All language subtitles for The Conners - 03x03.SYNCOPY.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,382 --> 00:00:02,906
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
2
00:00:04,345 --> 00:00:06,871
This is so much better
than waiting tables.
3
00:00:06,918 --> 00:00:10,454
You don't have to concentrate.
Your mind can wander anywhere.
4
00:00:10,479 --> 00:00:12,888
I just got back from Hawaii.
5
00:00:12,888 --> 00:00:15,857
I just got back from hell.
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,926
Oh, wait, I'm still here.
7
00:00:18,961 --> 00:00:20,828
Oh, check it out.
8
00:00:20,896 --> 00:00:23,197
It's so cool that people
pass things to each other
9
00:00:23,232 --> 00:00:24,488
along the line.
10
00:00:24,566 --> 00:00:26,318
Yeah, especially during a pandemic.
11
00:00:26,318 --> 00:00:28,753
It's like a lazy river of disease.
12
00:00:28,787 --> 00:00:31,369
Oh, it's a birthday card for Nicole.
13
00:00:31,394 --> 00:00:33,491
She's 68.
14
00:00:35,160 --> 00:00:37,428
That is so Nicole.
15
00:00:37,463 --> 00:00:40,050
Who the hell is Nicole?
And how do you know these people?
16
00:00:40,075 --> 00:00:41,667
We've been here like three days.
17
00:00:41,667 --> 00:00:44,135
I'm getting to know these people
because I eat lunch with them
18
00:00:44,170 --> 00:00:47,238
and I don't sit in my car alone
blasting NPR
19
00:00:47,306 --> 00:00:50,975
like "Fresh Air" is gangsta rap.
20
00:00:51,010 --> 00:00:53,470
I'm sorry if I need
a little mental stimulation.
21
00:00:53,470 --> 00:00:56,100
I can't shut my mind off,
like everybody else here can.
22
00:00:56,125 --> 00:00:58,159
That is so you.
23
00:00:58,203 --> 00:00:59,704
You assume these people are stupid,
24
00:00:59,738 --> 00:01:01,562
when you won't even bother
to get to know them.
25
00:01:01,562 --> 00:01:03,997
Uh, Nicole's card has a mountain lion
26
00:01:04,031 --> 00:01:05,298
dressed in a business suit,
27
00:01:05,366 --> 00:01:08,652
and it says, "You can't fool us.
You're still a cougar."
28
00:01:08,652 --> 00:01:11,687
I think I know
all I need to know about Nicole.
29
00:01:11,722 --> 00:01:13,723
Here.
30
00:01:13,790 --> 00:01:16,959
Stuff your bitter hole with this.
31
00:01:17,027 --> 00:01:20,429
It's probably sugar-free
because of Nicole's diabetes.
32
00:01:20,464 --> 00:01:23,699
Ooh, diabetic cougar cake
from a stranger?
33
00:01:23,767 --> 00:01:25,034
Hard pass.
34
00:01:27,971 --> 00:01:32,025
3x03
Plastics, Trash Talk & Darlene Antoinette
35
00:02:04,291 --> 00:02:06,629
Okay, that's an E7.
36
00:02:09,032 --> 00:02:10,900
It hurts to press the strings.
37
00:02:10,934 --> 00:02:13,402
It'll hurt till you build up
your calluses.
38
00:02:13,437 --> 00:02:14,970
It's, uh, unpleasant,
39
00:02:15,005 --> 00:02:17,173
but if you stick with it,
it gets better,
40
00:02:17,207 --> 00:02:19,642
like whiskey or sex.
41
00:02:19,676 --> 00:02:23,012
So, uh, why'd you get the itch
to play again?
42
00:02:23,046 --> 00:02:24,947
Eh, there's this guy I'm dating online.
43
00:02:24,981 --> 00:02:26,849
Just want to work out some feelings.
44
00:02:26,917 --> 00:02:28,250
Yeah.
45
00:02:28,285 --> 00:02:31,420
Relationships during COVID
can be pretty tough.
46
00:02:31,635 --> 00:02:33,836
I mean, I like
being here with your grandpa,
47
00:02:33,870 --> 00:02:37,306
but when I mentioned
that I'd go home at some point,
48
00:02:37,340 --> 00:02:39,975
he got a little butt-hurt.
49
00:02:40,010 --> 00:02:41,877
At least he wants to be with you.
50
00:02:41,945 --> 00:02:43,785
I don't think my guy
will ever commit to me.
51
00:02:45,048 --> 00:02:46,815
You know, until he gets a divorce.
52
00:02:48,358 --> 00:02:50,860
Trust me, they never get divorced.
53
00:02:50,887 --> 00:02:53,055
And if they do,
they're not as hot anymore.
54
00:02:54,524 --> 00:02:55,924
You didn't even flinch
55
00:02:55,959 --> 00:02:57,660
when I told you
I was dating a married guy.
56
00:02:57,727 --> 00:02:59,194
Well, you're 18.
57
00:02:59,262 --> 00:03:01,422
You're old enough
to make your own choices
58
00:03:01,447 --> 00:03:03,461
that will cripple you
for the rest of your life.
59
00:03:03,486 --> 00:03:04,833
Here, give it to me.
60
00:03:04,900 --> 00:03:07,369
I'll... I'll show you the chords.
61
00:03:07,404 --> 00:03:09,338
Okay.
62
00:03:11,041 --> 00:03:12,841
Hey.
63
00:03:13,109 --> 00:03:14,361
Oh, is there a cover charge?
64
00:03:14,361 --> 00:03:16,495
'Cause I really just came in
to use the bathroom.
65
00:03:16,522 --> 00:03:18,289
We're just, uh,
66
00:03:18,315 --> 00:03:19,991
working on a blues progression.
67
00:03:19,991 --> 00:03:22,426
I'll be with you in a sec.
68
00:03:22,460 --> 00:03:24,228
Oh. Chuck called.
69
00:03:24,262 --> 00:03:26,530
And he can't make
that poker game tomorrow night.
70
00:03:26,564 --> 00:03:27,898
Damn it!
71
00:03:28,833 --> 00:03:30,968
I'm sick of this here COVID.
72
00:03:32,504 --> 00:03:34,638
I got nowhere to go.
73
00:03:35,632 --> 00:03:37,900
♪ My friends don't play poker ♪
74
00:03:37,935 --> 00:03:41,304
♪ And I can't take their dough ♪
75
00:03:42,639 --> 00:03:44,307
You wanna talk about it?
76
00:03:46,543 --> 00:03:49,396
Uh... supposed to play poker
tomorrow night...
77
00:03:49,396 --> 00:03:51,398
you know, the first time
since all this happened.
78
00:03:51,398 --> 00:03:53,565
Everybody canceled.
79
00:03:53,600 --> 00:03:55,868
They've all got "underlying conditions,"
80
00:03:55,902 --> 00:03:58,937
and they're afraid to die.
81
00:03:58,972 --> 00:04:01,825
Well, if you're missing poker that bad,
82
00:04:01,825 --> 00:04:04,594
we have enough people in the
house to put a game together.
83
00:04:04,628 --> 00:04:07,029
When you say "people in the house,"
84
00:04:07,064 --> 00:04:09,632
does that mean you're planning
on staying here tonight?
85
00:04:09,666 --> 00:04:12,101
Yes, Dan. I'll be here.
86
00:04:12,136 --> 00:04:14,370
And I told you I'll give you
plenty of notice
87
00:04:14,404 --> 00:04:15,671
before I go home.
88
00:04:15,739 --> 00:04:17,640
Just asking.
89
00:04:17,708 --> 00:04:19,092
So, what about the game?
90
00:04:19,092 --> 00:04:21,093
I don't know.
91
00:04:21,161 --> 00:04:23,929
Half the fun of poker
is trash-talking each other.
92
00:04:23,955 --> 00:04:25,623
If I tell you you don't have any balls,
93
00:04:25,665 --> 00:04:27,584
it's just true.
94
00:04:28,201 --> 00:04:29,468
You could say, "What line were you in
95
00:04:29,502 --> 00:04:31,630
when they were passing out the ovaries?"
96
00:04:32,205 --> 00:04:33,899
All right!
97
00:04:33,899 --> 00:04:37,034
If I can make fun of lady parts,
I guess that'd be okay.
98
00:04:37,068 --> 00:04:38,695
I don't know all the names.
99
00:04:38,695 --> 00:04:41,348
Oh, what's that thing
that looks like antlers?
100
00:04:41,898 --> 00:04:43,966
♪ Fallopian tubes ♪
101
00:04:45,802 --> 00:04:48,570
Hey, Beck. I picked you up
some of those teething biscuits
102
00:04:48,605 --> 00:04:49,705
Beverly Rose likes.
103
00:04:49,773 --> 00:04:51,173
Oh, thank God.
104
00:04:51,207 --> 00:04:54,443
She's got two teeth now,
so she's chomping on everything.
105
00:04:54,477 --> 00:04:56,612
The other day,
she almost took off a nipple.
106
00:04:58,148 --> 00:05:00,816
I guess that's why God gave us two.
107
00:05:03,386 --> 00:05:04,953
Well, how are things at The Lunch Box?
108
00:05:04,987 --> 00:05:06,688
Is business picking up at all?
109
00:05:06,722 --> 00:05:08,290
I've been doing a lot of deliveries.
110
00:05:08,324 --> 00:05:09,524
People are too scared to come in.
111
00:05:09,559 --> 00:05:11,793
Oh, yeah. Yeah, since I've been
working for Instacart,
112
00:05:11,828 --> 00:05:13,662
I've been picking up stuff
for a few restaurants.
113
00:05:13,696 --> 00:05:15,997
You know, they don't want to buy
in bulk 'cause they're waiting
114
00:05:16,065 --> 00:05:17,776
for their customers to be able
to taste and smell again.
115
00:05:17,776 --> 00:05:18,943
Yeah. I get it.
116
00:05:18,977 --> 00:05:21,512
I'm... My place
is just barely hanging on.
117
00:05:21,580 --> 00:05:23,047
Well, you know The Lanford Lotus?
118
00:05:23,115 --> 00:05:24,115
They're in real trouble.
119
00:05:24,149 --> 00:05:26,201
Oh, really?
120
00:05:26,201 --> 00:05:28,553
'Cause that's the last
Thai restaurant in town.
121
00:05:28,578 --> 00:05:30,512
Mm-hmm, and if they go out,
there's no place left
122
00:05:30,547 --> 00:05:32,081
for the white people
to get their pad Thai.
123
00:05:32,115 --> 00:05:34,950
Oh, well, the menu's
like a jungle to them.
124
00:05:34,985 --> 00:05:36,752
They're afraid if they get too far in,
125
00:05:36,820 --> 00:05:39,121
they'll never find their way
back from pad see yew.
126
00:05:44,302 --> 00:05:46,511
Was your soul-sucking job
127
00:05:46,535 --> 00:05:48,613
as sucky as mine today?
128
00:05:48,638 --> 00:05:51,451
Anyone brutalize you
for picking unripe bananas?
129
00:05:51,485 --> 00:05:52,819
Hey. Hey.
130
00:05:52,853 --> 00:05:54,888
I'm not one of those lazy shoppers
131
00:05:54,955 --> 00:05:56,423
who just grabs a bunch, okay?
132
00:05:56,490 --> 00:05:58,058
I go banana by banana,
133
00:05:58,092 --> 00:06:00,260
and then I re-tape them at the top.
134
00:06:01,295 --> 00:06:02,896
You used to be so interesting.
135
00:06:03,697 --> 00:06:05,156
Eh, I was just faking it
136
00:06:05,156 --> 00:06:07,700
till I could get my hands
on all of this.
137
00:06:08,817 --> 00:06:10,017
You know...
138
00:06:10,085 --> 00:06:12,553
if you just tried to get
to know the people,
139
00:06:12,588 --> 00:06:14,622
it might not be such a miserable job.
140
00:06:14,690 --> 00:06:17,961
Uh, yeah, Becky said
the same thing, and I tried it.
141
00:06:17,961 --> 00:06:20,430
When I was punching out,
there was a woman hovering nearby,
142
00:06:20,473 --> 00:06:22,107
so I said, "Nice top."
143
00:06:22,141 --> 00:06:24,176
Then she told me where she got it,
144
00:06:24,243 --> 00:06:26,211
how it was mismarked, and then
145
00:06:26,245 --> 00:06:29,281
how she made the cashier
honor the mismarked tag.
146
00:06:29,315 --> 00:06:31,283
And I started to feel like
that guy on the news
147
00:06:31,317 --> 00:06:33,719
that hacked his arm off just
to get away from that boulder.
148
00:06:35,154 --> 00:06:36,621
Come on!
149
00:06:36,656 --> 00:06:38,882
You... You just got to
make the best of it.
150
00:06:38,907 --> 00:06:42,109
I mean, how painful is it
to just be friendly?
151
00:06:42,327 --> 00:06:45,629
Boy, you don't know me at all.
152
00:06:48,466 --> 00:06:50,067
When are they
gonna be done paving
153
00:06:50,134 --> 00:06:51,768
so we can use the parking lot again?
154
00:06:51,803 --> 00:06:53,036
Yeah.
155
00:06:53,063 --> 00:06:56,782
Little Miss NPR
has no place to eat her lunch.
156
00:06:58,100 --> 00:07:00,995
Oh, my God. Look at that! It's perfect!
157
00:07:01,020 --> 00:07:04,199
- I know. Looks just like her, right?
- Oh, totally.
158
00:07:12,084 --> 00:07:15,310
_
159
00:07:22,185 --> 00:07:24,568
It's kinda nice that Louise has been
riding out this pandemic with you.
160
00:07:24,623 --> 00:07:26,057
Oh, it's been amazing.
161
00:07:26,124 --> 00:07:27,597
But she's already making noises
162
00:07:27,622 --> 00:07:30,061
about wanting to go back to her place.
163
00:07:30,095 --> 00:07:32,596
I thought for sure
she'd want to stay here.
164
00:07:32,631 --> 00:07:35,397
Has anybody that's lived here
ever wanted to stay?
165
00:07:36,690 --> 00:07:38,658
They all come back.
166
00:07:38,692 --> 00:07:40,760
But they have to be impoverished,
167
00:07:40,794 --> 00:07:43,062
with absolutely no options.
168
00:07:46,424 --> 00:07:48,858
It's about time!
169
00:07:48,893 --> 00:07:50,460
I'll see your 50
170
00:07:50,494 --> 00:07:52,695
and raise you a buck.
171
00:07:52,730 --> 00:07:54,631
You're going down, old man.
172
00:07:56,567 --> 00:07:58,228
Look me in the eyes, Becky.
173
00:07:58,228 --> 00:08:01,196
Why? So you can read my mind?
174
00:08:01,264 --> 00:08:02,354
No.
175
00:08:02,379 --> 00:08:04,515
So that you can see the hurt
176
00:08:04,540 --> 00:08:06,408
when you take the last couple dollars
177
00:08:06,433 --> 00:08:10,223
your frail, hobbling father
needs for heart medicine.
178
00:08:10,366 --> 00:08:12,992
Get ready to have a heart attack, Pops.
179
00:08:12,992 --> 00:08:14,759
I'll call the ambulance.
180
00:08:16,462 --> 00:08:18,248
Damn, you're cold.
181
00:08:18,248 --> 00:08:20,617
I still think you're lying.
Raise it a buck.
182
00:08:20,651 --> 00:08:22,110
So it's to me?
183
00:08:22,519 --> 00:08:24,287
Look me in the eyes, DJ.
184
00:08:25,756 --> 00:08:27,282
I don't want to kill Dad. I'm out.
185
00:08:28,525 --> 00:08:30,660
Would anyone like a stylish face mask?
186
00:08:30,694 --> 00:08:32,095
Only $3.
187
00:08:32,095 --> 00:08:35,131
Hey! Did you make this one
out of my Led Zeppelin T-shirt?
188
00:08:35,165 --> 00:08:37,166
It's a very soft, breathable fabric.
189
00:08:37,200 --> 00:08:39,394
I would have used your underwear,
but they had holes in them.
190
00:08:40,587 --> 00:08:42,897
Uh, yeah, I-I think I'll take one.
191
00:08:42,897 --> 00:08:45,065
You know, Louise, uh,
if you stay in our bubble,
192
00:08:45,100 --> 00:08:46,066
you won't even need a mask.
193
00:08:46,101 --> 00:08:48,936
You know, DJ, I am happy
194
00:08:48,970 --> 00:08:51,438
to have been quaran-teaming
with you guys,
195
00:08:51,473 --> 00:08:55,476
but I'm an independent person,
and, uh, I like to be somewhere
196
00:08:55,510 --> 00:08:57,544
where the dead skin on the loofah
197
00:08:57,579 --> 00:09:01,015
and those weird hairs
on the soap are mine.
198
00:09:01,708 --> 00:09:03,442
You're an hour late. Deal her in.
199
00:09:03,509 --> 00:09:05,544
Yeah, I was busy
making you all something
200
00:09:05,578 --> 00:09:07,846
that I want to test out
at The Lunch Box.
201
00:09:07,880 --> 00:09:09,314
- What is it?
- Pad Thai.
202
00:09:09,349 --> 00:09:11,843
Thinking about doing a special,
two for $4.
203
00:09:11,843 --> 00:09:13,577
People can get perfectly good Thai food
204
00:09:13,612 --> 00:09:14,645
from The Lanford Lotus.
205
00:09:14,679 --> 00:09:15,780
Why would we serve it?
206
00:09:15,847 --> 00:09:16,781
Don't need a reason.
207
00:09:16,815 --> 00:09:18,349
Last time I checked, this is America,
208
00:09:18,383 --> 00:09:21,118
the great melting pot, Becky!
209
00:09:22,729 --> 00:09:24,062
Raise it a buck.
210
00:09:24,097 --> 00:09:25,690
Mnh-mnh.
211
00:09:25,690 --> 00:09:26,690
All right.
212
00:09:26,731 --> 00:09:31,201
I'll see you that buck
and raise it 15 bucks.
213
00:09:31,229 --> 00:09:32,329
- Whoa.
- Whoo!
214
00:09:32,363 --> 00:09:33,697
You can tell the players without kids
215
00:09:33,731 --> 00:09:35,398
just by the raises.
216
00:09:35,433 --> 00:09:36,433
I'm out.
217
00:09:36,501 --> 00:09:38,001
Yeah, think I better fold.
218
00:09:38,035 --> 00:09:41,671
What line were you in when they
were passing out the ovaries?
219
00:09:41,706 --> 00:09:44,474
Thought you were the badass
in the family.
220
00:09:44,509 --> 00:09:46,194
Might be bluffing.
221
00:09:46,811 --> 00:09:47,921
Okay.
222
00:09:47,921 --> 00:09:49,447
I'll see you.
223
00:09:49,697 --> 00:09:51,698
Full boat. Kings over twos.
224
00:09:53,334 --> 00:09:55,102
That was kind of psycho.
225
00:09:55,136 --> 00:09:56,404
Can I have my 20 back?
226
00:09:56,429 --> 00:09:57,529
No way!
227
00:09:57,563 --> 00:09:59,298
You want to be treated like a grown-up,
228
00:09:59,332 --> 00:10:01,668
you gotta take it in the shorts
like a grown-up.
229
00:10:02,001 --> 00:10:04,736
Are you kidding me?
I worked hard for that money.
230
00:10:04,770 --> 00:10:07,806
We all work hard for the money,
Donna Summer.
231
00:10:07,840 --> 00:10:09,908
Next time you'll be more careful.
232
00:10:09,942 --> 00:10:12,143
So, what? You're teaching me a lesson?
233
00:10:12,211 --> 00:10:13,678
I don't need that from you.
234
00:10:13,746 --> 00:10:15,156
You're not even family.
235
00:10:15,156 --> 00:10:17,958
If she wants to leave,
the sooner the better.
236
00:10:19,694 --> 00:10:22,796
Ooh. Wow. That was fantastic.
237
00:10:22,830 --> 00:10:24,765
Now we should go down to
the 7-Eleven, and you can hit
238
00:10:24,799 --> 00:10:27,485
that penny tray they have
for the children's hospital.
239
00:10:27,902 --> 00:10:29,436
Look, I-I wasn't trying to be mean.
240
00:10:29,470 --> 00:10:31,638
I was just playing the game.
241
00:10:32,974 --> 00:10:34,041
I'm gonna go talk to her.
242
00:10:34,075 --> 00:10:35,909
That'll only make it worse.
243
00:10:35,943 --> 00:10:38,412
It'll blow over on its own.
244
00:10:38,479 --> 00:10:40,714
Well, we were getting along so great!
245
00:10:40,782 --> 00:10:43,434
This is your first fight
with a teenager.
246
00:10:43,434 --> 00:10:45,669
It's kind of like stepping on a cobra
247
00:10:45,703 --> 00:10:48,338
and then trying to give it a hug
to say you're sorry.
248
00:10:49,807 --> 00:10:51,150
I guess.
249
00:10:51,150 --> 00:10:52,383
What do you think, Jackie?
250
00:10:52,418 --> 00:10:54,285
I think if we're taking the kids' money,
251
00:10:54,319 --> 00:10:55,620
let's get Mary back in here.
252
00:10:55,654 --> 00:10:59,357
She's got $11 in that fake
dog food can in her closet.
253
00:11:01,427 --> 00:11:03,394
I was a little short last week.
254
00:11:04,630 --> 00:11:05,763
I replaced it.
255
00:11:11,670 --> 00:11:13,047
You've been out here a long time.
256
00:11:13,047 --> 00:11:14,299
You want a sweater or something?
257
00:11:14,299 --> 00:11:15,499
No, thanks.
258
00:11:15,534 --> 00:11:18,169
Did you have a crappy day, too?
259
00:11:18,237 --> 00:11:20,271
Wasn't my best.
260
00:11:20,305 --> 00:11:22,006
Why? What happened to you?
261
00:11:22,074 --> 00:11:24,542
Online school is so frustrating.
262
00:11:24,576 --> 00:11:27,144
There's glitches, and kids'
computers aren't working,
263
00:11:27,179 --> 00:11:28,980
and their parents
are trying to fix them.
264
00:11:29,014 --> 00:11:30,481
One mom had a breakdown.
265
00:11:30,515 --> 00:11:34,861
She was drunk, screaming out,
"Algebra is useless!"
266
00:11:34,861 --> 00:11:36,261
See, when it comes to your education,
267
00:11:36,296 --> 00:11:38,948
aren't you glad I'm totally checked out?
268
00:11:39,699 --> 00:11:41,600
What happened to you?
269
00:11:41,634 --> 00:11:43,635
Someone at work put up a cartoon
270
00:11:43,670 --> 00:11:45,437
of me dressed as Marie Antoinette
271
00:11:45,472 --> 00:11:47,624
because I didn't eat
a piece of birthday cake.
272
00:11:47,624 --> 00:11:49,525
They think I'm acting like
I'm above them,
273
00:11:49,560 --> 00:11:53,396
which is impossible, because
I barely even speak to them.
274
00:11:56,533 --> 00:11:58,568
What? Do you think I come off as a snob?
275
00:11:58,635 --> 00:12:02,539
It's possible that some people could...
276
00:12:03,006 --> 00:12:05,208
interpret you that way.
277
00:12:05,833 --> 00:12:06,799
Really?
278
00:12:06,834 --> 00:12:08,234
Why don't you speak to them?
279
00:12:08,302 --> 00:12:10,503
Well, because we have nothing in common.
280
00:12:10,537 --> 00:12:12,215
Because...?
281
00:12:12,907 --> 00:12:15,975
Because they've lived
different lives than I have.
282
00:12:17,511 --> 00:12:19,430
And their lives are...?
283
00:12:20,014 --> 00:12:21,933
Different. I said different.
284
00:12:22,383 --> 00:12:25,395
A-All right, fine.
I come off as a classist snob.
285
00:12:25,420 --> 00:12:27,096
I will have lunch with them tomorrow.
286
00:12:27,121 --> 00:12:28,121
Good luck.
287
00:12:28,156 --> 00:12:29,322
And remember,
288
00:12:29,390 --> 00:12:32,159
a stranger is just
a friend you haven't met yet.
289
00:12:32,193 --> 00:12:34,153
See, this is why you get bullied, Mark.
290
00:12:37,398 --> 00:12:38,432
Hi.
291
00:12:40,067 --> 00:12:42,202
I'm Darlene, Becky's sister.
292
00:12:42,236 --> 00:12:44,789
Well, now I can't hide that anymore.
293
00:12:45,473 --> 00:12:47,574
So, you're not eating lunch
in the bathroom?
294
00:12:47,608 --> 00:12:50,477
Was stall number two reserved
for another diner?
295
00:12:53,548 --> 00:12:55,248
I look really weird when I eat,
296
00:12:55,283 --> 00:12:56,609
so I don't like people watching me.
297
00:12:56,609 --> 00:13:00,321
And bonus, there's a roll of
napkins right there next to you.
298
00:13:00,321 --> 00:13:02,048
Okay if I sit with you?
299
00:13:02,073 --> 00:13:03,707
It's a free country.
300
00:13:03,741 --> 00:13:07,144
Uh, guess you guys know that I saw this.
301
00:13:07,211 --> 00:13:09,613
Oh. That was the intent when I drew it.
302
00:13:12,283 --> 00:13:14,785
Look, if I gave the impression
303
00:13:14,819 --> 00:13:16,838
that I think that I'm better
than you guys, I don't.
304
00:13:16,838 --> 00:13:18,464
I mean, our mom worked here.
305
00:13:18,464 --> 00:13:20,632
I know. I worked with your mom.
306
00:13:20,666 --> 00:13:23,301
She was friendly to everybody.
307
00:13:23,335 --> 00:13:25,370
Let's assume we're talking
about the same person.
308
00:13:25,437 --> 00:13:26,204
Go on.
309
00:13:27,506 --> 00:13:30,041
Yeah, she was a badass.
310
00:13:30,075 --> 00:13:31,943
But at least she didn't walk around here
311
00:13:31,977 --> 00:13:34,589
like a prissy little bitch.
312
00:13:35,048 --> 00:13:38,501
Look, I know that I come off as aloof.
313
00:13:38,526 --> 00:13:42,321
It's just, you know,
this isn't exactly my dream job.
314
00:13:42,321 --> 00:13:43,688
Well, it wasn't your mom's, either,
315
00:13:43,722 --> 00:13:47,125
but she never acted like
it was beneath her.
316
00:13:47,159 --> 00:13:48,126
Yeah.
317
00:13:48,160 --> 00:13:51,196
If she saw you hiding in a bathroom,
318
00:13:51,230 --> 00:13:54,766
turning your nose up on
a perfectly good birthday cake,
319
00:13:54,800 --> 00:13:56,701
she'd be ashamed of you!
320
00:13:56,735 --> 00:13:58,603
Hey, she wouldn't be ashamed of me.
321
00:13:58,637 --> 00:14:02,133
She might have given me crap
for being disrespectful to cake,
322
00:14:02,133 --> 00:14:05,987
but she always told me that she
wanted me to have a better life.
323
00:14:06,012 --> 00:14:09,281
My mom worked the line
so that I wouldn't have to.
324
00:14:09,349 --> 00:14:12,417
But she worked here
to put food on your table.
325
00:14:12,452 --> 00:14:15,053
You don't like the job?
Turn around and quit.
326
00:14:15,088 --> 00:14:18,223
There's lines of people outside
waiting to take your place.
327
00:14:18,257 --> 00:14:19,558
Okay, you know what?
328
00:14:19,592 --> 00:14:21,693
I-I don't need a lecture from you.
329
00:14:21,728 --> 00:14:23,595
You don't know anything about me.
330
00:14:23,629 --> 00:14:25,297
I gave up something I love
to take this job.
331
00:14:25,331 --> 00:14:27,532
I don't have to pretend
that I like it, too.
332
00:14:27,600 --> 00:14:28,618
And you know what?
333
00:14:28,618 --> 00:14:29,968
I'm keeping this.
334
00:14:30,002 --> 00:14:31,760
Even though it's hateful
and mean-spirited,
335
00:14:31,785 --> 00:14:33,753
I like it because you gave me boobs.
336
00:14:39,862 --> 00:14:43,632
You know, drinking alone
is a sign of a serious problem.
337
00:14:43,681 --> 00:14:46,580
If I have one with you, that
means you're perfectly fine.
338
00:14:48,452 --> 00:14:51,015
This thing with Harris
is really bothering me.
339
00:14:51,015 --> 00:14:53,890
And I'm telling
you she'll get over it.
340
00:14:53,924 --> 00:14:55,976
I wouldn't take it too seriously.
341
00:14:56,007 --> 00:14:57,308
I have to.
342
00:14:57,342 --> 00:14:59,009
If I want to have a relationship
343
00:14:59,044 --> 00:15:00,644
with your kids and your grandkids
344
00:15:00,712 --> 00:15:03,261
for the rest of my life,
I want it to be a good one.
345
00:15:03,970 --> 00:15:05,471
Wow.
346
00:15:05,505 --> 00:15:06,539
What?
347
00:15:06,606 --> 00:15:08,908
You said "the rest of your life."
348
00:15:08,942 --> 00:15:10,476
Is that a problem?
349
00:15:10,510 --> 00:15:12,411
After you said you wanted
to keep your apartment,
350
00:15:12,446 --> 00:15:15,248
I didn't think "the rest
of your life" was an option.
351
00:15:15,248 --> 00:15:18,483
How can you be so stupid
and still survive?
352
00:15:19,953 --> 00:15:22,054
Kind words from the people I love.
353
00:15:23,590 --> 00:15:26,342
Look, in case you haven't noticed,
354
00:15:26,342 --> 00:15:27,618
I'm a lot.
355
00:15:27,994 --> 00:15:31,129
And sometimes I want to do
things the way I want to do them
356
00:15:31,197 --> 00:15:33,665
without worrying about anyone else.
357
00:15:33,699 --> 00:15:35,400
I don't know. Maybe I'm old-school,
358
00:15:35,468 --> 00:15:38,303
but I-I figure
if you want to be with someone,
359
00:15:38,371 --> 00:15:40,673
you want to be with them all the time.
360
00:15:41,307 --> 00:15:44,385
Look, me wanting to keep my own place
361
00:15:44,677 --> 00:15:47,013
isn't about leaving you.
362
00:15:48,014 --> 00:15:51,409
It's about me telling you what I need
363
00:15:51,409 --> 00:15:54,044
so I never have to leave you.
364
00:15:54,078 --> 00:15:55,646
Never?
365
00:15:56,113 --> 00:15:59,082
Give me some space, woman.
You're suffocating me.
366
00:16:03,087 --> 00:16:04,030
Hey.
367
00:16:04,225 --> 00:16:05,855
How'd it go at work?
368
00:16:05,923 --> 00:16:07,008
Uh, perfect.
369
00:16:07,008 --> 00:16:09,877
I apologized for being distant,
they tore me a new one,
370
00:16:09,911 --> 00:16:12,079
and I had my lunch
in the bathroom again.
371
00:16:12,914 --> 00:16:13,980
I'm sorry.
372
00:16:14,015 --> 00:16:15,916
Maybe you should find a job
where you're alone,
373
00:16:15,950 --> 00:16:17,451
like a toll booth operator,
374
00:16:17,485 --> 00:16:20,254
or maybe there's a lighthouse
around here somewhere.
375
00:16:21,022 --> 00:16:22,789
Was school any better today?
376
00:16:22,824 --> 00:16:24,958
Not really, but it doesn't matter.
377
00:16:24,992 --> 00:16:27,403
I've decided
that school's not everything.
378
00:16:27,403 --> 00:16:29,437
I'm gonna learn from life.
379
00:16:29,471 --> 00:16:31,599
I'm thinking of taking a gap year.
380
00:16:32,308 --> 00:16:34,519
Yeah, you can't do that
in middle school.
381
00:16:34,944 --> 00:16:36,395
What's up?
382
00:16:36,913 --> 00:16:38,080
Okay.
383
00:16:38,114 --> 00:16:40,202
You know those kids
I was telling you about
384
00:16:40,227 --> 00:16:42,537
who were having trouble
with their computers?
385
00:16:42,719 --> 00:16:44,278
That's mostly me.
386
00:16:44,587 --> 00:16:47,456
My computer is so old,
it keeps freezing up,
387
00:16:47,490 --> 00:16:50,034
and I'm missing half of what's going on.
388
00:16:50,785 --> 00:16:53,787
Okay, well,
we'll get you a new computer.
389
00:16:53,821 --> 00:16:56,690
But I don't want to make you
stay at that place.
390
00:16:56,724 --> 00:16:58,124
You hate that job.
391
00:16:59,727 --> 00:17:00,794
Well, you know what?
392
00:17:00,828 --> 00:17:03,163
Um, I hate that job a whole lot less
393
00:17:03,197 --> 00:17:05,265
knowing I can get you a computer.
394
00:17:05,299 --> 00:17:06,700
This is the first time in a long time
395
00:17:06,767 --> 00:17:08,635
that you kids
have asked me for something
396
00:17:08,669 --> 00:17:10,203
and I didn't have to say no.
397
00:17:10,271 --> 00:17:11,705
Really? I can get one?
398
00:17:11,739 --> 00:17:13,282
Yeah. Go crazy.
399
00:17:13,282 --> 00:17:15,984
But if you recognize the brand
name, it's too expensive.
400
00:17:16,018 --> 00:17:18,019
Oh. You know who has good ones?
401
00:17:18,087 --> 00:17:19,187
Rite Aid.
402
00:17:22,625 --> 00:17:24,325
How about another lesson?
403
00:17:24,393 --> 00:17:26,861
I can't afford another lesson.
I was mugged.
404
00:17:30,833 --> 00:17:32,535
I treated you like an adult.
405
00:17:32,660 --> 00:17:34,361
I thought that's what you wanted.
406
00:17:34,395 --> 00:17:37,707
When I was your age,
I couldn't wait to be an adult,
407
00:17:37,832 --> 00:17:40,801
even if I had to take my lumps
once in a while.
408
00:17:40,835 --> 00:17:43,870
Yeah, well, you didn't turn 18
during a pandemic.
409
00:17:43,905 --> 00:17:45,564
What's my future going to be like?
410
00:17:45,564 --> 00:17:48,125
There's no jobs. Everything's on fire.
411
00:17:48,150 --> 00:17:50,261
People are getting shot in the streets.
412
00:17:50,603 --> 00:17:52,555
Okay. You're screwed.
413
00:17:52,938 --> 00:17:54,115
Thank you.
414
00:17:54,607 --> 00:17:57,042
Look, I never had kids.
415
00:17:57,076 --> 00:18:00,378
I didn't realize
it was bad to steal from them.
416
00:18:02,081 --> 00:18:04,416
Just thinking about what
your generation's going through
417
00:18:04,450 --> 00:18:06,736
stresses me out,
and I want to smoke a joint.
418
00:18:07,586 --> 00:18:09,588
Well, hey, don't stop treating
me like an adult now.
419
00:18:09,588 --> 00:18:10,573
Share.
420
00:18:10,956 --> 00:18:12,658
Oh. All right.
421
00:18:13,125 --> 00:18:14,459
I'll give you a choice.
422
00:18:14,493 --> 00:18:16,078
Kid or adult?
423
00:18:16,428 --> 00:18:18,472
You want to take back this 20 bucks
424
00:18:18,897 --> 00:18:20,098
or have a half a joint?
425
00:18:20,132 --> 00:18:23,601
Take the 20 so I can buy a joint
that I don't have to share.
426
00:18:23,635 --> 00:18:25,136
Mama didn't raise no fool.
427
00:18:31,543 --> 00:18:34,305
Uh, I thought I should pay you
for that drawing,
428
00:18:34,430 --> 00:18:37,099
so I hope you'll accept
a birthday cupcake.
429
00:18:37,224 --> 00:18:39,725
Is it sugar? Because that will kill me.
430
00:18:40,994 --> 00:18:42,728
No, but I thought about it.
431
00:18:44,631 --> 00:18:45,664
Happy birthday.
432
00:18:47,567 --> 00:18:48,767
Sorry about yesterday.
433
00:18:48,835 --> 00:18:50,035
Um, you were right.
434
00:18:50,070 --> 00:18:52,089
I was being a condescending little jerk.
435
00:18:52,089 --> 00:18:54,533
I believe she said
"prissy little bitch."
436
00:18:55,726 --> 00:18:56,802
Yeah.
437
00:18:56,802 --> 00:19:00,364
Uh, I got home, you know,
and my kid needed something,
438
00:19:00,389 --> 00:19:02,408
and I realized that with this job,
439
00:19:02,433 --> 00:19:04,894
I'm lucky enough to be able
to get it for him.
440
00:19:04,894 --> 00:19:06,921
That's way more important
than being a writer.
441
00:19:07,830 --> 00:19:10,007
I have to tell you something.
442
00:19:10,433 --> 00:19:12,551
I remember when you were born.
443
00:19:13,202 --> 00:19:16,305
Your mother told me
that you were gonna be special.
444
00:19:17,540 --> 00:19:19,241
What did she say about me?
445
00:19:21,210 --> 00:19:23,312
You want me to make something up?
446
00:19:25,956 --> 00:19:28,858
Well, clearly, my mom
was wrong about me.
447
00:19:28,925 --> 00:19:30,392
No.
448
00:19:30,460 --> 00:19:32,695
That's up to you.
449
00:19:32,762 --> 00:19:35,231
If you want to do something creative,
450
00:19:35,265 --> 00:19:38,834
go home and do it after you
pay your bills every night,
451
00:19:38,902 --> 00:19:40,870
like I do.
452
00:19:41,080 --> 00:19:42,947
You don't stop being an artist
453
00:19:42,982 --> 00:19:45,917
just because it's not your job anymore.
454
00:19:45,985 --> 00:19:47,385
That is so true.
455
00:19:47,420 --> 00:19:49,087
It's the same thing with drinking.
456
00:19:49,155 --> 00:19:52,316
I'm still an alcoholic, but
it's just not my job anymore.
457
00:19:52,316 --> 00:19:55,428
But just so you know,
I was really good at it.
458
00:19:56,387 --> 00:19:59,322
Your mother did tell me
you liked the bottle.
459
00:20:02,193 --> 00:20:04,694
I'm sorry about yesterday.
460
00:20:04,729 --> 00:20:07,264
When Wellman closed, it broke my heart,
461
00:20:07,289 --> 00:20:08,833
and when it reopened,
462
00:20:08,833 --> 00:20:11,535
I could see Gabriel
waiting for me at the gates.
463
00:20:11,569 --> 00:20:13,670
Yeah.
464
00:20:13,705 --> 00:20:16,507
Having a job these days is
a little like heaven, isn't it?
465
00:20:16,574 --> 00:20:19,510
No, Gabriel my son.
He got a job here, too.
466
00:20:19,544 --> 00:20:21,678
Gabriel! Say hello.
467
00:20:21,713 --> 00:20:22,880
Hello.
468
00:20:26,509 --> 00:20:28,392
I just figured it out.
469
00:20:28,462 --> 00:20:30,212
You're trying to put The Lanford Lotus
470
00:20:30,237 --> 00:20:31,649
out of business, aren't you?
471
00:20:31,964 --> 00:20:33,592
That is not true,
472
00:20:33,652 --> 00:20:36,648
and anybody who says it is
is a damn liar!
473
00:20:37,348 --> 00:20:41,090
Well, the Korean nuns
who run the Asian food market
474
00:20:41,115 --> 00:20:43,123
told me that they have video
475
00:20:43,148 --> 00:20:46,617
of an insane woman
with gray roots on a bicycle
476
00:20:46,651 --> 00:20:48,981
buying up all the Thai stuff.
477
00:20:49,342 --> 00:20:51,576
Look, this is a business,
478
00:20:51,611 --> 00:20:54,128
and once I'm done with the Lotus,
479
00:20:54,128 --> 00:20:56,748
I'm thinking about doing
a one-buck schnitzel
480
00:20:56,783 --> 00:20:59,950
to take out Einen Biergarten!
35508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.