All language subtitles for On.Halloween.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,895 --> 00:00:29,463
Come on kids.
2
00:00:46,313 --> 00:00:49,549
All she heard was a thud
on the roof of the car.
3
00:00:49,583 --> 00:00:52,854
Over and over again.
4
00:00:52,887 --> 00:00:54,722
Thud, thud, thud.
5
00:00:54,756 --> 00:00:55,890
It was the hitchhiker.
6
00:00:55,923 --> 00:00:57,424
A couple picked him up.
7
00:00:57,457 --> 00:00:58,726
Banging the boyfriend,
8
00:00:58,760 --> 00:01:00,862
severed head against
the roof of the car
9
00:01:00,895 --> 00:01:03,898
over and over again.
10
00:01:03,931 --> 00:01:06,366
That's not true,
that didn't happen.
11
00:01:06,399 --> 00:01:08,635
Did too, my brother told me.
12
00:01:08,668 --> 00:01:12,305
That's just an old story
they use to scare kids.
13
00:01:13,908 --> 00:01:16,911
But if you wanna
hear a real story,
14
00:01:16,944 --> 00:01:20,514
a story that actually happened
right here in Century,
15
00:01:20,547 --> 00:01:23,450
one that is true, I
can tell you that.
16
00:01:24,551 --> 00:01:26,353
It's about a man named Wall
17
00:01:27,789 --> 00:01:31,726
who was cursed by a gypsy after
he didn't pay what he owed.
18
00:01:33,127 --> 00:01:36,596
And every Halloween he
rises to walk the Earth
19
00:01:36,630 --> 00:01:39,566
disfigured as a
horrible, evil clown.
20
00:01:39,599 --> 00:01:42,402
I don't think I could
handle another scary story.
21
00:01:42,435 --> 00:01:43,905
Don't be such a baby.
22
00:01:43,938 --> 00:01:46,874
What I'm about to tell
you could save your life.
23
00:01:48,976 --> 00:01:51,411
The only way he
could break the spell
24
00:01:51,444 --> 00:01:54,514
was if he found someone
to take his place.
25
00:02:27,681 --> 00:02:30,084
After 100 years cursed
to walk the Earth,
26
00:02:30,117 --> 00:02:32,920
Wall thought he
found that someone.
27
00:02:33,921 --> 00:02:37,091
He knew if he could get
the boy to drink the elixir
28
00:02:37,124 --> 00:02:39,861
maybe he could break his curse.
29
00:02:39,894 --> 00:02:42,029
Come on it's getting
late, let's go home.
30
00:03:51,531 --> 00:03:52,867
Hey buddy, you okay?
31
00:03:54,668 --> 00:03:55,669
Happy Halloween.
32
00:04:32,273 --> 00:04:34,909
I'm gonna ask you a question.
33
00:04:34,942 --> 00:04:36,210
See if it's true,
34
00:04:38,179 --> 00:04:42,183
Fancy being a clown
boy being one of us.
35
00:04:47,654 --> 00:04:50,224
Too bad for me.
36
00:04:52,226 --> 00:04:54,494
So sad for you.
37
00:04:57,098 --> 00:05:00,301
This here, drink
will make you rich.
38
00:05:00,334 --> 00:05:02,136
Giving magic powers too.
39
00:05:03,838 --> 00:05:07,975
It's called the elixir,
a potion of fun.
40
00:05:08,009 --> 00:05:10,745
If you drink this drink
you'll out live everyone.
41
00:05:12,713 --> 00:05:16,516
Smell a fragrance
42
00:05:20,855 --> 00:05:24,624
just have a taste,
43
00:05:25,826 --> 00:05:29,230
take a little sip
become one of us.
44
00:05:29,263 --> 00:05:34,268
Don't make me make you
45
00:05:36,103 --> 00:05:37,570
Dad!
46
00:05:37,604 --> 00:05:38,571
Dad, dad, dad!
47
00:05:45,012 --> 00:05:46,280
Drink.
48
00:05:46,313 --> 00:05:47,580
Help!
49
00:05:49,950 --> 00:05:50,985
What the...
50
00:05:51,018 --> 00:05:52,253
Get away from him.
51
00:05:53,254 --> 00:05:54,355
Dad!
52
00:06:06,666 --> 00:06:08,635
You're gonna live forever.
53
00:06:08,668 --> 00:06:10,871
You're gonna be out your door.
54
00:06:13,707 --> 00:06:16,143
Welcome to the
freaking circus, buddy.
55
00:06:16,177 --> 00:06:17,711
You're my freaking boy!
56
00:07:52,740 --> 00:07:53,807
Jordan, honey.
57
00:07:53,841 --> 00:07:55,843
In here, just
finishing up some stuff.
58
00:07:56,777 --> 00:07:57,478
Hey babe.
59
00:07:57,511 --> 00:07:58,879
Good morning sweet pie.
60
00:07:59,880 --> 00:08:01,749
It's early, you're
already dressed?
61
00:08:02,850 --> 00:08:04,885
Good morning little acorn.
62
00:08:04,919 --> 00:08:06,387
Can we tell people yet?
63
00:08:06,420 --> 00:08:07,321
No.
64
00:08:07,354 --> 00:08:08,255
We need to let the world know.
65
00:08:08,289 --> 00:08:09,723
Not for two more weeks.
66
00:08:09,757 --> 00:08:10,791
Ah, come on man,
you're killing me.
67
00:08:12,326 --> 00:08:14,228
I can't take it, I
need to tell someone.
68
00:08:14,261 --> 00:08:15,462
No.
69
00:08:15,496 --> 00:08:16,764
What are you up to?
70
00:08:19,466 --> 00:08:20,801
Ah, come on.
71
00:08:20,834 --> 00:08:22,937
That Halloween thing again?
72
00:08:22,970 --> 00:08:24,171
Not even born yet,
73
00:08:24,205 --> 00:08:26,273
mommy's trying to
give you nightmares.
74
00:08:26,307 --> 00:08:27,841
You have to go to work.
75
00:08:28,609 --> 00:08:29,877
You're not gonna bring
that up at work again,
76
00:08:29,910 --> 00:08:30,945
Are you?
77
00:08:33,080 --> 00:08:35,883
Seriously Jordan, you could
lose your job over this.
78
00:08:35,916 --> 00:08:37,351
We can't afford that.
79
00:08:37,384 --> 00:08:38,786
I'm already working a double
at the restaurant, okay?
80
00:08:38,819 --> 00:08:40,087
We need to save while
you can still work.
81
00:08:40,120 --> 00:08:42,189
There's a kid in jail
and a killer on the loose.
82
00:08:42,223 --> 00:08:43,457
I can't just let that go.
83
00:08:43,490 --> 00:08:45,192
Kid in jail,
killer on the loose,
84
00:08:45,226 --> 00:08:47,261
and a baby in your belly.
85
00:08:47,294 --> 00:08:49,430
We're the most important
thing here, Okay?
86
00:08:49,463 --> 00:08:51,966
Us, family.
87
00:08:51,999 --> 00:08:53,100
Look, I know you
feel there's been
88
00:08:53,133 --> 00:08:54,935
an injustice here to this kid.
89
00:08:54,969 --> 00:08:56,003
That's not our problem.
90
00:08:57,137 --> 00:08:59,373
Paying the rent,
that's our problem.
91
00:09:00,841 --> 00:09:04,378
Raising a kid, that's
gonna be our problem.
92
00:09:04,411 --> 00:09:06,947
You just gonna have to
let this thing go, okay?
93
00:09:09,850 --> 00:09:12,286
So mommy is going
to be smart now,
94
00:09:12,319 --> 00:09:13,921
not do anything silly,
95
00:09:13,954 --> 00:09:15,990
especially in the
first trimester.
96
00:09:16,023 --> 00:09:17,324
More than a second, isn't she?
97
00:09:18,959 --> 00:09:19,793
Isn't she?
98
00:09:22,930 --> 00:09:23,764
Yeah.
99
00:09:25,065 --> 00:09:26,267
You gotta let me tell someone.
100
00:09:26,300 --> 00:09:27,501
No,
101
00:09:27,534 --> 00:09:28,202
please come on,
just one person.
102
00:09:28,235 --> 00:09:29,069
No.
103
00:09:30,104 --> 00:09:30,904
Fine.
104
00:09:32,006 --> 00:09:32,873
Later Gator.
105
00:09:32,906 --> 00:09:34,475
Well crocodile.
106
00:09:34,508 --> 00:09:35,909
You're going to be late.
107
00:09:35,943 --> 00:09:37,077
I know.
108
00:09:42,216 --> 00:09:43,917
Nobody, just a ton of blood.
109
00:09:44,985 --> 00:09:45,586
Remind you of anything?
110
00:09:45,619 --> 00:09:46,420
Yeah.
111
00:09:46,453 --> 00:09:49,056
82?
112
00:09:49,089 --> 00:09:50,457
Yeah fortunately.
113
00:09:51,859 --> 00:09:53,894
She was a jogger,
I.D still in place.
114
00:09:53,927 --> 00:09:56,397
We just heard what they
described as a loud scream.
115
00:09:56,430 --> 00:09:57,831
That's what you're
gonna say, right?
116
00:09:57,865 --> 00:09:59,266
No, shriek.
117
00:09:59,300 --> 00:10:00,934
As in the sound of total terror.
118
00:10:03,637 --> 00:10:05,039
Look at this.
119
00:10:05,072 --> 00:10:06,006
- It's the same as
- Oh, come on.
120
00:10:06,040 --> 00:10:08,609
last year, and same
as the year before that.
121
00:10:08,642 --> 00:10:10,244
Our guy is back.
122
00:10:10,277 --> 00:10:12,012
What if it wasn't the kid?
123
00:10:12,046 --> 00:10:14,148
What if it's the killer clown?
124
00:10:14,181 --> 00:10:15,249
Do you guys need help with this?
125
00:10:15,282 --> 00:10:16,083
- No
- No
126
00:10:16,116 --> 00:10:16,950
We're good Rodriguez.
127
00:10:16,984 --> 00:10:18,018
'Cause I can help.
128
00:10:18,052 --> 00:10:19,186
I was first on scene.
129
00:10:19,219 --> 00:10:21,088
Oh, you were
first on scene, huh?
130
00:10:21,121 --> 00:10:22,289
Yeah.
131
00:10:22,323 --> 00:10:23,524
So why isn't this
whole area cordoned off?
132
00:10:23,557 --> 00:10:24,925
You've got a whole
bunch of people
133
00:10:24,958 --> 00:10:25,526
walking around
through this crime
134
00:10:25,559 --> 00:10:26,327
scene totally unchecked.
135
00:10:26,360 --> 00:10:27,861
What is that?
136
00:10:27,895 --> 00:10:28,962
What is that?
137
00:10:28,996 --> 00:10:30,464
Is that the media?
138
00:10:30,497 --> 00:10:31,932
I think it's got
something to do with
139
00:10:31,965 --> 00:10:33,634
that TV show they
wanna do about us.
140
00:10:33,667 --> 00:10:35,936
You know, that undercover
detective show.
141
00:10:37,137 --> 00:10:38,172
Hey man, how do I look?
142
00:10:38,205 --> 00:10:39,540
Is my hair okay?
143
00:10:39,573 --> 00:10:40,374
Really?
144
00:10:40,407 --> 00:10:42,042
Are you serious?
145
00:10:45,979 --> 00:10:47,281
It's from the Chief.
146
00:10:47,314 --> 00:10:48,916
I got one too.
147
00:10:48,949 --> 00:10:51,385
Come to the office
immediately and wear a suit.
148
00:10:53,253 --> 00:10:55,122
It's happening,
we're on the show.
149
00:10:56,156 --> 00:10:57,291
We're on the show, I knew it.
150
00:10:57,324 --> 00:10:59,093
It doesn't
necessarily mean that.
151
00:10:59,126 --> 00:11:00,327
I was on point
with the audition,
152
00:11:00,361 --> 00:11:01,595
I knew I nailed it.
153
00:11:01,628 --> 00:11:03,163
And you, you were the
one who was telling me
154
00:11:03,197 --> 00:11:04,365
I was wasting everybody's
time and money.
155
00:11:04,398 --> 00:11:05,599
No one would hire me,
156
00:11:05,632 --> 00:11:07,101
I'm the stupidest actor,
157
00:11:07,134 --> 00:11:08,369
I was wasting everybody's time,
158
00:11:08,402 --> 00:11:09,603
but you know what?
159
00:11:09,636 --> 00:11:10,938
Are you seriously
gonna walk around
160
00:11:10,971 --> 00:11:12,673
through the crime scene?
161
00:11:12,707 --> 00:11:13,640
Oh, right.
162
00:11:14,541 --> 00:11:16,176
Rodriguez, wanna help?
163
00:11:16,210 --> 00:11:17,478
Sure.
164
00:11:17,511 --> 00:11:21,515
Just wrap it all up and
notify the next of kin.
165
00:11:23,617 --> 00:11:24,885
Do all the paperwork.
166
00:11:26,587 --> 00:11:28,322
You need to hire a suit.
167
00:11:28,355 --> 00:11:29,923
I have a suit.
168
00:11:29,957 --> 00:11:31,258
I don't need to hire anything.
169
00:11:35,963 --> 00:11:37,965
Hey, I'm gonna be
on that show too.
170
00:11:37,998 --> 00:11:40,434
I just haven't got my
email yet, that's all.
171
00:11:55,115 --> 00:11:55,717
What are you doing Chuck?
172
00:11:55,750 --> 00:11:57,017
Put that camera away.
173
00:11:57,050 --> 00:11:58,252
I can't man.
174
00:11:58,285 --> 00:11:59,686
I'm making a documentary
for my media class.
175
00:11:59,721 --> 00:12:00,587
What on us?
176
00:12:00,621 --> 00:12:02,055
On everything,
177
00:12:02,089 --> 00:12:02,956
It's like a day in
the life of Chuck.
178
00:12:02,990 --> 00:12:04,958
Ha ha, Cool.
179
00:12:04,992 --> 00:12:05,692
Hey guys, guys, guys,
180
00:12:05,727 --> 00:12:07,227
come check this out.
181
00:12:07,261 --> 00:12:08,162
You remember that story about
182
00:12:08,195 --> 00:12:09,062
that creepy clown running
183
00:12:09,096 --> 00:12:09,731
around century park?
184
00:12:09,764 --> 00:12:11,165
Yeah.
185
00:12:11,198 --> 00:12:12,599
Yeah, well he's
coming out tonight.
186
00:12:12,633 --> 00:12:13,534
What?
187
00:12:13,567 --> 00:12:14,635
Look, it's says blue the clown
188
00:12:14,668 --> 00:12:16,537
is back for one night only.
189
00:12:16,570 --> 00:12:17,571
Get wasted with a creepy clown?
190
00:12:17,604 --> 00:12:18,740
Are you feeling me?
191
00:12:18,773 --> 00:12:20,607
That, that sounds
really stupid.
192
00:12:20,641 --> 00:12:23,010
I can, going trick
to trick my little sister.
193
00:12:23,043 --> 00:12:25,012
Trish still trick retreats?
194
00:12:25,045 --> 00:12:26,346
She's like 22, man,
195
00:12:26,380 --> 00:12:27,414
isn't she a little old for that?
196
00:12:27,448 --> 00:12:28,248
What?
197
00:12:28,282 --> 00:12:29,450
Halloween like Ken?
198
00:12:29,483 --> 00:12:31,218
Yeah, well, bring
Trish Madison to park,
199
00:12:31,251 --> 00:12:32,720
get embarrassed
and we'll find Ken.
200
00:12:32,754 --> 00:12:34,588
I Feel like John's the one
201
00:12:34,621 --> 00:12:36,256
who goes trick or treating,
202
00:12:36,290 --> 00:12:38,358
and Trisha makes sure he
doesn't do anything stupid.
203
00:12:38,392 --> 00:12:39,460
Whatever, man.
204
00:12:46,200 --> 00:12:48,302
Okay people, what do we got?
205
00:12:48,335 --> 00:12:50,404
Oh geez, again with a hand, Ken?
206
00:12:50,437 --> 00:12:55,409
Sorry, just super
keyed, talking pets.
207
00:12:56,310 --> 00:12:58,011
Talking pets?
208
00:12:58,045 --> 00:13:00,414
You know, dogs howling in
the tone of a human voice.
209
00:13:00,447 --> 00:13:02,449
"Hallo Raggy, I love you"
210
00:13:04,518 --> 00:13:06,186
Anyone else?
211
00:13:06,220 --> 00:13:08,455
They still talk about
what went down in Chicago,
212
00:13:08,489 --> 00:13:10,424
escape patients,
military coverup.
213
00:13:10,457 --> 00:13:11,325
The half-dead.
214
00:13:11,358 --> 00:13:12,526
Yeah, I'm just saying.
215
00:13:12,559 --> 00:13:14,261
I have a relative up
there, could be a story.
216
00:13:14,294 --> 00:13:17,297
I think I prefer Ken
story on talking pets.
217
00:13:17,331 --> 00:13:19,299
It's a little more realistic.
218
00:13:19,333 --> 00:13:20,467
What else?
219
00:13:22,169 --> 00:13:25,405
Well, there's the
blue clan sightings...
220
00:13:25,439 --> 00:13:26,340
Ah, again.
221
00:13:26,373 --> 00:13:28,375
Well, it's almost Halloween.
222
00:13:28,408 --> 00:13:29,610
You know it's
gonna happen again.
223
00:13:29,643 --> 00:13:31,044
He's gonna strike,
224
00:13:31,078 --> 00:13:32,312
he's done every
year for the past
225
00:13:32,346 --> 00:13:33,247
- No.
- five years.
226
00:13:33,280 --> 00:13:34,147
The Police have got their guy.
227
00:13:34,181 --> 00:13:34,782
The kid?
228
00:13:34,816 --> 00:13:36,216
Mm-hmm.
229
00:13:36,250 --> 00:13:36,818
The kid that's been
locked up for years
230
00:13:36,851 --> 00:13:37,684
still killing people?
231
00:13:37,719 --> 00:13:38,619
Come on.
232
00:13:38,652 --> 00:13:40,454
There is no story here, okay?
233
00:13:40,487 --> 00:13:44,324
No killing clowns,
no copycat killers.
234
00:13:44,358 --> 00:13:45,526
Nothing, Nada.
235
00:13:47,160 --> 00:13:48,495
I think there's a story here.
236
00:13:50,397 --> 00:13:52,266
We could break this wide open.
237
00:13:52,299 --> 00:13:55,435
Oh sweetheart, we don't
break things wide open,
238
00:13:55,469 --> 00:13:56,537
We tabloid.
239
00:14:01,375 --> 00:14:03,477
Hey, listen, don't worry about
240
00:14:03,510 --> 00:14:04,611
what happened in there.
241
00:14:04,645 --> 00:14:06,313
It's bullshit, right?
242
00:14:07,214 --> 00:14:10,183
Margaret, please let
me do the boost story.
243
00:14:11,418 --> 00:14:13,554
I have a lead, a serious lead.
244
00:14:14,621 --> 00:14:15,589
What's your lead?
245
00:14:18,358 --> 00:14:20,627
So you want to be
a real journalist?
246
00:14:20,661 --> 00:14:23,564
Real journalism is dead.
247
00:14:23,597 --> 00:14:24,665
Go get a Twitter account.
248
00:14:24,698 --> 00:14:25,867
I have a Twitter account.
249
00:14:25,900 --> 00:14:27,601
Good, then you're
halfway there.
250
00:14:39,747 --> 00:14:42,817
Hey guys, I found
the next of kin.
251
00:14:42,850 --> 00:14:44,318
They weren't happy.
252
00:14:44,351 --> 00:14:45,787
Of course they weren't happy.
253
00:14:45,820 --> 00:14:47,354
You're wearing a suit?
254
00:14:47,387 --> 00:14:48,689
Yeah, didn't
you get the email?
255
00:14:48,723 --> 00:14:50,591
Oh, we got the email.
256
00:14:50,624 --> 00:14:52,125
Did you get the email?
257
00:14:52,159 --> 00:14:54,461
Excuse me, TV guys
are waiting for us.
258
00:15:01,234 --> 00:15:02,135
Captain.
259
00:15:02,169 --> 00:15:02,804
Come in.
260
00:15:08,375 --> 00:15:09,744
Gentlemen, as you know,
261
00:15:09,777 --> 00:15:11,578
we start filming
this new reality TV
262
00:15:11,612 --> 00:15:13,848
show today called
undercover detectives.
263
00:15:13,881 --> 00:15:16,249
Congratulations,
you're both part of it,
264
00:15:16,283 --> 00:15:17,618
but I don't want
any of this going
265
00:15:17,651 --> 00:15:19,353
through your heads.
266
00:15:19,386 --> 00:15:21,622
Remember, this is a major
PR activity for the unit.
267
00:15:21,655 --> 00:15:23,758
Everything you say
you'll be recorded.
268
00:15:24,625 --> 00:15:26,159
Something funny?
269
00:15:26,193 --> 00:15:27,829
It's just an observation
my partner made.
270
00:15:29,596 --> 00:15:30,597
You care to share?
271
00:15:31,531 --> 00:15:33,300
- Not really.
- Tell him.
272
00:15:33,333 --> 00:15:33,935
- Tell him.
- Tell him
273
00:15:33,968 --> 00:15:35,602
It's good.
274
00:15:35,636 --> 00:15:37,805
Well, I was just thinking
the shortened version
275
00:15:37,839 --> 00:15:40,407
of undercover detectives would
276
00:15:40,440 --> 00:15:42,676
probably be UC Dick's, right?
277
00:15:42,710 --> 00:15:43,677
Is that what we're doing here?
278
00:15:43,711 --> 00:15:44,544
- No.
- No.
279
00:15:44,578 --> 00:15:45,479
It's good.
280
00:15:45,512 --> 00:15:47,681
Like tonight on UC
Dick's, like am I right?
281
00:15:47,715 --> 00:15:48,615
Like big lights.
282
00:15:48,649 --> 00:15:49,549
I didn't come up with the name
283
00:15:49,583 --> 00:15:51,385
detectives just like you.
284
00:15:51,418 --> 00:15:52,754
I'm only on the show.
285
00:15:52,787 --> 00:15:53,620
Captain.
286
00:15:54,856 --> 00:15:56,556
If you keep up this attitude,
287
00:15:56,590 --> 00:15:58,692
I'll get Rodriguez
to take your place.
288
00:15:58,726 --> 00:15:59,526
Don't do that.
289
00:15:59,559 --> 00:16:00,594
Is this the TV thing?
290
00:16:00,627 --> 00:16:02,262
The undercover detective thing?
291
00:16:02,295 --> 00:16:03,497
What do you want detective?
292
00:16:03,530 --> 00:16:04,799
I was just seeing if
you guys wanted me
293
00:16:04,832 --> 00:16:06,600
to grab you a coffee or a donut.
294
00:16:06,633 --> 00:16:08,335
No, we're good.
295
00:16:08,368 --> 00:16:08,970
No.
296
00:16:09,003 --> 00:16:09,804
Or a piece of fruit?
297
00:16:09,837 --> 00:16:10,637
No, no, no.
298
00:16:10,671 --> 00:16:11,672
You guys?
299
00:16:11,706 --> 00:16:12,606
Thank you.
300
00:16:12,639 --> 00:16:13,540
Well, if you need anything,
301
00:16:13,573 --> 00:16:14,709
you know where I'll be, okay?
302
00:16:14,742 --> 00:16:16,476
Mm-hmm.
303
00:16:16,510 --> 00:16:18,780
Please tell me he's
not gonna be on the show.
304
00:16:18,813 --> 00:16:19,646
He's not on the show.
305
00:16:19,680 --> 00:16:22,750
Okay. that would
have been a disaster.
306
00:16:22,784 --> 00:16:23,684
Now, as you both know,
307
00:16:23,718 --> 00:16:26,721
Halloween is full of craziness.
308
00:16:26,754 --> 00:16:27,654
We all know what
happened last year,
309
00:16:27,688 --> 00:16:30,691
so go and be safe and
cash me some bad guys.
310
00:16:30,725 --> 00:16:31,726
Dismissed!
311
00:16:31,759 --> 00:16:32,592
Yes sir.
312
00:16:36,697 --> 00:16:38,766
Detective Ethan Rogers,
313
00:16:38,800 --> 00:16:41,301
This is my partner
called Jackson.
314
00:16:41,334 --> 00:16:42,235
Oh Marc Jackson.
315
00:16:42,269 --> 00:16:43,637
Is that Marc with a C or a K?
316
00:16:43,670 --> 00:16:45,238
Wait, let me guess.
317
00:16:45,272 --> 00:16:46,239
I'm saying a C.
318
00:16:46,874 --> 00:16:48,776
Like M-A-R-C, right?
319
00:16:48,810 --> 00:16:50,243
Yeah,
320
00:16:50,277 --> 00:16:51,344
He's good, he's
always been good.
321
00:16:51,378 --> 00:16:52,345
I'm telling you, you gonna see
322
00:16:52,379 --> 00:16:54,681
some real detective work today.
323
00:17:06,861 --> 00:17:07,694
Hey.
324
00:17:08,863 --> 00:17:10,430
You wanna get that
thing out of my face?
325
00:17:10,464 --> 00:17:11,032
All right.
326
00:17:11,065 --> 00:17:11,899
Thank you.
327
00:17:13,633 --> 00:17:14,468
Hey.
328
00:17:17,839 --> 00:17:19,741
I see the beer, I see it.
329
00:17:20,775 --> 00:17:22,309
Hey dude, no.
330
00:17:22,342 --> 00:17:22,977
Is that a gun?
331
00:17:23,978 --> 00:17:25,378
Hey, flare gun.
332
00:17:27,380 --> 00:17:29,050
Oh, come on man.
333
00:17:29,083 --> 00:17:30,450
Is that a crossbow?
334
00:17:31,719 --> 00:17:32,887
In case of emergency.
335
00:17:36,523 --> 00:17:37,524
You got all from me?
336
00:17:44,464 --> 00:17:45,298
Nope.
337
00:17:51,338 --> 00:17:52,405
Hey, why is your...
338
00:17:53,841 --> 00:17:55,777
He's always filming.
339
00:17:55,810 --> 00:17:56,844
Where's this clown?
340
00:17:57,845 --> 00:17:58,980
It's a pretty big park bro.
341
00:17:59,013 --> 00:18:00,948
Oh look the page
said he'd be around
342
00:18:00,982 --> 00:18:03,017
the park after dark and..
343
00:18:03,050 --> 00:18:04,952
Its halloween I want candy
344
00:18:04,986 --> 00:18:06,653
Yeah, okay, okay.
345
00:18:06,686 --> 00:18:09,056
I can't tell but look,
it's almost dark now,
346
00:18:09,090 --> 00:18:12,860
so we either wait or
should feed the beast.
347
00:18:12,894 --> 00:18:13,728
Very funny.
348
00:18:31,913 --> 00:18:32,947
You know what?
349
00:18:34,048 --> 00:18:34,849
This place is huge.
350
00:18:34,882 --> 00:18:35,682
It's crazy.
351
00:18:35,716 --> 00:18:36,583
Yeah, yeah, I know.
352
00:18:36,616 --> 00:18:37,584
But, how hard can it be
353
00:18:37,617 --> 00:18:39,386
to find one weird looking clown?
354
00:18:39,419 --> 00:18:41,555
I mean, he can't
hide in the trees.
355
00:18:41,588 --> 00:18:42,422
He's a clown.
356
00:19:29,603 --> 00:19:32,106
Thank you for the sacrifice.
357
00:19:33,140 --> 00:19:34,976
So nice to slice nice.
358
00:19:38,112 --> 00:19:40,680
So why was the chief
talking about back there?
359
00:19:40,715 --> 00:19:43,550
Like, what happened on
Halloween last year?
360
00:19:43,583 --> 00:19:45,019
Yeah, I'm not sure
we're really supposed
361
00:19:45,052 --> 00:19:46,087
to talk about this stuff.
362
00:19:46,120 --> 00:19:47,054
It's still an open case.
363
00:19:47,088 --> 00:19:47,889
Open?
364
00:19:47,922 --> 00:19:49,090
No, no, no, no.
365
00:19:49,123 --> 00:19:49,957
Closed case partner,
we got the guy.
366
00:19:53,761 --> 00:19:54,996
so we drive around
367
00:19:55,029 --> 00:19:56,563
until we see crimes.
368
00:19:56,596 --> 00:19:59,066
Nah man, we ain't
being cops brother.
369
00:19:59,100 --> 00:19:59,901
We're detectives.
370
00:19:59,934 --> 00:20:01,102
Yo, big dogs.
371
00:20:01,135 --> 00:20:01,903
Listen to this guy.
372
00:20:01,936 --> 00:20:03,804
"Drive around until
we see a crime."
373
00:20:03,838 --> 00:20:04,972
Man.
374
00:20:05,006 --> 00:20:06,007
No, listen Marc,
Halloween's a different
375
00:20:06,040 --> 00:20:07,074
kind of day for us.
376
00:20:08,209 --> 00:20:09,542
Strange things
has been going on,
377
00:20:09,576 --> 00:20:11,178
on Halloween the
last couple of years.
378
00:20:11,212 --> 00:20:12,713
Strange things as?
379
00:20:12,747 --> 00:20:15,548
Monsters my friend
380
00:20:15,582 --> 00:20:16,918
I'm not talking about werewolves
381
00:20:16,951 --> 00:20:18,185
zombies or anything like that.
382
00:20:18,219 --> 00:20:20,855
I'm talking about bad
dudes, murderers, rapists.
383
00:20:20,888 --> 00:20:22,023
I'm not ruling out vampires.
384
00:20:22,056 --> 00:20:23,958
You're not ruling
out vampires.
385
00:20:23,991 --> 00:20:25,092
Marc are you filming this?
386
00:20:25,126 --> 00:20:26,160
Yeah.
387
00:20:27,061 --> 00:20:27,962
Listen, don't be saying
388
00:20:27,995 --> 00:20:28,930
that shit on camera, okay?
389
00:20:28,963 --> 00:20:30,064
You're gonna make me look bad.
390
00:20:30,097 --> 00:20:31,732
How's this gonna
make you look bad?
391
00:20:31,766 --> 00:20:33,566
Oh, I don't know, we're
driving around town
392
00:20:33,600 --> 00:20:34,501
You see Halloween,
393
00:20:34,534 --> 00:20:35,903
it's like a magnet for wrestles,
394
00:20:35,937 --> 00:20:37,738
strange shit goes down today.
395
00:20:37,772 --> 00:20:39,073
Real strange shit.
396
00:20:43,044 --> 00:20:46,047
For real man, that's crazy.
397
00:20:46,080 --> 00:20:46,881
You need coffee?
398
00:20:48,950 --> 00:20:49,884
Coffee?
399
00:20:51,085 --> 00:20:52,253
Jordan.
400
00:20:52,286 --> 00:20:54,121
Jimmy, look,
there's been another
401
00:20:54,155 --> 00:20:55,156
murder in century park.
402
00:20:55,189 --> 00:20:56,623
Oh c'mon.
403
00:20:56,656 --> 00:20:57,557
There were five in
the last three weeks.
404
00:20:57,590 --> 00:20:59,060
This makes six.
405
00:20:59,093 --> 00:21:01,162
Every year you get shut
down with this story.
406
00:21:02,296 --> 00:21:04,865
1980s, Wall the clown.
407
00:21:04,899 --> 00:21:06,934
Wall the clown killed 18 people.
408
00:21:06,968 --> 00:21:08,235
18 that we know of.
409
00:21:08,269 --> 00:21:09,502
And then he disappears.
410
00:21:09,536 --> 00:21:12,572
C'mon, where was
no Wall the clown.
411
00:21:12,605 --> 00:21:14,008
What about?
412
00:21:14,041 --> 00:21:15,642
What about boo?
413
00:21:15,675 --> 00:21:17,278
Seriously?
414
00:21:17,311 --> 00:21:18,813
They say that leading
up to Halloween,
415
00:21:18,846 --> 00:21:21,182
he takes a human
flesh sacrifice,
416
00:21:21,215 --> 00:21:23,818
just to feed his
unnatural demon life.
417
00:21:23,851 --> 00:21:26,187
And then he takes the
blood from the victim
418
00:21:26,220 --> 00:21:28,089
and creates an elixir
just to keep him alive.
419
00:21:28,122 --> 00:21:30,191
Where did you hear that?
420
00:21:30,224 --> 00:21:31,025
Reddit?
421
00:21:31,058 --> 00:21:31,859
The Internet?
422
00:21:31,892 --> 00:21:32,793
Come on.
423
00:21:32,827 --> 00:21:33,626
I don't know.
424
00:21:33,660 --> 00:21:34,261
I just heard it.
425
00:21:34,295 --> 00:21:36,197
A demon killer clown.
426
00:21:36,230 --> 00:21:37,198
Do you remember
the creepy clown
427
00:21:37,231 --> 00:21:39,133
sightings last year?
428
00:21:39,166 --> 00:21:39,967
Yeah.
429
00:21:40,001 --> 00:21:40,835
Candy, look at this.
430
00:21:52,313 --> 00:21:53,714
So?
431
00:21:53,748 --> 00:21:55,548
This one.
432
00:21:55,582 --> 00:21:56,751
So the guy likes
to have his picture
433
00:21:56,784 --> 00:21:57,650
taken in the park.
434
00:21:58,352 --> 00:21:59,552
Same guy?
435
00:22:01,588 --> 00:22:06,559
Russia, China, Australia,
America, Africa.
436
00:22:07,261 --> 00:22:08,996
So the guy likes to travel.
437
00:22:10,031 --> 00:22:11,832
Same day, Jimmy.
438
00:22:11,866 --> 00:22:15,602
All in the same day,
same time, same year.
439
00:22:23,643 --> 00:22:25,612
How can it be
in the same place,
440
00:22:25,645 --> 00:22:27,314
at exactly the same time?
441
00:22:27,348 --> 00:22:29,717
Now that's the question.
442
00:22:55,276 --> 00:22:56,210
You find something?
443
00:22:56,243 --> 00:22:57,011
Maybe.
444
00:22:58,645 --> 00:23:00,613
Come on, wanna
see the dead body.
445
00:23:00,647 --> 00:23:02,016
Jackson, let's go.
446
00:23:16,230 --> 00:23:20,734
Oh man, yeah, this ain't good.
447
00:23:21,702 --> 00:23:22,937
You might wanna stop filming.
448
00:23:22,970 --> 00:23:23,938
You do here your job, man.
449
00:23:23,971 --> 00:23:25,206
I'll do mine.
450
00:23:25,239 --> 00:23:26,807
Any issues take it
up with the chief.
451
00:23:26,841 --> 00:23:28,876
Hey, hey, just forget
about it, all right?
452
00:23:28,909 --> 00:23:30,744
Take it up with
Sanders room get back.
453
00:23:30,778 --> 00:23:32,813
Hey, look at the
stomach
454
00:23:32,847 --> 00:23:35,015
Yeah, but it's
strange they left the body.
455
00:23:35,049 --> 00:23:36,984
Welcome to Halloween.
456
00:23:37,017 --> 00:23:39,686
I told you he's
back, two for two.
457
00:23:39,720 --> 00:23:43,390
Surveillance cameras
destroyed, CCTV footage stolen.
458
00:23:44,325 --> 00:23:45,759
Hey, will this be on the show?
459
00:23:45,793 --> 00:23:46,994
No, this won't be on the show,
460
00:23:47,027 --> 00:23:49,096
now all of you, now just
step away. all right?
461
00:23:49,130 --> 00:23:50,131
Get out of here, go.
462
00:24:01,108 --> 00:24:02,009
Alright,
so what do you
463
00:24:02,042 --> 00:24:02,810
think they're trying to hide?
464
00:24:02,843 --> 00:24:04,378
I don't know,
465
00:24:04,411 --> 00:24:06,981
but it's certainly
not like the jogger.
466
00:24:07,014 --> 00:24:08,681
Good line though, right?
467
00:24:08,716 --> 00:24:09,450
What was?
468
00:24:09,483 --> 00:24:11,385
You know, welcome
to Halloween.
469
00:24:11,418 --> 00:24:12,685
Yeah, I saw him.
470
00:24:12,720 --> 00:24:13,854
Give me a sec.
471
00:24:14,755 --> 00:24:15,389
Get this.
472
00:24:19,460 --> 00:24:21,729
Welcome to Halloween.
473
00:24:24,732 --> 00:24:25,466
Did you see that?
474
00:24:25,499 --> 00:24:27,134
Unfortunately I did.
475
00:24:45,052 --> 00:24:45,986
you know what?
476
00:24:46,020 --> 00:24:47,488
They're building and building in
477
00:24:47,521 --> 00:24:48,322
the back of the park.
478
00:24:48,355 --> 00:24:49,156
Yeah.
479
00:24:49,190 --> 00:24:49,990
Follow me.
480
00:24:50,024 --> 00:24:50,858
Follow Johnny.
481
00:24:51,992 --> 00:24:54,361
Says they'll be
here and they're not.
482
00:24:55,229 --> 00:24:56,931
It's tricker tree.
483
00:24:56,964 --> 00:24:58,032
It's a prank.
484
00:24:58,065 --> 00:24:59,767
You've all been hacked.
485
00:24:59,800 --> 00:25:01,869
Serious no Boo the clown.
486
00:25:01,902 --> 00:25:04,305
Just saw net nerd from laughing
his ass off at us, Right?
487
00:25:04,338 --> 00:25:05,806
That's not true.
488
00:25:07,474 --> 00:25:08,909
Okay, he's out here.
489
00:25:10,010 --> 00:25:11,011
I can smell it.
490
00:25:11,045 --> 00:25:12,846
Oh, you can smell it now?
491
00:25:12,880 --> 00:25:13,914
Great.
492
00:25:26,994 --> 00:25:28,963
What the...
493
00:25:28,996 --> 00:25:30,464
Whoa whoa, what's
he doing now?
494
00:25:33,133 --> 00:25:35,002
What is that?
495
00:25:39,974 --> 00:25:44,278
Go go.
496
00:25:44,311 --> 00:25:45,145
Call him.
497
00:25:50,050 --> 00:25:52,052
Johnny, what happened?
498
00:25:52,086 --> 00:25:53,053
Well, slow down, slow down.
499
00:25:53,087 --> 00:25:54,755
I can't understand.
500
00:25:57,024 --> 00:25:58,926
We didn't see any
accident clowns bro.
501
00:26:00,361 --> 00:26:01,862
Oh Guys, guys.
502
00:26:04,098 --> 00:26:05,532
What the hell
503
00:26:05,566 --> 00:26:06,800
Yeah, that's no wax.
504
00:26:08,435 --> 00:26:11,138
Oh my God, it's Boo the clown.
505
00:26:11,171 --> 00:26:11,972
It's Boo.
506
00:26:12,006 --> 00:26:13,240
Hi Boo, over here.
507
00:26:13,274 --> 00:26:14,808
What are you doing?
508
00:26:14,842 --> 00:26:15,943
Bring him closer.
509
00:26:15,976 --> 00:26:17,945
Did you take a look at this guy?
510
00:26:17,978 --> 00:26:19,313
So creepy.
511
00:26:22,416 --> 00:26:23,817
We got to get out here.
512
00:26:23,851 --> 00:26:24,685
Are you kidding me?
513
00:26:24,719 --> 00:26:26,253
We came out here to
frighten the clown.
514
00:26:29,423 --> 00:26:30,224
Brad.
515
00:26:31,925 --> 00:26:32,893
Lock the doors Brad.
516
00:26:32,926 --> 00:26:33,927
Lock the doors.
517
00:26:35,529 --> 00:26:37,498
I'm serious, lock the doors.
518
00:26:38,365 --> 00:26:40,134
Fine, they're locked.
519
00:26:42,169 --> 00:26:45,472
Where did the creepy
clown go, Chuck?
520
00:26:45,506 --> 00:26:47,975
After nothing,
I don't see anything.
521
00:26:50,911 --> 00:26:52,346
Let me in.
522
00:26:52,379 --> 00:26:53,314
Lock the door.
523
00:26:53,347 --> 00:26:55,549
She told me lock it.
524
00:26:55,582 --> 00:26:56,383
Lock it.
525
00:26:56,417 --> 00:26:57,618
What happened.
526
00:26:57,651 --> 00:27:00,287
He took him, the
clown took him.
527
00:27:00,321 --> 00:27:01,555
Well that can't be,
528
00:27:01,588 --> 00:27:03,023
he was right in front
of us the whole time.
529
00:27:03,057 --> 00:27:03,824
What do you mean?
530
00:27:03,857 --> 00:27:05,292
I know what I
saw, he took Johnny.
531
00:27:05,326 --> 00:27:08,162
We gotta go, we gotta,
we gotta go right now.
532
00:27:08,195 --> 00:27:10,230
We're not
going anywhere.
533
00:27:10,264 --> 00:27:11,465
We have to go.
534
00:27:11,498 --> 00:27:12,633
We came out here to
frighten the clown
535
00:27:12,666 --> 00:27:15,002
and now you're saying
he took Johnny?
536
00:27:15,035 --> 00:27:15,636
Trench?
537
00:27:15,669 --> 00:27:17,905
Johnny the monster.
538
00:27:17,938 --> 00:27:18,972
I mean, come on guys.
539
00:27:26,980 --> 00:27:27,981
Trench go.
540
00:27:39,159 --> 00:27:41,395
So this type of
murder, is this something
541
00:27:41,428 --> 00:27:43,130
that you see regularly?
542
00:27:43,163 --> 00:27:45,566
Unfortunately, yeah.
543
00:27:45,599 --> 00:27:48,535
There's something particularly
off about this case.
544
00:27:48,569 --> 00:27:50,070
I don't know much
we can really say is
545
00:27:50,104 --> 00:27:51,472
it's still an ongoing
investigation.
546
00:27:51,505 --> 00:27:53,307
summer.
547
00:27:53,340 --> 00:27:55,075
It should be done
by then, right?
548
00:27:55,109 --> 00:27:57,277
Jefferson thinks we have a
serial killer on the loose,
549
00:27:57,311 --> 00:27:59,179
six houses all at the same memo.
550
00:27:59,213 --> 00:28:01,615
Kitchen knife across
the back face juggler,
551
00:28:01,648 --> 00:28:03,517
I mean deep cuts to he.
552
00:28:03,550 --> 00:28:05,219
Or she.
553
00:28:05,252 --> 00:28:06,620
Or she, has been going
on a serial killing spree
554
00:28:06,653 --> 00:28:08,255
the last couple of
years on Halloween.
555
00:28:08,288 --> 00:28:10,190
And here's the kick
the draining the blood.
556
00:28:10,224 --> 00:28:14,094
The blood ah, any leads?
557
00:28:14,128 --> 00:28:15,429
Working on it.
558
00:28:15,462 --> 00:28:17,197
There are little things
that this murder..
559
00:28:17,231 --> 00:28:18,132
Or murderers.
560
00:28:18,165 --> 00:28:19,333
That's murder is right,
561
00:28:19,366 --> 00:28:21,969
that are doing that
gives them away.
562
00:28:22,002 --> 00:28:23,237
You want to know my theory?
563
00:28:23,270 --> 00:28:24,071
No.
564
00:28:24,104 --> 00:28:24,938
No, no.
565
00:28:26,273 --> 00:28:28,275
One, there is a junkie.
566
00:28:28,308 --> 00:28:29,009
Here we go.
567
00:28:29,042 --> 00:28:30,411
No, no, seriously,
he did that.
568
00:28:30,444 --> 00:28:32,579
Or like I said before, vampires.
569
00:28:32,613 --> 00:28:33,614
Vampires.
570
00:28:33,647 --> 00:28:35,115
No, not this again.
571
00:28:35,149 --> 00:28:36,517
Okay, look at
the facts, right?
572
00:28:36,550 --> 00:28:37,985
They're older people, right?
573
00:28:38,018 --> 00:28:39,286
Yeah, obviously
the vampires then.
574
00:28:39,319 --> 00:28:41,121
They're all surrounding
the century park area.
575
00:28:41,155 --> 00:28:43,090
Which is where vampires
go to private school.
576
00:28:43,123 --> 00:28:44,191
And play on
the tee to totter.
577
00:28:44,224 --> 00:28:45,559
Yeah, okay.
578
00:28:45,592 --> 00:28:46,493
And they're all in some type
579
00:28:46,527 --> 00:28:48,028
of hardcore medical treatment.
580
00:28:48,061 --> 00:28:50,097
Like heavy duty
drugs shit.
581
00:28:51,265 --> 00:28:52,433
Okay, yeah, that
could be something.
582
00:28:52,466 --> 00:28:54,067
That is something.
583
00:28:54,101 --> 00:28:57,304
Yeah, like I said,
you're good but
584
00:28:57,337 --> 00:28:59,741
I just said that
to make a point.
585
00:28:59,774 --> 00:29:01,141
There's something going on.
586
00:29:01,175 --> 00:29:01,975
It's just not just
some mere coincidence
587
00:29:02,009 --> 00:29:05,279
that these people at
being slaughtered.
588
00:29:05,312 --> 00:29:07,181
You got to admit it's
kind of fucked up shit.
589
00:29:07,214 --> 00:29:08,382
Yeah.
590
00:29:08,415 --> 00:29:10,250
Welcome to UC dicks.
591
00:29:30,772 --> 00:29:31,605
That's why.
592
00:29:34,575 --> 00:29:36,410
But that can't be your child.
593
00:29:44,451 --> 00:29:45,552
What are you people?
594
00:30:04,571 --> 00:30:05,472
It's kinda late.
595
00:30:06,808 --> 00:30:08,208
You wanna grab some Tai.
596
00:30:11,612 --> 00:30:13,180
What?
597
00:30:13,213 --> 00:30:16,316
Tai, it's food,
it's not a date.
598
00:30:16,350 --> 00:30:18,720
It's just a necessary
part of life.
599
00:30:18,753 --> 00:30:21,522
No, I'm onto something.
600
00:30:21,555 --> 00:30:24,124
You're not gonna
give up food for this.
601
00:30:24,157 --> 00:30:27,361
There's a story
here, two cops.
602
00:30:27,394 --> 00:30:28,328
And your killer clown.
603
00:30:28,362 --> 00:30:33,467
Yes, these guys are UC
dick's, original UCDS.
604
00:30:34,134 --> 00:30:35,502
Who do we know in production?
605
00:30:35,536 --> 00:30:36,637
Go home people.
606
00:30:36,670 --> 00:30:40,274
Margaret, I have a story here.
607
00:30:40,307 --> 00:30:41,675
I know it sounds crazy,
608
00:30:41,709 --> 00:30:44,244
but it involves two cops
609
00:30:44,278 --> 00:30:45,612
and a teen sacrifice.
610
00:30:45,646 --> 00:30:49,583
Sacrifice, oh my God.
611
00:30:49,616 --> 00:30:52,419
You've been trying to get
this story made for years.
612
00:30:52,452 --> 00:30:53,755
Ever since they
locked up that boy,
613
00:30:53,788 --> 00:30:55,188
I know he didn't do it.
614
00:30:55,222 --> 00:30:56,123
I can prove it.
615
00:30:59,159 --> 00:31:00,227
You sure of this?
616
00:31:05,465 --> 00:31:06,834
One week, that is it.
617
00:31:06,868 --> 00:31:08,402
And after that,
your house is mine.
618
00:31:08,435 --> 00:31:09,536
Thank you.
619
00:31:09,570 --> 00:31:11,572
Better be good, one week.
620
00:31:13,875 --> 00:31:15,275
You are, we tie.
621
00:31:17,578 --> 00:31:18,846
Look, there's this car.
622
00:31:20,547 --> 00:31:21,783
What are you doing man?
623
00:31:24,585 --> 00:31:25,853
Come on.
624
00:31:25,887 --> 00:31:27,087
No, don't get out.
625
00:31:27,789 --> 00:31:28,689
Great.
626
00:31:34,695 --> 00:31:36,663
Chuck come on.
627
00:31:38,298 --> 00:31:39,132
I'm good here.
628
00:31:42,569 --> 00:31:44,806
Chuck get out here now.
629
00:31:45,672 --> 00:31:46,473
Chuck, don't go bro.
630
00:31:46,506 --> 00:31:47,875
All right?
631
00:31:47,909 --> 00:31:48,876
This is how I die.
632
00:31:51,511 --> 00:31:56,516
Oh my God, are
you getting this?
633
00:31:56,550 --> 00:31:58,585
get out
of here, come on.
634
00:32:05,692 --> 00:32:06,493
Come on.
635
00:32:09,329 --> 00:32:11,733
Rodge, a slash right through.
636
00:32:14,434 --> 00:32:15,335
Oh shit.
637
00:32:15,369 --> 00:32:16,938
How hard that would be to do?
638
00:32:16,971 --> 00:32:19,506
Come on man, let's go,
let's get out of here.
639
00:32:19,539 --> 00:32:20,540
We need to go get the cops.
640
00:32:20,574 --> 00:32:22,877
We're not going
anywhere, Mikey.
641
00:32:25,679 --> 00:32:27,447
Especially without Johnny.
642
00:32:27,481 --> 00:32:32,486
Oh, guys.
643
00:33:00,782 --> 00:33:01,916
Johnny.
644
00:33:04,584 --> 00:33:07,822
You were warned,
you read the site.
645
00:33:07,855 --> 00:33:10,691
You came down here
for a real good fried.
646
00:33:12,259 --> 00:33:15,262
And his girl, how do you do?
647
00:33:18,498 --> 00:33:19,967
This is what you wanted, right?
648
00:33:21,301 --> 00:33:23,370
Get crazy with
your creepy clown.
649
00:33:24,839 --> 00:33:25,707
- No
- No.
650
00:33:25,740 --> 00:33:28,408
You have a choice,
you can run down way.
651
00:33:29,844 --> 00:33:32,780
There's a lovely
little man over there,
652
00:33:32,814 --> 00:33:34,982
probably should have
been condemned years ago,
653
00:33:35,016 --> 00:33:38,019
but I'm sure with a
little bit of blood
654
00:33:38,052 --> 00:33:40,587
and elbow grease you
could make it feel
655
00:33:40,620 --> 00:33:44,391
like home or you
can come with me.
656
00:33:44,424 --> 00:33:47,829
Drink my elixir,
have fun
657
00:33:49,864 --> 00:33:51,733
What do you think?
658
00:33:51,766 --> 00:33:53,034
Have you got what it takes
659
00:33:53,067 --> 00:33:55,635
to be part of the crew?
660
00:33:55,669 --> 00:33:56,771
Let me show you.
661
00:33:58,338 --> 00:33:58,940
No.
662
00:34:12,754 --> 00:34:17,759
Move in, move in,
move in
663
00:34:29,070 --> 00:34:32,707
Hello, 911, someone
just killed my friend.
664
00:34:32,740 --> 00:34:33,775
We're in the old
abandoned matter
665
00:34:33,808 --> 00:34:35,609
in the middle of century park.
666
00:34:35,642 --> 00:34:37,410
Yes, in century park.
667
00:34:38,578 --> 00:34:39,914
Yes, I know we aren't
supposed to be here.
668
00:34:39,947 --> 00:34:41,548
A guy dressed as a clown.
669
00:34:41,581 --> 00:34:42,850
No, not joking.
670
00:34:42,884 --> 00:34:43,918
It was Boo the clown.
671
00:34:44,852 --> 00:34:46,686
Just please send somebody.
672
00:34:46,721 --> 00:34:48,856
Hello, hello, damn it!
673
00:34:48,890 --> 00:34:49,824
The phone went dead.
674
00:34:49,857 --> 00:34:51,759
This way, this way.
675
00:34:53,660 --> 00:34:55,295
Hey, come on.
676
00:35:00,701 --> 00:35:02,369
We have a
report about a clown
677
00:35:02,402 --> 00:35:03,938
standing in century
park please investigate.
678
00:35:03,971 --> 00:35:06,741
Negative dispatch
babysitting the TV people.
679
00:35:06,774 --> 00:35:07,975
So Send Rodriguez.
680
00:35:08,009 --> 00:35:10,443
Negative 296 we are
sending all your notes.
681
00:35:10,477 --> 00:35:11,444
Please respond.
682
00:35:13,047 --> 00:35:13,881
Roger then.
683
00:35:15,049 --> 00:35:16,984
I hope you got some
clean underwear on.
684
00:35:17,985 --> 00:35:18,853
Remember all those creepy clown
685
00:35:18,886 --> 00:35:20,755
sightings we had over
the past few years?
686
00:35:20,788 --> 00:35:22,089
You know the ones that
are on the internet?
687
00:35:22,123 --> 00:35:23,523
Yeah.
688
00:35:23,557 --> 00:35:24,691
That's what we're
dealing with tonight.
689
00:35:24,725 --> 00:35:25,993
It's Halloween.
690
00:35:26,027 --> 00:35:28,763
People think it's funny
to scare off the people.
691
00:35:28,796 --> 00:35:29,897
Okay, off the record.
692
00:35:29,931 --> 00:35:30,932
Just for your own safety Marc,
693
00:35:30,965 --> 00:35:31,799
turn off the camera.
694
00:35:31,833 --> 00:35:32,666
Is it off.
695
00:35:33,567 --> 00:35:34,869
Yeah, yeah, it's off.
696
00:35:34,902 --> 00:35:36,536
Look, we arrested
a guy last year
697
00:35:36,570 --> 00:35:37,939
who we think is the clown.
698
00:35:39,774 --> 00:35:42,009
Now I'm not sure.
699
00:35:42,043 --> 00:35:44,979
I mean this thing just
keeps on happening.
700
00:35:45,012 --> 00:35:46,781
What the people
don't know is that,
701
00:35:46,814 --> 00:35:48,015
wasn't just last year.
702
00:35:48,049 --> 00:35:49,050
It's been the last
couple of years
703
00:35:49,083 --> 00:35:51,384
and these murders,
they've spread.
704
00:35:51,418 --> 00:35:53,821
Are you sure you
got the right guy?
705
00:35:57,457 --> 00:35:58,059
- Yeah.
- Pretty sure.
706
00:35:58,092 --> 00:35:59,526
Yeah, pretty sure.
707
00:35:59,559 --> 00:36:01,062
Well, I used to go to
the scene with a gun.
708
00:36:01,095 --> 00:36:02,096
We all good, Marc?
709
00:36:03,030 --> 00:36:05,867
Yeah, just hey clowns.
710
00:36:44,171 --> 00:36:45,039
Run, run, run.
711
00:36:45,072 --> 00:36:45,907
Go.
712
00:36:49,911 --> 00:36:53,047
Come on, open up.
713
00:37:01,554 --> 00:37:02,622
Mum, I should have
listened to you.
714
00:37:02,656 --> 00:37:05,692
I'm so sorry, the thing is...
715
00:37:10,097 --> 00:37:11,132
I love you.
716
00:37:14,168 --> 00:37:16,503
Hallo, peeka boo, it's me.
717
00:38:06,053 --> 00:38:08,122
Look what we have here.
718
00:38:50,597 --> 00:38:55,602
This is
the place
719
00:39:05,813 --> 00:39:07,782
Guys, guys.
720
00:39:09,050 --> 00:39:09,884
Please.
721
00:39:14,221 --> 00:39:15,222
The cops are here.
722
00:39:16,924 --> 00:39:18,025
Welcome to the show.
723
00:39:31,872 --> 00:39:33,074
Nailed it.
724
00:39:47,388 --> 00:39:48,688
He's got their guns.
725
00:39:58,032 --> 00:40:00,167
Run, run.
726
00:40:03,437 --> 00:40:04,738
Just keep going.
727
00:40:06,907 --> 00:40:07,708
Go, go.
728
00:40:08,776 --> 00:40:09,376
Move!
729
00:40:10,377 --> 00:40:11,611
Run Trench.
730
00:40:12,413 --> 00:40:15,015
Even fear can I can smell.
731
00:40:45,212 --> 00:40:46,046
This here?
732
00:40:46,080 --> 00:40:47,781
Yeah.
733
00:40:47,815 --> 00:40:48,648
We FOS?
734
00:40:49,483 --> 00:40:50,683
It looks that way.
735
00:40:50,718 --> 00:40:51,318
FOS?
736
00:40:51,352 --> 00:40:52,153
First on scene.
737
00:40:56,490 --> 00:40:57,391
You got body armor.
738
00:40:57,424 --> 00:40:58,792
No, do I need it?
739
00:41:01,462 --> 00:41:02,263
No.
740
00:41:02,296 --> 00:41:03,063
No.
741
00:41:03,097 --> 00:41:03,964
No, you won't need it.
742
00:41:05,499 --> 00:41:06,699
Look, just keep your head down
743
00:41:06,734 --> 00:41:07,768
and don't do anything stupid.
744
00:41:07,801 --> 00:41:08,469
If anything goes wrong,
745
00:41:08,502 --> 00:41:09,937
we're just back here, okay?
746
00:41:09,970 --> 00:41:11,005
Yeah, okay.
747
00:41:11,038 --> 00:41:12,139
All right, let's go.
748
00:41:27,388 --> 00:41:28,222
Rogers.
749
00:41:46,874 --> 00:41:48,108
Marc go in, okay.
750
00:41:49,543 --> 00:41:51,745
Make sure you got the camera on.
751
00:41:51,779 --> 00:41:53,047
Of course it's on.
752
00:42:00,154 --> 00:42:01,956
Look out.
753
00:42:13,133 --> 00:42:14,768
Go, go, go.
754
00:42:35,522 --> 00:42:36,857
This is all where it
went down last year.
755
00:42:36,890 --> 00:42:38,225
The cops were killed here.
756
00:42:38,259 --> 00:42:39,994
Kids were killed here.
757
00:42:40,027 --> 00:42:41,562
Son of a bitch is back.
758
00:42:41,595 --> 00:42:42,997
I knew it.
759
00:42:43,030 --> 00:42:44,898
It's a serial killer.
760
00:42:44,932 --> 00:42:46,467
Who just stepped up his game.
761
00:42:48,469 --> 00:42:49,870
Marc, I gotta go again.
762
00:42:49,903 --> 00:42:51,839
That just felt way
too big, please?
763
00:42:51,872 --> 00:42:52,873
Just go with it.
764
00:42:52,906 --> 00:42:54,174
The motherfucker
took acting classes
765
00:42:54,208 --> 00:42:55,409
- when he found
- You want to go, okay.
766
00:42:55,442 --> 00:42:57,211
Come on, let's get
outta here, yeah, yeah.
767
00:42:57,244 --> 00:42:58,112
Woo, woo.
768
00:43:02,383 --> 00:43:03,517
Are you kidding me?
769
00:43:04,885 --> 00:43:06,420
This is where it all
went down last year.
770
00:43:06,453 --> 00:43:08,055
The cops were killed here.
771
00:43:08,088 --> 00:43:09,323
Kids were killed here.
772
00:43:09,356 --> 00:43:10,991
Son of a bitch is back.
773
00:43:11,025 --> 00:43:14,128
I knew it, I
barreled the camera.
774
00:43:14,161 --> 00:43:15,963
Marc, let me go again, please.
775
00:43:15,996 --> 00:43:17,531
There he is, Marc.
776
00:43:20,100 --> 00:43:21,835
Drop the weapon.
777
00:43:29,176 --> 00:43:30,077
Put it down now.
778
00:43:32,880 --> 00:43:34,315
where did he go?
779
00:43:38,052 --> 00:43:38,852
Wait.
780
00:43:44,558 --> 00:43:45,359
Are you okay?
781
00:43:45,392 --> 00:43:46,327
Yeah.
782
00:43:50,364 --> 00:43:52,533
Come on, let's go.
783
00:43:57,471 --> 00:43:58,305
Marc.
784
00:44:00,174 --> 00:44:01,241
Marc.
785
00:44:02,443 --> 00:44:03,610
Keep joking.
786
00:44:03,644 --> 00:44:04,978
Come here.
787
00:44:05,012 --> 00:44:05,579
They told me I
don't need body armor,
788
00:44:05,612 --> 00:44:07,348
this is bullshit, man.
789
00:44:11,618 --> 00:44:13,120
I got shotgun.
790
00:44:15,589 --> 00:44:16,423
Oh.
791
00:44:29,436 --> 00:44:31,638
Come on, let's
get you back inside.
792
00:44:34,041 --> 00:44:35,042
I love this job.
793
00:44:35,075 --> 00:44:36,643
This is the best job I ever had.
794
00:44:36,677 --> 00:44:39,079
The things we do
795
00:44:39,113 --> 00:44:40,314
We're dealing with pimps.
796
00:44:40,347 --> 00:44:42,015
We're dealing with prostitution,
797
00:44:42,049 --> 00:44:44,218
we're dealing with drug
dealers, drug users.
798
00:44:44,251 --> 00:44:46,153
We're dealing with
organized crime.
799
00:44:46,186 --> 00:44:47,955
Baby, is that you.
800
00:44:51,291 --> 00:44:52,593
Let me just turn this off.
801
00:44:54,461 --> 00:44:56,497
So how am I two favorite people?
802
00:44:56,530 --> 00:44:57,631
No, come on.
803
00:44:59,233 --> 00:45:00,200
What?
804
00:45:00,234 --> 00:45:01,235
Can't I be happy
to see you both?
805
00:45:03,036 --> 00:45:04,304
Are you craving some
weird combination
806
00:45:04,338 --> 00:45:07,574
like, I dunno, milk and celery?
807
00:45:07,608 --> 00:45:09,276
That's disgusting.
808
00:45:10,177 --> 00:45:12,246
Suit yourself, just saying.
809
00:45:12,279 --> 00:45:14,014
I know people who know people.
810
00:45:14,047 --> 00:45:16,049
I'm fine, thank you.
811
00:45:16,083 --> 00:45:18,018
So how was your day?
812
00:45:22,156 --> 00:45:23,490
I got my story.
813
00:45:23,524 --> 00:45:24,458
What story?
814
00:45:29,363 --> 00:45:30,230
The clown story?
815
00:45:32,666 --> 00:45:33,500
Yeah.
816
00:45:38,272 --> 00:45:39,306
Okay.
817
00:45:40,742 --> 00:45:42,710
You don't sound very happy.
818
00:45:42,744 --> 00:45:45,312
No, no, I am
happy, it's awesome.
819
00:45:45,345 --> 00:45:47,114
It's just a lot of people have
820
00:45:47,147 --> 00:45:49,283
died around that story, yeah.
821
00:45:49,316 --> 00:45:50,317
We're just about to start a
822
00:45:50,350 --> 00:45:51,251
family and everything.
823
00:45:53,187 --> 00:45:53,987
Is it safe?
824
00:45:55,689 --> 00:45:57,391
Of course it's safe.
825
00:45:57,424 --> 00:46:00,394
You're not gonna
lose me or us, okay?
826
00:46:01,729 --> 00:46:03,430
But I have to do this story.
827
00:46:06,533 --> 00:46:08,368
People are turning a blind eye,
828
00:46:08,402 --> 00:46:10,404
but there are people
being slaughtered
829
00:46:10,437 --> 00:46:13,640
and kids being
falsely imprisoned.
830
00:46:13,674 --> 00:46:15,175
Sounds real safe.
831
00:46:17,344 --> 00:46:18,679
You don't have to worry.
832
00:46:20,347 --> 00:46:22,282
Jimmy's coming with me, okay.
833
00:46:22,316 --> 00:46:23,317
Jimmy's coming.
834
00:46:23,350 --> 00:46:24,451
There's nothing
going on there.
835
00:46:24,485 --> 00:46:26,220
No, I know.
836
00:46:26,253 --> 00:46:27,287
It's not what I mean,
837
00:46:27,321 --> 00:46:28,455
you need to tell him.
838
00:46:29,623 --> 00:46:32,359
You need to tell him
that you're pregnant.
839
00:46:32,392 --> 00:46:34,762
Hey, if I'm not there,
he needs to protect you.
840
00:46:34,796 --> 00:46:38,465
Okay just, will you tell him?
841
00:46:38,499 --> 00:46:39,399
I'll tell him.
842
00:46:39,433 --> 00:46:40,467
Don't make me call him.
843
00:46:41,535 --> 00:46:42,737
I will, I'll tell him.
844
00:46:44,471 --> 00:46:46,306
Well, congratulations
on your story baby, okay?
845
00:46:46,340 --> 00:46:48,041
I know how hard
you worked for it.
846
00:46:49,176 --> 00:46:50,043
Just be safe.
847
00:47:02,356 --> 00:47:03,323
Are you listening?
848
00:47:03,357 --> 00:47:04,258
I have to call some.
849
00:47:04,291 --> 00:47:04,792
We have to call for help.
850
00:47:05,727 --> 00:47:07,427
Still no signal on my phone.
851
00:47:08,195 --> 00:47:11,231
Guys, I need
to call my parents.
852
00:47:11,265 --> 00:47:13,200
Yeah, I hate to be
a milk kill here guys,
853
00:47:13,233 --> 00:47:14,501
but can you keep it down?
854
00:47:14,535 --> 00:47:15,669
Psychopath is still out there.
855
00:47:15,703 --> 00:47:17,504
This is your fault man.
856
00:47:17,538 --> 00:47:19,206
Coming out here..
857
00:47:19,239 --> 00:47:20,507
Hey, whoa, whoa, whoa, no, no.
858
00:47:20,541 --> 00:47:21,542
He was just there.
859
00:47:23,176 --> 00:47:24,077
- What the fuck?
- What?
860
00:47:24,111 --> 00:47:25,312
I told you was a bad fucking
861
00:47:25,345 --> 00:47:27,080
idea coming out here tonight.
862
00:47:28,549 --> 00:47:30,484
Guys, we gotta hide.
863
00:47:30,517 --> 00:47:32,452
Come on, come on, let's go.
864
00:47:48,168 --> 00:47:52,239
Hello, it's me.
865
00:47:58,679 --> 00:48:03,250
So you chose to
run, good for you.
866
00:48:06,253 --> 00:48:08,355
Let's play a little
game of swapsies.
867
00:48:09,456 --> 00:48:12,426
I'll give you a boon, take it.
868
00:48:14,796 --> 00:48:16,396
And you give me...
869
00:48:19,433 --> 00:48:20,500
Come on, let's go,
870
00:48:20,534 --> 00:48:21,468
let's get to the car, move.
871
00:48:21,501 --> 00:48:23,170
Let's go go.
872
00:48:31,645 --> 00:48:33,380
Son of a bitch.
873
00:48:33,413 --> 00:48:34,548
Let's go to the car.
874
00:48:36,583 --> 00:48:37,618
That was mine.
875
00:48:40,922 --> 00:48:44,291
wait, have you
ever used one of those?
876
00:48:47,661 --> 00:48:49,496
Okay, uh-huh.
877
00:48:49,529 --> 00:48:52,232
Okay, what else
we got right here?
878
00:48:53,701 --> 00:48:54,936
Wait, no, come on.
879
00:48:54,969 --> 00:48:55,870
She gets a crossbow.
880
00:48:55,903 --> 00:48:56,804
You get a baseball bat.
881
00:48:56,838 --> 00:48:57,805
I get a flare gun?
882
00:48:59,941 --> 00:49:02,542
All right then
here, take this.
883
00:49:02,576 --> 00:49:03,811
Oh, funny, you know what?
884
00:49:03,845 --> 00:49:05,379
If I catch something,
I'll set up a flare.
885
00:49:05,412 --> 00:49:06,213
I'll let you know.
886
00:49:06,246 --> 00:49:06,848
Stay close man.
887
00:49:06,881 --> 00:49:07,782
Come on, we gotta go.
888
00:49:07,815 --> 00:49:09,851
Come on you guys, move it.
889
00:49:27,634 --> 00:49:31,839
You were here to be part
of this year sacrifice,
890
00:49:31,873 --> 00:49:36,309
to make this juice,
is made nice.
891
00:49:48,956 --> 00:49:51,692
juice.
892
00:50:03,303 --> 00:50:04,638
Haaa!
893
00:50:04,671 --> 00:50:06,007
Come on man.
894
00:50:06,040 --> 00:50:06,841
What?
895
00:50:06,874 --> 00:50:07,775
Come on.
896
00:50:07,809 --> 00:50:09,242
Come on, It's Halloween, man.
897
00:50:09,276 --> 00:50:09,844
Tell me you don't
get in the spirit
898
00:50:09,877 --> 00:50:10,644
of the whole thing.
899
00:50:10,677 --> 00:50:11,779
Oh, I do, after work.
900
00:50:11,813 --> 00:50:13,781
After work, before work.
901
00:50:13,815 --> 00:50:16,450
It's always about work
with you, Stevie, isn't it?
902
00:50:16,483 --> 00:50:17,752
Why so serious boy?
903
00:50:21,823 --> 00:50:23,725
You know that super
fine lady of yours,
904
00:50:23,758 --> 00:50:25,727
I don't know how she
puts up with you, man.
905
00:50:25,760 --> 00:50:26,728
You left her home alone
906
00:50:26,761 --> 00:50:28,830
tonight on Halloween.
907
00:50:28,863 --> 00:50:30,263
Come on, man.
908
00:50:30,297 --> 00:50:31,966
Crazy things happen
around this place.
909
00:50:31,999 --> 00:50:34,836
It's like cursed.
910
00:50:34,869 --> 00:50:35,803
For your information,
911
00:50:35,837 --> 00:50:37,304
She's not at home alone, okay?
912
00:50:37,337 --> 00:50:40,842
She's actually
out, on assignment.
913
00:50:40,875 --> 00:50:41,976
Oh, yeah, where?
914
00:50:44,812 --> 00:50:46,981
You're following
up this reporter?
915
00:50:47,014 --> 00:50:48,682
Don't tell me she's in the park.
916
00:50:48,716 --> 00:50:51,819
That kid they arrested
didn't kill those people.
917
00:50:51,853 --> 00:50:53,020
It was the clowns.
918
00:50:54,454 --> 00:50:55,857
I can't believe you
let her go in there.
919
00:50:55,890 --> 00:50:56,858
Well, she's a journalist.
920
00:50:56,891 --> 00:50:58,391
What was I supposed to do?
921
00:50:58,425 --> 00:50:59,994
Anyway, She's not alone, okay.
922
00:51:00,027 --> 00:51:02,462
She's with a work colleague.
923
00:51:04,766 --> 00:51:06,801
Tell me where to
send the flowers bro.
924
00:51:06,834 --> 00:51:09,402
She was good, too good for you.
925
00:51:10,437 --> 00:51:13,540
Crazy, man, crazy.
926
00:51:14,608 --> 00:51:16,978
Oh, I will, happy Halloween.
927
00:51:36,463 --> 00:51:39,867
I'm not touching
that, you should know.
928
00:51:40,902 --> 00:51:43,004
If you drink it,
you're free to go.
929
00:51:43,037 --> 00:51:43,938
You're lying.
930
00:51:43,971 --> 00:51:45,873
Well, I can certainly see why
931
00:51:45,907 --> 00:51:47,842
they called you the waa.
932
00:51:47,875 --> 00:51:51,913
Waa, waa, waa,
always complaining.
933
00:51:51,946 --> 00:51:54,015
You know that I created you.
934
00:51:54,048 --> 00:51:57,985
I made you immortal
and then you do this.
935
00:51:58,019 --> 00:52:00,721
No, you killed my family,
936
00:52:00,755 --> 00:52:02,023
that's what you did.
937
00:52:04,926 --> 00:52:07,494
You created a monster,
made me your kid.
938
00:52:10,664 --> 00:52:14,836
You're not grateful,
pain in the ass.
939
00:52:14,869 --> 00:52:19,006
But I'm stronger than
you, smarter now too.
940
00:52:19,040 --> 00:52:21,541
I am the shining future
941
00:52:21,575 --> 00:52:24,846
and you are a relic of the past.
942
00:52:27,148 --> 00:52:31,819
You have no future,
you'll die in the sun.
943
00:52:34,722 --> 00:52:37,792
Not so sure anymore of you,
944
00:52:37,825 --> 00:52:42,096
does it burn, when the
sun touches your skin?
945
00:52:43,764 --> 00:52:48,069
You need to stay in
darkness like me now,
946
00:52:48,102 --> 00:52:50,670
without seeing sun ,
947
00:52:51,739 --> 00:52:53,074
you will be done.
948
00:52:53,107 --> 00:52:56,043
You know, I don't
think that's true.
949
00:52:56,077 --> 00:52:57,644
Not true at all.
950
00:52:57,677 --> 00:52:59,780
I think you're bluffing
951
00:52:59,814 --> 00:53:01,414
and I'm going to call.
952
00:53:03,017 --> 00:53:04,752
You'll drink this old man
953
00:53:04,785 --> 00:53:06,888
if it's the last thing you do.
954
00:53:06,921 --> 00:53:10,992
I don't think so,
I'm not thirsty today.
955
00:53:11,025 --> 00:53:14,795
And rot in this
cell or become a Boo.
956
00:53:14,829 --> 00:53:19,033
will die before
I become a boo.
957
00:53:22,136 --> 00:53:26,741
I am more.
958
00:53:30,811 --> 00:53:32,179
Reception is dead.
959
00:53:32,213 --> 00:53:34,015
Are you guys getting any signal?
960
00:53:34,048 --> 00:53:35,149
- Oh, Joe.
- No.
961
00:53:37,218 --> 00:53:38,685
No, nothing.
962
00:53:38,719 --> 00:53:39,619
We're not even that far out.
963
00:53:39,653 --> 00:53:40,821
I'm know why it's not working.
964
00:53:40,855 --> 00:53:42,089
Chuck, we've been jammed.
965
00:53:42,123 --> 00:53:43,791
He must be seeing
some sort of tilt.
966
00:53:43,824 --> 00:53:45,692
No, it's not a guy,
telling you it's a demon.
967
00:53:45,726 --> 00:53:47,228
Maybe you should
put that thing away.
968
00:53:47,261 --> 00:53:48,695
No, not out of your life, man.
969
00:53:49,897 --> 00:53:51,198
This is gonna be
our only evidence
970
00:53:51,232 --> 00:53:52,133
that we had nothing to do
971
00:53:52,166 --> 00:53:53,600
with those deaths in there.
972
00:53:55,169 --> 00:53:56,871
I'm telling you,
973
00:53:56,904 --> 00:53:58,005
this guy is a demon.
974
00:54:00,274 --> 00:54:01,208
Really?
975
00:54:01,242 --> 00:54:02,176
I tell you the guy is a demon,
976
00:54:02,209 --> 00:54:03,576
and you've got nothing to say.
977
00:54:03,610 --> 00:54:04,779
All right, what is he done?
978
00:54:04,812 --> 00:54:06,147
I didn't know.
979
00:54:06,180 --> 00:54:07,748
I don't know who he is.
980
00:54:07,782 --> 00:54:08,682
I'm pretty sure
you'll organized some
981
00:54:08,716 --> 00:54:10,117
serious therapy after all this.
982
00:54:12,253 --> 00:54:13,653
No, he's a demon.
983
00:54:15,189 --> 00:54:16,190
He says on his page
that he's gonna
984
00:54:16,223 --> 00:54:18,025
make a sacrifice on Halloween.
985
00:54:18,059 --> 00:54:19,693
Bullshit, Chuck
and you know it.
986
00:54:19,727 --> 00:54:22,163
A demon from hell has
a social media page.
987
00:54:22,196 --> 00:54:24,765
Oh, well he killed
your brother, didn't he?
988
00:54:24,799 --> 00:54:26,901
I bet he's already
taken the soul Trish.
989
00:54:26,934 --> 00:54:27,902
Say it again.
990
00:54:27,935 --> 00:54:28,970
Whoa, whoa, whoa, whoa.
991
00:54:29,003 --> 00:54:30,537
Say it again.
992
00:54:30,570 --> 00:54:33,274
Trish, just put
the crossbows down.
993
00:54:33,307 --> 00:54:36,911
Trish, I'm Sorry, I'm
sorry Trish, I'm scared.
994
00:54:39,213 --> 00:54:40,181
Don't you ever talk
995
00:54:40,214 --> 00:54:41,749
about my brother again?
996
00:54:45,319 --> 00:54:46,553
Asshole.
997
00:54:47,254 --> 00:54:48,289
Trish, I'm sorry.
998
00:54:48,322 --> 00:54:49,556
You're a jerk, man.
999
00:54:51,058 --> 00:54:52,927
I thought I saw
somebody out there.
1000
00:54:54,161 --> 00:54:55,595
The radio is getting
no reception.
1001
00:54:55,628 --> 00:54:56,529
We're screwed.
1002
00:54:56,563 --> 00:54:58,132
No, no, we'll make it partner.
1003
00:54:58,165 --> 00:54:59,666
Let me pull this out.
1004
00:54:59,699 --> 00:55:00,600
No.
1005
00:55:00,633 --> 00:55:01,534
Come on, let me pull it out.
1006
00:55:01,568 --> 00:55:02,737
No, you're not pulling out.
1007
00:55:02,770 --> 00:55:03,938
Okay, all right, fine,
I won't pull it out.
1008
00:55:05,806 --> 00:55:08,275
Dude, it broke off
1009
00:55:18,252 --> 00:55:19,020
Dispatch we need officers
1010
00:55:19,053 --> 00:55:20,888
and paramedics over
at century park.
1011
00:55:20,921 --> 00:55:22,089
We have an officer down,
1012
00:55:22,123 --> 00:55:25,292
repeat, officer down
1013
00:55:34,702 --> 00:55:36,237
Okay, I don't know who you are
1014
00:55:36,270 --> 00:55:38,605
or what's your malfunctioning?
1015
00:55:38,638 --> 00:55:42,710
What's my name?
1016
00:55:42,743 --> 00:55:44,979
Crazy bitch ass clown.
1017
00:55:45,012 --> 00:55:47,614
Call me the crazy clown again.
1018
00:55:48,315 --> 00:55:50,683
Call me just one more time
1019
00:55:50,718 --> 00:55:52,853
and you'll see how crazy I get,
1020
00:55:52,887 --> 00:55:55,122
when you're swinging
from your hide.
1021
00:55:55,156 --> 00:55:56,057
You hear me,
1022
00:55:56,090 --> 00:55:57,624
I'm coming for your Ryman ass.
1023
00:55:57,657 --> 00:56:02,662
They call me Boo, good
to you, time to die.
1024
00:56:07,401 --> 00:56:09,270
Why are you doing this?
1025
00:56:09,303 --> 00:56:10,637
Well, it's Halloween.
1026
00:56:19,780 --> 00:56:20,647
I've been shot.
1027
00:56:21,782 --> 00:56:23,150
Oh, just stay
with me, I got him.
1028
00:56:23,184 --> 00:56:24,385
He's gone, I'll get some help.
1029
00:56:24,418 --> 00:56:25,652
He shot me.
1030
00:56:38,365 --> 00:56:39,733
It's
gonna be okay partner.
1031
00:56:59,854 --> 00:57:03,290
Welcome to my frigging circus.
1032
00:57:16,470 --> 00:57:17,304
You okay?
1033
00:57:19,740 --> 00:57:22,209
Yeah, it's just Steve.
1034
00:57:22,243 --> 00:57:23,277
Is Steve okay?
1035
00:57:24,478 --> 00:57:26,780
Yeah, he's great.
1036
00:57:26,814 --> 00:57:29,783
Good, I wouldn't want
to have to kick his ass.
1037
00:57:34,255 --> 00:57:35,789
He wanted me to ask you
1038
00:57:35,823 --> 00:57:38,691
if you can keep me safe tonight?
1039
00:57:38,726 --> 00:57:40,461
Right, he thinks the clowns
1040
00:57:40,494 --> 00:57:41,328
are going to get us.
1041
00:57:41,362 --> 00:57:44,999
No, actually
we're having an
1042
00:57:45,032 --> 00:57:47,968
announcement to make soon.
1043
00:57:49,770 --> 00:57:53,140
Oh, Oh, oh, holy shit.
1044
00:57:55,209 --> 00:57:56,710
Congratulations!
1045
00:57:56,744 --> 00:57:57,778
Thanks man.
1046
00:57:58,879 --> 00:58:00,781
Boy or girl.
1047
00:58:00,814 --> 00:58:02,349
It's 10 weeks, that's why we
1048
00:58:02,383 --> 00:58:03,784
haven't told anyone yet.
1049
00:58:03,817 --> 00:58:06,086
So you're gonna
call him Jimmy?
1050
00:58:06,120 --> 00:58:08,022
Hell no, what if it's a girl?
1051
00:58:09,790 --> 00:58:12,293
Jemimah, Jemica, Jelila.
1052
00:58:14,862 --> 00:58:16,163
Jelila, you're an idiot.
1053
00:58:17,364 --> 00:58:22,136
AB look at here,
UCDs in the house.
1054
00:58:28,776 --> 00:58:30,344
Hi, Samuel Rodriguez.
1055
00:58:30,377 --> 00:58:31,879
Jordan.
1056
00:58:31,912 --> 00:58:33,380
This is my camera man, Jimmy.
1057
00:58:33,414 --> 00:58:35,115
Hey man, what's up?
1058
00:58:35,149 --> 00:58:35,950
How are you doing?
1059
00:58:35,983 --> 00:58:37,251
I can't complain.
1060
00:58:37,284 --> 00:58:38,752
You know, there's
been some reports
1061
00:58:38,786 --> 00:58:40,387
of some crazy
clowns in this park.
1062
00:58:41,855 --> 00:58:43,390
It's probably just
a couple of kids
1063
00:58:43,424 --> 00:58:45,826
playing pranks, you
know, Halloween,
1064
00:58:45,859 --> 00:58:47,795
it's all part of
the biz, I guess.
1065
00:58:47,828 --> 00:58:49,797
That's my catchphrase
from the show.
1066
00:58:49,830 --> 00:58:51,065
Are you guys ready to go?
1067
00:58:51,098 --> 00:58:52,833
I'm used to shooting
things pretty fast,
1068
00:58:52,866 --> 00:58:54,835
so I hope you can
keep up with my pace.
1069
00:58:54,868 --> 00:58:55,903
Let's do it.
1070
00:59:04,144 --> 00:59:05,045
is up.
1071
00:59:05,913 --> 00:59:06,981
Hey bro.
1072
00:59:07,748 --> 00:59:09,183
Okay, I just want to
say this one more time.
1073
00:59:09,216 --> 00:59:10,384
There is currently
a police operation
1074
00:59:10,417 --> 00:59:12,219
being conducted in
the century park area.
1075
00:59:12,253 --> 00:59:14,989
So what would you
like the residents do?
1076
00:59:15,022 --> 00:59:16,223
We're asking older
residents to stay
1077
00:59:16,257 --> 00:59:17,458
away from the park tonight
1078
00:59:17,491 --> 00:59:18,959
until we can
the operation.
1079
00:59:18,993 --> 00:59:20,961
Thank you for your time.
1080
00:59:20,995 --> 00:59:21,962
Oh, that's what you feel?
1081
00:59:21,996 --> 00:59:24,031
Oh, he's our guy, thank you.
1082
00:59:24,064 --> 00:59:26,133
You go, man, I
got to cover it.
1083
00:59:34,842 --> 00:59:36,243
I think we should
cut through here.
1084
00:59:50,424 --> 00:59:52,259
Guys, guys get down.
1085
00:59:54,295 --> 00:59:57,331
Where prey tell are
you off to tonight?
1086
00:59:58,432 --> 01:00:00,301
No, we have to
continue the fright.
1087
01:00:02,102 --> 01:00:03,170
We thought we heard a noise.
1088
01:00:03,203 --> 01:00:04,938
Yeah, caught our
attention here.
1089
01:00:04,972 --> 01:00:06,407
Get down, get down.
1090
01:00:06,440 --> 01:00:08,008
Stand your post.
1091
01:00:08,042 --> 01:00:09,977
Quick clown and around
1092
01:00:10,010 --> 01:00:15,049
or boo will bury
you underground.
1093
01:00:15,082 --> 01:00:17,551
Shoot it straight.
1094
01:00:17,584 --> 01:00:21,055
Seriously.
1095
01:00:27,628 --> 01:00:29,963
Not standing around, ah boy.
1096
01:00:29,997 --> 01:00:31,865
Did you want that?
1097
01:00:31,899 --> 01:00:33,500
Your brother's
killer getting away?
1098
01:00:33,534 --> 01:00:36,370
They killed Brad,
they killed John,
1099
01:00:36,403 --> 01:00:37,838
I just want to go home.
1100
01:00:39,340 --> 01:00:41,575
Yeah, all the way home.
1101
01:00:43,077 --> 01:00:44,011
it's true that.
1102
01:00:44,044 --> 01:00:45,045
doing nothing.
1103
01:00:45,079 --> 01:00:46,547
You guys are the
death of that party.
1104
01:00:51,618 --> 01:00:52,853
Let's do this.
1105
01:00:54,188 --> 01:00:56,023
Well, we thought
we should have a look
1106
01:00:56,056 --> 01:00:57,458
and give it the all clear.
1107
01:00:57,491 --> 01:00:59,526
Well, if there's
something in the bushes,
1108
01:00:59,560 --> 01:01:03,397
don't wait and see, fire
your goddamn weapon.
1109
01:01:06,934 --> 01:01:10,003
What's the boo got to do
to get a ryman around here?
1110
01:01:19,113 --> 01:01:20,347
He should be dead.
1111
01:01:20,381 --> 01:01:21,582
No more jokes asshole.
1112
01:01:23,183 --> 01:01:24,451
Are there more?
1113
01:01:24,485 --> 01:01:27,321
On Halloween there
are always more,
1114
01:01:27,354 --> 01:01:30,057
more than you imagine,
1115
01:01:30,090 --> 01:01:33,660
and there we drop one by one,
1116
01:01:33,694 --> 01:01:36,997
to pave the way
1117
01:01:41,168 --> 01:01:42,202
Really?
1118
01:01:43,303 --> 01:01:45,172
We better go get the cops.
1119
01:01:45,205 --> 01:01:46,507
I'm not leaving.
1120
01:01:46,540 --> 01:01:48,108
Not after what they've done.
1121
01:01:48,142 --> 01:01:49,176
They're not supernatural.
1122
01:01:49,209 --> 01:01:50,477
They're just some fucked up guys
1123
01:01:50,511 --> 01:01:52,179
dressed in clown
suits, that's all.
1124
01:01:52,212 --> 01:01:53,147
And I'm going to kill them.
1125
01:01:53,180 --> 01:01:54,948
Okay, calm down
1126
01:01:54,982 --> 01:01:56,316
Look, someone's
gonna get the cops,
1127
01:01:56,350 --> 01:01:57,184
and I am leaving.
1128
01:01:57,217 --> 01:01:58,185
Whatever, I'll go.
1129
01:02:00,521 --> 01:02:01,455
Here check this.
1130
01:02:01,488 --> 01:02:03,223
Here is the GPS in the camera.
1131
01:02:03,257 --> 01:02:05,526
Hopefully it won't be
chatting too, okay?
1132
01:02:05,559 --> 01:02:08,162
Okay bro, I'm staying with it.
1133
01:02:08,195 --> 01:02:09,463
Will you be okay?
1134
01:02:09,496 --> 01:02:11,698
Sure, got a flare gun.
1135
01:02:12,633 --> 01:02:14,067
I'll be all right.
1136
01:02:14,101 --> 01:02:15,135
Do you know where to go?
1137
01:02:15,169 --> 01:02:16,670
Yeah, I'll be fine.
1138
01:02:16,704 --> 01:02:18,272
I'll bring back the
1139
01:02:18,305 --> 01:02:20,541
Take care of that,
that's my life.
1140
01:02:23,410 --> 01:02:25,679
Let's go kick some a ass.
1141
01:02:46,333 --> 01:02:48,736
Help, somebody help me, help.
1142
01:02:50,137 --> 01:02:53,607
You don't need help,
you're already dead.
1143
01:02:53,640 --> 01:02:55,743
And the help that you crave
1144
01:02:55,777 --> 01:02:58,412
is the attention I dread.
1145
01:02:58,445 --> 01:02:59,313
Let me out of
here you bastard.
1146
01:02:59,346 --> 01:03:01,515
I need you to shush!
1147
01:03:01,548 --> 01:03:04,318
Be really, really quiet.
1148
01:03:04,351 --> 01:03:07,054
'Cause what I'm about to do,
1149
01:03:07,087 --> 01:03:10,557
and with you, you know
1150
01:03:10,591 --> 01:03:12,760
Let me go you motherfucker.
1151
01:03:12,794 --> 01:03:15,496
Help, somebody please help me.
1152
01:03:15,529 --> 01:03:17,130
What are the shush?
1153
01:03:17,164 --> 01:03:18,499
Do you not understand?
1154
01:03:20,234 --> 01:03:24,471
Now as punishment,
do I drill your neck,
1155
01:03:24,505 --> 01:03:28,141
your nose or your hands?
1156
01:03:37,819 --> 01:03:40,153
You motherfucker,
you motherfucker?
1157
01:03:40,187 --> 01:03:42,222
You're thinking, you're going
1158
01:03:42,256 --> 01:03:44,424
to get out of this.
1159
01:03:44,458 --> 01:03:47,694
Sadly for you,
let truth be told.
1160
01:03:49,096 --> 01:03:53,300
This here room is
the last
1161
01:03:53,333 --> 01:03:57,170
Your offer of sacrifice,
although greater that I.
1162
01:03:58,706 --> 01:04:00,374
You're sick, you motherfucker.
1163
01:04:00,407 --> 01:04:03,443
And most definitely be a fun.
1164
01:04:05,479 --> 01:04:09,349
We have to do this
ritual every Halloween.
1165
01:04:09,383 --> 01:04:13,587
It's like a thing for
the gods
1166
01:04:14,856 --> 01:04:16,724
Guy, we have a problem.
1167
01:04:16,758 --> 01:04:18,659
There's more cops in the gate.
1168
01:04:18,692 --> 01:04:20,527
It seems that they traced us
1169
01:04:20,561 --> 01:04:21,662
to our humble state.
1170
01:04:24,164 --> 01:04:26,400
Did you bring friends?
1171
01:04:26,433 --> 01:04:27,334
No.
1172
01:04:27,367 --> 01:04:29,236
If they heard what you do?
1173
01:04:29,269 --> 01:04:30,537
or for the slaughter?
1174
01:04:30,571 --> 01:04:32,139
No.
1175
01:04:32,172 --> 01:04:33,073
Or for the stew?
1176
01:04:33,708 --> 01:04:35,242
Don't do that.
1177
01:04:36,610 --> 01:04:38,512
Get him and bring
him down here.
1178
01:04:39,313 --> 01:04:42,082
We can top up the
elixir with fear.
1179
01:04:42,784 --> 01:04:43,617
Don't do that.
1180
01:04:49,556 --> 01:04:51,158
You motherfucker!
1181
01:04:54,628 --> 01:04:55,763
You ready?
1182
01:04:55,797 --> 01:04:57,598
Set.
1183
01:04:57,631 --> 01:04:59,199
Here we are at century park,
1184
01:04:59,232 --> 01:05:00,702
and as it's Halloween,
we've decided
1185
01:05:00,735 --> 01:05:03,470
to come out in search
of a clown named boo.
1186
01:05:03,503 --> 01:05:06,206
With us tonight we have
detective Samuel Rodriguez,
1187
01:05:06,239 --> 01:05:08,575
and you may know him from
the hit TV show UCDs.
1188
01:05:13,380 --> 01:05:15,582
Thank you for being my
bodyguard here tonight.
1189
01:05:15,616 --> 01:05:17,284
You're very welcome.
1190
01:05:17,317 --> 01:05:19,586
So UCDs is a very successful
1191
01:05:19,620 --> 01:05:21,355
run in the past few years.
1192
01:05:21,388 --> 01:05:23,223
It has, it's
been a crazy ride.
1193
01:05:24,424 --> 01:05:25,893
Now, is it true that
in the pilot episode,
1194
01:05:25,927 --> 01:05:27,694
you actually lost some officers
1195
01:05:27,729 --> 01:05:29,296
right here in century park?
1196
01:05:29,329 --> 01:05:30,597
Yeah, still
remains one of those
1197
01:05:30,631 --> 01:05:32,165
mysteries to this very day.
1198
01:05:32,199 --> 01:05:33,433
We believe they came across
1199
01:05:33,467 --> 01:05:34,769
a drug deal that went bad.
1200
01:05:35,970 --> 01:05:37,537
Mark Castle was
the cameraman that
1201
01:05:37,571 --> 01:05:39,206
night and he also lost his life.
1202
01:05:39,239 --> 01:05:40,607
We think that after witnessing
1203
01:05:40,641 --> 01:05:41,909
other offices dying,
1204
01:05:41,943 --> 01:05:43,477
he took his own life.
1205
01:05:43,510 --> 01:05:44,311
With a shotgun?
1206
01:05:44,344 --> 01:05:44,946
Yes.
1207
01:05:44,979 --> 01:05:46,380
From the car?
1208
01:05:46,413 --> 01:05:47,581
Sure, each vehicle
was fitted with a
1209
01:05:47,614 --> 01:05:50,384
Mossberg five 90
pump action shotgun.
1210
01:05:50,417 --> 01:05:52,252
The pressure leads to suicide.
1211
01:05:52,285 --> 01:05:53,620
It's a sad story.
1212
01:05:53,654 --> 01:05:55,589
Well, this definitely
is the most confusing
1213
01:05:55,622 --> 01:05:57,825
mystery the city has ever seen.
1214
01:05:57,859 --> 01:05:59,292
Do you think we'll see a clown
1215
01:05:59,326 --> 01:06:00,527
or clowns here tonight?
1216
01:06:00,560 --> 01:06:01,561
No.
1217
01:06:01,595 --> 01:06:02,696
But you're still willing
1218
01:06:02,730 --> 01:06:03,731
to come and search with me?
1219
01:06:03,765 --> 01:06:05,599
Sure, if that makes you happy.
1220
01:06:05,632 --> 01:06:08,736
It sure does,
Let's go find boo.
1221
01:06:08,770 --> 01:06:10,337
That handsome clowns.
1222
01:06:13,240 --> 01:06:14,508
Are you getting this guy?
1223
01:06:15,409 --> 01:06:16,243
Yeah.
1224
01:06:17,879 --> 01:06:18,713
Let's go.
1225
01:06:31,324 --> 01:06:32,292
What was that?
1226
01:06:32,960 --> 01:06:33,961
Do you see anything?
1227
01:06:35,495 --> 01:06:37,732
It's probably just bears.
1228
01:06:37,765 --> 01:06:39,801
They're a lot scarier
than clowns, right?
1229
01:06:40,702 --> 01:06:41,769
Bear is a real.
1230
01:06:41,803 --> 01:06:43,905
You know those
things were peculiar.
1231
01:06:43,938 --> 01:06:46,640
Come on, let's
not start on them.
1232
01:07:36,423 --> 01:07:37,892
Over here.
1233
01:07:47,902 --> 01:07:49,636
Who's coming for you?
1234
01:08:39,519 --> 01:08:40,721
Hey you, you with the gun.
1235
01:08:40,755 --> 01:08:42,389
Put your hands in the air.
1236
01:08:51,498 --> 01:08:52,399
Go on, run.
1237
01:08:52,432 --> 01:08:54,101
Okay, I'm coming, I'm coming.
1238
01:08:54,135 --> 01:08:57,604
Are
you always dressing like..
1239
01:08:57,637 --> 01:08:59,673
Hey
1240
01:09:01,776 --> 01:09:04,011
Why you always
wanna like
1241
01:09:04,045 --> 01:09:05,478
Who are these people?
1242
01:09:05,512 --> 01:09:06,646
Where are we
wearing the same costume?
1243
01:09:06,680 --> 01:09:08,481
Maybe we should just go.
1244
01:09:08,515 --> 01:09:09,416
What?
1245
01:09:09,449 --> 01:09:10,985
We know where they are now.
1246
01:09:11,018 --> 01:09:13,453
We gotta get the
cops, get some help.
1247
01:09:16,958 --> 01:09:19,559
Yeah, actually I think
that's a good idea.
1248
01:09:31,005 --> 01:09:33,540
Just follow me,
I'll show you inside.
1249
01:09:33,573 --> 01:09:35,076
Careful of the floor, Jimmy.
1250
01:09:35,877 --> 01:09:38,045
You're gonna have
to watch your step,
1251
01:09:38,079 --> 01:09:39,646
there's a lot of jagged edges.
1252
01:09:39,679 --> 01:09:41,448
You don't wanna cut yourselves.
1253
01:09:41,481 --> 01:09:42,049
Careful.
1254
01:09:42,083 --> 01:09:43,117
Got it.
1255
01:09:44,719 --> 01:09:46,053
Oh my gosh.
1256
01:09:50,858 --> 01:09:52,894
Well, this is scary.
1257
01:09:52,927 --> 01:09:54,494
Yeah, well you don't
wanna be living here,
1258
01:09:54,527 --> 01:09:55,162
that's for sure.
1259
01:10:07,108 --> 01:10:08,943
So this is where
Charles Finley
1260
01:10:08,976 --> 01:10:10,077
said he saw the clowns.
1261
01:10:10,111 --> 01:10:12,113
Correct, but we've
gone over the place.
1262
01:10:12,146 --> 01:10:13,546
We've found nothing.
1263
01:10:13,580 --> 01:10:15,615
Nothing, no DNA,
no bloodstains?
1264
01:10:15,649 --> 01:10:16,817
Not a thing.
1265
01:10:16,851 --> 01:10:18,685
Surely you found
some kind of evidence
1266
01:10:18,719 --> 01:10:20,687
of DNA from a
squatter or something?
1267
01:10:20,721 --> 01:10:21,554
Nothing.
1268
01:10:36,270 --> 01:10:37,537
Okay, we're set.
1269
01:10:38,940 --> 01:10:41,876
So this is where your
fellow officers were found?
1270
01:10:41,909 --> 01:10:43,744
Yes, this unfortunately
is where a sick young
1271
01:10:43,778 --> 01:10:45,478
man killed some of our officers.
1272
01:10:46,579 --> 01:10:47,248
And they were your friends?
1273
01:10:47,281 --> 01:10:48,682
Well, mostly.
1274
01:10:48,716 --> 01:10:50,117
I mean they all
gave me a hard time,
1275
01:10:50,151 --> 01:10:52,686
but you know that's
all part of the biz.
1276
01:10:52,720 --> 01:10:53,955
Got it.
1277
01:10:53,988 --> 01:10:54,789
Thanks.
1278
01:10:56,589 --> 01:10:57,524
Good?
1279
01:10:57,557 --> 01:10:58,726
Yup, just doing some cutaways.
1280
01:11:01,262 --> 01:11:03,798
Did you see the
falling off his jacket?
1281
01:11:03,831 --> 01:11:04,999
Yeah, I did.
1282
01:11:05,032 --> 01:11:08,235
Now it just says
C dicks, Okay.
1283
01:11:08,269 --> 01:11:09,203
Let's get the fuck out of here.
1284
01:11:09,236 --> 01:11:10,171
Let's go.
1285
01:11:13,274 --> 01:11:15,009
Are you getting this stuff?
1286
01:11:16,676 --> 01:11:21,681
Come on, this is incredible.
1287
01:11:22,549 --> 01:11:23,250
You think this is cool,
1288
01:11:23,284 --> 01:11:24,251
wait until you see the tunnels
1289
01:11:24,285 --> 01:11:25,186
I'm going to show you.
1290
01:11:32,259 --> 01:11:33,526
Jordan, pick up your phone.
1291
01:11:33,560 --> 01:11:34,762
in the park.
1292
01:11:34,795 --> 01:11:36,230
You and Jimmy got to get
the hell out of there.
1293
01:11:36,263 --> 01:11:39,666
That'd be now.
1294
01:12:02,323 --> 01:12:06,260
No, we can't let you go.
1295
01:12:06,293 --> 01:12:11,032
You know too much,
here you must stay.
1296
01:12:11,065 --> 01:12:12,665
You should try your hush.
1297
01:12:13,868 --> 01:12:17,004
This is the room where
nightmares come true.
1298
01:12:17,038 --> 01:12:18,773
Consider it your tomb,
1299
01:12:20,074 --> 01:12:21,308
your temple of doom.
1300
01:12:22,675 --> 01:12:25,545
Now, which item to use?
1301
01:12:28,615 --> 01:12:30,650
Hmm, which one is best?
1302
01:12:31,952 --> 01:12:32,787
This one.
1303
01:12:41,328 --> 01:12:43,130
This one seems fancy.
1304
01:12:50,337 --> 01:12:51,772
May not need the rest.
1305
01:12:53,040 --> 01:12:55,009
No, no fuck.
1306
01:13:05,086 --> 01:13:08,022
What did you say
little boy on the wall?
1307
01:13:11,325 --> 01:13:12,860
Will you drink the elixir?
1308
01:13:14,028 --> 01:13:18,799
Use of life, hairs on
your chest
1309
01:13:22,169 --> 01:13:24,171
Come, fuck yourself.
1310
01:13:24,205 --> 01:13:27,241
So the choice has been made.
1311
01:13:27,274 --> 01:13:29,710
Sacrifice found.
1312
01:13:29,743 --> 01:13:31,979
We'll mix your blood with mine,
1313
01:13:32,012 --> 01:13:34,315
the elixir we'll create,
1314
01:13:34,348 --> 01:13:36,250
keep the nightmare alive
1315
01:13:37,118 --> 01:13:39,019
and drink to your fate.
1316
01:13:40,221 --> 01:13:44,158
I'll keep her alive,
I promise you this.
1317
01:13:44,191 --> 01:13:46,127
Don't worry about that.
1318
01:13:46,160 --> 01:13:47,660
Just try not to piss.
1319
01:14:10,985 --> 01:14:12,453
Well, this is creepy.
1320
01:14:12,486 --> 01:14:14,722
Yeah, well, everyone
here knows the stories.
1321
01:14:14,755 --> 01:14:16,290
So it doesn't surprise
me that there were
1322
01:14:16,323 --> 01:14:18,392
things like this in this tunnel.
1323
01:14:18,425 --> 01:14:20,294
Well, this used to be
a subway tunnel, right?
1324
01:14:20,327 --> 01:14:23,397
Correct, but there's an
old war tunnel down here.
1325
01:14:23,430 --> 01:14:25,900
They used to use it to
store supplies, you know,
1326
01:14:25,933 --> 01:14:27,401
keep high ranking officials
1327
01:14:27,434 --> 01:14:29,103
and dignitary safe
during possible
1328
01:14:29,136 --> 01:14:30,738
missile strikes or air strikes,
1329
01:14:30,771 --> 01:14:32,173
that sort of thing.
1330
01:14:32,206 --> 01:14:33,874
Now are just forgotten.
1331
01:14:33,908 --> 01:14:36,277
Come on, follow me in here.
1332
01:14:36,310 --> 01:14:37,111
Come on.
1333
01:14:37,144 --> 01:14:37,978
Right here, Jordan.
1334
01:14:54,828 --> 01:14:56,864
Hey, it's
Jordan, leave a message.
1335
01:14:56,897 --> 01:14:58,832
Look Jordan, I need
to tell you something.
1336
01:14:58,866 --> 01:14:59,867
Is there an incident with an
1337
01:14:59,900 --> 01:15:00,868
officer in the park?
1338
01:15:00,901 --> 01:15:02,069
Okay, call me as
soon as you can.
1339
01:15:11,879 --> 01:15:12,880
Are you okay?
1340
01:15:12,913 --> 01:15:13,747
Yeah, yeah I'm good.
1341
01:15:15,249 --> 01:15:16,483
Are you okay.
1342
01:15:16,517 --> 01:15:18,852
Yeah, it's just the
smell of this place.
1343
01:15:18,886 --> 01:15:20,854
It's a funny smell,
can you smell it?
1344
01:15:20,888 --> 01:15:22,456
No, I can't smell anything.
1345
01:15:22,489 --> 01:15:25,259
I guess I just have a
crazy sensitive nose.
1346
01:15:25,292 --> 01:15:27,161
Come on, let's
keep heading down.
1347
01:15:27,194 --> 01:15:28,195
Let's go.
1348
01:15:38,839 --> 01:15:40,975
Okay guys, it's
not too much further.
1349
01:16:02,963 --> 01:16:04,465
What the fuck?
1350
01:16:04,498 --> 01:16:05,399
What?
1351
01:16:05,432 --> 01:16:06,800
I saw something.
1352
01:16:06,834 --> 01:16:08,035
Well, it's
probably nothing.
1353
01:16:08,068 --> 01:16:10,070
It's good that
I'm doing playback.
1354
01:16:13,307 --> 01:16:14,975
There's a clown.
1355
01:16:15,009 --> 01:16:16,310
I told you I wasn't crazy.
1356
01:16:18,579 --> 01:16:20,214
Oh, cameraman Jimmy
just thought he saw
1357
01:16:20,247 --> 01:16:21,315
something in these halls.
1358
01:16:21,348 --> 01:16:22,816
We've gone over playback.
1359
01:16:22,850 --> 01:16:23,584
And if you look at my phone,
1360
01:16:23,617 --> 01:16:25,019
there's definitely something
1361
01:16:25,052 --> 01:16:26,587
or someone in here with us.
1362
01:16:26,620 --> 01:16:27,888
It's likely that they're just
1363
01:16:27,921 --> 01:16:29,023
kids playing a prank.
1364
01:16:29,056 --> 01:16:31,992
I mean, it is
Halloween after all.
1365
01:16:32,026 --> 01:16:33,427
Come on, keep following me.
1366
01:16:42,503 --> 01:16:44,004
Jordan, I think
we should leave.
1367
01:16:44,038 --> 01:16:45,906
Yeah, I think you're right.
1368
01:16:49,877 --> 01:16:54,014
Please don't leave,
you have to stay.
1369
01:16:54,048 --> 01:16:56,917
It's Halloween, I wanna play.
1370
01:16:56,950 --> 01:16:58,018
I said don't leave.
1371
01:16:58,052 --> 01:16:59,053
There's two of them.
1372
01:16:59,086 --> 01:17:00,354
I thought you heard,
1373
01:17:00,387 --> 01:17:03,590
running back this way
is kind of absurd.
1374
01:17:03,624 --> 01:17:06,026
As I'm standing here,
1375
01:17:06,060 --> 01:17:07,861
now you've been heard.
1376
01:17:07,895 --> 01:17:10,030
Ready to stab you.
1377
01:17:10,064 --> 01:17:14,501
Killing is my plan,
wouldn't go that way?
1378
01:17:14,535 --> 01:17:16,070
This way is no, no.
1379
01:17:16,103 --> 01:17:18,105
It must be confusing.
1380
01:17:18,138 --> 01:17:20,040
Which way do you go, go?
1381
01:17:21,141 --> 01:17:22,209
What do we do?
1382
01:17:24,144 --> 01:17:25,179
Look.
1383
01:17:31,085 --> 01:17:32,086
Boo.
1384
01:17:32,119 --> 01:17:32,920
Boo.
1385
01:17:32,953 --> 01:17:33,854
Run, run.
1386
01:17:35,255 --> 01:17:36,490
Coming with you.
1387
01:17:36,523 --> 01:17:38,192
We're going the
wrong way Jordan.
1388
01:17:38,225 --> 01:17:39,393
We're going the wrong way.
1389
01:17:39,426 --> 01:17:41,095
What the hell just happened?
1390
01:17:41,128 --> 01:17:42,129
Did you see that?
1391
01:17:46,200 --> 01:17:51,038
How the hell do
we get out of here?
1392
01:17:51,071 --> 01:17:51,672
Hey boo, boo.
1393
01:17:51,706 --> 01:17:52,539
Go, go, go.
1394
01:17:54,108 --> 01:17:54,942
Run.
1395
01:17:59,146 --> 01:18:02,316
What the hell
happened in Rodriguez?
1396
01:18:14,261 --> 01:18:17,197
Oh, this isn't creepy?
1397
01:18:21,969 --> 01:18:23,103
Run.
1398
01:18:23,137 --> 01:18:26,974
Run.
1399
01:18:29,176 --> 01:18:30,344
Come on this way.
1400
01:18:35,282 --> 01:18:36,216
Oh my God.
1401
01:18:39,553 --> 01:18:41,255
What the hell is this?
1402
01:18:48,695 --> 01:18:49,530
Oh my God.
1403
01:18:59,741 --> 01:19:02,075
That's one of the cops
that went missing.
1404
01:19:02,109 --> 01:19:03,677
That's Jepson.
1405
01:19:03,711 --> 01:19:05,646
There's a story here, two cops.
1406
01:19:05,679 --> 01:19:09,349
These guys are UC
Dick's original UCDS.
1407
01:19:10,250 --> 01:19:13,320
That's the missing girl
for the year earlier.
1408
01:19:13,353 --> 01:19:15,289
Halloween is
full of craziness.
1409
01:19:15,322 --> 01:19:17,124
We all know what
happened last year.
1410
01:19:18,358 --> 01:19:19,560
I knew that kid was innocent.
1411
01:19:19,593 --> 01:19:21,261
We arrested a
guy last year who
1412
01:19:21,295 --> 01:19:23,030
we think is the clown.
1413
01:19:23,063 --> 01:19:25,499
Please kid, put the gun down.
1414
01:19:25,532 --> 01:19:26,701
The kid has been
locked up for years,
1415
01:19:26,734 --> 01:19:28,736
you're still killing
people, come on.
1416
01:19:28,770 --> 01:19:30,705
Are you sure you
got the right guy?
1417
01:19:30,738 --> 01:19:33,106
Chuck Finley was
innocent, I knew it.
1418
01:19:34,374 --> 01:19:36,310
There's one
alive, get her down.
1419
01:19:36,343 --> 01:19:37,678
Oh my God,
I'll cut you down.
1420
01:19:37,712 --> 01:19:39,613
Don't worry, We're gonna
get you out of here.
1421
01:19:39,646 --> 01:19:41,081
Instead just kill me.
1422
01:19:44,084 --> 01:19:46,320
Kill me, kill me.
1423
01:19:46,353 --> 01:19:47,488
You can't escape.
1424
01:19:47,521 --> 01:19:49,389
I won't let you.
1425
01:19:49,423 --> 01:19:52,159
You should've done
what she asked you to.
1426
01:19:53,393 --> 01:19:57,064
No I can't, I just
don't have the heart.
1427
01:19:57,097 --> 01:20:00,367
So I keep her there
safe in the dark.
1428
01:20:01,101 --> 01:20:04,706
Now, your friend
with the camera,
1429
01:20:04,739 --> 01:20:09,309
he just won't do,
it's time for that man
1430
01:20:09,343 --> 01:20:10,745
to become a boo.
1431
01:20:10,778 --> 01:20:12,246
Oh shit.
1432
01:20:12,279 --> 01:20:16,751
Jimmy.
1433
01:20:16,784 --> 01:20:19,219
Over here.
1434
01:20:19,253 --> 01:20:21,455
Jordan.
1435
01:20:21,488 --> 01:20:26,493
Sit down.
1436
01:20:41,375 --> 01:20:42,744
Will you drink the brain?
1437
01:20:42,777 --> 01:20:44,545
That's he question I asked.
1438
01:20:46,547 --> 01:20:48,549
Are you serious or not?
1439
01:20:48,582 --> 01:20:50,450
We'll all have a blast.
1440
01:20:56,456 --> 01:20:58,225
Elixir in the jug?
1441
01:20:58,258 --> 01:20:59,393
Okay, she thought so.
1442
01:21:00,494 --> 01:21:02,563
Last chance to answer.
1443
01:21:03,697 --> 01:21:05,566
Do it, you're good to go.
1444
01:21:09,403 --> 01:21:10,671
I drank the blade.
1445
01:21:12,840 --> 01:21:14,541
I drink it too.
1446
01:21:15,843 --> 01:21:19,546
Drink our elixir,
you'll become a boo.
1447
01:21:21,381 --> 01:21:22,717
I'll drink it.
1448
01:21:22,750 --> 01:21:24,217
I'll drink the elixir.
1449
01:21:27,487 --> 01:21:28,689
Give it to me.
1450
01:21:28,723 --> 01:21:31,391
Take a sip to
change your life.
1451
01:21:31,425 --> 01:21:33,560
You'll be okay for a while.
1452
01:21:33,594 --> 01:21:35,095
You'll bang your wife.
1453
01:21:39,499 --> 01:21:44,171
Halloween gotta go back
and drink some water.
1454
01:21:44,204 --> 01:21:47,207
Or think.
1455
01:21:52,914 --> 01:21:54,581
How do you feel?
1456
01:21:55,515 --> 01:21:57,250
Feels good, don't it?
1457
01:22:07,527 --> 01:22:10,397
Oh man, brought you a sacrifice.
1458
01:22:11,365 --> 01:22:13,200
If allow.
1459
01:22:13,233 --> 01:22:14,601
Unlock these chains.
1460
01:22:21,241 --> 01:22:21,843
You're dead.
1461
01:22:21,876 --> 01:22:23,677
Not dead yet honey.
1462
01:22:24,678 --> 01:22:26,413
Hurry up and Kill her quick.
1463
01:22:26,446 --> 01:22:28,615
I have my own, I need to stake.
1464
01:22:28,649 --> 01:22:30,250
Back off you freak.
1465
01:22:37,591 --> 01:22:40,360
You're an abomination.
1466
01:22:40,394 --> 01:22:42,764
I can smell what's inside you.
1467
01:22:43,931 --> 01:22:48,268
The boo, the boo
has finally spread
1468
01:22:48,301 --> 01:22:52,305
and now he keeps me here
locked up, barely fed.
1469
01:22:54,474 --> 01:22:58,679
See here, we're
connected you and I.
1470
01:22:58,713 --> 01:22:59,947
You know nothing about.
1471
01:23:03,017 --> 01:23:05,953
Wrong, I know
everything about you
1472
01:23:05,987 --> 01:23:08,455
and your unborn spawn.
1473
01:23:10,758 --> 01:23:14,661
You need my
bloodline to survive.
1474
01:23:14,695 --> 01:23:18,766
If you want to keep that
baby of yours alive.
1475
01:23:18,800 --> 01:23:22,837
He will kill me,
you must help me.
1476
01:23:24,504 --> 01:23:27,008
He'll be at his weakest soon.
1477
01:23:27,041 --> 01:23:32,245
Take this and when the
first light from the
1478
01:23:33,680 --> 01:23:36,851
all saints day sun
strikes the earth,
1479
01:23:39,453 --> 01:23:41,521
his mischievous done,
1480
01:23:41,555 --> 01:23:42,857
get to the light.
1481
01:23:42,890 --> 01:23:44,926
What's taken so long?
1482
01:23:44,959 --> 01:23:45,793
Go.
1483
01:23:47,427 --> 01:23:51,364
Kill him off, get to the
light, get to the light.
1484
01:23:57,739 --> 01:23:58,773
Jimmy.
1485
01:24:01,809 --> 01:24:03,711
Not anymore.
1486
01:24:46,954 --> 01:24:49,824
Get to the light.
1487
01:24:58,365 --> 01:25:00,001
Kiss the sun.
1488
01:25:24,457 --> 01:25:26,660
I think it's time you
came into the light.
1489
01:25:28,062 --> 01:25:28,863
Will you?
1490
01:25:28,896 --> 01:25:29,897
No.
1491
01:25:49,083 --> 01:25:50,117
Jimmy.
1492
01:25:53,955 --> 01:25:55,890
What just happened?
1493
01:25:57,925 --> 01:25:58,960
You're a clown.
1494
01:26:01,796 --> 01:26:02,763
Oh my God, did I?
1495
01:26:04,431 --> 01:26:05,532
You tried to kill me.
1496
01:26:09,070 --> 01:26:11,538
What's the last
thing you remember?
1497
01:26:14,876 --> 01:26:15,977
Walking into the tunnel,
1498
01:26:17,644 --> 01:26:19,479
to torture chamber?
1499
01:26:19,512 --> 01:26:20,915
I drank the elixir.
1500
01:26:23,985 --> 01:26:25,152
Oh my God, are you okay?
1501
01:26:26,220 --> 01:26:27,021
The baby?
1502
01:26:27,054 --> 01:26:28,789
I think I'm okay,
1503
01:26:30,124 --> 01:26:32,059
but I don't know.
1504
01:26:45,206 --> 01:26:47,607
Can we tell anybody yet?
1505
01:26:56,784 --> 01:26:59,854
And that's a story of
how the all powerful,
1506
01:26:59,887 --> 01:27:01,889
all knowing boo began.
1507
01:27:01,923 --> 01:27:02,990
You're so full of crap.
1508
01:27:03,024 --> 01:27:04,892
How do you know all of this?
1509
01:27:04,926 --> 01:27:06,093
My mom told me.
1510
01:27:06,127 --> 01:27:07,061
Your mom?
1511
01:27:07,094 --> 01:27:09,730
She's a journalist,
she knows all about it.
1512
01:27:09,764 --> 01:27:12,133
I never want to
have Halloween again.
1513
01:27:21,943 --> 01:27:24,078
Lily, honey, time to go.
1514
01:27:24,111 --> 01:27:25,146
Jordan.
1515
01:27:32,153 --> 01:27:33,187
You guys.
1516
01:27:34,922 --> 01:27:37,124
I've gotta go, my dad's here.
1517
01:27:37,158 --> 01:27:39,693
But don't forget
what I've told you.
1518
01:27:41,128 --> 01:27:44,664
Boo's everywhere and he's
coming for you tonight.
1519
01:27:48,601 --> 01:27:49,870
Come on, baby, we gotta
get ready for a night.
1520
01:27:49,904 --> 01:27:52,505
Mommy's waiting
for us in the car.
1521
01:27:52,539 --> 01:27:55,276
Hey kids, she told
you about boo,
1522
01:27:55,309 --> 01:27:57,510
don't worry, you'll be out soon.
1523
01:27:58,846 --> 01:28:01,015
I'll see you guys around.
93905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.