All language subtitles for Private Eyes 4x01 - Family Plot
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:01,756
Previously on Private Eyes.
2
00:00:01,781 --> 00:00:04,320
Whoever you do end up with,
he's one lucky guy.
3
00:00:04,578 --> 00:00:06,695
- Yes!
- Thank God for Don. Pretty much
4
00:00:06,720 --> 00:00:09,287
saved us from the worst decision
of our lives. Am I right?
5
00:00:09,312 --> 00:00:11,800
- So we should go celebrate.
- Really?
6
00:00:11,825 --> 00:00:14,031
Yeah, right away. Yeah.
7
00:00:14,299 --> 00:00:17,154
- I don't have to go back to Seattle.
- It's where you live.
8
00:00:17,179 --> 00:00:19,417
- I'm gonna buy you a ticket.
- No, Tex, don't do that.
9
00:00:19,442 --> 00:00:21,920
"Remember. One year.
Somebody special."
10
00:00:21,945 --> 00:00:23,683
So,
11
00:00:23,913 --> 00:00:27,332
- when are you going to Seattle?
- Not tonight.
12
00:00:28,796 --> 00:00:30,986
- I'm looking for Matt Shade.
- Yeah, I'm Matt.
13
00:00:31,011 --> 00:00:33,766
I'm your daughter.
14
00:00:37,404 --> 00:00:39,370
25 years ago in Kirkland Lake,
15
00:00:39,395 --> 00:00:41,664
- I was playing Junior A.
- Oh, I remember.
16
00:00:41,781 --> 00:00:44,258
Seriously though, it seems like
17
00:00:44,283 --> 00:00:46,604
private investigating
may run in our family.
18
00:00:46,635 --> 00:00:49,509
- How did you track us down?
- Well, it wasn't easy.
19
00:00:49,625 --> 00:00:51,810
My mom never wanted me
to know who my real father was.
20
00:00:51,835 --> 00:00:52,836
Why not?
21
00:00:52,861 --> 00:00:55,289
She said that we could
make it just the two of us,
22
00:00:55,314 --> 00:00:56,657
we didn't need anybody else.
23
00:00:56,682 --> 00:00:59,085
- Just do it on our own.
- And where's your mother now?
24
00:00:59,215 --> 00:01:01,850
Uh, my mom died when I was 18.
25
00:01:01,875 --> 00:01:03,750
- So sorry.
- I was actually going
26
00:01:03,775 --> 00:01:06,306
through her old things recently,
and I found it...
27
00:01:06,864 --> 00:01:08,508
very healing.
28
00:01:09,026 --> 00:01:11,012
I found some letters
Matt wrote her,
29
00:01:11,037 --> 00:01:13,938
and I checked the dates
and did a little sleuthing
30
00:01:13,963 --> 00:01:17,725
of my own, and now here we are.
31
00:01:17,750 --> 00:01:19,750
Dad, you wrote letters to a girl?
32
00:01:19,816 --> 00:01:22,064
What did they say?
33
00:01:22,089 --> 00:01:24,645
Uh, I have no idea,
it was 25 years ago.
34
00:01:24,670 --> 00:01:27,011
- I read them.
- They were very, very sweet.
35
00:01:27,036 --> 00:01:28,546
Oh, come on, give me the juice.
36
00:01:28,571 --> 00:01:30,951
- No, please don't.
- Do you remember that heart-shaped
37
00:01:30,976 --> 00:01:32,492
- birthmark behind her ear?
- Mm-hmm.
38
00:01:32,517 --> 00:01:34,996
You said you put it there so
she would always remember you.
39
00:01:35,024 --> 00:01:37,413
Awww, Dad! How romantic!
40
00:01:38,307 --> 00:01:40,219
I think I just got a cavity.
41
00:01:40,291 --> 00:01:42,445
You see what I have to deal with?
42
00:01:42,470 --> 00:01:44,880
I'm so glad to finally have
a sister on my side.
43
00:01:44,905 --> 00:01:46,506
Half-sister.
44
00:01:47,497 --> 00:01:48,946
Technically.
45
00:01:49,613 --> 00:01:53,129
Maybe. Then again maybe not.
46
00:01:53,154 --> 00:01:54,945
Do you think
she's telling the truth?
47
00:01:54,970 --> 00:01:56,729
Oh, you are asking me
to make an assumption
48
00:01:56,754 --> 00:01:59,754
on my boss's former sex life
25 years ago.
49
00:01:59,779 --> 00:02:01,748
- It's kind of inappropriate.
- I mean, the ages
50
00:02:01,773 --> 00:02:03,987
and the dates, they add up,
but what if it's all a scam?
51
00:02:04,012 --> 00:02:07,015
For what? Money? I've seen
how much you guys make,
52
00:02:07,040 --> 00:02:09,583
and how much you pay me.
53
00:02:11,788 --> 00:02:13,379
Maybe she's a celebrity stalker.
54
00:02:13,404 --> 00:02:15,738
Yeah. Or maybe
she's telling the truth.
55
00:02:16,020 --> 00:02:18,218
Or maybe she's a serial killer.
56
00:02:18,243 --> 00:02:20,865
Not helping. The point is
57
00:02:20,895 --> 00:02:23,676
Shade is too emotionally
wrapped up in this.
58
00:02:24,765 --> 00:02:27,134
- I don't want to see him get hurt.
- But what do you...
59
00:02:27,159 --> 00:02:29,231
- Sabrina's lipstick.
- Not...
60
00:02:29,256 --> 00:02:31,393
- Couple of clear prints.
- You are.
61
00:02:31,418 --> 00:02:35,232
- It's for Shade's own good.
- It's our secret, right?
62
00:02:35,257 --> 00:02:37,786
- Why do you do this to me?
- You know that I can't lie.
63
00:02:37,811 --> 00:02:39,991
You know that I'm weak.
You know I will crack.
64
00:02:40,016 --> 00:02:42,469
Zoe, breathe. Gonna be fine.
65
00:02:42,494 --> 00:02:44,727
- Aaaah!
- Hello!
66
00:02:45,010 --> 00:02:47,780
Please, I don't know
where else to turn.
67
00:02:47,805 --> 00:02:50,448
Then, you came to the right
place. What can we do for you?
68
00:02:50,684 --> 00:02:52,499
I need you to stop a murder.
70
00:03:30,345 --> 00:03:32,515
- So...
- Smells good.
71
00:03:32,540 --> 00:03:35,642
Yeah. Bacon:
nature's perfect food.
72
00:03:37,350 --> 00:03:40,143
So, you and Sabrina's mother?
73
00:03:41,187 --> 00:03:42,949
Her name was Lauren.
74
00:03:42,974 --> 00:03:45,189
Was it serious?
75
00:03:45,327 --> 00:03:47,642
Serious as love can be
when you're 18.
76
00:03:47,888 --> 00:03:50,674
- Well, so you got it bad.
- Uh, yeah.
77
00:03:50,699 --> 00:03:53,200
And you never got back
in touch with her?
78
00:03:53,288 --> 00:03:55,007
Yeah, I thought about it
from time to time,
79
00:03:55,032 --> 00:03:57,113
but, you know, life happens.
80
00:03:57,452 --> 00:03:58,976
Yeah.
81
00:03:59,324 --> 00:04:01,020
Matt, are you sure
82
00:04:01,045 --> 00:04:03,285
- about any of this?
- Timeline makes sense,
83
00:04:03,310 --> 00:04:05,063
and Sabrina knows things
about Lauren
84
00:04:05,088 --> 00:04:07,210
that only a daughter could.
But don't worry, Dad,
85
00:04:07,235 --> 00:04:09,523
- I'll check it all out.
- When are you gonna tell Becca?
86
00:04:09,990 --> 00:04:11,693
She's gonna be thrilled
to find out she has
87
00:04:11,718 --> 00:04:14,837
a new ex-stepdaughter. I mean,
how does all that work?
88
00:04:14,862 --> 00:04:17,283
When I figure it out,
I'll let you know.
89
00:04:17,308 --> 00:04:20,237
- Yeah, would you do that?
- Thank you. Breakfast!
90
00:04:20,433 --> 00:04:23,124
- Hey, Everett.
- Whoa, whoa, slow down.
91
00:04:23,149 --> 00:04:24,897
- Who's been murdered?
- Murder?
92
00:04:24,922 --> 00:04:27,068
Oh, yeah. No, don't worry,
this happens all the time.
93
00:04:27,093 --> 00:04:29,900
So there hasn't been a murder,
but there might be.
94
00:04:29,925 --> 00:04:32,533
Angie, just stop. I'm coming in.
95
00:04:32,558 --> 00:04:35,554
- You have an amazing job.
- Haha, yeah.
96
00:04:35,579 --> 00:04:38,133
- Also at times, inconvenient.
- You should go, Dad.
97
00:04:38,158 --> 00:04:40,570
Fight crime or soon-to-be crime.
98
00:04:40,595 --> 00:04:42,468
You're just interrupting
our girl talk anyways.
99
00:04:42,493 --> 00:04:44,226
- Really?
- I will spend the day
100
00:04:44,251 --> 00:04:46,595
getting to know
the rest of the family.
101
00:04:47,277 --> 00:04:49,821
Maybe you can give me the
lowdown on the real Matt Shade.
102
00:04:49,846 --> 00:04:52,898
- And we have stories.
- And that's my cue to leave.
103
00:04:52,923 --> 00:04:54,856
Hahaha!
104
00:04:56,530 --> 00:04:58,985
And this will give us a chance
to hear about you too.
105
00:04:59,176 --> 00:05:00,914
Yeah.
106
00:05:01,224 --> 00:05:02,796
The Leland Harrington?
107
00:05:02,821 --> 00:05:05,603
- Of Harrington Worldwide.
- Ellen is his private nurse.
108
00:05:05,628 --> 00:05:08,871
- Leland...
- I mean Mr. Harrington
109
00:05:08,896 --> 00:05:11,202
suffers from
a degenerative nerve disease.
110
00:05:11,227 --> 00:05:13,930
He has a few years left,
but after that,
111
00:05:13,955 --> 00:05:16,000
well, the doctors aren't hopeful.
112
00:05:16,025 --> 00:05:18,938
I'm sorry to hear that,
but where do we fit in?
113
00:05:19,088 --> 00:05:21,769
Ellen says there's been
a string of "accidents" lately.
114
00:05:22,455 --> 00:05:24,119
A piece of rug came loose,
115
00:05:24,144 --> 00:05:26,835
and Mr. Harrington
fell down the stairs.
116
00:05:27,037 --> 00:05:30,143
A few days later,
his bedside lamp overheated
117
00:05:30,168 --> 00:05:31,828
causing an electrical fire.
118
00:05:31,964 --> 00:05:34,721
And just yesterday, he went
into anaphylactic shock.
119
00:05:34,880 --> 00:05:36,968
- Does he have a nut allergy?
- It had to be
120
00:05:36,993 --> 00:05:40,354
in something he ate, but he's
had the same chef for years.
121
00:05:40,714 --> 00:05:42,133
Luckily, I was there
122
00:05:42,158 --> 00:05:44,991
to administer an EpiPen immediately.
123
00:05:45,016 --> 00:05:46,981
And you think these accidents are
124
00:05:47,006 --> 00:05:49,086
- anything but accidental?
- Taken on their own,
125
00:05:49,111 --> 00:05:52,027
- they may not seem like much...
- But together, they could
126
00:05:52,052 --> 00:05:55,061
- add up to attempted murder.
- Have you gone to the police?
127
00:05:55,086 --> 00:05:57,130
I've tried, believe me,
128
00:05:57,630 --> 00:05:59,664
but Mr. Harrington won't have it.
129
00:05:59,822 --> 00:06:02,966
- He's a very proud man.
- You seem quite fond of him.
130
00:06:03,182 --> 00:06:06,172
Leland may project
a gruff image to the world,
131
00:06:06,197 --> 00:06:08,419
but I've gotten
to know the real man.
132
00:06:08,756 --> 00:06:10,851
And I'll be damned
if somebody's going
133
00:06:10,876 --> 00:06:13,155
to kill him on my watch.
134
00:06:14,261 --> 00:06:15,867
This just in from Zoe.
135
00:06:15,892 --> 00:06:18,223
"Harrington Worldwide:
manufacturing,
136
00:06:18,248 --> 00:06:21,269
"textiles, global distribution,"
yadda, yadda, yadda.
137
00:06:21,478 --> 00:06:23,611
My God! These people are loaded!
138
00:06:23,636 --> 00:06:25,225
Leland just had his third divorce.
139
00:06:25,250 --> 00:06:27,101
So maybe a little less loaded now.
140
00:06:27,126 --> 00:06:28,883
Son and daughter both work
for the company.
141
00:06:28,908 --> 00:06:31,351
These kids are
all over the socials.
142
00:06:31,376 --> 00:06:34,857
Yeah, dysfunctional family
runs multimillion-dollar empire;
143
00:06:34,882 --> 00:06:36,693
sounds like a reality show.
144
00:06:37,355 --> 00:06:40,822
- Speaking of family...
- I see what you did there.
145
00:06:41,637 --> 00:06:43,601
I was just curious.
146
00:06:44,048 --> 00:06:46,082
How are things going with Sabrina?
147
00:06:46,107 --> 00:06:47,968
It's early days still, but
148
00:06:48,298 --> 00:06:50,304
Jules seemed excited
to have a sister.
149
00:06:50,336 --> 00:06:52,202
Sorry to hear
about Sabrina's mother.
150
00:06:52,227 --> 00:06:54,171
Yeah, me too.
151
00:06:54,196 --> 00:06:57,119
And at the same time to find out
I've got a grown-up daughter.
152
00:06:57,284 --> 00:06:58,968
Look on the bright side:
153
00:06:58,993 --> 00:07:01,445
Maybe you skipped
the awkward years.
154
00:07:01,470 --> 00:07:04,777
I didn't just miss the awkward
years, I missed all the years.
155
00:07:07,083 --> 00:07:09,252
Shade, are you
positive about this?
156
00:07:09,284 --> 00:07:11,383
Because you know there is
a way to find out for sure.
157
00:07:11,408 --> 00:07:13,586
There is? Haha!
158
00:07:13,611 --> 00:07:15,570
Of course I'm gonna get
a paternity test.
159
00:07:15,595 --> 00:07:17,970
- You are?
- Oh, good, I'm so glad!
160
00:07:17,995 --> 00:07:20,056
I mean, it's none of
my business, but I just wanted
161
00:07:20,081 --> 00:07:21,931
you to be sure
because emotionally speaking,
162
00:07:21,956 --> 00:07:24,141
it's a game changer in many ways
for a lot of people
163
00:07:24,166 --> 00:07:26,809
who care about you,
and I'm just gonna shut up now.
164
00:07:26,834 --> 00:07:29,056
Look, I appreciate
that you're worried about me,
165
00:07:29,081 --> 00:07:32,050
but I'm fine. Trust me.
166
00:07:46,153 --> 00:07:48,584
Shade, my good man,
167
00:07:48,609 --> 00:07:51,199
I'll be dressing for tea.
Take my bags
168
00:07:51,224 --> 00:07:53,344
to the upstairs maid
in the east wing.
169
00:07:53,369 --> 00:07:55,352
And be quick about it, no dawdling
170
00:07:55,377 --> 00:07:58,995
- with that scullery wench.
- But she likes to be dawdled.
171
00:07:59,301 --> 00:08:01,355
- I see what you did there.
- Hahaha!
172
00:08:01,977 --> 00:08:03,392
Aaah...
173
00:08:03,417 --> 00:08:05,405
- Mr. Harrington, I presume.
- But you should get
174
00:08:05,430 --> 00:08:07,394
- your rest!
- Oh, the hell with that!
175
00:08:07,419 --> 00:08:09,645
I'm not an invalid.
At least not yet.
176
00:08:09,670 --> 00:08:11,283
Now look,
177
00:08:11,308 --> 00:08:13,687
I did not ask Ellen to hire
178
00:08:13,712 --> 00:08:16,112
- private investigators.
- Mr. Harrington,
179
00:08:16,137 --> 00:08:18,733
we understand there have
been several accidents.
180
00:08:18,758 --> 00:08:20,268
So you've been
blabbing to strangers
181
00:08:20,293 --> 00:08:22,751
- about my private affairs?
- Quiet, Leland,
182
00:08:22,776 --> 00:08:24,852
- they'll be discreet.
- They'd better be!
183
00:08:24,877 --> 00:08:27,589
Tomorrow, I'm hosting a party
for the board of directors
184
00:08:27,614 --> 00:08:30,387
and all the top shareholders.
Now, if any of these accidents
185
00:08:30,412 --> 00:08:32,653
turn out to be attempts
on my life,
186
00:08:32,678 --> 00:08:34,727
the publicity could be disastrous.
187
00:08:34,752 --> 00:08:37,267
I can't imagine being dead
would be great either.
188
00:08:37,292 --> 00:08:39,920
I didn't get to where I am
by being afraid.
189
00:08:40,154 --> 00:08:42,931
I'm a powerful man
with powerful enemies.
190
00:08:42,956 --> 00:08:45,985
- Anyone in particular come to mind?
- You can take your pick:
191
00:08:46,010 --> 00:08:48,576
half a dozen CEOs,
some politicians,
192
00:08:48,601 --> 00:08:51,525
maybe three presidents
of foreign countries.
193
00:08:51,555 --> 00:08:53,721
Any way to narrow that list down?
194
00:08:53,746 --> 00:08:56,040
Nyah. That'd be Gloria.
195
00:08:56,561 --> 00:09:00,218
Ex-wife number 3.
Third time was not a charm.
196
00:09:00,243 --> 00:09:02,753
- Difficult divorce?
- Not for me.
197
00:09:02,934 --> 00:09:05,142
Gloria is living
in the guest house now.
198
00:09:05,786 --> 00:09:08,604
- I'm not a total monster.
- Hmm.
199
00:09:16,412 --> 00:09:18,601
- Goddamn!
- Are you OK?
200
00:09:20,271 --> 00:09:23,116
- Gearshift's in neutral.
- Dad!
201
00:09:23,141 --> 00:09:25,131
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
202
00:09:25,605 --> 00:09:27,776
Did you forget
to put it in park again?
203
00:09:27,801 --> 00:09:29,568
I did not forget.
204
00:09:29,729 --> 00:09:31,585
I told you to stop driving. That's why
205
00:09:31,610 --> 00:09:33,356
- we have chauffeurs!
- Don't you dare
206
00:09:33,381 --> 00:09:36,688
speak to me like I'm a child.
I'm the parent,
207
00:09:36,713 --> 00:09:38,754
- remember that.
- You never let me forget it.
208
00:09:38,779 --> 00:09:40,908
- Enough, you two.
- Come on, Leland,
209
00:09:40,933 --> 00:09:43,544
don't excite yourself.
210
00:09:44,505 --> 00:09:46,680
Please stay on the case.
211
00:09:49,732 --> 00:09:51,901
You must be the PIs.
212
00:09:51,925 --> 00:09:54,050
- Shade and Everett.
- He's a proud bastard.
213
00:09:54,075 --> 00:09:55,658
Kills me to see him like this.
214
00:09:55,683 --> 00:09:57,418
Do you think someone's
trying to kill him?
215
00:09:57,443 --> 00:09:58,549
I know Ellen's worried,
216
00:09:58,574 --> 00:10:00,580
but I think she's getting
too personally involved.
217
00:10:00,605 --> 00:10:03,038
All these incidents
can be explained away.
218
00:10:03,063 --> 00:10:04,603
What about
the fall down the stairs?
219
00:10:04,628 --> 00:10:06,320
You saw him yourself;
220
00:10:06,345 --> 00:10:08,699
he's losing motor function.
Yeah, he said
221
00:10:08,724 --> 00:10:11,435
the carpet was pulled up,
but it looked fine to me.
222
00:10:11,460 --> 00:10:14,586
- And the fire in the bedside lamp?
- I checked that out, too.
223
00:10:14,611 --> 00:10:16,857
Seems Dad put a 100-watt bulb
224
00:10:16,882 --> 00:10:20,279
into an old lamp.
Wiring just overheated.
225
00:10:20,316 --> 00:10:22,604
And the nuts that got
into his food yesterday?
226
00:10:22,629 --> 00:10:24,910
He's an insomniac. He's always
getting up in the middle
227
00:10:24,935 --> 00:10:27,264
of the night to grab a snack;
who knows what he ate?
228
00:10:27,636 --> 00:10:29,744
And this has happened before?
229
00:10:29,940 --> 00:10:31,700
Yeah.
230
00:10:31,725 --> 00:10:33,714
Dad's in denial about his health,
231
00:10:33,866 --> 00:10:36,843
but looks like
his physical condition might be
232
00:10:36,868 --> 00:10:38,747
affecting his mind.
233
00:10:40,167 --> 00:10:42,355
Sometimes, I think
this family is cursed.
234
00:10:48,215 --> 00:10:50,364
To tell you
the truth, the only thing
235
00:10:50,389 --> 00:10:51,871
I miss by not living
in the main house
236
00:10:51,896 --> 00:10:54,664
- is my walk-in closets.
- For somebody who used to be
237
00:10:54,689 --> 00:10:56,863
Daddy's masseuse,
you've done quite well.
238
00:10:56,888 --> 00:10:59,021
So why not just move away?
239
00:10:59,124 --> 00:11:01,028
Mostly just to piss
Leland off, but also
240
00:11:01,053 --> 00:11:03,417
because I still have access
to certain luxuries:
241
00:11:03,442 --> 00:11:05,090
private chef, personal driver,
242
00:11:05,115 --> 00:11:07,494
- saltwater pool.
- The gardener.
243
00:11:08,456 --> 00:11:10,384
His name is Stefan,
244
00:11:10,409 --> 00:11:12,702
and nobody trims
my hedges like he does.
245
00:11:12,727 --> 00:11:15,178
- He's younger than I am.
- Are you jealous?
246
00:11:15,203 --> 00:11:17,344
Of what? I'm VP
of sales and marketing
247
00:11:17,369 --> 00:11:19,762
for a half-billion dollar company.
248
00:11:20,186 --> 00:11:22,638
Have I told you that you're
my favourite stepdaughter?
249
00:11:22,663 --> 00:11:24,211
Just look at us,
250
00:11:24,236 --> 00:11:26,377
- we could be sisters.
- Mm-hmm.
251
00:11:26,402 --> 00:11:29,084
These are
for our 1920s' theme party.
252
00:11:29,109 --> 00:11:31,712
Beautiful. Very Gatsby.
253
00:11:31,737 --> 00:11:33,303
And these...
254
00:11:33,528 --> 00:11:36,100
custom made in Milan
255
00:11:36,125 --> 00:11:39,048
- with my monogram.
- Definitely not off the rack.
256
00:11:39,073 --> 00:11:41,465
Not another pair made
like them in the world.
257
00:11:41,490 --> 00:11:42,751
What do you two think about
258
00:11:42,776 --> 00:11:45,660
- the recent string of accidents?
- Ellen's just overreacting.
259
00:11:45,813 --> 00:11:48,543
If you ask me, she's campaigning
to be wife number 4.
260
00:11:48,568 --> 00:11:50,394
So, you're not worried
about Leland?
261
00:11:50,419 --> 00:11:52,403
Leland and I lead separate lives.
262
00:11:52,562 --> 00:11:55,031
To save my sanity,
I gave up caring year ago.
263
00:11:55,056 --> 00:11:56,998
Spoken like a true stepmother.
264
00:11:57,023 --> 00:12:00,185
Leland didn't want a wife;
he wanted a social coordinator.
265
00:12:00,210 --> 00:12:02,266
The only thing
that man cares about
266
00:12:02,291 --> 00:12:04,515
- is the Harrington bottom line.
- It isn't easy
267
00:12:04,540 --> 00:12:07,688
running an empire.
Hard work takes sacrifice.
268
00:12:07,713 --> 00:12:11,224
- Even if it's your own family?
- Uh, we checked
269
00:12:11,249 --> 00:12:14,600
the security cameras.
We couldn't tell
270
00:12:14,625 --> 00:12:17,226
- where the car originated from.
- Were either of you two
271
00:12:17,251 --> 00:12:20,684
near the main house at the time
of the recent accident?
272
00:12:21,170 --> 00:12:23,697
No. I'd just gotten back
from the hairdresser's.
273
00:12:23,722 --> 00:12:25,692
And I've been
at dress fittings all morning.
274
00:12:25,717 --> 00:12:27,495
OK. Thanks.
275
00:12:27,811 --> 00:12:30,036
By the way, um, we couldn't help
276
00:12:30,061 --> 00:12:33,392
but notice tension
between Leland and Gabe.
277
00:12:33,483 --> 00:12:36,663
- I'm not surprised.
- Leland kicked him off the board.
278
00:12:37,742 --> 00:12:39,962
Everyone's a disappointment
to that man.
279
00:12:39,987 --> 00:12:41,874
Even his own son.
280
00:12:48,900 --> 00:12:51,306
- So, those two...
- Yeah.
281
00:12:51,331 --> 00:12:53,931
Must make for some interesting
Mother's Day brunches.
282
00:12:53,966 --> 00:12:56,167
You know, I used
to envy people with money;
283
00:12:56,587 --> 00:12:58,091
now, not so much.
284
00:12:58,287 --> 00:13:00,139
But it makes you appreciate
the people you have
285
00:13:00,164 --> 00:13:03,294
in your life, doesn't it?
286
00:13:06,968 --> 00:13:08,702
Pull!
287
00:13:13,649 --> 00:13:16,670
Seems like a good way
to work out your frustration.
288
00:13:16,695 --> 00:13:18,487
What makes you
think I'm frustrated?
289
00:13:18,512 --> 00:13:21,178
Why did your father remove you
from the board at Harrington?
290
00:13:21,913 --> 00:13:24,826
I've been in and out of rehab
for the past few years.
291
00:13:24,910 --> 00:13:27,402
- Drugs? Alcohol?
- Yeah.
292
00:13:27,664 --> 00:13:29,290
It was coke that did me in.
293
00:13:29,315 --> 00:13:33,325
Look, I'm not proud of it, but I'm
working hard staying clean, so...
294
00:13:33,350 --> 00:13:35,517
And that hasn't changed
your father's opinion?
295
00:13:35,789 --> 00:13:39,134
Ha! He doesn't even want me
at the shareholder party.
296
00:13:39,159 --> 00:13:41,705
Father dear has no tolerance
for human frailty.
297
00:13:41,898 --> 00:13:44,056
And now that his own body
is failing him...
298
00:13:45,374 --> 00:13:48,117
well, it's like I said before,
I think it's making him crazy.
299
00:13:48,142 --> 00:13:51,173
You were on the grounds
for this incident with the car?
300
00:13:51,198 --> 00:13:54,531
Yeah. I was in my room in the south
wing. I heard a crash, I came running.
301
00:13:54,556 --> 00:13:56,356
Where were you
during the other accidents?
302
00:13:56,381 --> 00:14:00,357
- Why? Am I a suspect now?
- Well, not if there's no crime.
303
00:14:00,382 --> 00:14:02,552
I mean, if this is all just
a figment of your father's
304
00:14:02,577 --> 00:14:05,597
imagination, then you've got
nothing to worry about.
305
00:14:05,753 --> 00:14:07,491
Look, offhand, I can't recall
306
00:14:07,516 --> 00:14:09,854
where I was
every single time, so...
307
00:14:10,455 --> 00:14:13,791
So, why don't you check
your calendar, get back to us.
308
00:14:21,904 --> 00:14:23,788
So, what do you think?
309
00:14:24,154 --> 00:14:25,968
I think I owe
my mother an apology.
310
00:14:25,993 --> 00:14:28,146
Compared to that gang,
I had a perfect childhood.
311
00:14:28,171 --> 00:14:30,857
I'm sure Gloria would love to get
out from under Harrington's thumb,
312
00:14:30,882 --> 00:14:33,272
and Megan stands
to inherit everything.
313
00:14:33,297 --> 00:14:35,311
Gabe resents being
tossed off the board by Daddy.
314
00:14:35,336 --> 00:14:37,940
I mean, all three of them
had motives. And we're talking
315
00:14:37,965 --> 00:14:39,669
about a company worth
hundreds of millions.
316
00:14:39,694 --> 00:14:41,613
All the accidents occurred
at the mansion,
317
00:14:41,638 --> 00:14:43,787
but with all the security there,
it has to be someone
318
00:14:43,812 --> 00:14:46,474
with unlimited access
to the house and grounds.
319
00:14:46,513 --> 00:14:49,484
- A lot of staff to interview.
- Gotta get home, it's our first
320
00:14:49,509 --> 00:14:51,745
- family dinner with Sabrina.
- Well, you should go.
321
00:14:51,770 --> 00:14:53,552
I'll just split
the interviews with Zoe.
322
00:14:53,577 --> 00:14:55,365
Alright. Best partner ever.
323
00:14:55,390 --> 00:14:57,629
- Just drop me at the cop shop.
- Zoe's there seeing
324
00:14:57,654 --> 00:14:59,867
if Danica could find
anything on the Harringtons.
325
00:15:03,034 --> 00:15:05,263
OK, again, this is not happening.
326
00:15:05,288 --> 00:15:07,579
- We're not even here.
- And I definitely did not
327
00:15:07,604 --> 00:15:09,459
drop off Sabrina's glass
for testing.
328
00:15:09,484 --> 00:15:12,808
- But if this were happening...
- I would tell you first the good news:
329
00:15:12,833 --> 00:15:15,284
we found a clear set
of latent prints on the glass.
330
00:15:15,781 --> 00:15:18,296
- What's the bad news?
- They're in the system.
331
00:15:18,321 --> 00:15:20,879
Sabrina was arrested
for shoplifting at 19.
332
00:15:20,904 --> 00:15:22,872
That's after her mother
had passed.
333
00:15:22,897 --> 00:15:25,236
Is there a next of kin
listed on her record?
334
00:15:26,403 --> 00:15:28,289
Yeah, a woman by the
name of Lauren Campbell.
335
00:15:28,314 --> 00:15:31,215
- Wait, what? That's...
- that's Sabrina's mother.
336
00:15:31,240 --> 00:15:34,376
- But I thought she was dead.
- Let me check.
337
00:15:34,795 --> 00:15:38,250
Well, she got a speeding ticket
in Barrie last month.
338
00:15:38,275 --> 00:15:40,642
Pretty neat trick
for a dead woman.
339
00:15:47,229 --> 00:15:48,738
Hey, guys.
340
00:15:48,763 --> 00:15:51,016
What's up? You know I was having
dinner with my family.
341
00:15:51,041 --> 00:15:54,359
- Sorry, boss.
- We didn't think this could wait.
342
00:15:56,273 --> 00:15:57,858
Hi, Matt.
343
00:15:58,756 --> 00:16:00,469
Lauren...
344
00:16:01,229 --> 00:16:02,920
I thought you were...
345
00:16:02,945 --> 00:16:05,209
I know. I am so sorry.
346
00:16:06,356 --> 00:16:08,941
- I can explain.
- We were just trying to help.
347
00:16:09,095 --> 00:16:10,625
Aaah...
348
00:16:10,729 --> 00:16:12,729
Uh, can... can we talk?
349
00:16:12,754 --> 00:16:14,087
Yeah.
350
00:16:14,296 --> 00:16:16,389
Yeah, of course. Yeah.
351
00:16:29,216 --> 00:16:31,706
Sabrina told me you were dead.
352
00:16:31,731 --> 00:16:33,122
- Yeah.
- Why would she lie
353
00:16:33,147 --> 00:16:34,611
about something like that?
354
00:16:35,771 --> 00:16:37,859
Are you even her real mother?
355
00:16:37,948 --> 00:16:40,400
Yes, Matt. I promise,
I am her mother.
356
00:16:40,425 --> 00:16:42,707
And am I her father?
357
00:16:42,813 --> 00:16:46,632
- I think you may be.
- But you're not sure?
358
00:16:47,891 --> 00:16:50,897
- OK, look.
- Back in Kirkland Lake,
359
00:16:51,104 --> 00:16:53,807
another lifetime ago,
I was dating this guy,
360
00:16:53,832 --> 00:16:55,857
Carl Jenkins, and then...
361
00:16:56,138 --> 00:16:57,887
and then you came
to town and we...
362
00:16:57,912 --> 00:17:00,121
Yeah. I remember.
363
00:17:00,217 --> 00:17:01,864
We had an amazing summer.
364
00:17:02,622 --> 00:17:04,680
But then you got
traded out of town.
365
00:17:04,782 --> 00:17:08,379
And shortly after,
I realized that I was pregnant.
366
00:17:09,373 --> 00:17:11,753
- But you never told me.
- I know.
367
00:17:12,233 --> 00:17:13,858
But I just...
368
00:17:14,016 --> 00:17:15,370
I didn't want to guilt you
369
00:17:15,395 --> 00:17:17,634
into something
that you would regret.
370
00:17:19,162 --> 00:17:20,934
Never.
371
00:17:23,840 --> 00:17:25,247
They're hugging.
372
00:17:25,272 --> 00:17:27,300
They're old friends, why
shouldn't they be hugging?
373
00:17:27,325 --> 00:17:29,613
She looks too young to have
a daughter Sabrina's age.
374
00:17:29,638 --> 00:17:31,749
- Yep, she's beautiful.
- Shiny hair.
375
00:17:31,774 --> 00:17:33,320
Mm-hmm.
376
00:17:33,698 --> 00:17:36,612
- I wonder what they're saying.
- God, I wish I could read lips.
377
00:17:36,637 --> 00:17:39,091
- Read mine.
- Let's get back to work.
378
00:17:39,264 --> 00:17:41,056
We have a case to solve!
379
00:17:41,905 --> 00:17:43,739
Dig up anything yet?
380
00:17:43,884 --> 00:17:46,424
Well, Megan Harrington
is a selfie machine.
381
00:17:46,449 --> 00:17:49,080
I know all about her lunch -
what is it with quinoa? -
382
00:17:49,105 --> 00:17:52,149
and her wardrobe,
and her love life, including
383
00:17:52,174 --> 00:17:54,212
- her most recent breakup.
- "Megan Harrington
384
00:17:54,237 --> 00:17:56,476
breaks off engagement."
Rumour has it
385
00:17:56,501 --> 00:17:59,258
it wasn't exactly her idea.
Apparently,
386
00:17:59,283 --> 00:18:01,003
- Daddy didn't approve.
- Hmm!
387
00:18:01,028 --> 00:18:02,976
I wonder how Megan feels
about that.
388
00:18:03,001 --> 00:18:06,452
- Someone should find out.
- Yes, someone should.
389
00:18:06,723 --> 00:18:08,263
I'll stay here, text updates.
390
00:18:08,288 --> 00:18:10,117
Not that I'm condoning
eavesdropping...
391
00:18:10,142 --> 00:18:12,861
- Heavens no.
- But leave nothing out.
392
00:18:25,673 --> 00:18:28,904
I want the swing band
393
00:18:28,929 --> 00:18:31,561
here, and the croquet,
bocce ball and badminton
394
00:18:31,586 --> 00:18:34,902
here, here and here. And hire me
five more champagne servers.
395
00:18:34,927 --> 00:18:37,068
Wow! You throw a party.
396
00:18:37,243 --> 00:18:39,573
Dad wants to impress
the board members tomorrow.
397
00:18:39,598 --> 00:18:41,302
They're voting
on the chairman appointment.
398
00:18:41,327 --> 00:18:43,265
Is there any doubt
he'll be re-elected?
399
00:18:43,540 --> 00:18:45,833
There have been
rumblings this year.
400
00:18:45,858 --> 00:18:47,502
I think Gabe's been
spreading rumours
401
00:18:47,527 --> 00:18:50,166
- about Dad becoming incompetent.
- Really?
402
00:18:50,411 --> 00:18:53,689
He seemed so genuinely
concerned about your father.
403
00:18:54,135 --> 00:18:56,266
Then maybe you're not
a good judge of men.
404
00:18:56,379 --> 00:18:58,913
Well, according to
your father, neither are you.
405
00:18:59,917 --> 00:19:02,493
My ex-fiancé.
406
00:19:03,815 --> 00:19:06,320
- That's none of your business.
- Actually, while I'm
407
00:19:06,345 --> 00:19:09,145
on this case, anyone with
a grudge against your father
408
00:19:09,170 --> 00:19:10,735
is my business.
409
00:19:11,061 --> 00:19:13,095
Dad has standards, and...
410
00:19:13,431 --> 00:19:15,883
Bryce just didn't measure up.
It's that simple.
411
00:19:16,041 --> 00:19:17,783
Don't you have a say
in the matter?
412
00:19:19,212 --> 00:19:20,783
Of course.
413
00:19:21,732 --> 00:19:23,892
But I've worked hard
to get to vice-president;
414
00:19:23,917 --> 00:19:25,831
I don't want anything
to jeopardize that.
415
00:19:29,432 --> 00:19:31,664
Becca and I got
divorced a few years ago.
416
00:19:31,689 --> 00:19:33,757
- Sorry to hear that.
- Ah, it's all good.
417
00:19:33,782 --> 00:19:35,773
We're still friends.
So now, it's just
418
00:19:35,798 --> 00:19:37,969
me and my dad and Jules
living here.
419
00:19:38,144 --> 00:19:39,679
How old is Jules now?
420
00:19:39,954 --> 00:19:42,098
18 going on 30.
421
00:19:42,123 --> 00:19:44,142
I remember those years.
422
00:19:47,749 --> 00:19:49,726
Ah, that must be them.
423
00:19:49,751 --> 00:19:52,711
- I know. I know.
- I can't believe that.
424
00:19:52,736 --> 00:19:55,570
- That is hilarious.
- I know, I know. Haha!
425
00:19:56,071 --> 00:19:58,605
- What is it?
- Mom.
426
00:19:58,683 --> 00:20:00,108
- Hello, Sabrina.
- What?
427
00:20:00,133 --> 00:20:02,031
But I thought
that you said that she...
428
00:20:02,056 --> 00:20:05,747
- Honey, it's complicated.
- Yeah, I can hear that.
429
00:20:06,824 --> 00:20:10,085
Why don't I just go up to my room.
Thanks.
430
00:20:12,622 --> 00:20:15,226
I barely hear from you
in a year, and now this?
431
00:20:15,251 --> 00:20:17,484
- I can explain.
- You owe us at least that.
432
00:20:17,509 --> 00:20:19,110
If you'd only told me
433
00:20:19,135 --> 00:20:21,108
the truth all those years ago.
434
00:20:21,133 --> 00:20:24,349
- I was giving us a fresh start.
- No, you were ashamed of me
435
00:20:24,374 --> 00:20:26,391
- because I was a mistake.
- What?!
436
00:20:26,416 --> 00:20:28,213
Honey, you know that's not true.
437
00:20:28,238 --> 00:20:30,438
How can I know that?
You never told me the truth.
438
00:20:31,123 --> 00:20:32,986
I'm... That's why I lied to you.
439
00:20:33,011 --> 00:20:35,127
Because I knew that if I called
her, she would have tried
440
00:20:35,152 --> 00:20:37,807
and stopped me.
441
00:20:37,832 --> 00:20:40,366
I'm so sorry.
442
00:20:43,938 --> 00:20:46,464
- Not now, Everett!
- I know this is lousy timing,
443
00:20:46,489 --> 00:20:48,748
- but we've got a situation.
- What's happened?
444
00:20:48,773 --> 00:20:50,584
Leland Harrington's been
attacked again,
445
00:20:50,609 --> 00:20:52,377
and this time,
the killer may have succeeded.
446
00:20:52,402 --> 00:20:54,505
Can you hear me?
447
00:21:08,661 --> 00:21:11,271
- Your colour's coming back.
- Oh, no fuss.
448
00:21:11,296 --> 00:21:14,263
No fuss. Honey, no...
449
00:21:16,725 --> 00:21:19,232
- Could you tell us what happened?
- Yeah.
450
00:21:19,290 --> 00:21:22,154
The smell of gas
woke me up, and I went over
451
00:21:22,179 --> 00:21:25,466
to the fireplace looking
for the key to turn it off,
452
00:21:25,491 --> 00:21:27,257
and I could not find it.
453
00:21:27,302 --> 00:21:29,735
Luckily, he was able
to crawl into the hallway
454
00:21:29,770 --> 00:21:32,505
- before passing out.
- Dad!
455
00:21:32,865 --> 00:21:35,920
- Where were you?
- I just...
456
00:21:36,310 --> 00:21:38,063
I dozed off in my room
after dinner
457
00:21:38,088 --> 00:21:40,787
and just, uh... just woke
up now with all the noise.
458
00:21:40,812 --> 00:21:43,721
Really? I stopped by your
room, I didn't see you.
459
00:21:44,790 --> 00:21:46,657
What's... what's going on?
460
00:21:46,682 --> 00:21:48,058
I suppose you're gonna
461
00:21:48,083 --> 00:21:50,810
- blame me for this.
- The gas was left on.
462
00:21:50,835 --> 00:21:53,091
- Quiet now, Leland.
- Try and rest.
463
00:21:53,312 --> 00:21:55,044
- We need to call the police.
- No.
464
00:21:55,102 --> 00:21:58,314
- Cancel the party tomorrow.
- No! The board
465
00:21:58,339 --> 00:22:01,584
votes directly afterwards,
and I want you to stick around
466
00:22:01,609 --> 00:22:03,083
- and keep an eye out.
- But at least,
467
00:22:03,108 --> 00:22:05,393
let me represent you.
You can stay in bed and rest.
468
00:22:05,418 --> 00:22:07,418
- Why, you?!
- What do you want to do,
469
00:22:07,443 --> 00:22:10,169
trying to worm your way back
into the company?
470
00:22:10,350 --> 00:22:12,021
No, I know what you've been saying
471
00:22:12,046 --> 00:22:14,841
behind my back,
blaming my leadership
472
00:22:14,866 --> 00:22:16,799
for the downturn of the stock.
473
00:22:16,824 --> 00:22:18,796
- Who told you that? What?
- I got a feeling
474
00:22:18,821 --> 00:22:20,654
you were behind these attacks.
475
00:22:20,706 --> 00:22:23,576
- That is a damn lie!
- Stop it! Both of you.
476
00:22:23,601 --> 00:22:25,475
I can't take your
constant bickering.
477
00:22:25,500 --> 00:22:26,964
It's lucky for me
478
00:22:26,989 --> 00:22:29,307
you're a miserable failure.
479
00:22:29,430 --> 00:22:32,269
Both as a son and a killer.
480
00:22:32,307 --> 00:22:34,896
- You son of a...
- Wait! Gabe, no!
481
00:22:40,868 --> 00:22:43,500
You don't seriously think
that Gabe would...
482
00:22:43,525 --> 00:22:45,036
Don't you?
483
00:22:50,388 --> 00:22:53,678
That's OK.
484
00:22:58,669 --> 00:23:01,082
Can you keep security
posted around the clock?
485
00:23:01,117 --> 00:23:04,008
I will. And I'll stay up
with him while he sleeps.
486
00:23:06,804 --> 00:23:08,804
Did you see the way
she looked at him?
487
00:23:08,829 --> 00:23:11,246
- Maybe Gloria was right.
- About Ellen becoming
488
00:23:11,271 --> 00:23:13,357
- the next Mrs. Harrington?
- You know, it starts out
489
00:23:13,382 --> 00:23:15,687
as a working relationship,
and sometimes...
490
00:23:17,402 --> 00:23:19,730
- You should probably...
- I should probably get going.
491
00:23:19,755 --> 00:23:22,715
Oh! And hey. So, I'm sorry
for dropping that Lauren bomb
492
00:23:22,740 --> 00:23:24,981
on you like that. I was just
trying to look out for you.
493
00:23:25,006 --> 00:23:26,240
Yeah, there's a lot going on.
494
00:23:26,265 --> 00:23:27,843
Yeah, totally.
495
00:23:27,868 --> 00:23:30,036
- It's Tex.
- Yeah, right, yeah.
496
00:23:30,061 --> 00:23:31,527
- Start fresh tomorrow?
- Yeah.
497
00:23:31,552 --> 00:23:34,664
Cool! See you. Hey.
498
00:23:39,117 --> 00:23:40,853
Then, long story short,
499
00:23:40,878 --> 00:23:43,227
after you left town,
I rebounded with Carl
500
00:23:43,252 --> 00:23:46,426
- and we got married.
- And Sabrina was born.
501
00:23:47,072 --> 00:23:50,435
- We were a family.
- And at first, it was great,
502
00:23:50,460 --> 00:23:52,724
but then we started
arguing. A lot.
503
00:23:52,874 --> 00:23:55,561
- Do you think he suspected?
- Yes.
504
00:23:55,833 --> 00:23:58,800
But he refused to talk about it,
and it drove a wedge
505
00:23:58,825 --> 00:24:01,065
between us. We just started
drifting further apart.
506
00:24:01,090 --> 00:24:03,384
- I'm sorry.
- It's alright. Sabrina and I
507
00:24:03,409 --> 00:24:05,609
left town, I went back
to my maiden name,
508
00:24:06,022 --> 00:24:07,572
and we started a new life.
509
00:24:10,832 --> 00:24:13,664
Well, sometimes leaving
510
00:24:13,689 --> 00:24:15,331
takes the most courage of all.
511
00:24:15,356 --> 00:24:16,934
It still doesn't help
512
00:24:16,959 --> 00:24:19,041
- with the guilt.
- No, don't.
513
00:24:19,066 --> 00:24:20,627
Don't do that.
514
00:24:21,095 --> 00:24:23,546
What's done is done.
You can't turn back time.
515
00:24:24,265 --> 00:24:25,746
It's funny,
516
00:24:25,771 --> 00:24:28,145
I give the same advice
to my patients.
517
00:24:28,170 --> 00:24:30,938
- Are you a doctor?
- Don't sound so surprised.
518
00:24:30,963 --> 00:24:32,807
I'm not surprised.
519
00:24:33,693 --> 00:24:35,266
What kind of doctor?
520
00:24:35,291 --> 00:24:37,371
- I am a psychiatrist.
- Really?
521
00:24:37,396 --> 00:24:38,535
Yes!
522
00:24:38,560 --> 00:24:40,848
I know it's ironic given my
relationship with my daughter,
523
00:24:40,881 --> 00:24:44,233
but true nonetheless.
524
00:24:45,614 --> 00:24:46,996
And you never got
525
00:24:47,021 --> 00:24:50,324
a paternity test
to see if Carl was her father?
526
00:24:51,712 --> 00:24:54,621
You know, I was young,
and I really wanted it
527
00:24:54,646 --> 00:24:57,513
to work with Carl. I didn't want
anything to mess it up.
528
00:24:57,734 --> 00:25:01,335
What about later,
after everything went south?
529
00:25:01,386 --> 00:25:04,629
Well, by the time Sabrina
and I left town, I just...
530
00:25:05,303 --> 00:25:08,382
You know, I guess I was afraid
to know the truth.
531
00:25:08,981 --> 00:25:11,384
It's crazy, right? A grown woman
living in a fantasy world.
532
00:25:11,409 --> 00:25:15,348
No. It's not crazy,
it's just human.
533
00:25:15,639 --> 00:25:17,830
Yeah.
534
00:25:17,855 --> 00:25:20,896
The truth is I don't think I ever
had with Carl what I had with you.
535
00:25:25,280 --> 00:25:27,234
Hey, do you remember this?
536
00:25:29,532 --> 00:25:31,098
Sure.
537
00:25:31,360 --> 00:25:33,994
You said that you gave it to me,
538
00:25:34,033 --> 00:25:35,660
so that I would always
remember you.
539
00:25:35,685 --> 00:25:37,872
Haha! That's right.
540
00:25:38,398 --> 00:25:40,040
It's pretty corny, right?
541
00:25:40,065 --> 00:25:42,125
I thought it was romantic.
542
00:25:46,302 --> 00:25:48,932
Do you ever wonder
what would have happened
543
00:25:48,957 --> 00:25:51,299
if I hadn't left Kirkland Lake?
544
00:25:51,634 --> 00:25:53,469
Yes, I do.
545
00:25:54,883 --> 00:25:57,640
But as a wise man once said,
546
00:25:57,665 --> 00:26:00,018
"You can't turn back
the hands of time."
547
00:26:00,806 --> 00:26:03,230
All we have is here and now.
548
00:26:05,750 --> 00:26:07,942
So why not make the most of it?
549
00:26:32,209 --> 00:26:34,051
Please, just listen.
550
00:26:34,460 --> 00:26:37,105
I just wanted a fresh start,
and I messed everything up,
551
00:26:37,130 --> 00:26:39,975
and I'm just... I'm so sorry
because now Mom hates me,
552
00:26:40,000 --> 00:26:42,760
- and you think I'm a lying liar...
- Stop apologizing.
553
00:26:43,034 --> 00:26:45,049
We've all done
things we're not proud of.
554
00:26:45,073 --> 00:26:46,823
- I know, but...
- It's never too late
555
00:26:46,848 --> 00:26:48,332
to turn things around.
556
00:26:49,227 --> 00:26:51,319
- Do you mean that?
- Absolutely.
557
00:26:51,344 --> 00:26:53,529
Fresh start. Beginning now.
558
00:26:54,037 --> 00:26:56,324
Thank you.
559
00:26:57,298 --> 00:26:59,452
- Good morning.
- It is.
560
00:26:59,606 --> 00:27:02,121
- Hey, Mom.
- Hi.
561
00:27:03,861 --> 00:27:05,909
- Ah, you know what?
- I'm late. I gotta go.
562
00:27:05,934 --> 00:27:07,697
- There's toast.
- OK.
563
00:27:07,722 --> 00:27:09,555
I'll be back as soon as I can.
564
00:27:15,800 --> 00:27:17,094
Oh, hey, Matt.
565
00:27:17,119 --> 00:27:18,783
Look, I'm sorry we didn't
get together last night.
566
00:27:18,808 --> 00:27:20,449
That's Ange, Dad. I gotta go.
567
00:27:20,474 --> 00:27:22,096
I just want you to know
that I'm there for you
568
00:27:22,121 --> 00:27:23,901
- if you want to talk.
- Yeah, I appreciate it, Dad.
569
00:27:23,926 --> 00:27:27,271
We'll talk later.
570
00:27:27,296 --> 00:27:29,432
Hey, Gramps, everything OK?
571
00:27:30,123 --> 00:27:31,681
I wish I knew.
572
00:27:34,727 --> 00:27:36,155
Yeah, we talked it out.
573
00:27:36,180 --> 00:27:38,699
Sabrina apologized,
admitted she made a mistake.
574
00:27:39,088 --> 00:27:41,578
- It was good to clear the air.
- Good.
575
00:27:41,603 --> 00:27:44,039
I mean, as long as you're sure...
576
00:27:44,064 --> 00:27:45,873
about everything.
577
00:27:46,144 --> 00:27:48,678
I said I was gonna get
a paternity test,
578
00:27:48,703 --> 00:27:50,924
and I will! We've been
a little busy lately
579
00:27:50,949 --> 00:27:52,885
- in case you haven't noticed.
- No, I know. I know.
580
00:27:52,910 --> 00:27:55,158
As soon as this case is closed,
we're both gonna take a break.
581
00:27:55,183 --> 00:27:57,720
I'm gonna go to Seattle,
hang out with Tex.
582
00:27:57,745 --> 00:28:00,822
You can take a few days
to focus on Sabrina and Lauren.
583
00:28:00,931 --> 00:28:02,848
I mean, if that's
what you want to do,
584
00:28:02,873 --> 00:28:04,947
if that is what makes you happy.
585
00:28:04,972 --> 00:28:07,437
- Sounds good.
- Yep.
586
00:28:10,342 --> 00:28:12,233
I'll get the test, I swear!
587
00:28:13,066 --> 00:28:14,652
Actually, you already did.
588
00:28:15,811 --> 00:28:18,239
- I submitted it for you.
- How?!
589
00:28:18,264 --> 00:28:21,421
Your coffee mug and Sabrina's
wine glass at the agency.
590
00:28:21,446 --> 00:28:23,702
The results should be in soon.
591
00:28:24,088 --> 00:28:25,417
I know.
592
00:28:25,442 --> 00:28:27,995
I'm so sorry.
Just... just let me have it.
593
00:28:28,020 --> 00:28:29,584
Both barrels.
594
00:28:30,674 --> 00:28:32,003
No.
595
00:28:32,028 --> 00:28:35,005
You're right.
That was a smart thing to do.
596
00:28:35,030 --> 00:28:36,882
- Are you serious?
- You don't hate me?
597
00:28:36,907 --> 00:28:38,979
You did lie to me,
go behind my back and stick
598
00:28:39,004 --> 00:28:41,495
your nose into my personal life
where it doesn't belong.
599
00:28:41,520 --> 00:28:42,916
Getting mixed signals here.
600
00:28:42,941 --> 00:28:45,105
But you were just trying to help.
601
00:28:45,130 --> 00:28:48,815
And if I'm honest,
I'm actually grateful
602
00:28:48,840 --> 00:28:52,815
that you forced my hand. Thanks.
603
00:28:55,332 --> 00:28:57,619
I swear to God, Matt Shade,
if you make me cry,
604
00:28:57,644 --> 00:28:59,405
I'm gonna punch you
right in the face.
605
00:29:00,163 --> 00:29:02,210
All the attacks
happened at the estate,
606
00:29:02,235 --> 00:29:03,905
but Harrington's
security is too tight,
607
00:29:03,930 --> 00:29:05,690
so no one can break
through the perimeter.
608
00:29:05,715 --> 00:29:08,364
So, we're definitely
looking at an inside job.
609
00:29:08,389 --> 00:29:10,139
Except all the staff
have confirmed alibis.
610
00:29:10,164 --> 00:29:12,543
Which leaves just the family.
611
00:29:12,747 --> 00:29:14,811
They're still going through
with the party this afternoon.
612
00:29:14,836 --> 00:29:18,038
Crowds and confusion, perfect place
for the killer to strike again.
613
00:29:18,063 --> 00:29:19,944
- Hey, look at the time.
- Shouldn't you two
614
00:29:19,969 --> 00:29:22,178
be getting dressed by now?
615
00:29:25,831 --> 00:29:28,935
Thanks for coming.
616
00:29:33,409 --> 00:29:35,164
Ravishing!
617
00:29:36,570 --> 00:29:38,529
Whoa-oh!
618
00:29:45,134 --> 00:29:47,161
- Think we'll fit in?
- Madame?
619
00:29:48,296 --> 00:29:50,131
- Hell yeah.
- You're the bee's knees.
620
00:29:50,156 --> 00:29:52,739
- And you're the cat's pajamas.
- With gams like that,
621
00:29:52,764 --> 00:29:54,689
we'll have these swells
eating out of our mitts
622
00:29:54,714 --> 00:29:57,337
before you can say 23 skidoo.
623
00:30:04,360 --> 00:30:06,221
I think this is it.
624
00:30:06,669 --> 00:30:09,976
Look who's up and around,
looking strong for the board.
625
00:30:10,467 --> 00:30:15,312
- Look who's barely walking.
- Well, don't you two make
626
00:30:15,337 --> 00:30:16,653
a lovely couple.
627
00:30:16,678 --> 00:30:19,334
Gloria, you'll be happy
to hear your alibi checked out.
628
00:30:19,359 --> 00:30:22,192
Hurrah! Well, that calls
for a drink.
629
00:30:22,217 --> 00:30:25,450
- You already have one.
- Not for long.
630
00:30:27,382 --> 00:30:30,330
Excuse me. I think you have
something I may need.
631
00:30:30,440 --> 00:30:33,123
I'll just take two, shall I?
They're frightfully small.
632
00:30:34,437 --> 00:30:36,418
Have a lovely time.
633
00:30:37,553 --> 00:30:39,219
It's always happy hour for Gloria.
634
00:30:39,244 --> 00:30:42,200
Mm-hmm.
635
00:30:42,225 --> 00:30:44,481
There's Megan.
636
00:30:47,565 --> 00:30:49,765
See you soon. Bye.
637
00:30:50,899 --> 00:30:52,708
Mind if we ask you a question?
638
00:30:52,733 --> 00:30:55,032
I know Gabe and Daddy
fight all the time,
639
00:30:55,057 --> 00:30:56,857
but I can't believe
Gabe is behind these attacks.
640
00:30:56,882 --> 00:30:58,880
We actually wanted to talk
to you about your alibi.
641
00:30:58,905 --> 00:31:01,377
You said you were at the dress
fitting. We checked. You lied.
642
00:31:01,402 --> 00:31:03,090
With your father
out of the way, you step
643
00:31:03,115 --> 00:31:05,450
into his position as chairman
of a half-billion dollar empire.
644
00:31:05,475 --> 00:31:08,075
- It's not what you think.
- So what is it?
645
00:31:09,213 --> 00:31:12,254
- I was with Bryce.
- Your ex-fiancé?
646
00:31:12,518 --> 00:31:15,249
We've been seeing each other
again in secret.
647
00:31:16,115 --> 00:31:18,583
I hate to say it, but my father
648
00:31:18,608 --> 00:31:20,708
may only have
a couple of years left.
649
00:31:21,064 --> 00:31:23,257
After that, Bryce and I
will get married.
650
00:31:23,282 --> 00:31:26,153
- But in the meantime...
- You stay on as VP
651
00:31:26,178 --> 00:31:28,137
of the company and continue
to see him in secret.
652
00:31:28,429 --> 00:31:30,306
Besides, Daddy's sick;
653
00:31:30,331 --> 00:31:31,989
Gabe gives him enough grief
without me
654
00:31:32,014 --> 00:31:33,851
adding to his troubles.
655
00:31:34,974 --> 00:31:38,282
Brock, Tabitha, you look amazing!
656
00:31:40,158 --> 00:31:41,986
So much for the daughter.
657
00:31:42,189 --> 00:31:44,604
That leaves us with the son, Gabe.
658
00:31:45,192 --> 00:31:47,258
If he wants to dethrone
his father, what better time
659
00:31:47,283 --> 00:31:49,950
to stage a coup than
right before the board's vote?
660
00:31:50,774 --> 00:31:54,204
Uh... Ellen,
do you know where Gabe is?
661
00:31:54,439 --> 00:31:56,667
- I don't know.
- Probably in the main house.
662
00:31:56,692 --> 00:31:58,876
- Could you take us to him?
- Yeah.
663
00:32:09,537 --> 00:32:10,929
Gabriel?
664
00:32:11,737 --> 00:32:13,390
Hello, Gab...
665
00:32:13,415 --> 00:32:16,549
Oh, my God!
666
00:32:21,765 --> 00:32:24,611
Looks like our number one
suspect is dead.
667
00:32:26,760 --> 00:32:28,656
I'll call the police.
668
00:32:36,685 --> 00:32:38,921
Fell off the wagon again.
669
00:32:40,370 --> 00:32:43,254
Hey. I bet that's the missing key
670
00:32:43,279 --> 00:32:45,881
from Leland's fireplace.
671
00:32:53,872 --> 00:32:55,667
Hey, guys, where's the Vic?
672
00:32:55,692 --> 00:32:57,935
- In there.
- OK. We got it from here.
673
00:33:00,283 --> 00:33:02,273
I guess we were right about Gabe.
674
00:33:02,451 --> 00:33:04,752
Now, we've got to tell Harrington.
675
00:33:07,051 --> 00:33:08,972
Here you are.
676
00:33:08,997 --> 00:33:10,697
You got a sec?
677
00:33:16,670 --> 00:33:19,262
Let me just say it.
678
00:33:19,895 --> 00:33:21,659
We're not the perfect family
679
00:33:21,684 --> 00:33:23,618
you may think that we are.
680
00:33:25,934 --> 00:33:28,299
'Cause even though
we're not perfect,
681
00:33:28,590 --> 00:33:30,467
there's one thing we never do,
682
00:33:31,261 --> 00:33:33,127
and that's lie to each other.
683
00:33:34,387 --> 00:33:36,067
I understand.
684
00:33:36,298 --> 00:33:38,028
And that won't happen again.
685
00:33:38,441 --> 00:33:39,808
OK.
686
00:33:41,719 --> 00:33:44,231
- I'm glad we had this chat.
- I am too.
687
00:33:58,918 --> 00:34:02,819
Yeah. Well, I kind of thought
he might be back on the drugs.
688
00:34:02,995 --> 00:34:05,162
It was Gabe setting you up
689
00:34:05,187 --> 00:34:08,325
to appear forgetful, not
in control of your faculties.
690
00:34:08,414 --> 00:34:10,184
He planned to win
the sympathy vote,
691
00:34:10,209 --> 00:34:11,968
take over your seat on the board.
692
00:34:12,629 --> 00:34:16,472
Our children are supposed
to be the best part of us.
693
00:34:17,275 --> 00:34:20,262
I guess that doesn't say
much of me as a father, does it?
694
00:34:20,456 --> 00:34:23,688
Excuse me, sir. You're gonna
have to come with us.
695
00:34:23,750 --> 00:34:26,181
- What's going on?
- Leland Harrington,
696
00:34:26,206 --> 00:34:28,609
you're under arrest
for the murder of your son.
697
00:34:38,470 --> 00:34:40,377
So, it was the blue on the lips.
698
00:34:40,409 --> 00:34:41,783
That was the tipoff.
699
00:34:42,368 --> 00:34:45,335
- So Gabe was poisoned.
- We've arrested his dealer.
700
00:34:45,360 --> 00:34:47,126
He was a regular customer.
701
00:34:47,151 --> 00:34:49,299
And his phone has
several texts from Gabe,
702
00:34:49,324 --> 00:34:52,549
all for coke,
except for the last one.
703
00:34:52,628 --> 00:34:54,469
- "Fentanyl."
- Mm-hmm.
704
00:34:54,494 --> 00:34:57,007
The last text didn't come
from Gabe's phone; it came
705
00:34:57,032 --> 00:35:00,334
- from Mr. Harrington's phone.
- You think
706
00:35:00,359 --> 00:35:02,517
that Leland ordered the fentanyl,
707
00:35:02,542 --> 00:35:06,021
then laced Gabe's coke with it
to make it look like he OD'ed?
708
00:35:06,135 --> 00:35:08,690
Yeah. Boy, what
a messed-up family, huh?
709
00:35:08,743 --> 00:35:11,653
I mean, no family's perfect -
I hated my brother growing up,
710
00:35:11,678 --> 00:35:13,912
he always used to put
plastic wrap over the toilet,
711
00:35:13,937 --> 00:35:16,071
and he stole
all my tooth fairy money -
712
00:35:16,096 --> 00:35:20,035
but even though sometimes
I wanted to kill him, I didn't.
713
00:35:20,220 --> 00:35:23,039
- You're a good person.
- Hold on.
714
00:35:23,064 --> 00:35:24,957
This whole thing
just doesn't make sense.
715
00:35:24,982 --> 00:35:27,416
If Leland was plotting
to kill Gabe,
716
00:35:27,441 --> 00:35:29,939
the last people he'd want around
are a couple of PIs.
717
00:35:29,964 --> 00:35:32,119
- Why did he keep us on the case?
- And why pick now
718
00:35:32,144 --> 00:35:34,070
during the shareholders' party
to kill him?
719
00:35:34,095 --> 00:35:36,564
Because the vote was today,
so he'd ran out of time.
720
00:35:38,361 --> 00:35:40,472
Well, don't look so glum.
721
00:35:40,497 --> 00:35:42,262
It's not your fault
your client was a killer.
722
00:35:42,287 --> 00:35:43,820
Hahaha!
723
00:35:45,340 --> 00:35:47,478
- Here.
- What's the matter?
724
00:35:47,503 --> 00:35:50,691
- You see what I see?
- Yeah, I do.
725
00:35:50,757 --> 00:35:53,024
- What?
- It all tracks.
726
00:35:53,049 --> 00:35:54,909
Why, the little heel.
727
00:35:55,900 --> 00:35:57,685
I... I don't...
728
00:35:57,710 --> 00:36:00,364
What? I... Like, I want
to see it, but...
729
00:36:00,458 --> 00:36:04,914
- Leland Harrington didn't kill Gabe.
- But we know who did.
730
00:36:07,329 --> 00:36:10,420
I want to thank you for
your patience and your sympathy.
731
00:36:11,226 --> 00:36:13,434
Obviously, we are in shock,
732
00:36:13,459 --> 00:36:16,050
both as a family and as a company.
733
00:36:16,410 --> 00:36:18,650
I promise you your fate in me
734
00:36:18,675 --> 00:36:20,208
will be rewarded.
735
00:36:20,372 --> 00:36:22,807
But right now,
I'm sure you'll excuse me.
736
00:36:22,964 --> 00:36:25,726
- Of course.
- Our thoughts are with you.
737
00:36:29,611 --> 00:36:31,628
They appointed you
chairman of Harrington.
738
00:36:31,653 --> 00:36:34,526
After what's happened,
well, they pushed the vote
739
00:36:34,551 --> 00:36:36,863
through early. They think
it's best for the company.
740
00:36:36,888 --> 00:36:39,532
Congratulations.
741
00:36:40,871 --> 00:36:42,537
Yes?
742
00:36:44,698 --> 00:36:47,247
- I need to take this.
- Of course.
743
00:36:53,215 --> 00:36:55,981
- Who the hell is this?!
- [Gabe's dealer.]
744
00:36:56,006 --> 00:36:58,508
- How did you get this number?
- [I know what you did.]
745
00:36:58,533 --> 00:37:00,723
[I hid at the drop spot
to see who picked up.]
746
00:37:00,748 --> 00:37:02,781
[And guess who I saw. You.]
747
00:37:02,806 --> 00:37:05,824
[I saw you take the fent.
And now I hear Gabe's dead.]
748
00:37:05,849 --> 00:37:07,995
[What if the cops found out
you killed your brother?]
749
00:37:08,020 --> 00:37:10,707
- OK, alright.
- Damn you, I can pay.
750
00:37:10,732 --> 00:37:13,903
But under one condition only:
no police.
751
00:37:14,024 --> 00:37:15,660
Heard enough, Danica?
752
00:37:16,260 --> 00:37:18,466
- I recorded it all.
- And with that
753
00:37:18,491 --> 00:37:20,473
- and the other evidence...
- What evidence?
754
00:37:20,498 --> 00:37:22,638
See that indentation
in the powder?
755
00:37:22,663 --> 00:37:24,993
That's the monogram
from the heel of your shoes.
756
00:37:25,018 --> 00:37:27,759
- "Custom made," you said.
- "Not another pair in the world."
757
00:37:27,784 --> 00:37:29,075
Forensics will probably find
758
00:37:29,100 --> 00:37:30,888
traces of cocaine on those.
759
00:37:30,913 --> 00:37:32,965
And that proves you were
in the room after Gabe died,
760
00:37:32,990 --> 00:37:35,004
which is when you planted
the fireplace key.
761
00:37:35,029 --> 00:37:37,548
You used your father's phone
to order the fentanyl,
762
00:37:37,573 --> 00:37:40,254
poisoned your brother with it,
and tried to frame your father.
763
00:37:40,279 --> 00:37:43,846
An almost perfect plan,
except for one misstep.
764
00:37:44,420 --> 00:37:46,807
The board was gonna reappoint
Dad for the next term.
765
00:37:46,832 --> 00:37:48,935
Right. Meaning even after he dies,
766
00:37:48,960 --> 00:37:51,020
there was no guarantee
they'd give the seat to you.
767
00:37:51,045 --> 00:37:53,523
So I decided
to take control of my life.
768
00:37:53,548 --> 00:37:56,243
- By destroying your own family.
- Just because we live
769
00:37:56,268 --> 00:37:59,041
under the same roof
doesn't make us family.
770
00:37:59,066 --> 00:38:01,310
Get her out of here.
771
00:38:11,028 --> 00:38:13,196
I'm so sorry, Leland.
772
00:38:13,500 --> 00:38:15,545
Mm-hmm. Thanks.
773
00:38:24,878 --> 00:38:27,640
Maybe wife number 4
774
00:38:27,665 --> 00:38:29,976
will actually work out.
775
00:38:33,719 --> 00:38:35,513
"Paternity test."
776
00:38:36,356 --> 00:38:37,899
Results are in.
777
00:38:41,927 --> 00:38:44,074
- Hey.
- Hey.
778
00:38:44,308 --> 00:38:46,451
- Dinner's almost ready.
- Uh...
779
00:38:46,620 --> 00:38:48,853
you may want to set another place.
780
00:38:48,972 --> 00:38:50,495
OK.
781
00:38:54,332 --> 00:38:57,335
- Oh, my God. Carl.
- Hey, Laurie.
782
00:38:58,294 --> 00:38:59,562
Who is this?
783
00:38:59,587 --> 00:39:02,424
This is... your father.
784
00:39:02,840 --> 00:39:04,973
Your real father,
785
00:39:04,998 --> 00:39:07,722
- Carl Jenkins.
- But I thought that you were...
786
00:39:07,747 --> 00:39:09,890
Paternity test says no.
787
00:39:12,443 --> 00:39:17,732
All I've ever had is
a... baby picture of you.
788
00:39:18,621 --> 00:39:22,944
You're all grown up now,
789
00:39:23,227 --> 00:39:25,364
but you've still got
your mom's eyes.
790
00:39:25,742 --> 00:39:27,825
Where have you been
all these years?
791
00:39:28,086 --> 00:39:31,537
Until today, I thought
that Matt was your dad.
792
00:39:31,563 --> 00:39:34,164
It turns out you've got
a couple of half-sisters.
793
00:39:34,189 --> 00:39:36,042
I'm sure they'd love to meet you.
794
00:39:36,213 --> 00:39:39,253
This has been a surprise
to both of us.
795
00:39:40,050 --> 00:39:42,050
You're probably disappointed.
796
00:39:42,139 --> 00:39:43,707
I'm not famous,
797
00:39:43,732 --> 00:39:47,676
and I don't have a fancy house
or a flashy job like you.
798
00:39:47,701 --> 00:39:51,723
I mean, I'm... I'm just me.
799
00:39:55,432 --> 00:39:59,135
You hungry, Carl?
800
00:39:59,389 --> 00:40:02,130
Looks like you two
have a lot to catch up on.
801
00:40:05,672 --> 00:40:08,565
- I guess I look like you. Haha!
- Yeah.
802
00:40:10,426 --> 00:40:12,231
Thank you.
803
00:40:12,256 --> 00:40:13,989
Sabrina and I are off
to meet Carl's family.
804
00:40:14,014 --> 00:40:15,347
I think that we could all use
805
00:40:15,372 --> 00:40:17,598
- some time together, so...
- Of course.
806
00:40:17,959 --> 00:40:19,543
Family comes first.
807
00:40:20,405 --> 00:40:21,763
I can't believe that I'm saying
808
00:40:21,788 --> 00:40:23,798
goodbye to you
for the second time in my life.
809
00:40:24,012 --> 00:40:25,716
You know where I am.
810
00:40:26,140 --> 00:40:28,426
Maybe when things settle down.
811
00:40:28,860 --> 00:40:31,808
- I'd like that.
- Yeah, I think I would too.
812
00:40:40,463 --> 00:40:42,858
Bye.
813
00:40:57,778 --> 00:41:00,000
- All good?
- Yeah.
814
00:41:00,239 --> 00:41:03,273
- I think they'll be alright.
- Oh! I was talking
815
00:41:03,298 --> 00:41:06,214
- about you and Lauren.
- Ah... Haha!
816
00:41:06,630 --> 00:41:09,968
Yeah, we really didn't get
a chance to find out.
817
00:41:11,009 --> 00:41:12,474
Oh, I should probably be
818
00:41:12,499 --> 00:41:15,164
- getting home to talk to Jules.
- OK.
819
00:41:15,189 --> 00:41:19,102
Hey, um, I know these last
couple of days have been tough.
820
00:41:19,127 --> 00:41:21,303
Oh, I didn't notice.
821
00:41:21,328 --> 00:41:23,690
Just wanted to say thanks,
for everything.
822
00:41:23,792 --> 00:41:25,659
It's good to know you got my back.
823
00:41:25,684 --> 00:41:28,403
What are partners for?
824
00:41:29,409 --> 00:41:30,905
Oh, hey, Tex.
825
00:41:31,045 --> 00:41:33,231
More rain in Seattle?
826
00:41:33,256 --> 00:41:34,868
I'm shocked!
827
00:41:35,288 --> 00:41:37,747
Me?
828
00:41:37,772 --> 00:41:40,206
Oh, just another day
at the office.
829
00:41:41,276 --> 00:41:43,544
Yeah. Yeah, I've been thinking
about you too.
830
00:41:45,845 --> 00:41:48,562
How does it feel
to not be a grandfather again?
831
00:41:48,587 --> 00:41:50,885
Well, if I know the Shade genes -
832
00:41:50,910 --> 00:41:54,138
and I think I do -
it's never too late.
833
00:41:54,334 --> 00:41:55,764
Meaning...?
834
00:41:55,789 --> 00:41:58,683
Maybe you'll settle down
again one day, get married.
835
00:41:58,708 --> 00:42:01,241
- Hahahaha!
- If only you could find
836
00:42:01,266 --> 00:42:03,300
a woman in your life
837
00:42:03,472 --> 00:42:06,450
who is, I don't know,
smart, adventurous,
838
00:42:06,475 --> 00:42:08,280
- beautiful. Hmm?
- I think the ship
839
00:42:08,305 --> 00:42:11,114
- sailed on that one, Dad.
- You think?
840
00:42:11,139 --> 00:42:13,282
- Yeah.
- Hahaha!
841
00:42:13,606 --> 00:42:16,539
Well, you can't blame
an old guy for trying, huh?
842
00:42:17,043 --> 00:42:19,663
Gotta go.
843
00:42:20,854 --> 00:42:22,976
- Jules?
- Yeah. Hey!
844
00:42:23,001 --> 00:42:26,086
- You got a minute?
- Yeah.
845
00:42:32,299 --> 00:42:34,011
Look, Dad, um,
846
00:42:34,099 --> 00:42:35,546
I know you're worried about me,
847
00:42:35,571 --> 00:42:38,431
- and you have questions.
- I do?
848
00:42:38,456 --> 00:42:40,546
Yeah, like, you know,
849
00:42:40,571 --> 00:42:44,062
am I sorry I don't have
a sister? Of course.
850
00:42:44,087 --> 00:42:46,351
Do I wish there was
another girl in the house
851
00:42:46,376 --> 00:42:49,452
that I could talk to?
Yeah, you bet.
852
00:42:49,773 --> 00:42:53,572
Uh... Will I miss having
an extended family?
853
00:42:53,811 --> 00:42:56,450
Sure. But I'm fine,
854
00:42:56,475 --> 00:42:59,369
I'll get over it, and, uh,
855
00:42:59,394 --> 00:43:02,296
besides I'm kind of used
to our family the way it is.
856
00:43:03,018 --> 00:43:04,327
Yeah.
857
00:43:04,504 --> 00:43:07,105
Me too.
858
00:43:07,130 --> 00:43:10,172
So... any more questions?
859
00:43:10,869 --> 00:43:12,400
No.
860
00:43:12,425 --> 00:43:15,094
- I know when to shut up.
- Haha!
861
00:43:15,253 --> 00:43:16,289
OK.
862
00:43:18,789 --> 00:43:21,304
Good talk.
863
00:43:21,329 --> 00:43:25,019
Haha! Yeah. Good talk, honey.
66211