Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:37,163 --> 00:01:43,000
Directed by MIN Gyudong
4
00:01:53,312 --> 00:01:56,873
The most beautiful week of my life
5
00:02:02,088 --> 00:02:03,317
Away!
6
00:02:06,592 --> 00:02:10,995
Away!
Just 300 customers today, please!
7
00:02:12,298 --> 00:02:15,598
- So away!
- Hey, Mr. president!
8
00:02:16,068 --> 00:02:20,096
- That's Mr. chairman to you!
- Just what are you doing?
9
00:02:20,272 --> 00:02:24,209
Scaring the demons away
so we'd make loads of money!
10
00:02:24,777 --> 00:02:27,303
I'd be rich already if you
paid for your drinks!
11
00:02:27,480 --> 00:02:30,973
Oh, Just gimme a cup of
ginseng tea!
12
00:02:31,150 --> 00:02:32,584
Coffee is all I have.
13
00:02:34,153 --> 00:02:38,249
Yeah? Are you trying to kill me
with all that caffeine?
14
00:02:38,658 --> 00:02:42,060
With all that life insurance
you'll be a rich dead man.
15
00:02:42,261 --> 00:02:43,854
Don't count on it.
16
00:02:44,030 --> 00:02:48,968
I'll live to eighty when I can collect
on all my policies.
17
00:02:49,135 --> 00:02:50,660
After that I can die or not.
18
00:02:50,836 --> 00:02:53,669
Because dead man
will never know
19
00:02:53,839 --> 00:02:55,466
if the insurance companies
pay up or not?
20
00:02:55,641 --> 00:02:58,372
Were you born this pessimistic?
21
00:02:58,544 --> 00:03:01,639
There are those
who make airplanes
22
00:03:01,814 --> 00:03:03,942
there also has to be those
who make parachutes.
23
00:03:05,217 --> 00:03:09,051
Are these Korean tomatoes? And you did
put honey and not sugar?
24
00:03:09,221 --> 00:03:11,417
- Want me to take it back?
- No, no...
25
00:03:18,998 --> 00:03:24,334
Damn... I've got nothing to live for
since Audrey went away.
26
00:03:24,503 --> 00:03:26,437
I should go for a holiday in Rome
once insurance pays up.
27
00:03:26,605 --> 00:03:28,733
Hey, shoo! Go away!
28
00:03:29,408 --> 00:03:30,432
Go away!
29
00:03:31,410 --> 00:03:32,741
What do you want?
30
00:03:34,380 --> 00:03:36,815
Need chopsticks?
31
00:03:36,982 --> 00:03:39,917
Just two dollars for a bundle,
32
00:03:40,086 --> 00:03:43,283
- made with real bamboo?
- Oh, yeah? Bamboo my butt!
33
00:03:43,456 --> 00:03:45,584
I know they're recycled
Chinese ply boards.
34
00:03:45,758 --> 00:03:48,693
- Hey. Got good glue...
- Why don't you glue
35
00:03:48,861 --> 00:03:50,693
your mouth shut?
36
00:03:50,863 --> 00:03:52,695
Who needs your stinkin' glue?
37
00:03:53,966 --> 00:03:55,900
I'll take one.
38
00:03:58,170 --> 00:04:01,003
- Two dollars, ma'am.
- Here you go.
39
00:04:03,476 --> 00:04:05,911
What a stinge...
40
00:04:23,529 --> 00:04:27,762
Look around the house
and you'll...
41
00:04:28,634 --> 00:04:31,763
notice a bunch of broken stuff...
42
00:04:32,938 --> 00:04:34,269
stuff like this...
43
00:04:34,440 --> 00:04:38,240
My glue can stick them all back
together.
44
00:04:38,444 --> 00:04:42,210
One, two, and three...
45
00:04:46,085 --> 00:04:50,420
Jerks! They must have
watered it down.
46
00:04:50,890 --> 00:04:53,825
It's supposed to stick.
47
00:04:56,495 --> 00:04:57,485
A leech
48
00:04:58,831 --> 00:05:02,665
- Hello.
- Changhoo, it's me.
49
00:05:02,835 --> 00:05:06,635
- Oh, how are you?
- I'm working on a holiday
50
00:05:06,839 --> 00:05:08,534
thanks to you
what do you think?
51
00:05:09,708 --> 00:05:11,142
I know you have a recorder on.
52
00:05:11,310 --> 00:05:14,336
I won't cuss at you, so stop recording me.
53
00:05:14,880 --> 00:05:17,406
So, are you working these days
or what?
54
00:05:18,384 --> 00:05:21,115
- I'm working.
- Then stop being a deadbeat
55
00:05:21,320 --> 00:05:24,847
- and pay me back.
- But I did pay you back last month.
56
00:05:25,224 --> 00:05:26,668
The year of Withdraw!
all the delayed bonds
57
00:05:26,692 --> 00:05:29,218
You call $10 'paying back?'
58
00:05:29,395 --> 00:05:33,127
You still owe $7800
plus $890 in interest.
59
00:05:33,299 --> 00:05:34,892
I'll have your damn house repossessed
60
00:05:35,067 --> 00:05:37,468
if you keep holding out.
61
00:05:38,237 --> 00:05:40,035
Isn't that illegal?
62
00:05:40,773 --> 00:05:44,505
Hey, I know you have a brain.
63
00:05:44,577 --> 00:05:47,103
So stop using it trying to
hide from me
64
00:05:47,346 --> 00:05:49,337
and make some money
with it instead!
65
00:05:49,648 --> 00:05:53,676
And don't ignore my calls.
It's not like I want to call you.
66
00:05:54,053 --> 00:05:57,284
- I'll pay you back by this weekend.
- Okay.
67
00:05:57,857 --> 00:06:02,590
You said weekend, pal.
Any longer and it's out of my hands.
68
00:06:02,995 --> 00:06:04,929
- Yes, sir.
- Okay.
69
00:06:06,932 --> 00:06:08,730
The train has arrived.
70
00:06:08,868 --> 00:06:12,395
Please step behind the yellow line.
71
00:06:25,517 --> 00:06:26,643
That's two points.
72
00:06:28,153 --> 00:06:31,088
You didn't go for three-points.
73
00:06:33,125 --> 00:06:34,559
[A Fish Soup]
We really hope that this ball
74
00:06:34,727 --> 00:06:37,424
is hit over that faraway fence
and becomes a homerun
75
00:06:37,596 --> 00:06:41,430
that can give us our 34th angel
and new hope.
76
00:06:41,600 --> 00:06:45,537
Everyone here in the audience
is holding their breath.
77
00:06:45,704 --> 00:06:49,834
He winds up, and throws!
The hitter connects!
78
00:06:50,009 --> 00:06:52,535
It's going way back, back...
and... and...
79
00:06:52,711 --> 00:06:56,409
Homerun
it is a homerun!
80
00:06:56,582 --> 00:07:00,075
Coach Kim Sungrae
turned the last pitch into a homerun!
81
00:07:00,986 --> 00:07:03,683
- The New Life Project
- Hypocrites!
82
00:07:03,889 --> 00:07:06,187
Will now meet next week's child
waiting for help.
83
00:07:09,762 --> 00:07:12,595
My name is Kim Jinah,
84
00:07:12,765 --> 00:07:16,702
and I want Mr. Park Seongwon
to help me.
85
00:07:16,835 --> 00:07:19,964
My mother said
Mr. Park Seongwon
86
00:07:20,205 --> 00:07:22,435
can do pretty much anything.
87
00:07:22,574 --> 00:07:24,906
Please help us, Mr. Park Seongwon!
So, please help us.
88
00:07:25,477 --> 00:07:28,538
Mr. Park! Sungwon, wait!
89
00:07:28,747 --> 00:07:31,944
People saw me beating up my coach
at courtside on national TV!
90
00:07:32,151 --> 00:07:34,848
Come on. At least take a look at her.
91
00:07:35,020 --> 00:07:38,854
- I don't care what she looks like.
- Then please do it for me.
92
00:07:39,024 --> 00:07:42,050
- Are you kidding!
- Come on, please...
93
00:07:42,227 --> 00:07:46,460
- Sungwon, please...
- I said I'm not doing this.
94
00:07:46,632 --> 00:07:49,761
I haven't touched a ball in ages.
There are bigger stars out there!
95
00:07:49,935 --> 00:07:51,562
Get Kim Sangeun to do it.
96
00:07:51,737 --> 00:07:54,069
Look, that would be very nice,
but I can't!
97
00:07:54,940 --> 00:07:58,171
Hey!
The pay's good on this show.
98
00:07:58,344 --> 00:08:00,836
I'll give you $1500 plus a refrigerator.
99
00:08:01,046 --> 00:08:05,813
Look, what do I look like to you, huh?
100
00:08:05,985 --> 00:08:07,510
Do I look like a looser!
101
00:08:16,996 --> 00:08:18,327
Don't eat if you don't want to.
102
00:08:19,999 --> 00:08:22,525
It's not like it was better
when your mom was around.
103
00:08:23,602 --> 00:08:25,229
The housekeeper will be here tomorrow.
104
00:08:27,106 --> 00:08:28,835
Go to your room. Brush your teeth.
105
00:08:33,379 --> 00:08:34,676
Cho Jiseok!
106
00:08:36,248 --> 00:08:37,875
If people ask you who you're
going to live with
107
00:08:38,050 --> 00:08:40,883
- what do you tell them?
- Dad!
108
00:08:42,955 --> 00:08:47,688
Just relax and try to feel everything.
109
00:08:49,461 --> 00:08:55,366
We can hold a beautiful butterfly even.
110
00:08:59,972 --> 00:09:02,066
- Hello?
- Did you eat, mom?
111
00:09:02,241 --> 00:09:04,972
Please don't skip your meals,
or you'll lose brain cells.
112
00:09:05,144 --> 00:09:08,136
Mommy is smart
so a couple of meals won't matter.
113
00:09:08,814 --> 00:09:11,749
-I miss you, mom!
- Me, too.
114
00:09:11,917 --> 00:09:15,046
You'll see me in a few days.
I'll call you later.
115
00:09:15,921 --> 00:09:18,754
Take it easy and relax...
116
00:09:18,924 --> 00:09:22,656
calm her down, nurse.
It's all right, it's OK.
117
00:09:22,828 --> 00:09:25,320
Take a deep breath, and relax.
118
00:09:25,531 --> 00:09:26,965
It's all right...
119
00:09:28,801 --> 00:09:32,795
Mom, I really miss you! I haven't seen you
in ten days!
120
00:09:33,072 --> 00:09:35,905
Me, too. But mommy's busy. Bye!
121
00:09:41,080 --> 00:09:43,291
Hey, I told you to stop calling!
122
00:09:43,315 --> 00:09:45,750
Doctor Heoh? It's me.
123
00:09:45,818 --> 00:09:48,048
- Oh, sorry. How are you?
- You know you're on TV this evening, right?
124
00:09:48,153 --> 00:09:50,679
- Sure!
- Be there by seven o'clock.
125
00:09:50,823 --> 00:09:53,815
- Do I get center seat?
- Of course.
126
00:09:53,892 --> 00:09:57,089
- Who's on the other side?
- Why do you want to know?
127
00:09:57,296 --> 00:09:58,991
Helps to know the enemy.
128
00:09:59,398 --> 00:10:03,892
Father Byun, Professor Lee...
It'll be a tough match today.
129
00:10:04,069 --> 00:10:05,901
- ...and a detective.
- A detective?
130
00:10:06,071 --> 00:10:09,701
- Yes. I - What's a cop going to
have to say on a program like that?
131
00:10:14,246 --> 00:10:17,181
These cell phone bills are
just killing me.
132
00:10:18,684 --> 00:10:20,174
Use a family program.
133
00:10:20,352 --> 00:10:22,286
I use it with my girlfriend,
and it saves money.
134
00:10:23,989 --> 00:10:25,980
Yeah, it's always better in two's.
135
00:10:26,191 --> 00:10:27,989
Aw, the jerks...
136
00:10:29,061 --> 00:10:33,498
- then how about making me your family?
- I'm all tied up.
137
00:10:34,266 --> 00:10:36,496
- Now, what the hell is he in here for?
-Well, it's...
138
00:10:41,540 --> 00:10:43,474
You bastard!
You tried to rape her?
139
00:10:43,642 --> 00:10:45,667
What you did is unnatural, jerk.
140
00:10:47,813 --> 00:10:50,305
Get off of me.
141
00:10:51,850 --> 00:10:54,285
You know what I hate the most?
142
00:10:54,386 --> 00:10:56,787
Do you know? You jerk...
143
00:10:59,791 --> 00:11:01,520
What are you doing to him?
144
00:11:03,495 --> 00:11:06,123
Beating him up like the animal he is!
145
00:11:18,110 --> 00:11:19,339
Yoonyoung.
146
00:12:24,576 --> 00:12:26,567
All right. Don't push me!
147
00:12:27,913 --> 00:12:29,438
What's the hurry, anyway?
148
00:12:29,615 --> 00:12:32,050
It's just background footage
so don't worry about it and be natural.
149
00:12:32,217 --> 00:12:33,446
There.
150
00:12:41,827 --> 00:12:44,762
How the hell does she know me anyway?
151
00:12:44,930 --> 00:12:46,056
Don't look at the camera!
152
00:12:46,231 --> 00:12:47,460
Dad!
153
00:12:54,339 --> 00:12:57,741
-I knew you'd help me.
- You know me?
154
00:12:57,909 --> 00:12:59,934
Of course. We're family!
155
00:13:00,112 --> 00:13:01,807
Family!
156
00:13:01,980 --> 00:13:03,709
I've never even seen you before!
157
00:13:06,985 --> 00:13:11,013
- This is my mother, Kim Yeonjoo.
- Kim Yeonjoo?
158
00:13:16,194 --> 00:13:20,597
-You are really her daughter?
- Is she really your mother?
159
00:13:25,570 --> 00:13:27,595
Hey. Your mom was lying.
160
00:13:27,773 --> 00:13:30,708
- We were just friends.
- You slept with her!
161
00:13:35,247 --> 00:13:36,681
Hey, where is your mother?
162
00:13:36,848 --> 00:13:38,680
Tell her to come here
right now!
163
00:13:38,850 --> 00:13:42,286
- She can't come.
- The hell she can't. Where is she?
164
00:13:42,454 --> 00:13:44,183
Up in heaven.
165
00:13:48,260 --> 00:13:51,855
Mr. Cho? I think
Sumin can make it big in Asia,
166
00:13:52,064 --> 00:13:54,465
once she makes it in Japan.
167
00:13:54,633 --> 00:13:58,069
OK, Sumin. Introduce yourself,
And do it good.
168
00:13:58,236 --> 00:14:00,568
Mr. Cho here is from Japan, all right?
169
00:14:02,474 --> 00:14:04,374
You are pretty handsome.
170
00:14:04,543 --> 00:14:06,875
Call me whenever you need help.
171
00:14:07,779 --> 00:14:10,111
Don't worry about this woman,
172
00:14:10,215 --> 00:14:13,845
she's my new stupid mommy.
173
00:14:16,421 --> 00:14:19,220
I think he should be called Jasmin,
after Sumin, of course.
174
00:14:24,596 --> 00:14:28,624
Do you have an appointment?
Wait! Jeonghoon!
175
00:14:29,301 --> 00:14:30,530
Jeonghoon!
176
00:14:32,604 --> 00:14:33,833
What is it?
177
00:14:35,807 --> 00:14:38,139
He just barged in.
You get out. Out.
178
00:14:38,310 --> 00:14:39,641
How could you!
179
00:14:40,312 --> 00:14:42,713
I went through hell for two years,
180
00:14:45,784 --> 00:14:47,718
and I'm not about to call it quits!
181
00:14:47,886 --> 00:14:50,082
You're not sending me into retirement!
182
00:14:53,158 --> 00:14:54,887
Now we will hear from someone who deals
183
00:14:55,060 --> 00:14:57,392
with real crime, Lieutenant Nah.
184
00:14:57,696 --> 00:14:58,720
What do you think?
185
00:14:58,964 --> 00:15:01,194
Do you see a lot of copycat crime
out there?
186
00:15:01,366 --> 00:15:03,198
Too many, if you ask me.
187
00:15:03,368 --> 00:15:07,703
Some 7th grade kid stuck a kid in
the next class with a screwdriver,
188
00:15:07,873 --> 00:15:09,307
and when I asked him why
and he said
189
00:15:09,474 --> 00:15:12,102
he wanted him to say this line
from a movie.
190
00:15:12,277 --> 00:15:15,338
He said he was being nice
by using a smaller screwdriver.
191
00:15:15,547 --> 00:15:19,541
If you say gangster movies make gangsters,
192
00:15:19,718 --> 00:15:22,551
then do you mean people become cops
after seeing cop movies?
193
00:15:22,721 --> 00:15:25,349
Is that the case with you?
194
00:15:25,524 --> 00:15:27,253
As I've already said,
195
00:15:27,426 --> 00:15:29,952
people's minds are not
as simple as that.
196
00:15:30,128 --> 00:15:31,857
That's not all.
197
00:15:32,030 --> 00:15:35,557
These kids started fighting with hammers
after watching 'Old Boy.'
198
00:15:35,734 --> 00:15:39,136
One got his skull fractured
the other got a straw up his nose.
199
00:15:39,337 --> 00:15:42,671
- Lieutenant. I- What I'm saying is
kids will do whatever they see.
200
00:15:42,841 --> 00:15:45,276
These delinquents are born with
messed-up brains.
201
00:15:45,444 --> 00:15:48,846
Sir, I am a neuropsychologist.
202
00:15:49,181 --> 00:15:50,808
What do you know?
203
00:15:50,982 --> 00:15:54,714
What do you know about behaviors
and brains? What are you talking about?
204
00:15:54,886 --> 00:15:57,514
- Do I have permission to yell, father?
- It's the movies that reflect the harsh reality.
205
00:15:57,689 --> 00:15:59,316
- Don't you think so?
- The real world is
206
00:15:59,491 --> 00:16:03,325
What you read in books.
207
00:16:03,495 --> 00:16:08,626
How are you going to explain the rise
in plastic surgery after 'Baywatch?
208
00:16:09,201 --> 00:16:10,691
You know I'm right. Kids mimic!
209
00:16:10,902 --> 00:16:13,894
What rise in plastic surgery?
And what was so great on 'Baywatch' anyway?
210
00:16:14,105 --> 00:16:16,039
- Oh, I'm sure you know.
- Wait. Excuse me.
211
00:16:16,208 --> 00:16:17,698
- You'd choose that as an examp...?
- Stop!
212
00:16:17,876 --> 00:16:20,777
Would you like to offer us
an alternative viewpoint, father?
213
00:16:21,546 --> 00:16:24,880
-An organization concerning religion...
- Excuse me, father.
214
00:16:25,050 --> 00:16:28,680
What I mean is that free expression
isn't everything.
215
00:16:28,854 --> 00:16:30,788
Isn't it all about the money?
216
00:16:30,956 --> 00:16:33,982
They make the trash
that leads to crime.
217
00:16:34,159 --> 00:16:38,153
You wouldn't be saying what you're saying
if one of your family were the victim!
218
00:16:38,363 --> 00:16:42,357
If they have restrictions like that
how are people going to make movies?
219
00:16:42,567 --> 00:16:46,868
Now look here! Don't you know
what's happening around the world?
220
00:16:47,038 --> 00:16:48,870
Don't you know
221
00:16:49,040 --> 00:16:53,568
in Europe, they got all those
legislations because of the...
222
00:16:53,745 --> 00:16:56,942
acidophilus scare?
223
00:16:58,216 --> 00:17:00,548
Acidophilus!
You mean Anthrax!
224
00:17:00,719 --> 00:17:02,881
To you, that's a heavy metal band
right?
225
00:17:05,023 --> 00:17:06,354
They're all the same...
226
00:17:08,226 --> 00:17:09,557
What do you know? Look here girlie!
227
00:17:09,728 --> 00:17:11,662
- You're out of line.
- Excuse me. Let's try to calm down.
228
00:17:11,763 --> 00:17:13,754
And please stop being so stupid.
229
00:17:13,965 --> 00:17:16,059
- How can you say they're the same?
- Let me change the subject.
230
00:17:16,234 --> 00:17:17,565
- Lieutenant!
- I'm out of here!
231
00:17:17,736 --> 00:17:20,865
- Turn it off!
- But mom's winning...
232
00:17:21,973 --> 00:17:23,202
Go to your room!
233
00:17:41,960 --> 00:17:43,155
Who is it?
234
00:17:43,495 --> 00:17:46,294
My name is Min Taehyun.
I saw your wanted ad.
235
00:17:46,565 --> 00:17:48,192
It was for a maid...
236
00:17:48,300 --> 00:17:51,429
I don't think there should be
gender discrimination...
237
00:17:52,003 --> 00:17:54,938
but more than that
I wanted to lower...
238
00:17:58,777 --> 00:18:00,302
youth unemployment...
239
00:18:23,335 --> 00:18:27,272
- Seongwon...
- I can't do this.
240
00:18:28,239 --> 00:18:31,174
- Why not?
- Why not? You saw!
241
00:18:31,543 --> 00:18:34,240
The whole country saw
what a lousy guy I am,
242
00:18:34,312 --> 00:18:36,144
- and now a deadbeat dad!
- But you got paid for it...
243
00:18:36,414 --> 00:18:39,907
You can have it back.
Get someone else.
244
00:18:40,919 --> 00:18:42,216
Wait. Excuse me.
245
00:18:42,420 --> 00:18:44,912
- I'll throw in a water filter.
- I have one already!
246
00:18:45,256 --> 00:18:48,783
- I'm not doing this! Whatever you give me!
- Look here, Mr. Park.
247
00:18:48,860 --> 00:18:53,093
We don't care if you're really her father or not
what counts is that she thinks so.
248
00:18:53,198 --> 00:18:55,223
If you back out now,
249
00:18:55,433 --> 00:18:58,368
I could turn you into a real deadbeat,
and give it out as headline news.
250
00:18:58,503 --> 00:19:00,631
If you think things are bad now,
251
00:19:00,772 --> 00:19:03,400
I could make it a lot worse for you,
so do it!
252
00:19:03,575 --> 00:19:06,169
So just get your lines straight.
All right?
253
00:19:27,999 --> 00:19:29,228
Honey-!
254
00:19:31,903 --> 00:19:33,132
Honey bunch-!
255
00:19:39,611 --> 00:19:41,670
Calling me honey makes me
sound old.
256
00:19:41,846 --> 00:19:43,371
Just call my name.
257
00:19:44,049 --> 00:19:46,074
Anyone can call your name,
258
00:19:46,251 --> 00:19:48,379
but only I can call you my honey.
259
00:19:49,254 --> 00:19:53,782
- We didn't even have a wedding.
- But we're registered, dummy!
260
00:19:53,958 --> 00:19:58,486
- Right. We're officially-married now,
- Yeah!
261
00:19:59,464 --> 00:20:02,092
- Honey-!
- Honey...
262
00:20:05,970 --> 00:20:07,404
Let's go in.
263
00:20:07,972 --> 00:20:11,875
- You waited out here too long.
- But why were you so late?
264
00:20:14,512 --> 00:20:16,139
You guys should make up.
265
00:20:16,314 --> 00:20:18,942
Things like that can happen
in a debate.
266
00:20:19,117 --> 00:20:21,347
Well, I didn't really mind.
267
00:20:21,519 --> 00:20:25,046
How much did you all get?
I barely got enough for a cab ride.
268
00:20:25,523 --> 00:20:27,958
Even that is too much for you.
269
00:20:28,426 --> 00:20:30,258
What a jerk...
270
00:20:31,229 --> 00:20:34,961
Hey, watch it?
How old are you?
271
00:20:35,133 --> 00:20:36,464
What's it to you?
272
00:20:37,235 --> 00:20:40,227
I have a kid who's more mature
than you are!
273
00:20:41,206 --> 00:20:44,141
How you became a cop is
a mystery to me.
274
00:20:45,009 --> 00:20:48,104
Judo Olympic team, 1988! And the police
recruited me. Why do you care?
275
00:20:49,080 --> 00:20:54,109
And I bet you're divorced.
And it's no wonder, with a temper like that!
276
00:20:54,285 --> 00:20:55,411
What?
277
00:20:57,889 --> 00:20:59,220
Caveman!
278
00:21:00,892 --> 00:21:02,986
- Caveman?
-You heard me!
279
00:21:03,795 --> 00:21:07,288
Why don't you do us all a favor
and shoot yourself in the head
280
00:21:07,499 --> 00:21:09,399
with that gun of yours!
281
00:21:10,068 --> 00:21:12,002
Oh, should I show you my gun?
282
00:21:12,170 --> 00:21:13,695
- Hey, come on. Cool it.
- Let me talk.
283
00:21:13,872 --> 00:21:16,500
- You don't have the guts!
- Why you!
284
00:21:22,747 --> 00:21:23,873
Are you all right?
285
00:21:27,752 --> 00:21:31,484
Did you just fondle me?
I am going to sue your ass!
286
00:21:31,656 --> 00:21:34,353
Look here, Lady! Now why would
I fondle someone like you?
287
00:21:34,559 --> 00:21:37,551
I have witnesses!
Did you all see that?
288
00:21:37,729 --> 00:21:41,359
- Hey, I didn't do anything!
- You're in for it now.
289
00:21:41,533 --> 00:21:44,468
You're dead meat!
290
00:21:45,136 --> 00:21:47,366
Oh, yeah?
Let's see who ends up dead.
291
00:21:53,945 --> 00:21:57,848
How come they're working you
so hard?
292
00:21:59,217 --> 00:22:02,152
Well, nothing gets finished
if I don't do it.
293
00:22:04,022 --> 00:22:05,717
What's with the rice rolls?
294
00:22:06,324 --> 00:22:09,726
I just felt like it.
I'll pack you some tomorrow.
295
00:22:10,195 --> 00:22:11,629
No, I'm fine.
296
00:22:17,001 --> 00:22:19,527
By the way,
you look awful sexy doing that...
297
00:22:21,206 --> 00:22:22,640
You're too horny...
298
00:22:23,308 --> 00:22:28,212
Well, I'll be sausage. You be radish.
And we'll roll together in the seaweed.
299
00:22:29,581 --> 00:22:34,576
What are you doing? Stop.
Come on...!
300
00:22:37,355 --> 00:22:40,586
Hey, hey... don't... stop it.
301
00:22:40,758 --> 00:22:41,884
Honey-.
302
00:22:44,963 --> 00:22:47,989
No... don't... ha, ha...
303
00:22:48,466 --> 00:22:52,994
Kisses like a dream
304
00:22:53,171 --> 00:22:59,008
rand the beautiful memories...
your soft shoulders
305
00:22:59,177 --> 00:23:01,976
rand your hands...
306
00:23:02,947 --> 00:23:05,143
I see you're still quite jealous.
307
00:23:07,252 --> 00:23:11,883
You have betrayed me.
So now, I will betray you.
308
00:23:46,591 --> 00:23:49,322
Slow down, Jisuk.
309
00:23:51,696 --> 00:23:55,189
- Aren't you eating?
- My dad doesn't eat breakfast.
310
00:23:56,401 --> 00:24:00,099
Eat even if you don't want to,
for a better day.
311
00:24:13,151 --> 00:24:17,281
Keep him away from the TV, put classical music
on for at least an hour,
312
00:24:17,455 --> 00:24:19,287
and keep the bathroom floors dry.
313
00:24:19,457 --> 00:24:21,687
Yes, sir.
314
00:24:25,063 --> 00:24:27,395
I think a double-knot would
look better.
315
00:24:40,545 --> 00:24:43,037
Damn, I'm gonna be late again.
316
00:24:45,116 --> 00:24:48,746
Why did I have to get so wasted?
317
00:24:50,822 --> 00:24:52,256
What? Who the...
318
00:24:58,329 --> 00:24:59,421
Who's this?
319
00:25:02,700 --> 00:25:04,134
It's that crazy woman!
320
00:25:06,104 --> 00:25:07,435
Damn...
321
00:25:10,508 --> 00:25:13,136
Well, now look at her passed out.
322
00:25:25,490 --> 00:25:27,424
I was pulling it down.
Your knickers were showing.
323
00:25:30,762 --> 00:25:33,493
Wha... what did you just do to me?
324
00:25:33,664 --> 00:25:36,099
Hey, hey... it's not what you think...
325
00:25:36,267 --> 00:25:37,792
- I said go!
- I didn't do it. I didn't...
326
00:25:37,969 --> 00:25:40,097
Out. Just get out!
327
00:25:40,271 --> 00:25:43,104
- Wait... this is the bathroom...
- Oh. my God... I said out!
328
00:25:50,048 --> 00:25:51,880
- A roll?
- Yes.
329
00:25:52,050 --> 00:25:53,984
- How much?
- A dollar a roll.
330
00:25:54,352 --> 00:25:57,652
- Give me one more.
- Thank you.
331
00:25:59,023 --> 00:26:02,653
Here's a dollar's worth.
332
00:26:04,128 --> 00:26:06,153
All right, thank you.
333
00:26:12,537 --> 00:26:16,371
- You're here again?
- Is that any way to greet a friend?
334
00:26:16,541 --> 00:26:20,944
Since you're sitting with
another girl now, you're no friend of mine.
335
00:26:21,112 --> 00:26:24,810
I didn't.
She just came and sat next to me.
336
00:26:28,186 --> 00:26:30,814
- Whatever!
- She kept on trying to...
337
00:26:30,988 --> 00:26:35,425
You know what? My mom said
never go with wish y-washy boys.
338
00:26:36,094 --> 00:26:39,029
- Just what makes me wish y-washy?
- What do you want here?
339
00:26:39,697 --> 00:26:43,031
Maybe you're sick all the time
because you're so mean.
340
00:27:00,051 --> 00:27:02,679
Good morning, Seongwon.
341
00:27:03,454 --> 00:27:06,082
What?
342
00:27:07,458 --> 00:27:10,484
- I knew you'd come out.
- Seongwon!
343
00:27:21,272 --> 00:27:23,263
Good, good.
344
00:27:23,774 --> 00:27:28,735
Tears come to your eyes thinking
about Jinah. Cut!
345
00:27:29,113 --> 00:27:30,842
That was great!
346
00:27:31,616 --> 00:27:34,051
- No...! Come on.
- Guess we don't need that.
347
00:27:34,218 --> 00:27:36,949
What's with all the sweat?
Are you sure you're an athlete?
348
00:27:37,121 --> 00:27:39,556
All right.
Let's go one more time.
349
00:27:39,724 --> 00:27:40,953
- Mr. Park!
350
00:27:41,526 --> 00:27:42,652
I've had it.
351
00:27:44,529 --> 00:27:48,523
Come on, Sungwon. Please?
352
00:27:49,033 --> 00:27:50,523
Pulling It down?
353
00:27:51,335 --> 00:27:53,429
He didn't have the guts to take it off.
354
00:27:54,438 --> 00:27:56,338
And what is with 'knickers'...
355
00:27:59,610 --> 00:28:01,806
And poor Mr. Cop
you're in trouble.
356
00:28:02,380 --> 00:28:04,007
I bet he's scared as hell,
357
00:28:06,884 --> 00:28:09,216
for losing this...
358
00:28:12,089 --> 00:28:15,821
This is a war and we are soldiers
359
00:28:17,695 --> 00:28:21,529
Mr. Nah,
are you ready to die for...
360
00:28:22,200 --> 00:28:23,292
Love?
361
00:28:32,276 --> 00:28:35,473
- Wow, this is wonderful!
- Isn't it a nice arrangement?
362
00:28:35,646 --> 00:28:39,693
The discount store will go here
and once the 'Cultural Alley' is built you have
363
00:28:39,717 --> 00:28:41,378
a perfect business district.
364
00:28:42,053 --> 00:28:46,388
I think the time has come
where you should stop thinking
365
00:28:48,259 --> 00:28:50,956
and make the big announcement...
366
00:29:06,143 --> 00:29:09,636
What? What's wrong?
Did something happen?
367
00:29:10,214 --> 00:29:14,617
- I must thank you for everything.
- Well... the thing is...
368
00:29:15,119 --> 00:29:19,317
Well, people around me kept telling me
I should set up a complex here...
369
00:29:19,523 --> 00:29:24,222
I went to the hospital today
apparently I have stomach cancer.
370
00:29:26,097 --> 00:29:28,828
He said I have less than a month.
371
00:29:30,201 --> 00:29:33,535
The world would still be beautiful
without me, right?
372
00:29:33,704 --> 00:29:38,733
Wait? Where did you go?
Which quack was this?
373
00:29:38,909 --> 00:29:42,209
When my husband was still
my boyfriend
374
00:29:43,481 --> 00:29:49,386
and asked me to marry him,
375
00:29:50,087 --> 00:29:53,079
I should've said yes on the spot.
376
00:29:54,358 --> 00:29:56,087
...but I didn't.
377
00:29:56,661 --> 00:29:59,187
I didn't' think I was good
enough for him.
378
00:30:01,966 --> 00:30:04,697
I was sick all night,
379
00:30:05,970 --> 00:30:07,699
then called the radio station
380
00:30:09,073 --> 00:30:15,445
and dedicated this song
to a Mr. Min in Mapo.
381
00:30:59,990 --> 00:31:05,429
I fooled you! Wasn't I great?
Don't you think
382
00:31:05,596 --> 00:31:07,428
I deserve an Oscar?
383
00:31:07,598 --> 00:31:09,623
Hey, I bet Audrey Hepburn
can't top that.
384
00:31:11,001 --> 00:31:12,730
Let me do it just one more time.
385
00:31:12,903 --> 00:31:17,397
Go to hell!
Get your shop out of my building!
386
00:31:21,779 --> 00:31:23,213
What do you mean by that?
387
00:31:24,782 --> 00:31:26,716
What are you looking for, sir?
388
00:31:26,884 --> 00:31:29,717
- Dude, did you see my gun?
- No...
389
00:31:29,887 --> 00:31:33,721
Does anyone know
why this was in a motel room?
390
00:31:35,993 --> 00:31:37,119
I guess not.
391
00:31:40,297 --> 00:31:43,028
Wha... what?... hey!
392
00:31:43,467 --> 00:31:45,265
Just what do you want from me?
393
00:31:45,503 --> 00:31:47,301
I'm here to see the captain.
394
00:31:48,672 --> 00:31:50,003
But first
you hand me that thing.
395
00:31:50,574 --> 00:31:52,008
Get on your knees.
396
00:31:52,176 --> 00:31:54,668
And apologize for calling me names
and your attempted rape.
397
00:31:54,845 --> 00:31:57,871
Attempted rape, why you...
398
00:31:58,048 --> 00:31:59,482
You weren't attractive
enough for that!
399
00:32:00,351 --> 00:32:02,786
Well, I'm taking this
to headquarters then.
400
00:32:04,155 --> 00:32:06,783
All right, all right.
401
00:32:09,059 --> 00:32:12,051
- I'm sorry, OK? Satisfied?
- On your knees.
402
00:32:17,435 --> 00:32:20,268
The hell with you!
What are you gonna do?
403
00:32:20,438 --> 00:32:22,372
Now, where's the headquarters?
404
00:32:23,541 --> 00:32:26,567
- What the hell? Get off me!
- Give me that!
405
00:32:27,011 --> 00:32:30,242
- Get on your knees and I will!
-Just give it up!
406
00:32:30,414 --> 00:32:33,145
- Get off me! Let go!
- I will just...
407
00:32:34,418 --> 00:32:36,045
Let me go! Let go!
408
00:32:38,722 --> 00:32:42,124
- I said let go!
- Just what is with this woman?
409
00:32:42,326 --> 00:32:44,522
Get on your knees first!
410
00:32:45,629 --> 00:32:47,222
Hey, man.
Hold her down for me.
411
00:32:47,398 --> 00:32:48,627
Help!
412
00:32:50,701 --> 00:32:51,930
What are you? Nuts?
413
00:32:52,102 --> 00:32:53,831
I understand it's difficult
but what is this?
414
00:32:54,004 --> 00:32:55,529
I thought you hated stuff like this.
415
00:33:00,878 --> 00:33:02,710
Don't move, it will give you
more pain.
416
00:33:02,880 --> 00:33:04,211
I have to get her!
417
00:33:04,381 --> 00:33:06,611
As for you, I'll kill you!
418
00:33:12,189 --> 00:33:13,782
Here. I'll take it.
419
00:33:15,259 --> 00:33:16,283
Give me one.
420
00:33:22,867 --> 00:33:25,700
I used it for a month,
421
00:33:25,870 --> 00:33:28,498
and my teeth got real healthy for it.
Just two dollars.
422
00:33:31,075 --> 00:33:33,510
Hey, I told you
not to come here.
423
00:33:34,245 --> 00:33:35,872
Are you deaf or something?
424
00:33:36,046 --> 00:33:38,378
Is it your first time here or what?
425
00:33:39,350 --> 00:33:42,445
- Don't you have family, for Christ sakes?
- I don't have family like you.
426
00:33:42,653 --> 00:33:44,849
I only got a month to go, OK?
427
00:33:45,022 --> 00:33:46,547
Things could get hard
for you too one day.
428
00:33:46,724 --> 00:33:49,455
Get a job, you bum.
Stop coming back here, all right?
429
00:33:49,927 --> 00:33:53,158
The next time I catch you
I'll torch all your stuff!
430
00:33:54,431 --> 00:33:55,865
This is the last time!
431
00:34:07,511 --> 00:34:10,105
Why did you stop me?
I wanted to die.
432
00:34:10,314 --> 00:34:13,909
Don't worry. You won't last long
with that heart anyway.
433
00:34:16,287 --> 00:34:20,520
You won't have a heart
or a stomach if you keep it up.
434
00:34:22,192 --> 00:34:24,217
And isn't
your pledge just a few days away?
435
00:34:24,995 --> 00:34:25,928
Just forget about it
436
00:34:26,096 --> 00:34:28,326
if you don't want to be a nun.
Why keep swallowing poison?
437
00:34:28,999 --> 00:34:31,934
Just think about
what you did wrong.
438
00:34:40,377 --> 00:34:41,572
Isn't he cute?
439
00:34:43,347 --> 00:34:46,783
A flash in the pan
but still a star.
440
00:34:46,951 --> 00:34:50,683
Everyone wants to do
his urinal duty.
441
00:34:52,056 --> 00:34:56,289
Take a number
just in case you want to too.
442
00:35:05,970 --> 00:35:08,064
You're dad didn't know
how to ski back then.
443
00:35:08,272 --> 00:35:09,569
Only I knew how.
444
00:35:10,174 --> 00:35:12,268
And all that falling
got Jaekyung
445
00:35:12,443 --> 00:35:14,741
very upset.
446
00:35:15,613 --> 00:35:17,741
That's what gave him the guts
447
00:35:18,415 --> 00:35:20,440
and he wanted to learn
until he could.
448
00:35:24,521 --> 00:35:25,647
Jaekyung!
449
00:35:27,524 --> 00:35:28,650
Please, man.
450
00:35:29,226 --> 00:35:30,557
Help me out just this once.
451
00:35:33,130 --> 00:35:34,461
You're the only one
who can right now.
452
00:35:34,632 --> 00:35:37,329
But we're still too young
to be afraid of failure.
453
00:35:38,135 --> 00:35:42,732
You'll never stand on your own
if I help you now.
454
00:35:46,210 --> 00:35:48,406
That's what you told me
when you left me.
455
00:35:49,980 --> 00:35:51,414
Have you forgotten?
456
00:35:51,582 --> 00:35:54,711
- Jaekyung, that's...
- ...that what?
457
00:35:57,287 --> 00:36:00,518
I have a good life now.
Don't drag me into your problems.
458
00:36:03,193 --> 00:36:05,525
Listening to you made me
come to my senses.
459
00:36:09,166 --> 00:36:10,395
I'm sorry.
460
00:36:12,970 --> 00:36:16,600
I'm sure there's a way out.
461
00:36:18,776 --> 00:36:22,269
Let's get together sometime, OK?
462
00:36:23,647 --> 00:36:24,876
Bye, now.
463
00:36:31,155 --> 00:36:33,852
Don't let anyone in this house
without my say-so.
464
00:37:08,692 --> 00:37:09,818
Why are you crying?
465
00:37:12,096 --> 00:37:13,825
Is it pity for me?
466
00:37:36,053 --> 00:37:40,684
- All right. Coming through...
- How was it?
467
00:37:42,659 --> 00:37:44,286
Geez.
468
00:37:47,498 --> 00:37:49,523
- Did you get all his stuff?
- Yeah.
469
00:37:49,767 --> 00:37:50,996
There wasn't much.
470
00:37:52,369 --> 00:37:55,202
Hey, everyone says he was
talking to you.
471
00:37:55,372 --> 00:37:56,498
It's no use lying.
472
00:37:56,673 --> 00:37:59,165
He just asked for a cigarette
and that's it.
473
00:37:59,376 --> 00:38:01,037
Isn't that when you pushed him in?
474
00:38:05,816 --> 00:38:07,944
Be brave and tell the truth.
475
00:38:12,222 --> 00:38:15,556
- Hey! Who is this?
- I think he's a suspect.
476
00:38:16,226 --> 00:38:17,455
Did you push him?
477
00:38:18,829 --> 00:38:20,763
- No... I...
- Take him in!
478
00:38:21,632 --> 00:38:24,761
Let's go to the the station.
479
00:38:24,935 --> 00:38:27,063
Oh... you know, that lady...
480
00:38:27,237 --> 00:38:31,231
Well, Ms. High and Mighty...
481
00:38:31,642 --> 00:38:34,009
This is nuts.
482
00:38:34,378 --> 00:38:36,608
Look I'm a busy man...
483
00:38:37,181 --> 00:38:40,617
and I don't have time
for this.
484
00:38:40,784 --> 00:38:44,118
How can a woman get drunk
and lose her bag...
485
00:38:44,688 --> 00:38:48,022
What? Are you threatening again?
486
00:38:48,792 --> 00:38:52,228
E... evidence?
Hell, do whatever you want!
487
00:38:55,799 --> 00:38:57,164
- Is the paperwork done?
-All done, sir.
488
00:38:57,301 --> 00:38:58,894
Put on your seat belt.
489
00:38:59,102 --> 00:39:00,297
What now?
490
00:39:08,846 --> 00:39:13,682
Oh, man!
I don't believe this!
491
00:39:21,658 --> 00:39:25,788
It's no use seeing it again.
The scene is gone.
492
00:39:25,963 --> 00:39:27,954
They couldn't have cut it out.
493
00:39:29,166 --> 00:39:31,965
I'm sure they knew
what they were doing, dear.
494
00:39:33,837 --> 00:39:35,771
Maybe we missed it.
495
00:39:35,939 --> 00:39:38,772
Can we see that part
in slow motion again?
496
00:39:38,942 --> 00:39:42,742
What are we in your living room?
You can't rewind.
497
00:39:43,113 --> 00:39:44,547
Do you mind?
498
00:39:44,715 --> 00:39:47,946
Who knows? I might end up
like Audrey Hepburn.
499
00:39:48,118 --> 00:39:50,644
If you're Hepburn
then I'm Spielberg.
500
00:39:51,021 --> 00:39:52,455
It's still not late for me.
501
00:39:52,923 --> 00:39:55,915
That is exactly the moment
when it is too late.
502
00:39:56,126 --> 00:39:58,561
Even Audrey started out
as an extra.
503
00:39:58,729 --> 00:40:01,528
Stop comparing yourself to Audrey.
504
00:40:01,698 --> 00:40:05,293
You can't compare 30 bucks-a-day extra
to Audrey!
505
00:40:09,306 --> 00:40:12,833
You're right.
I'm just a lowlife extra.
506
00:40:22,986 --> 00:40:23,976
But what's wrong with me?
507
00:40:24,121 --> 00:40:27,216
There's nothing wrong with me?
Look at me!
508
00:40:35,866 --> 00:40:36,992
Hello?
509
00:40:37,567 --> 00:40:41,003
Look at her. She's crazy, right?
Look at my toenails.
510
00:40:41,772 --> 00:40:43,501
Did you do this, Sookyung?
511
00:40:45,175 --> 00:40:47,667
Get me another room.
Or take me out of here.
512
00:40:47,844 --> 00:40:49,471
There aren't any rooms.
513
00:40:49,646 --> 00:40:53,276
Why am I here?
I'm perfectly fine.
514
00:40:54,952 --> 00:40:56,044
What is this smell?
515
00:40:56,253 --> 00:40:59,052
- Somethings rotting.
- She's driving me crazy.
516
00:41:02,025 --> 00:41:05,552
- That's your brain rotting.
- What?
517
00:41:05,929 --> 00:41:07,260
Still don't feel anything?
518
00:41:09,032 --> 00:41:12,058
Panic disorder plus neurosis.
519
00:41:12,235 --> 00:41:13,862
We're going to increase medication
but still be careful,
520
00:41:14,037 --> 00:41:17,063
You're going to have seizures
several times day.
521
00:41:17,541 --> 00:41:18,770
What do you mean?
522
00:41:20,510 --> 00:41:23,912
You think I'm playing with you?
You think I'm pulling your leg, right?
523
00:41:24,614 --> 00:41:25,911
What?
524
00:41:26,116 --> 00:41:28,517
You can be like this for life
or get cured in an instant,
525
00:41:28,685 --> 00:41:31,017
All depends on you.
526
00:41:31,188 --> 00:41:33,919
Inferiority complex can kill.
527
00:41:34,591 --> 00:41:36,025
Hey, hey!
528
00:41:36,994 --> 00:41:39,122
I knew it would be you.
529
00:41:39,296 --> 00:41:41,424
I thought you'd have wised up
by now.
530
00:41:41,598 --> 00:41:45,125
- Here you go.
- I didn't steal it. I picked it up.
531
00:41:45,302 --> 00:41:48,932
Hey stupid, you should have
picked a nicer victim.
532
00:41:50,607 --> 00:41:52,541
What's with all these coupons?
533
00:41:52,709 --> 00:41:56,111
Another one of those types.
534
00:41:57,381 --> 00:41:58,576
Who can't pass up free stuff.
535
00:42:02,552 --> 00:42:04,384
Damn, she's younger than me.
536
00:42:05,756 --> 00:42:07,190
Well, she looks good in her picture.
537
00:42:07,357 --> 00:42:10,884
Hello. We found your bag
so come and get it.
538
00:42:11,862 --> 00:42:14,092
What? This ain't a pizza parlor.
We don't deliver!
539
00:42:15,565 --> 00:42:17,397
Damn, that pisses me off!
540
00:42:18,468 --> 00:42:19,697
My stomach...
541
00:42:19,870 --> 00:42:23,272
There's no hope
at the end of the day.
542
00:42:24,074 --> 00:42:27,942
But there is something
waiting for me.
543
00:42:28,412 --> 00:42:33,748
Bright and shiny
like I had always imagined.
544
00:42:35,218 --> 00:42:37,448
- Cut!
- Good job.
545
00:42:37,621 --> 00:42:40,852
How many times
do I have to read this?
546
00:42:41,024 --> 00:42:44,551
Lucky girl. She found her dad
and got her surgery.
547
00:42:45,228 --> 00:42:47,458
Dad?
Who says I'm her dad?
548
00:42:48,532 --> 00:42:52,730
- Want to go for a walk with daddy?
- Enough already! All right?
549
00:42:55,405 --> 00:42:58,136
You could try playing along,
you know?
550
00:42:58,308 --> 00:43:00,003
Damn, stop startling me.
Geez!
551
00:43:05,382 --> 00:43:07,111
Look straight ahead, all right?
552
00:43:08,385 --> 00:43:09,511
Jinah!
553
00:43:10,587 --> 00:43:14,490
You are so pretty.
You must take after your dad.
554
00:43:14,891 --> 00:43:17,883
Didn't I tell you not to tell people
that I'm your dad?
555
00:43:18,995 --> 00:43:25,594
Dad, don't yell at me.
You're giving me headaches.
556
00:43:28,071 --> 00:43:29,197
Let's go!
557
00:43:30,073 --> 00:43:35,477
- Can I make a wish?
- Just go ahead. It won't kill me.
558
00:43:36,346 --> 00:43:38,178
Just make it
and get it over with.
559
00:43:38,348 --> 00:43:40,373
- Dad...
- Hey,
560
00:43:42,352 --> 00:43:44,081
will you stop calling me that?
561
00:43:44,554 --> 00:43:48,889
I wish I can get you to like me.
562
00:43:57,934 --> 00:44:00,665
Kim Changhoo. Get up.
563
00:44:02,639 --> 00:44:04,471
We found no evidence
of foul play
564
00:44:04,941 --> 00:44:06,739
after viewing the video.
You are free to go.
565
00:44:06,910 --> 00:44:08,844
Rookies these day
just don't have the guts.
566
00:44:08,945 --> 00:44:10,777
Gotcha! All right!
567
00:44:11,214 --> 00:44:13,046
You want to go a round?
568
00:44:13,216 --> 00:44:14,650
- The toilet is...
- Just outside the door.
569
00:44:21,525 --> 00:44:25,428
What the...?
You think this is a 7-11?
570
00:44:25,595 --> 00:44:26,824
Where's my bag?
571
00:44:33,904 --> 00:44:37,238
- Is everything in here?
- Why would a thief leave anything?
572
00:44:41,878 --> 00:44:43,368
Well, thanks anyway.
573
00:44:48,885 --> 00:44:51,684
- Is that your dinner?
- It's more like breakfast.
574
00:44:56,826 --> 00:44:58,260
Let's go out for a drink.
575
00:44:59,396 --> 00:45:01,330
Now why should I drink with you?
576
00:45:02,065 --> 00:45:04,796
It was a draw last time,
so I want to settle things tonight.
577
00:45:08,638 --> 00:45:11,767
How could they suspect you?
The jerks.
578
00:45:13,410 --> 00:45:16,505
Are You crying?
Don't cry!
579
00:45:17,847 --> 00:45:19,178
I'm scared.
580
00:45:21,151 --> 00:45:26,180
He asked me for a cigarette
581
00:45:27,490 --> 00:45:30,926
and he jumped when I told him
I didn't have any...
582
00:45:31,061 --> 00:45:34,395
Don't worry.
It's not your fault.
583
00:45:35,565 --> 00:45:39,695
My honey cannot die
and leave me all alone.
584
00:45:59,522 --> 00:46:02,856
He might as well have killed him.
Bastard.
585
00:46:03,026 --> 00:46:05,256
Hey, just ignore him.
586
00:46:08,732 --> 00:46:11,724
I don't want to see his face
around here.
587
00:46:11,935 --> 00:46:12,925
Hey, cool it. Relax.
588
00:46:13,737 --> 00:46:16,331
-You know, honey?
- Yeah?
589
00:46:16,940 --> 00:46:20,205
My boobs feel like
they're going to pop.
590
00:46:27,584 --> 00:46:29,518
They won't pop on you yet.
591
00:46:30,387 --> 00:46:35,826
No, they feels really tight.
My period is late, too.
592
00:46:36,192 --> 00:46:37,819
Are you feeling OK?
593
00:46:38,695 --> 00:46:42,029
I don't know.
It was always regular...
594
00:46:42,899 --> 00:46:44,993
You should take care of yourself...
595
00:46:47,304 --> 00:46:48,396
OK.
596
00:46:49,773 --> 00:46:51,104
Want some porridge?
597
00:46:52,475 --> 00:46:57,072
- Give me soy sauce with seaweed.
- Got it. A kiss.
598
00:46:57,847 --> 00:46:59,474
A peck, or a kiss?
599
00:47:00,550 --> 00:47:01,779
Give me both.
600
00:47:13,863 --> 00:47:15,854
Hey, you have some imagination.
601
00:47:16,466 --> 00:47:20,061
Why would I lift your skirt?
You're not much to look at.
602
00:47:21,237 --> 00:47:23,365
You must have a problem
with the male sex.
603
00:47:23,540 --> 00:47:26,532
Better than some lone ranger
who's never even been married.
604
00:47:27,010 --> 00:47:29,342
Hey, I was busy protecting
the people.
605
00:47:30,513 --> 00:47:33,539
Oh, please, look after your own life first
why don't you.
606
00:47:34,617 --> 00:47:37,951
Man, do you always argue like this?
607
00:47:39,122 --> 00:47:42,717
Why are you not married yet?
608
00:47:44,027 --> 00:47:45,620
Do you have a problem somewhere?
609
00:47:45,829 --> 00:47:48,321
What was that?
610
00:47:49,299 --> 00:47:51,324
Looking at your reaction
I must have nailed it.
611
00:47:52,302 --> 00:47:53,428
You are so cute.
612
00:47:54,604 --> 00:47:56,436
What's the point, dickhead?
613
00:47:56,606 --> 00:47:59,132
Shut up and let me think.
All right.
614
00:48:03,179 --> 00:48:06,513
Why did you get divorced?
615
00:48:06,683 --> 00:48:09,277
All right. Get off the phone!
616
00:48:11,688 --> 00:48:16,888
That's what I get for chasing after a man
who didn't love me.
617
00:48:18,762 --> 00:48:20,890
Then I found out...
618
00:48:21,664 --> 00:48:24,190
that he prefers men over women.
619
00:48:24,968 --> 00:48:26,299
Really?
620
00:48:27,370 --> 00:48:30,704
- Are you interested?
- No, thanks!
621
00:48:32,876 --> 00:48:34,366
Man, you have a sharp tongue.
622
00:48:34,544 --> 00:48:37,673
You bastard!
Is that all you can say?
623
00:48:37,847 --> 00:48:40,942
- Did he really like men?
- Wise up, you asshole!
624
00:48:41,151 --> 00:48:42,346
Hey, hey!
625
00:48:42,552 --> 00:48:43,747
Go ahead and laugh,
but I know you're scared.
626
00:48:43,920 --> 00:48:45,046
You won't be laughing tomorrow
bastard.
627
00:48:45,221 --> 00:48:46,655
Hang up!
628
00:48:48,425 --> 00:48:50,655
- Hello.
- Yeah?
629
00:48:50,827 --> 00:48:55,958
It's my first date with a man
in a very long time.
630
00:48:56,132 --> 00:48:59,261
But I can't concentrate with
all your swearing...
631
00:48:59,936 --> 00:49:03,839
so can you shut up and
shove the bottle up yours?
632
00:49:04,441 --> 00:49:06,637
Who the hell are you, bitch?
633
00:49:09,012 --> 00:49:12,312
Well, I guess we'll need the long arm
of the law.
634
00:49:18,988 --> 00:49:20,422
Have a good evening.
635
00:49:26,796 --> 00:49:28,025
Get that woman!
636
00:49:28,598 --> 00:49:29,724
You there!
637
00:49:46,149 --> 00:49:47,583
It was all my fault.
638
00:49:47,750 --> 00:49:50,378
I won't do it again.
I didn't mean it.
639
00:50:00,964 --> 00:50:02,693
Hey!
640
00:50:05,168 --> 00:50:06,363
What are you doing?
641
00:50:09,272 --> 00:50:10,671
Are you nuts?
642
00:50:13,309 --> 00:50:15,334
Whoa! My head...
643
00:50:15,512 --> 00:50:17,537
You scared me.
Where were you?
644
00:50:17,714 --> 00:50:20,342
I was in the men's room!
645
00:50:23,620 --> 00:50:25,247
Dumb broad... ow!
646
00:50:27,323 --> 00:50:28,552
Hey!
647
00:50:29,225 --> 00:50:31,853
My legs!
She kicked me!
648
00:50:41,004 --> 00:50:43,530
I'm sorry.
I didn't hear you come in.
649
00:50:46,776 --> 00:50:48,801
Having trouble sleeping?
650
00:50:50,680 --> 00:50:53,012
Yeah, ever since I paid her alimony.
651
00:50:56,586 --> 00:50:58,111
Want a drink?
652
00:51:01,591 --> 00:51:03,821
What is this?
Never had it before.
653
00:51:04,894 --> 00:51:09,491
It's called American Bulldog.
It's the color of the sea.
654
00:51:10,867 --> 00:51:14,804
They say just looking at it
can make you feel happy.
655
00:51:16,172 --> 00:51:19,574
- Do I look unhappy to you?
- I don't know, sir.
656
00:51:20,944 --> 00:51:22,378
Are you HAPPY?
657
00:51:24,047 --> 00:51:26,175
Ever since I started
working here.
658
00:51:29,752 --> 00:51:31,186
It's a very nice house.
659
00:51:33,356 --> 00:51:36,758
- What did you think when you first saw it?
- That you were rich.
660
00:51:36,960 --> 00:51:39,657
- And me?
- That you seem deserving.
661
00:51:39,829 --> 00:51:43,060
- Is that all?
- And you don't have any friends.
662
00:52:13,296 --> 00:52:15,731
No...
You have to use the knees.
663
00:52:15,898 --> 00:52:19,027
You can't do it
with just your arms.
664
00:52:23,306 --> 00:52:26,105
- Is he really a basket player?
- Geesh!
665
00:52:27,877 --> 00:52:30,005
- Come on, just one. OK?
- Look.
666
00:52:30,179 --> 00:52:33,877
- 10 dollars a shot
-Are you practicing hard, daddy?
667
00:52:34,083 --> 00:52:37,986
Practice? I'm too busy
working on my seminar.
668
00:52:38,154 --> 00:52:41,180
- You're coming today right?
- I don't know?
669
00:52:41,357 --> 00:52:43,985
Look nice when you come.
I want to show you my boyfriend.
670
00:52:44,160 --> 00:52:47,790
Hey, little girl, why would I want to see
your boyfriend?
671
00:52:47,964 --> 00:52:51,093
- But you're a dad...
- I don't want to. Leave me alone.
672
00:53:15,224 --> 00:53:16,658
You see that?
673
00:53:27,437 --> 00:53:29,428
- Hello?
- Hey!
674
00:53:30,239 --> 00:53:31,729
This is the hospital.
675
00:53:33,710 --> 00:53:36,008
- Give me that...
- I'm not a nurse.
676
00:53:38,081 --> 00:53:40,709
Who am I? Who are you?
677
00:53:40,883 --> 00:53:42,009
Get off the phone.
678
00:53:43,586 --> 00:53:46,817
- I'm taking his pee right now.
- Yoonyoung, Yoonyoung...
679
00:53:46,989 --> 00:53:50,425
Hello?
And how are you doing today?
680
00:53:51,194 --> 00:53:53,822
Please.
Do something about her.
681
00:53:55,398 --> 00:53:58,231
- Were you the one who called?
- I can't take a call right now.
682
00:53:58,401 --> 00:54:00,836
- So I'll call you...
- What did you lose this time?
683
00:54:01,003 --> 00:54:02,095
No, it's not that.
684
00:54:03,506 --> 00:54:06,476
I made too much food
for my son's school festival and...
685
00:54:06,642 --> 00:54:10,476
You want me to eat leftovers?
You think I'm a pig?
686
00:54:10,646 --> 00:54:12,375
Whatever. I'll call you later.
687
00:54:12,548 --> 00:54:15,279
- My battery is almost out.
- Charge it up again.
688
00:54:15,451 --> 00:54:16,782
I left my charger at home.
689
00:54:17,754 --> 00:54:21,486
God damn your excuses!
I should sew your shut!
690
00:54:22,859 --> 00:54:25,294
What a mouth!
691
00:54:30,366 --> 00:54:33,666
You're supposed to
take care of Jeonghoon, Sookyung.
692
00:54:34,537 --> 00:54:37,666
Dad, Isn't my boyfriend cute?
693
00:54:37,840 --> 00:54:40,537
Hey, good looks won't get you
anywhere.
694
00:54:40,710 --> 00:54:42,735
What really counts in a man
is money.
695
00:54:42,912 --> 00:54:45,847
My family has money.
696
00:54:46,015 --> 00:54:49,747
-Well then. You got it made, girl
- That isn't why I like him.
697
00:54:50,820 --> 00:54:52,652
Do you have a girlfriend?
698
00:54:52,822 --> 00:54:56,224
- Yeah, a truck load.
- So you're a player, huh?
699
00:54:56,425 --> 00:55:00,123
I can't help it.
I have the looks.
700
00:55:00,329 --> 00:55:04,630
So, was my mother
just another one on that truck?
701
00:55:04,801 --> 00:55:06,826
She was the first one on, though.
702
00:55:07,703 --> 00:55:12,504
Anyway, where did you learn that song
you sang on the phone?
703
00:55:12,675 --> 00:55:17,203
It was the song you played for mom
whenever she was in your truck.
704
00:55:37,466 --> 00:55:38,900
Excuse me.
705
00:55:43,873 --> 00:55:48,470
I'm sorry.
I'm not really good at...
706
00:55:49,846 --> 00:55:51,780
buying presents for kids.
707
00:55:51,948 --> 00:55:53,575
It's for an eight-year-old boy.
708
00:56:03,426 --> 00:56:05,258
It's $55.70,
709
00:56:05,928 --> 00:56:07,453
by credit card.
710
00:56:13,236 --> 00:56:15,170
Where are you going,
all dressed up?
711
00:56:16,239 --> 00:56:17,365
Why do you care?
712
00:56:18,241 --> 00:56:20,835
- Get in. I'll take you there.
- Do you know where I'm going?
713
00:56:21,010 --> 00:56:23,001
Yeah. It's Shinsa-dong.
714
00:56:23,813 --> 00:56:26,407
- How...how did you know?
- I know everything.
715
00:56:27,950 --> 00:56:29,361
I have to pay, right?
716
00:56:29,385 --> 00:56:32,116
Just bus rates. Just get in.
I'm wasting gas.
717
00:56:39,195 --> 00:56:40,924
- Uh, oh...
- What, what?
718
00:56:41,097 --> 00:56:43,532
- I think it's broken.
- Hold on.
719
00:56:44,901 --> 00:56:47,632
- It's this thing acting up again.
- Wait. Let me do it...
720
00:56:47,803 --> 00:56:50,738
Don't tug on it.
Be gentle...
721
00:56:55,478 --> 00:56:57,469
I'd get there sooner by walking.
722
00:56:59,749 --> 00:57:02,775
Things like this happen.
723
00:57:02,952 --> 00:57:06,081
Stay put
if you don't want to get hurt.
724
00:57:07,757 --> 00:57:09,885
Let's listen to some tunes.
725
00:57:10,059 --> 00:57:12,994
Pull out a tape from under there.
726
00:57:16,465 --> 00:57:20,368
What the...
What's a flower doing here?
727
00:57:26,142 --> 00:57:28,133
I didn't know
you had a sensitive side.
728
00:57:29,211 --> 00:57:32,545
What are you looking at?
Just put it on.
729
00:57:33,582 --> 00:57:37,109
- No thanks. I prefer rock'n'roll.
- Rock...
730
00:57:37,286 --> 00:57:39,311
Just turn it on anyway.
731
00:57:47,330 --> 00:57:50,732
-Where is it...?
- Watch out!
732
00:57:52,668 --> 00:57:54,762
You trying to kill someone, jerk?
733
00:57:55,338 --> 00:57:57,238
You don't own this road.
734
00:57:57,740 --> 00:58:00,141
Well, I pay enough taxes for it.
Butthead!
735
00:58:00,309 --> 00:58:02,334
What the hell...?
Why you rotten bastard...
736
00:58:02,545 --> 00:58:04,570
Move on, shithead!
737
00:58:04,680 --> 00:58:06,808
He must be on drugs.
738
00:58:09,218 --> 00:58:13,348
I hope you run into a shit truck and get shit
all over yourself you stupid bastard.
739
00:58:13,756 --> 00:58:16,191
You know, dumb asses are
the same everywhere.
740
00:58:19,362 --> 00:58:22,059
Wait, wait.
You have to turn right up ahead,
741
00:58:22,264 --> 00:58:23,959
Right, right...turn right.
742
00:58:24,266 --> 00:58:27,065
- What... what... why are you...
- I told you to stop.
743
00:58:28,504 --> 00:58:30,029
You're still seeing him, aren't you?
744
00:58:33,342 --> 00:58:36,972
You think you have the right
with me like this? Huh?
745
00:58:37,380 --> 00:58:39,314
I remember you saying
you could die for me.
746
00:58:40,082 --> 00:58:41,607
I thought about it,
747
00:58:42,151 --> 00:58:44,119
but dying for you would be
too embarrassing.
748
00:58:45,454 --> 00:58:48,549
- Hey!
- I'm sorry. Meet a nicer person.
749
00:58:48,991 --> 00:58:50,584
It was nice knowing you.
750
00:58:51,594 --> 00:58:54,689
Who do you think made me end up
like this?
751
00:58:58,467 --> 00:59:02,301
- I think you need a bath.
- Hey.
752
00:59:02,805 --> 00:59:04,000
Hey!
753
00:59:19,989 --> 00:59:21,582
At least this thing's all right.
754
00:59:37,840 --> 00:59:39,365
Give me the guitar.
755
00:59:40,042 --> 00:59:42,170
Bara... bara... la bamba...
756
00:59:45,648 --> 00:59:47,082
What the hell is going on?
757
00:59:48,851 --> 00:59:49,943
Turn it off. Now!
758
00:59:51,120 --> 00:59:52,246
Hello...
759
00:59:58,427 --> 01:00:00,555
Stand up!
Hold it straight!
760
01:00:01,030 --> 01:00:04,660
But sir, I asked him
to play with me.
761
01:00:04,834 --> 01:00:07,166
There are things Jisuk wants to do,
and I think you should...
762
01:00:07,336 --> 01:00:09,270
I didn't hire you as his tutor!
763
01:00:09,438 --> 01:00:11,907
Your job is done once you do
all the washing and cleaning.
764
01:00:12,108 --> 01:00:15,442
A few days of that and your manly self esteem
is shot? Then leave.
765
01:00:15,611 --> 01:00:17,045
And you had better tell the truth.
766
01:00:17,213 --> 01:00:19,113
Did you take money
from my wallet or not?
767
01:00:19,281 --> 01:00:20,612
I did.
768
01:00:20,783 --> 01:00:23,809
Didn't I tell you not to?
What did you use it for?
769
01:00:23,986 --> 01:00:27,012
I bought snacks with it.
770
01:00:30,092 --> 01:00:33,722
It was for Jinah.
She needs medicine.
771
01:00:34,396 --> 01:00:36,023
Then why didn't you tell me?
772
01:00:36,198 --> 01:00:39,930
Because you don't ever
help anyone.
773
01:00:48,043 --> 01:00:51,069
Can you really give your life
for me?
774
01:00:51,247 --> 01:00:52,874
Hey. I'm not that crazy.
775
01:00:56,652 --> 01:00:58,984
Don't be mad, my honey...
776
01:01:02,858 --> 01:01:04,087
Cut!
777
01:01:04,660 --> 01:01:06,094
Isn't there anyone better?
778
01:01:06,962 --> 01:01:08,896
You two go well together.
779
01:01:09,064 --> 01:01:12,898
What are you doing, lady?
Man, I'm going crazy!
780
01:01:13,068 --> 01:01:14,160
Let me go one more time.
781
01:01:14,370 --> 01:01:17,533
'You two look good together.'
You can's get that one line right?
782
01:01:17,706 --> 01:01:19,037
- One more time.
- How many time is that?
783
01:01:19,208 --> 01:01:21,142
- Just once again. Please.
- No, no, no. Enough already.
784
01:01:21,410 --> 01:01:22,639
I'm sorry.
785
01:01:24,113 --> 01:01:27,845
- Please, sir.
- Oh, Christ! You tried, you did.
786
01:01:28,317 --> 01:01:29,842
You take the apron off and go.
787
01:01:30,019 --> 01:01:31,748
Five-minute break, everyone.
788
01:01:32,321 --> 01:01:34,255
I'm sorry, I'm sorry...
789
01:01:37,026 --> 01:01:38,653
Hey!» you! Come here!
790
01:01:38,827 --> 01:01:41,660
I told you to bring a lady
not some old bar maid!
791
01:01:41,830 --> 01:01:43,264
- I just...
- Can't you pick the right person up?
792
01:01:43,432 --> 01:01:45,730
- She just called me and...
- Get the other lady back in here.
793
01:01:45,935 --> 01:01:47,232
She's not here.
794
01:01:47,403 --> 01:01:49,132
- Just get her here!
- You sent her away.
795
01:01:49,305 --> 01:01:55,711
That lady in the stall is great.
Is she the star?
796
01:01:57,079 --> 01:01:59,912
Hey, old man.
Don't tell us what to do.
797
01:02:01,417 --> 01:02:05,650
Even bar maids can change jobs
and work the stalls.
798
01:02:05,888 --> 01:02:07,720
How can anyone do better
than that?
799
01:02:07,890 --> 01:02:10,325
Just finish your drink and go home.
800
01:02:10,492 --> 01:02:12,426
Hey, I didn't even have a drop, sunny.
801
01:02:12,595 --> 01:02:14,893
Who the hell are you, old man?
802
01:02:15,097 --> 01:02:17,293
But, wait a minute.
Just who are you calling an old man?
803
01:02:17,466 --> 01:02:19,798
Then what should I call an old guy
like you, huh?
804
01:02:19,969 --> 01:02:22,301
Can't you tell between a 'mister'
and an old man?
805
01:02:22,471 --> 01:02:24,462
- Are you her friend or something?
- Yes, he is. You jerk.
806
01:02:24,640 --> 01:02:26,768
You go well together.
So go on.
807
01:02:26,942 --> 01:02:28,774
What?
Do you want a piece of me, huh?
808
01:02:28,944 --> 01:02:30,969
Go ahead and hit me.
809
01:02:31,146 --> 01:02:33,581
- I dare you.
-You stop calling me an old man!
810
01:02:39,855 --> 01:02:41,789
I'm sorry for yelling at you.
811
01:02:41,957 --> 01:02:44,153
Things have been kind of rough lately.
812
01:02:44,727 --> 01:02:47,253
No, sir.
It's me who should apologize.
813
01:02:48,063 --> 01:02:50,395
This is for Jisuk.
You give it to him.
814
01:02:50,633 --> 01:02:52,761
I don't want to spoil him
by giving it myself.
815
01:02:56,905 --> 01:02:59,931
And this is good lotion.
Try it.
816
01:03:17,192 --> 01:03:19,627
Hey, are you all right?
817
01:03:20,529 --> 01:03:23,362
Get out, out!
818
01:03:37,012 --> 01:03:38,343
Hey!
819
01:03:39,114 --> 01:03:40,309
Hey!
820
01:03:44,186 --> 01:03:45,517
Help me.
821
01:03:46,789 --> 01:03:48,416
If you sing for me...
822
01:03:59,501 --> 01:04:02,527
Wow... whoa...
look at that bath tub.
823
01:04:02,705 --> 01:04:04,400
The smell is far out!
824
01:04:06,275 --> 01:04:07,606
Who are all these people?
825
01:04:08,577 --> 01:04:11,069
All my former patients
and their families.
826
01:04:14,350 --> 01:04:16,580
Did you really read
all the English books here?
827
01:04:19,555 --> 01:04:21,080
Hey you?
828
01:04:21,256 --> 01:04:23,987
- Yoojeong!
- What?
829
01:04:24,159 --> 01:04:27,789
- I do have a name, so use it!
- Yes, ma'am.
830
01:04:29,665 --> 01:04:34,660
Well, I've heard that you use movies
for therapy.
831
01:04:35,871 --> 01:04:39,637
Considering how nasty you are,
do you actually enjoy those movies?
832
01:04:40,142 --> 01:04:42,543
If it's not fun, we can't use it.
833
01:04:44,713 --> 01:04:45,942
Well...
834
01:04:47,616 --> 01:04:51,246
I learned from Rambo movies.
835
01:04:51,920 --> 01:04:53,445
You know
the 'kill'em all' spirit.
836
01:04:54,323 --> 01:04:55,757
Whoa... thank you.
837
01:04:57,426 --> 01:05:00,555
Geesh... it's a miracle
that I actually help other people.
838
01:05:01,830 --> 01:05:03,821
I mean, I have enough trouble
with myself.
839
01:05:06,535 --> 01:05:08,526
Do you have any movies
for my problems?
840
01:05:12,274 --> 01:05:13,298
What is your problem?
841
01:05:16,378 --> 01:05:19,006
My heart is always open,
842
01:05:19,615 --> 01:05:23,142
but women never open up to me.
843
01:05:23,385 --> 01:05:26,013
They say men and women can even
be friends nowadays.
844
01:05:26,188 --> 01:05:31,183
So? Do you want a friend?
Or do you want sex?
845
01:05:52,548 --> 01:05:53,777
What's wrong?
846
01:06:16,338 --> 01:06:20,241
When someone suddenly wants to spend
847
01:06:20,409 --> 01:06:21,934
the rest of his life with someone,
848
01:06:22,411 --> 01:06:26,245
that means he wants to
start his life all over.
849
01:06:27,216 --> 01:06:30,151
'When Harry Met Sally.'
850
01:06:31,019 --> 01:06:32,953
- Okay?
-All right...
851
01:06:38,193 --> 01:06:41,720
I'm leaving on Saturday.
Just get my deposit money ready.
852
01:06:43,799 --> 01:06:45,426
What do you want to do now?
853
01:06:46,301 --> 01:06:47,530
What else?
854
01:06:47,703 --> 01:06:50,297
What else can I do besides
taking acting classes full-time?
855
01:06:55,377 --> 01:06:58,312
Anyway, how long are you
going to be doing this?
856
01:06:58,981 --> 01:07:03,976
I didn't set up a date.
Until I kick the bucket.
857
01:07:07,956 --> 01:07:13,395
In the old days, they used to send horses
down into mine shafts.
858
01:07:14,062 --> 01:07:19,501
Since horses are smart animals
they whine the instant they sense danger.
859
01:07:20,469 --> 01:07:23,666
But the thing is, once they go in
they better not come out,
860
01:07:23,839 --> 01:07:30,176
because if they do,
the sunlight blinds them.
861
01:07:30,345 --> 01:07:33,838
I'm like that horse, you know.
862
01:07:34,650 --> 01:07:37,347
What am I saying?
863
01:07:39,321 --> 01:07:42,655
Just give me more egg rolls
while you're at it
864
01:07:44,526 --> 01:07:48,463
No, no... I'm paying.
Keep your money.
865
01:07:48,630 --> 01:07:50,064
The horse...
866
01:07:52,834 --> 01:07:55,064
You two look great together.
867
01:07:55,938 --> 01:07:57,736
Hello. It's me.
868
01:07:58,206 --> 01:08:02,700
- Isn't it illegal to call me after nine?
- Then call the cops.
869
01:08:03,478 --> 01:08:06,413
Are you actually doing any work
these days?
870
01:08:06,882 --> 01:08:09,510
If you keep calling me like this,
I probably can't.
871
01:08:09,685 --> 01:08:12,416
You'll pay me back faster
if you sleep less.
872
01:08:12,588 --> 01:08:14,215
Do you have a kid?
873
01:08:15,490 --> 01:08:17,618
I'm regretting the fact
that I have one.
874
01:08:18,594 --> 01:08:22,622
Then was your wife's period late, too?
875
01:08:22,798 --> 01:08:23,731
Look here.
876
01:08:23,899 --> 01:08:26,732
I'm not even married for crying out loud.
Why are you asking me?
877
01:08:26,902 --> 01:08:28,336
But you said you had a kid.
878
01:08:29,404 --> 01:08:31,771
Well, she's not exactly mine...
879
01:08:32,174 --> 01:08:34,768
it's a little complicated.
880
01:08:35,344 --> 01:08:37,278
But why is your wife
not having her period?
881
01:08:37,446 --> 01:08:41,076
Maybe she's pregnant.
You're in big trouble, bud.
882
01:08:41,249 --> 01:08:43,775
So no periods mean
she's pregnant, right?
883
01:08:43,952 --> 01:08:46,387
Geez, what a blockhead?
884
01:08:46,555 --> 01:08:49,286
How could you not know
that at your age?
885
01:08:50,592 --> 01:08:52,924
Anyway, don't even think about
having a kid,
886
01:08:53,095 --> 01:08:54,927
because your life will
go down the drain.
887
01:08:55,897 --> 01:08:58,229
-When my mom had me...
- Honey!
888
01:08:58,900 --> 01:09:00,197
Honey!
889
01:09:03,538 --> 01:09:06,974
-Yeah...
-Jerk, he hung up.
890
01:09:07,342 --> 01:09:09,868
Things will be hard with a baby right now
won't it?
891
01:09:10,646 --> 01:09:12,273
Not really.
892
01:09:12,447 --> 01:09:14,575
The company's doing fine.
893
01:09:16,551 --> 01:09:18,485
And if I got promotion.
894
01:09:29,564 --> 01:09:31,464
Do you think
we shouldn't have?
895
01:09:37,105 --> 01:09:40,336
Where is Lieutenant Nah?
896
01:09:40,509 --> 01:09:43,843
Go, Jisuk, go!
Go, go, go!
897
01:09:44,012 --> 01:09:45,446
Yes» yes, yes!
898
01:09:45,614 --> 01:09:47,946
Watch where you're going, Jisuk.
Watch where you're...
899
01:09:48,116 --> 01:09:49,641
Ready!
900
01:09:50,919 --> 01:09:52,546
Hey, man. Out of my face.
901
01:09:52,921 --> 01:09:56,152
Hey, look ahead
ready, one, two, three
902
01:09:57,325 --> 01:09:58,588
Run!
903
01:10:07,002 --> 01:10:09,369
Maybe blood is
thicker than water.
904
01:10:09,504 --> 01:10:14,965
- You're changing.
- Come on. I have not changed one bit.
905
01:10:15,110 --> 01:10:17,579
You look at her differently now.
906
01:10:17,713 --> 01:10:19,681
Just admit it.
907
01:10:19,815 --> 01:10:22,147
It means you're not a bad guy
at heart.
908
01:10:22,284 --> 01:10:24,651
Yeah, right. In your dreams.
909
01:10:24,786 --> 01:10:26,948
You let that girl brainwash you.
910
01:10:27,089 --> 01:10:31,253
I'm doing things for her
because I feel sorry for her,
911
01:10:31,393 --> 01:10:34,954
and I like getting paid in the meantime.
She scratches my back, I scratch hers.
912
01:10:35,097 --> 01:10:38,260
Who cares if she's my kid or not?
913
01:10:38,400 --> 01:10:40,767
It's all over once this show's over.
914
01:10:42,604 --> 01:10:45,665
Why do you have to be my father?
915
01:10:45,807 --> 01:10:48,674
I feel sorry that my mother
met a man like you.
916
01:10:56,885 --> 01:10:59,354
Oh, rise and shine.
Where would you like to go?
917
01:10:59,888 --> 01:11:02,858
- What? I - Then I will take you
to a place, I choose.
918
01:11:02,991 --> 01:11:07,155
Hey, hey, hey!
Where are you going?
919
01:11:34,890 --> 01:11:37,552
Can you hear
my heart beating?
920
01:11:38,293 --> 01:11:43,663
It goes badump...
like it's gonna burst.
921
01:11:47,002 --> 01:11:49,869
- Sing for me...
- Don't.
922
01:11:52,307 --> 01:11:59,270
Kisses like a dream
and the beautiful memories...
923
01:11:59,414 --> 01:12:05,046
- I said stop!
-I I loved them all...
924
01:12:05,187 --> 01:12:07,747
Hey!
I told you to stop, all right?
925
01:12:11,293 --> 01:12:15,958
- This is why no one likes you.
- What?
926
01:12:16,097 --> 01:12:19,260
You're like cactus that
keeps people away.
927
01:12:20,101 --> 01:12:21,466
And what about you?
928
01:12:21,603 --> 01:12:24,265
I don't see any visitors for you.
929
01:12:24,406 --> 01:12:27,273
If this really is your
second time here
930
01:12:28,109 --> 01:12:29,975
If you keep complaining do you
get what you want?
931
01:12:30,111 --> 01:12:31,476
Or get less lonely?
932
01:12:37,986 --> 01:12:39,249
Let's go back.
933
01:12:42,290 --> 01:12:43,451
Hey!
934
01:12:46,094 --> 01:12:47,357
Hey!
935
01:12:49,497 --> 01:12:50,965
Hey, you have to take me.
936
01:12:51,099 --> 01:12:52,760
Do you have your partner's consent?
937
01:12:53,501 --> 01:12:54,662
Yes.
938
01:12:54,803 --> 01:12:57,670
After surgery, you get an IV shot
and then go home.
939
01:12:57,806 --> 01:13:00,571
The good one is $80
the cheap on 30.
940
01:13:00,709 --> 01:13:02,074
Which one would you like?
941
01:13:17,292 --> 01:13:18,453
Hey, sticky!
942
01:13:19,594 --> 01:13:20,857
Hey, stop!
943
01:13:26,301 --> 01:13:27,564
Stop right there!
944
01:14:36,404 --> 01:14:37,872
Honey? It's me.
945
01:14:38,573 --> 01:14:40,041
Huh
946
01:14:40,709 --> 01:14:44,168
You're late.
I made kimchi stew for you.
947
01:14:45,113 --> 01:14:47,844
- I'm coming home now.
- Honey!
948
01:14:48,283 --> 01:14:49,546
Huh?
949
01:14:49,684 --> 01:14:54,053
Cheer up. It's not good outfits
that make a good man,
950
01:14:54,189 --> 01:14:56,351
but good thoughts.
951
01:14:57,192 --> 01:15:01,060
- Says who?
- Some old lady passing by.
952
01:15:03,198 --> 01:15:05,360
Well, that's a weird lady.
953
01:15:25,587 --> 01:15:26,952
Aren't you watching?
954
01:15:27,288 --> 01:15:29,552
Those kids are sucking face over there!
955
01:15:30,992 --> 01:15:34,053
I should've known
when you picked this place.
956
01:15:43,104 --> 01:15:44,572
Wha... what's wrong?
957
01:15:56,284 --> 01:15:57,547
Don't touch me!
958
01:16:08,496 --> 01:16:10,362
Are you trembling?
959
01:16:12,000 --> 01:16:14,867
Or is it your cell phone on vibrate?
960
01:16:15,804 --> 01:16:18,569
Why would I them, tremble?
961
01:16:20,008 --> 01:16:23,069
I stay cool even when I'm fighting
a dozen gangsters with knives.
962
01:16:24,212 --> 01:16:25,475
You want to stop?
963
01:16:26,014 --> 01:16:27,140
No.
964
01:16:31,086 --> 01:16:33,350
When was the last time
you had a date?
965
01:16:35,190 --> 01:16:40,754
The first and last movie I saw with a girl
was 'Rambo'.
966
01:16:43,598 --> 01:16:45,157
Man, that was 15 years ago.
967
01:16:46,201 --> 01:16:47,669
A girl I knew from church.
968
01:16:48,503 --> 01:16:50,870
She said she was going to
the ladies' room and never came back.
969
01:16:52,507 --> 01:16:56,273
I knew I should have seen
'Gone with the Wind' instead.
970
01:16:58,713 --> 01:17:00,943
So?
Did you go after her?
971
01:17:01,082 --> 01:17:03,847
- No. I stayed 'til the end.
- What?
972
01:17:03,985 --> 01:17:07,751
I told you.
Rambo made me a new man.
973
01:17:09,290 --> 01:17:14,353
Bravo, Rambo, good job.
974
01:17:17,398 --> 01:17:20,959
Can I ask you something?
975
01:17:25,006 --> 01:17:26,167
What?
976
01:17:27,108 --> 01:17:29,270
If Rambo and Commando fight
who wins?
977
01:17:29,911 --> 01:17:31,470
Why are you asking me that?
978
01:17:32,413 --> 01:17:35,041
Because you watched
a lot of movies.
979
01:17:35,183 --> 01:17:37,447
I really want to know
the answer to that.
980
01:17:37,585 --> 01:17:39,246
But I still can't figure it out.
981
01:17:41,289 --> 01:17:42,347
All right
982
01:17:43,091 --> 01:17:44,752
But here's something
I'm really curious about.
983
01:17:47,996 --> 01:17:51,864
How many stars do you
think I'm worth?
984
01:17:52,400 --> 01:17:55,165
I hear that's how you are
rated these days.
985
01:18:01,109 --> 01:18:03,578
You don't rate a movie
after just the first ten minutes.
986
01:18:04,412 --> 01:18:06,471
You have to watch it until the end.
987
01:18:16,491 --> 01:18:18,152
$17
988
01:18:19,394 --> 01:18:21,260
Uh... excuse me, miss?
989
01:18:21,896 --> 01:18:23,660
I'm checking on evidence
990
01:18:23,798 --> 01:18:26,165
and I have to take a look at
your condoms.
991
01:18:26,301 --> 01:18:27,462
Why?
992
01:18:29,103 --> 01:18:32,164
That is... there's a rapist we're after
993
01:18:32,807 --> 01:18:35,174
and he bought a condom here.
994
01:18:35,310 --> 01:18:36,869
Is this your first time?
995
01:18:37,812 --> 01:18:38,973
Yes.
996
01:18:42,083 --> 01:18:44,643
- Four dollars.
- I see.
997
01:18:55,797 --> 01:18:56,628
What is this?
998
01:18:56,798 --> 01:19:00,564
You're a four star.
Minus three if you had dirty thoughts.
999
01:19:01,669 --> 01:19:03,228
I had fun today. Bye...
1000
01:19:06,107 --> 01:19:07,666
Ugh! I knew it!
1001
01:19:11,012 --> 01:19:14,642
Stupid, stupid, stupid!
1002
01:19:15,283 --> 01:19:17,047
I was driving
1003
01:19:19,187 --> 01:19:23,055
and Yeonjoo was in the car
sleeping next to me.
1004
01:19:24,592 --> 01:19:27,459
I held her hand very gently.
1005
01:19:29,297 --> 01:19:30,856
And Yeonjoo suddenly said,
1006
01:19:30,999 --> 01:19:34,458
'This means we're in love.'
1007
01:19:35,303 --> 01:19:41,572
'This means we're in love.'
1008
01:19:43,811 --> 01:19:46,576
then goes right back to sleep.
1009
01:19:50,685 --> 01:19:53,052
It was her sleep talk
that made me fall for her.
1010
01:19:53,788 --> 01:19:56,155
Buddha said,
1011
01:19:56,291 --> 01:20:00,956
Don't chase after women who left you
but find your lost self instead.
1012
01:20:03,197 --> 01:20:06,064
- Are you taking this challenge or not?
- You crazy?
1013
01:20:06,200 --> 01:20:08,760
I don't need a dying kid
latching on to me
1014
01:20:08,903 --> 01:20:11,668
when my life is already
so messed up.
1015
01:20:11,806 --> 01:20:14,173
Maybe she really is your kid.
1016
01:20:20,782 --> 01:20:22,147
Hello?
1017
01:20:22,283 --> 01:20:24,445
- The ICU...
- On the left.
1018
01:20:26,888 --> 01:20:29,050
Open up, damnit!
1019
01:20:30,091 --> 01:20:31,354
Jinah!
1020
01:20:31,993 --> 01:20:34,860
- You are not allow to go there.
- Excuse me, where is Kim Jinah...
1021
01:20:35,396 --> 01:20:38,457
Stop.
You can't go in right now.
1022
01:20:39,200 --> 01:20:41,965
- How is she doing right now?
- Are you her legal guardian?
1023
01:20:47,909 --> 01:20:52,972
Mister...
Is she going to die?
1024
01:20:59,454 --> 01:21:02,913
How dare you take him away...
he's my kid!
1025
01:21:02,990 --> 01:21:06,255
Who the hell said I hit him?
Who, huh?
1026
01:21:06,994 --> 01:21:09,258
That's why we should settle it
in court!
1027
01:21:09,897 --> 01:21:13,162
If he says he wants to live with his father let him!
Let me talk to him!
1028
01:21:13,801 --> 01:21:16,862
Jisuk.
Answer me clearly.
1029
01:21:17,705 --> 01:21:19,571
Do you want to live with daddy
or mommy?
1030
01:21:20,274 --> 01:21:21,435
Mommy.
1031
01:21:23,511 --> 01:21:26,071
-Jisuk, why...
- Bye... dad...
1032
01:21:46,000 --> 01:21:50,267
- Where did you put my medicine?
- You should quit taking it.
1033
01:21:54,809 --> 01:21:55,970
Get out...
1034
01:21:57,211 --> 01:21:59,771
Get out!
I don't need any of you,
1035
01:22:00,281 --> 01:22:02,841
Get out, get out...
1036
01:22:02,984 --> 01:22:06,147
Get out...
1037
01:22:07,989 --> 01:22:09,252
Don't need this...
1038
01:22:11,392 --> 01:22:12,450
Go...
1039
01:22:13,094 --> 01:22:14,357
Ta-dah!
1040
01:22:15,496 --> 01:22:17,464
How do you like it?
Isn't the weather beautiful?
1041
01:22:18,199 --> 01:22:19,360
On days like this...
1042
01:22:29,210 --> 01:22:32,976
I saw your group dance without you
and they were just terrible.
1043
01:22:33,114 --> 01:22:35,242
People were throwing cans
at team,
1044
01:22:35,383 --> 01:22:38,444
they wanted you. They were holding
banners with your name.
1045
01:22:38,886 --> 01:22:42,049
What about me
don't you think I have talent?
1046
01:22:43,391 --> 01:22:44,950
This is how you used to dance, right?
1047
01:22:50,598 --> 01:22:52,066
Be careful.
1048
01:22:54,702 --> 01:22:55,863
That's so pretty.
1049
01:22:56,304 --> 01:22:57,863
To the right.
1050
01:22:58,806 --> 01:22:59,967
Good.
1051
01:23:04,512 --> 01:23:08,244
Is she trying to run herself
out of business or what?
1052
01:23:08,382 --> 01:23:09,543
Excuse me?
1053
01:23:10,485 --> 01:23:13,045
What are you selling now?
Not buying. Get lost.
1054
01:23:13,788 --> 01:23:17,952
- It's not that. I brought this...
- What? Huh?
1055
01:23:21,696 --> 01:23:23,755
What the hell...?
Where did you find this?
1056
01:23:23,898 --> 01:23:27,766
- I found it by the bench over there.
- Uh...geesh...
1057
01:23:30,004 --> 01:23:31,165
Hey, »
1058
01:23:37,211 --> 01:23:40,237
Write your phone number down.
1059
01:23:40,681 --> 01:23:43,343
I want to make sure
nothing is missing.
1060
01:23:43,484 --> 01:23:45,543
- What?
- Hurry up and write.
1061
01:23:46,187 --> 01:23:47,348
Are you done?
1062
01:23:54,095 --> 01:23:56,860
I think you have to
cover it up more.
1063
01:23:56,998 --> 01:23:58,261
Yes, sir.
1064
01:24:00,201 --> 01:24:02,465
Don't you have a shop to run?
1065
01:24:02,603 --> 01:24:04,162
I thought
you were kicking me out.
1066
01:24:06,007 --> 01:24:08,066
This is the apple tree.
1067
01:24:08,209 --> 01:24:12,077
I figured planting it on Judgment Day
would be too late.
1068
01:24:12,213 --> 01:24:16,946
Pretty, isn't it? I was told it
will bear fruit for sure.
1069
01:24:21,489 --> 01:24:23,253
Jisuk!
1070
01:24:23,391 --> 01:24:25,553
We have to go in, Jisuk.
1071
01:24:25,993 --> 01:24:27,961
It's past third period already
geesh...
1072
01:24:28,596 --> 01:24:31,463
Your mom would kill me
if she finds out.
1073
01:24:31,899 --> 01:24:35,460
My mom doesn't like
dowdy looking guys like you.
1074
01:24:36,103 --> 01:24:37,366
I know that already.
1075
01:24:38,105 --> 01:24:40,972
Stubborn, just like his mother.
1076
01:24:41,609 --> 01:24:44,271
Damn! Hey!
1077
01:24:48,583 --> 01:24:51,245
Hey, hey! Jisuk!
Hey!
1078
01:24:51,385 --> 01:24:54,150
All right.
I'm sorry, all right.
1079
01:24:54,589 --> 01:24:57,957
What do you want?
Tell me. I'll buy you anything.
1080
01:24:58,092 --> 01:25:00,254
Jisuk, Jisuk!
1081
01:25:10,304 --> 01:25:13,365
Jisuk! Jisuk!
1082
01:25:14,809 --> 01:25:16,368
Jisuk!
1083
01:25:48,209 --> 01:25:50,576
Hey, Changhoo.
It's me.
1084
01:25:51,112 --> 01:25:53,740
I'm not calling you
for the money today.
1085
01:25:54,582 --> 01:25:56,744
I'm quitting today.
1086
01:25:57,785 --> 01:25:59,344
Hey, are you listening to me?
1087
01:26:00,287 --> 01:26:02,255
Are you flying?
1088
01:26:03,591 --> 01:26:05,855
It's not like you to cry!
1089
01:26:07,895 --> 01:26:12,662
The other guys here are
pretty scary.
1090
01:26:13,601 --> 01:26:19,563
Hope they don't get you
and I'm sorry I had to hassle you.
1091
01:26:20,508 --> 01:26:25,969
Good luck with your baby
and cheer up.
1092
01:26:27,581 --> 01:26:29,049
Cheer up.
1093
01:26:35,089 --> 01:26:37,558
Sweet home-made Kim-bob
$1 for one.
1094
01:26:37,692 --> 01:26:39,558
I had a couple of drinks.
1095
01:26:41,395 --> 01:26:43,659
I just quit my job-
1096
01:26:45,099 --> 01:26:48,364
Because the whole world
is going to hell.
1097
01:26:53,207 --> 01:26:57,974
A few days ago I gave guy a real hard time
to get him to pay back his debt,
1098
01:26:59,814 --> 01:27:04,047
I mean why the hell did he spend money
he couldn't pay back?
1099
01:27:04,185 --> 01:27:06,654
Looser, go kill yourself
if you can't pay back.
1100
01:27:08,489 --> 01:27:14,553
So happens, he did kill himself
here a few days ago.
1101
01:27:15,896 --> 01:27:19,662
I asked the dead guy's wife
if she inherited his debts.
1102
01:27:20,801 --> 01:27:27,969
She did. So I told her
she had some paying back to do.
1103
01:27:35,783 --> 01:27:37,444
I'm a cold hearted bastard.
1104
01:27:38,786 --> 01:27:41,448
What is the world coming to?
1105
01:27:45,192 --> 01:27:49,060
I'm on my way, Ms. Lee,
so have a drink with me.
1106
01:27:49,497 --> 01:27:50,658
Off the phone...
1107
01:27:57,104 --> 01:27:58,367
Hey, mister!
1108
01:28:00,508 --> 01:28:03,569
- Got a cigarette?
- What?
1109
01:28:06,981 --> 01:28:12,852
Man, jerks like me should
smoke 10 packs a day and just die.
1110
01:28:19,693 --> 01:28:23,561
Yeonjoo, have a drink?
1111
01:28:24,698 --> 01:28:27,167
Don't you me?
1112
01:28:28,502 --> 01:28:32,166
Don't you?!
Huh?
1113
01:28:46,086 --> 01:28:47,952
Hey, you're gonna get run over...
1114
01:28:51,292 --> 01:28:54,557
don't get yourself killed. Wake up.
Hold this for me.
1115
01:29:16,584 --> 01:29:17,745
Sunae!
1116
01:29:50,985 --> 01:29:52,646
Why are you all alone?
1117
01:29:54,788 --> 01:29:56,153
Where's your mom?
1118
01:29:58,993 --> 01:30:00,358
Not around?
1119
01:30:02,296 --> 01:30:05,561
Hey.
Look around the back alley.
1120
01:30:18,012 --> 01:30:19,377
He said he wanted ice cream..
1121
01:30:31,692 --> 01:30:34,855
Jinah! Daddy's here!
1122
01:30:50,811 --> 01:30:54,839
We are now having a final game
for University Basketball Association
1123
01:30:54,982 --> 01:30:57,349
and broadcasting
all over the country.
1124
01:30:59,787 --> 01:31:02,154
It's so neck and neck game.
Mokpo Univ. is leading a game by 1.
1125
01:31:02,289 --> 01:31:03,347
Now Myuingji Univ. is ready for attack.
1126
01:31:03,490 --> 01:31:07,757
Passing to the left side,
the ball is back to the center again.
1127
01:31:07,895 --> 01:31:11,559
To the Kim Sang-eun in the right side.
Jumper! Got it.
1128
01:31:11,699 --> 01:31:13,861
Ah! Grab the ball in the Mokpo Univ.
A long pass!
1129
01:31:14,001 --> 01:31:16,766
Lay-up! Got it.
1130
01:31:17,304 --> 01:31:22,265
The score is 93:90.
The 3 point...
1131
01:31:22,409 --> 01:31:24,969
We still got a lot of time.
What's the rush?
1132
01:31:25,112 --> 01:31:28,639
OK, listen. We're three points down.
We have to take it to overtime.
1133
01:31:28,782 --> 01:31:30,341
Don't let them take
a three-point shot.
1134
01:31:30,484 --> 01:31:34,352
You go in there, Sungwon.
You go in there and steal the ball.
1135
01:31:34,488 --> 01:31:37,048
And hand it to Sangeun.
1136
01:31:37,191 --> 01:31:38,454
Let's go!
1137
01:31:39,293 --> 01:31:41,057
Let's go!
Let's go get'em!
1138
01:31:41,295 --> 01:31:42,763
Change
Kim cheol - Park Seongwon
1139
01:31:54,508 --> 01:31:57,478
They just switched the player.
It means they'll get last chance
1140
01:31:57,611 --> 01:32:00,080
and use Kim Sang-eun
to 3 point strategy.
1141
01:32:00,180 --> 01:32:02,649
They want to go to the overtime.
1142
01:32:02,783 --> 01:32:06,151
Kim Sang-eun. Jumper!
Too short.
1143
01:32:06,286 --> 01:32:07,344
Rebound.
1144
01:32:07,488 --> 01:32:10,048
Now all Mokpo Univ. gotta do
is just spending time.
1145
01:32:10,190 --> 01:32:12,056
Penetration and backward pass!
1146
01:32:12,192 --> 01:32:13,956
- Park got the ball.
- He's gone too far.
1147
01:32:14,094 --> 01:32:15,858
- Kim Sang-eun. Right side.
- They need to intercept the pass.
1148
01:32:15,996 --> 01:32:17,464
Just pass.
1149
01:32:32,112 --> 01:32:34,638
- He's hammering down to the rim.
-What have he got in mind?
1150
01:32:35,682 --> 01:32:38,049
- What a shame.
- Park may miscalculate the score.
1151
01:32:38,185 --> 01:32:44,352
Even though he slammed it to the rim,
he just scored 2 points.
1152
01:32:44,491 --> 01:32:45,856
Yeonjoo! Yeonjoo!
1153
01:32:47,294 --> 01:32:48,853
I love you, Yeonjoo!
1154
01:32:48,996 --> 01:32:50,464
I love you!
1155
01:32:50,597 --> 01:32:53,567
Will you marry me? Yeah!
1156
01:32:55,202 --> 01:32:57,170
Park looks so happy and delight.
1157
01:32:57,304 --> 01:33:00,365
The whole team looks devastated,
but he doesn't.
1158
01:33:00,507 --> 01:33:02,874
Yes, indeed.
Now he's bending on his knees
1159
01:33:03,010 --> 01:33:06,947
and apologize to the manager.
1160
01:33:09,083 --> 01:33:14,249
Why are you away?
Are you afraid of catching what I have?
1161
01:33:27,901 --> 01:33:31,269
I'm glad I have you, dad.
1162
01:33:34,007 --> 01:33:39,377
I thought your mom would do better
without me.
1163
01:33:40,681 --> 01:33:42,843
It's all my fault.
1164
01:33:42,983 --> 01:33:50,049
She had a rough time giving birth to me,
and I was sick from birth.
1165
01:33:50,190 --> 01:33:54,058
That made things hard for her
the whole time,
1166
01:33:54,595 --> 01:33:56,563
but she's resting in peace now.
1167
01:33:58,699 --> 01:34:04,661
I made mom's life so difficult.
Do you hate me for that?
1168
01:34:06,106 --> 01:34:07,267
No.
1169
01:34:10,110 --> 01:34:18,110
Thanks. I was actually
very worried about that.
1170
01:34:19,386 --> 01:34:20,444
Oh, geesh...
1171
01:34:21,188 --> 01:34:26,558
Mommy said she was sorry
and that she loved you.
1172
01:34:55,889 --> 01:34:58,950
Uh, sir...
it's been an hour already.
1173
01:34:59,092 --> 01:35:01,959
All right, all right.
I know that already.
1174
01:35:11,205 --> 01:35:12,866
Huh? You're here.
1175
01:35:13,006 --> 01:35:15,668
- I'm sorry I'm late.
- Sit down. Sit.
1176
01:35:17,811 --> 01:35:21,748
- But where is everyone?
- Not a soul came.
1177
01:35:22,382 --> 01:35:25,647
They cooked up a scheme and
decided to shun me.
1178
01:35:26,186 --> 01:35:27,347
But that's ok.
1179
01:35:28,689 --> 01:35:31,556
Go ahead and order something fancy.
1180
01:35:32,993 --> 01:35:35,052
Paik Nam jun the artist,
1181
01:35:35,195 --> 01:35:37,254
who had become quite famous,
1182
01:35:37,397 --> 01:35:41,459
was asked, 'what more new',
1183
01:35:44,004 --> 01:35:45,563
He said, 'I want to fall in love'.
1184
01:35:45,706 --> 01:35:48,471
- Huh?
- Fall in love.
1185
01:35:48,609 --> 01:35:50,771
- Love?
- Yes, I was surprised.
1186
01:35:51,912 --> 01:35:53,437
When you look at a woman,
1187
01:35:53,981 --> 01:35:57,940
you have to feel
her hidden beauty.
1188
01:35:58,085 --> 01:36:01,146
You have to feel something
alive underneath.
1189
01:36:01,288 --> 01:36:02,847
To be alive means
1190
01:36:02,990 --> 01:36:07,860
being able to recognize the beauty
in beautiful things.
1191
01:36:07,995 --> 01:36:15,265
On the other hand
Viagra is not natural.
1192
01:36:15,402 --> 01:36:19,464
To take a drug to get it sticking up is...
1193
01:36:23,810 --> 01:36:25,073
How nice is the weather.
1194
01:36:25,712 --> 01:36:28,147
Thanks for everything.
1195
01:36:29,983 --> 01:36:33,044
Come up the day the building goes up.
1196
01:36:33,186 --> 01:36:37,350
I got a few good spots staked out
for you.
1197
01:36:37,891 --> 01:36:41,156
No, that's all right.
I don't belong in a fancy place.
1198
01:36:41,995 --> 01:36:43,656
Uh... Sunhee?
1199
01:36:46,967 --> 01:36:48,935
Oh, my.
How did you know my name?
1200
01:36:49,703 --> 01:36:52,570
Hey, you think I didn't know
your name all this time?
1201
01:36:52,706 --> 01:36:56,472
You will live another 20 years easy
if you keep that temper down.
1202
01:36:56,610 --> 01:36:59,272
You want me to live twenty years
all alone?
1203
01:36:59,413 --> 01:37:02,747
I'm not crazy.
I'll croak after just five.
1204
01:37:02,883 --> 01:37:04,749
Oh, suit yourself!
1205
01:37:06,186 --> 01:37:12,057
Look, the theater's last screening
is tomorrow so be there.
1206
01:37:12,192 --> 01:37:14,661
I don't want you to just leave
like this.
1207
01:37:14,795 --> 01:37:16,160
I'll think about it.
1208
01:37:17,698 --> 01:37:21,566
You have to be there,
if you want your deposit back.
1209
01:37:27,808 --> 01:37:31,574
I like things that are tossed
and forsaken.
1210
01:37:32,813 --> 01:37:34,645
Because my life is like that.
1211
01:37:35,682 --> 01:37:40,950
Ever since I was five,
my mom was a nun and my dad a priest.
1212
01:37:48,295 --> 01:37:50,957
Let's stay like this
for a little bit.
1213
01:37:53,900 --> 01:37:56,460
Is this ok?
1214
01:37:59,506 --> 01:38:00,974
Of course, not.
1215
01:38:28,402 --> 01:38:32,862
You're going to leave me too
aren't you?
1216
01:38:42,382 --> 01:38:46,444
Just let me do what I want.
1217
01:39:15,682 --> 01:39:17,150
I got a tie for you.
1218
01:39:17,784 --> 01:39:20,048
I wanted to be your friend,
1219
01:39:20,887 --> 01:39:22,150
but it didn't work out.
1220
01:39:29,396 --> 01:39:31,160
Guess I wasn't a very good housekeeper.
1221
01:39:31,898 --> 01:39:34,162
Things got worse
after I came here.
1222
01:39:35,101 --> 01:39:36,762
I'm going to go back to teaching.
1223
01:39:37,404 --> 01:39:40,669
Jiseok has made me want to again.
1224
01:39:41,908 --> 01:39:44,275
No... all this was for the better.
1225
01:39:44,411 --> 01:39:46,072
Things are better since you came, now...
1226
01:39:46,213 --> 01:39:49,239
Don't skip breakfast.
1227
01:39:55,455 --> 01:39:59,119
Don't go. I have no one left.
Don't do this.
1228
01:39:59,292 --> 01:40:00,657
I'm sorry.
1229
01:40:38,498 --> 01:40:40,967
Jeonghoon, Jeonghoon..
1230
01:40:41,301 --> 01:40:43,269
Jeonghoon! I'm sorry,
1231
01:40:51,111 --> 01:40:53,944
I'm sorry! Jeonghoon!
1232
01:41:01,187 --> 01:41:02,348
Wait!
1233
01:41:03,790 --> 01:41:05,554
- Is it ready?
- It's all ready.
1234
01:41:10,697 --> 01:41:11,960
Stay cool, now.
1235
01:41:13,099 --> 01:41:14,464
Really.
1236
01:41:21,608 --> 01:41:22,871
Hello?
1237
01:41:24,811 --> 01:41:27,041
Jisuk is with me right now.
1238
01:41:28,582 --> 01:41:31,643
Hello? ls my boy OK?
1239
01:41:32,085 --> 01:41:34,452
Please let me speak to him.
1240
01:41:34,888 --> 01:41:42,454
There's a bench by the pavilion
at Pagoda Park.
1241
01:41:43,096 --> 01:41:46,555
Please leave $5000
1242
01:41:48,602 --> 01:41:52,561
by 4 PM tomorrow.
Don't tell the police,
1243
01:41:52,706 --> 01:41:54,970
and Jisuk will be all right.
1244
01:41:55,108 --> 01:41:59,067
Hey. Do you have any idea
what you are doing right now?
1245
01:41:59,212 --> 01:42:00,839
I'm not going to stand for this.
1246
01:42:00,981 --> 01:42:05,646
You send my boy back right now
or you'll regret it!
1247
01:42:05,785 --> 01:42:08,254
Did you think I'd actually
just do as you say...
1248
01:42:10,090 --> 01:42:11,251
She hung up, sir.
1249
01:42:13,994 --> 01:42:16,463
Hello?
1250
01:42:22,502 --> 01:42:23,560
It's your fault.
1251
01:42:23,703 --> 01:42:26,365
It's your fault, you bastard.
It's your fault!
1252
01:42:26,506 --> 01:42:28,565
What are you gonna do now?
1253
01:42:28,708 --> 01:42:32,167
What's gonna happen to my boy?
1254
01:42:32,312 --> 01:42:35,145
Find him, you bastard!
Get my son back!
1255
01:42:35,281 --> 01:42:39,149
It's your fault!
Give me my son back!
1256
01:42:40,086 --> 01:42:42,646
Find him... just find him... find Jisuk...
1257
01:42:45,392 --> 01:42:50,762
Maternity diary?
Labor and birth?
1258
01:42:50,997 --> 01:42:54,865
Aw, Christ...
you can't even pay for the damned kid!
1259
01:43:03,410 --> 01:43:07,540
At five weeks, do you know what the husband
has to provide? Huh?
1260
01:43:08,081 --> 01:43:09,845
Trust.
1261
01:43:10,684 --> 01:43:14,245
You've got to have the little brat's trust.
1262
01:43:15,689 --> 01:43:19,148
Your offspring's precious
but not other people's money?
1263
01:43:20,593 --> 01:43:24,052
That's a moral hazard, my man!
1264
01:43:27,300 --> 01:43:28,665
Where's your wife?
1265
01:43:29,502 --> 01:43:32,164
Is she seeing other men?
1266
01:43:34,607 --> 01:43:36,075
Well, we can catch her for you
if you want.
1267
01:43:41,081 --> 01:43:46,747
Sleep tight, my baby.
1268
01:43:49,089 --> 01:43:55,256
In the yard and
on the green knoll.
1269
01:43:57,397 --> 01:44:03,564
The baby lambs and all the birds...
1270
01:45:17,310 --> 01:45:21,838
I have now realized
your purpose for me.
1271
01:45:23,583 --> 01:45:25,551
I will forever serve you
1272
01:45:29,189 --> 01:45:31,749
if you allow him to live,
1273
01:45:33,493 --> 01:45:40,263
and I will never have desires
for him again.
1274
01:46:07,794 --> 01:46:09,353
Lim Soo-kyung
Age 21, Blood type B+
1275
01:46:11,197 --> 01:46:13,063
Yoo Jeong-hoon
Age 21, Blood type AB+
1276
01:46:15,401 --> 01:46:18,166
You're awake.
How do you feel?
1277
01:46:21,808 --> 01:46:24,277
What's so interesting to look at?
1278
01:46:24,410 --> 01:46:25,468
Sookyung.
1279
01:46:27,480 --> 01:46:28,845
Where is Sookyung?
1280
01:46:29,682 --> 01:46:32,151
She left... for heaven.
1281
01:46:33,686 --> 01:46:36,451
It was total chaos yesterday.
1282
01:46:36,589 --> 01:46:39,752
She was screaming at us to save you,
and then fainted.
1283
01:46:39,893 --> 01:46:43,955
Then she disappears
only to come back to rip out all the doors.
1284
01:46:46,199 --> 01:46:48,258
And she's supposed to become a nun today...
1285
01:46:57,710 --> 01:47:02,443
$500,000 will be in your account.
Get me a first-rate songwriter.
1286
01:47:03,383 --> 01:47:06,250
Oh. We should get Sumin
to take some hormone shots
1287
01:47:06,686 --> 01:47:08,848
to give her height and posture...
1288
01:47:09,689 --> 01:47:13,057
Mr. Cho!
What are you doing?
1289
01:47:13,192 --> 01:47:16,457
Canceling the contract.
Sue me for damages.
1290
01:47:16,596 --> 01:47:19,657
You're making a very big mistake.
1291
01:47:20,800 --> 01:47:23,963
I've made bigger ones in my life.
Please go now.
1292
01:47:25,305 --> 01:47:27,467
She's the chairman's favorite you know.
You won't get away with this!
1293
01:47:27,607 --> 01:47:29,974
Take that makeup off her face.
1294
01:47:30,810 --> 01:47:32,869
I'm tired of canaries
who can't even sing.
1295
01:47:33,980 --> 01:47:35,141
Sunae!
1296
01:47:39,886 --> 01:47:43,345
Can you check for Ha Sunae,
please?
1297
01:47:43,489 --> 01:47:45,048
This is a hospital,
and you have to calm down...
1298
01:47:45,191 --> 01:47:48,161
She can't get surgery...
Sunae!
1299
01:47:50,797 --> 01:47:52,663
- What's is it?
- Who are you?
1300
01:47:53,499 --> 01:47:55,661
- What's going on?
- You can't go in there.
1301
01:47:55,802 --> 01:48:00,262
Please, doctor,
Her name is Ha Sunae, and...
1302
01:48:00,406 --> 01:48:02,374
She's not here.
You'll have to leave.
1303
01:48:04,510 --> 01:48:09,448
- You didn't even check.
- The doctor did, and she's not here.
1304
01:48:09,582 --> 01:48:11,141
- Get up.
- Sunae!
1305
01:48:23,596 --> 01:48:27,965
Yes, sir. This auditorium is in uproar
from the heat of the playoffs.
1306
01:48:28,101 --> 01:48:31,366
In a moment, Park Seongwon
will be coming on court.
1307
01:48:31,504 --> 01:48:34,371
Most people remember him
as the collegiate scoring leader of '97
1308
01:48:34,507 --> 01:48:35,975
Long time no see.
1309
01:48:38,011 --> 01:48:39,376
What's up?
1310
01:48:41,080 --> 01:48:44,448
But today,
he will leave the bad memories behind
1311
01:48:44,584 --> 01:48:48,851
and appear before us as an angel,
a representative of hope.
1312
01:49:44,710 --> 01:49:46,371
From Hong Dong-man
To Cho Jae-kyung
1313
01:49:55,588 --> 01:49:56,851
Jaekyung.
1314
01:49:58,091 --> 01:50:00,856
This isn't much,
but everyone at the company made it.
1315
01:50:01,894 --> 01:50:04,056
I hope it keeps you warm.
1316
01:50:06,699 --> 01:50:10,567
I'm sorry I was so weak
in front of you
1317
01:50:13,306 --> 01:50:15,866
I look back and
I've been bad to you.
1318
01:50:16,909 --> 01:50:21,039
Please forgive me
for my lack of courage.
1319
01:50:24,383 --> 01:50:25,544
Jaekyung
1320
01:50:27,887 --> 01:50:31,846
I loved you in my own way.
1321
01:50:33,292 --> 01:50:34,953
Remember?
Hope you remember that.
1322
01:50:36,095 --> 01:50:39,759
My kid's in primary school.
Forget it...
1323
01:50:40,099 --> 01:50:43,558
No, now it doesn't matter
if it's a thousandth or millionth letter.
1324
01:50:43,703 --> 01:50:46,365
I've never been missing you
wherever, whenever...
1325
01:50:46,506 --> 01:50:48,372
I just want to stick with you
If I can stand besides you...
1326
01:50:48,508 --> 01:50:51,375
I've always kept that in mind.
Just want to contact eyes and...
1327
01:50:57,383 --> 01:51:01,445
...Just smile again.
I miss you so much.
1328
01:51:01,988 --> 01:51:04,252
Please be happy.
1329
01:51:22,909 --> 01:51:25,378
Hey- Keep your eyes open!
1330
01:51:25,511 --> 01:51:28,139
I think she's here.
1331
01:51:28,281 --> 01:51:29,840
Get ready.
1332
01:51:30,783 --> 01:51:32,251
Wait 'til she bites.
1333
01:51:32,385 --> 01:51:33,750
Team A, ready for action.
1334
01:51:38,191 --> 01:51:40,250
I've been looking for you,
Mr. Chairman.
1335
01:51:40,393 --> 01:51:43,158
You have to sign the contract
and turn it in now.
1336
01:51:44,096 --> 01:51:45,860
How could you ignore our calls?
1337
01:51:49,702 --> 01:51:54,469
Well, now it is done.
Only thing left is raking in the money.
1338
01:51:54,607 --> 01:51:56,371
Congratulations, Mr. Chairman.
1339
01:52:10,489 --> 01:52:13,151
Mr. Park has five minutes,
1340
01:52:13,292 --> 01:52:16,159
with which he has to fight
two defenders
1341
01:52:16,295 --> 01:52:17,956
and score ten goals.
1342
01:52:18,097 --> 01:52:22,864
I hope he can show us
the skills he had.
1343
01:52:31,510 --> 01:52:33,274
I think we got her.
1344
01:52:49,595 --> 01:52:51,563
Be calm.
1345
01:52:54,300 --> 01:52:56,166
Hey! Get Yoojung!
Get Yoojung!
1346
01:52:56,302 --> 01:52:57,667
Heo Yoojung, Get him! Shit!
1347
01:52:59,505 --> 01:53:00,768
What the hell!
1348
01:53:04,810 --> 01:53:06,369
Asshole!
1349
01:53:08,881 --> 01:53:10,940
Hey, Stand right there.
You asshole!
1350
01:53:11,484 --> 01:53:13,043
B-Team, go and get him!
1351
01:53:14,487 --> 01:53:15,648
Get him!
1352
01:53:39,612 --> 01:53:41,944
Please step on it.
1353
01:54:32,598 --> 01:54:33,963
What are you doing, sir?
1354
01:54:34,100 --> 01:54:37,161
I don't want that multiplex
or whatchamacallit.
1355
01:54:37,303 --> 01:54:38,771
You can't back out on us now, sir.
1356
01:54:38,904 --> 01:54:40,668
Sunhee was right.
1357
01:54:40,806 --> 01:54:45,676
No one gives a damn about me
but the people in my building.
1358
01:54:45,811 --> 01:54:47,142
Who the hell is Sunhee?
1359
01:54:47,480 --> 01:54:48,538
You can't do this now.
1360
01:54:48,681 --> 01:54:54,347
Hey, a horse comes out of the mineshaft
and he goes blind.
1361
01:54:54,487 --> 01:54:56,353
What are you doing?
1362
01:55:55,681 --> 01:55:59,845
Are you all right?
1363
01:55:59,985 --> 01:56:02,750
- Are you OK?
- What do we do?
1364
01:56:09,195 --> 01:56:11,357
Aw, shit. Just get her!
1365
01:56:23,108 --> 01:56:25,372
Ladies and gentleman,
may I have your attention please.
1366
01:56:28,881 --> 01:56:36,254
I am here today,
because my wife is very ill...
1367
01:56:38,190 --> 01:56:42,058
I... I...
I broke her heart...
1368
01:56:43,496 --> 01:56:44,657
and she's hurting...
1369
01:56:47,099 --> 01:56:49,966
and might be in surgery
as speak.
1370
01:56:56,509 --> 01:57:01,447
But I don't even know where she is.
1371
01:57:05,184 --> 01:57:06,549
So...
1372
01:57:19,698 --> 01:57:25,364
If you all could, even for just a second,
1373
01:57:25,804 --> 01:57:29,468
pray for my wife's safe return.
1374
01:58:12,885 --> 01:58:14,853
Yes, accomplished.
1375
01:58:21,393 --> 01:58:24,852
I apologize that the passengers in...
1376
01:59:07,906 --> 01:59:10,375
He's OK, right? Is he OK?
1377
01:59:11,010 --> 01:59:14,241
Tell me. Where is he?
Where's my Jisuk?
1378
01:59:14,680 --> 01:59:17,741
Nothing will happen to you,
I promise.
1379
01:59:17,883 --> 01:59:21,751
Nothing will happen as long as
Jisuk is OK, right?
1380
01:59:21,887 --> 01:59:27,451
Everything will be all right
as long as Jisuk is OK, right?
1381
01:59:28,093 --> 01:59:32,052
- Maria Yi Sunchon...
-Yes. I am here, My Lord.
1382
01:59:32,197 --> 01:59:34,256
Angela Lim Sookyung.
1383
01:59:35,601 --> 01:59:37,865
Yes. I am here, My Lord.
1384
01:59:46,011 --> 01:59:49,447
Hey! What did you do
with the kid?
1385
01:59:52,184 --> 01:59:53,447
Did you kill him?
1386
01:59:56,388 --> 02:00:00,052
You didn't, right? Right?
1387
02:00:00,192 --> 02:00:02,559
I know you didn't, right?
Please, tell me!
1388
02:00:02,695 --> 02:00:07,257
Tell me. You didn't, right?
You didn't do it.
1389
02:00:10,903 --> 02:00:13,372
- Let go!
- Calm down.
1390
02:00:13,505 --> 02:00:17,965
Let me go.
1391
02:00:20,379 --> 02:00:21,847
Calm down.
1392
02:00:23,482 --> 02:00:24,950
Calm down.
1393
02:00:51,410 --> 02:00:52,571
Look up at me.
1394
02:00:54,179 --> 02:00:55,442
Look up!
1395
02:01:06,091 --> 02:01:07,456
I'm sorry, Sookyung.
1396
02:01:09,595 --> 02:01:11,359
I won't ever say
you're crazy again.
1397
02:01:13,699 --> 02:01:14,962
Don't run away.
1398
02:01:15,601 --> 02:01:21,768
If there is even one person in the world
whom you're keeping happy...
1399
02:01:24,009 --> 02:01:25,477
then I can let you off.
1400
02:01:40,292 --> 02:01:44,058
Jinah... Yeonjoo...
1401
02:02:05,684 --> 02:02:11,748
Kisses like a dream
1402
02:02:11,890 --> 02:02:18,159
and the beautiful memories...
1403
02:02:18,297 --> 02:02:21,858
I your soft shoulders
1404
02:02:22,701 --> 02:02:27,366
and your hands
that wrapped around me.
1405
02:02:38,083 --> 02:02:39,448
Why you...
1406
02:02:40,485 --> 02:02:45,651
- She didn't do anything wrong, I told her to
- What?
1407
02:02:45,791 --> 02:02:50,854
I said I would split the money
so she could use it for her baby.
1408
02:02:52,297 --> 02:02:54,265
I told you not to copy
those damn movies!
1409
02:02:56,001 --> 02:02:57,560
You're really gonna get it!
1410
02:02:59,605 --> 02:03:01,369
But you should kiss mommy first.
1411
02:03:15,654 --> 02:03:16,815
Sunae.
1412
02:03:20,492 --> 02:03:21,857
I'm sorry.
1413
02:03:27,199 --> 02:03:30,658
Don't worry.
We can always have another one.
1414
02:03:33,005 --> 02:03:40,139
I'm sorry, honey. I couldn't do it.
I just can't...
1415
02:03:50,689 --> 02:03:52,157
That's good.
1416
02:03:55,794 --> 02:03:58,855
That's good.
You poor thing.
1417
02:04:00,499 --> 02:04:02,365
My poor darling.
1418
02:04:13,478 --> 02:04:15,947
Can you keep a book?
1419
02:04:16,081 --> 02:04:19,244
I can't trust young ones
these days.
1420
02:04:19,384 --> 02:04:21,853
Come see me if you're interested.
1421
02:04:21,987 --> 02:04:24,752
Better make it be before I forget.
1422
02:04:57,689 --> 02:04:58,952
I don't believe it...
1423
02:06:11,163 --> 02:06:12,653
You're like Audrey in every way.
1424
02:06:12,731 --> 02:06:14,199
Would you go to Rome with me
for Christmas?
1425
02:06:14,266 --> 02:06:15,859
Turn back and look
if your answer is yes.
1426
02:06:50,402 --> 02:06:51,767
Directed by Kwak Mancheol.
1427
02:06:53,405 --> 02:06:55,373
Starring Oh Sunhee.
1428
02:06:57,809 --> 02:06:59,174
Are you all right?
1429
02:07:12,190 --> 02:07:14,750
I'll keep making you food
for the soul.
1430
02:07:15,994 --> 02:07:18,361
Well, there's nothing like
staying with a rich man
1431
02:07:18,497 --> 02:07:20,056
who does not have friends.
1432
02:07:21,299 --> 02:07:22,562
I want my contract back.
1433
02:07:23,335 --> 02:07:26,794
But I want two days off every week
for outing and leisure time...
1434
02:07:34,379 --> 02:07:36,438
You're a good friend.
1435
02:07:37,883 --> 02:07:39,942
So are you.
1436
02:07:42,787 --> 02:07:45,449
-Jisuk!
- Dad!
1437
02:07:46,491 --> 02:07:48,858
What are you doing here?
1438
02:07:50,095 --> 02:07:55,158
- Are you sick?
- No, I'm all right.
1439
02:07:55,300 --> 02:07:58,270
You were upset because of me,
right?
1440
02:07:59,204 --> 02:08:01,070
No, no.
1441
02:08:01,206 --> 02:08:06,838
Mom's got a boyfriend,
so I want to live with you now.
1442
02:08:06,978 --> 02:08:09,447
So you won't be lonely.
1443
02:08:26,798 --> 02:08:28,163
Hey, the phone's ringing.
1444
02:08:37,509 --> 02:08:38,772
What is this?
1445
02:08:41,680 --> 02:08:43,444
Oh, Get out.
I said out.
1446
02:08:43,582 --> 02:08:44,640
- It's not that...
- Whatever!
1447
02:08:44,783 --> 02:08:46,649
- Would you please listen to me?
- So you had a plan, did you?
1448
02:08:46,785 --> 02:08:48,344
- Listen to me.
- I don't want to hear a word you say.
1449
02:08:48,486 --> 02:08:49,851
- Get out.
- It's not what you think.
1450
02:08:49,988 --> 02:08:52,753
- Get out, you animal!
- Yoojeong, please!
1451
02:08:54,993 --> 02:08:59,055
All right.
I'm an animal, a one star, so what?
1452
02:09:10,308 --> 02:09:13,437
- No tongue?
- My tongue?
1453
02:09:14,079 --> 02:09:17,049
Well, it's my first time
and how do...
1454
02:09:17,182 --> 02:09:20,345
- Ridiculous!
- But it is!
1455
02:09:22,187 --> 02:09:24,451
Well, shall we find out?
1456
02:09:46,011 --> 02:09:47,843
- You got the wrong point.
- Ouch.
1457
02:10:01,092 --> 02:10:02,560
That hurts!
1458
02:10:03,495 --> 02:10:05,054
You really...
1459
02:10:07,399 --> 02:10:10,369
Let me go!
1460
02:10:18,410 --> 02:10:22,643
I do not care what life should be.
Again! This miserable life.
102856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.