Hey! 1302 01:15:21,993 --> 01:15:22,927 Shut the hell up! 1303 01:15:22,927 --> 01:15:23,962 You're ruining the show! 1304 01:15:23,962 --> 01:15:26,698 - Why don't you come up here and join me. 1305 01:15:26,698 --> 01:15:27,532 Do it, do it 1306 01:15:27,532 --> 01:15:28,366 Do it, do it, do it, do it 1307 01:15:28,366 --> 01:15:29,200 Okay, baby. 1308 01:15:29,200 --> 01:15:31,302 Things are about to get interesting. 1309 01:15:35,173 --> 01:15:37,675 - We're gonna do a different type of show now, 1310 01:15:37,675 --> 01:15:39,210 a little roleplaying. 1311 01:15:39,210 --> 01:15:40,044 - Yeah. 1312 01:15:40,044 --> 01:15:43,415 - Only, you get to be yourself, an asshole. 1313 01:15:43,415 --> 01:15:46,351 And I get to be myself, a dick. 1314 01:15:46,351 --> 01:15:47,886 Do you know what that means? 1315 01:15:49,988 --> 01:15:52,123 Let me go. 1316 01:15:52,123 --> 01:15:55,693 - Insulting women will not solve your insecurity. 1317 01:15:55,693 --> 01:15:59,130 Objectifying us doesn't cure micropenis. 1318 01:15:59,130 --> 01:16:00,465 - Help, she's crazy. 1319 01:16:02,300 --> 01:16:04,269 - That's not your safe word. 1320 01:16:04,269 --> 01:16:07,705 But you sure got a purty mouth, boy. 1321 01:16:07,705 --> 01:16:10,542 I bet you can squeal like a pig. 1322 01:16:16,281 --> 01:16:18,783 The face of the world is changing, dickshiner. 1323 01:16:18,783 --> 01:16:20,452 And it doesn't look like you. 1324 01:16:31,029 --> 01:16:34,098 I can't swim, I can't swim! 1325 01:16:40,872 --> 01:16:42,640 To hell with this shit. 1326 01:16:48,480 --> 01:16:50,849 What could I do with only one day left to live? 1327 01:16:53,551 --> 01:16:56,821 What could I do in a day with nothing left to lose? 1328 01:17:10,935 --> 01:17:11,769 Morning. 1329 01:17:14,839 --> 01:17:17,609 - We have new visitor. 1330 01:17:17,609 --> 01:17:18,576 Happy Sunday. 1331 01:17:19,511 --> 01:17:21,446 - Still having church? 1332 01:17:21,446 --> 01:17:24,849 - Jesus said, "Where two or more gather in my name, 1333 01:17:24,849 --> 01:17:26,985 "there am I with them." 1334 01:17:28,920 --> 01:17:29,921 - Book of Matthew. 1335 01:17:31,623 --> 01:17:33,424 That's right. 1336 01:17:33,424 --> 01:17:35,260 Okay, homily over. 1337 01:17:36,661 --> 01:17:38,563 - No, I'm sure you wrote a good one 1338 01:17:38,563 --> 01:17:40,465 and I would love to hear it. 1339 01:17:41,699 --> 01:17:43,334 - Well, I wrote the first one 1340 01:17:43,334 --> 01:17:45,770 about Ecclesiastes 3, 1341 01:17:45,770 --> 01:17:46,638 about change. 1342 01:17:47,705 --> 01:17:52,610 Especially as I realize I stayed priest for wrong reasons. 1343 01:17:53,778 --> 01:17:58,249 I think it's time for a change. 1344 01:18:00,985 --> 01:18:02,954 Shortest mass ever, I get prize. 1345 01:18:04,756 --> 01:18:06,958 - So, let's hear the second one. 1346 01:18:09,027 --> 01:18:13,064 - Well, that was about forgiveness. 1347 01:18:14,065 --> 01:18:15,900 Asking for forgiveness. 1348 01:18:18,603 --> 01:18:19,871 - Oh. 1349 01:18:19,871 --> 01:18:22,874 - Of God, first of all, but that's easy to do. 1350 01:18:22,874 --> 01:18:26,177 God is father, God is perfect. 1351 01:18:26,177 --> 01:18:28,479 . 1352 01:18:28,479 --> 01:18:32,116 God does not drop his cell phone. 1353 01:18:35,353 --> 01:18:38,423 But it's harder to apologize to other people. 1354 01:18:38,423 --> 01:18:41,559 Sometimes we have good motives, 1355 01:18:41,559 --> 01:18:43,795 but we do or say the wrong things. 1356 01:18:43,795 --> 01:18:47,465 Sometimes there are things we wish we could take back. 1357 01:18:48,399 --> 01:18:51,603 For example, I wish I could take back how I hurt you. 1358 01:18:52,537 --> 01:18:56,474 And I'm sorry for how I attacked you. 1359 01:18:59,410 --> 01:19:00,278 - You were right. 1360 01:19:01,145 --> 01:19:03,848 It's only someone really messed up 1361 01:19:03,848 --> 01:19:07,185 who thinks that a painting is worth more than her life. 1362 01:19:07,185 --> 01:19:11,222 - I should have shown compassion, not judgment. 1363 01:19:13,791 --> 01:19:14,692 Are you okay? 1364 01:19:17,662 --> 01:19:18,496 - No. 1365 01:19:19,497 --> 01:19:20,498 - Excuse me, Father. 1366 01:19:20,498 --> 01:19:21,566 Can I get confession? 1367 01:19:23,101 --> 01:19:23,935 - Of course, John. 1368 01:19:23,935 --> 01:19:25,069 Follow me. 1369 01:19:25,069 --> 01:19:28,039 The confessional is still intact. 1370 01:19:28,039 --> 01:19:29,674 Thank you. 1371 01:19:48,559 --> 01:19:51,629 - Friday night, you said I threw my life away 1372 01:19:51,629 --> 01:19:53,164 to become what I am. 1373 01:19:53,164 --> 01:19:55,900 - I misspoke, I-- - Mistress Maneater 1374 01:19:55,900 --> 01:19:58,002 is not how I pictured my life. 1375 01:20:01,973 --> 01:20:04,475 My PhD dissertation was gonna be on Merisi. 1376 01:20:05,943 --> 01:20:07,378 - Merisi? 1377 01:20:07,378 --> 01:20:08,579 Same painter as-- - Yep 1378 01:20:10,348 --> 01:20:11,282 Brilliant artist. 1379 01:20:12,150 --> 01:20:15,353 Killed a man, died young in exile. 1380 01:20:18,990 --> 01:20:20,224 - What happened to you? 1381 01:20:22,660 --> 01:20:25,830 - There was this internship 1382 01:20:25,830 --> 01:20:27,565 that 300 of us wanted. 1383 01:20:28,733 --> 01:20:30,802 The department head, Solomon, 1384 01:20:32,470 --> 01:20:34,439 said I wouldn't beat out the top 10. 1385 01:20:36,274 --> 01:20:38,810 I wasn't, 1386 01:20:38,810 --> 01:20:40,144 I wasn't enough. 1387 01:20:41,679 --> 01:20:43,648 - Was that true? 1388 01:20:43,648 --> 01:20:44,882 - I don't know. 1389 01:20:48,052 --> 01:20:48,886 I thought, 1390 01:20:51,322 --> 01:20:52,724 I thought I could trust him. 1391 01:20:55,359 --> 01:20:58,396 He promised to recommend me for the position 1392 01:20:58,396 --> 01:21:00,665 if I went to this costume party with him. 1393 01:21:01,833 --> 01:21:03,201 He said he needed to impress 1394 01:21:03,201 --> 01:21:05,336 the host, some big donor from Russia. 1395 01:21:06,370 --> 01:21:07,438 - What happened? 1396 01:21:08,940 --> 01:21:10,875 - Solomon got me alone at the party. 1397 01:21:16,180 --> 01:21:19,851 - I told him no. 1398 01:21:23,788 --> 01:21:25,056 - I'm so sorry. 1399 01:21:25,056 --> 01:21:26,858 - I'm not the one to feel sorry for. 1400 01:21:52,817 --> 01:21:54,552 Viktor thinks he's into BDSM, 1401 01:21:54,552 --> 01:21:56,487 but that would require consent. 1402 01:21:58,556 --> 01:22:00,658 I was terrified of saying no again. 1403 01:22:04,295 --> 01:22:06,130 So I became his puppet. 1404 01:22:10,835 --> 01:22:12,770 The host, my future ex, 1405 01:22:13,838 --> 01:22:14,972 came in and stopped it. 1406 01:22:32,190 --> 01:22:33,791 But it was too late. 1407 01:22:33,791 --> 01:22:35,660 Someone posted a video of it online. 1408 01:22:37,461 --> 01:22:40,164 When that went viral, people came out of the woodwork 1409 01:22:40,164 --> 01:22:42,300 to get punished by Mistress Maneater. 1410 01:22:43,367 --> 01:22:45,670 Big people who paid a lot of money. 1411 01:22:47,038 --> 01:22:48,406 What about Solomon? 1412 01:22:49,574 --> 01:22:50,975 - He disappeared that night. 1413 01:22:52,376 --> 01:22:53,477 He was alive when I left, 1414 01:22:53,477 --> 01:22:54,312 but 1415 01:22:55,947 --> 01:22:56,881 my ex killed him. 1416 01:22:59,884 --> 01:23:02,453 All these years, I wouldn't believe it. 1417 01:23:04,322 --> 01:23:07,491 A decade later he calls me up and I go out with him. 1418 01:23:08,492 --> 01:23:09,327 Stupid. 1419 01:23:10,728 --> 01:23:13,030 - I'm glad he didn't kill you with Solomon. 1420 01:23:16,167 --> 01:23:18,669 - You know, at the time, 1421 01:23:21,005 --> 01:23:25,977 I wished I was dead. 1422 01:23:25,977 --> 01:23:28,145 I was a suspect in the disappearance. 1423 01:23:31,349 --> 01:23:33,584 I got expelled from the PhD program. 1424 01:23:39,056 --> 01:23:43,194 Any school or employer Googles my name, 1425 01:23:43,194 --> 01:23:44,562 there's that video forever. 1426 01:23:50,468 --> 01:23:52,870 My ex called me a stupid idiot, 1427 01:23:54,639 --> 01:23:57,942 and lazy, and easy and a whore. 1428 01:24:01,078 --> 01:24:03,180 And I've heard it so much and for so long, 1429 01:24:04,348 --> 01:24:06,284 I think I started to believe it. 1430 01:24:07,251 --> 01:24:08,152 - I was no better. 1431 01:24:09,553 --> 01:24:11,055 - You didn't know. 1432 01:24:13,357 --> 01:24:15,593 - when you rushed into that fire, 1433 01:24:16,894 --> 01:24:18,195 - You cannot go in there. 1434 01:24:18,195 --> 01:24:19,563 When you rushed into that fire, 1435 01:24:19,563 --> 01:24:20,798 and I couldn't stop you, 1436 01:24:20,798 --> 01:24:23,267 I thought I'd never see you again. 1437 01:24:23,267 --> 01:24:24,201 Ava! 1438 01:24:24,201 --> 01:24:26,137 I'd built walls. 1439 01:24:26,137 --> 01:24:28,572 I'd built walls no one could penetrate. 1440 01:24:28,572 --> 01:24:29,407 But 1441 01:24:31,142 --> 01:24:34,779 without me even knowing when or how, 1442 01:24:36,447 --> 01:24:38,916 you walked right through them. 1443 01:24:38,916 --> 01:24:41,719 You make me vulnerable again. 1444 01:24:43,387 --> 01:24:45,289 I was terrified I'd lost you. 1445 01:24:46,657 --> 01:24:49,160 Somebody that common sense dictated 1446 01:24:49,160 --> 01:24:50,494 I could never be with. 1447 01:24:53,397 --> 01:24:57,335 Even if you made it, I'd still lose you. 1448 01:25:00,538 --> 01:25:02,406 The only answer was to shove you away. 1449 01:25:04,842 --> 01:25:08,512 I just, I feel so much when I'm with you, Ava. 1450 01:25:08,512 --> 01:25:11,315 I don't know what to do with what's between us. 1451 01:25:14,618 --> 01:25:16,354 You make me feel 1452 01:25:20,224 --> 01:25:21,092 understood. 1453 01:25:23,494 --> 01:25:25,496 Not so alone 1454 01:25:25,496 --> 01:25:26,864 behind my walls, 1455 01:25:28,132 --> 01:25:29,533 because you care. 1456 01:25:32,103 --> 01:25:34,071 - You don't know the whole story. 1457 01:25:34,071 --> 01:25:35,773 That's just what I wanted you to think. 1458 01:25:35,773 --> 01:25:37,808 - I don't think, I know. 1459 01:25:37,808 --> 01:25:38,642 - No. 1460 01:25:40,311 --> 01:25:44,081 Because of my ex, because of money I owe him, 1461 01:25:45,483 --> 01:25:46,317 a lot of money, 1462 01:25:49,286 --> 01:25:50,988 I agreed to do something horrible. 1463 01:25:52,890 --> 01:25:54,025 So he wouldn't hurt me. 1464 01:25:58,662 --> 01:26:00,664 And now I can't go through with it. 1465 01:26:00,664 --> 01:26:02,099 - That's wonderful. 1466 01:26:03,601 --> 01:26:07,471 You chose the right path because you are a good person. 1467 01:26:07,471 --> 01:26:09,273 - You don't know me. 1468 01:26:09,273 --> 01:26:14,273 - I know you are most incredible woman I've ever met. 1469 01:26:15,212 --> 01:26:18,649 You are light in a dark place, Ava. 1470 01:26:20,484 --> 01:26:22,486 You are not an object, 1471 01:26:22,486 --> 01:26:24,355 you are genius. 1472 01:26:35,633 --> 01:26:36,467 - Ava? 1473 01:26:42,973 --> 01:26:44,508 - When were you going to tell me the real reason 1474 01:26:44,508 --> 01:26:45,476 you hired me? 1475 01:26:45,476 --> 01:26:46,310 - I didn't hire you 1476 01:26:46,310 --> 01:26:49,213 to be a private investigator, Miss Moriarty. 1477 01:26:49,213 --> 01:26:52,083 I hired you to do what you do best. 1478 01:26:52,983 --> 01:26:55,186 And I believe you exhibited that last night. 1479 01:26:56,787 --> 01:26:58,823 - Disciplining chauvinist assholes? 1480 01:26:58,823 --> 01:27:00,891 Yeah, I'm good at that. 1481 01:27:00,891 --> 01:27:01,892 When were you going to tell me 1482 01:27:01,892 --> 01:27:03,961 about your arsonists burning property 1483 01:27:03,961 --> 01:27:05,396 throughout the entire county? 1484 01:27:05,396 --> 01:27:07,264 - Are you an arson investigator? 1485 01:27:07,264 --> 01:27:08,732 A fire marshal? 1486 01:27:09,633 --> 01:27:13,104 No, you're a stripper, right? 1487 01:27:14,138 --> 01:27:17,374 - You had St. Michael's torched. 1488 01:27:17,374 --> 01:27:18,876 - Those are groundless accusations 1489 01:27:18,876 --> 01:27:21,145 and you don't know what you're talking about. 1490 01:27:21,145 --> 01:27:24,315 This town needs that highway and new development. 1491 01:27:24,315 --> 01:27:26,817 - Oh, it needs a mayor who'll extort innocent men? 1492 01:27:26,817 --> 01:27:29,253 Save me the stump speech. 1493 01:27:29,253 --> 01:27:31,856 I don't want your money. 1494 01:27:31,856 --> 01:27:32,690 I'm out. 1495 01:27:51,041 --> 01:27:54,211 Everyone loses everything sooner or later. 1496 01:27:54,211 --> 01:27:56,747 So what did it mean to truly live? 1497 01:27:56,747 --> 01:27:58,215 To truly win? 1498 01:27:59,316 --> 01:28:00,451 Being happy. 1499 01:28:01,418 --> 01:28:04,455 Tonight, I would be happy. 1500 01:28:07,791 --> 01:28:08,993 - May I have this dance? 1501 01:28:14,365 --> 01:28:16,133 - Check out my asshole ex. 1502 01:28:17,001 --> 01:28:18,869 Radovan? 1503 01:28:18,869 --> 01:28:19,703 What the-- 1504 01:28:26,043 --> 01:28:28,145 - Your ex boyfriend is Boris Vasiliev? 1505 01:28:29,680 --> 01:28:30,548 - Yeah, 1506 01:28:30,548 --> 01:28:31,782 so? 1507 01:28:32,816 --> 01:28:35,085 Please don't tell me you owe him money too. 1508 01:28:35,085 --> 01:28:36,987 - No, no, I don't owe him money. 1509 01:28:36,987 --> 01:28:39,390 - Is this about the guys who beat you up on Wednesday? 1510 01:28:40,257 --> 01:28:41,091 - No. 1511 01:28:42,193 --> 01:28:45,896 Yes, you don't wanna know. 1512 01:28:47,164 --> 01:28:49,500 - Is this about the fake passport in your name? 1513 01:28:59,210 --> 01:29:03,280 Well, he's called my loan due tonight. 1514 01:29:04,682 --> 01:29:09,653 So I'm going to enjoy a high calorie, high octane cocktail 1515 01:29:10,354 --> 01:29:12,056 and a very nice last supper. 1516 01:29:13,724 --> 01:29:15,926 Unless you got 700K sitting around. 1517 01:29:20,297 --> 01:29:21,131 That's okay. 1518 01:29:23,400 --> 01:29:25,803 That's not why I fell for you, Radovan Markovic. 1519 01:29:30,741 --> 01:29:32,710 You were my light in a dark place too. 1520 01:29:38,048 --> 01:29:38,882 - Ava. 1521 01:29:41,719 --> 01:29:43,821 Radovan Markovic is dead. 1522 01:29:46,023 --> 01:29:47,558 He died 20 years ago 1523 01:29:49,326 --> 01:29:50,160 in the war. 1524 01:29:51,629 --> 01:29:52,463 I killed him. 1525 01:29:56,100 --> 01:29:58,302 War in Bosnia had already begun. 1526 01:30:00,437 --> 01:30:02,239 The day I graduated secondary school, 1527 01:30:02,239 --> 01:30:03,941 I joined my friends in militia. 1528 01:30:03,941 --> 01:30:05,242 I don't even know why. 1529 01:30:06,944 --> 01:30:08,112 Be some hero, 1530 01:30:09,780 --> 01:30:11,415 to avenge my brother's murder, 1531 01:30:12,816 --> 01:30:14,018 be some patriot. 1532 01:30:15,119 --> 01:30:16,920 An eye for an eye. 1533 01:30:19,056 --> 01:30:20,291 I was a boy. 1534 01:30:20,291 --> 01:30:21,925 I was a stupid boy. 1535 01:30:23,761 --> 01:30:26,630 Boris Vasiliev was with paramilitary too. 1536 01:30:27,631 --> 01:30:29,400 The White Wolves, Russians. 1537 01:30:30,534 --> 01:30:31,902 My unit was Chetnik. 1538 01:30:33,771 --> 01:30:36,874 Markovic, he looked like me and my brother. 1539 01:30:39,209 --> 01:30:40,844 Same coloring, same build. 1540 01:30:42,112 --> 01:30:44,481 And when I told him about Milos' murder, 1541 01:30:44,481 --> 01:30:45,382 he said, 1542 01:30:46,617 --> 01:30:50,154 "Now I will be your brother." 1543 01:30:50,154 --> 01:30:52,256 And then Srebrenica happened. 1544 01:30:54,191 --> 01:30:55,025 It was chaos. 1545 01:30:55,025 --> 01:30:56,827 It was a sea of blood. 1546 01:30:58,128 --> 01:30:59,430 There was a Bosniak mother. 1547 01:30:59,430 --> 01:31:00,931 She was pregnant. 1548 01:31:02,599 --> 01:31:05,169 Markovic cornered her and... 1549 01:31:07,805 --> 01:31:09,340 I arrived too late. 1550 01:31:12,276 --> 01:31:14,478 There was a little girl, 1551 01:31:16,180 --> 01:31:19,550 she was six or seven years old. 1552 01:31:21,618 --> 01:31:24,988 She sat there screaming over her mother's body. 1553 01:31:24,988 --> 01:31:27,624 I tried to drag Markovic away, 1554 01:31:27,624 --> 01:31:28,459 I tried to stop him 1555 01:31:28,459 --> 01:31:30,828 but he had ten kilos on me, easy. 1556 01:31:35,999 --> 01:31:38,602 I knew what he did to other little girls. 1557 01:31:40,537 --> 01:31:43,140 He grabbed her hair in his hand like this 1558 01:31:43,140 --> 01:31:44,708 and she saw me from behind him 1559 01:31:44,708 --> 01:31:46,677 and she started screaming at me. 1560 01:31:49,313 --> 01:31:50,147 Pomozi mi! 1561 01:31:51,448 --> 01:31:54,118 Over, and over and over again. 1562 01:31:54,118 --> 01:31:56,053 Pomozi mi, pomozi mi. 1563 01:31:59,022 --> 01:32:00,090 Help me. 1564 01:32:01,925 --> 01:32:05,028 The next thing I knew, she was covered in blood. 1565 01:32:05,929 --> 01:32:07,097 But she wasn't hurt. 1566 01:32:09,366 --> 01:32:13,237 There was a knife in my hand and Markovic was at my feet, 1567 01:32:14,505 --> 01:32:17,007 his head almost off from his body. 1568 01:32:19,676 --> 01:32:24,676 I grabbed his gun, his three clips of ammo, and his passport 1569 01:32:24,948 --> 01:32:26,850 and I became him. 1570 01:32:26,850 --> 01:32:27,684 And I ran. 1571 01:32:30,821 --> 01:32:31,855 This is what I am. 1572 01:32:34,258 --> 01:32:37,361 This is what I am, Ava. 1573 01:32:37,361 --> 01:32:40,330 You confess to me, you tell me you have secrets, 1574 01:32:40,330 --> 01:32:45,169 but I have blood on my hands that no penance can cleanse. 1575 01:32:47,871 --> 01:32:49,239 You don't want me, Ava. 1576 01:32:51,842 --> 01:32:54,044 You don't want me. 1577 01:32:54,044 --> 01:32:55,712 I'm gonna burn in hell. 1578 01:33:03,153 --> 01:33:06,223 - Then I'll be there waiting for you. 1579 01:33:34,251 --> 01:33:35,085 Shit! - Hey 1580 01:33:39,189 --> 01:33:41,925 - May I have your attention please? 1581 01:33:41,925 --> 01:33:43,927 The final development phase 1582 01:33:43,927 --> 01:33:46,897 of the Vasiliev endeavor is complete. 1583 01:33:46,897 --> 01:33:51,201 Within a week, we will have secured the last titles 1584 01:33:51,201 --> 01:33:55,772 to the holdout properties in my town of Justamere. 1585 01:33:55,772 --> 01:33:59,776 Eye sores like this will soon be a thing of the past. 1586 01:33:59,776 --> 01:34:02,946 Due in no small part to this week's merger 1587 01:34:02,946 --> 01:34:06,316 of Vasiliev Industries and the Chicago firm 1588 01:34:06,316 --> 01:34:09,720 of Bartman/Amador Real Estate Investments. 1589 01:34:09,720 --> 01:34:13,991 In five years, we project new residential sales 1590 01:34:13,991 --> 01:34:17,828 to top $200 million. 1591 01:34:17,828 --> 01:34:22,132 Ladies and gentlemen, the future of the far south suburbs. 1592 01:34:22,132 --> 01:34:23,700 Thank you very much. 1593 01:34:34,578 --> 01:34:36,179 - Ashley? 1594 01:34:36,179 --> 01:34:39,016 - Hey, Father, did you catch my speech? 1595 01:34:39,016 --> 01:34:42,286 No, I guess you got other things on your mind. 1596 01:34:42,286 --> 01:34:44,788 Oh, look at that. 1597 01:34:44,788 --> 01:34:47,324 That's gonna be viral tomorrow morning. 1598 01:34:48,458 --> 01:34:49,626 Oh, don't bother. 1599 01:34:49,626 --> 01:34:52,462 They've already been sent to the church board. 1600 01:34:52,462 --> 01:34:53,931 Not ideal lighting, 1601 01:34:53,931 --> 01:34:58,001 but that's why I hired a professional, 1602 01:34:58,001 --> 01:34:59,570 her. 1603 01:34:59,570 --> 01:35:00,771 - He hired you? 1604 01:35:01,838 --> 01:35:03,874 To seduce me? 1605 01:35:03,874 --> 01:35:05,742 - No, no, I couldn't go through with it. 1606 01:35:05,742 --> 01:35:08,645 That's the horrible thing I told you I couldn't do. 1607 01:35:08,645 --> 01:35:11,415 - Oh, but you followed through anyway. 1608 01:35:11,415 --> 01:35:13,650 - I told him the deal was off 1609 01:35:13,650 --> 01:35:16,320 when I found out he had Boris burn the church. 1610 01:35:16,320 --> 01:35:19,289 - Oh, they're serving tenderloin. 1611 01:35:19,289 --> 01:35:20,157 Excuse me. 1612 01:35:20,157 --> 01:35:23,193 - You still will not get the church. 1613 01:35:23,193 --> 01:35:25,596 - If you think that board will defend you 1614 01:35:25,596 --> 01:35:27,397 after they get a load of you 1615 01:35:27,397 --> 01:35:30,834 and a dominatrix rutting like prom kids. 1616 01:35:30,834 --> 01:35:32,970 You're delusional, boy. 1617 01:35:32,970 --> 01:35:34,938 - She broke off the deal, I heard it. 1618 01:35:36,573 --> 01:35:38,175 - What are you gonna do? 1619 01:35:38,175 --> 01:35:39,443 Hit me? 1620 01:35:39,443 --> 01:35:41,244 Drive me into the ground like you did 1621 01:35:41,244 --> 01:35:44,348 that sorry excuse of a church? 1622 01:35:44,348 --> 01:35:45,782 If he does, 1623 01:35:45,782 --> 01:35:46,883 get photos. 1624 01:35:47,851 --> 01:35:50,554 You haven't paid rent in months. 1625 01:35:50,554 --> 01:35:53,957 You don't even have a pot to piss in. 1626 01:35:53,957 --> 01:35:55,292 Why do you think I came to your little town 1627 01:35:55,292 --> 01:35:56,927 in the middle of nowhere, huh? 1628 01:35:57,561 --> 01:36:00,497 My Great Uncle Oto left church to Justamere Trust. 1629 01:36:00,497 --> 01:36:02,566 I am sole beneficiary. 1630 01:36:02,566 --> 01:36:04,635 And I'm not selling. 1631 01:36:06,970 --> 01:36:09,339 - Where the hell did Boris go? 1632 01:36:10,173 --> 01:36:12,376 - I don't answer to you. 1633 01:36:15,412 --> 01:36:16,246 - Where is he? 1634 01:36:17,347 --> 01:36:19,750 - Dead woman walking. 1635 01:36:19,750 --> 01:36:21,051 - That's right. 1636 01:36:21,051 --> 01:36:22,586 I got nothing to lose. 1637 01:36:37,601 --> 01:36:38,435 Gabe? 1638 01:36:41,638 --> 01:36:44,608 This is what you were so busy with? 1639 01:36:44,608 --> 01:36:47,077 You stole my best riding crop. 1640 01:36:47,077 --> 01:36:48,178 - Borrowed. 1641 01:36:49,246 --> 01:36:52,482 - What the fu-- 1642 01:37:00,724 --> 01:37:03,527 - Erectile dysfunction, my ass! 1643 01:37:14,905 --> 01:37:16,406 - Radko Jovanovic. 1644 01:37:17,908 --> 01:37:20,110 Risen from mass grave. 1645 01:37:20,110 --> 01:37:21,545 - How much does she owe you? 1646 01:37:22,746 --> 01:37:23,714 - Her? 1647 01:37:23,714 --> 01:37:25,582 720,000 1648 01:37:25,582 --> 01:37:27,718 and 82 cents. 1649 01:37:28,752 --> 01:37:31,888 - If I fight for you, score is settled. 1650 01:37:32,756 --> 01:37:33,990 Debt is forgiven. 1651 01:37:33,990 --> 01:37:35,992 She owes nothing. - What? 1652 01:37:35,992 --> 01:37:36,993 - One match, that's it. 1653 01:37:36,993 --> 01:37:38,995 Just like you wanted for tournament. 1654 01:37:40,464 --> 01:37:41,932 - The tournament is tonight. 1655 01:37:41,932 --> 01:37:43,233 You go in ring tonight. 1656 01:37:44,634 --> 01:37:47,237 - After that, you will let us be. 1657 01:37:47,237 --> 01:37:49,806 No threats, no retribution. 1658 01:37:49,806 --> 01:37:52,709 I will win fight for you tonight and tonight only. 1659 01:37:55,412 --> 01:37:58,482 - You are not going to win for me. 1660 01:37:58,482 --> 01:38:00,383 You are going to throw the fight. 1661 01:38:02,552 --> 01:38:04,221 - Excuse me, please. 1662 01:38:04,221 --> 01:38:06,123 I'm number 847. 1663 01:38:06,123 --> 01:38:08,325 The cobalt fur stole. 1664 01:38:08,325 --> 01:38:10,093 You know, cobalt, blue? 1665 01:38:10,093 --> 01:38:11,661 A little darker than azure. 1666 01:38:11,661 --> 01:38:13,797 Looks much more natural. 1667 01:38:13,797 --> 01:38:16,733 Two very different colors. 1668 01:38:16,733 --> 01:38:18,802 I can't stand it when you order from the catalog 1669 01:38:18,802 --> 01:38:21,037 and they call the colors the wrong name. 1670 01:38:21,037 --> 01:38:22,439 Thank you, sweetheart. 1671 01:38:26,042 --> 01:38:27,644 - Shit. 1672 01:38:27,644 --> 01:38:29,813 You know, plenty of women find out their best friend 1673 01:38:29,813 --> 01:38:32,415 is screwing their ex, but this was not a scenario 1674 01:38:32,415 --> 01:38:34,251 I predicted for us, Gabriel. 1675 01:38:34,251 --> 01:38:36,286 - Oh, like you're a paragon of virtue! 1676 01:38:36,286 --> 01:38:38,622 You put semicolons in your texts. 1677 01:38:38,622 --> 01:38:39,489 Who does that? 1678 01:38:39,489 --> 01:38:41,825 A sociopath, that's who. 1679 01:38:41,825 --> 01:38:43,827 - You would know. 1680 01:38:43,827 --> 01:38:45,796 - Hello, Agent Washington 1681 01:38:45,796 --> 01:38:46,830 of the FBI. 1682 01:38:47,731 --> 01:38:49,432 Keep your eyes on the road. 1683 01:38:49,432 --> 01:38:50,233 No, I'm here. 1684 01:38:50,233 --> 01:38:51,101 Yeah, yes, I'm with her. 1685 01:38:51,101 --> 01:38:53,503 We are trailing Vasiliev's car heading north 1686 01:38:53,503 --> 01:38:55,238 towards the fight location. 1687 01:38:55,238 --> 01:38:56,540 No, we're not close enough to see the plates. 1688 01:38:56,540 --> 01:38:57,908 Can you... 1689 01:38:57,908 --> 01:38:59,843 Okay, no, hold on, I can get the plate. 1690 01:39:00,844 --> 01:39:02,045 It's P 1691 01:39:02,045 --> 01:39:02,879 U 1692 01:39:02,879 --> 01:39:03,713 T 1693 01:39:03,713 --> 01:39:04,581 N 1694 01:39:04,581 --> 01:39:06,183 space L 1695 01:39:07,050 --> 01:39:08,018 V R. 1696 01:39:08,018 --> 01:39:09,986 You've gotta be kidding me. 1697 01:39:09,986 --> 01:39:11,988 I'll be outside to flag you down. 1698 01:40:14,384 --> 01:40:15,218 - Radovan! 1699 01:40:33,703 --> 01:40:35,171 He's down! 1700 01:40:35,171 --> 01:40:36,139 Call the fight! 1701 01:40:36,139 --> 01:40:36,973 He's down! 1702 01:41:03,934 --> 01:41:04,801 Radovan! 1703 01:41:04,801 --> 01:41:07,370 You have to stay down. 1704 01:41:07,370 --> 01:41:08,905 It's nice but he's still breathing. 1705 01:41:08,905 --> 01:41:10,440 I want him dead. 1706 01:41:10,440 --> 01:41:12,142 I want to finish this. 1707 01:41:12,142 --> 01:41:13,143 Finish this. 1708 01:41:30,593 --> 01:41:32,128 - Feds! 1709 01:41:32,128 --> 01:41:33,763 It's a raid! 1710 01:41:33,763 --> 01:41:35,799 - No one can hear you, Ava. 1711 01:41:35,799 --> 01:41:37,000 They never have. 1712 01:41:38,501 --> 01:41:39,269 Ow! 1713 01:41:41,237 --> 01:41:43,573 It's a raid! 1714 01:42:05,395 --> 01:42:07,797 If I can't have him, you sure as hell can't. 1715 01:42:07,797 --> 01:42:09,632 - I should have killed you with Solomon. 1716 01:42:09,632 --> 01:42:14,037 You are nothing but foolish, stupid bitch. 1717 01:42:14,037 --> 01:42:17,407 - I am not stupid. 1718 01:42:17,407 --> 01:42:19,576 I am not an object. 1719 01:42:19,576 --> 01:42:21,778 I am a genius. 1720 01:42:30,720 --> 01:42:31,554 Radovan. 1721 01:42:31,554 --> 01:42:32,389 Radovan. 1722 01:42:32,389 --> 01:42:33,757 Stay with me. 1723 01:42:33,757 --> 01:42:35,091 Stay with me. 1724 01:42:35,091 --> 01:42:35,925 Radovan. 1725 01:42:35,925 --> 01:42:37,327 Stay where you are. 1726 01:42:38,161 --> 01:42:38,995 Stay with me. 1727 01:42:40,363 --> 01:42:41,431 Stay with me. 1728 01:42:42,465 --> 01:42:43,633 Help's coming. 1729 01:42:58,314 --> 01:43:00,383 - Mama, what is going on? 1730 01:43:04,154 --> 01:43:05,588 What is this? 1731 01:43:06,856 --> 01:43:09,059 - Radko, We need to talk. 1732 01:43:16,099 --> 01:43:19,235 I lied to you about the insurance price. 1733 01:43:19,235 --> 01:43:20,437 It wasn't that high. 1734 01:43:21,805 --> 01:43:23,073 But don't worry. 1735 01:43:23,073 --> 01:43:26,042 I had Kurt invest in good Serbian stock. 1736 01:43:26,042 --> 01:43:28,078 - Majko, where are you going? 1737 01:43:28,078 --> 01:43:29,479 What are you doing? 1738 01:43:29,479 --> 01:43:33,083 - You have done right by your majko for many years. 1739 01:43:33,083 --> 01:43:35,151 Now I do right by you. 1740 01:43:35,151 --> 01:43:37,020 I'm cutting the apron strings. 1741 01:43:37,020 --> 01:43:38,521 - What? 1742 01:43:38,521 --> 01:43:40,623 - I'm going home to Belgrade. 1743 01:43:40,623 --> 01:43:42,525 I want to be home when I die. 1744 01:43:42,525 --> 01:43:44,127 - Then I am coming with you. 1745 01:43:44,994 --> 01:43:46,062 - No, Radko. 1746 01:43:46,062 --> 01:43:48,698 You can't and I wouldn't want you to. 1747 01:43:50,400 --> 01:43:53,369 This land is your home now. 1748 01:43:53,369 --> 01:43:55,305 Stay and live. 1749 01:43:57,907 --> 01:44:00,810 There's a special woman here for you. 1750 01:44:00,810 --> 01:44:03,179 The brave one I met, yes? 1751 01:44:03,179 --> 01:44:04,948 - It's complicated, majko. 1752 01:44:04,948 --> 01:44:07,283 She made it complicated. 1753 01:44:07,283 --> 01:44:08,418 - You're a strong man. 1754 01:44:08,418 --> 01:44:10,520 I raised you to be one. 1755 01:44:10,520 --> 01:44:13,223 Life is short, make it uncomplicated. 1756 01:44:15,191 --> 01:44:16,993 - The painting is yours now. 1757 01:44:16,993 --> 01:44:18,695 Do with it as you wish. 1758 01:44:18,695 --> 01:44:19,996 - Mama, I can't accept it. 1759 01:44:19,996 --> 01:44:21,664 It's priceless. 1760 01:44:21,664 --> 01:44:25,768 - And it can be yours now because you know it's true value. 1761 01:44:32,242 --> 01:44:33,176 Now go get laid. 1762 01:44:34,210 --> 01:44:35,912 I want grandbabies. 1763 01:44:35,912 --> 01:44:37,680 I'll haunt you till I get them. 1764 01:46:16,012 --> 01:46:17,947 I want you to have this. 1765 01:46:18,915 --> 01:46:21,017 I has belonged to my family for a century. 1766 01:46:22,051 --> 01:46:25,154 I want you to take it, write your thesis 1767 01:46:25,154 --> 01:46:27,123 and make all of your dreams come true. 1768 01:46:29,125 --> 01:46:31,761 Love, R. 1769 01:46:31,761 --> 01:46:35,598 P.S. You are so much more than enough. 1770 01:46:35,598 --> 01:46:36,933 You always have been. 1771 01:46:55,885 --> 01:46:57,353 Please leave a message. 1772 01:46:57,353 --> 01:46:58,988 - I just found it. 1773 01:47:01,357 --> 01:47:03,660 It's the greatest gift anyone's ever given me. 1774 01:47:07,196 --> 01:47:08,831 No, that's not true. 1775 01:47:11,701 --> 01:47:15,204 It's the greatest gift anyone's given me 1776 01:47:15,204 --> 01:47:17,473 that price tag could be put on. 1777 01:47:21,511 --> 01:47:23,813 I'm so sorry for what I did. 1778 01:47:23,813 --> 01:47:25,315 For the position I put you in. 1779 01:47:27,450 --> 01:47:28,685 I'm sorry for everything. 1780 01:47:31,354 --> 01:47:34,457 I had no idea how I would come to feel for you. 1781 01:47:35,925 --> 01:47:38,061 I wish I could fix it all, 1782 01:47:38,061 --> 01:47:40,396 I wish I could set it right. 1783 01:48:11,294 --> 01:48:12,595 Hi. 1784 01:48:12,595 --> 01:48:13,429 - Hi. 1785 01:48:18,368 --> 01:48:19,702 - I thought I'd never see you again-- 1786 01:48:32,415 --> 01:48:33,816 - You owe me a dance. 1787 01:48:46,429 --> 01:48:49,832 So, you didn't really throw the catsuit 1788 01:48:49,832 --> 01:48:51,401 in the lake, did you? 1789 01:48:53,035 --> 01:48:54,170 - Why? 1790 01:48:54,170 --> 01:48:55,004 Did you like it? 1791 01:48:56,672 --> 01:48:59,242 - Last time I checked, I'm still a man. 1792 01:49:01,043 --> 01:49:04,313 - Sounds like somebody has a kink to work out. 1793 01:49:37,513 --> 01:49:39,882 77C take one. 1794 01:49:39,882 --> 01:49:40,716 Take two. 1795 01:49:41,784 --> 01:49:42,685 Take three. 1796 01:49:44,053 --> 01:49:45,288 - What is that? 1797 01:49:46,422 --> 01:49:47,657 - Yes. 1798 01:49:47,657 --> 01:49:49,425 - I saw all your books 1799 01:49:49,425 --> 01:49:54,297 and I messed up my line. 1800 01:49:54,297 --> 01:49:57,567 That is a priceless work of art worth 1801 01:49:57,567 --> 01:49:59,235 more than 30 of your churches. 1802 01:50:01,771 --> 01:50:05,875 I don't know what my line is, I'm sorry. 1803 01:50:05,875 --> 01:50:07,009 - She's crazy. 1804 01:50:11,481 --> 01:50:13,449 - Moral codes are for when it isn't life 1805 01:50:13,449 --> 01:50:15,685 or death in 28 days. 1806 01:50:15,685 --> 01:50:16,519 - Gabe... 1807 01:50:16,519 --> 01:50:17,787 - Do you not think Gabe is serious? 1808 01:50:17,787 --> 01:50:19,021 'Cause Gabe is serious. 1809 01:50:19,021 --> 01:50:20,156 Gabe will be serious 1810 01:50:23,226 --> 01:50:27,263 - Actually if I could have the card back, yes, it'd be great. 1811 01:50:41,677 --> 01:50:42,345 Okay, cut. 124508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.