Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,042
(dramatic music begins)
2
00:00:08,315 --> 00:00:10,985
(Frank mumbles)
3
00:00:15,523 --> 00:00:16,357
- Help me.
4
00:00:18,459 --> 00:00:20,327
- That's not your safe word.
5
00:00:20,327 --> 00:00:21,862
I need your safe word, Frank.
6
00:00:22,797 --> 00:00:25,099
(Frank mumbles)
7
00:00:25,099 --> 00:00:27,535
Do you not remember your safe word?
8
00:00:27,535 --> 00:00:30,471
(Frank mumbles)
9
00:00:30,471 --> 00:00:32,339
Hold on, I got it in your contract.
10
00:00:32,339 --> 00:00:34,108
What's your Wi-Fi password?
11
00:00:34,108 --> 00:00:35,476
- Sperm whale.
12
00:00:35,476 --> 00:00:36,310
Of course it is.
13
00:00:37,578 --> 00:00:40,781
(Frank gasps for air)
14
00:00:40,781 --> 00:00:43,284
Nice try, Frank, but I'm
not doing mouth-to-mouth.
15
00:00:44,819 --> 00:00:45,820
- Screw it.
16
00:00:45,820 --> 00:00:47,154
- You wish.
17
00:00:47,154 --> 00:00:49,857
- Mistress, can I have the lighter now?
18
00:00:49,857 --> 00:00:51,058
Please.
19
00:00:51,058 --> 00:00:52,326
- Freaking firebug.
20
00:00:52,326 --> 00:00:54,228
Are you out of your furry phase already?
21
00:00:54,228 --> 00:00:55,896
- Fire, yeah.
22
00:00:55,896 --> 00:00:57,264
Fire, fire.
23
00:00:57,264 --> 00:01:00,067
- It shuts up or it gets the duct tape.
24
00:01:00,067 --> 00:01:01,936
- Promises, promises.
25
00:01:01,936 --> 00:01:02,903
(whip cracks)
(Frank gasps)
26
00:01:02,903 --> 00:01:06,674
(orchestral music continues)
27
00:01:16,517 --> 00:01:20,254
(music begins)
28
00:01:28,829 --> 00:01:30,264
(metal clanking)
29
00:01:30,264 --> 00:01:31,832
(Elevator door buzzes)
30
00:01:31,832 --> 00:01:34,835
("Masterpiece of You" plays in elevator)
31
00:01:40,341 --> 00:01:41,442
(Ava exhales)
32
00:01:41,442 --> 00:01:44,078
- Do you ever dress up like Barbie
33
00:01:44,078 --> 00:01:46,180
or a naughty Hogwarts student?
34
00:01:46,180 --> 00:01:47,014
(Dick laughs)
35
00:01:47,014 --> 00:01:47,848
- No.
36
00:01:47,848 --> 00:01:51,719
- It's gonna be so fun to share him.
37
00:01:51,719 --> 00:01:53,420
Sharing wasn't in the contract.
38
00:01:53,420 --> 00:01:58,420
- (Dick laughs) Well, this
should take care of that.
39
00:01:59,193 --> 00:02:01,428
(notes rustling)
40
00:02:01,428 --> 00:02:03,397
- It wasn't in the contract.
41
00:02:03,397 --> 00:02:04,965
You signed the contract.
42
00:02:04,965 --> 00:02:06,600
- Bite me.
43
00:02:06,600 --> 00:02:07,668
- Not in the contract.
44
00:02:07,668 --> 00:02:09,370
- (Dick laughs) What are you?
45
00:02:09,370 --> 00:02:11,539
Some kind of union boss or something?
46
00:02:11,539 --> 00:02:13,140
Let's go.
47
00:02:13,140 --> 00:02:14,475
(pillow thuds)
48
00:02:14,475 --> 00:02:16,644
- Yeah, a union boss
49
00:02:16,644 --> 00:02:17,678
with a whip.
50
00:02:17,678 --> 00:02:19,146
(whip cracks)
(Bailey screams)
51
00:02:19,146 --> 00:02:19,980
(footsteps pattering)
52
00:02:19,980 --> 00:02:20,814
(lock clicks)
53
00:02:20,814 --> 00:02:23,117
(notes rustling)
- How much extra for hummer?
54
00:02:24,218 --> 00:02:26,353
- Somebody didn't read the contract.
55
00:02:26,353 --> 00:02:28,455
(whip cracks)
(Dick shrieks)
56
00:02:28,455 --> 00:02:31,058
- Would you stop doing that?
57
00:02:31,058 --> 00:02:33,561
I mean, you think you
just get all of this dough
58
00:02:33,561 --> 00:02:34,828
because you order me around
59
00:02:34,828 --> 00:02:36,630
and wear the cute little costume?
60
00:02:36,630 --> 00:02:38,132
Come on, what are you, stupid?
61
00:02:39,133 --> 00:02:40,768
(Dick mumbles)
(dramatic music begins)
62
00:02:40,768 --> 00:02:41,769
(Ava grunts)
63
00:02:41,769 --> 00:02:46,769
(Dick mumbles)
(dramatic music continues)
64
00:02:48,642 --> 00:02:50,477
(lock clicks)
65
00:02:50,477 --> 00:02:52,313
- Oh my God.
66
00:02:52,313 --> 00:02:53,647
Oh.
67
00:02:53,647 --> 00:02:54,915
(zip buzzes)
68
00:02:54,915 --> 00:02:57,251
(Ava whimpers)
69
00:02:57,251 --> 00:02:59,653
(zip buzzes)
70
00:02:59,653 --> 00:03:02,756
(Ava exhales)
71
00:03:02,756 --> 00:03:04,592
Ow, goddamn, son of bitch.
72
00:03:04,592 --> 00:03:05,426
Ow
73
00:03:05,426 --> 00:03:07,094
(elevator dings)
74
00:03:07,094 --> 00:03:10,364
("Masterpiece of You" plays in elevator)
75
00:03:10,364 --> 00:03:11,198
- Mom!
76
00:03:12,700 --> 00:03:16,670
(music plays)
77
00:03:16,670 --> 00:03:18,806
(Ava thuds)
78
00:03:18,806 --> 00:03:19,974
(elevator door roars)
79
00:03:19,974 --> 00:03:22,376
- [Ava] Once upon a time,
there was a dominatrix
80
00:03:22,376 --> 00:03:24,111
who wanted out.
81
00:03:24,111 --> 00:03:27,081
But there's no safe word
for golden handcuffs.
82
00:03:28,549 --> 00:03:31,051
(phone ringtone plays "Dance
of the Sugar Plum Fairy")
83
00:03:31,885 --> 00:03:33,354
(phone beeps)
84
00:03:33,354 --> 00:03:35,222
I hate that moniker, semi-colon,
85
00:03:35,222 --> 00:03:39,126
it makes me sound like
Godzilla, exclamation point.
86
00:03:39,126 --> 00:03:40,761
(phone beeps)
87
00:03:40,761 --> 00:03:41,595
Shit.
88
00:03:43,631 --> 00:03:46,100
My bid for freedom was
investing a half million
89
00:03:46,100 --> 00:03:48,669
in my best friend Gabe's
real estate company.
90
00:03:48,669 --> 00:03:51,538
His business partner, Lloyd,
put it in a development deal
91
00:03:51,538 --> 00:03:55,075
in the boonies that would nab
us millions in six months.
92
00:03:55,075 --> 00:03:57,044
And I have this new boyfriend, Boris,
93
00:03:57,044 --> 00:03:59,580
I borrowed that investment money from.
94
00:03:59,580 --> 00:04:02,182
He was the sweetest
acquaintance for 10 years.
95
00:04:02,182 --> 00:04:03,651
Then we went out.
96
00:04:03,651 --> 00:04:06,220
Yeah, his boys, Vlad and
Viktor, more on them later.
97
00:04:06,220 --> 00:04:08,289
(witness shrieks)
98
00:04:08,289 --> 00:04:09,690
(witness chokes)
(witness thuds)
99
00:04:09,690 --> 00:04:14,690
(Vlad and Viktor speak Russian)
100
00:04:16,730 --> 00:04:20,968
(Boris speaks Russian)
101
00:04:24,338 --> 00:04:26,573
These clowns think I'll
actually have sex with them.
102
00:04:26,573 --> 00:04:29,043
I told you that buy one, get
one promo would backfire.
103
00:04:29,043 --> 00:04:32,212
- Guess who I'm going as to
the super BS Halloween party?
104
00:04:32,212 --> 00:04:33,213
- Oscar Wilde.
105
00:04:33,213 --> 00:04:35,749
- See, you are a genius.
106
00:04:35,749 --> 00:04:37,017
- You've been Oscar Wilde every Halloween
107
00:04:37,017 --> 00:04:38,285
for the past decade.
108
00:04:38,285 --> 00:04:41,155
- But which Oscar Wilde
will I go as this year?
109
00:04:41,155 --> 00:04:42,056
- A gay one.
110
00:04:42,056 --> 00:04:43,524
How's Lloyd's deal going?
111
00:04:43,524 --> 00:04:46,427
- Someone's a little
antsy about her money.
112
00:04:46,427 --> 00:04:48,429
Is that Russian mafia
boss of yours finally
113
00:04:48,429 --> 00:04:50,164
putting the screws to you?
114
00:04:50,164 --> 00:04:52,766
Oh, wait, that's right, he's gay.
115
00:04:52,766 --> 00:04:56,003
- Boris is not gay and he's not a mobster.
116
00:04:56,003 --> 00:04:57,171
Just because he's Russian and rich
117
00:04:57,171 --> 00:04:59,506
doesn't mean he goes around
breaking people's kneecaps.
118
00:04:59,506 --> 00:05:02,142
- And denial ain't just
a river in Egypt, honey.
119
00:05:03,177 --> 00:05:04,578
Let's not forget what happened
120
00:05:04,578 --> 00:05:06,046
to your buddy Professor Solomon.
121
00:05:06,046 --> 00:05:06,880
- Don't, Gabe.
122
00:05:08,248 --> 00:05:11,852
- Sooner you never see the
Godfather again, the better.
123
00:05:11,852 --> 00:05:15,155
(dramatic music begins)
124
00:05:17,057 --> 00:05:18,192
- That's right, lemmings,
125
00:05:18,192 --> 00:05:21,595
I'm a goddess and I shit
rainbows and unicorns.
126
00:05:21,595 --> 00:05:23,731
God, it was a stupid, silly game.
127
00:05:23,731 --> 00:05:26,567
And in six months, I'd
never have to play it again.
128
00:05:26,567 --> 00:05:30,170
I didn't wanna be here with
these IQ waving narcissists.
129
00:05:30,170 --> 00:05:31,739
I wanted to be home in yoga pants,
130
00:05:31,739 --> 00:05:34,308
bingeing on ice cream and BBC dramas.
131
00:05:37,778 --> 00:05:39,012
- Who is that?
132
00:05:40,047 --> 00:05:41,215
- Why?
133
00:05:41,215 --> 00:05:42,816
You wanna get your kink on?
134
00:05:42,816 --> 00:05:43,650
- Excuse me?
135
00:05:44,585 --> 00:05:45,753
- Go on.
136
00:05:45,753 --> 00:05:49,423
Ask her, ask her how
much you cost per hour.
137
00:05:49,423 --> 00:05:50,824
- You mean,
138
00:05:50,824 --> 00:05:51,925
- Yeah.
139
00:05:51,925 --> 00:05:54,294
- But with whips, and chains
140
00:05:54,294 --> 00:05:57,264
and all that kinky shit.
141
00:05:57,264 --> 00:05:59,800
Good money for spreading your legs.
142
00:05:59,800 --> 00:06:02,569
(Radovan scoffs)
143
00:06:03,670 --> 00:06:04,671
(microphone screeches)
- Test.
144
00:06:04,671 --> 00:06:05,873
Testing.
145
00:06:05,873 --> 00:06:07,040
- No one cares, Karen.
146
00:06:07,040 --> 00:06:08,342
They're here to drink.
147
00:06:08,342 --> 00:06:10,677
- Ladies and gentlemen, may I introduce
148
00:06:10,677 --> 00:06:14,581
our newest Super Brain Society
member, Jordan Gronendyke
149
00:06:14,581 --> 00:06:16,383
(crowd clapping)
150
00:06:16,383 --> 00:06:17,418
- Gronendyke
151
00:06:17,418 --> 00:06:19,253
Jordan Gronendyke.
152
00:06:19,253 --> 00:06:22,423
I'm 19 and the youngest masters
graduate from the state.
153
00:06:22,423 --> 00:06:24,091
4.0 GPA.
154
00:06:24,091 --> 00:06:26,593
(crowd applauding)
155
00:06:26,593 --> 00:06:28,595
- I have been the
youngest masters graduate
156
00:06:28,595 --> 00:06:29,530
in the state.
157
00:06:29,530 --> 00:06:30,931
I thought I always would be.
158
00:06:31,799 --> 00:06:34,935
- And I was just accepted
into the Stanford PhD program.
159
00:06:34,935 --> 00:06:35,769
(crowd applauding)
160
00:06:35,769 --> 00:06:37,805
Can't go too soon though,
as I'm being honored
161
00:06:37,805 --> 00:06:39,206
at the White House in August.
162
00:06:39,206 --> 00:06:42,142
(crowd applauding)
163
00:06:43,544 --> 00:06:44,511
- I needed air.
164
00:06:45,846 --> 00:06:47,181
One new client and we could leave,
165
00:06:47,181 --> 00:06:48,882
one new client and we could leave.
166
00:06:48,882 --> 00:06:52,052
- Looks like he just replaced
Ava as the new wunderkind.
167
00:06:52,052 --> 00:06:53,587
- Freaks pay her to spank them.
168
00:06:53,587 --> 00:06:54,688
Can you believe it?
169
00:06:54,688 --> 00:06:56,690
- Didn't she get expelled
from her PhD program?
170
00:06:56,690 --> 00:06:57,524
(SBS guest laugh)
171
00:06:57,524 --> 00:06:59,126
- Oh, how the mighty have fallen.
172
00:06:59,126 --> 00:07:00,527
(all laughing)
173
00:07:00,527 --> 00:07:03,530
(soft guitar music)
174
00:07:05,632 --> 00:07:07,000
(audience clapping)
175
00:07:07,000 --> 00:07:09,636
(phone beeps)
176
00:07:09,636 --> 00:07:12,639
(soft guitar music)
177
00:07:16,210 --> 00:07:17,845
- And then I saw him.
178
00:07:17,845 --> 00:07:19,146
Fresh meat.
179
00:07:22,483 --> 00:07:23,317
Good evening.
180
00:07:25,052 --> 00:07:25,886
I'm Ava.
181
00:07:26,820 --> 00:07:27,654
- Hi.
182
00:07:28,856 --> 00:07:31,291
- A little birdie told me
you needed some company.
183
00:07:31,291 --> 00:07:32,125
- Excuse me.
184
00:07:33,427 --> 00:07:34,661
- It's an old expression.
185
00:07:36,530 --> 00:07:37,865
(Radovan chuckles)
186
00:07:37,865 --> 00:07:40,300
And what is your name?
187
00:07:40,300 --> 00:07:41,602
- Radovan.
188
00:07:41,602 --> 00:07:42,903
- Where are you from, Radovan?
189
00:07:42,903 --> 00:07:43,737
- The Balkans.
190
00:07:43,737 --> 00:07:44,872
You know where that is?
191
00:07:46,106 --> 00:07:47,007
- Yes, I do.
192
00:07:47,007 --> 00:07:49,009
You are at an intellectually elitist party
193
00:07:49,009 --> 00:07:51,445
for IQs 140 and over, Mr. Radovan.
194
00:07:53,347 --> 00:07:56,316
This little birdie also mentioned
that there would be music
195
00:07:56,316 --> 00:07:58,485
and do you mind like
to join me for a dance.
196
00:07:58,485 --> 00:07:59,887
- Thank you, I'd rather not.
197
00:08:01,755 --> 00:08:04,091
- You see those people at
12 o'clock watching us?
198
00:08:05,225 --> 00:08:06,560
If I walk away right now, they'll think
199
00:08:06,560 --> 00:08:07,961
you turned me down flat.
200
00:08:07,961 --> 00:08:10,364
You wouldn't do that to me now, would you?
201
00:08:10,364 --> 00:08:12,299
- Perhaps you should not let the opinions
202
00:08:12,299 --> 00:08:14,334
of others dictate what you do.
203
00:08:16,737 --> 00:08:17,571
- Touche.
204
00:08:18,572 --> 00:08:22,943
Perhaps we could continue
this conversation?
205
00:08:22,943 --> 00:08:23,810
- Thank you.
206
00:08:23,810 --> 00:08:27,214
I am sure it is a very expensive
card and I appreciate it.
207
00:08:28,348 --> 00:08:30,884
But I would hate for
you to waste it on me.
208
00:08:30,884 --> 00:08:31,919
Excuse me.
209
00:08:31,919 --> 00:08:35,422
(orchestral music begins)
210
00:08:38,759 --> 00:08:39,793
- I got a special song
211
00:08:39,793 --> 00:08:41,562
for all of you love birds here tonight.
212
00:08:41,562 --> 00:08:44,665
Here's one for y'all called
"The Masterpiece of You."
213
00:08:46,099 --> 00:08:47,434
(soft guitar music begins)
214
00:08:47,434 --> 00:08:48,368
- Stick a fork in me.
215
00:08:48,368 --> 00:08:49,202
I'm done.
216
00:08:50,103 --> 00:08:52,272
- Oh, Mister Black-on-Charcoal
217
00:08:52,272 --> 00:08:54,374
didn't wanna play "Fifty
Shades" with you, hmm?
218
00:08:55,275 --> 00:08:57,644
- He eats from the other
side of the buffet.
219
00:08:57,644 --> 00:08:59,346
- Oh, he's not gay.
220
00:08:59,346 --> 00:09:00,714
Trust me.
221
00:09:00,714 --> 00:09:02,182
I did my worst.
222
00:09:02,182 --> 00:09:04,017
- You have the gay-dar of an armadillo.
223
00:09:04,017 --> 00:09:05,919
- I give great gay-dar.
224
00:09:05,919 --> 00:09:08,388
Besides, you're the one who
thought you had a chance
225
00:09:08,388 --> 00:09:10,123
with Nathan Mueller.
226
00:09:10,123 --> 00:09:11,458
- We were freshmen.
227
00:09:11,458 --> 00:09:13,160
He didn't even know he was gay.
228
00:09:13,160 --> 00:09:14,127
For sure.
229
00:09:14,127 --> 00:09:16,496
- He drove a Beetle convertible
230
00:09:16,496 --> 00:09:17,497
and wore lipstick.
231
00:09:17,497 --> 00:09:18,365
- That was for a show.
232
00:09:18,365 --> 00:09:21,335
- And the fact that he was
a musical theater major
233
00:09:21,335 --> 00:09:22,469
didn't tip you off?
234
00:09:22,469 --> 00:09:24,104
- Shut up or I'll whip you for free.
235
00:09:24,104 --> 00:09:24,938
(Gabe chuckles)
236
00:09:24,938 --> 00:09:26,406
- Mr. Amador.
237
00:09:26,406 --> 00:09:27,641
- Father Radovan.
238
00:09:27,641 --> 00:09:29,242
Glad you're able to make it in.
239
00:09:29,242 --> 00:09:30,377
And how's the parish?
240
00:09:30,377 --> 00:09:32,012
- Gabe, you dick.
241
00:09:33,113 --> 00:09:34,481
- Very well.
242
00:09:34,481 --> 00:09:35,315
Thank you.
243
00:09:35,315 --> 00:09:37,684
I did not realize you
were in conversation.
244
00:09:37,684 --> 00:09:39,052
I'll just--
- Oh no, no, no, no.
245
00:09:39,052 --> 00:09:40,120
Please, please.
246
00:09:40,120 --> 00:09:41,888
I believe you've met Miss Moriarty.
247
00:09:45,025 --> 00:09:46,827
- Yes.
248
00:09:46,827 --> 00:09:48,862
- It's wonderful that you were
able to make it out tonight.
249
00:09:48,862 --> 00:09:51,531
So Lloyd's business deal
that you're so concerned
250
00:09:51,531 --> 00:09:55,302
with is right by Father
Radovan's Episcopal parish.
251
00:09:55,302 --> 00:09:57,137
Beautiful church. Built
252
00:09:57,137 --> 00:09:58,305
by the firm that I believe you
253
00:09:58,305 --> 00:10:01,708
did your speech on in Kusper's class.
254
00:10:01,708 --> 00:10:02,542
Remember?
255
00:10:02,542 --> 00:10:04,845
- Burnham and Root or Lopez and Adams?
256
00:10:04,845 --> 00:10:06,380
- That one.
257
00:10:06,380 --> 00:10:07,214
- Then it has to be
258
00:10:07,214 --> 00:10:09,149
the 1952 English Gothic
Revival Commission right
259
00:10:09,149 --> 00:10:10,050
before Lopez died.
260
00:10:11,585 --> 00:10:13,587
- It's a real treasure.
261
00:10:13,587 --> 00:10:15,122
Beautiful church.
262
00:10:15,122 --> 00:10:18,592
But it's also very expensive
to maintain and insure.
263
00:10:18,592 --> 00:10:20,360
So father Radovan was hoping
264
00:10:20,360 --> 00:10:23,130
to borrow against the art collection.
265
00:10:23,130 --> 00:10:25,298
- It was a suggestion made by Mr. Lloyd.
266
00:10:25,298 --> 00:10:27,467
His fiance, Ashley, is a parishioner.
267
00:10:28,935 --> 00:10:30,170
- Ashley Hicks?
268
00:10:30,170 --> 00:10:31,638
The selfie reporter?
269
00:10:31,638 --> 00:10:33,206
- She runs our town's news site.
270
00:10:34,808 --> 00:10:37,377
Perhaps I spoke out of turn.
- Oh, not at all.
271
00:10:37,377 --> 00:10:39,413
We're both partners with him.
272
00:10:39,413 --> 00:10:42,482
We just didn't realize
that they were so serious.
273
00:10:42,482 --> 00:10:43,750
- You are both?
274
00:10:45,152 --> 00:10:47,888
- Yeah, Ava's our recent silent partner.
275
00:10:47,888 --> 00:10:49,289
But her day job is actually...
- I've been told
276
00:10:49,289 --> 00:10:51,091
what her day job is.
277
00:10:52,259 --> 00:10:53,160
- Oh, excellent.
278
00:10:53,160 --> 00:10:55,228
Well, she's the art historian
that you were so eager
279
00:10:55,228 --> 00:10:56,863
for Lloyd to introduce you to.
280
00:10:56,863 --> 00:10:57,698
- Her?
281
00:10:57,698 --> 00:10:58,932
But she is a...
282
00:10:59,933 --> 00:11:01,168
she is a...
283
00:11:01,168 --> 00:11:02,736
- Excuse me.
284
00:11:02,736 --> 00:11:04,337
I'm not a pronoun.
285
00:11:04,337 --> 00:11:05,472
I'm standing right here.
286
00:11:05,472 --> 00:11:08,408
I'm not deaf and I speak
English better than most.
287
00:11:08,408 --> 00:11:09,710
- [Gabe] Ava.
288
00:11:09,710 --> 00:11:11,745
- I've dealt with this long enough, okay?
289
00:11:13,146 --> 00:11:15,716
What I do for a living doesn't
mean I don't have a brain.
290
00:11:15,716 --> 00:11:18,652
How I pay my utility bill
doesn't make me unworthy
291
00:11:18,652 --> 00:11:20,320
of basic human respect.
292
00:11:20,320 --> 00:11:21,521
Just like what you do doesn't mean
293
00:11:21,521 --> 00:11:22,923
you're not a heartless boor.
294
00:11:27,060 --> 00:11:28,829
- I apologize.
295
00:11:28,829 --> 00:11:30,363
I am sorry for my presumption.
296
00:11:30,363 --> 00:11:33,300
I did not intend to
insult or cause offense.
297
00:11:34,735 --> 00:11:35,602
You are correct.
298
00:11:42,109 --> 00:11:43,744
- I don't bite.
299
00:11:43,744 --> 00:11:45,712
Unless it's contracted.
300
00:11:45,712 --> 00:11:47,280
- We could not afford your services.
301
00:11:47,280 --> 00:11:48,715
I am sure.
302
00:11:48,715 --> 00:11:50,817
As an art expert, I mean.
303
00:11:50,817 --> 00:11:52,052
I shouldn't have bothered you.
304
00:11:52,052 --> 00:11:52,886
Thank you.
305
00:11:54,121 --> 00:11:55,322
Excuse me.
306
00:11:55,322 --> 00:11:56,156
Good night.
307
00:11:57,791 --> 00:11:59,426
- And here it comes.
308
00:11:59,426 --> 00:12:02,896
- What the Frankie Goes to
Hollywood's gotten into you?
309
00:12:02,896 --> 00:12:04,131
- I can't do this, Gabe, okay?
310
00:12:04,131 --> 00:12:05,398
Not tonight.
311
00:12:05,398 --> 00:12:06,233
I'm sorry.
312
00:12:06,233 --> 00:12:07,067
I just,
313
00:12:08,301 --> 00:12:09,703
I love you (lips smack)
314
00:12:09,703 --> 00:12:10,704
I'll call you, okay?
315
00:12:10,704 --> 00:12:13,240
Only six more months of public humiliation
316
00:12:13,240 --> 00:12:15,375
before I could cash out and get out.
317
00:12:15,375 --> 00:12:17,811
Only six more months of tolerating Boris.
318
00:12:17,811 --> 00:12:20,614
Lloyd's promised return
couldn't come soon enough.
319
00:12:22,883 --> 00:12:24,518
Now he on ground!
320
00:12:24,518 --> 00:12:27,521
(audience cheering)
321
00:12:30,257 --> 00:12:31,858
- Oh, Ava.
322
00:12:31,858 --> 00:12:32,826
We need to talk.
323
00:12:34,027 --> 00:12:35,762
- Do they have to be here?
324
00:12:35,762 --> 00:12:36,630
If this is about the toilet paper,
325
00:12:36,630 --> 00:12:37,464
I'll turn it the other way.
326
00:12:37,464 --> 00:12:39,299
- This isn't working out between us.
327
00:12:39,299 --> 00:12:42,068
There is no win-win for me
to date you, just lose-lose.
328
00:12:44,638 --> 00:12:45,472
- Okay.
329
00:12:47,307 --> 00:12:48,742
I--
- My construction business
330
00:12:48,742 --> 00:12:51,178
is growing into development.
331
00:12:51,178 --> 00:12:52,913
Very high profile.
332
00:12:52,913 --> 00:12:55,482
Many politicians and I rub shoulders now.
333
00:12:55,482 --> 00:12:57,150
I need to impress.
334
00:12:57,150 --> 00:12:58,251
- Okay.
335
00:12:58,251 --> 00:13:00,353
- And I tried to be reasonable,
336
00:13:00,353 --> 00:13:02,289
but you are very selfish.
337
00:13:02,289 --> 00:13:04,624
You don't even want to have baby.
338
00:13:04,624 --> 00:13:06,893
Relationships supposed to be 50-50.
339
00:13:06,893 --> 00:13:09,863
Yet I give you money for a loan,
340
00:13:09,863 --> 00:13:11,531
you give me nothing in return.
341
00:13:13,433 --> 00:13:15,802
Dating dominatrix is not impressive.
342
00:13:15,802 --> 00:13:19,706
I could date a doctor or author.
343
00:13:19,706 --> 00:13:22,108
Person with brain, that would impress.
344
00:13:23,376 --> 00:13:26,646
- You think I'm stupid because
of what I do for a living?
345
00:13:26,646 --> 00:13:30,217
(Viktor speaks Russian)
346
00:13:30,217 --> 00:13:31,518
(Viktor spits)
347
00:13:31,518 --> 00:13:33,620
What did he say?
348
00:13:33,620 --> 00:13:37,290
- PG version, he say you
are not only stupid idiot,
349
00:13:38,291 --> 00:13:40,493
but you are a lazy, easy whore.
350
00:13:42,062 --> 00:13:43,330
- Oh, wow.
351
00:13:43,330 --> 00:13:44,898
I guess that means even easy whores
352
00:13:44,898 --> 00:13:46,833
won't give you a second look.
353
00:13:46,833 --> 00:13:48,001
This is about Vlad.
354
00:13:48,001 --> 00:13:50,237
Vlad wants you to date
his sister, doesn't he?
355
00:13:50,237 --> 00:13:51,838
That bottle blonde.
356
00:13:51,838 --> 00:13:53,039
- Enough talking.
357
00:13:53,039 --> 00:13:54,841
Get your things, get out, we're done.
358
00:13:54,841 --> 00:13:58,578
- This is really rich,
considering it was your party,
359
00:13:58,578 --> 00:13:59,946
your asshole guest
360
00:13:59,946 --> 00:14:02,249
and the three of you were the only reason
361
00:14:02,249 --> 00:14:05,218
I became a dominatrix to begin with.
362
00:14:05,218 --> 00:14:07,254
Did you post that video of me too?
363
00:14:07,254 --> 00:14:09,089
I wouldn't be surprised.
364
00:14:09,089 --> 00:14:11,825
- Why you think I give you massive loan?
365
00:14:11,825 --> 00:14:12,926
Because I am nice?
366
00:14:14,261 --> 00:14:16,329
'Cause I want to sleep with you?
367
00:14:16,329 --> 00:14:19,766
It was supposed to be soft
landing out of what you're doing.
368
00:14:20,967 --> 00:14:23,370
No mother of my child be sex worker.
369
00:14:24,337 --> 00:14:25,538
Don't want to be mother?
370
00:14:26,640 --> 00:14:28,108
Give me my money back.
371
00:14:28,108 --> 00:14:31,711
(tense music begins)
372
00:14:31,711 --> 00:14:33,280
- You'll get it.
373
00:14:33,280 --> 00:14:36,116
In six months when Gabe
and Lloyd's deal clears,
374
00:14:36,116 --> 00:14:37,751
as we agreed.
375
00:14:37,751 --> 00:14:38,919
(Boris scoffs)
376
00:14:38,919 --> 00:14:41,388
- I loaned you $500,000.
377
00:14:41,388 --> 00:14:44,557
With interest that is (fingers snap)
378
00:14:46,359 --> 00:14:47,861
720,000 and 82 cents.
379
00:14:50,964 --> 00:14:53,366
Payment due within 30 days.
380
00:14:53,366 --> 00:14:54,801
- That wasn't our contract.
381
00:14:54,801 --> 00:14:58,071
- Contract has changed.
382
00:14:58,071 --> 00:15:00,707
(tense music continues)
383
00:15:00,707 --> 00:15:02,809
- That money was my entire future.
384
00:15:02,809 --> 00:15:03,777
My escape.
385
00:15:06,613 --> 00:15:09,516
You'll get your damn 720.
386
00:15:09,516 --> 00:15:11,918
- And 82--
- And 82 cents.
387
00:15:14,454 --> 00:15:17,324
- And I'm not taking you
to Realtor gala this year.
388
00:15:17,324 --> 00:15:19,859
- I bought my own ticket, asshole.
389
00:15:19,859 --> 00:15:23,263
(tense music continues)
390
00:15:23,263 --> 00:15:25,999
Lloyd, why aren't you picking up?
391
00:15:25,999 --> 00:15:28,001
Call me back, okay?
392
00:15:28,001 --> 00:15:29,069
I need my money.
393
00:15:36,409 --> 00:15:38,979
(Zora humming "Masterpiece of You")
394
00:15:43,183 --> 00:15:45,418
(Zora coughing)
395
00:15:45,418 --> 00:15:48,021
(Zora singing)
396
00:15:49,289 --> 00:15:52,192
(Zora coughing)
- Majko
397
00:15:52,192 --> 00:15:57,192
- Radko. (Zora speaking Serbian)
398
00:15:58,365 --> 00:16:01,034
(Zora coughing)
399
00:16:03,203 --> 00:16:06,006
- For your nurse and the insurance, mama.
400
00:16:06,006 --> 00:16:10,110
(Zora speaking Serbian)
401
00:16:10,110 --> 00:16:13,146
- Practice your English, majko.
402
00:16:13,146 --> 00:16:16,249
(Zora speaking Serbian)
403
00:16:16,249 --> 00:16:19,119
- In case anything happens to me.
404
00:16:19,119 --> 00:16:23,089
(Zora speaking Serbian)
405
00:16:23,089 --> 00:16:26,026
(Zora coughs)
406
00:16:26,026 --> 00:16:27,227
- I
407
00:16:27,227 --> 00:16:28,795
forbid
408
00:16:28,795 --> 00:16:30,030
you.
409
00:16:30,030 --> 00:16:31,798
(Zora coughs)
410
00:16:31,798 --> 00:16:33,900
- For 20 years you're the only one
411
00:16:33,900 --> 00:16:36,036
I can speak our language with.
412
00:16:36,036 --> 00:16:38,471
- I'm the only one you
talk to besides the doctor.
413
00:16:38,471 --> 00:16:39,506
- And the TV.
414
00:16:39,506 --> 00:16:41,574
- Yelling at the news doesn't count.
415
00:16:42,475 --> 00:16:44,978
(Zora coughs)
416
00:16:47,447 --> 00:16:48,882
What did the doctor say?
417
00:16:50,417 --> 00:16:51,518
- The cancer spread.
418
00:16:56,022 --> 00:16:59,192
(somber music begins)
419
00:17:01,461 --> 00:17:02,562
- What we do now?
420
00:17:04,597 --> 00:17:07,100
Whatever you need, mama,
I'll make it happen.
421
00:17:08,601 --> 00:17:12,872
- I let you know (Zora coughs)
422
00:17:12,872 --> 00:17:14,074
- What were you humming?
423
00:17:14,941 --> 00:17:16,876
- Oh, an old love song.
424
00:17:17,777 --> 00:17:21,081
My majko sang it to me when I was a girl.
425
00:17:21,081 --> 00:17:21,915
My favorite.
426
00:17:23,750 --> 00:17:26,419
We used to have such music in our family.
427
00:17:28,588 --> 00:17:31,357
- We used to have a bigger family.
428
00:17:31,357 --> 00:17:34,160
- I miss your voice, Radko.
429
00:17:34,160 --> 00:17:36,262
I wish you would sing
again (Zora coughing).
430
00:17:37,964 --> 00:17:39,532
- I wish I could, mama.
431
00:17:41,234 --> 00:17:43,436
(Radovan inhales)
432
00:17:43,436 --> 00:17:45,238
(Radovan exhales)
433
00:17:45,238 --> 00:17:48,575
Was baka an artist like your uncle?
434
00:17:50,376 --> 00:17:52,812
- No, but she loved music.
435
00:17:53,980 --> 00:17:57,117
She always wanted to
see the orchestra again,
436
00:17:57,117 --> 00:17:57,951
but
437
00:17:58,952 --> 00:18:00,954
then the war came and...
438
00:18:03,490 --> 00:18:05,925
Don't let that happen to me, Radko.
439
00:18:08,261 --> 00:18:10,196
Take us back to Serbia.
440
00:18:10,196 --> 00:18:11,364
Let's go back home.
441
00:18:12,398 --> 00:18:14,901
(Zora coughs)
442
00:18:17,170 --> 00:18:19,672
(phone ringtone "Ouch!")
443
00:18:21,841 --> 00:18:24,511
(throat clears)
444
00:18:28,681 --> 00:18:31,184
(phone ringtone "Ouch!")
445
00:18:32,952 --> 00:18:35,455
(phone ringtone "Ouch!")
446
00:18:38,324 --> 00:18:40,827
(phone ringtone "Ouch!")
447
00:18:43,263 --> 00:18:45,732
(phone ringtone "Oh!")
448
00:18:50,270 --> 00:18:52,772
(Ava exhales)
449
00:18:53,673 --> 00:18:55,575
(phone ringtone grunt)
450
00:18:55,575 --> 00:18:58,077
(phone ringtone grunt)
451
00:18:59,445 --> 00:19:01,447
- [Phone Voice] Read aloud mode enabled.
452
00:19:02,615 --> 00:19:03,516
(phone ringtone "Ooo!")
453
00:19:03,516 --> 00:19:05,018
Nice spread, Ava.
454
00:19:05,018 --> 00:19:07,954
Never thought I'd get to say that, LOL.
455
00:19:10,390 --> 00:19:11,424
(Ava spits)
456
00:19:11,424 --> 00:19:14,794
- Come on, come on.
(tense music begins)
457
00:19:14,794 --> 00:19:16,429
- Early this morning, Lloyd Bartman
458
00:19:16,429 --> 00:19:18,665
was found dead here in his townhome.
459
00:19:19,532 --> 00:19:22,235
Authorities are investigating
it as a suicide,
460
00:19:22,235 --> 00:19:24,137
but I was the one who found him.
461
00:19:24,137 --> 00:19:26,573
And I want you to know the truth.
462
00:19:26,573 --> 00:19:28,508
It was an accident.
463
00:19:28,508 --> 00:19:30,610
He wasn't suicidal.
464
00:19:30,610 --> 00:19:32,212
He was the love of my life.
465
00:19:33,446 --> 00:19:35,782
He died because of one person,
466
00:19:35,782 --> 00:19:38,851
a greedy self-serving pervert
who is tempting your husbands
467
00:19:38,851 --> 00:19:41,387
and boyfriends into
doing this to themselves.
468
00:19:41,387 --> 00:19:43,556
- I told him autoerotic asphyxiation
469
00:19:43,556 --> 00:19:45,391
was adult supervision only.
470
00:19:45,391 --> 00:19:48,728
- Ava Moriarty, this is personal.
471
00:19:48,728 --> 00:19:50,496
You took my Lloyd.
472
00:19:50,496 --> 00:19:53,299
I'm tearing down your empire of masochism.
473
00:19:53,299 --> 00:19:54,867
- Not a bad domain name.
474
00:19:54,867 --> 00:19:56,269
Empire of Masochism.
- I just published
475
00:19:56,269 --> 00:19:57,670
your client list, Ava.
476
00:19:57,670 --> 00:19:58,938
Your history.
477
00:19:58,938 --> 00:20:00,273
- Oh, no, oh, no.
478
00:20:00,273 --> 00:20:03,142
I needed my client base
until Lloyd's deal closed.
479
00:20:03,142 --> 00:20:04,244
(phone ringtone shrieks)
480
00:20:04,244 --> 00:20:05,745
- [Phone Voice] This is Gay Lord.
481
00:20:05,745 --> 00:20:07,313
My wife just figured out
482
00:20:07,313 --> 00:20:08,982
you are not a random biker chick.
483
00:20:08,982 --> 00:20:10,216
(phone ringtone shrieks)
484
00:20:10,216 --> 00:20:11,784
Or the dogwalker.
485
00:20:11,784 --> 00:20:12,752
(phone ringtone shrieks)
486
00:20:12,752 --> 00:20:14,387
Do you have a couch?
487
00:20:14,387 --> 00:20:15,355
(phone ringtone shrieks)
488
00:20:15,355 --> 00:20:17,657
This is Gay Lord's wife.
489
00:20:17,657 --> 00:20:20,526
You should be ashamed of
your horrible tramp self.
490
00:20:20,526 --> 00:20:22,262
Burn in hell.
491
00:20:23,329 --> 00:20:26,266
- Mrs. Evans, comma, I never had sex
492
00:20:26,266 --> 00:20:29,869
with your husband, period,
or any of my clients, period.
493
00:20:29,869 --> 00:20:31,971
My services are--
(phone ringtone shrieks)
494
00:20:31,971 --> 00:20:34,207
- [Phone Voice] You are a
homewrecker and you have the boobs
495
00:20:34,207 --> 00:20:35,341
of an eighth grader.
496
00:20:37,176 --> 00:20:38,411
(orchestral music begins)
497
00:20:38,411 --> 00:20:39,812
- Congrats, period.
498
00:20:39,812 --> 00:20:43,816
I hear you play World Cup Soccer
with yours, exclamation point.
499
00:20:43,816 --> 00:20:45,752
(orchestral music continues)
500
00:20:45,752 --> 00:20:47,387
(Ava exhales)
501
00:20:47,387 --> 00:20:48,454
- What's in the bank?
502
00:20:49,789 --> 00:20:51,924
What are your liquid assets?
503
00:20:51,924 --> 00:20:53,760
- I put everything into buying a third
504
00:20:53,760 --> 00:20:55,295
of your company, remember?
505
00:20:55,295 --> 00:20:57,630
Because of Lloyd's
mysterious development deal?
506
00:21:00,900 --> 00:21:01,968
- I just printed this out.
507
00:21:01,968 --> 00:21:04,637
(papers rustle)
508
00:21:06,005 --> 00:21:07,774
- They're empty accounts.
509
00:21:09,676 --> 00:21:11,377
- Those are our company assets.
510
00:21:13,880 --> 00:21:14,814
- What do you mean?
511
00:21:15,948 --> 00:21:17,984
What happened to my money?
512
00:21:17,984 --> 00:21:20,186
- Well, I called the bank
513
00:21:20,186 --> 00:21:22,221
and apparently Lloyd
514
00:21:23,122 --> 00:21:26,726
took everything out two weeks ago.
515
00:21:28,261 --> 00:21:29,095
(somber music begins)
516
00:21:29,095 --> 00:21:30,496
They have no idea where it is.
517
00:21:34,000 --> 00:21:38,204
(both inhale)
(both exhale)
518
00:21:38,204 --> 00:21:40,106
- When's the memorial?
519
00:21:40,106 --> 00:21:42,709
- Tomorrow in Justamere.
520
00:21:44,010 --> 00:21:45,945
- Father Dracula's podunk town?
521
00:21:48,715 --> 00:21:49,615
(phone ringtone gasps)
522
00:21:49,615 --> 00:21:52,585
(both exhale)
523
00:21:52,585 --> 00:21:54,987
- I wonder if he'll drown
us in Lake Michigan,
524
00:21:55,922 --> 00:21:59,125
or if he'll break our
kneecaps first, then drown us.
525
00:21:59,125 --> 00:22:00,660
- We're dying together now, are we?
526
00:22:00,660 --> 00:22:01,728
How romantic.
527
00:22:01,728 --> 00:22:02,628
- Isn't it?
528
00:22:02,628 --> 00:22:06,399
Although if we're dying
together, and I'm being honest,
529
00:22:06,399 --> 00:22:08,768
I would much prefer if
your name was Raphael
530
00:22:08,768 --> 00:22:11,137
and you're 6'4 with an eight pack.
531
00:22:11,137 --> 00:22:12,205
- Funny that.
532
00:22:12,205 --> 00:22:13,906
I would much rather you be named Raphael
533
00:22:13,906 --> 00:22:15,808
and be 6'4 with an eight pack too.
534
00:22:15,808 --> 00:22:17,243
- I'm sure Boris would agree.
535
00:22:18,544 --> 00:22:20,580
- Erectile dysfunction has a number
536
00:22:20,580 --> 00:22:22,181
of medical causes and reasons.
537
00:22:22,181 --> 00:22:23,549
- His erectile didn't function
538
00:22:23,549 --> 00:22:26,753
with you because he's gay.
539
00:22:26,753 --> 00:22:31,753
(somber music begins)
540
00:22:36,429 --> 00:22:37,330
Focus.
541
00:22:38,297 --> 00:22:40,032
This is the part where I say,
542
00:22:40,032 --> 00:22:42,535
"Oh, doesn't he look like himself?"
543
00:22:43,870 --> 00:22:46,773
- He looks like a roided up salt shaker.
544
00:22:46,773 --> 00:22:49,776
- [Congregation Member] Shh!
545
00:22:49,776 --> 00:22:52,512
- Make me into a diamond
when I'm dead, okay?
546
00:22:52,512 --> 00:22:54,847
- Oh, honey, you know
I don't wear diamonds.
547
00:22:54,847 --> 00:22:55,848
- I heard it's blue.
548
00:22:56,716 --> 00:22:57,950
- Okay, maybe then.
549
00:22:59,452 --> 00:23:01,454
Lloyd should have opted to be a diamond.
550
00:23:02,722 --> 00:23:03,556
I'd wear him.
551
00:23:04,524 --> 00:23:05,358
Right
552
00:23:05,358 --> 00:23:06,225
here.
553
00:23:08,995 --> 00:23:11,898
Then in death, he finally
would have realized
554
00:23:11,898 --> 00:23:13,466
his lifelong dream.
555
00:23:15,968 --> 00:23:18,371
Poor Lloyd always wanted to be a stud.
556
00:23:18,371 --> 00:23:21,774
(somber music continues)
557
00:23:24,977 --> 00:23:27,313
- Miss Moriarty, may I have a word?
558
00:23:28,981 --> 00:23:30,983
I'm Mayor Kupsik.
559
00:23:30,983 --> 00:23:32,752
Perhaps we can speak in the back.
560
00:23:38,925 --> 00:23:42,195
I need to contract your
services, Miss Moriarty.
561
00:23:42,195 --> 00:23:43,896
Not for myself, mind you.
562
00:23:43,896 --> 00:23:46,566
I don't need any misconduct accusations
563
00:23:46,566 --> 00:23:47,400
with the election.
564
00:23:47,400 --> 00:23:49,302
- You got a friend?
565
00:23:49,302 --> 00:23:50,369
- Not exactly.
566
00:23:50,369 --> 00:23:51,804
Have you met Father Markovic?
567
00:23:53,406 --> 00:23:55,608
- Not the highlight of my year.
568
00:23:55,608 --> 00:23:58,478
- I will hire you to get photos
569
00:23:58,478 --> 00:24:01,380
of you two in a compromising
position, preferably
570
00:24:01,380 --> 00:24:03,616
with some of the appliances
571
00:24:03,616 --> 00:24:06,652
that you use to do what you do.
572
00:24:08,387 --> 00:24:10,022
- Let me explain what it means
573
00:24:10,022 --> 00:24:13,826
to be an honest, self-respecting
person, Mr. Mayor.
574
00:24:13,826 --> 00:24:16,762
I'm not a whore and I'm
not an extortionist.
575
00:24:16,762 --> 00:24:17,597
- Come on.
576
00:24:17,597 --> 00:24:18,664
He's Episcopal.
577
00:24:18,664 --> 00:24:20,600
They're allowed to make whoopee.
578
00:24:22,401 --> 00:24:23,970
Wait.
579
00:24:23,970 --> 00:24:24,937
- Make it good.
580
00:24:26,172 --> 00:24:27,073
- Name your price.
581
00:24:28,007 --> 00:24:30,276
I'm willing to pay big.
582
00:24:30,276 --> 00:24:31,110
Just...
583
00:24:32,345 --> 00:24:34,447
I'll give you some time to think about it.
584
00:24:36,249 --> 00:24:38,651
(door squeaks)
585
00:24:38,651 --> 00:24:40,019
- This is perfect.
586
00:24:40,019 --> 00:24:41,420
- It's bullshit.
587
00:24:41,420 --> 00:24:44,790
Unlike Lloyd, I have a little
something called a moral code,
588
00:24:44,790 --> 00:24:46,926
which is why I never got
the internship I wanted
589
00:24:46,926 --> 00:24:47,860
If you recall.
590
00:24:47,860 --> 00:24:50,229
- Moral codes are for when
it isn't life or death
591
00:24:50,229 --> 00:24:51,697
in 28 days.
592
00:24:51,697 --> 00:24:52,765
- Gabe--
- No,
593
00:24:52,765 --> 00:24:54,467
do you not think Boris is serious?
594
00:24:55,835 --> 00:24:57,937
What about his associates
Beavis and Butthead?
595
00:24:57,937 --> 00:25:00,373
Do you think they were hired
for their ironing prowess?
596
00:25:00,373 --> 00:25:01,207
Come on.
597
00:25:01,207 --> 00:25:03,543
- I'm not a prostitute.
598
00:25:03,543 --> 00:25:05,177
I'm not a bad person.
599
00:25:05,177 --> 00:25:06,112
- (Gabe groans) No one is saying
600
00:25:06,112 --> 00:25:08,714
you have to sleep with Dracula.
601
00:25:08,714 --> 00:25:10,716
Get him drunk, get some photos,
602
00:25:10,716 --> 00:25:12,218
(Gabe claps) done.
603
00:25:12,218 --> 00:25:13,419
- Like I could get that close.
604
00:25:13,419 --> 00:25:15,221
The man hates me.
605
00:25:15,221 --> 00:25:17,757
- Okay, what's your grand plan?
606
00:25:19,458 --> 00:25:20,660
(Ava exhales)
607
00:25:20,660 --> 00:25:24,430
- Fine, I'll stay in
town a while, blend in,
608
00:25:24,430 --> 00:25:25,298
get the lay of the land and figure out
609
00:25:25,298 --> 00:25:27,533
what this scheme is all about.
610
00:25:27,533 --> 00:25:29,402
(orchestral music begins)
- You?
611
00:25:29,402 --> 00:25:32,471
Blend in? (Gabe laughs)
612
00:25:32,471 --> 00:25:33,339
Much better plan.
613
00:25:35,942 --> 00:25:38,945
(keyboard clicking)
614
00:25:41,914 --> 00:25:44,350
(tense music begins)
615
00:25:44,350 --> 00:25:46,586
(keyboard clicking)
616
00:25:46,586 --> 00:25:49,922
(tense music continues)
617
00:26:01,033 --> 00:26:02,435
- Holy hell.
618
00:26:02,435 --> 00:26:03,269
Gabe was right.
619
00:26:08,140 --> 00:26:10,242
(laptop shuts)
620
00:26:10,242 --> 00:26:12,745
(phone ringtone gasps)
621
00:26:14,680 --> 00:26:15,648
(Ava inhales)
622
00:26:15,648 --> 00:26:18,150
(Ava exhales)
623
00:26:24,256 --> 00:26:27,827
(suspenseful music begins)
624
00:26:31,530 --> 00:26:32,865
(crickets chirping)
625
00:26:32,865 --> 00:26:35,034
Who the hell was at the
church at this hour?
626
00:26:36,869 --> 00:26:38,204
- [Walter] You left me
standing there with my dick
627
00:26:38,204 --> 00:26:39,038
in my hands.
628
00:26:39,038 --> 00:26:41,874
- Oh, I thought that
was it's favorite place.
629
00:26:41,874 --> 00:26:42,908
- [Walter] Real nice, smart ass.
630
00:26:42,908 --> 00:26:44,944
You know that guy I wanted you to meet?
631
00:26:44,944 --> 00:26:46,178
Boris Vasiliev?
632
00:26:48,848 --> 00:26:50,783
- Boris Vasiliev, the Russian?
633
00:26:50,783 --> 00:26:54,220
- No, Boris Vasiliev the Nigerian prince.
634
00:26:55,221 --> 00:26:56,422
(leaves rustling)
635
00:26:56,422 --> 00:26:57,623
- You never mentioned Boris Vasiliev.
636
00:26:57,623 --> 00:27:00,126
- [Walter] He's got big
money riding on the 30th
637
00:27:00,126 --> 00:27:02,194
and he wants to purpose
a business arrangement.
638
00:27:02,194 --> 00:27:03,796
He wasn't a happy camper when you ghosted
639
00:27:03,796 --> 00:27:04,630
before he could meet you--
640
00:27:04,630 --> 00:27:06,565
- I didn't agree to meet him, Walter
641
00:27:06,565 --> 00:27:08,034
and I'm not going to.
642
00:27:09,035 --> 00:27:11,270
I don't make money for anyone but myself.
643
00:27:13,606 --> 00:27:17,209
(Radovan exhales)
644
00:27:17,209 --> 00:27:19,245
- Uh, yeah, I always
came back from the gym
645
00:27:19,245 --> 00:27:21,280
with enough cash for a Cadillac.
646
00:27:23,749 --> 00:27:26,819
(tense music begins)
647
00:27:34,026 --> 00:27:35,161
(Ava slams)
648
00:27:35,161 --> 00:27:35,995
(Ava yells)
649
00:27:35,995 --> 00:27:37,430
(Radovan yells)
650
00:27:37,430 --> 00:27:39,999
(crickets chirping)
651
00:27:39,999 --> 00:27:44,170
- Miss Moriarty, what are you doing here?
652
00:27:44,170 --> 00:27:45,438
- Forget first impressions.
653
00:27:45,438 --> 00:27:47,206
Third time's the real charm.
654
00:27:47,206 --> 00:27:49,442
(crickets chirping continues)
655
00:27:49,442 --> 00:27:52,011
(Ava whimpers)
656
00:27:54,213 --> 00:27:55,614
I was out for a walk
657
00:27:55,614 --> 00:27:57,616
and I,
658
00:27:57,616 --> 00:28:01,220
I thought I saw an owl in the yard.
659
00:28:01,220 --> 00:28:02,054
I thought.
660
00:28:05,191 --> 00:28:09,128
- (Radovan laughs) I could have hurt you.
661
00:28:09,128 --> 00:28:11,931
If you must walk alone at night,
662
00:28:11,931 --> 00:28:14,333
you should take a class.
663
00:28:14,333 --> 00:28:16,001
Self-defense.
664
00:28:16,001 --> 00:28:17,069
- Yes, you're right.
665
00:28:17,069 --> 00:28:18,270
Sorry.
666
00:28:18,270 --> 00:28:20,406
- You know, you should
consider some tuck-pointing.
667
00:28:20,406 --> 00:28:21,907
Just saying.
668
00:28:23,709 --> 00:28:26,746
- Miss Moriarty, are you all right?
669
00:28:26,746 --> 00:28:28,380
- I'm good, all fine.
670
00:28:28,380 --> 00:28:30,182
God, let there be ice in my freezer.
671
00:28:31,450 --> 00:28:34,453
(soft music begins)
672
00:28:40,659 --> 00:28:43,496
(car engine roaring)
673
00:28:43,496 --> 00:28:46,165
(phone ringing)
674
00:28:49,235 --> 00:28:50,069
(Ava sighs)
675
00:28:50,069 --> 00:28:50,903
Why don't you tell me the reason
676
00:28:50,903 --> 00:28:54,006
you want Radovan Markovic
humiliated and discredited.
677
00:28:54,006 --> 00:28:55,474
- Look, Miss Moriarty.
678
00:28:55,474 --> 00:28:58,110
This is why I told you to name your price.
679
00:28:58,110 --> 00:28:59,612
I don't have time to tap dance
680
00:28:59,612 --> 00:29:01,580
to this Sherlock Holmes routine.
681
00:29:01,580 --> 00:29:03,783
My offer stands.
682
00:29:03,783 --> 00:29:05,284
Now, I'm a very busy man.
683
00:29:05,284 --> 00:29:06,986
Are you gonna get the pictures or not?
684
00:29:06,986 --> 00:29:09,855
If not, we're done here.
685
00:29:10,823 --> 00:29:13,359
- I'll consider meeting your conditions,
686
00:29:13,359 --> 00:29:14,860
but you'll meet my price.
687
00:29:15,961 --> 00:29:16,862
- And what's that?
688
00:29:25,704 --> 00:29:28,507
- And 82 cents?
689
00:29:30,009 --> 00:29:31,377
- I'll let you think on it.
690
00:29:32,711 --> 00:29:36,215
(orchestral music begins)
691
00:29:37,249 --> 00:29:38,083
(man slams)
692
00:29:38,083 --> 00:29:40,352
Before accepting any business proposal,
693
00:29:40,352 --> 00:29:43,455
due diligence requires a
certain amount of research.
694
00:29:46,559 --> 00:29:50,462
And if you can't make allies,
you buy them with chocolate.
695
00:29:50,462 --> 00:29:52,865
- My family has been going
to St. Michael's for years.
696
00:29:52,865 --> 00:29:54,400
Ever since Father Dave.
697
00:29:55,367 --> 00:29:57,169
He's long gone now, bless his soul.
698
00:29:57,169 --> 00:29:58,971
- So when did Father Radovan arrive?
699
00:30:00,472 --> 00:30:02,641
- 20 years ago maybe?
700
00:30:02,641 --> 00:30:05,177
He was assistant pastor under Father Dave.
701
00:30:05,177 --> 00:30:07,246
He went to seminary right outside town.
702
00:30:07,246 --> 00:30:09,915
- You know, I saw the parking
lot on Sunday morning.
703
00:30:09,915 --> 00:30:11,317
Congregation seems pretty small
704
00:30:11,317 --> 00:30:13,652
to financially support the property.
705
00:30:13,652 --> 00:30:16,021
- Look I'm on the board even I don't know
706
00:30:16,021 --> 00:30:18,157
how Father keeps the lights on.
707
00:30:18,157 --> 00:30:20,392
We need all the help we can get.
708
00:30:20,392 --> 00:30:23,362
(orchestral music)
709
00:30:23,362 --> 00:30:24,196
(paper rustles)
710
00:30:24,196 --> 00:30:29,034
- So why don't you invite
Father Dracula to the gala
711
00:30:29,034 --> 00:30:30,502
since you don't have a date anymore.
712
00:30:30,502 --> 00:30:31,804
- You know about the gala?
713
00:30:32,705 --> 00:30:34,707
- Lloyd and I were one of the sponsors.
714
00:30:37,776 --> 00:30:39,979
(lips smack)
715
00:30:39,979 --> 00:30:40,913
- Where you going?
716
00:30:40,913 --> 00:30:42,047
- Hot date in the city.
717
00:30:42,982 --> 00:30:43,816
Don't wait up.
718
00:30:45,651 --> 00:30:49,154
(orchestral music begins)
719
00:31:02,201 --> 00:31:04,436
(Ava exhales)
720
00:31:04,436 --> 00:31:06,939
(phone ringtone plays "Dance
of the Sugar Plum Fairy")
721
00:31:09,475 --> 00:31:10,809
- Stop calling me that.
722
00:31:12,444 --> 00:31:14,213
(phone beeps)
723
00:31:14,213 --> 00:31:15,881
I'm trying to survive Isaiah.
724
00:31:17,650 --> 00:31:20,152
(phone beeps)
725
00:31:21,654 --> 00:31:22,488
Too late.
726
00:31:24,623 --> 00:31:29,623
(phone beeps)
(orchestral music begins)
727
00:31:33,265 --> 00:31:37,036
(wheelbarrow wheels moving)
728
00:31:40,906 --> 00:31:44,209
- Hey there, anything you
see you want, take it.
729
00:31:54,219 --> 00:31:57,823
(suspenseful music begins)
730
00:32:00,392 --> 00:32:04,730
(Viktor speaks Russian)
731
00:32:10,202 --> 00:32:13,238
(car engine sounds)
732
00:32:13,238 --> 00:32:15,607
- Why the hell were
Tweedledee and Tweedledum here?
733
00:32:15,607 --> 00:32:16,775
Had they followed me?
734
00:32:23,015 --> 00:32:25,117
- A need for tuckpointing has
been brought to my attention.
735
00:32:25,117 --> 00:32:26,652
Anyone comfortable doing that?
736
00:32:27,987 --> 00:32:30,589
Kurt, you handle that.
737
00:32:30,589 --> 00:32:31,423
All right.
738
00:32:31,423 --> 00:32:34,727
Anyone have experience
with stone mosaic repair?
739
00:32:35,995 --> 00:32:36,829
Anybody?
740
00:32:36,829 --> 00:32:37,663
All right.
741
00:32:37,663 --> 00:32:40,833
How about stone restoration
for St. Michael statue?
742
00:32:42,735 --> 00:32:46,405
Deb, why don't you handle
the stained glass cleaning?
743
00:32:46,405 --> 00:32:47,773
The ammonia is in the cellar.
744
00:32:47,773 --> 00:32:50,142
- Only if you wanna destroy the paint.
745
00:32:50,142 --> 00:32:51,343
- Deb, the vinegar.
746
00:32:51,343 --> 00:32:52,978
- No ammonia, no vinegar.
747
00:32:52,978 --> 00:32:55,514
You need neutral pH soap
and lint free cloths.
748
00:32:57,182 --> 00:33:00,019
- What is your previous
experience, Miss Moriarty?
749
00:33:00,986 --> 00:33:01,987
- Oh, you know.
750
00:33:01,987 --> 00:33:04,923
Restoring the largest Gothic
Rose window in North America.
751
00:33:04,923 --> 00:33:06,258
Are the cames oxidized?
752
00:33:07,659 --> 00:33:09,228
- The what?
753
00:33:09,228 --> 00:33:11,263
- The black parts that
hold the glass together.
754
00:33:11,263 --> 00:33:12,097
They're lead.
755
00:33:12,097 --> 00:33:14,400
You scrub that, that's
what you'll be inhaling.
756
00:33:14,400 --> 00:33:18,337
- It's all yours.
(Deb and Ava chuckle)
757
00:33:23,308 --> 00:33:24,276
- Deb?
758
00:33:25,144 --> 00:33:26,378
Kurt?
759
00:33:28,247 --> 00:33:31,583
(dramatic music begins)
760
00:34:04,783 --> 00:34:05,617
Hello.
761
00:34:10,055 --> 00:34:11,256
Well, that wasn't him.
762
00:34:11,256 --> 00:34:13,826
And the birthdate was too
young to be dear old dad.
763
00:34:15,661 --> 00:34:18,831
(footsteps pattering)
764
00:34:20,766 --> 00:34:22,901
Whatever he was hiding,
I was going to find it.
765
00:34:22,901 --> 00:34:24,803
And I wasn't going to get caught aga--
766
00:34:26,438 --> 00:34:27,606
Serious respect.
767
00:34:27,606 --> 00:34:30,275
He took resting dick face
to a whole new level.
768
00:34:30,275 --> 00:34:31,443
- May I help you?
769
00:34:33,045 --> 00:34:38,045
- I was looking for the bathroom
when I saw all your books.
770
00:34:38,217 --> 00:34:39,384
I'd love to learn more about the church.
771
00:34:39,384 --> 00:34:40,385
I imagine you're busy right now,
772
00:34:40,385 --> 00:34:42,888
but perhaps some time we could talk.
773
00:34:47,726 --> 00:34:50,496
- This is a little dry, but it is at least
774
00:34:50,496 --> 00:34:52,431
what is word, concise.
775
00:34:53,298 --> 00:34:54,133
- Oh,
776
00:34:55,100 --> 00:34:55,934
thanks.
777
00:34:57,769 --> 00:34:59,438
I've been wondering
778
00:34:59,438 --> 00:35:03,742
aren't most Christian Serbians
Orthodox, not Episcopal?
779
00:35:03,742 --> 00:35:04,576
- Yes.
780
00:35:08,614 --> 00:35:10,916
- The bathroom is down
the hall to the left.
781
00:35:15,554 --> 00:35:18,657
(orchestral music)
782
00:35:18,657 --> 00:35:20,425
- Any new discoveries?
783
00:35:20,425 --> 00:35:21,326
Maybe.
784
00:35:21,326 --> 00:35:22,794
The guy who finally finished construction
785
00:35:22,794 --> 00:35:23,629
on the church
786
00:35:23,629 --> 00:35:26,765
was one of the town's big
wigs, Joseph Oberstein.
787
00:35:26,765 --> 00:35:28,367
- Joseph Oberstein?
788
00:35:28,367 --> 00:35:29,735
The gay guy?
789
00:35:29,735 --> 00:35:30,903
- What?
790
00:35:30,903 --> 00:35:34,306
- Yeah, he was an art
collector around World War II.
791
00:35:34,306 --> 00:35:36,241
Fled the Nazis with his art collection.
792
00:35:37,142 --> 00:35:39,178
He was closeted, but still very well known
793
00:35:39,178 --> 00:35:40,012
in my community.
794
00:35:41,113 --> 00:35:43,482
- Well, Oberstein died in 1955
795
00:35:43,482 --> 00:35:45,517
and the church building
sold to an immigrant
796
00:35:45,517 --> 00:35:48,420
from Yugoslavia named Oto Ekres.
797
00:35:48,420 --> 00:35:49,454
Upon Oto's death,
798
00:35:49,454 --> 00:35:53,559
it went into a trust named
Justamere Trust, of course.
799
00:35:53,559 --> 00:35:56,195
And I can't seem to
find the current owner.
800
00:35:57,329 --> 00:36:00,465
So what happened to
Oberstein's art after he died?
801
00:36:01,600 --> 00:36:05,103
(orchestral music begins)
802
00:36:36,835 --> 00:36:40,172
(microfiche screeching)
803
00:36:45,177 --> 00:36:47,079
- Oberstein had over a hundred paintings
804
00:36:47,079 --> 00:36:50,249
with a particular interest
in Baroque masters.
805
00:36:51,817 --> 00:36:55,020
Mardee, do you have any idea
what happened to his paintings?
806
00:36:55,020 --> 00:36:57,256
- Now that's the million dollar question.
807
00:36:57,256 --> 00:36:58,090
(microfiche screeching)
808
00:36:58,090 --> 00:36:58,924
Literally.
809
00:36:58,924 --> 00:37:01,159
All his files were lost in the fire.
810
00:37:01,159 --> 00:37:03,729
Summer 1956.
811
00:37:03,729 --> 00:37:06,732
Fire might've gotten
some of the paintings.
812
00:37:06,732 --> 00:37:09,668
Hard to say as that's before
they auctioned off his estate.
813
00:37:10,702 --> 00:37:13,438
- Do you think I can get a
copy of the auction program?
814
00:37:15,173 --> 00:37:16,275
- Let me call my aunt.
815
00:37:18,343 --> 00:37:20,912
(phone chimes)
816
00:37:24,182 --> 00:37:26,685
(phone beeps)
817
00:37:28,654 --> 00:37:30,689
- What are you hoping to find?
818
00:37:30,689 --> 00:37:31,757
- I don't know.
819
00:37:32,824 --> 00:37:35,127
Hopefully something that
links the mayor to the church
820
00:37:35,127 --> 00:37:37,362
and explains his motivation for extortion.
821
00:37:37,362 --> 00:37:39,898
Or Radovan's gym bag of cash.
822
00:37:45,237 --> 00:37:49,508
- Word on the street is that
Lloyd got her savings too.
823
00:37:55,314 --> 00:37:56,481
- One for her.
824
00:37:57,416 --> 00:37:59,551
- Oh, how magnanimous of you.
825
00:37:59,551 --> 00:38:00,752
- Don't polish my halo.
826
00:38:00,752 --> 00:38:03,522
They're on special.
(Gabe laughs)
827
00:38:03,522 --> 00:38:06,625
- I'd let you polish
way more than my halo.
828
00:38:06,625 --> 00:38:07,726
Hubert's the name,
829
00:38:07,726 --> 00:38:09,294
Welcome to the joint.
830
00:38:09,294 --> 00:38:10,996
How you doing, little lady?
831
00:38:10,996 --> 00:38:13,699
- And here comes the creepy pickup line.
832
00:38:13,699 --> 00:38:15,167
- Wait, I know you.
833
00:38:15,167 --> 00:38:17,336
Ava Moriarty.
834
00:38:17,336 --> 00:38:19,338
I might be interested in your
835
00:38:20,539 --> 00:38:22,307
(Hubert chuckles) services,
836
00:38:22,307 --> 00:38:23,141
- Wait for it,
837
00:38:23,141 --> 00:38:24,476
wait for it.
838
00:38:24,476 --> 00:38:26,645
Do you charge more for super-sized?
839
00:38:27,546 --> 00:38:28,380
(Hubert laughing)
840
00:38:28,380 --> 00:38:29,715
I got truck balls that are modeled
841
00:38:29,715 --> 00:38:30,782
after real life, you know.
842
00:38:30,782 --> 00:38:32,551
- If I had a dime.
843
00:38:32,551 --> 00:38:35,487
My insurance prohibits
overweight health risks.
844
00:38:35,487 --> 00:38:37,456
Thank you for your interest, goodnight.
845
00:38:46,398 --> 00:38:47,566
- Hi, Ava.
846
00:38:49,067 --> 00:38:51,370
I'm Deb, we met at the church cleaning.
847
00:38:51,370 --> 00:38:53,004
- Yes I remember.
- Yeah.
848
00:38:53,004 --> 00:38:57,442
- So, Kurt and I, we are
getting married in a few weeks.
849
00:38:57,442 --> 00:38:58,577
- Oh, congrats.
850
00:38:58,577 --> 00:39:00,545
- Yes, so that's why I
wanted to talk to you
851
00:39:00,545 --> 00:39:04,883
because he is having a
bachelor party next weekend.
852
00:39:04,883 --> 00:39:07,386
I know you don't know that, probably,
853
00:39:07,386 --> 00:39:10,889
but please hear me out.
854
00:39:10,889 --> 00:39:14,726
(soft upbeat music continues)
855
00:39:42,554 --> 00:39:44,189
(door slams)
856
00:39:44,189 --> 00:39:45,023
- Hubert.
857
00:39:47,926 --> 00:39:49,227
How have you been?
858
00:39:49,227 --> 00:39:50,762
- Hey Father.
859
00:39:51,663 --> 00:39:54,499
- I don't believe the lady
asked for your escort home.
860
00:39:54,499 --> 00:39:57,569
- Why don't you mind your own business?
861
00:39:57,569 --> 00:40:00,238
- You assaulting a woman
when I could have prevented
862
00:40:00,238 --> 00:40:01,807
it is my business.
863
00:40:01,807 --> 00:40:04,309
- Hey, keep your Hungarian mouth shut.
864
00:40:04,309 --> 00:40:06,211
Otherwise I'm gonna go tell everybody
865
00:40:06,211 --> 00:40:09,781
about how you and Father
Dave were so chummy.
866
00:40:09,781 --> 00:40:10,982
If you know what I mean.
867
00:40:13,485 --> 00:40:16,087
(Hubert thuds)
868
00:40:22,260 --> 00:40:23,295
- Hi, Chief.
869
00:40:24,563 --> 00:40:27,299
Hubert passed out behind bar again.
870
00:40:28,834 --> 00:40:29,768
No, I'll stay.
871
00:40:32,704 --> 00:40:36,007
(dramatic music begins)
872
00:40:47,586 --> 00:40:50,121
if I found gym bags full
of ill gotten gains,
873
00:40:50,121 --> 00:40:51,189
I wouldn't have to woo him
874
00:40:51,189 --> 00:40:53,892
with my new found knowledge of Jeremiah.
875
00:40:53,892 --> 00:40:56,561
God, that dude needed Prozac.
876
00:40:56,561 --> 00:41:00,131
(dramatic music continues)
877
00:41:07,539 --> 00:41:10,442
(orchestral music)
878
00:41:11,510 --> 00:41:12,744
I knew it immediately.
879
00:41:12,744 --> 00:41:14,246
It was a Merisi.
880
00:41:14,246 --> 00:41:16,214
A Merisi no one had seen.
881
00:41:16,214 --> 00:41:18,383
Judith and Holofernes, the holy grail
882
00:41:18,383 --> 00:41:20,619
of Baroque scholars around the world.
883
00:41:20,619 --> 00:41:22,020
It was magnificent.
884
00:41:22,020 --> 00:41:23,922
As breathtaking as his Taking of Christ,
885
00:41:23,922 --> 00:41:26,091
as stunning as his Seven Works of Mercy.
886
00:41:27,659 --> 00:41:29,694
(phone chimes)
887
00:41:29,694 --> 00:41:32,364
(Zora coughing)
888
00:41:33,431 --> 00:41:34,599
(Ava scuffles)
889
00:41:34,599 --> 00:41:35,934
(vodka pours)
890
00:41:35,934 --> 00:41:37,302
He has a Merisi.
891
00:41:40,338 --> 00:41:42,974
It should be at the National Gallery.
892
00:41:42,974 --> 00:41:44,175
At the Vatican, even.
893
00:41:46,177 --> 00:41:49,648
- How did a piece of art that
old make to to Justamere?
894
00:41:49,648 --> 00:41:50,615
- Oberstein.
895
00:41:51,483 --> 00:41:53,919
Art dealer fleeing the Nazis, remember?
896
00:41:53,919 --> 00:41:56,021
A bunch of his art went
missing when he died.
897
00:41:56,021 --> 00:41:58,123
I'm betting it wound up in the church.
898
00:41:58,123 --> 00:42:01,159
Radovan hid the painting
because he knows what it's worth
899
00:42:01,159 --> 00:42:03,695
and he would make millions if he sold it.
900
00:42:04,629 --> 00:42:06,998
I bet he's already been
selling Oberstein's paintings
901
00:42:06,998 --> 00:42:08,333
on the black market.
902
00:42:08,333 --> 00:42:11,403
And that's where that
sack of cash came from.
903
00:42:11,403 --> 00:42:13,505
And that's why he wanted an art appraisal.
904
00:42:14,573 --> 00:42:15,740
- Son of a bitch.
905
00:42:16,875 --> 00:42:18,944
- The mayor met my price.
906
00:42:20,679 --> 00:42:22,247
I'm gonna bring Dracula down.
907
00:42:24,282 --> 00:42:25,684
- He was at the bar tonight.
908
00:42:28,687 --> 00:42:32,190
- I heard them run out
when I called for you.
909
00:42:32,190 --> 00:42:34,392
Maybe it was a dream,
maybe it was a warning.
910
00:42:34,392 --> 00:42:36,328
- Then maybe you should
lock the doors like
911
00:42:36,328 --> 00:42:37,429
I tell you to, huh?
912
00:42:37,429 --> 00:42:39,030
What do you want me to do, huh?
913
00:42:39,030 --> 00:42:40,098
- The painting.
914
00:42:40,098 --> 00:42:41,666
Take it from here.
915
00:42:41,666 --> 00:42:44,903
Keep it safe in your church
where no one can find it.
916
00:42:46,538 --> 00:42:47,772
- Uncle Oto's painting?
917
00:42:47,772 --> 00:42:49,574
Why would anyone want to steal that?
918
00:42:51,643 --> 00:42:53,044
Okay, if it makes you happy.
919
00:42:53,044 --> 00:42:56,681
But I'm flushing these.
920
00:42:56,681 --> 00:42:58,316
- It will be yours when I die.
921
00:42:58,316 --> 00:42:59,985
Then you will understand.
922
00:42:59,985 --> 00:43:01,152
- Can't wait.
923
00:43:04,422 --> 00:43:05,657
I need to go.
924
00:43:05,657 --> 00:43:07,926
- Go, have fun, get laid.
925
00:43:07,926 --> 00:43:09,160
- Majko.
926
00:43:09,160 --> 00:43:11,363
- It's good for heart.
927
00:43:11,363 --> 00:43:13,498
Besides, you're not getting any younger.
928
00:43:13,498 --> 00:43:14,833
It's good stress reliever.
929
00:43:14,833 --> 00:43:15,667
- Majko.
930
00:43:16,768 --> 00:43:18,937
- Bring me home good girl.
931
00:43:18,937 --> 00:43:20,171
One who makes you happy.
932
00:43:21,006 --> 00:43:22,474
Someone you can take care of.
933
00:43:22,474 --> 00:43:24,376
You need someone to nag when I'm gone.
934
00:43:25,777 --> 00:43:27,445
- Don't talk about being gone.
935
00:43:30,682 --> 00:43:31,883
You'll be here forever.
936
00:43:32,717 --> 00:43:34,653
- I wish I could be,
937
00:43:34,653 --> 00:43:37,956
but do you know your father
and your brother wait for me.
938
00:43:39,624 --> 00:43:41,793
It's you I worry about, Radko.
939
00:43:42,961 --> 00:43:44,462
You've been alone too long.
940
00:43:44,462 --> 00:43:46,598
It's not good for men to be alone.
941
00:43:47,465 --> 00:43:50,969
(orchestral music begins)
942
00:43:58,877 --> 00:44:01,246
(paint sprays)
943
00:44:01,246 --> 00:44:04,983
(orchestral music continues)
944
00:44:22,801 --> 00:44:25,403
(paint sprays)
945
00:44:29,140 --> 00:44:30,308
- You missed a spot.
946
00:44:30,308 --> 00:44:34,045
(orchestral music continues)
947
00:44:41,653 --> 00:44:44,556
(car engine roars)
948
00:44:46,491 --> 00:44:49,227
(Radovan laughs)
949
00:44:57,769 --> 00:45:01,940
(door slams)
(phone plays Bach's "Toccata and Fugue")
950
00:45:01,940 --> 00:45:04,476
(orchestral music begins)
951
00:45:04,476 --> 00:45:06,177
- Text Gabe.
952
00:45:06,177 --> 00:45:08,947
I need you tomorrow night, semi-colon.
953
00:45:08,947 --> 00:45:10,782
Bring your camera, period.
954
00:45:16,554 --> 00:45:18,990
The two monochromatic ones
on the end are contemporary.
955
00:45:18,990 --> 00:45:20,425
No more than 60 years old.
956
00:45:21,359 --> 00:45:22,894
- How do you know?
957
00:45:22,894 --> 00:45:23,928
- They're acrylic.
958
00:45:23,928 --> 00:45:25,764
The first usable acrylic resin dispersion
959
00:45:25,764 --> 00:45:27,365
wasn't developed until 1934.
960
00:45:27,365 --> 00:45:30,235
And didn't become commercially
available until the 1950s.
961
00:45:31,169 --> 00:45:32,670
This one's a steel engraving,
962
00:45:32,670 --> 00:45:35,106
1880s I'd guess, probably
from a German book.
963
00:45:35,106 --> 00:45:36,808
Get about 15 bucks for it on eBay.
964
00:45:37,809 --> 00:45:42,013
This is a print I
recognize from the 1930s.
965
00:45:42,013 --> 00:45:44,516
This one's a giclee, so post-1991.
966
00:45:44,516 --> 00:45:46,718
You'd get more for the frame.
967
00:45:46,718 --> 00:45:49,788
This one, late pre-Rafaelite,
968
00:45:49,788 --> 00:45:52,457
likely turn-of-the-century
lithographic reproduction.
969
00:45:52,457 --> 00:45:54,559
Unusual insofar as that school
970
00:45:54,559 --> 00:45:57,395
rarely painted Biblical scenes,
Hunt being the exception.
971
00:45:58,830 --> 00:46:01,132
- I believe I understood half of that.
972
00:46:02,033 --> 00:46:04,969
- And you have no idea of the
provenance of any of them?
973
00:46:04,969 --> 00:46:05,904
- The what?
974
00:46:05,904 --> 00:46:08,740
- How, when, why they came to be here.
975
00:46:10,041 --> 00:46:11,042
[Ava] Uh-huh.
976
00:46:12,677 --> 00:46:15,880
Well, I can make recommendations
for a second opinion,
977
00:46:15,880 --> 00:46:17,649
but I would say they're probably worth
978
00:46:17,649 --> 00:46:19,717
more as part of the church's history.
979
00:46:19,717 --> 00:46:20,718
- Thank you.
980
00:46:21,686 --> 00:46:23,621
You are a true genius, you know.
981
00:46:23,621 --> 00:46:25,123
That was brilliant.
982
00:46:25,123 --> 00:46:26,691
- You're easily impressed, Father.
983
00:46:26,691 --> 00:46:28,793
Don't brush me off.
984
00:46:28,793 --> 00:46:31,329
You have a gift.
985
00:46:31,329 --> 00:46:34,332
Why don't you do this more?
986
00:46:34,332 --> 00:46:36,367
Do this for a living.
987
00:46:36,367 --> 00:46:38,570
- You think doing this
paid for grad school?
988
00:46:40,038 --> 00:46:42,240
There're things you do for love, Father.
989
00:46:42,240 --> 00:46:44,375
And there are things
to do for your SEP IRA.
990
00:46:44,375 --> 00:46:47,545
Or because your best
was just never enough.
991
00:46:47,545 --> 00:46:50,114
Sometimes life doesn't work
out the way we planned.
992
00:46:51,783 --> 00:46:53,051
- No, it doesn't.
993
00:46:55,920 --> 00:46:58,089
- Well, now you owe me.
994
00:46:58,089 --> 00:47:00,358
Can I take you for coffee sometime?
995
00:47:00,358 --> 00:47:01,993
- Perhaps. Text me sometime.
996
00:47:03,261 --> 00:47:04,562
- How about now?
997
00:47:04,562 --> 00:47:06,097
- I have confessions.
998
00:47:07,065 --> 00:47:08,299
- Afterwards?
999
00:47:08,299 --> 00:47:09,734
- Homily to write.
1000
00:47:12,136 --> 00:47:13,872
(phone ringtone gasps)
1001
00:47:13,872 --> 00:47:17,108
(soft music continues)
1002
00:47:21,012 --> 00:47:24,015
(keyboard clicking)
1003
00:47:27,752 --> 00:47:30,255
(door knocks)
1004
00:47:35,126 --> 00:47:36,728
Miss Moriarty.
1005
00:47:36,728 --> 00:47:38,796
- A little birdie told
me you might be hungry.
1006
00:47:38,796 --> 00:47:41,933
I have walnut shrimp, kung pow chicken
1007
00:47:41,933 --> 00:47:42,901
and broccoli and beef.
1008
00:47:42,901 --> 00:47:43,801
What do you think?
1009
00:47:44,936 --> 00:47:46,938
(Radovan sighs)
1010
00:47:46,938 --> 00:47:48,539
I can take it back.
1011
00:47:48,539 --> 00:47:49,340
- No,
1012
00:47:52,076 --> 00:47:53,978
it all smells very good,
1013
00:47:53,978 --> 00:47:56,748
but uh... You know, come in.
1014
00:47:56,748 --> 00:47:57,582
Thank you.
1015
00:47:59,050 --> 00:48:00,251
Please forgive the mess.
1016
00:48:02,253 --> 00:48:05,323
- And this is for you.
1017
00:48:05,323 --> 00:48:07,258
- Oh, this is great one.
1018
00:48:07,258 --> 00:48:08,092
Thank you.
1019
00:48:09,327 --> 00:48:11,329
Oh, good timing.
1020
00:48:11,329 --> 00:48:12,530
I am starving.
1021
00:48:13,898 --> 00:48:14,766
What do you like?
1022
00:48:20,338 --> 00:48:22,206
I've been meaning to talk
to you about something.
1023
00:48:22,206 --> 00:48:24,208
- Oh, no, who did I scandalize now?
1024
00:48:24,208 --> 00:48:25,576
- No, no. (Radovan laughs)
1025
00:48:25,576 --> 00:48:26,411
Not that.
1026
00:48:28,446 --> 00:48:30,581
Not all the streets are lit in town.
1027
00:48:32,116 --> 00:48:34,452
It might not be safe for a
woman to walk alone at night.
1028
00:48:34,452 --> 00:48:36,621
That's why I recommended--
- The self defense class,
1029
00:48:36,621 --> 00:48:37,455
I remember.
1030
00:48:39,924 --> 00:48:40,892
What would you suggest?
1031
00:48:40,892 --> 00:48:43,194
The way you laid me out on
the side of the church--
1032
00:48:43,194 --> 00:48:44,062
- I'm very sorry about that.
1033
00:48:44,062 --> 00:48:45,897
- No, you got some moves.
1034
00:48:47,198 --> 00:48:50,101
What would I do if someone
grabbed me like this?
1035
00:48:51,436 --> 00:48:53,171
Please show me.
1036
00:48:53,171 --> 00:48:55,039
My life is in your hands.
1037
00:48:55,039 --> 00:48:57,475
- Okay, okay quick I'll
show you (throat clears).
1038
00:48:59,777 --> 00:49:00,979
Grab my wrist.
1039
00:49:01,813 --> 00:49:02,647
(orchestral music begins)
1040
00:49:02,647 --> 00:49:04,549
You think hitchhiking.
1041
00:49:04,549 --> 00:49:06,851
Pull wrist up and twist.
1042
00:49:06,851 --> 00:49:11,189
(bright orchestral music continues)
1043
00:49:39,183 --> 00:49:41,552
(Radovan groans) Enough for today.
1044
00:49:41,552 --> 00:49:42,987
You practice on your own.
1045
00:49:42,987 --> 00:49:44,522
- So how did you learn all this?
1046
00:49:44,522 --> 00:49:46,524
Seminary Fight Club?
1047
00:49:46,524 --> 00:49:48,159
(Radovan laughs)
1048
00:49:48,159 --> 00:49:52,730
- No, I learned because
of my brother, actually.
1049
00:49:52,730 --> 00:49:56,067
- He taught you?
(crickets chirping)
1050
00:49:57,235 --> 00:49:58,069
- No.
1051
00:50:00,571 --> 00:50:03,608
He went to clubbing one
night and never came home.
1052
00:50:03,608 --> 00:50:05,476
I found him in alley.
1053
00:50:05,476 --> 00:50:09,414
He died in hospital, blunt force trauma.
1054
00:50:09,414 --> 00:50:11,682
(somber music begins)
1055
00:50:11,682 --> 00:50:12,517
I'm so sorry.
1056
00:50:14,018 --> 00:50:17,188
Did you find out who--
- A gang.
1057
00:50:17,188 --> 00:50:18,856
There was Ustashe graffiti.
1058
00:50:20,291 --> 00:50:22,927
They are group like Nazis.
1059
00:50:22,927 --> 00:50:25,096
Killed half a million Serbs in World War.
1060
00:50:27,598 --> 00:50:29,700
Jews, communists, gypsies too.
1061
00:50:31,335 --> 00:50:33,905
There are still people who
call themselves Ustashe
1062
00:50:33,905 --> 00:50:36,841
and there are still people who
use any excuse to hate gays.
1063
00:50:40,378 --> 00:50:42,346
- Is that why you're Episcopal?
1064
00:50:42,346 --> 00:50:44,082
Because of the church's progressive stance
1065
00:50:44,082 --> 00:50:45,249
on the gay community?
1066
00:50:51,222 --> 00:50:52,723
I'm sorry for what happened.
1067
00:50:53,858 --> 00:50:56,127
- My mistake, I shouldn't have told you.
1068
00:50:56,127 --> 00:50:57,695
- No, I mean it.
1069
00:50:57,695 --> 00:50:59,897
Thank you for telling
me about your brother.
1070
00:51:03,134 --> 00:51:03,968
- Sometimes
1071
00:51:06,771 --> 00:51:10,174
it's good to talk (Radovan exhales)
1072
00:51:11,008 --> 00:51:12,743
- Is everything okay?
1073
00:51:12,743 --> 00:51:15,446
- I'm just sore (Radovan chuckles).
1074
00:51:15,446 --> 00:51:17,448
- Yeah, you've been sitting
in that chair all day.
1075
00:51:17,448 --> 00:51:18,282
Here, here.
1076
00:51:18,282 --> 00:51:19,250
Turn this way, here.
1077
00:51:20,918 --> 00:51:22,620
Is that where you're sore?
1078
00:51:22,620 --> 00:51:23,454
How about that one?
1079
00:51:23,454 --> 00:51:24,889
Yeah, you got a knot right there.
1080
00:51:25,823 --> 00:51:26,824
(Radovan moans)
1081
00:51:26,824 --> 00:51:29,660
Yeah?
(Radovan laughs)
1082
00:51:29,660 --> 00:51:30,495
Why don't you get on the ground
1083
00:51:30,495 --> 00:51:31,562
so I can get some better leverage?
1084
00:51:31,562 --> 00:51:33,798
- Sure (Radovan groans)
1085
00:51:33,798 --> 00:51:36,901
Okay, I expect best Shiatsu
for what I'm paying you.
1086
00:51:36,901 --> 00:51:38,269
- That's exactly what you're gonna get.
1087
00:51:38,269 --> 00:51:40,771
(Radovan moans)
1088
00:51:40,771 --> 00:51:43,474
- Here, take a look at
this when you get a chance.
1089
00:51:43,474 --> 00:51:46,244
There is a special
exhibit at an art museum
1090
00:51:46,244 --> 00:51:48,880
I thought you might be interested in.
1091
00:51:51,916 --> 00:51:55,086
(Radovan moans)
(soft music continues)
1092
00:51:55,086 --> 00:51:56,654
(Radovan moans)
1093
00:51:56,654 --> 00:51:57,488
- Okay, okay.
1094
00:51:57,488 --> 00:51:58,322
Let me up please.
1095
00:51:58,322 --> 00:51:59,524
Please let me up.
- Oh, I'm sorry,
1096
00:51:59,524 --> 00:52:00,825
did I hurt you?
- No, no, no,
1097
00:52:00,825 --> 00:52:03,060
- Did I do something wrong?
- You were fine.
1098
00:52:04,028 --> 00:52:04,862
It's getting late.
1099
00:52:04,862 --> 00:52:05,696
I lost track of time.
1100
00:52:05,696 --> 00:52:06,664
Please
- Let me clean up.
1101
00:52:06,664 --> 00:52:08,032
- No, no, please, please.
1102
00:52:08,032 --> 00:52:09,901
I will do dishes.
1103
00:52:09,901 --> 00:52:11,202
Thank you for coming and
thank you for dinner.
1104
00:52:11,202 --> 00:52:12,036
Thank you.
1105
00:52:13,638 --> 00:52:14,472
- Goodnight.
(door slams)
1106
00:52:14,472 --> 00:52:17,975
(orchestral music begins)
1107
00:52:22,847 --> 00:52:24,382
- Could've been good.
(door slams)
1108
00:52:24,382 --> 00:52:26,417
Of course, if there wasn't a
desk between you two and me.
1109
00:52:26,417 --> 00:52:28,186
- Oh, what was I supposed to do?
1110
00:52:28,186 --> 00:52:29,787
Oh, please, Father, let me straddle you
1111
00:52:29,787 --> 00:52:31,155
on this side of the desk.
1112
00:52:31,155 --> 00:52:33,591
At this rate, he won't
let me within three feet.
1113
00:52:33,591 --> 00:52:35,226
- Ava.
1114
00:52:35,226 --> 00:52:36,227
We need to talk.
1115
00:52:37,295 --> 00:52:39,197
Me being in Justamere
1116
00:52:39,197 --> 00:52:42,333
It's not helping us save the business.
1117
00:52:42,333 --> 00:52:43,868
We're just wasting time.
1118
00:52:43,868 --> 00:52:45,203
- But
1119
00:52:45,203 --> 00:52:46,804
I need you.
1120
00:52:46,804 --> 00:52:48,139
I always need you.
1121
00:52:48,139 --> 00:52:49,240
- You're a big girl.
1122
00:52:49,240 --> 00:52:50,374
You'll be fine.
1123
00:52:50,374 --> 00:52:51,209
Okay?
1124
00:52:51,209 --> 00:52:52,977
You just, you stay here.
1125
00:52:52,977 --> 00:52:54,712
You keep working your angles.
1126
00:52:54,712 --> 00:52:57,815
I'm gonna go back to the
city and keep working mine.
1127
00:52:57,815 --> 00:53:00,017
Now, I've been tracing Lloyd's money
1128
00:53:00,017 --> 00:53:02,653
and I think I'm getting really close.
1129
00:53:04,288 --> 00:53:05,122
Hey,
1130
00:53:06,357 --> 00:53:07,692
we're gonna be okay.
1131
00:53:09,193 --> 00:53:10,861
Promise you.
1132
00:53:10,861 --> 00:53:15,766
(lips smack)
(Ava sniffs)
1133
00:53:16,901 --> 00:53:17,735
- Hey.
1134
00:53:17,735 --> 00:53:18,970
Here's the deposit.
1135
00:53:18,970 --> 00:53:20,504
You came at the perfect time.
1136
00:53:20,504 --> 00:53:23,608
Father Radovan is here about the ceremony.
1137
00:53:23,608 --> 00:53:25,610
- So he knows about...
1138
00:53:28,112 --> 00:53:29,180
- I know about what?
1139
00:53:29,180 --> 00:53:31,148
- I came over to help.
1140
00:53:31,148 --> 00:53:33,484
- Yes, with the favors.
1141
00:53:33,484 --> 00:53:34,318
- Wonderful.
1142
00:53:34,318 --> 00:53:35,219
Then I can go.
1143
00:53:35,219 --> 00:53:36,520
- Oh, no you don't.
1144
00:53:36,520 --> 00:53:38,623
- Oh, come on.
- Let's go.
1145
00:53:40,124 --> 00:53:42,526
- So Gabe told me that Hubert followed me
1146
00:53:42,526 --> 00:53:43,728
out of the bar that night.
1147
00:53:43,728 --> 00:53:44,795
- What night?
1148
00:53:44,795 --> 00:53:46,397
- You stopped him, didn't you?
1149
00:53:46,397 --> 00:53:48,499
- Hubert was drunk.
1150
00:53:48,499 --> 00:53:51,469
He collapsed on--
- You stopped him, didn't you?
1151
00:53:51,469 --> 00:53:52,970
- If you'll let me finish.
1152
00:53:52,970 --> 00:53:56,841
Hubert was drinking too
much and he hit his head--
1153
00:53:56,841 --> 00:53:59,310
- Wrong answer, Hans, try again.
1154
00:53:59,310 --> 00:54:03,147
You forget, Father Markovic,
I know all of your secrets.
1155
00:54:03,147 --> 00:54:06,083
(Radovan chuckles)
1156
00:54:07,318 --> 00:54:08,886
- Speaking of secrets,
1157
00:54:08,886 --> 00:54:11,355
you never let me return the favor.
1158
00:54:11,355 --> 00:54:13,958
You grilling me on my personal history.
1159
00:54:13,958 --> 00:54:14,959
- Hold on.
1160
00:54:14,959 --> 00:54:16,460
I did not grill.
1161
00:54:16,460 --> 00:54:17,862
- Lightly fried.
1162
00:54:20,164 --> 00:54:22,066
- What do you wanna know?
1163
00:54:22,066 --> 00:54:22,900
- When you,
1164
00:54:24,335 --> 00:54:26,404
I mean, (Radovan laughs)
1165
00:54:26,404 --> 00:54:27,238
do you,
1166
00:54:29,340 --> 00:54:31,075
I've never met anyone with your business,
1167
00:54:31,075 --> 00:54:32,610
So I don't,
1168
00:54:32,610 --> 00:54:34,011
nevermind. (Radovan sniffles)
1169
00:54:34,011 --> 00:54:37,014
- You wanna ask me about
being a dominatrix?
1170
00:54:37,014 --> 00:54:38,482
Go ahead.
1171
00:54:38,482 --> 00:54:39,817
I make sure it's safe.
1172
00:54:39,817 --> 00:54:41,018
It's legal.
- Legal?
1173
00:54:42,486 --> 00:54:43,988
You're not
1174
00:54:43,988 --> 00:54:45,656
Amsterdam?
1175
00:54:45,656 --> 00:54:48,526
- (Ava laughs) No.
1176
00:54:48,526 --> 00:54:51,529
No, I am not Amsterdam or Vegas.
1177
00:54:51,529 --> 00:54:52,697
I have to admit plenty of people assume
1178
00:54:52,697 --> 00:54:53,631
that I have sex for money
1179
00:54:53,631 --> 00:54:55,800
and accuse me of having sex for money.
1180
00:54:55,800 --> 00:54:59,270
But no one has ever before
compared me to a city.
1181
00:54:59,270 --> 00:55:00,604
(both chuckle)
1182
00:55:00,604 --> 00:55:02,373
Truth be told, in my life
1183
00:55:02,373 --> 00:55:07,244
I've only ever had three
romantic partners, shall we say.
1184
00:55:09,080 --> 00:55:11,148
(Radovan chuckles)
1185
00:55:11,148 --> 00:55:12,083
What?
1186
00:55:12,083 --> 00:55:14,185
- I have more experience than dominatrix.
1187
00:55:15,820 --> 00:55:16,921
That's funny.
1188
00:55:16,921 --> 00:55:19,323
(both laugh)
1189
00:55:21,258 --> 00:55:23,994
Are you with anyone now?
1190
00:55:23,994 --> 00:55:26,664
is there somebody special for you?
1191
00:55:26,664 --> 00:55:27,498
- You, buddy.
1192
00:55:27,498 --> 00:55:28,966
Laser focus.
1193
00:55:30,000 --> 00:55:33,671
No, there was a guy I met years ago
1194
00:55:33,671 --> 00:55:37,375
and dated recently, briefly, for a bit,
1195
00:55:37,375 --> 00:55:39,577
but he's no good.
1196
00:55:39,577 --> 00:55:42,012
And I guess I just
turned a blind eye to it.
1197
00:55:44,014 --> 00:55:45,549
You know, you owe me an answer.
1198
00:55:46,884 --> 00:55:48,886
Art museum exhibit?
1199
00:55:50,287 --> 00:55:51,555
- That sounds very nice
1200
00:55:51,555 --> 00:55:53,891
and I appreciate the invite, truly I do,
1201
00:55:53,891 --> 00:55:58,262
but I am very busy at
the parish this week.
1202
00:55:58,262 --> 00:56:00,197
- Next week then.
1203
00:56:00,197 --> 00:56:02,166
- Miss Moriarty--
- I'll call you Radovan
1204
00:56:02,166 --> 00:56:04,068
If you call me Ava.
1205
00:56:04,068 --> 00:56:05,636
- That is what they mean, Ava.
1206
00:56:06,937 --> 00:56:08,506
As priest, I have to be very careful
1207
00:56:08,506 --> 00:56:10,608
about what I do and how I am seen.
1208
00:56:13,077 --> 00:56:16,647
- You know, a very
interesting man once told me,
1209
00:56:16,647 --> 00:56:17,481
what was it?
1210
00:56:18,549 --> 00:56:20,484
Perhaps you shouldn't let the opinions
1211
00:56:20,484 --> 00:56:22,219
of others dictate what you do.
1212
00:56:26,190 --> 00:56:29,760
That night, I rented a car
and followed him out of town.
1213
00:56:29,760 --> 00:56:32,496
If he was selling Oberstein's
art on the black market,
1214
00:56:32,496 --> 00:56:34,432
I'd catch him red handed.
1215
00:56:34,432 --> 00:56:38,035
(dramatic music continues)
1216
00:56:41,038 --> 00:56:43,774
(crowd cheering)
1217
00:56:48,813 --> 00:56:51,248
(crowd whistling)
1218
00:56:51,248 --> 00:56:54,151
(crowd applauding)
1219
00:57:03,160 --> 00:57:04,161
(punch thumps)
1220
00:57:04,161 --> 00:57:07,064
(crowd applauding)
1221
00:57:17,908 --> 00:57:19,777
(punch thumps)
1222
00:57:19,777 --> 00:57:22,713
(crowd applauding)
1223
00:57:55,646 --> 00:57:59,383
(crickets chirping)
1224
00:57:59,383 --> 00:58:01,552
(footsteps tapping)
1225
00:58:01,552 --> 00:58:02,386
- Hey, Serb.
1226
00:58:03,420 --> 00:58:05,589
I heard you won't fight
for Boris Vasiliev.
1227
00:58:07,358 --> 00:58:10,761
You shouldn't have come back.
(tense music begins)
1228
00:58:10,761 --> 00:58:12,062
(thug groans)
1229
00:58:12,062 --> 00:58:12,897
(punch thumps)
(thug groans)
1230
00:58:12,897 --> 00:58:13,964
(punch thumps)
(thug groans)
1231
00:58:13,964 --> 00:58:16,767
(punch thumps)
(thug groans)
1232
00:58:16,767 --> 00:58:17,935
(punch thumps)
(Radovan groans)
1233
00:58:17,935 --> 00:58:19,503
(Radovan groans)
1234
00:58:19,503 --> 00:58:22,239
(Radovan groans)
1235
00:58:23,707 --> 00:58:26,477
(punch thumps)
1236
00:58:26,477 --> 00:58:29,280
(Radovan groans)
(Radovan coughs)
1237
00:58:29,280 --> 00:58:30,314
(punch thumps)
1238
00:58:30,314 --> 00:58:33,551
(punch thumps)
(car horn blaring)
1239
00:58:33,551 --> 00:58:34,885
(punch thumps)
(Radovan groans)
1240
00:58:34,885 --> 00:58:36,787
- Get in the car! Move!
1241
00:58:38,188 --> 00:58:39,223
(car engine roaring)
1242
00:58:39,223 --> 00:58:40,057
- Hey.
1243
00:58:41,592 --> 00:58:43,327
(thugs muttering)
1244
00:58:43,327 --> 00:58:46,931
(tense music continues)
1245
00:58:46,931 --> 00:58:47,798
(Radovan groans)
1246
00:58:47,798 --> 00:58:49,099
(Radovan panting)
1247
00:58:49,099 --> 00:58:50,200
- What are you doing here?
1248
00:58:50,200 --> 00:58:51,402
Did you follow me?
1249
00:58:51,402 --> 00:58:52,236
- What?
1250
00:58:52,236 --> 00:58:53,337
No, what do you think I am?
1251
00:58:53,337 --> 00:58:54,305
Crazy?
1252
00:58:54,305 --> 00:58:56,373
What are you doing here?
1253
00:58:56,373 --> 00:58:57,942
- Church insurance premium.
1254
00:59:00,778 --> 00:59:02,413
- That's how you make money, you fight?
1255
00:59:02,413 --> 00:59:05,316
- He clipped my temple,
can you see anything?
1256
00:59:05,316 --> 00:59:07,518
- Little late to be worrying
about your modeling career.
1257
00:59:07,518 --> 00:59:08,552
- I'm serious.
1258
00:59:08,552 --> 00:59:09,386
What do you think?
1259
00:59:09,386 --> 00:59:10,220
I don't want to lie
1260
00:59:10,220 --> 00:59:13,624
to church board members.
(Ava sighs)
1261
00:59:13,624 --> 00:59:15,492
- I'm betting on a black eye by morning.
1262
00:59:15,492 --> 00:59:16,694
(Radovan exhales)
1263
00:59:16,694 --> 00:59:17,528
Let me take you to my place.
1264
00:59:17,528 --> 00:59:18,729
I got a killer concealer.
1265
00:59:18,729 --> 00:59:19,697
- No,
1266
00:59:19,697 --> 00:59:20,931
no, it's okay.
1267
00:59:20,931 --> 00:59:22,466
I'll say I tripped in shower.
1268
00:59:22,466 --> 00:59:23,834
(Ava laughs)
1269
00:59:23,834 --> 00:59:25,069
- You're a sucky liar.
1270
00:59:25,069 --> 00:59:26,003
They'll think you had a session
1271
00:59:26,003 --> 00:59:27,605
with the new dominatrix in town.
1272
00:59:30,941 --> 00:59:32,476
- You think so, for real?
1273
00:59:32,476 --> 00:59:33,811
(Ava laughs)
1274
00:59:33,811 --> 00:59:35,279
Don't laugh, I'm serious.
1275
00:59:35,279 --> 00:59:37,348
(Ava laughs)
1276
00:59:37,348 --> 00:59:40,017
- So tell me what you're
doing with my concealer.
1277
00:59:40,017 --> 00:59:43,687
- Apply with fingers in layers.
1278
00:59:43,687 --> 00:59:45,055
- And if it's still purple?
1279
00:59:46,090 --> 00:59:47,625
- Use yellow corrector.
1280
00:59:48,826 --> 00:59:50,594
- (Ava sniffles) I'm so proud
1281
00:59:50,594 --> 00:59:52,863
(both laughing)
1282
00:59:52,863 --> 00:59:53,731
- Interesting ink.
1283
00:59:53,731 --> 00:59:55,366
What's it mean?
1284
00:59:55,366 --> 00:59:56,200
- That was a
1285
00:59:57,635 --> 00:59:59,103
mistake.
1286
00:59:59,103 --> 01:00:01,639
- Well, I knew what my next
Google search would be.
1287
01:00:06,076 --> 01:00:09,079
(suspenseful music)
1288
01:00:18,822 --> 01:00:21,291
(phone ringtone grunts)
1289
01:00:34,638 --> 01:00:37,141
(phone plays Bach's "Toccata & Fugue")
1290
01:00:40,678 --> 01:00:41,712
Are you okay?
1291
01:00:41,712 --> 01:00:44,515
- Are you still going to that
art exhibit you mentioned?
1292
01:00:45,449 --> 01:00:48,452
(soft music begins)
1293
01:00:51,388 --> 01:00:54,725
(car and road noise)
1294
01:00:54,725 --> 01:00:56,126
This is Tesla, yes?
1295
01:00:56,126 --> 01:00:58,395
- Model S 70D
- Beautiful.
1296
01:00:59,596 --> 01:01:01,999
Nikola Tesla was Serbian, you know?
1297
01:01:01,999 --> 01:01:03,233
- I know.
1298
01:01:03,233 --> 01:01:04,835
You're into cars?
1299
01:01:04,835 --> 01:01:08,906
- Miss Moriarty, last time I checked,
1300
01:01:08,906 --> 01:01:10,474
I am still a man.
1301
01:01:10,474 --> 01:01:13,677
- Well, this bad boy goes
zero to 60 in five seconds flat.
1302
01:01:13,677 --> 01:01:15,012
(Radovan whistles)
1303
01:01:15,012 --> 01:01:16,814
- You call it "him"?
1304
01:01:16,814 --> 01:01:18,549
Isn't it always "her"?
1305
01:01:19,583 --> 01:01:21,185
- Not when I'm doing the riding.
1306
01:01:23,287 --> 01:01:26,156
(Radovan laughs)
1307
01:01:26,156 --> 01:01:27,291
- What's his name?
1308
01:01:27,291 --> 01:01:30,027
- I'm not one of those crazy
people who names my car.
1309
01:01:30,027 --> 01:01:31,261
- Oh, crazy people like me?
1310
01:01:31,261 --> 01:01:32,996
- Oh, I could just guess
what you named your car.
1311
01:01:32,996 --> 01:01:33,897
- What?
1312
01:01:33,897 --> 01:01:35,299
- Wilma.
- Wilma?
1313
01:01:35,299 --> 01:01:36,200
- It looks like a Wilma.
1314
01:01:36,200 --> 01:01:38,302
Do not tell me it doesn't
look like a Wilma,
1315
01:01:38,302 --> 01:01:43,302
- Do not insult Gertrude.
(Ava laughs)
1316
01:01:44,475 --> 01:01:47,478
(soft music begins)
1317
01:01:55,588 --> 01:01:58,591
- Good job, this one's
harder than it looks.
1318
01:01:58,591 --> 01:01:59,725
- (Lana sighs) Right?
1319
01:02:00,759 --> 01:02:03,128
Matching tone and value is killing me.
1320
01:02:04,797 --> 01:02:06,165
- Is Plummer your prof?
1321
01:02:06,165 --> 01:02:07,232
He loves this one.
1322
01:02:08,267 --> 01:02:09,101
- Totally.
1323
01:02:10,469 --> 01:02:11,570
Are you a student too?
1324
01:02:12,638 --> 01:02:14,506
- No, I graduated a while back.
1325
01:02:17,610 --> 01:02:19,511
- I'm Lana.
1326
01:02:19,511 --> 01:02:20,879
- Ava.
1327
01:02:20,879 --> 01:02:22,815
- Not Ava Moriarty.
1328
01:02:25,417 --> 01:02:26,318
- Yeah.
1329
01:02:28,120 --> 01:02:29,088
- Oh my God.
1330
01:02:30,322 --> 01:02:33,025
Plummer has not stopped talking about you.
1331
01:02:33,025 --> 01:02:35,761
I can't believe I
actually get to meet you.
1332
01:02:36,996 --> 01:02:40,599
Were you really only, like, 20
when you got your masters?
1333
01:02:40,599 --> 01:02:42,868
- One year older than Jordan Gronendyke.
1334
01:02:43,869 --> 01:02:44,703
Don't be too impressed,
1335
01:02:44,703 --> 01:02:45,638
that was a while ago.
1336
01:02:45,638 --> 01:02:48,107
- Nothing impresses
Plummer and you sure did.
1337
01:02:49,742 --> 01:02:50,809
What are you up to now?
1338
01:02:50,809 --> 01:02:52,611
- Oh, just starring as the poster child
1339
01:02:52,611 --> 01:02:54,847
for unequivocal failure.
1340
01:02:54,847 --> 01:02:58,550
- Miss Moriarty is helping
St. Michael's Episcopal.
1341
01:02:58,550 --> 01:03:00,452
She is appraising our
historic art collection
1342
01:03:00,452 --> 01:03:02,955
and it's provenance.
1343
01:03:03,989 --> 01:03:06,191
You got your master's at age 20?
1344
01:03:06,258 --> 01:03:07,893
That's incredible.
1345
01:03:07,893 --> 01:03:10,863
- Yeah, that and three bucks
and I could ride the bus too.
1346
01:03:10,863 --> 01:03:12,631
Thanks for saving me back there.
1347
01:03:12,631 --> 01:03:13,465
- You didn't need saving.
1348
01:03:13,465 --> 01:03:15,901
I just told the truth.
1349
01:03:15,901 --> 01:03:19,838
Don't dismiss your
accomplishments, Moriarty.
1350
01:03:22,274 --> 01:03:24,076
- I never finished my doctorate.
1351
01:03:24,076 --> 01:03:26,311
(Radovan gasps)
1352
01:03:26,311 --> 01:03:27,112
- So?
1353
01:03:28,180 --> 01:03:30,115
(Radovan chuckles)
1354
01:03:30,115 --> 01:03:33,085
(soft music begins)
1355
01:03:37,089 --> 01:03:39,858
(birds chirping)
1356
01:03:40,826 --> 01:03:43,128
There's a concert of
love songs next month.
1357
01:03:44,263 --> 01:03:46,632
My mother would love that.
1358
01:03:46,632 --> 01:03:47,766
- Not you?
1359
01:03:47,766 --> 01:03:51,036
- I like her favorite one,
"Masterpiece" something,
1360
01:03:51,036 --> 01:03:51,870
I think.
1361
01:03:53,405 --> 01:03:54,239
- Wanna see the theater?
1362
01:03:54,239 --> 01:03:55,074
Come on.
1363
01:04:00,279 --> 01:04:02,281
I think I know your mom's favorite song.
1364
01:04:03,482 --> 01:04:04,950
It's one of my favorites too.
1365
01:04:08,787 --> 01:04:11,590
♪ The world sees your face ♪
1366
01:04:11,590 --> 01:04:16,590
♪ Your charm, your smile, your grace ♪
1367
01:04:18,130 --> 01:04:21,533
♪ Knowing just what you want them to ♪
1368
01:04:21,533 --> 01:04:26,533
♪ They see the masterpiece of you ♪
1369
01:04:27,940 --> 01:04:30,909
♪ But I've written on your heart ♪
1370
01:04:30,909 --> 01:04:35,909
♪ Scaled your walls, felt your scars ♪
1371
01:04:38,617 --> 01:04:41,820
♪ Held your broken pieces ♪
1372
01:04:41,820 --> 01:04:46,820
♪ So light shines through ♪
1373
01:04:47,659 --> 01:04:52,659
♪ I know the masterpiece ♪
1374
01:04:53,732 --> 01:04:55,901
♪ of you. ♪
1375
01:04:58,137 --> 01:05:01,406
(soft music continues)
1376
01:05:05,110 --> 01:05:06,044
- Excuse me.
1377
01:05:06,044 --> 01:05:06,879
You can't be in here.
1378
01:05:06,879 --> 01:05:08,046
The hall is closed.
1379
01:05:11,116 --> 01:05:14,186
(soft music continues)
1380
01:05:14,186 --> 01:05:17,022
- No one had ever looked
at me that way before
1381
01:05:17,022 --> 01:05:18,423
and I wish he always could.
1382
01:05:25,030 --> 01:05:28,033
(car and road noise)
1383
01:05:28,033 --> 01:05:30,502
(Ava panting)
1384
01:05:49,555 --> 01:05:50,823
W-T-F Lloyd.
1385
01:05:50,823 --> 01:05:52,424
My money was tied up in this?
1386
01:05:52,424 --> 01:05:53,926
Who paid this much to live in cornfields?
1387
01:05:53,926 --> 01:05:56,595
(siren wailing)
1388
01:05:59,932 --> 01:06:01,066
The church!
1389
01:06:01,066 --> 01:06:02,467
Radovan!
1390
01:06:02,467 --> 01:06:04,069
(siren wailing continues)
1391
01:06:04,069 --> 01:06:05,003
(dramatic music)
1392
01:06:05,003 --> 01:06:06,638
- No, no, Majko!
(Zora crying)
1393
01:06:06,638 --> 01:06:07,472
Majko, no!
1394
01:06:07,472 --> 01:06:08,307
No!
1395
01:06:08,540 --> 01:06:09,942
No!
1396
01:06:09,942 --> 01:06:11,310
I need help!
1397
01:06:11,310 --> 01:06:12,144
Help me hold her!
1398
01:06:12,144 --> 01:06:13,846
She's lost her mind!
1399
01:06:13,846 --> 01:06:15,247
- My painting!
1400
01:06:15,247 --> 01:06:17,616
My painting is in there!
1401
01:06:18,116 --> 01:06:18,951
- I'll get it!
- No!
1402
01:06:18,951 --> 01:06:20,953
Ava, you can't go in there, no!
1403
01:06:20,953 --> 01:06:22,487
- I have to get the painting!
1404
01:06:22,487 --> 01:06:24,957
- It's nothing, it's
worthless, let it burn!
1405
01:06:24,957 --> 01:06:25,791
- Let me go!
1406
01:06:25,791 --> 01:06:28,126
- Ava, her uncle painted
it, it's worthless.
1407
01:06:28,126 --> 01:06:29,127
Let it burn!
1408
01:06:30,562 --> 01:06:31,930
- He didn't know.
1409
01:06:31,930 --> 01:06:32,898
- Majko, breathe.
(Zora coughing)
1410
01:06:32,898 --> 01:06:34,099
I need help!
(Zora crying)
1411
01:06:34,099 --> 01:06:35,667
Majko!
1412
01:06:35,667 --> 01:06:37,302
Ava!
1413
01:06:37,302 --> 01:06:38,537
- You cannot go in there!
1414
01:06:38,537 --> 01:06:39,338
You cannot go in there!
1415
01:06:39,338 --> 01:06:41,740
- You have to go in there!
- You cannot--
1416
01:06:41,740 --> 01:06:44,109
(Ava coughing)
1417
01:06:44,109 --> 01:06:45,811
(flames roaring)
1418
01:06:45,811 --> 01:06:48,413
(Ava coughing)
1419
01:06:50,782 --> 01:06:53,252
(Ava panting)
1420
01:06:54,386 --> 01:06:56,488
(Ava coughing)
1421
01:06:56,488 --> 01:07:01,026
(footsteps pattering)
(Ava panting)
1422
01:07:01,026 --> 01:07:03,595
(Ava coughing)
1423
01:07:05,330 --> 01:07:09,434
(Ava panting)
(footsteps pattering)
1424
01:07:09,434 --> 01:07:14,039
(Ava whimpering)
(Ava coughing)
1425
01:07:14,039 --> 01:07:16,541
(Ava panting)
1426
01:07:19,378 --> 01:07:20,212
- Trapped!
1427
01:07:21,113 --> 01:07:23,949
(Ava panting)
1428
01:07:23,949 --> 01:07:27,519
(dramatic music continues)
1429
01:07:36,228 --> 01:07:37,696
(glass shatters)
1430
01:07:38,730 --> 01:07:41,466
(dramatic music)
1431
01:08:18,570 --> 01:08:20,072
- You crazy woman!
1432
01:08:20,072 --> 01:08:21,740
You want to be a hero so bad!
1433
01:08:21,740 --> 01:08:23,308
You could have killed yourself!
1434
01:08:24,476 --> 01:08:25,877
- I just saved one
1435
01:08:25,877 --> 01:08:29,348
of the world's greatest lost masterpieces.
1436
01:08:29,348 --> 01:08:30,482
- What the hell are you talking about?
1437
01:08:30,482 --> 01:08:32,617
It is an ugly painting by my uncle.
1438
01:08:33,719 --> 01:08:35,654
- This is a Merisi!
1439
01:08:35,654 --> 01:08:37,456
You don't even know who
the hell that is, do you?
1440
01:08:37,456 --> 01:08:38,290
- I don't care.
1441
01:08:38,290 --> 01:08:40,292
It's a piece of canvas with paint on it.
1442
01:08:40,292 --> 01:08:42,494
- What's wrong with you?
1443
01:08:42,494 --> 01:08:45,764
That is a priceless work of art worth
1444
01:08:45,764 --> 01:08:47,132
more than 30 of your churches.
1445
01:08:47,132 --> 01:08:49,701
- It is not worth your life.
1446
01:08:51,336 --> 01:08:53,538
- Who the hell do you think you are?
1447
01:08:53,538 --> 01:08:55,007
- I decide that.
1448
01:08:55,007 --> 01:08:56,475
Not you.
1449
01:08:56,475 --> 01:08:58,910
You don't know the first thing about me.
1450
01:08:58,910 --> 01:09:01,113
I'm a worthless piece of
shit for all you know.
1451
01:09:01,113 --> 01:09:01,947
- I don't know about that,
1452
01:09:01,947 --> 01:09:05,650
but I know you are a stupid idiot.
1453
01:09:05,650 --> 01:09:09,855
(somber music continues)
1454
01:09:09,855 --> 01:09:11,690
- You think I'm lazy and easy too?
1455
01:09:13,258 --> 01:09:14,726
- I don't know what to think anymore.
1456
01:09:14,726 --> 01:09:17,829
You throw your life away to be dominatrix.
1457
01:09:17,829 --> 01:09:20,098
You throw your life away for a painting.
1458
01:09:21,033 --> 01:09:24,002
- You threw your life away to
become a judgmental hypocrite.
1459
01:09:24,002 --> 01:09:25,103
Getting your skull bashed in
1460
01:09:25,103 --> 01:09:28,240
so you can keep spinning fairy
tales to an empty church.
1461
01:09:28,240 --> 01:09:29,074
- You know what?
1462
01:09:29,074 --> 01:09:31,243
You're right, I am a stupid idiot.
1463
01:09:31,243 --> 01:09:34,613
This, us, was a stupid idea.
1464
01:09:35,647 --> 01:09:38,283
- You're no different from any of them.
1465
01:09:38,283 --> 01:09:40,719
It doesn't matter what I do or say.
1466
01:09:41,720 --> 01:09:42,954
You think I'm a whore.
1467
01:09:42,954 --> 01:09:44,890
- I think you're insane.
1468
01:09:45,824 --> 01:09:46,658
- Bite me.
1469
01:09:46,658 --> 01:09:50,829
- Oh, classy act,
Moriarty, really class act.
1470
01:09:56,334 --> 01:09:59,204
- For a moment, I'd felt like a hero.
1471
01:09:59,204 --> 01:10:01,206
I thought this failure
could redeem herself
1472
01:10:01,206 --> 01:10:03,008
in everyone's eyes.
1473
01:10:03,008 --> 01:10:04,709
In his eyes.
1474
01:10:04,709 --> 01:10:05,944
In my own eyes.
1475
01:10:09,114 --> 01:10:10,615
I was stupid.
1476
01:10:13,018 --> 01:10:15,120
(somber music continues)
1477
01:10:15,120 --> 01:10:16,455
You've reached Ava Moriarty.
1478
01:10:16,455 --> 01:10:17,956
I'm not available right now.
1479
01:10:19,458 --> 01:10:24,458
(birds chirping)
(somber music continues)
1480
01:10:30,235 --> 01:10:32,938
The flowers were a surprise,
as was the hospital bill.
1481
01:10:32,938 --> 01:10:35,373
And I'd almost forgotten the
bachelor party was tonight.
1482
01:10:35,373 --> 01:10:36,908
- Hello, Ava.
1483
01:10:36,908 --> 01:10:37,742
- Hey,
1484
01:10:38,844 --> 01:10:39,845
- Where's the money?
1485
01:10:41,279 --> 01:10:42,547
- Boris gave me a month.
1486
01:10:42,547 --> 01:10:44,015
- Boris changed his mind.
1487
01:10:45,117 --> 01:10:46,751
He needs the money for
tomorrow's tournament.
1488
01:10:46,751 --> 01:10:50,555
See, your boy won't work for
him even when we ask nice.
1489
01:10:50,555 --> 01:10:53,125
And you were no help.
1490
01:10:53,125 --> 01:10:54,359
- Look, guys,
1491
01:10:54,359 --> 01:10:55,794
you gotta talk to him.
1492
01:10:55,794 --> 01:10:58,663
Come on, you hurt me,
he doesn't get anything.
1493
01:10:58,663 --> 01:10:59,531
Nobody wins.
1494
01:10:59,531 --> 01:11:00,365
- You like Vegas?
1495
01:11:00,365 --> 01:11:02,467
I like Vegas.
1496
01:11:02,467 --> 01:11:03,468
Roulette's my game.
1497
01:11:03,468 --> 01:11:06,004
I might have to take a
early trip this year.
1498
01:11:06,004 --> 01:11:11,004
I might have to go stay at
82 Sunrise Lane, Henderson.
1499
01:11:12,377 --> 01:11:13,211
- Look, Viktor.
1500
01:11:14,212 --> 01:11:15,647
Don't bring my mom into this.
1501
01:11:15,647 --> 01:11:18,750
This is on me and I'm not the enemy.
1502
01:11:18,750 --> 01:11:20,385
You know me.
1503
01:11:20,385 --> 01:11:21,219
- Oh, I do.
1504
01:11:21,219 --> 01:11:24,623
So go find another
sugar daddy and put out.
1505
01:11:26,591 --> 01:11:28,293
- Thanks for being flexible.
1506
01:11:28,293 --> 01:11:29,494
Go suck yourself.
1507
01:11:30,729 --> 01:11:31,663
(Ava whimpers)
1508
01:11:31,663 --> 01:11:34,566
- Let me make this painfully clear.
1509
01:11:34,566 --> 01:11:35,800
(Ava groans)
1510
01:11:35,800 --> 01:11:38,303
(tense music)
1511
01:11:45,277 --> 01:11:47,846
(Ava panting)
1512
01:11:47,846 --> 01:11:50,582
You have 24 hours to pay up.
(paper rustles)
1513
01:11:50,582 --> 01:11:51,416
- You run.
1514
01:11:56,721 --> 01:11:58,857
- We go sun bathe with mommy.
1515
01:12:00,859 --> 01:12:03,361
(Ava panting)
1516
01:12:04,763 --> 01:12:06,364
- Freaking firebug!
1517
01:12:11,169 --> 01:12:12,237
Firebug.
1518
01:12:12,237 --> 01:12:13,505
The church fire.
1519
01:12:13,505 --> 01:12:15,307
Boris's revenge on Radovan.
1520
01:12:16,374 --> 01:12:18,009
Ding, ding, ding.
1521
01:12:19,878 --> 01:12:20,845
Dracula was right.
1522
01:12:21,680 --> 01:12:23,281
I was stupid
1523
01:12:23,281 --> 01:12:25,083
with a history of stupid.
1524
01:12:25,083 --> 01:12:26,818
- Fire has ravaged a church
1525
01:12:26,818 --> 01:12:28,954
in Justamere Town, south of Chicago.
1526
01:12:28,954 --> 01:12:32,757
But is St. Michael's Episcopal
merely the latest casualty?
1527
01:12:32,757 --> 01:12:33,959
The property is part
1528
01:12:33,959 --> 01:12:36,828
of the hotly contested
expansion of Route 27,
1529
01:12:36,828 --> 01:12:39,497
leading some just speculate
that last night's fire
1530
01:12:39,497 --> 01:12:42,200
was merely the latest
act of arson designed
1531
01:12:42,200 --> 01:12:44,302
to force owners to move.
1532
01:12:44,302 --> 01:12:45,136
(doorbell rings)
1533
01:12:45,136 --> 01:12:46,504
In other news, sources say law enforcement
1534
01:12:46,504 --> 01:12:49,241
is closing in on an
underground gambling operation
1535
01:12:49,241 --> 01:12:50,242
with mob ties.
1536
01:12:50,242 --> 01:12:52,477
We investigate at 10.
1537
01:12:52,477 --> 01:12:54,279
- I heard you were at the fire last night.
1538
01:12:54,279 --> 01:12:56,214
I'm glad I wasn't.
1539
01:12:56,214 --> 01:12:58,149
I'm guessing it's all over now.
1540
01:12:58,149 --> 01:12:59,384
- What is?
1541
01:12:59,384 --> 01:13:02,254
- The church was barely staying
above water financially.
1542
01:13:02,254 --> 01:13:04,256
And now with all the fire damage,
1543
01:13:04,256 --> 01:13:05,924
you know, there's not enough money
1544
01:13:05,924 --> 01:13:07,192
to even pay the rent.
1545
01:13:08,627 --> 01:13:09,861
- Rent?
1546
01:13:09,861 --> 01:13:11,596
The church pays rent?
1547
01:13:11,596 --> 01:13:14,733
- The building's owned by
Justamere Trust or something.
1548
01:13:14,733 --> 01:13:17,202
Radovan's handling all of that.
1549
01:13:17,202 --> 01:13:18,670
They've gone easy on us,
1550
01:13:18,670 --> 01:13:20,472
not even charging us for years.
1551
01:13:20,472 --> 01:13:24,142
But any businessman with
half a brain will sell out
1552
01:13:24,142 --> 01:13:25,110
to the highway now.
1553
01:13:27,012 --> 01:13:28,313
- The highway extension.
1554
01:13:29,547 --> 01:13:31,349
- Rad doesn't like talking about it.
1555
01:13:32,217 --> 01:13:33,051
But the mayor has based
1556
01:13:33,051 --> 01:13:35,420
his entire re-election campaign on it.
1557
01:13:35,420 --> 01:13:36,588
- Why?
1558
01:13:36,588 --> 01:13:37,622
What does it mean for Justamere?
1559
01:13:37,622 --> 01:13:39,024
Well, lots of new developments,
1560
01:13:39,024 --> 01:13:41,293
where there's just cornfields.
1561
01:13:41,293 --> 01:13:44,162
The mayor's townhouses would finally sell,
1562
01:13:44,162 --> 01:13:46,965
but St. Michael's is right
where an on-ramp would be.
1563
01:13:52,137 --> 01:13:53,204
- I've been asking the wrong questions
1564
01:13:53,204 --> 01:13:54,639
about the wrong century.
1565
01:13:54,639 --> 01:13:57,475
Lloyd's development deal
would make us a fortune.
1566
01:13:57,475 --> 01:14:00,045
Like him though, I
wouldn't live to see it.
1567
01:14:01,246 --> 01:14:03,915
(bright upbeat music begins)
1568
01:14:03,915 --> 01:14:08,019
(Kurt and his friends murmuring)
1569
01:14:23,134 --> 01:14:24,836
(party guests cheering)
1570
01:14:24,836 --> 01:14:25,670
(party guest whistling)
1571
01:14:25,670 --> 01:14:27,205
- [Party Guest] That's what
I'm talking about, baby.
1572
01:14:27,205 --> 01:14:30,508
- A little birdie told me there
was a bachelor at the party.
1573
01:14:30,508 --> 01:14:33,845
(party guests cheering)
1574
01:14:36,681 --> 01:14:38,350
(t-shirt tears)
1575
01:14:38,350 --> 01:14:41,019
(party guests cheering)
1576
01:14:41,019 --> 01:14:42,287
(Ava laughs)
1577
01:14:42,287 --> 01:14:43,688
- Oh, yeah.
1578
01:14:43,688 --> 01:14:45,023
- Come on, Kurt.
1579
01:14:45,957 --> 01:14:49,327
(Kurt shrieks)
1580
01:14:49,327 --> 01:14:51,796
(party guests shriek)
1581
01:14:51,796 --> 01:14:52,864
(Kurt laughs)
1582
01:14:52,864 --> 01:14:55,867
- It ain't a real show
until we see some boobs.
1583
01:14:55,867 --> 01:14:57,102
(party guests murmur)
1584
01:14:57,102 --> 01:14:59,371
- Come on, sit down.
1585
01:14:59,371 --> 01:15:01,940
- Maybe it was the stress
of losing a half million.
1586
01:15:01,940 --> 01:15:03,608
Maybe it was watching the smoldering ashes
1587
01:15:03,608 --> 01:15:05,343
of my life and deciding to burn the bridge
1588
01:15:05,343 --> 01:15:06,978
for shits and giggles.
1589
01:15:06,978 --> 01:15:09,414
Or maybe it was latex giving
me the world's worst wedgie
1590
01:15:09,414 --> 01:15:11,983
where I just had glass picked out.
1591
01:15:11,983 --> 01:15:13,218
I was done.
1592
01:15:13,218 --> 01:15:16,187
- I got your "Fifty Shades"
right here for you, baby.
1593
01:15:16,187 --> 01:15:18,256
- Get off the pier, take the chair.
1594
01:15:18,256 --> 01:15:21,159
- [Hubert] I've had more
excitement at a baby shower.
1595
01:15:21,159 --> 01:15:21,993
- Hey!
1596
01:15:21,993 --> 01:15:22,927
Shut the hell up!
1597
01:15:22,927 --> 01:15:23,962
You're ruining the show!
1598
01:15:23,962 --> 01:15:26,698
- Why don't you come up here and join me.
1599
01:15:26,698 --> 01:15:27,532
- [Party Guests] Do it, do it
1600
01:15:27,532 --> 01:15:28,366
Do it, do it, do it, do it
1601
01:15:28,366 --> 01:15:29,200
- [Hubert] Okay, baby.
1602
01:15:29,200 --> 01:15:31,302
Things are about to get interesting.
1603
01:15:31,302 --> 01:15:33,671
The real show can begin (Hubert laughing)
1604
01:15:33,671 --> 01:15:35,173
- That's right (Hubert grunts)
1605
01:15:35,173 --> 01:15:37,675
- We're gonna do a
different type of show now,
1606
01:15:37,675 --> 01:15:39,210
a little roleplaying.
1607
01:15:39,210 --> 01:15:40,044
- Yeah.
1608
01:15:40,044 --> 01:15:43,415
- Only, you get to be
yourself, an asshole.
1609
01:15:43,415 --> 01:15:46,351
And I get to be myself, a dick.
1610
01:15:46,351 --> 01:15:47,886
Do you know what that means?
1611
01:15:47,886 --> 01:15:49,988
- No (Hubert groans)
1612
01:15:49,988 --> 01:15:52,123
Let me go.
(whip cracks)
1613
01:15:52,123 --> 01:15:55,693
- Insulting women will
not solve your insecurity.
1614
01:15:55,693 --> 01:15:59,130
Objectifying us doesn't cure micropenis.
1615
01:15:59,130 --> 01:16:00,465
- Help, she's crazy.
1616
01:16:00,465 --> 01:16:02,300
(Hubert groans)
1617
01:16:02,300 --> 01:16:04,269
- That's not your safe word.
(Hubert groans)
1618
01:16:04,269 --> 01:16:07,705
But you sure got a purty mouth, boy.
1619
01:16:07,705 --> 01:16:10,542
I bet you can squeal like a pig.
1620
01:16:10,542 --> 01:16:13,278
(Hubert squeals)
1621
01:16:16,281 --> 01:16:18,783
The face of the world
is changing, dickshiner.
1622
01:16:18,783 --> 01:16:20,452
And it doesn't look like you.
1623
01:16:21,553 --> 01:16:23,154
(whip cracks)
1624
01:16:23,154 --> 01:16:25,490
(water splashes)
1625
01:16:25,490 --> 01:16:27,392
(party guests screaming)
1626
01:16:27,392 --> 01:16:31,029
(party guests applauding)
1627
01:16:31,029 --> 01:16:34,098
I can't swim, I can't swim!
1628
01:16:34,098 --> 01:16:37,035
(party guest murmuring)
1629
01:16:37,035 --> 01:16:39,938
(Radovan laughing)
1630
01:16:40,872 --> 01:16:42,640
To hell with this shit.
1631
01:16:42,640 --> 01:16:47,640
(kick thumps)
(water splashes)
1632
01:16:48,480 --> 01:16:50,849
What could I do with only
one day left to live?
1633
01:16:53,551 --> 01:16:56,821
What could I do in a day
with nothing left to lose?
1634
01:16:57,922 --> 01:17:01,159
(soft music continues)
1635
01:17:10,935 --> 01:17:11,769
Morning.
1636
01:17:14,839 --> 01:17:17,609
- We have new visitor.
1637
01:17:17,609 --> 01:17:18,576
Happy Sunday.
1638
01:17:19,511 --> 01:17:21,446
- Still having church?
1639
01:17:21,446 --> 01:17:24,849
- Jesus said, "Where two
or more gather in my name,
1640
01:17:24,849 --> 01:17:26,985
"there am I with them."
1641
01:17:26,985 --> 01:17:28,920
(Radovan patting)
1642
01:17:28,920 --> 01:17:29,921
- Book of Matthew.
1643
01:17:31,623 --> 01:17:33,424
- (Radovan laughing) That's right.
1644
01:17:33,424 --> 01:17:35,260
Okay, homily over.
1645
01:17:36,661 --> 01:17:38,563
- No, I'm sure you wrote a good one
1646
01:17:38,563 --> 01:17:40,465
and I would love to hear it.
1647
01:17:41,699 --> 01:17:43,334
- Well, I wrote the first one
1648
01:17:43,334 --> 01:17:45,770
about Ecclesiastes 3,
1649
01:17:45,770 --> 01:17:46,638
about change.
1650
01:17:47,705 --> 01:17:52,610
Especially as I realize I
stayed priest for wrong reasons.
1651
01:17:53,778 --> 01:17:58,249
I think it's time for a change.
1652
01:17:58,249 --> 01:18:00,985
(birds chirping)
1653
01:18:00,985 --> 01:18:02,954
Shortest mass ever, I get prize.
1654
01:18:02,954 --> 01:18:04,756
(Radovan laughs)
1655
01:18:04,756 --> 01:18:06,958
- So, let's hear the second one.
1656
01:18:09,027 --> 01:18:13,064
- Well, that was about forgiveness.
1657
01:18:14,065 --> 01:18:15,900
Asking for forgiveness.
1658
01:18:18,603 --> 01:18:19,871
- Oh.
1659
01:18:19,871 --> 01:18:22,874
- Of God, first of all,
but that's easy to do.
1660
01:18:22,874 --> 01:18:26,177
God is father, God is perfect.
1661
01:18:26,177 --> 01:18:28,479
God doesn't talk back (Radovan chuckles).
1662
01:18:28,479 --> 01:18:32,116
God does not drop his cell phone.
1663
01:18:35,353 --> 01:18:38,423
But it's harder to
apologize to other people.
1664
01:18:38,423 --> 01:18:41,559
Sometimes we have good motives,
1665
01:18:41,559 --> 01:18:43,795
but we do or say the wrong things.
1666
01:18:43,795 --> 01:18:47,465
Sometimes there are things
we wish we could take back.
1667
01:18:48,399 --> 01:18:51,603
For example, I wish I could
take back how I hurt you.
1668
01:18:52,537 --> 01:18:56,474
And I'm sorry for how I attacked you.
1669
01:18:56,474 --> 01:18:59,410
(soft music begins)
1670
01:18:59,410 --> 01:19:00,278
- You were right.
1671
01:19:01,145 --> 01:19:03,848
It's only someone really messed up
1672
01:19:03,848 --> 01:19:07,185
who thinks that a painting
is worth more than her life.
1673
01:19:07,185 --> 01:19:11,222
- I should have shown
compassion, not judgment.
1674
01:19:13,791 --> 01:19:14,692
Are you okay?
1675
01:19:17,662 --> 01:19:18,496
- No.
1676
01:19:19,497 --> 01:19:20,498
- Excuse me, Father.
1677
01:19:20,498 --> 01:19:21,566
Can I get confession?
1678
01:19:23,101 --> 01:19:23,935
- Of course, John.
1679
01:19:23,935 --> 01:19:25,069
Follow me.
1680
01:19:25,069 --> 01:19:28,039
The confessional is still intact.
1681
01:19:28,039 --> 01:19:29,674
- [John] Thank you.
1682
01:19:29,674 --> 01:19:32,443
(birds chirping)
1683
01:19:48,559 --> 01:19:51,629
- Friday night, you said
I threw my life away
1684
01:19:51,629 --> 01:19:53,164
to become what I am.
1685
01:19:53,164 --> 01:19:55,900
- I misspoke, I--
- Mistress Maneater
1686
01:19:55,900 --> 01:19:58,002
is not how I pictured my life.
1687
01:20:01,973 --> 01:20:04,475
My PhD dissertation
was gonna be on Merisi.
1688
01:20:05,943 --> 01:20:07,378
- Merisi?
1689
01:20:07,378 --> 01:20:08,579
Same painter as--
- Yep
1690
01:20:10,348 --> 01:20:11,282
Brilliant artist.
1691
01:20:12,150 --> 01:20:15,353
Killed a man, died young in exile.
1692
01:20:18,990 --> 01:20:20,224
- What happened to you?
1693
01:20:22,660 --> 01:20:25,830
- There was this internship
1694
01:20:25,830 --> 01:20:27,565
that 300 of us wanted.
1695
01:20:28,733 --> 01:20:30,802
The department head, Solomon,
1696
01:20:32,470 --> 01:20:34,439
said I wouldn't beat out the top 10.
1697
01:20:36,274 --> 01:20:38,810
I wasn't,
1698
01:20:38,810 --> 01:20:40,144
I wasn't enough.
1699
01:20:41,679 --> 01:20:43,648
- Was that true?
1700
01:20:43,648 --> 01:20:44,882
- I don't know.
1701
01:20:48,052 --> 01:20:48,886
I thought,
1702
01:20:51,322 --> 01:20:52,724
I thought I could trust him.
1703
01:20:55,359 --> 01:20:58,396
He promised to recommend
me for the position
1704
01:20:58,396 --> 01:21:00,665
if I went to this costume party with him.
1705
01:21:01,833 --> 01:21:03,201
He said he needed to impress
1706
01:21:03,201 --> 01:21:05,336
the host, some big donor from Russia.
1707
01:21:06,370 --> 01:21:07,438
- What happened?
1708
01:21:08,940 --> 01:21:10,875
- Solomon got me alone at the party.
1709
01:21:16,180 --> 01:21:19,851
- I told him no.
(tense music begins)
1710
01:21:23,788 --> 01:21:25,056
- I'm so sorry.
1711
01:21:25,056 --> 01:21:26,858
- I'm not the one to feel sorry for.
1712
01:21:29,293 --> 01:21:32,630
(tense music continues)
1713
01:21:43,541 --> 01:21:46,310
(Solomon groans)
1714
01:21:48,980 --> 01:21:50,782
(plate clinging)
1715
01:21:50,782 --> 01:21:52,817
(Solomon groaning)
1716
01:21:52,817 --> 01:21:54,552
Viktor thinks he's into BDSM,
1717
01:21:54,552 --> 01:21:56,487
but that would require consent.
1718
01:21:58,556 --> 01:22:00,658
I was terrified of saying no again.
1719
01:22:00,658 --> 01:22:02,593
(Solomon groans)
1720
01:22:02,593 --> 01:22:04,295
(tense music continues)
1721
01:22:04,295 --> 01:22:06,130
So I became his puppet.
1722
01:22:06,130 --> 01:22:08,866
(Solomon groans)
1723
01:22:10,835 --> 01:22:12,770
The host, my future ex,
1724
01:22:13,838 --> 01:22:14,972
came in and stopped it.
1725
01:22:18,309 --> 01:22:20,711
(Ava vomits)
1726
01:22:22,914 --> 01:22:25,483
(Ava sniffles)
1727
01:22:27,318 --> 01:22:29,554
(Ava coughs)
1728
01:22:29,554 --> 01:22:32,190
(Ava panting)
1729
01:22:32,190 --> 01:22:33,791
But it was too late.
1730
01:22:33,791 --> 01:22:35,660
Someone posted a video of it online.
1731
01:22:37,461 --> 01:22:40,164
When that went viral, people
came out of the woodwork
1732
01:22:40,164 --> 01:22:42,300
to get punished by Mistress Maneater.
1733
01:22:43,367 --> 01:22:45,670
Big people who paid a lot of money.
1734
01:22:47,038 --> 01:22:48,406
- [Radovan] What about Solomon?
1735
01:22:49,574 --> 01:22:50,975
- He disappeared that night.
1736
01:22:52,376 --> 01:22:53,477
He was alive when I left,
1737
01:22:53,477 --> 01:22:54,312
but
1738
01:22:55,947 --> 01:22:56,881
my ex killed him.
1739
01:22:59,884 --> 01:23:02,453
All these years, I wouldn't believe it.
1740
01:23:04,322 --> 01:23:07,491
A decade later he calls me
up and I go out with him.
1741
01:23:08,492 --> 01:23:09,327
Stupid.
1742
01:23:10,728 --> 01:23:13,030
- I'm glad he didn't
kill you with Solomon.
1743
01:23:16,167 --> 01:23:18,669
- You know, at the time,
1744
01:23:21,005 --> 01:23:25,977
I wished I was dead.
1745
01:23:25,977 --> 01:23:28,145
I was a suspect in the disappearance.
1746
01:23:31,349 --> 01:23:33,584
I got expelled from the PhD program.
1747
01:23:37,021 --> 01:23:39,056
(Ava sniffles)
1748
01:23:39,056 --> 01:23:43,194
Any school or employer Googles my name,
1749
01:23:43,194 --> 01:23:44,562
there's that video forever.
1750
01:23:50,468 --> 01:23:52,870
My ex called me a stupid idiot,
1751
01:23:54,639 --> 01:23:57,942
and lazy, and easy and a whore.
1752
01:24:01,078 --> 01:24:03,180
And I've heard it so much and for so long,
1753
01:24:04,348 --> 01:24:06,284
I think I started to believe it.
1754
01:24:07,251 --> 01:24:08,152
- I was no better.
1755
01:24:09,553 --> 01:24:11,055
- You didn't know.
1756
01:24:13,357 --> 01:24:15,593
- when you rushed into that fire,
1757
01:24:16,894 --> 01:24:18,195
- You cannot go in there.
1758
01:24:18,195 --> 01:24:19,563
- [Radovan] When you
rushed into that fire,
1759
01:24:19,563 --> 01:24:20,798
and I couldn't stop you,
1760
01:24:20,798 --> 01:24:23,267
I thought I'd never see you again.
1761
01:24:23,267 --> 01:24:24,201
Ava!
1762
01:24:24,201 --> 01:24:26,137
I'd built walls.
1763
01:24:26,137 --> 01:24:28,572
I'd built walls no one could penetrate.
1764
01:24:28,572 --> 01:24:29,407
But
1765
01:24:31,142 --> 01:24:34,779
without me even knowing when or how,
1766
01:24:36,447 --> 01:24:38,916
you walked right through them.
1767
01:24:38,916 --> 01:24:41,719
You make me vulnerable again.
1768
01:24:43,387 --> 01:24:45,289
I was terrified I'd lost you.
1769
01:24:46,657 --> 01:24:49,160
Somebody that common sense dictated
1770
01:24:49,160 --> 01:24:50,494
I could never be with.
1771
01:24:53,397 --> 01:24:57,335
Even if you made it, I'd still lose you.
1772
01:25:00,538 --> 01:25:02,406
The only answer was to shove you away.
1773
01:25:04,842 --> 01:25:08,512
I just, I feel so much
when I'm with you, Ava.
1774
01:25:08,512 --> 01:25:11,315
I don't know what to do
with what's between us.
1775
01:25:12,383 --> 01:25:14,618
(Radovan chuckles)
1776
01:25:14,618 --> 01:25:16,354
You make me feel
1777
01:25:20,224 --> 01:25:21,092
understood.
1778
01:25:23,494 --> 01:25:25,496
Not so alone
1779
01:25:25,496 --> 01:25:26,864
behind my walls,
1780
01:25:28,132 --> 01:25:29,533
because you care.
1781
01:25:32,103 --> 01:25:34,071
- You don't know the whole story.
1782
01:25:34,071 --> 01:25:35,773
That's just what I wanted you to think.
1783
01:25:35,773 --> 01:25:37,808
- I don't think, I know.
1784
01:25:37,808 --> 01:25:38,642
- No.
1785
01:25:40,311 --> 01:25:44,081
Because of my ex, because
of money I owe him,
1786
01:25:45,483 --> 01:25:46,317
a lot of money,
1787
01:25:49,286 --> 01:25:50,988
I agreed to do something horrible.
1788
01:25:52,890 --> 01:25:54,025
So he wouldn't hurt me.
1789
01:25:58,662 --> 01:26:00,664
And now I can't go through with it.
1790
01:26:00,664 --> 01:26:02,099
- That's wonderful.
1791
01:26:03,601 --> 01:26:07,471
You chose the right path
because you are a good person.
1792
01:26:07,471 --> 01:26:09,273
- You don't know me.
1793
01:26:09,273 --> 01:26:14,273
- I know you are most
incredible woman I've ever met.
1794
01:26:15,212 --> 01:26:18,649
You are light in a dark place, Ava.
1795
01:26:19,650 --> 01:26:20,484
(Ava exhales)
1796
01:26:20,484 --> 01:26:22,486
You are not an object,
1797
01:26:22,486 --> 01:26:24,355
you are genius.
1798
01:26:25,423 --> 01:26:28,659
(soft music continues)
1799
01:26:35,633 --> 01:26:36,467
- Ava?
1800
01:26:39,637 --> 01:26:42,973
(footsteps pattering)
1801
01:26:42,973 --> 01:26:44,508
- When were you going to
tell me the real reason
1802
01:26:44,508 --> 01:26:45,476
you hired me?
1803
01:26:45,476 --> 01:26:46,310
- I didn't hire you
1804
01:26:46,310 --> 01:26:49,213
to be a private
investigator, Miss Moriarty.
1805
01:26:49,213 --> 01:26:52,083
I hired you to do what you do best.
1806
01:26:52,983 --> 01:26:55,186
And I believe you
exhibited that last night.
1807
01:26:56,787 --> 01:26:58,823
- Disciplining chauvinist assholes?
1808
01:26:58,823 --> 01:27:00,891
Yeah, I'm good at that.
1809
01:27:00,891 --> 01:27:01,892
When were you going to tell me
1810
01:27:01,892 --> 01:27:03,961
about your arsonists burning property
1811
01:27:03,961 --> 01:27:05,396
throughout the entire county?
1812
01:27:05,396 --> 01:27:07,264
- Are you an arson investigator?
1813
01:27:07,264 --> 01:27:08,732
A fire marshal?
1814
01:27:09,633 --> 01:27:13,104
No, you're a stripper, right?
1815
01:27:14,138 --> 01:27:17,374
- You had St. Michael's torched.
1816
01:27:17,374 --> 01:27:18,876
- Those are groundless accusations
1817
01:27:18,876 --> 01:27:21,145
and you don't know what
you're talking about.
1818
01:27:21,145 --> 01:27:24,315
This town needs that
highway and new development.
1819
01:27:24,315 --> 01:27:26,817
- Oh, it needs a mayor
who'll extort innocent men?
1820
01:27:26,817 --> 01:27:29,253
Save me the stump speech.
1821
01:27:29,253 --> 01:27:31,856
I don't want your money.
1822
01:27:31,856 --> 01:27:32,690
I'm out.
1823
01:27:34,191 --> 01:27:37,194
("Masterpiece of You" begins)
1824
01:27:42,566 --> 01:27:44,702
(gala guests conversing)
1825
01:27:44,702 --> 01:27:47,972
(music continues)
1826
01:27:51,041 --> 01:27:54,211
- [Ava] Everyone loses
everything sooner or later.
1827
01:27:54,211 --> 01:27:56,747
So what did it mean to truly live?
1828
01:27:56,747 --> 01:27:58,215
To truly win?
1829
01:27:59,316 --> 01:28:00,451
Being happy.
1830
01:28:01,418 --> 01:28:04,455
Tonight, I would be happy.
1831
01:28:04,455 --> 01:28:07,791
(orchestral music continues)
1832
01:28:07,791 --> 01:28:08,993
- May I have this dance?
1833
01:28:10,694 --> 01:28:12,930
(feet tapping)
1834
01:28:12,930 --> 01:28:14,365
(Veronika laughs)
1835
01:28:14,365 --> 01:28:16,133
- Check out my asshole ex.
1836
01:28:17,001 --> 01:28:18,869
(dramatic music begins)
Radovan?
1837
01:28:18,869 --> 01:28:19,703
What the--
1838
01:28:19,703 --> 01:28:23,440
(orchestral music continues)
1839
01:28:26,043 --> 01:28:28,145
- Your ex boyfriend is Boris Vasiliev?
1840
01:28:29,680 --> 01:28:30,548
- Yeah,
1841
01:28:30,548 --> 01:28:31,782
so?
1842
01:28:31,782 --> 01:28:32,816
(Radovan sighs)
1843
01:28:32,816 --> 01:28:35,085
Please don't tell me
you owe him money too.
1844
01:28:35,085 --> 01:28:36,987
- No, no, I don't owe him money.
1845
01:28:36,987 --> 01:28:39,390
- Is this about the guys who
beat you up on Wednesday?
1846
01:28:40,257 --> 01:28:41,091
- No.
1847
01:28:42,193 --> 01:28:45,896
Yes, you don't wanna know.
1848
01:28:47,164 --> 01:28:49,500
- Is this about the fake
passport in your name?
1849
01:28:59,210 --> 01:29:03,280
Well, he's called my loan due tonight.
1850
01:29:04,682 --> 01:29:09,653
So I'm going to enjoy a high
calorie, high octane cocktail
1851
01:29:10,354 --> 01:29:12,056
and a very nice last supper.
1852
01:29:13,724 --> 01:29:15,926
Unless you got 700K sitting around.
1853
01:29:20,297 --> 01:29:21,131
That's okay.
1854
01:29:23,400 --> 01:29:25,803
That's not why I fell for
you, Radovan Markovic.
1855
01:29:30,741 --> 01:29:32,710
You were my light in a dark place too.
1856
01:29:38,048 --> 01:29:38,882
- Ava.
1857
01:29:41,719 --> 01:29:43,821
Radovan Markovic is dead.
1858
01:29:46,023 --> 01:29:47,558
He died 20 years ago
1859
01:29:49,326 --> 01:29:50,160
in the war.
1860
01:29:51,629 --> 01:29:52,463
I killed him.
1861
01:29:56,100 --> 01:29:58,302
War in Bosnia had already begun.
1862
01:30:00,437 --> 01:30:02,239
The day I graduated secondary school,
1863
01:30:02,239 --> 01:30:03,941
I joined my friends in militia.
1864
01:30:03,941 --> 01:30:05,242
I don't even know why.
1865
01:30:06,944 --> 01:30:08,112
Be some hero,
1866
01:30:09,780 --> 01:30:11,415
to avenge my brother's murder,
1867
01:30:12,816 --> 01:30:14,018
be some patriot.
1868
01:30:15,119 --> 01:30:16,920
An eye for an eye.
1869
01:30:19,056 --> 01:30:20,291
I was a boy.
1870
01:30:20,291 --> 01:30:21,925
I was a stupid boy.
1871
01:30:23,761 --> 01:30:26,630
Boris Vasiliev was with paramilitary too.
1872
01:30:27,631 --> 01:30:29,400
The White Wolves, Russians.
1873
01:30:30,534 --> 01:30:31,902
My unit was Chetnik.
1874
01:30:33,771 --> 01:30:36,874
Markovic, he looked
like me and my brother.
1875
01:30:39,209 --> 01:30:40,844
Same coloring, same build.
1876
01:30:42,112 --> 01:30:44,481
And when I told him about Milos' murder,
1877
01:30:44,481 --> 01:30:45,382
he said,
1878
01:30:46,617 --> 01:30:50,154
"Now I will be your brother."
1879
01:30:50,154 --> 01:30:52,256
And then Srebrenica happened.
1880
01:30:54,191 --> 01:30:55,025
It was chaos.
1881
01:30:55,025 --> 01:30:56,827
It was a sea of blood.
1882
01:30:58,128 --> 01:30:59,430
There was a Bosniak mother.
1883
01:30:59,430 --> 01:31:00,931
She was pregnant.
1884
01:31:02,599 --> 01:31:05,169
Markovic cornered her and...
1885
01:31:07,805 --> 01:31:09,340
I arrived too late.
1886
01:31:12,276 --> 01:31:14,478
There was a little girl,
1887
01:31:16,180 --> 01:31:19,550
she was six or seven years old.
1888
01:31:21,618 --> 01:31:24,988
She sat there screaming
over her mother's body.
1889
01:31:24,988 --> 01:31:27,624
I tried to drag Markovic away,
1890
01:31:27,624 --> 01:31:28,459
I tried to stop him
1891
01:31:28,459 --> 01:31:30,828
but he had ten kilos on me, easy.
1892
01:31:35,999 --> 01:31:38,602
I knew what he did to other little girls.
1893
01:31:39,703 --> 01:31:40,537
(Radovan sniffles)
1894
01:31:40,537 --> 01:31:43,140
He grabbed her hair in his hand like this
1895
01:31:43,140 --> 01:31:44,708
and she saw me from behind him
1896
01:31:44,708 --> 01:31:46,677
and she started screaming at me.
1897
01:31:49,313 --> 01:31:50,147
Pomozi mi!
1898
01:31:51,448 --> 01:31:54,118
Over, and over and over again.
1899
01:31:54,118 --> 01:31:56,053
Pomozi mi, pomozi mi.
1900
01:31:59,022 --> 01:32:00,090
Help me.
1901
01:32:01,925 --> 01:32:05,028
The next thing I knew,
she was covered in blood.
1902
01:32:05,929 --> 01:32:07,097
But she wasn't hurt.
1903
01:32:09,366 --> 01:32:13,237
There was a knife in my hand
and Markovic was at my feet,
1904
01:32:14,505 --> 01:32:17,007
his head almost off from his body.
1905
01:32:19,676 --> 01:32:24,676
I grabbed his gun, his three
clips of ammo, and his passport
1906
01:32:24,948 --> 01:32:26,850
and I became him.
1907
01:32:26,850 --> 01:32:27,684
And I ran.
1908
01:32:30,821 --> 01:32:31,855
This is what I am.
1909
01:32:33,257 --> 01:32:34,258
(Radovan sniffles)
1910
01:32:34,258 --> 01:32:37,361
This is what I am, Ava.
1911
01:32:37,361 --> 01:32:40,330
You confess to me, you
tell me you have secrets,
1912
01:32:40,330 --> 01:32:45,169
but I have blood on my hands
that no penance can cleanse.
1913
01:32:47,871 --> 01:32:49,239
You don't want me, Ava.
1914
01:32:51,842 --> 01:32:54,044
You don't want me.
1915
01:32:54,044 --> 01:32:55,712
I'm gonna burn in hell.
1916
01:32:56,680 --> 01:32:58,715
(somber music continues)
1917
01:32:58,715 --> 01:33:01,618
(Radovan sniffles)
1918
01:33:03,153 --> 01:33:06,223
- Then I'll be there waiting for you.
1919
01:33:06,223 --> 01:33:09,660
(somber music continues)
1920
01:33:30,314 --> 01:33:33,150
(camera shutters)
1921
01:33:34,251 --> 01:33:35,085
Shit!
- Hey
1922
01:33:39,189 --> 01:33:41,925
- May I have your attention please?
1923
01:33:41,925 --> 01:33:43,927
The final development phase
1924
01:33:43,927 --> 01:33:46,897
of the Vasiliev endeavor is complete.
1925
01:33:46,897 --> 01:33:51,201
Within a week, we will have
secured the last titles
1926
01:33:51,201 --> 01:33:55,772
to the holdout properties
in my town of Justamere.
1927
01:33:55,772 --> 01:33:59,776
Eye sores like this will
soon be a thing of the past.
1928
01:33:59,776 --> 01:34:02,946
Due in no small part to this week's merger
1929
01:34:02,946 --> 01:34:06,316
of Vasiliev Industries
and the Chicago firm
1930
01:34:06,316 --> 01:34:09,720
of Bartman/Amador Real
Estate Investments.
1931
01:34:09,720 --> 01:34:13,991
In five years, we project
new residential sales
1932
01:34:13,991 --> 01:34:17,828
to top $200 million.
1933
01:34:17,828 --> 01:34:22,132
Ladies and gentlemen, the
future of the far south suburbs.
1934
01:34:22,132 --> 01:34:23,700
Thank you very much.
1935
01:34:23,700 --> 01:34:28,700
(dramatic music begins)
(audience clapping)
1936
01:34:34,578 --> 01:34:36,179
- Ashley?
1937
01:34:36,179 --> 01:34:39,016
- Hey, Father, did you catch my speech?
1938
01:34:39,016 --> 01:34:42,286
No, I guess you got other
things on your mind.
1939
01:34:42,286 --> 01:34:44,788
Oh, look at that.
1940
01:34:44,788 --> 01:34:47,324
That's gonna be viral tomorrow morning.
1941
01:34:48,458 --> 01:34:49,626
Oh, don't bother.
1942
01:34:49,626 --> 01:34:52,462
They've already been
sent to the church board.
1943
01:34:52,462 --> 01:34:53,931
Not ideal lighting,
1944
01:34:53,931 --> 01:34:58,001
but that's why I hired a professional,
1945
01:34:58,001 --> 01:34:59,570
her.
1946
01:34:59,570 --> 01:35:00,771
- He hired you?
1947
01:35:01,838 --> 01:35:03,874
To seduce me?
1948
01:35:03,874 --> 01:35:05,742
- No, no, I couldn't go through with it.
1949
01:35:05,742 --> 01:35:08,645
That's the horrible thing
I told you I couldn't do.
1950
01:35:08,645 --> 01:35:11,415
- Oh, but you followed through anyway.
1951
01:35:11,415 --> 01:35:13,650
- I told him the deal was off
1952
01:35:13,650 --> 01:35:16,320
when I found out he had
Boris burn the church.
1953
01:35:16,320 --> 01:35:19,289
- Oh, they're serving tenderloin.
1954
01:35:19,289 --> 01:35:20,157
Excuse me.
1955
01:35:20,157 --> 01:35:23,193
- You still will not get the church.
1956
01:35:23,193 --> 01:35:25,596
- If you think that board will defend you
1957
01:35:25,596 --> 01:35:27,397
after they get a load of you
1958
01:35:27,397 --> 01:35:30,834
and a dominatrix rutting like prom kids.
1959
01:35:30,834 --> 01:35:32,970
(Mayor laughs) You're delusional, boy.
1960
01:35:32,970 --> 01:35:34,938
- She broke off the deal, I heard it.
1961
01:35:36,573 --> 01:35:38,175
- What are you gonna do?
1962
01:35:38,175 --> 01:35:39,443
Hit me?
1963
01:35:39,443 --> 01:35:41,244
Drive me into the ground like you did
1964
01:35:41,244 --> 01:35:44,348
that sorry excuse of a church?
1965
01:35:44,348 --> 01:35:45,782
If he does,
1966
01:35:45,782 --> 01:35:46,883
get photos.
1967
01:35:47,851 --> 01:35:50,554
You haven't paid rent in months.
1968
01:35:50,554 --> 01:35:53,957
You don't even have a pot to piss in.
1969
01:35:53,957 --> 01:35:55,292
Why do you think I came
to your little town
1970
01:35:55,292 --> 01:35:56,927
in the middle of nowhere, huh?
1971
01:35:57,561 --> 01:36:00,497
My Great Uncle Oto left
church to Justamere Trust.
1972
01:36:00,497 --> 01:36:02,566
I am sole beneficiary.
1973
01:36:02,566 --> 01:36:04,635
And I'm not selling.
1974
01:36:06,136 --> 01:36:06,970
(tense music)
(footsteps pattering)
1975
01:36:06,970 --> 01:36:09,339
- Where the hell did Boris go?
1976
01:36:09,339 --> 01:36:10,173
(Viktor scoffs)
1977
01:36:10,173 --> 01:36:12,376
- I don't answer to you.
1978
01:36:12,376 --> 01:36:15,412
(Veronika shrieks)
(glasses shatter)
1979
01:36:15,412 --> 01:36:16,246
- Where is he?
1980
01:36:17,347 --> 01:36:19,750
- Dead woman walking.
1981
01:36:19,750 --> 01:36:21,051
- That's right.
1982
01:36:21,051 --> 01:36:22,586
I got nothing to lose.
1983
01:36:22,586 --> 01:36:25,188
(tense music)
1984
01:36:25,188 --> 01:36:28,358
(footsteps pattering)
1985
01:36:30,127 --> 01:36:32,896
(metal clanking)
1986
01:36:37,601 --> 01:36:38,435
Gabe?
1987
01:36:40,637 --> 01:36:41,638
(Boris speaking in Russian)
1988
01:36:41,638 --> 01:36:44,608
This is what you were so busy with?
1989
01:36:44,608 --> 01:36:47,077
You stole my best riding crop.
1990
01:36:47,077 --> 01:36:48,178
- Borrowed.
1991
01:36:48,178 --> 01:36:49,246
(metal clanking)
1992
01:36:49,246 --> 01:36:52,482
- What the fu--
1993
01:36:52,482 --> 01:36:56,987
(Veronika speaks in Russian)
1994
01:37:00,724 --> 01:37:03,527
- Erectile dysfunction, my ass!
1995
01:37:03,527 --> 01:37:08,031
(Veronika yells in Russian)
1996
01:37:12,669 --> 01:37:14,905
(tense music)
1997
01:37:14,905 --> 01:37:16,406
- Radko Jovanovic.
1998
01:37:17,908 --> 01:37:20,110
Risen from mass grave.
1999
01:37:20,110 --> 01:37:21,545
- How much does she owe you?
2000
01:37:22,746 --> 01:37:23,714
- Her?
2001
01:37:23,714 --> 01:37:25,582
720,000
2002
01:37:25,582 --> 01:37:27,718
and 82 cents.
2003
01:37:28,752 --> 01:37:31,888
- If I fight for you, score is settled.
2004
01:37:32,756 --> 01:37:33,990
Debt is forgiven.
2005
01:37:33,990 --> 01:37:35,992
She owes nothing.
- What?
2006
01:37:35,992 --> 01:37:36,993
- One match, that's it.
2007
01:37:36,993 --> 01:37:38,995
Just like you wanted for tournament.
2008
01:37:40,464 --> 01:37:41,932
- The tournament is tonight.
2009
01:37:41,932 --> 01:37:43,233
You go in ring tonight.
2010
01:37:44,634 --> 01:37:47,237
- After that, you will let us be.
2011
01:37:47,237 --> 01:37:49,806
No threats, no retribution.
2012
01:37:49,806 --> 01:37:52,709
I will win fight for you
tonight and tonight only.
2013
01:37:55,412 --> 01:37:58,482
- You are not going to win for me.
2014
01:37:58,482 --> 01:38:00,383
You are going to throw the fight.
2015
01:38:02,552 --> 01:38:04,221
- Excuse me, please.
2016
01:38:04,221 --> 01:38:06,123
I'm number 847.
2017
01:38:06,123 --> 01:38:08,325
The cobalt fur stole.
2018
01:38:08,325 --> 01:38:10,093
You know, cobalt, blue?
2019
01:38:10,093 --> 01:38:11,661
A little darker than azure.
2020
01:38:11,661 --> 01:38:13,797
Looks much more natural.
2021
01:38:13,797 --> 01:38:16,733
Two very different colors.
2022
01:38:16,733 --> 01:38:18,802
I can't stand it when you
order from the catalog
2023
01:38:18,802 --> 01:38:21,037
and they call the colors the wrong name.
2024
01:38:21,037 --> 01:38:22,439
Thank you, sweetheart.
2025
01:38:26,042 --> 01:38:27,644
- Shit.
2026
01:38:27,644 --> 01:38:29,813
You know, plenty of women
find out their best friend
2027
01:38:29,813 --> 01:38:32,415
is screwing their ex, but
this was not a scenario
2028
01:38:32,415 --> 01:38:34,251
I predicted for us, Gabriel.
2029
01:38:34,251 --> 01:38:36,286
- Oh, like you're a paragon of virtue!
2030
01:38:36,286 --> 01:38:38,622
You put semicolons in your texts.
2031
01:38:38,622 --> 01:38:39,489
Who does that?
2032
01:38:39,489 --> 01:38:41,825
A sociopath, that's who.
2033
01:38:41,825 --> 01:38:43,827
- You would know.
(phone vibrates)
2034
01:38:43,827 --> 01:38:45,796
- Hello, Agent Washington
2035
01:38:45,796 --> 01:38:46,830
of the FBI.
2036
01:38:47,731 --> 01:38:49,432
Keep your eyes on the road.
2037
01:38:49,432 --> 01:38:50,233
No, I'm here.
2038
01:38:50,233 --> 01:38:51,101
Yeah, yes, I'm with her.
2039
01:38:51,101 --> 01:38:53,503
We are trailing Vasiliev's
car heading north
2040
01:38:53,503 --> 01:38:55,238
towards the fight location.
2041
01:38:55,238 --> 01:38:56,540
No, we're not close
enough to see the plates.
2042
01:38:56,540 --> 01:38:57,908
Can you...
2043
01:38:57,908 --> 01:38:59,843
Okay, no, hold on, I can get the plate.
2044
01:39:00,844 --> 01:39:02,045
It's P
2045
01:39:02,045 --> 01:39:02,879
U
2046
01:39:02,879 --> 01:39:03,713
T
2047
01:39:03,713 --> 01:39:04,581
N
2048
01:39:04,581 --> 01:39:06,183
space L
2049
01:39:07,050 --> 01:39:08,018
V R.
2050
01:39:08,018 --> 01:39:09,986
You've gotta be kidding me.
2051
01:39:09,986 --> 01:39:11,988
I'll be outside to flag you down.
2052
01:39:11,988 --> 01:39:16,988
(intense dramatic music)
(audience cheering)
2053
01:39:22,566 --> 01:39:24,367
(punch thumps)
2054
01:39:24,367 --> 01:39:29,367
(Radovan thuds)
(audience applauding)
2055
01:39:40,617 --> 01:39:45,617
(MMA Fighter thuds)
(audience applauding)
2056
01:39:50,927 --> 01:39:53,163
(punch thumps)
(audience applauding)
2057
01:39:53,163 --> 01:39:56,366
(punches thump)
2058
01:39:56,366 --> 01:39:59,536
(audience applauding)
2059
01:40:05,742 --> 01:40:10,742
(punches thump)
(audience applauding)
2060
01:40:14,384 --> 01:40:15,218
- Radovan!
2061
01:40:16,519 --> 01:40:19,756
(Ava panting)
2062
01:40:19,756 --> 01:40:22,492
(dramatic music)
2063
01:40:26,496 --> 01:40:27,597
(kick thumps)
2064
01:40:27,597 --> 01:40:30,767
(audience applauding)
2065
01:40:33,703 --> 01:40:35,171
He's down!
2066
01:40:35,171 --> 01:40:36,139
Call the fight!
2067
01:40:36,139 --> 01:40:36,973
He's down!
2068
01:40:38,808 --> 01:40:41,978
(audience applauding)
2069
01:40:48,885 --> 01:40:51,288
(punches thump)
(audience applauding)
2070
01:40:51,288 --> 01:40:54,124
(audience booing)
2071
01:41:03,934 --> 01:41:04,801
Radovan!
2072
01:41:04,801 --> 01:41:07,370
You have to stay down.
2073
01:41:07,370 --> 01:41:08,905
- [Boris] It's nice but
he's still breathing.
2074
01:41:08,905 --> 01:41:10,440
I want him dead.
2075
01:41:10,440 --> 01:41:12,142
I want to finish this.
2076
01:41:12,142 --> 01:41:13,143
Finish this.
2077
01:41:17,514 --> 01:41:20,417
(punches thump)
2078
01:41:20,417 --> 01:41:23,920
(audience applauding)
2079
01:41:23,920 --> 01:41:26,589
(punches thump)
2080
01:41:30,593 --> 01:41:32,128
- Feds!
2081
01:41:32,128 --> 01:41:33,763
It's a raid!
2082
01:41:33,763 --> 01:41:35,799
- No one can hear you, Ava.
2083
01:41:35,799 --> 01:41:37,000
They never have.
2084
01:41:38,501 --> 01:41:39,269
Ow!
2085
01:41:41,237 --> 01:41:43,573
(gunshot bang)
It's a raid!
2086
01:41:43,573 --> 01:41:46,443
(crowd screaming)
2087
01:41:46,443 --> 01:41:51,281
(Boris groans)
(Ava yelps)
2088
01:41:51,281 --> 01:41:53,683
(gun clicks)
2089
01:42:04,260 --> 01:42:05,395
(Ava panting)
2090
01:42:05,395 --> 01:42:07,797
If I can't have him,
you sure as hell can't.
2091
01:42:07,797 --> 01:42:09,632
- I should have killed you with Solomon.
2092
01:42:09,632 --> 01:42:14,037
You are nothing but foolish, stupid bitch.
2093
01:42:14,037 --> 01:42:17,407
- I am not stupid.
2094
01:42:17,407 --> 01:42:19,576
I am not an object.
2095
01:42:19,576 --> 01:42:21,778
I am a genius.
2096
01:42:21,778 --> 01:42:25,815
(Boris slaps)
(Ava gasps)
2097
01:42:25,815 --> 01:42:26,649
(punch thumps)
2098
01:42:26,649 --> 01:42:27,851
(Ava slaps)
2099
01:42:27,851 --> 01:42:29,686
(Ava roars)
(Boris groans)
2100
01:42:29,686 --> 01:42:30,720
(bang)
(sirens wailing)
2101
01:42:30,720 --> 01:42:31,554
Radovan.
(Radovan groans)
2102
01:42:31,554 --> 01:42:32,389
Radovan.
2103
01:42:32,389 --> 01:42:33,757
Stay with me.
2104
01:42:33,757 --> 01:42:35,091
Stay with me.
2105
01:42:35,091 --> 01:42:35,925
Radovan.
2106
01:42:35,925 --> 01:42:37,327
- [Washington] Stay where you are.
2107
01:42:37,327 --> 01:42:38,161
(sirens wailing)
2108
01:42:38,161 --> 01:42:38,995
Stay with me.
2109
01:42:40,363 --> 01:42:41,431
Stay with me.
2110
01:42:42,465 --> 01:42:43,633
Help's coming.
2111
01:42:44,701 --> 01:42:47,270
(somber music)
2112
01:42:58,314 --> 01:43:00,383
- Mama, what is going on?
2113
01:43:04,154 --> 01:43:05,588
What is this?
2114
01:43:06,856 --> 01:43:09,059
- Radko, We need to talk.
2115
01:43:16,099 --> 01:43:19,235
I lied to you about the insurance price.
2116
01:43:19,235 --> 01:43:20,437
It wasn't that high.
2117
01:43:21,805 --> 01:43:23,073
But don't worry.
2118
01:43:23,073 --> 01:43:26,042
I had Kurt invest in good Serbian stock.
2119
01:43:26,042 --> 01:43:28,078
- Majko, where are you going?
2120
01:43:28,078 --> 01:43:29,479
What are you doing?
2121
01:43:29,479 --> 01:43:33,083
- You have done right by
your majko for many years.
2122
01:43:33,083 --> 01:43:35,151
Now I do right by you.
2123
01:43:35,151 --> 01:43:37,020
I'm cutting the apron strings.
2124
01:43:37,020 --> 01:43:38,521
- What?
2125
01:43:38,521 --> 01:43:40,623
- I'm going home to Belgrade.
2126
01:43:40,623 --> 01:43:42,525
I want to be home when I die.
2127
01:43:42,525 --> 01:43:44,127
- Then I am coming with you.
2128
01:43:44,994 --> 01:43:46,062
- No, Radko.
2129
01:43:46,062 --> 01:43:48,698
You can't and I wouldn't want you to.
2130
01:43:50,400 --> 01:43:53,369
This land is your home now.
2131
01:43:53,369 --> 01:43:55,305
Stay and live.
2132
01:43:57,907 --> 01:44:00,810
There's a special woman here for you.
2133
01:44:00,810 --> 01:44:03,179
The brave one I met, yes?
2134
01:44:03,179 --> 01:44:04,948
- It's complicated, majko.
2135
01:44:04,948 --> 01:44:07,283
She made it complicated.
2136
01:44:07,283 --> 01:44:08,418
- You're a strong man.
2137
01:44:08,418 --> 01:44:10,520
I raised you to be one.
2138
01:44:10,520 --> 01:44:13,223
Life is short, make it uncomplicated.
2139
01:44:15,191 --> 01:44:16,993
- The painting is yours now.
2140
01:44:16,993 --> 01:44:18,695
Do with it as you wish.
2141
01:44:18,695 --> 01:44:19,996
- Mama, I can't accept it.
2142
01:44:19,996 --> 01:44:21,664
It's priceless.
2143
01:44:21,664 --> 01:44:25,768
- And it can be yours now
because you know it's true value.
2144
01:44:29,172 --> 01:44:32,242
(lips smack)
2145
01:44:32,242 --> 01:44:33,176
Now go get laid.
2146
01:44:34,210 --> 01:44:35,912
I want grandbabies.
2147
01:44:35,912 --> 01:44:37,680
I'll haunt you till I get them.
2148
01:44:38,648 --> 01:44:41,251
(both chuckle)
2149
01:44:57,500 --> 01:45:00,270
(paper rustles)
2150
01:45:00,270 --> 01:45:03,506
(soft music continues)
2151
01:45:50,887 --> 01:45:53,656
(birds chirping)
2152
01:46:03,166 --> 01:46:05,535
(paper rustling)
2153
01:46:05,535 --> 01:46:08,304
(birds chirping)
2154
01:46:08,304 --> 01:46:11,541
(soft music continues)
2155
01:46:16,012 --> 01:46:17,947
- [Radovan] I want you to have this.
2156
01:46:18,915 --> 01:46:21,017
I has belonged to my family for a century.
2157
01:46:22,051 --> 01:46:25,154
I want you to take it, write your thesis
2158
01:46:25,154 --> 01:46:27,123
and make all of your dreams come true.
2159
01:46:29,125 --> 01:46:31,761
Love, R.
2160
01:46:31,761 --> 01:46:35,598
P.S. You are so much more than enough.
2161
01:46:35,598 --> 01:46:36,933
You always have been.
2162
01:46:38,001 --> 01:46:40,770
(birds chirping)
2163
01:46:41,738 --> 01:46:44,741
(soft music begins)
2164
01:46:51,948 --> 01:46:52,849
(Ava inhales)
2165
01:46:52,849 --> 01:46:55,885
(Ava exhales)
2166
01:46:55,885 --> 01:46:57,353
Please leave a message.
2167
01:46:57,353 --> 01:46:58,988
(phone beeps)
- I just found it.
2168
01:47:01,357 --> 01:47:03,660
It's the greatest gift
anyone's ever given me.
2169
01:47:07,196 --> 01:47:08,831
No, that's not true.
2170
01:47:11,701 --> 01:47:15,204
It's the greatest gift anyone's given me
2171
01:47:15,204 --> 01:47:17,473
that price tag could be put on.
2172
01:47:21,511 --> 01:47:23,813
I'm so sorry for what I did.
2173
01:47:23,813 --> 01:47:25,315
For the position I put you in.
2174
01:47:27,450 --> 01:47:28,685
I'm sorry for everything.
2175
01:47:31,354 --> 01:47:34,457
I had no idea how I would
come to feel for you.
2176
01:47:35,925 --> 01:47:38,061
I wish I could fix it all,
2177
01:47:38,061 --> 01:47:40,396
I wish I could set it right.
2178
01:47:44,701 --> 01:47:47,804
(birds chirping)
2179
01:47:47,804 --> 01:47:50,306
(phone rings Bach's "Toccata and Fugue")
2180
01:47:55,211 --> 01:47:57,947
(romantic music)
2181
01:48:03,753 --> 01:48:06,489
(birds chirping)
2182
01:48:11,294 --> 01:48:12,595
Hi.
2183
01:48:12,595 --> 01:48:13,429
- Hi.
2184
01:48:18,368 --> 01:48:19,702
- I thought I'd never see you again--
2185
01:48:19,702 --> 01:48:23,272
(romantic music continues)
2186
01:48:32,415 --> 01:48:33,816
- You owe me a dance.
2187
01:48:33,816 --> 01:48:37,387
(romantic music continues)
2188
01:48:46,429 --> 01:48:49,832
So, you didn't really throw the catsuit
2189
01:48:49,832 --> 01:48:51,401
in the lake, did you?
2190
01:48:53,035 --> 01:48:54,170
- Why?
2191
01:48:54,170 --> 01:48:55,004
Did you like it?
2192
01:48:56,672 --> 01:48:59,242
- Last time I checked, I'm still a man.
2193
01:49:01,043 --> 01:49:04,313
- Sounds like somebody
has a kink to work out.
2194
01:49:04,313 --> 01:49:06,783
(Radovan laughs)
2195
01:49:06,783 --> 01:49:10,553
(orchestral music continues)
2196
01:49:37,513 --> 01:49:39,882
- [Male Crew Member] 77C take one.
2197
01:49:39,882 --> 01:49:40,716
Take two.
2198
01:49:41,784 --> 01:49:42,685
- [Female Crew Member] Take three.
2199
01:49:44,053 --> 01:49:45,288
- What is that?
2200
01:49:46,422 --> 01:49:47,657
- Yes.
2201
01:49:47,657 --> 01:49:49,425
- I saw all your books
2202
01:49:49,425 --> 01:49:54,297
and I messed up my line.
(Radovan Laughs)
2203
01:49:54,297 --> 01:49:57,567
That is a priceless work of art worth
2204
01:49:57,567 --> 01:49:59,235
more than 30 of your churches.
2205
01:50:01,771 --> 01:50:05,875
- (Radovan Laughs) I don't know
what my line is, I'm sorry.
2206
01:50:05,875 --> 01:50:07,009
- She's crazy.
2207
01:50:08,344 --> 01:50:09,445
(Hubert groans)
2208
01:50:09,445 --> 01:50:11,481
(Ava sighs)
2209
01:50:11,481 --> 01:50:13,449
- Moral codes are for when it isn't life
2210
01:50:13,449 --> 01:50:15,685
or death in 28 days.
2211
01:50:15,685 --> 01:50:16,519
- Gabe...
2212
01:50:16,519 --> 01:50:17,787
- Do you not think Gabe is serious?
2213
01:50:17,787 --> 01:50:19,021
'Cause Gabe is serious.
2214
01:50:19,021 --> 01:50:20,156
Gabe will be serious
2215
01:50:20,156 --> 01:50:21,524
♪ All night long ♪
2216
01:50:23,226 --> 01:50:27,263
- Actually if I could have the
card back, yes, it'd be great.
2217
01:50:27,263 --> 01:50:29,799
♪ They fly through the air ♪
2218
01:50:29,799 --> 01:50:32,435
♪ With the greatest of ease ♪
2219
01:50:32,435 --> 01:50:34,303
♪ Those daring young men ♪
2220
01:50:34,303 --> 01:50:38,007
♪ In their flying trapeze ♪
2221
01:50:38,007 --> 01:50:40,743
(Frank mumbling)
2222
01:50:41,677 --> 01:50:42,345
[Male Director] Okay, cut.
2223
01:50:42,345 --> 01:50:44,146
(cast and crew laughing)
(orchestral music begins)
142249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.