Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,092 --> 00:00:10,759
He is the warrior's warrior,
2
00:00:10,801 --> 00:00:12,679
an unstoppable killing machine.
3
00:00:12,721 --> 00:00:15,640
A hero of
the Earth-Zatarian War,
4
00:00:15,682 --> 00:00:18,268
your undefeated champion.
5
00:00:18,309 --> 00:00:20,937
Hoo-yah!
6
00:00:20,978 --> 00:00:23,189
We don't know much about
this mystery fighter,
7
00:00:23,231 --> 00:00:25,899
but one thing's for sure, he won't
last long against our champion,
8
00:00:25,942 --> 00:00:29,403
so please welcome,
and say sayonara to
9
00:00:30,321 --> 00:00:32,156
the Fighting Zatarian!
10
00:00:35,451 --> 00:00:37,369
Zatarians.
11
00:00:37,411 --> 00:00:38,912
I hate Zatarians.
12
00:01:06,274 --> 00:01:08,317
You have everything you need.
13
00:01:19,829 --> 00:01:21,498
You have everything you need.
14
00:01:21,539 --> 00:01:23,625
What do you need, roomie?
15
00:01:26,126 --> 00:01:27,420
I don't know.
16
00:01:27,462 --> 00:01:30,298
So... I saw Xander
in the bar earlier...
17
00:01:30,340 --> 00:01:32,341
alone.
18
00:01:32,383 --> 00:01:34,456
Are you gonna tell me what's
going on between the two of you?
19
00:01:34,468 --> 00:01:36,709
Because, one day, you can't
keep your mitts off each other,
20
00:01:36,721 --> 00:01:39,098
and the next, you're
locked up here in sol...
21
00:01:39,140 --> 00:01:41,850
I really don't want to talk
about Xander right now.
22
00:01:43,686 --> 00:01:45,229
Okay.
23
00:01:47,481 --> 00:01:48,775
Thank you.
24
00:01:53,695 --> 00:01:55,365
Can we talk?
25
00:01:55,406 --> 00:01:56,365
Do I have a choice?
26
00:01:56,406 --> 00:01:58,575
It's about Ralen.
27
00:01:58,617 --> 00:02:00,620
What about Ralen?
28
00:02:00,662 --> 00:02:04,206
And you're sure that you have
absolutely no idea where Ralen's gone?
29
00:02:04,248 --> 00:02:06,417
No sign of him anywhere.
Not even on the datastream.
30
00:02:06,459 --> 00:02:08,669
It's like he completely wiped
himself from existence.
31
00:02:08,711 --> 00:02:12,090
He just doesn't want anyone
finding him, that's all.
32
00:02:12,132 --> 00:02:13,800
Ralen doesn't know
what he wants.
33
00:02:13,842 --> 00:02:15,884
He's in a lot of pain right now.
34
00:02:15,926 --> 00:02:17,554
What are you looking for?
35
00:02:17,594 --> 00:02:20,014
I need to access his recent
monetary transactions.
36
00:02:20,056 --> 00:02:22,099
That might give us some
idea of where he's been.
37
00:02:22,141 --> 00:02:24,581
How long do you think it'll take
you to break that encryption?
38
00:02:30,191 --> 00:02:32,401
Alright, done.
39
00:02:32,442 --> 00:02:35,070
The last transaction
he made was 777 credits
40
00:02:35,112 --> 00:02:38,115
being deducted by Tian-V
Spaceways three days go.
41
00:02:38,158 --> 00:02:40,742
777 credits?
Lucky us.
42
00:02:40,784 --> 00:02:43,954
That exact fare buys passage
to only one place in the galaxy.
43
00:02:43,997 --> 00:02:46,165
Las Venus.
44
00:02:46,206 --> 00:02:49,377
Wait. Ralen doesn't seem
like the gambling type.
45
00:02:49,418 --> 00:02:52,576
No, but if you want to leave behind
everything you've ever known and start again,
46
00:02:52,588 --> 00:02:53,965
it's a damn good place to start.
47
00:02:54,007 --> 00:02:55,966
Hey, where are you going?
48
00:02:56,009 --> 00:02:57,801
I'm going to find Ralen,
49
00:02:57,843 --> 00:03:01,014
and I expect you to keep this
between us, Cadet Annamali.
50
00:03:01,055 --> 00:03:02,348
Yeah, I will...
51
00:03:02,389 --> 00:03:04,057
if I can come with you.
52
00:03:04,099 --> 00:03:06,269
No, I don't think
that's gonna happen.
53
00:03:06,311 --> 00:03:08,103
Look, he's my friend, too.
54
00:03:08,146 --> 00:03:09,646
And he needs our help.
55
00:03:18,865 --> 00:03:20,490
Come in.
56
00:03:23,453 --> 00:03:24,829
An "F"?
57
00:03:24,871 --> 00:03:27,080
Do you have any idea
how long I studied for this?
58
00:03:27,122 --> 00:03:29,363
- There's no way that I...
- Please shut the door and take a seat.
59
00:03:29,375 --> 00:03:32,336
No, this has to be a mistake,
'cause this is my favorite class and...
60
00:03:32,377 --> 00:03:33,503
The door.
61
00:03:35,840 --> 00:03:38,259
I really feel like I deserved...
62
00:03:38,300 --> 00:03:41,012
an "A".
I don't understand.
63
00:03:41,054 --> 00:03:45,140
It's the only way that I could get you to
come here without arousing suspicion.
64
00:03:45,182 --> 00:03:47,852
Now, please, take a seat.
65
00:03:47,894 --> 00:03:49,728
Okay.
66
00:03:54,108 --> 00:03:55,860
What's this about?
67
00:03:55,901 --> 00:03:59,697
How much do you remember
about the Sumi Empire?
68
00:03:59,739 --> 00:04:02,783
Mmm... just what I learned
in Pevney's class.
69
00:04:02,824 --> 00:04:04,534
Big, warlike,
70
00:04:04,576 --> 00:04:06,496
very "grrrr."
71
00:04:06,537 --> 00:04:09,665
I'm not sure "grrrr"
72
00:04:09,706 --> 00:04:11,918
was the actual adjective Ellison
used to describe them,
73
00:04:11,960 --> 00:04:14,294
but I suppose
"big, warlike and 'grrrr'"
74
00:04:14,336 --> 00:04:17,077
- does seem to do them justice.
- Okay, now you're just making fun of me.
75
00:04:17,089 --> 00:04:19,925
Hardly. Your uncle has
a mission for you.
76
00:04:19,968 --> 00:04:21,636
- My uncle?
- Mm-hmm.
77
00:04:21,677 --> 00:04:23,387
He really left, huh?
78
00:04:23,428 --> 00:04:25,555
Yes, but he's safe.
79
00:04:25,598 --> 00:04:26,848
Out of prison and in the game.
80
00:04:26,891 --> 00:04:29,560
But what does he want
from me now?
81
00:04:29,601 --> 00:04:34,189
We have a guest coming to speak
on campus this week.
82
00:04:34,231 --> 00:04:35,899
Princess Aleka.
83
00:04:35,942 --> 00:04:38,319
She will be stopping by on Earth
on her way back to Sumi,
84
00:04:38,360 --> 00:04:41,363
where she will become
the first wife of Prince Oren.
85
00:04:41,406 --> 00:04:43,949
First wife? How many
does this guy have?
86
00:04:43,992 --> 00:04:45,951
While she's here,
87
00:04:45,994 --> 00:04:50,206
she will be closely watched
by the Sumi Secret Police.
88
00:04:50,247 --> 00:04:52,332
I can't get close to her
without arousing suspicion,
89
00:04:52,375 --> 00:04:55,295
but you can, in order to obtain
90
00:04:55,336 --> 00:04:57,672
some vital information
for your uncle.
91
00:04:57,713 --> 00:04:59,716
Okay, so, what, so I just
bring her a wedding gift?
92
00:04:59,757 --> 00:05:01,259
What do you think?
93
00:05:01,300 --> 00:05:02,927
Oh, my God,
you can't be serious.
94
00:05:02,968 --> 00:05:07,223
- Have you ever known me to be otherwise?
- No.
95
00:05:07,264 --> 00:05:09,309
If there is to be lasting peace,
96
00:05:09,350 --> 00:05:10,976
and we are to survive
this reprieve
97
00:05:11,019 --> 00:05:12,228
the Ancients have granted us,
98
00:05:12,269 --> 00:05:14,730
the Sumi will need
to be part of it.
99
00:05:17,108 --> 00:05:19,319
In the past, Aleka has been
100
00:05:19,360 --> 00:05:22,572
an excellent intelligence
asset for your uncle.
101
00:05:22,612 --> 00:05:25,240
Now she claims she has
important information for us
102
00:05:25,283 --> 00:05:28,577
about recent developments
in the Empire.
103
00:05:28,619 --> 00:05:31,038
- Any idea what those may be?
- No.
104
00:05:32,247 --> 00:05:33,707
That's what we need you to find.
105
00:05:35,418 --> 00:05:39,172
So, are you in or out, cadet?
106
00:05:59,817 --> 00:06:01,903
Stay close.
107
00:06:01,944 --> 00:06:04,894
Las Venus is not the kind of place you
want to be left wandering alone at night.
108
00:06:04,906 --> 00:06:07,908
Once you get away from the resorts,
this place can be pretty dangerous.
109
00:06:07,949 --> 00:06:10,649
Yeah, I noticed. Those two scary
dudes have been following us ever since
110
00:06:10,661 --> 00:06:13,331
we started nosing around
asking about a Zatarian.
111
00:06:13,372 --> 00:06:15,583
Yes, thanks for that, Jett.
I'm well aware.
112
00:06:15,625 --> 00:06:17,293
What do they want?
113
00:06:17,334 --> 00:06:19,033
If I were to guess,
I'd say they want to kill us,
114
00:06:19,045 --> 00:06:21,630
harvest our organs,
sell them on the black market.
115
00:06:21,672 --> 00:06:23,966
- Sorry I asked.
- You're the one that wanted to be here.
116
00:06:34,685 --> 00:06:37,187
Yeah, you'd better run,
or we'll mess you up!
117
00:06:39,356 --> 00:06:41,401
Oh, they don't
teach that in class.
118
00:06:41,442 --> 00:06:44,350
Yo, Cap, any chance you show me how
to do that sometime? That was awesome!
119
00:06:44,362 --> 00:06:45,947
No.
120
00:06:45,987 --> 00:06:47,281
Drop it.
121
00:06:48,324 --> 00:06:49,908
I got this!
122
00:07:05,925 --> 00:07:07,218
Xander.
123
00:07:08,636 --> 00:07:10,096
Greg?
124
00:07:24,360 --> 00:07:25,485
Heard you were dead.
125
00:07:25,528 --> 00:07:27,612
Heard you were expelled.
126
00:07:27,654 --> 00:07:31,408
Thanks for that, both of you. Greg,
what the hell are you doing here?
127
00:07:31,451 --> 00:07:33,536
First, we thought you died
Seahawk.
128
00:07:33,577 --> 00:07:36,247
And then we find out that you're
alive and well on Hypatia Prime,
129
00:07:36,288 --> 00:07:38,362
and then you disappear from
there only to show up here.
130
00:07:38,374 --> 00:07:40,375
You can't tell Jax anything.
131
00:07:40,418 --> 00:07:43,420
I don't want her to know
that you ever even found me.
132
00:07:43,463 --> 00:07:46,786
Jax has been worried sick about you ever since
you disappeared without telling us anything.
133
00:07:46,798 --> 00:07:49,509
She'd be more worried
if she knew why.
134
00:07:51,928 --> 00:07:53,096
Fine.
135
00:07:54,307 --> 00:07:56,558
This stays between us.
136
00:07:56,600 --> 00:07:59,437
Yeah. What happens on Las Venus,
stays on Las Venus, bro.
137
00:07:59,478 --> 00:08:02,482
- Jett, shut up.
- What? Sorry.
138
00:08:04,274 --> 00:08:07,737
Well... after I pushed
Jax into the escape pod,
139
00:08:07,778 --> 00:08:09,988
Captain Jaworski and I Seahawk
140
00:08:10,031 --> 00:08:11,406
just in time before it blew up,
141
00:08:11,449 --> 00:08:14,410
but we had no food
and we had no rations.
142
00:08:15,995 --> 00:08:18,622
To stay alive,
we had to take Ryodyne.
143
00:08:19,706 --> 00:08:22,125
Naturally, I got hooked.
144
00:08:22,168 --> 00:08:24,670
Uh, Ryodyne?
145
00:08:24,711 --> 00:08:26,797
It's a drug.
146
00:08:26,838 --> 00:08:29,925
EarthCom used it covertly during
the war to heighten the aggression,
147
00:08:29,966 --> 00:08:32,802
and the abilities of the
epinephrine levels of their soldiers.
148
00:08:32,845 --> 00:08:35,139
It also happens
to be highly addictive.
149
00:08:35,181 --> 00:08:38,350
After you freed me
from the Hypatia Syndicate...
150
00:08:39,726 --> 00:08:41,729
I tried everything
to break my addiction,
151
00:08:41,770 --> 00:08:43,313
but nothing worked.
152
00:08:43,355 --> 00:08:47,067
So, if... if you're a... a junkie,
153
00:08:47,109 --> 00:08:48,903
why come to Las Venus?
154
00:08:48,945 --> 00:08:53,157
I mean, it's not exactly a place
for rest, recuperation, and detox.
155
00:08:53,198 --> 00:08:54,991
That's a good question.
156
00:08:55,033 --> 00:08:56,994
There's no restrictions
on off-book research here,
157
00:08:57,036 --> 00:08:59,871
and I have access to all the
experimental drugs that I need.
158
00:08:59,913 --> 00:09:03,793
We, uh, figured we'd make some cash
to pay for what we needed to find a cure.
159
00:09:05,043 --> 00:09:06,086
"We"? Who's "we"?
160
00:09:06,128 --> 00:09:08,923
Lieutenant Commander
Cade Collins.
161
00:09:08,965 --> 00:09:10,924
Who's that?
162
00:09:10,966 --> 00:09:14,052
He was the second in command
Seahawk.
163
00:09:14,095 --> 00:09:16,721
I had the pleasure
of meeting the lieutenant
164
00:09:16,764 --> 00:09:18,849
at a hospital on Earth.
165
00:09:18,890 --> 00:09:22,727
He was also desperately trying to
kick his Ryodyne addiction, but no luck.
166
00:09:22,769 --> 00:09:24,370
So, you've been
gambling here ever since.
167
00:09:24,397 --> 00:09:26,065
Not exactly.
168
00:09:27,441 --> 00:09:29,098
The lieutenant's been
fighting in the arena.
169
00:09:29,110 --> 00:09:31,736
And, as a doctor...
of sorts,
170
00:09:31,778 --> 00:09:32,892
I've been keeping him alive.
171
00:09:32,904 --> 00:09:34,615
You... you can't be serious.
172
00:09:34,657 --> 00:09:37,951
Greg, why didn't you call us?
We could've helped.
173
00:09:37,994 --> 00:09:41,246
I care for Jax too much.
174
00:09:41,288 --> 00:09:44,375
I didn't want to ruin her
perfect life with my problems.
175
00:09:44,417 --> 00:09:46,376
I'm sorry to be the one
to tell you, Greg,
176
00:09:46,418 --> 00:09:48,254
but Jax's life
is far from perfect,
177
00:09:48,296 --> 00:09:50,423
and you're abandoning her
when she needs you the most.
178
00:09:50,463 --> 00:09:53,009
Jax abandoned me!
179
00:09:58,806 --> 00:10:00,932
That's the Ryodyne talking,
180
00:10:00,975 --> 00:10:04,519
not the man who was willing to give up
everything to save the woman that he loved.
181
00:10:07,230 --> 00:10:09,567
And where exactly
did that get me?
182
00:10:16,948 --> 00:10:19,951
- Greg, where the hell do you think you're going?
- Oh, we're done here.
183
00:10:19,994 --> 00:10:22,066
Well, you can't really think
we're just going to let you leave
184
00:10:22,078 --> 00:10:24,539
without at least finding out
whether or not you're okay.
185
00:10:24,581 --> 00:10:26,042
That's exactly what
you're gonna do.
186
00:10:26,082 --> 00:10:28,168
Well, I was taught
to never leave anyone behind.
187
00:10:28,210 --> 00:10:32,298
I am not some cadet
under your command.
188
00:10:32,340 --> 00:10:35,384
This may be hard for you
to accept, but for once
189
00:10:35,426 --> 00:10:38,053
this isn't about you,
soldier boy.
190
00:10:39,346 --> 00:10:41,057
Well, that might be true,
191
00:10:41,097 --> 00:10:44,851
but either way,
you're coming home with us.
192
00:10:46,062 --> 00:10:47,812
Take a look around the bar.
193
00:10:47,855 --> 00:10:50,304
All of these guys are fighters
that I've nursed back to health,
194
00:10:50,316 --> 00:10:53,943
healed their broken bones,
patched back up myself.
195
00:10:53,985 --> 00:10:56,072
I give the word,
196
00:10:56,113 --> 00:10:59,200
and they're carrying you
out of here on a stretcher.
197
00:10:59,240 --> 00:11:01,826
Either way, you're leaving now.
198
00:11:01,869 --> 00:11:06,081
Okay, okay, okay. Maybe... maybe
we can take this down a notch, boys?
199
00:11:06,123 --> 00:11:09,125
I really didn't come here
to get all shot up, Cap.
200
00:11:10,961 --> 00:11:13,505
Like you don't throw paint
on the Mona Lisa, right?
201
00:11:13,547 --> 00:11:16,008
- Jett...
- What? He gets it.
202
00:11:18,302 --> 00:11:21,304
If you didn't know I was here,
why did you come?
203
00:11:21,346 --> 00:11:23,432
For Ralen.
204
00:11:23,474 --> 00:11:26,351
He disappeared from the Academy.
We think he's here on Las Venus.
205
00:11:26,394 --> 00:11:28,979
Why the hell would Ralen
come to Las Venus?
206
00:11:29,020 --> 00:11:31,606
His wife, Matta?
She's dead.
207
00:11:33,024 --> 00:11:35,027
And the grief
is driving him crazy.
208
00:11:36,821 --> 00:11:38,977
Look, you obviously don't
care about what happens to yourself,
209
00:11:38,989 --> 00:11:41,033
but at least show
a little courtesy
210
00:11:41,075 --> 00:11:42,409
and help us find Ralen.
211
00:11:52,961 --> 00:11:54,504
Welcome, Zazie.
212
00:11:54,547 --> 00:11:56,215
Hey, roomie.
Where you off to?
213
00:11:56,256 --> 00:11:57,537
Uh, just to the lounge
for a drink.
214
00:11:57,549 --> 00:11:59,677
Sweet.
With Studly Dolittle?
215
00:11:59,719 --> 00:12:00,635
No, by myself.
216
00:12:00,677 --> 00:12:02,011
Do you want company?
217
00:12:03,389 --> 00:12:05,807
I just need to be
alone right now, Zaz.
218
00:12:05,850 --> 00:12:07,393
So you're going to the lounge?
219
00:12:11,230 --> 00:12:12,898
You don't like me
very much, do you?
220
00:12:12,940 --> 00:12:16,152
Of course, I like you, Zazie.
221
00:12:16,192 --> 00:12:18,486
I keep trying to reach out
and be your friend,
222
00:12:18,528 --> 00:12:20,280
but you're always
pushing me away.
223
00:12:20,322 --> 00:12:21,657
I'm sorry.
224
00:12:21,698 --> 00:12:23,521
There's just a lot going on
in my life right now
225
00:12:23,533 --> 00:12:24,784
that I can't really talk about.
226
00:12:24,826 --> 00:12:27,370
- Xander?
- That's part of it.
227
00:12:27,413 --> 00:12:29,414
I mean, I kind of thought
we broke up,
228
00:12:29,456 --> 00:12:31,958
and then we slept together
again, so...
229
00:12:33,210 --> 00:12:34,754
I feel you, girl.
230
00:12:34,794 --> 00:12:38,215
Break-up sex can
be super confusing.
231
00:12:38,256 --> 00:12:41,217
Yeah, I just don't know
where we stand right now.
232
00:12:41,259 --> 00:12:43,636
I mean, I know he still has
feelings for me, but...
233
00:12:44,929 --> 00:12:47,099
I don't know if I feel
the same, you know?
234
00:12:47,140 --> 00:12:49,809
Sounds like you could really
use a friend to talk to.
235
00:12:51,479 --> 00:12:53,355
Yeah, maybe I could.
236
00:12:56,900 --> 00:12:59,611
You don't actually think you
can cure your Ryodyne addiction
237
00:12:59,653 --> 00:13:01,447
with this witch's brew, do you?
238
00:13:01,489 --> 00:13:04,700
Sumi volcano ash
and Cronin liver bile?
239
00:13:04,741 --> 00:13:06,785
Gross.
240
00:13:06,826 --> 00:13:09,913
- That's what I'm trying to do.
- Let me help.
241
00:13:09,955 --> 00:13:13,070
I can interface with the datastream and see
what I can sleuth out that might be useful.
242
00:13:13,082 --> 00:13:16,419
If Ralen is actually on Las
Venus, where would he be?
243
00:13:16,461 --> 00:13:19,215
Probably training
or in the arena.
244
00:13:19,255 --> 00:13:20,758
I don't understand.
245
00:13:20,799 --> 00:13:22,426
These are underground fights.
246
00:13:22,467 --> 00:13:24,552
They're outside the
jurisdiction of the Confederacy.
247
00:13:24,595 --> 00:13:28,014
They air on the darkstream,
and a lot of money changes hands.
248
00:13:28,057 --> 00:13:29,390
This is serious business.
249
00:13:29,432 --> 00:13:31,393
Well, Ralen's a bad-ass,
I'd bet on him to win.
250
00:13:31,434 --> 00:13:32,812
The fighters here don't win.
251
00:13:32,852 --> 00:13:35,940
They all lose, eventually.
252
00:13:37,441 --> 00:13:39,735
Unfortunately, Xander's right.
253
00:13:39,777 --> 00:13:43,697
Most of the combatants usually
end up badly crippled or worse.
254
00:13:44,697 --> 00:13:46,158
I fix them up if I can.
255
00:13:47,283 --> 00:13:49,702
Well, Ralen's almost
definitely here.
256
00:13:49,745 --> 00:13:52,248
Cap, they started taking bets
on a Zatarian fighter.
257
00:13:53,039 --> 00:13:54,750
Then we need to find him.
258
00:13:54,792 --> 00:13:58,044
Will you help us, Greg?
259
00:13:58,086 --> 00:14:00,047
I don't think we can
do it without you.
260
00:14:09,264 --> 00:14:10,640
Lieutenant's
the current champion.
261
00:14:10,682 --> 00:14:12,475
Hasn't lost a match yet.
262
00:14:12,518 --> 00:14:14,894
He's like a sexy
grizzly bear. Ooh.
263
00:14:14,937 --> 00:14:16,676
Ryodyne in his system's
definitely giving him an edge.
264
00:14:16,688 --> 00:14:19,859
You know, that man
is a beast in the arena.
265
00:14:19,899 --> 00:14:22,318
What are the metal collars that
they wear around their necks?
266
00:14:22,360 --> 00:14:24,529
Remote-controlled
explosive bands.
267
00:14:24,572 --> 00:14:28,450
All the fighters' contracts are owned
by rich investors, mega-corporations.
268
00:14:28,491 --> 00:14:30,314
If you try to leave before
the contract's up...
269
00:14:30,326 --> 00:14:31,870
Boom?
270
00:14:31,912 --> 00:14:33,538
Exactly. Boom.
271
00:14:33,581 --> 00:14:35,653
So, even if you manage to
cure the Ryodyne addiction,
272
00:14:35,665 --> 00:14:37,250
how do you plan on leaving?
273
00:14:37,293 --> 00:14:39,836
I suppose you haven't
thought that far ahead yet.
274
00:14:41,212 --> 00:14:43,423
So, uh...
who controls the collars?
275
00:14:43,465 --> 00:14:45,926
Triskelion, the game master,
276
00:14:45,967 --> 00:14:48,095
and whomever owns
that fighter's contract.
277
00:14:48,136 --> 00:14:49,889
What about Ralen's contract?
278
00:14:49,929 --> 00:14:52,432
Well, if he just got here,
nobody yet.
279
00:14:52,474 --> 00:14:54,601
You'll need to talk
to the lieutenant first.
280
00:14:54,643 --> 00:14:57,008
As the current champion, he's
responsible for all the fighters.
281
00:14:57,020 --> 00:14:58,522
Wait, wouldn't he recognize you?
282
00:14:59,856 --> 00:15:01,734
I think I have
an idea about that.
283
00:15:10,783 --> 00:15:12,535
How'd you get in here?
284
00:15:12,577 --> 00:15:15,331
No, you're not allowed in here.
You gotta go. You gotta go.
285
00:15:15,371 --> 00:15:17,041
It's alright.
Let them pass.
286
00:15:18,583 --> 00:15:20,668
Khan Sandhu the Fourth.
287
00:15:20,711 --> 00:15:23,004
This is my personal
bodyguard, Kojo.
288
00:15:23,047 --> 00:15:24,798
Well, say hello, Kojo.
289
00:15:24,840 --> 00:15:27,342
You look familiar.
Have we met before, Kojo?
290
00:15:27,384 --> 00:15:29,636
If we had, I think
you'd probably remember it.
291
00:15:29,677 --> 00:15:32,139
- You wanna make some memories right now?
- Oh!
292
00:15:32,181 --> 00:15:34,015
Please, excuse my subordinate.
293
00:15:34,057 --> 00:15:37,352
- Sometime he exceeds his...
- Yeah, I can see that.
294
00:15:37,394 --> 00:15:40,940
Now, I was looking to acquire
one of your fighters
295
00:15:40,980 --> 00:15:43,012
- from a Mr. Triskelion.
- If he's any good.
296
00:15:43,024 --> 00:15:44,525
All the good ones are expensive.
297
00:15:44,567 --> 00:15:46,235
Well, my handsome,
rugged friend,
298
00:15:46,278 --> 00:15:49,114
I did not work so hard
inheriting my daddy's fortune
299
00:15:49,155 --> 00:15:50,448
not to spend it.
300
00:15:58,790 --> 00:16:00,668
This one seems fit enough.
301
00:16:00,708 --> 00:16:02,293
Yes, he shall do nicely.
302
00:16:02,336 --> 00:16:04,492
Hmm. If you wanna
spend all your money on a Zat,
303
00:16:04,504 --> 00:16:05,923
that's your business.
304
00:16:05,965 --> 00:16:08,174
Once Triskelion sees him
fight in the arena tomorrow,
305
00:16:08,216 --> 00:16:09,717
he's gonna set a price.
306
00:16:09,759 --> 00:16:13,721
Until then, you enjoy yourself
in Las Venus, Mr. Sandhu.
307
00:16:13,764 --> 00:16:16,767
Well, what if he dies
in the arena?
308
00:16:16,808 --> 00:16:18,559
He's no good to us dead.
309
00:16:18,601 --> 00:16:21,270
Well, in that case, your boss
has saved himself a lot of money.
310
00:16:21,312 --> 00:16:23,691
You two, with me.
Back to practice.
311
00:16:27,820 --> 00:16:29,851
- We need to get you out of here.
- You should not have come.
312
00:16:29,863 --> 00:16:31,447
We came to help you, Ralen.
313
00:16:31,490 --> 00:16:34,576
You proceed from a false
assumption, Captain Duvall.
314
00:16:34,618 --> 00:16:37,413
I am exactly where I need to be.
315
00:16:37,453 --> 00:16:39,456
Look, we know
that you're in pain...
316
00:16:39,498 --> 00:16:41,625
You know nothing of my pain!
317
00:16:41,667 --> 00:16:43,126
Is that so?
318
00:16:43,168 --> 00:16:45,199
You think you're the only one
who's ever lost someone?
319
00:16:45,211 --> 00:16:47,798
Matta made a sacrifice for
all of us. It was her choice.
320
00:16:47,840 --> 00:16:51,802
Say another word about her, and
I will kill you where you stand.
321
00:16:53,386 --> 00:16:56,139
In case you had not noticed,
life is cheap here.
322
00:16:56,181 --> 00:16:59,268
Guys, come on. Can't we talk
about this like reasonable men?
323
00:17:00,226 --> 00:17:01,854
Aliens, sorry.
Whatever.
324
00:17:01,894 --> 00:17:04,314
I appreciate
you both being here.
325
00:17:04,355 --> 00:17:06,650
I know you come with
honorable intentions,
326
00:17:06,692 --> 00:17:07,776
but I assure you,
327
00:17:09,569 --> 00:17:11,113
I'm not going anywhere.
328
00:17:45,189 --> 00:17:46,773
You wanna crash a party?
329
00:17:46,815 --> 00:17:49,276
- Heck yeah.
- Great.
330
00:18:03,790 --> 00:18:05,959
Uh-uh.
331
00:18:08,711 --> 00:18:11,131
Back.
332
00:18:15,259 --> 00:18:16,260
Hello.
333
00:18:16,303 --> 00:18:17,637
Impressive...
334
00:18:20,641 --> 00:18:22,851
- for a human.
- Ah.
335
00:18:24,936 --> 00:18:27,021
I see you've already met.
336
00:18:27,064 --> 00:18:28,440
You could say that.
337
00:18:28,481 --> 00:18:30,400
Allow me to make
a formal introductions.
338
00:18:30,442 --> 00:18:32,736
Princess Aleka of Clan Sumix,
339
00:18:32,778 --> 00:18:36,698
please meet one of my finest
students, Cadet Jax Zhou.
340
00:18:36,740 --> 00:18:39,326
Hi, I'm Zazie, Jax's friend,
341
00:18:39,367 --> 00:18:43,204
and one of Shral's
less finer students.
342
00:18:44,998 --> 00:18:47,835
It was a pleasure to meet you.
343
00:18:47,875 --> 00:18:50,378
Maybe I'll see you
around campus?
344
00:18:50,420 --> 00:18:52,297
Rest assured.
345
00:18:54,258 --> 00:18:56,926
We will indeed see each other
again soon, Jax Zhou.
346
00:19:07,604 --> 00:19:09,397
He is the warrior's warrior,
347
00:19:09,439 --> 00:19:11,150
an unstoppable killing machine.
348
00:19:11,191 --> 00:19:14,027
A hero of
the Earth-Zatarian War,
349
00:19:14,068 --> 00:19:16,195
your undefeated champion.
350
00:19:17,614 --> 00:19:19,490
We don't know much
about this mystery fighter,
351
00:19:19,532 --> 00:19:21,201
but one thing's for sure,
352
00:19:21,242 --> 00:19:24,163
he won't last long
against our champion,
353
00:19:24,203 --> 00:19:26,330
the Fighting Zatarian!
354
00:19:26,373 --> 00:19:28,375
Zatarians.
355
00:19:28,416 --> 00:19:29,960
I hate Zatarians.
356
00:19:53,107 --> 00:19:55,818
Is that what you want?!
357
00:19:55,861 --> 00:19:58,822
You wanna see him killed?
Huh?!
358
00:19:58,864 --> 00:20:00,406
Do you want me to kill him?
359
00:20:45,535 --> 00:20:48,622
You don't wanna
do this, Lieutenant!
360
00:20:48,663 --> 00:20:51,875
It's been a long time
since I've killed a Zatarian.
361
00:20:56,880 --> 00:20:58,839
Come on!
362
00:21:01,926 --> 00:21:03,178
Back, back! Stop it!
363
00:21:03,220 --> 00:21:05,638
Enough!
364
00:21:05,681 --> 00:21:07,015
This match is terminated.
365
00:21:07,057 --> 00:21:10,269
This behavior is unacceptable.
366
00:21:10,309 --> 00:21:12,311
I will tell you
what is unacceptable!
367
00:21:12,354 --> 00:21:13,855
You letting my fighter
die in the ring
368
00:21:13,896 --> 00:21:16,191
before I even have
a chance to buy his contract!
369
00:21:16,232 --> 00:21:18,026
He's not your fighter.
370
00:21:18,067 --> 00:21:19,403
I sold him to someone else.
371
00:21:19,443 --> 00:21:21,320
To who?
372
00:21:21,363 --> 00:21:23,781
Greetings, son.
373
00:21:23,824 --> 00:21:26,535
This Zatarian.
374
00:21:27,952 --> 00:21:29,288
Father?
375
00:21:29,328 --> 00:21:31,289
He fetched
quite the price, Kojo.
376
00:21:31,330 --> 00:21:35,751
Or do you prefer Xander
Duvall of EarthCom?
377
00:21:35,794 --> 00:21:38,212
Look, let him go.
378
00:21:40,339 --> 00:21:44,219
Tomorrow there will be
a re-match,
379
00:21:44,260 --> 00:21:48,307
and there will be
no interruptions!
380
00:21:49,891 --> 00:21:51,559
What are your
intentions, Salazen?
381
00:21:51,601 --> 00:21:54,520
My intentions, Mr. Duvall?
382
00:21:54,563 --> 00:21:57,441
I intend to watch
my traitorous son
383
00:21:57,481 --> 00:21:59,151
die in the arena tomorrow.
384
00:21:59,192 --> 00:22:01,653
You should watch too.
385
00:22:01,694 --> 00:22:05,031
I imagine it will
be quite entertaining.
386
00:22:18,252 --> 00:22:20,380
Jax Zhou.
387
00:22:20,422 --> 00:22:21,923
I told you we'd see
each other again.
388
00:22:21,964 --> 00:22:23,424
What do you want, Aleka?
389
00:22:23,467 --> 00:22:26,135
That's not really what
you want to ask me, is it?
390
00:22:28,387 --> 00:22:29,890
Have you come
to try and kill me?
391
00:22:31,057 --> 00:22:34,060
Honesty.
Wonderful.
392
00:22:35,770 --> 00:22:37,897
No, I'm not here
to try and kill you.
393
00:22:37,939 --> 00:22:39,398
You showed me your back earlier.
394
00:22:39,441 --> 00:22:42,361
If you were a second wife,
you'd be dead by now.
395
00:22:42,402 --> 00:22:44,028
I'm no one's wife.
396
00:22:44,070 --> 00:22:45,739
And if I was, I'd be the only.
397
00:22:45,780 --> 00:22:47,281
You would never live that long.
398
00:22:47,324 --> 00:22:48,700
What do you want?
399
00:22:48,741 --> 00:22:50,951
You intrigue me, Little One.
400
00:22:50,993 --> 00:22:53,079
You're not at all
what I expected.
401
00:22:53,121 --> 00:22:55,790
And what exactly did you expect?
402
00:22:55,832 --> 00:22:57,792
Someone older.
403
00:22:57,834 --> 00:23:00,754
You seem a little young to be one of
Donovan Osborn's most trusted assets.
404
00:23:00,796 --> 00:23:02,744
Well, you seem a little young
to be one of his informants.
405
00:23:02,756 --> 00:23:04,840
I am no informant.
406
00:23:04,883 --> 00:23:07,344
I do this for the good
of the Sumi Empire.
407
00:23:07,385 --> 00:23:09,471
I believe the future can be
better for all races,
408
00:23:09,512 --> 00:23:13,224
but the only way that that's gonna happen
is if we learn to live together in peace.
409
00:23:14,934 --> 00:23:16,374
I suppose you find
that rather naive.
410
00:23:16,394 --> 00:23:18,939
Quite the contrary, actually.
411
00:23:18,980 --> 00:23:20,981
I believe the same thing.
412
00:23:26,738 --> 00:23:28,218
Do you have this intel
for me or what?
413
00:23:29,490 --> 00:23:30,741
All business.
414
00:23:32,411 --> 00:23:35,288
Can I not have a moment to enjoy
the night before my wedding
415
00:23:35,329 --> 00:23:37,999
with a beautiful girl who
doesn't want to kill me first?
416
00:23:41,294 --> 00:23:43,087
The night is young.
417
00:23:50,345 --> 00:23:52,556
You got a few broken ribs.
418
00:23:52,596 --> 00:23:55,255
They'll need some time to heal before
you have a chance to break them again.
419
00:23:55,267 --> 00:23:58,894
Thank you for your help, doctor,
but I will be just fine.
420
00:23:58,936 --> 00:24:03,023
So, about that family reunion?
421
00:24:03,066 --> 00:24:04,776
Your father, he seems charming.
422
00:24:04,817 --> 00:24:09,114
Why exactly has he not taken you
back to your home planet yet?
423
00:24:09,155 --> 00:24:11,782
My father believes I betrayed
the Zatarian people
424
00:24:11,825 --> 00:24:15,744
when I assisted EarthCom
against the Protector attack.
425
00:24:15,787 --> 00:24:18,330
Whatever he's up to,
it is not to help me.
426
00:24:20,000 --> 00:24:21,876
Now, I must go. I have
a fight to train for.
427
00:24:21,917 --> 00:24:25,046
Uh, Collins will
kill you, you know.
428
00:24:26,548 --> 00:24:29,217
If that is my destiny,
then I accept it.
429
00:24:30,844 --> 00:24:33,680
Ralen, we weren't at the
Academy together very long,
430
00:24:33,721 --> 00:24:36,557
but, whether you want
to admit it or not,
431
00:24:36,599 --> 00:24:38,477
we were friends.
432
00:24:38,518 --> 00:24:41,270
I suppose you could
call it that.
433
00:24:41,313 --> 00:24:44,773
So, tell me, as your friend,
434
00:24:44,816 --> 00:24:46,942
why are you here?
435
00:24:48,028 --> 00:24:49,362
Why are you here?
436
00:24:49,403 --> 00:24:50,779
I suppose that's fair.
437
00:24:50,822 --> 00:24:54,366
The truth is, is that
I'm running away.
438
00:24:57,119 --> 00:24:59,163
You know, doctors
take this oath:
439
00:24:59,205 --> 00:25:01,040
"Do no harm,"
440
00:25:01,082 --> 00:25:04,376
but we never really think
that it applies to ourselves.
441
00:25:04,419 --> 00:25:06,962
We spend our entire lives
442
00:25:07,005 --> 00:25:08,339
looking at other people's wounds
443
00:25:08,381 --> 00:25:10,299
just so we don't
have to look at our own.
444
00:25:12,009 --> 00:25:13,761
What you're doing,
445
00:25:13,803 --> 00:25:15,763
it's not running away.
446
00:25:16,806 --> 00:25:18,098
It's suicide.
447
00:25:20,352 --> 00:25:23,646
So you think I'm trying
to kill myself, doctor?
448
00:25:23,688 --> 00:25:25,815
Whether that's what you're
trying to do or not,
449
00:25:25,856 --> 00:25:27,983
it's what's gonna happen.
450
00:25:28,026 --> 00:25:30,487
Unless you do
something about it.
451
00:25:31,570 --> 00:25:33,823
Now, look, uh...
452
00:25:33,865 --> 00:25:36,201
from what I could tell,
453
00:25:36,242 --> 00:25:39,453
Matta was very special to you.
454
00:25:39,496 --> 00:25:43,791
Do you really think this is how
she'd want you to check out?
455
00:25:56,304 --> 00:25:58,013
It's beautiful.
456
00:25:58,056 --> 00:25:59,432
Is this your house on Sumix?
457
00:25:59,473 --> 00:26:02,352
Yes, the simulation
is remarkably accurate.
458
00:26:02,394 --> 00:26:05,396
- Hmm.
- It's a perfect recreation of the royal palace,
459
00:26:05,438 --> 00:26:08,567
where I will live with Prince
Oren and his other two wives.
460
00:26:08,607 --> 00:26:10,777
What is it with you Sumi anyway?
461
00:26:10,818 --> 00:26:13,404
- The second wife kills the first?
- Or the third.
462
00:26:13,445 --> 00:26:17,409
A bit complicated for the addled human mind
to comprehend. So I understand your confusion.
463
00:26:17,450 --> 00:26:19,160
But why do you do it?
464
00:26:20,578 --> 00:26:21,913
Why do you guys kill each other?
465
00:26:23,498 --> 00:26:24,749
Because we are weak.
466
00:26:24,790 --> 00:26:27,419
Not exactly how I'd describe
the Sumi women.
467
00:26:27,460 --> 00:26:29,671
Our society is ruled by men.
468
00:26:30,755 --> 00:26:32,798
They rule as
all insecure rulers do:
469
00:26:32,840 --> 00:26:36,176
They pit those beneath them
against each other.
470
00:26:36,219 --> 00:26:39,388
So, instead of banding together
and demanding equality,
471
00:26:39,431 --> 00:26:42,808
our culture gives us meaningless
rewards for killing our sisters.
472
00:26:42,851 --> 00:26:46,813
Refuse, and you simply become
a corpse more quickly.
473
00:26:46,855 --> 00:26:50,858
"May your wedding dress
not be your funeral shroud."
474
00:26:52,234 --> 00:26:53,778
That is what my father
will say to me,
475
00:26:53,819 --> 00:26:55,989
as he gives me to my husband.
476
00:26:56,030 --> 00:27:00,826
But... I will not
be easy to kill.
477
00:27:05,789 --> 00:27:07,791
I'm sorry.
478
00:27:07,834 --> 00:27:09,501
I can't.
479
00:27:09,544 --> 00:27:12,297
I have someone.
480
00:27:12,338 --> 00:27:14,465
What's that got to do
with anything?
481
00:27:14,507 --> 00:27:17,551
I'm just saying, you and me,
it can't happen.
482
00:27:17,594 --> 00:27:19,554
Not right now, anyways.
483
00:27:19,596 --> 00:27:21,013
Of course, it cannot.
484
00:27:21,056 --> 00:27:23,057
I'm to be joined this week.
485
00:27:23,098 --> 00:27:26,519
And by the time you realize
how you feel about someone,
486
00:27:26,560 --> 00:27:28,813
I'll likely be dead.
487
00:27:28,855 --> 00:27:33,108
What would the other wives do if they found
out you were consorting with the enemy?
488
00:27:34,109 --> 00:27:36,904
Let us strive not to find out.
489
00:27:36,945 --> 00:27:39,324
"I show you my back."
490
00:27:44,328 --> 00:27:48,290
Tonight, I will have
my back tattooed.
491
00:27:49,667 --> 00:27:52,586
- What will it say?
- It is a very private thing.
492
00:27:52,628 --> 00:27:54,338
Once I am married,
493
00:27:54,381 --> 00:27:56,883
I will never show my back
to anyone again,
494
00:27:56,924 --> 00:27:59,219
lest they plant a knife in it.
495
00:28:08,894 --> 00:28:10,563
Cap, we got good news.
496
00:28:10,605 --> 00:28:12,679
You've convinced Salazen
to give up Ralen's contract?
497
00:28:12,691 --> 00:28:14,491
Uh, no. But we think
we might have found a way
498
00:28:14,526 --> 00:28:17,403
to treat Greg and Collins'
Ryodyne affliction.
499
00:28:17,444 --> 00:28:19,739
That actually is very good news.
500
00:28:19,780 --> 00:28:22,772
If Ralen were to go into the ring with a
Ryodyne-fueled Collins, he may not come out.
501
00:28:22,784 --> 00:28:26,037
It's not a cure, but Jett did
manage to find a Cronin vaccine
502
00:28:26,078 --> 00:28:27,997
that should suppress
the more aggressive
503
00:28:28,038 --> 00:28:30,125
and, more importantly,
homicidal tendencies.
504
00:28:30,165 --> 00:28:33,461
- When can we administer treatment?
- Almost immediately.
505
00:28:33,502 --> 00:28:35,587
- Almost?
- First, we need to hit the bar.
506
00:28:35,630 --> 00:28:37,548
You're joking, right?
507
00:28:37,589 --> 00:28:39,467
Not exactly.
508
00:28:39,509 --> 00:28:42,470
The last of the ingredients
includes a type of distilled liquor
509
00:28:42,511 --> 00:28:45,097
that has been matured and heated
to produce phenolic aldehydes
510
00:28:45,140 --> 00:28:46,974
that can only be found
in alcohol.
511
00:28:47,016 --> 00:28:48,965
Not to mention we need to
celebrate my total genius
512
00:28:48,977 --> 00:28:50,979
and inspired scientific acumen.
513
00:28:51,019 --> 00:28:52,646
Sure, that too.
514
00:28:56,442 --> 00:28:58,278
Mine's a whiskey.
515
00:29:12,875 --> 00:29:15,377
Alright.
Wait, wait, wait.
516
00:29:16,378 --> 00:29:17,618
Let me see if I
got this straight.
517
00:29:17,630 --> 00:29:20,174
All three of you
were in love with Jax?
518
00:29:20,215 --> 00:29:22,509
It's complicated.
519
00:29:22,551 --> 00:29:25,763
Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God.
520
00:29:25,805 --> 00:29:28,141
You know what this calls for?
521
00:29:42,404 --> 00:29:44,365
- Hey, Jaxie!
- Greg?
522
00:29:44,406 --> 00:29:47,701
Oh, my God! Where have you been?
I've been so worried about you!
523
00:29:47,743 --> 00:29:49,412
He is with me.
524
00:29:49,453 --> 00:29:52,832
- Getting, as you humans say "totally..."
- Snookered.
525
00:29:52,874 --> 00:29:58,212
- Xander, what are you doing with Ralen and Greg?
- That's on a need-to-know basis.
526
00:29:58,253 --> 00:30:00,548
And you don't need to know.
527
00:30:02,717 --> 00:30:04,539
- What is that that you're wearing?
- Oh, you like it?
528
00:30:04,551 --> 00:30:06,471
More like what
she's not wearing.
529
00:30:06,512 --> 00:30:09,097
- Jett? What are you doing with them?
- Damn, Jax...
530
00:30:09,140 --> 00:30:10,182
- Shut up, Jett.
- Yeah.
531
00:30:10,224 --> 00:30:15,063
- That's a long story.
- You guys have no idea how much I miss you.
532
00:30:15,104 --> 00:30:16,522
And how much
I need you all here.
533
00:30:16,564 --> 00:30:18,482
We miss you.
I... I miss you.
534
00:30:18,525 --> 00:30:20,192
I can't do this alone.
535
00:30:20,234 --> 00:30:23,488
You all know how much is at
stake. I need you all back here.
536
00:30:23,529 --> 00:30:25,698
Except for Jett,
him not so much.
537
00:30:25,740 --> 00:30:27,534
That was unnecessary.
538
00:30:27,575 --> 00:30:29,827
Anyway, guys, I have to go.
539
00:30:29,868 --> 00:30:32,872
- I'm so sorry. I have to meet someone.
- Hey, uh, Jax?
540
00:30:32,913 --> 00:30:35,500
- I just wanted to say, um...
- Yo, Greg.
541
00:30:38,419 --> 00:30:42,339
You are the greatest girl a guy
ever blew up in a spaceship for.
542
00:30:42,382 --> 00:30:47,345
I would say I wish you were
here, but we're all rather inebriated,
543
00:30:47,386 --> 00:30:49,471
and the bar smells quite odd,
544
00:30:49,513 --> 00:30:51,682
so it's probably best
that you're not.
545
00:30:53,518 --> 00:30:55,478
Xander. Say something.
546
00:30:57,063 --> 00:30:59,147
Um...
547
00:30:59,190 --> 00:30:59,941
You make me smile.
548
00:30:59,982 --> 00:31:03,443
And that's all I have.
You make me smile. You...
549
00:31:11,035 --> 00:31:13,538
I think that went rather well.
550
00:31:19,544 --> 00:31:21,461
You got your tattoo, didn't you?
551
00:31:25,674 --> 00:31:28,595
- "You are my sister."
- What does it mean?
552
00:31:28,635 --> 00:31:32,097
I intend to show my back
to all the other wives.
553
00:31:33,182 --> 00:31:35,226
They'll kill you.
554
00:31:35,268 --> 00:31:36,894
Or, we'll start a revolution.
555
00:31:36,935 --> 00:31:39,188
It's a risk I'm willing to take.
556
00:31:39,230 --> 00:31:42,357
We can accept
the worlds as they are,
557
00:31:42,400 --> 00:31:43,609
or we can try and change them.
558
00:31:43,651 --> 00:31:45,153
To what we hope they can be.
559
00:31:45,193 --> 00:31:47,113
You understand, Little One.
560
00:31:47,154 --> 00:31:49,699
More than you know.
561
00:31:51,034 --> 00:31:52,701
Thank you.
562
00:31:52,743 --> 00:31:55,163
For what?
563
00:31:55,203 --> 00:31:56,830
I was beginning
to lose my faith.
564
00:31:56,873 --> 00:31:57,915
In what?
565
00:31:57,957 --> 00:32:00,250
Everything.
566
00:32:00,292 --> 00:32:02,586
Maybe that's why
they sent you to me.
567
00:32:02,628 --> 00:32:05,381
- Osborn?
- No. No.
568
00:32:05,882 --> 00:32:07,424
Not Osborn.
569
00:32:21,271 --> 00:32:22,731
I'm sorry, Aleka.
570
00:32:24,817 --> 00:32:26,318
If only things were different.
571
00:32:30,490 --> 00:32:32,032
How dare you disturb me
572
00:32:32,075 --> 00:32:33,201
on this most sacred day!
573
00:32:48,048 --> 00:32:49,592
Are you certain of this?
574
00:32:56,307 --> 00:32:57,683
What will you do with her?
575
00:33:04,982 --> 00:33:07,234
The Prince will surely
hear of this insult.
576
00:33:27,755 --> 00:33:32,134
Alright, this little cocktail should remove
the last effects of the Ryodyne in your system.
577
00:33:32,175 --> 00:33:34,345
I will not have you take
my power and strength...
578
00:33:36,513 --> 00:33:39,767
No!
579
00:33:58,618 --> 00:34:00,704
Is he dead?
580
00:34:17,512 --> 00:34:20,849
I've lived in a perpetual
haze for so long.
581
00:34:22,768 --> 00:34:26,146
I can finally see through my own
eyes for the first time in a long time.
582
00:34:29,317 --> 00:34:30,610
Thank you.
583
00:34:31,527 --> 00:34:32,737
All of you.
584
00:34:32,778 --> 00:34:34,572
It's good to have
you back, lieutenant.
585
00:34:49,545 --> 00:34:51,588
All that I feel...
586
00:34:51,630 --> 00:34:55,009
is regret and shame for what
I've done to your people.
587
00:34:55,050 --> 00:34:56,844
And to you.
588
00:34:58,554 --> 00:35:01,724
War is a cruel thing
to fill our hearts with hate,
589
00:35:01,766 --> 00:35:03,643
instead of love.
590
00:35:03,684 --> 00:35:07,188
It is unfortunate that we will still
have to face each other in the arena.
591
00:35:07,230 --> 00:35:10,065
What do you mean?
592
00:35:10,108 --> 00:35:13,193
Our match,
it will resume tonight.
593
00:35:13,235 --> 00:35:15,278
You boys are
the talk of the quadrant.
594
00:35:15,320 --> 00:35:16,989
A lot of bets
have been placed down.
595
00:35:17,030 --> 00:35:20,784
Triskelion is salivating
at the idea of the rematch.
596
00:35:20,827 --> 00:35:25,289
And with these collars around
our necks, we can't escape.
597
00:35:25,331 --> 00:35:26,998
At least, not with
our heads intact.
598
00:35:27,041 --> 00:35:30,168
Talking of those collars,
what have you got for me, Jett?
599
00:35:30,210 --> 00:35:33,338
- We need a way to get off this planet, all of us.
- Cap, I got nothing.
600
00:35:33,380 --> 00:35:37,300
Come on, Ralen's dad wouldn't really
let his son die in the arena, would he?
601
00:35:37,342 --> 00:35:38,927
Would he?
602
00:35:38,969 --> 00:35:41,012
I know what must be done.
603
00:35:43,849 --> 00:35:45,518
Lieutenant Collins...
604
00:35:47,061 --> 00:35:49,146
you are going to
have to kill me.
605
00:35:54,652 --> 00:35:56,237
I need your help.
They have your friend.
606
00:35:56,278 --> 00:35:57,572
Who has her?
607
00:35:57,612 --> 00:36:00,074
Faro-Ron,
the Sumi Secret Police.
608
00:36:00,115 --> 00:36:01,980
- What do they want with Jax?
- It does not matter.
609
00:36:01,992 --> 00:36:04,036
What matters is that
if we do not stop them,
610
00:36:04,077 --> 00:36:06,539
you will never see
Jax alive again.
611
00:36:08,875 --> 00:36:12,210
Hi. This is my room.
612
00:36:27,559 --> 00:36:29,978
No!
613
00:36:32,606 --> 00:36:33,690
Hey!
614
00:36:40,864 --> 00:36:42,032
What are you doing?
615
00:36:44,367 --> 00:36:46,746
- It's what must be done.
- But it's murder!
616
00:36:46,786 --> 00:36:48,456
It's survival.
617
00:36:48,496 --> 00:36:50,208
And it's our way.
618
00:36:58,757 --> 00:37:01,135
It's okay, Jax.
619
00:37:01,177 --> 00:37:03,221
You're safe.
620
00:37:04,222 --> 00:37:05,222
Where's Aleka?
621
00:37:06,224 --> 00:37:08,016
She's gone, but...
622
00:37:08,059 --> 00:37:10,769
she asked me to give you this.
623
00:37:10,811 --> 00:37:13,271
Thank you, Zazie.
624
00:37:13,313 --> 00:37:16,733
Thank you for helping me. You
were really there when I needed you.
625
00:37:16,775 --> 00:37:18,945
What are friends for, right?
626
00:37:18,985 --> 00:37:20,987
I'm sorry I haven't
always been there for you,
627
00:37:21,030 --> 00:37:24,492
but I promise you,
moving forward, I will be.
628
00:37:24,532 --> 00:37:26,869
I know what it's like
to feel alone.
629
00:37:26,911 --> 00:37:28,996
That's really sweet, Jax.
630
00:37:29,038 --> 00:37:30,998
And, don't worry, I'm going.
631
00:37:31,039 --> 00:37:33,000
I know you want your privacy.
632
00:37:33,708 --> 00:37:34,876
Bye.
633
00:37:43,635 --> 00:37:47,181
By the time you see this, I will
be on my way home to be joined.
634
00:37:47,222 --> 00:37:49,809
On this data cube is everything
which Osborn asked for,
635
00:37:49,849 --> 00:37:54,021
which proves that the Sumi are behind
the pirate incursions in the Outer Rim.
636
00:37:54,063 --> 00:37:56,398
If they can peel off these
colonies from EarthCom,
637
00:37:56,440 --> 00:37:58,525
my people will move in
and take these worlds,
638
00:37:58,567 --> 00:38:00,485
and these resources,
for themselves.
639
00:38:02,070 --> 00:38:04,364
But we are getting help
from someone on Earth.
640
00:38:04,407 --> 00:38:05,824
I do not know who.
641
00:38:05,865 --> 00:38:09,286
This you will have to
find out for yourself.
642
00:38:09,327 --> 00:38:12,831
My wedding dress will probably
be my funeral shroud,
643
00:38:12,873 --> 00:38:14,750
but I shall try my best
to make a difference.
644
00:38:17,210 --> 00:38:19,170
Jax Zhou,
645
00:38:19,213 --> 00:38:20,755
I show you my back.
646
00:38:32,059 --> 00:38:33,476
And you are my sister.
647
00:38:37,648 --> 00:38:38,983
It's done.
648
00:38:39,025 --> 00:38:40,943
I've done everything
you asked for, Tierney.
649
00:38:40,985 --> 00:38:42,610
Well done.
650
00:38:42,652 --> 00:38:44,655
Now it's almost time
to come in from the cold.
651
00:38:44,697 --> 00:38:47,282
So, go back to Jax,
652
00:38:47,324 --> 00:38:50,119
and Eve and I will see you soon.
653
00:38:51,746 --> 00:38:54,456
And one last thing, Little One.
654
00:38:54,498 --> 00:38:56,791
Don't trust your friend Zazie
with your back.
655
00:38:59,045 --> 00:39:02,630
This is the galactic brawl of
the millennia we are witnessing,
656
00:39:02,672 --> 00:39:06,844
as once again an EarthCom hero
and a vile Zatarian soldier
657
00:39:06,885 --> 00:39:10,097
meet in deadly combat
on the field of battle!
658
00:39:13,224 --> 00:39:14,309
Lieutenant.
659
00:39:19,898 --> 00:39:21,817
What did Ralen say?
660
00:39:21,858 --> 00:39:23,443
It's Latin.
661
00:39:23,485 --> 00:39:26,739
It's what the gladiators
used to say in ancient Rome...
662
00:39:26,780 --> 00:39:28,532
just before
they died in the ring.
663
00:40:39,769 --> 00:40:41,605
Ralen!
664
00:40:57,163 --> 00:40:58,163
Come on!
665
00:40:59,664 --> 00:41:01,666
Greg!
666
00:41:19,976 --> 00:41:22,353
I was wondering when you'd
finally pay me a visit.
667
00:41:22,396 --> 00:41:24,981
Brace yourselves!
This is gonna be a bumpy landing!
668
00:41:25,023 --> 00:41:26,608
Drop your weapons.
669
00:41:26,650 --> 00:41:29,527
Our ship was shot down by Sumi
pirates. We need your help.
670
00:41:29,570 --> 00:41:32,560
You need our help? We've been waiting
for help from EarthCom for months now.
671
00:41:32,572 --> 00:41:34,687
- This can't be good.
- Soon we're gonna have company.
672
00:41:34,699 --> 00:41:36,994
Sumi marauders. I wonder
what they'll give us for you.
673
00:41:37,036 --> 00:41:39,954
I'm so sorry for what happened
to you. We only wanted to help.
674
00:41:39,996 --> 00:41:41,873
We want the same thing,
believe me.
675
00:41:41,916 --> 00:41:43,041
Really?
And what is that?
676
00:41:43,083 --> 00:41:45,210
To save the universe
from destruction.
677
00:42:09,193 --> 00:42:11,487
Kill, Ubu, kill.
678
00:42:11,528 --> 00:42:13,112
Good fish.
51456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.