All language subtitles for Mukunda 2014.WEB-DL.Bollywood1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:21,000
وبسايت باليوود وان تقديم ميکند
Bollywood1.co
2
00:00:32,902 --> 00:00:37,169
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
3
00:00:38,507 --> 00:00:41,107
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
4
00:01:52,114 --> 00:01:55,247
___: مترجم :___
Mehrtab1881
5
00:01:55,271 --> 00:02:00,271
( ماکاندا )
6
00:02:07,480 --> 00:02:12,440
اتوبوس آدمها و آرزوهاشون
رو از جایی به جای دیگه میبره
7
00:02:12,640 --> 00:02:16,080
و ابن فیلم داستان سفر کردنه
8
00:02:16,160 --> 00:02:19,280
و این داستان رو با داستان جلو میبریم
9
00:03:02,280 --> 00:03:03,520
چیکار کنم؟
باید کوچیکتر میاوردی
10
00:03:03,560 --> 00:03:05,760
همه لباس ها تا شدن
لطفا مراقب باش
11
00:03:05,855 --> 00:03:08,095
با لباس های تا شدهات چیکار کنم؟
12
00:03:08,120 --> 00:03:09,600
مگه نمیبینی
13
00:03:09,880 --> 00:03:10,280
ببخشید
14
00:03:10,360 --> 00:03:11,840
به من خوردی و عذرخواهی کافیه؟
15
00:03:11,920 --> 00:03:13,760
ببخشید - به یک خانوم
خوردی و عذرخواهی کافیه؟
16
00:03:13,840 --> 00:03:15,400
ببخشید! ببخشید
17
00:03:15,480 --> 00:03:16,600
ببخشید
18
00:03:16,680 --> 00:03:17,320
ببخشید
19
00:03:18,040 --> 00:03:19,280
از 25 سال پیش توی حدرآباد زندگی میکنم
20
00:03:19,360 --> 00:03:21,240
از 30 سالگی تو کار خدمات اجتماعی هستم
21
00:03:21,320 --> 00:03:22,400
اون مسته، ولش کن
22
00:03:22,480 --> 00:03:23,480
بشین وگرنه سیلی میزنم
23
00:03:23,560 --> 00:03:25,920
بعد اینکه پیادهشدی نشونت
میدم کی سیلی میخوره
24
00:03:26,320 --> 00:03:28,920
ببخشید! ببخشید
25
00:03:34,720 --> 00:03:36,480
هی
هی -
26
00:03:36,560 --> 00:03:37,480
تو
27
00:03:37,800 --> 00:03:39,320
چطوری؟ چیکار میکنی؟
28
00:03:39,360 --> 00:03:42,280
توی ردی لبز کار میکنم
عموم اونجاست
29
00:03:42,320 --> 00:03:43,480
کمکم کرد شغل پیدا کنم
30
00:03:43,640 --> 00:03:46,440
وگرنه که به من شغل میده؟
صندلیت کجاست؟
31
00:03:46,680 --> 00:03:48,680
اونجا، شمارهی 5
32
00:03:49,160 --> 00:03:50,240
قربان
چیه پسر؟ -
33
00:03:50,480 --> 00:03:52,560
ما دوستای بچگی هم هستیم
خیلی هم خوب -
34
00:03:52,600 --> 00:03:53,760
بعد مدت ها همدیگهرو دیدیم
35
00:03:54,120 --> 00:03:56,280
اگه جاتون رو با دوستم عوض کنین
کنار هم بشینیم
36
00:03:56,600 --> 00:03:59,760
اینجا! فقط توی هنده که
هیچ نظم و قانونی نیست
37
00:04:00,280 --> 00:04:02,520
اونها بهش یه صندلی دادن
میتونه اونجا بشینه
38
00:04:02,800 --> 00:04:05,040
چرا برای دوستی بیخود شما من
باید صندلیم رو فدا کنم؟
39
00:04:05,200 --> 00:04:07,080
از 25 سال پیش توی حدرآباد زندگی میکنم
40
00:04:07,320 --> 00:04:08,800
از 30 سالگی تو کار خدمات اجتماعی هستم
41
00:04:09,360 --> 00:04:12,480
!حدود 250 کیلومتر
آرزو میکنم با دیدن ماه سفر کنم
42
00:04:12,760 --> 00:04:14,480
ببخشید! ببخشید
43
00:04:15,480 --> 00:04:18,520
مجلهی هفتگی گریتآندرا قربان
44
00:04:19,680 --> 00:04:21,280
بقیه پولم رو یده، میخوام نگهدارم
45
00:04:31,400 --> 00:04:34,040
کسی توی اتوبوس میدونه که من آدم کشتم؟
46
00:04:34,120 --> 00:04:35,480
توی روزنامهی امروز چاپ شده بود
47
00:04:35,880 --> 00:04:37,800
اون هیچی نمیدونه و داره میخونه
48
00:04:39,600 --> 00:04:41,400
هنوز از قتل دست نکشیدی؟
49
00:04:41,480 --> 00:04:43,720
چراا؟ تا الان 15 تا قتل انجام دادم
50
00:04:45,800 --> 00:04:47,640
هنوزم خسته نشدم
51
00:04:48,440 --> 00:04:51,600
وقتی داشتم یارو رو میکشتم
یعنی گردنش رو مبریدم
52
00:04:52,120 --> 00:04:54,760
اون خون داغ
53
00:04:55,480 --> 00:04:56,920
من رو به وجد میاره
54
00:04:59,880 --> 00:05:01,480
شماره صندلیت چنده؟
55
00:05:02,120 --> 00:05:03,480
پنج! اونجاست قربان
56
00:05:03,520 --> 00:05:05,720
معلومه، وقتی خالیه یعنی مال اونه
درسته؟
57
00:05:06,800 --> 00:05:09,040
لطفا پیش هم بشینید
دوست همدیگهاید، درسته؟
58
00:05:10,200 --> 00:05:12,120
قد خوبی داری
59
00:05:13,080 --> 00:05:14,000
این صندلی کیه؟
60
00:05:18,240 --> 00:05:20,920
باهاش شوخی کردی
ممکنه به کسی بگه
61
00:05:24,560 --> 00:05:27,200
چخبرا؟ از سیاست توی روستا چخبر؟
62
00:05:27,360 --> 00:05:29,480
هرچی هم که بشه، روستای ما روستای عجیبیه
63
00:05:30,080 --> 00:05:34,080
عشق و عاشقی دوستامون چی؟
تغییری کرده؟
64
00:05:34,440 --> 00:05:37,840
میدونی آنجی که توی دار و دستهات بود
الان چیکار میکنه؟
65
00:05:44,840 --> 00:05:47,600
خدا گیتای باگاواد رو
برای افراد ضعیف نازل کرد
66
00:05:47,680 --> 00:05:51,400
اسم اون آرجون و اسم من ماکاندا
عجب تصادفی توی اسم ها
67
00:05:51,480 --> 00:05:53,360
که من همیشه دارم از اون محافظت میکنم
68
00:05:58,360 --> 00:06:00,720
چرا یک دوست باید از دوستش محافظت کنه
69
00:06:01,080 --> 00:06:02,480
به خاطر سیاست های شهری و روستایی
70
00:06:02,720 --> 00:06:04,840
و عشق و دستپاچگی
71
00:06:04,920 --> 00:06:09,160
دقیقا 2 سال از پیشنهادم گذشته
ولی هنوزم برام تازهاست
72
00:06:09,240 --> 00:06:12,200
آرجون
یکم تردید دارم یکم هم ترس-
73
00:06:12,440 --> 00:06:14,920
در همین حین قلبم میزنه
که یه وقت کسی ما رو ببینه
74
00:06:15,240 --> 00:06:18,640
اگر چه میخوام با دیدنت
تو رو تحت تاثیر قرار بدم
75
00:06:18,720 --> 00:06:20,040
یکم امید ایجاد بشه
76
00:06:21,480 --> 00:06:22,760
چقدر بهم خیره شدی؟
77
00:06:22,840 --> 00:06:24,840
بیشتر از 20 -30 ثانیه نبود
78
00:06:25,120 --> 00:06:26,080
واقعا؟
79
00:06:26,240 --> 00:06:29,200
میدونی، معمولا بچه های
ما توی بلکبریج جمه میشن
80
00:06:29,280 --> 00:06:32,280
اونجا با یکی دعوا گرفتیم
و موتورشرو انداختیم تو کانال آب
81
00:06:32,840 --> 00:06:35,920
اون احمق دوست ها شو
برداشته و اومد اینجا ما رو بزنه
82
00:06:36,280 --> 00:06:38,720
پند امروز "فرار هوشمندانه" است
83
00:06:38,800 --> 00:06:39,800
بگیرینش
84
00:06:42,520 --> 00:06:44,680
بپر! نمیتونی بپری؟
85
00:07:30,880 --> 00:07:33,680
چرا اینطوری همدیگه رو نگاه میکنن؟
انتظار یه دعوای بزرگ رو داشتم
86
00:07:37,560 --> 00:07:40,760
اگه میخوای نگاه هاشون رو بفهمی
باید دفعهی بعدی پسر متولد بشی
87
00:07:40,840 --> 00:07:42,240
فقط اینجوری درکشون میکنی
88
00:07:47,720 --> 00:07:49,880
هی! محض رضای خدا
89
00:07:50,360 --> 00:07:53,480
قبل دعوا فکر کن، اونا برای هرچی
90
00:07:53,680 --> 00:07:54,800
آمادهان
91
00:07:55,200 --> 00:07:56,840
خسته شدین نه؟
92
00:07:57,040 --> 00:07:58,520
الان شما رو نمیزنه
بعدا بیاین
93
00:07:58,600 --> 00:08:02,160
ببین! این کاراش باعث میشه یکی اون رو بکشه
94
00:08:02,240 --> 00:08:05,080
اون وقت بازم اینجوری ازش محافظت میکنی؟
ما رو میشناسی مگه نه؟
95
00:08:06,640 --> 00:08:10,120
هی! اون اگه بهش اعتماد نداشت
اینجا نمیومد
96
00:08:12,360 --> 00:08:12,840
برین
97
00:08:53,682 --> 00:09:01,158
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت نبود ترجمه عذرمیخوام
98
00:11:22,953 --> 00:11:31,926
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت نبود ترجمه عذرمیخوام
99
00:12:28,320 --> 00:12:30,480
جای، شهردار عزیز ما
100
00:12:30,560 --> 00:12:34,040
...رئیس شهرداری ما توسط دولت
101
00:12:34,120 --> 00:12:37,400
جایزهی پراجاسواک رو برنده شده
102
00:12:37,480 --> 00:12:40,200
و در میان مردم حاضر شده
103
00:12:40,280 --> 00:12:43,480
به آقای رئیس شهرداری خوشآمد میگیم
104
00:12:43,680 --> 00:12:47,200
نگاه کنید، داره میاد و دست تکون میده
105
00:12:47,280 --> 00:12:49,240
نگاه کنید داره میاد
106
00:12:49,320 --> 00:12:51,480
رهبر عزیز ما
107
00:12:51,560 --> 00:12:52,400
هی
108
00:12:52,480 --> 00:12:55,480
چطور از 25 سالگی مدام داره برنده میشه؟
109
00:12:56,000 --> 00:12:58,600
تو نمایندهی مجلسی و اون رئیس شهرداری
110
00:12:58,760 --> 00:13:01,480
نمیخوای جلو بمونی؟
چرا اینجا وایستادی؟
111
00:13:01,760 --> 00:13:03,440
تو بیعرضهای یا اون باهوشه؟
112
00:13:03,600 --> 00:13:07,320
بعضی جاها از چاقوکش ها استفاده میکنن
بعضی جاها از هفتتیرکش ها استفاه میکنن
113
00:13:07,440 --> 00:13:10,680
بعضی جاها بمب میذارن، ولی اینجا
تا نیاز نباشه ازشون استفاده نمیکنن
114
00:13:10,920 --> 00:13:15,160
ولی اینجا خیلی حرف میزنن، و با
حرف زدن خون توی رگ ها به جوش میاد
115
00:13:15,920 --> 00:13:19,120
معبد رو ببنید
با اون خدای متبرک
116
00:13:19,840 --> 00:13:22,920
هی! تو به امارو زنگ زدی؟
کشتنش راحتتر از پیدا کردنشه
117
00:13:25,400 --> 00:13:27,320
میبینی! اون برادرشه
118
00:13:27,760 --> 00:13:29,800
اگه ببریش 6 تا کیسه خیارشور ازش در میاد
119
00:13:31,720 --> 00:13:35,440
با حلقهی گل و آروزهای خوب
120
00:13:35,480 --> 00:13:38,200
این رهبر جوان هم تشویق میکنن
121
00:13:38,280 --> 00:13:40,600
آناند! پسر رئیس ماست
122
00:13:41,280 --> 00:13:44,640
از بچگی دیدمش، همیشه صورتش همین جوریه
123
00:13:45,160 --> 00:13:47,440
آدم خشنی هستش ولی میخواد با همه مهربون باشه
124
00:13:47,480 --> 00:13:48,480
چه خطری داره؟
125
00:14:13,720 --> 00:14:14,600
مال روستای همسایهاست
126
00:14:15,560 --> 00:14:16,560
نمایندهی اون روستاست
127
00:14:17,640 --> 00:14:20,920
خیلی مغرور بود و
داشت گروه جمع میکرد
128
00:14:22,320 --> 00:14:23,880
حالا داره فریاد میزنه
129
00:14:35,485 --> 00:14:36,817
شیطان کامسادا رو میشناسی؟
130
00:14:38,040 --> 00:14:39,520
اگه شک کنه میکشه
131
00:14:40,680 --> 00:14:41,840
براش کار آسونیه
132
00:14:42,040 --> 00:14:42,720
حتی بچه های کوچیک
133
00:14:43,560 --> 00:14:44,320
ولی برای من نه
134
00:14:45,440 --> 00:14:47,160
توی تمام خونهها و خیابون ها دشمن دارم
135
00:14:47,920 --> 00:14:49,400
کی قراره این وضع تموم بشه؟
136
00:14:52,080 --> 00:14:56,320
اینجا منطقهی امنیه
ولی مردم میگم منطقهی حساسیه
137
00:14:58,240 --> 00:15:01,160
متوجه این گروه های خونی نمیشم
مثل آ
138
00:15:01,240 --> 00:15:05,480
یا او یا بیمثبت . تا الان
فرقشون رو نمیدونستم
139
00:15:06,800 --> 00:15:07,400
ببین
140
00:15:09,680 --> 00:15:12,800
اگه قراره بمیره
ادرار گاو بپاشین
141
00:15:13,480 --> 00:15:14,640
برای هر جفتتون خوبه
142
00:15:19,160 --> 00:15:20,880
بالاجی! اینها چقدر میشه؟
143
00:15:20,920 --> 00:15:23,200
پیاز کارنوله
قیمتش بالاست
144
00:15:23,920 --> 00:15:26,800
یه مرد باید مثل اون باشه
ببین چقدر آروم کارش رو انجام میده
145
00:15:27,000 --> 00:15:29,040
هیچوقت موقع حرف زدن
حد خودش رو رد نمیکنه
146
00:15:29,400 --> 00:15:31,400
بعضیها اینجا خیلی حرف میزنن
147
00:15:31,640 --> 00:15:33,200
حتی نمیدونه چرا داره حرف میزنه
148
00:15:33,360 --> 00:15:35,600
اینجوری نیست، هرکسی یه جوره قربان
149
00:15:35,680 --> 00:15:37,840
اینروز ها همه مهندس هستن
150
00:15:37,920 --> 00:15:39,920
تلاش و کار بلد نیستن، ولی
151
00:15:40,120 --> 00:15:42,240
هرماه 30 هزار روپیه حقوق میخوان
احمقا
152
00:15:42,320 --> 00:15:46,320
اگه مثل کیسهی پیاز پرتشون کنیم
بازم جلو راهمون سبز میشن
153
00:15:46,360 --> 00:15:49,600
خدا به کسی همهچیز نمیده
نگاه میکنه
154
00:15:49,840 --> 00:15:51,440
و بهشون دوست میده
155
00:15:51,760 --> 00:15:55,320
ببین، من اون رو دارم
و پسرم هم پسرش رو داره
156
00:15:55,760 --> 00:15:58,320
چون پسر اون اینجاست
منم پسرم رو اینجا میذارم
157
00:15:58,640 --> 00:16:01,360
وگرنه اون رو میفرستادم بانگالور
158
00:16:01,440 --> 00:16:04,680
بفرستش! اونجا کسی نیست تا
نصیحتش کنه و اونم گوش کنه
159
00:16:04,920 --> 00:16:09,440
بس کن مرد! حتی ما هم
نمیدونیم روز ها چطوری میگذرن
160
00:16:09,680 --> 00:16:13,240
اونها توی سن شادی و نشاط هستن
از کجا بدونن؟
161
00:16:13,560 --> 00:16:16,720
یه روزی خدا اونها رو آگاه میکنه
162
00:16:17,120 --> 00:16:18,480
بعدش میان پیش ما و بهمون میگن
163
00:16:18,920 --> 00:16:21,600
ما هم بهشون میگیم تا کارها رو انجام بدن
164
00:16:22,040 --> 00:16:24,040
بیشتر از این چی کار
میتونیم بکنیم؟
165
00:16:39,880 --> 00:16:40,920
ممنون داداش
166
00:16:53,800 --> 00:16:55,720
چرا پسرها اینجوری نگاه میکنن؟
167
00:16:59,480 --> 00:17:00,600
هی! به چی نگاه میکنی؟
168
00:17:01,680 --> 00:17:04,480
جرات کافی ندارن
وقتی 10 بار دیگه نگاه کنن
169
00:17:04,520 --> 00:17:07,320
فکر میکنن ترسشون ار بین رفته
170
00:17:07,640 --> 00:17:09,920
یعنی کسی نیست که نگاه نکنه؟
171
00:17:17,880 --> 00:17:21,480
...کسی که توی قلبش شجاعت و عشق داره
172
00:17:21,520 --> 00:17:24,840
اگه یکبار ما رو نگاه کنه
آیندهمون رو باهاش میبینیم
173
00:17:45,920 --> 00:17:46,720
یه دقیقه
174
00:17:53,480 --> 00:17:55,520
منتظر چی هستی؟
دیوارها جای بلندی ساخته شدن.
175
00:17:55,600 --> 00:17:56,560
فقط برای تو ساختن
176
00:17:57,120 --> 00:18:00,240
پند امروز
"بیش از حد سعی نکنین"
177
00:18:00,440 --> 00:18:02,640
لازم نیست بدویی
دختره برات وایستاده
178
00:18:02,880 --> 00:18:06,200
دختری به جز دختر رئیس
شهرداری پیدا نکرد داداش
179
00:18:06,280 --> 00:18:07,680
نگاه چطوری شونه میندازه؟
180
00:18:08,040 --> 00:18:11,120
اگه دختری به پسری نگاه کنه
اون پسر براش هرکاری میکنه
181
00:18:11,320 --> 00:18:15,080
اگه کسی به یک دختر نگاه کنه
باید یادبگیره چطوری وارد زندگیش بشه
182
00:18:15,160 --> 00:18:18,200
خوب نیست با هر دختری که میبینیم
خیال پردازی کنیم
183
00:18:18,480 --> 00:18:20,560
در غیر اینصورت باید گندهتر باشی
184
00:18:20,800 --> 00:18:22,040
اینقدر کافیه؟
185
00:18:41,480 --> 00:18:43,280
تمام انرژی های منفی
186
00:18:43,560 --> 00:18:45,480
حتی خودمون
187
00:18:45,520 --> 00:18:47,920
خورد کردن کافیه، بیا
188
00:18:48,200 --> 00:18:49,120
بیا
189
00:18:49,600 --> 00:18:51,120
...اگه زود نیای
190
00:18:51,200 --> 00:18:52,520
ادامه بده
چقدر طول میکشه؟ -
191
00:18:52,545 --> 00:18:53,123
بیا
192
00:18:53,172 --> 00:18:53,892
باشه
193
00:18:55,560 --> 00:18:57,360
اوه خدای من
194
00:18:57,560 --> 00:18:59,280
چقدر انرژی منفی
195
00:18:59,760 --> 00:19:01,080
کلی چشم بد روت هست
196
00:19:01,160 --> 00:19:03,320
تمام چشم های اون پسرا
197
00:19:04,520 --> 00:19:06,400
دفعهی بعد! منم باهات میام
198
00:19:09,920 --> 00:19:11,720
فقط یکی افتاد، مشکلی نیست
199
00:19:16,120 --> 00:19:18,840
میدونیم چقدر به اجتماع
ما احترام میذارید قربان
200
00:19:18,920 --> 00:19:22,200
اون یارو با دختر ما فرار کرد
و ازدواج کرد
201
00:19:22,280 --> 00:19:25,480
به خاطر همین افراد ما بهش
رسیدگی کردن ولی اون مرد
202
00:19:25,920 --> 00:19:29,840
لطفا این رو در نظر بگیرید، ما به
خاطر اعتماد به شما اینجا هستیم
203
00:19:30,080 --> 00:19:31,800
خیلی خوب میشه اگه از ما حمایت کنین
204
00:19:32,240 --> 00:19:33,160
باشه
ممنون قربان -
205
00:19:33,240 --> 00:19:35,080
وقت بخیر
وقت بخیر -
206
00:19:35,600 --> 00:19:37,649
کالج تموم شد؟
آره عمو -
207
00:19:46,560 --> 00:19:47,800
همهچی توی کالج خوبه؟
208
00:19:47,880 --> 00:19:50,880
کالج خودمونه
نباید مشکلی باشه
209
00:19:51,280 --> 00:19:53,880
اگه کسی بیاد جلوش
افراد ما اونجا هستن تا بزننش
210
00:19:53,920 --> 00:19:58,400
همونطور که درس نیاز به اصول داره
زندگی هم اصولی داره
211
00:19:58,880 --> 00:20:02,720
ذهن ما چیه و چطور میتونیم کنترلش کنیم؟
212
00:20:03,040 --> 00:20:06,400
قانونی که زندگی داره
قانون نیوتون یا پاسکال نیست
213
00:20:07,200 --> 00:20:09,920
اگه حق با ما باشه
و یکی دیگه رفتار بدی داشته باشه
214
00:20:10,200 --> 00:20:12,360
باید انگیزه ها و هدفاش رو بدونیم
215
00:20:12,880 --> 00:20:17,640
حتی اگه آیندهشو توی محدب یا مقعر هم
نگاه کنیم نمیفهمیم
216
00:20:17,920 --> 00:20:18,720
باید بشناسیمش
217
00:20:19,200 --> 00:20:22,800
با دیدن باید بشناسیم
وگرنه درس خوندن فایدهای نداره
218
00:20:22,880 --> 00:20:26,160
اگه منتظر دیدن مفهوم باشیم
ازدواج متوقف نمیشه
219
00:20:26,240 --> 00:20:29,560
خیلی خوبه که قبل از تموم کردن درس
ازدواج برنامه ریزی بشه
220
00:20:29,640 --> 00:20:33,320
مامان، من فقط با کارمند آیتی ازدواج میکنم
221
00:20:33,800 --> 00:20:35,040
با کس دیگهای ازدواج نمیکنم
222
00:20:38,800 --> 00:20:40,040
همینی که گفتم
223
00:20:40,680 --> 00:20:41,600
این چی بود؟
224
00:20:42,120 --> 00:20:44,840
تو چی؟
چی میخوای؟
225
00:20:45,120 --> 00:20:47,760
میدونی، اون مامور آیتی
ممکنه یه دوست داشته باشه
226
00:20:47,840 --> 00:20:49,040
فقط با اون دوستش ازدواج میکنم
227
00:20:49,120 --> 00:20:50,520
هاهاها
228
00:20:51,160 --> 00:20:52,200
خیلی باهوشه
229
00:20:54,280 --> 00:20:56,080
ممکنه یکم تغییرات پیش بیاد
230
00:20:56,240 --> 00:20:57,840
چرا چیزی نمیگی؟
تو چرا نمیگی؟ -
231
00:20:57,920 --> 00:21:00,080
آروم باش، ما سهم خودمون رو میگیریم
232
00:21:02,280 --> 00:21:03,120
حرفمون رو شنید
233
00:21:05,080 --> 00:21:06,440
کی گفته هند ما آرومه؟
234
00:21:06,480 --> 00:21:08,240
صدام حسین توسط آمریکایی ها دستگیر شد
235
00:21:08,320 --> 00:21:10,760
و آمریکایی ها جهان رو
از دیکتاتور ها پاک کردن
236
00:21:10,840 --> 00:21:12,440
جک بینالمللی
237
00:21:12,680 --> 00:21:14,760
هند کشور بزرگی در جهان هستش
238
00:21:14,840 --> 00:21:17,040
چرا هند کشور درحال توسعهاست؟
239
00:21:17,160 --> 00:21:18,840
اینجا کسی شبها رو مثل شب نمیگذرونه
240
00:21:19,160 --> 00:21:21,040
سعی میکنن چراغونی کنن
241
00:21:21,120 --> 00:21:24,080
با ماه و ستاره ها بازی میکنن
242
00:21:24,320 --> 00:21:27,160
اینجا مردم ارزش بیشتری برای عشق قائل هستن
243
00:21:27,440 --> 00:21:30,600
تا حالا همچین کشوری دیدی که توش
مردی ساعت ها به یک دختر فکر کنه؟
244
00:21:30,880 --> 00:21:32,320
هند رومانتیک
245
00:21:32,600 --> 00:21:35,440
اینجا همیشه عدالت دیر انجام میشه
246
00:21:35,560 --> 00:21:37,400
ولی در این بین درس زندگی میدن
247
00:21:37,920 --> 00:21:40,720
اگه گیر بیوفتی میگن سرنوشت بوده
وگرنه میگن باهوشی
248
00:21:40,920 --> 00:21:42,800
حرف ها رو از یکی به اون یکی تغییر میدن
249
00:21:43,280 --> 00:21:44,560
برای همین
250
00:21:44,640 --> 00:21:47,800
چهارده تا زبان رسمی و
صدها زبان نانوشته داریم
251
00:21:48,240 --> 00:21:51,600
میتونن به زبان خودشون توهین کنن
هند آزاد
252
00:21:53,120 --> 00:21:55,200
هند برای تمام کشورها مثل عبادتگاهه
253
00:21:55,480 --> 00:21:57,920
به خاطر همین راه رفتن با صندل زشته
254
00:21:58,040 --> 00:21:59,640
هند
255
00:22:01,520 --> 00:22:02,560
سیگار داری؟
256
00:22:06,600 --> 00:22:08,280
هیچکس غذا نمیده
257
00:22:08,400 --> 00:22:10,200
ولی سیگار و مشروب میدن
258
00:22:10,280 --> 00:22:12,320
راه رهایی رو بهت نشون میدن
259
00:22:14,520 --> 00:22:19,160
ولی بعضی ها هستن که به قوانین
پایبند میمونن
260
00:22:19,440 --> 00:22:22,440
به کمک اونها روزها رو سر میکنیم
261
00:22:23,400 --> 00:22:26,320
شب بخیر هند
شب بخیر
262
00:22:27,720 --> 00:22:29,280
اینقدر درس خونده دیوونه شده
263
00:22:29,760 --> 00:22:32,440
میدونی، زیادی درس خوندن خطرناکه
264
00:22:35,600 --> 00:22:37,320
بریم، برای فیلم دیر شد
265
00:22:37,560 --> 00:22:39,640
تا انتخاب بکنه نصف فیلم گذشته
266
00:22:39,800 --> 00:22:41,400
بریم
267
00:23:33,080 --> 00:23:34,240
هی بلند شو
268
00:23:34,480 --> 00:23:36,000
بیا
269
00:23:56,720 --> 00:23:57,760
هی
چیه؟-
270
00:23:57,880 --> 00:23:59,640
اون کسیه که توی کالج باهاش حرف میزنه؟
271
00:24:00,720 --> 00:24:01,520
آره
272
00:24:02,000 --> 00:24:03,200
به خاطر اون اومده؟
273
00:24:03,400 --> 00:24:04,680
فکر کنم برای فیلم اومده
274
00:24:05,360 --> 00:24:06,040
که اینطور
275
00:24:06,560 --> 00:24:07,760
اگه شک داشته
باشیم هم مهم نیست
276
00:24:08,200 --> 00:24:09,240
بعدا خطرناک میشه
277
00:24:09,600 --> 00:24:10,560
خواهیم فهمید
278
00:24:11,320 --> 00:24:12,840
اگه الان حمله کنیم
279
00:24:12,920 --> 00:24:14,520
میفهمیم چرا اومده اینجا
280
00:24:17,720 --> 00:24:20,160
هی، به خاطر دختره اومدی نه؟
281
00:24:20,800 --> 00:24:22,520
اگه ازش بپرسی بهت میگه
282
00:24:25,400 --> 00:24:27,280
اگه لازم باشه هرکاری میکنیم
283
00:24:34,080 --> 00:24:35,000
مال کدوم طبقه ای؟
(طبقهی اجتماعی هند)
284
00:24:58,200 --> 00:24:59,480
پند امروز
285
00:25:00,160 --> 00:25:01,600
نباید جلوی دختر ضعیف باشیم
286
00:25:02,080 --> 00:25:02,920
یا فرار کنیم
287
00:26:05,720 --> 00:26:07,320
به جای خوبی رسیدیم
288
00:26:07,520 --> 00:26:09,120
اینجا کسی جلوتون رو نمیگیره
289
00:26:09,280 --> 00:26:10,160
تو دیوونهای
290
00:26:10,920 --> 00:26:12,120
میدونی کجایی؟
291
00:26:12,600 --> 00:26:13,520
اگه تو رو بزنیم
292
00:26:13,880 --> 00:26:15,080
یا اون رو بزنیم
293
00:26:15,480 --> 00:26:17,360
فرصت فرار پیدا نمیکنین
294
00:26:18,080 --> 00:26:18,840
اینجا مال ماست
295
00:26:29,600 --> 00:26:31,360
اگه قدرت کسی رو بدونیم
296
00:26:31,480 --> 00:26:33,080
برای 100 تا آدم میاریم
297
00:26:33,320 --> 00:26:35,240
از این آدم ها زیاد داریم
298
00:26:36,920 --> 00:26:39,720
اونها برای خودشون بازی میکنن
ما هم برای خودمون
299
00:27:40,920 --> 00:27:42,040
چرا وایستادی؟ برو
300
00:27:42,160 --> 00:27:43,040
پس تو چی؟
301
00:27:43,440 --> 00:27:45,720
سهممون رو شب میگیریم
آروم باش
302
00:28:36,280 --> 00:28:38,640
قبل این بازی، 9 نفر بودن
الان 5 نفرن
303
00:28:52,480 --> 00:28:53,440
حالا 3
304
00:29:06,040 --> 00:29:07,120
حالا فقط یک نفر مونده
305
00:29:24,120 --> 00:29:25,480
اگه ضعف کسی رو بدونی
306
00:29:25,800 --> 00:29:27,440
یکی هست تا ازش محافظت کنه
307
00:29:27,880 --> 00:29:28,560
یادت باشه
308
00:29:37,800 --> 00:29:39,880
تو روز روشن هیچ جرمی انجام نمیده
309
00:29:40,120 --> 00:29:41,640
ولی میگن اون یه قاتل ساکته
310
00:29:41,880 --> 00:29:44,200
نگاه کن، داره دوغ میخوره
311
00:29:44,760 --> 00:29:47,760
از دوغ به عنوان تبلیغات داره استفاده میکنه
312
00:29:48,680 --> 00:29:50,120
با این حساب، حتما بلایی سرت میاره
313
00:29:50,520 --> 00:29:51,840
اول این رو بخور
314
00:29:52,440 --> 00:29:53,000
باشه، دارم میخورم
315
00:29:54,280 --> 00:29:56,840
به خاطر تو با اونها دعوا گرفت
لطفا برو به بانگالور
316
00:29:57,120 --> 00:29:58,280
آرجون کیه؟
317
00:30:10,680 --> 00:30:11,480
چیکارش داری؟
318
00:30:11,640 --> 00:30:15,600
چیزی نیست، رئیسم از رایدهنده ها خوشش میاد
319
00:30:15,680 --> 00:30:16,680
میخواد اون رو ببینه
320
00:30:16,760 --> 00:30:18,520
اون میخواد به ما رای بده
یا ما به اون؟
321
00:30:19,080 --> 00:30:20,040
بهش بگو بیاد اینجا
322
00:30:21,000 --> 00:30:21,760
کجا باید بیام؟
323
00:30:22,000 --> 00:30:24,800
بدون هیچ تردیدی ما رو سیلی زد قربان
324
00:30:25,240 --> 00:30:29,480
زیادهروی بود! ولی از طرفی خوشحالم قربان
325
00:30:29,640 --> 00:30:32,040
چون جامعهی ما فرد باهوشی مثل شما داره
326
00:30:32,120 --> 00:30:33,840
به خاطر همین من خوشحالم قربان
327
00:30:33,920 --> 00:30:35,600
ولی شما من رو سیلی زدین قربان
328
00:30:36,080 --> 00:30:39,520
قربان شما به همه توی روستامون کار دادید
329
00:30:39,680 --> 00:30:41,200
ولی برای پسر من
330
00:30:41,280 --> 00:30:43,120
ولی اون رو مثل احمقا گذاشت کنار
331
00:30:43,200 --> 00:30:46,320
چرا نمیتونه تشکیل خونواده بده و غذا بخوره؟
332
00:30:46,480 --> 00:30:47,800
ولی شما من رو گول زدین قربان
333
00:30:48,280 --> 00:30:50,320
از 25 سالگی
334
00:30:50,400 --> 00:30:52,240
برای شما فریاد زدم قربان
335
00:30:52,320 --> 00:30:53,760
هنوزم دارم داد میزنم قربان
336
00:30:54,160 --> 00:30:55,560
ولی شما من رو سیلی زدید قربان
337
00:30:56,040 --> 00:30:57,200
شما باهوشید قربان
338
00:30:57,440 --> 00:30:59,120
اگرچه باز هم شما رو حمایت میکنم
339
00:30:59,200 --> 00:31:02,560
چون شما متعلق یه جامعهی من هستید
340
00:31:05,920 --> 00:31:07,360
...قربان اون
341
00:31:09,320 --> 00:31:11,560
این چه کاریه؟
آوردیش اینجا؟
342
00:31:12,160 --> 00:31:13,600
مشکلی ندارن که
اونها جوانن
343
00:31:14,040 --> 00:31:16,160
مشکلی نداری، تقصیر تو نیست
344
00:31:16,240 --> 00:31:17,920
به جز شما جوان ها کی دیگه دنبال دختر هاست
345
00:31:18,040 --> 00:31:21,480
تو سن شما اینجوریه و هورمون ها باعث میشن
تقصیر تو نیست
346
00:31:21,520 --> 00:31:23,840
تقصیر ما پدر های دختران زیباست
347
00:31:24,040 --> 00:31:25,480
هی مشکلی نیست
348
00:31:26,440 --> 00:31:29,320
هی، اگه میخوای قرار بذاری، اونجا بذار
نه اینجا
349
00:31:30,520 --> 00:31:33,200
برو میتونی بری
حتما کلی از کارات عقب افتاده
350
00:31:35,800 --> 00:31:37,480
اون چیتوبابوی ماست
351
00:31:37,840 --> 00:31:39,480
... تو این روستا
352
00:31:44,280 --> 00:31:46,680
بزرگواریت رو نشون بده و
اونها رو به هم برسون
353
00:31:48,080 --> 00:31:49,600
اگه نمیشه، بازم بهم زنگ بزن
354
00:31:50,840 --> 00:31:53,560
چون ما ها جوانیم،کار مهمی هم نداریم
بیکاریم
355
00:31:54,920 --> 00:31:56,240
بازم همدیگه رو میبینیم
356
00:32:02,480 --> 00:32:05,560
میخوای زورت رو نشون بدی درسته؟
357
00:32:08,760 --> 00:32:09,560
نشون میدم
358
00:32:25,920 --> 00:32:26,720
هی
359
00:32:29,520 --> 00:32:32,320
اگه میخوای کاری با آرجون بکنی
360
00:32:34,000 --> 00:32:35,240
اول از این یارو شروع کن
361
00:33:35,920 --> 00:33:38,040
خدا میتونه دو نفر رو به هم برسونه
362
00:33:38,120 --> 00:33:40,120
حتی اگه همدیگهرو نبینن و حرف نزنن
363
00:33:40,320 --> 00:33:42,320
قبل از اونها، اون روحشون
رو با هم همسفر کرده
364
00:33:42,680 --> 00:33:45,440
و تمام شرایط رو براشون مهیا میکنه
365
00:33:45,800 --> 00:33:47,080
عاشق هند باش
366
00:34:12,373 --> 00:34:20,630
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
367
00:34:54,271 --> 00:35:00,756
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
368
00:35:48,935 --> 00:35:56,245
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
369
00:36:42,640 --> 00:36:44,120
اونجا رو ببین
نگاه کن
370
00:36:44,320 --> 00:36:46,400
برین کنار
371
00:36:46,760 --> 00:36:48,200
چه نسبتی باهات داشت؟
372
00:36:48,240 --> 00:36:48,920
عموت بود؟
373
00:36:50,240 --> 00:36:52,520
زندگیم رو با کشتن به خاطر 20 روپیه
شروع کردم
374
00:36:53,000 --> 00:36:54,600
بعدش شد 120 روپیه
375
00:36:55,040 --> 00:36:56,520
بعدش 400 روپیه
376
00:36:56,840 --> 00:37:00,680
الان 2000 تاست
ولی برای تو مجانی بود
377
00:37:02,280 --> 00:37:03,840
بخند، بخند، بخند
378
00:37:04,480 --> 00:37:06,120
به مردم احترام میذارم
379
00:37:06,640 --> 00:37:10,120
میخوام وقتی میکشمشون
توی ذهنشون آدم خوبی باشم
380
00:37:11,480 --> 00:37:13,400
برای همین وقتی مردم رو میبینیم
صورتم رو اصلاح میکنم
381
00:37:15,040 --> 00:37:16,720
چندبار دیگه باید درخواست کنم؟
382
00:37:16,800 --> 00:37:19,560
چرا قبولم نمیکنی؟
383
00:37:20,400 --> 00:37:22,480
دفعهی بعدی، به میل تو
384
00:37:22,720 --> 00:37:26,200
وقتی دارم آدم میکشم به احساساتم غلبه میکنم
385
00:37:26,440 --> 00:37:28,480
اگه کسی من رو قبول نکنه، میمیره
386
00:37:29,680 --> 00:37:30,840
بازم بهت میگم
387
00:37:31,200 --> 00:37:34,200
خیلی به مردم احترام میذارم
388
00:37:34,520 --> 00:37:36,040
لطفا، لبخند بزن
389
00:37:46,040 --> 00:37:48,160
تا وقتی ولت نکردم تکون نمیخوری
390
00:37:48,480 --> 00:37:49,920
تا وقتی ولش نکنی، دستم رو برنمیدارم
391
00:37:50,320 --> 00:37:51,720
بیا روی صبرمون شرط ببندیم
392
00:38:00,840 --> 00:38:03,640
من باسوادم و تو بیسوادی
با من شرط نبند
393
00:38:03,720 --> 00:38:06,080
اونها زن های ما هستند
برای چیزای کوچیک گریه میکنن
394
00:38:06,520 --> 00:38:08,520
به خاطر همین ما راحتیم
395
00:38:09,280 --> 00:38:10,400
وقتی اونها سنگدل بشن
396
00:38:10,640 --> 00:38:12,720
زندگی جهنم میشه
397
00:38:12,920 --> 00:38:15,360
حرفی که زدی! برای 20 روپیه آدم کشتی
398
00:38:15,480 --> 00:38:17,040
بعدش برای 120 روپیه آدم کشتی
399
00:38:17,240 --> 00:38:20,320
مرگ خودت چی؟
میتونی تصور کنی؟
400
00:38:20,840 --> 00:38:22,640
لبخند بزن مرد
لبخند بزن
401
00:38:23,280 --> 00:38:24,280
بخند
402
00:38:24,840 --> 00:38:25,760
بخند
403
00:38:29,400 --> 00:38:30,440
خواهر، لطفا برو
404
00:38:53,600 --> 00:38:54,920
پند امروز
405
00:38:55,160 --> 00:38:57,480
ریش اطلاح شده و آرامش
دارم انجام میدم -
406
00:39:06,680 --> 00:39:07,760
چرا اومدی اینجا؟
407
00:39:07,840 --> 00:39:09,120
امروز یکشنبه است
408
00:39:09,480 --> 00:39:10,880
حوصلهام توی خونه سر رفت
409
00:39:11,120 --> 00:39:12,600
گفته بودی که اینجایی
410
00:39:13,160 --> 00:39:15,920
برای وقت گذرونی اومدم اینجا
411
00:39:23,600 --> 00:39:24,800
میتونم من انجام بده؟
412
00:39:25,480 --> 00:39:27,080
هی نه! ولش کن
413
00:39:28,000 --> 00:39:30,040
انجام بده؟
نه..نذذار اون انجام بده -
414
00:39:30,840 --> 00:39:32,760
میدونم به من میدیش
بهش نده -
415
00:39:37,640 --> 00:39:39,520
پسر ها کلی کار برای وقتگذروندن دارن
416
00:39:42,800 --> 00:39:44,280
روستای ما پیشرفت کرده
417
00:39:44,840 --> 00:39:46,280
باید تحمل کنی
هیجانزده نشو
418
00:39:49,480 --> 00:39:50,400
هی، نکن
419
00:40:21,600 --> 00:40:22,880
هی تمومش کنین
420
00:40:23,520 --> 00:40:24,320
اینجا رو خالی کنین
421
00:40:24,400 --> 00:40:26,080
همهچی رو ببرین
خالی کنین
422
00:40:26,160 --> 00:40:28,320
توپ، توپ، توپ
برو کنار -
423
00:40:28,400 --> 00:40:29,360
کدوم توپ؟ احمق
424
00:40:29,440 --> 00:40:31,400
برین...برو
425
00:40:31,480 --> 00:40:33,040
به تور دست نزن
زیادی حرف نزن-
426
00:40:33,120 --> 00:40:35,360
چی داری میگی؟
مگه مال جدته؟ -
427
00:40:35,440 --> 00:40:36,440
هی
428
00:40:36,600 --> 00:40:38,400
دیگه اینجا بازی نمیکنین
429
00:40:38,520 --> 00:40:40,720
تموم کن
هی، اون تور رو بردار
430
00:40:40,800 --> 00:40:43,360
برای 2 روز کسی حق ورود به زمین نداره
431
00:40:43,440 --> 00:40:45,600
رئیس اینجا جلسه داره
باید اینجا رو برای جلسه آماده کنیم
432
00:40:45,680 --> 00:40:48,160
اکه جلسهای هست، توی
خونهی خودتون برگزار کنید
433
00:40:48,200 --> 00:40:48,600
هی
434
00:40:48,800 --> 00:40:50,440
چرا مردم رو عصبانی میکنی؟
435
00:40:50,480 --> 00:40:52,080
بعد جلسه تور رو دوباره نصب میکنین؟
436
00:40:52,160 --> 00:40:54,800
وظیفهی ما اینه که به شما اطلاع بدیم
غلط اضافه نکنین
437
00:40:54,880 --> 00:40:57,240
هی! سعی میکنی با ما دعوا کنی
438
00:40:57,400 --> 00:40:58,800
ولی ما بار ها صلح کردیم
439
00:40:58,880 --> 00:41:01,480
برای ما کشتن شما آسونتر از صلح کردنه
440
00:41:02,160 --> 00:41:03,920
هی همهشون رو بکش
آروم باش عمو -
441
00:41:04,080 --> 00:41:06,480
هی، به خاطر آرجون شما
این اتفاق افتاده
442
00:41:06,680 --> 00:41:07,480
جو زده نشین
443
00:41:07,560 --> 00:41:09,760
هیچکس برای جلسه و رای جمع کردن اینحا نمیاد
444
00:41:09,840 --> 00:41:11,240
ولی اینجور رفتار کردن هم غلطه
445
00:41:11,320 --> 00:41:13,200
دولتی وجود داره، برای همین
446
00:41:13,440 --> 00:41:16,040
ما ها به خاطر قانون محدود شدیم
447
00:41:16,120 --> 00:41:18,040
وگرنه همهتون رو تیکه تیکه میکردیم
448
00:41:18,320 --> 00:41:20,840
همهتون رو میکشتیم
449
00:41:20,920 --> 00:41:22,480
اگه به ما حمله کنی، فکر
کردی بهت زل میزنیم؟
450
00:41:22,560 --> 00:41:24,120
هی بسه
451
00:41:24,200 --> 00:41:25,480
کی آدم بزرگیه؟
شماها یا من؟
452
00:41:25,560 --> 00:41:28,920
همه باهم برابریم
این کشور دموکراتیکه
453
00:41:29,200 --> 00:41:30,480
هند دموکراتیک
454
00:41:31,320 --> 00:41:34,200
اشتیاق به قدرت و تلاش برای سرکوبی
455
00:41:34,560 --> 00:41:38,000
این یه شاهکاره که آدم های زحمتکش
از آدم های بیخاصیت حمایت میکنن
456
00:41:38,400 --> 00:41:40,040
هند خیلی خاصه
457
00:41:40,480 --> 00:41:42,640
چرا این همه بازخورد؟
چرا این همه عجله؟
458
00:41:42,720 --> 00:41:47,120
جواب تمام این سوال ها دموکراسیه
دموکراسی
459
00:41:47,200 --> 00:41:48,880
داره مزخرف میگه
460
00:42:17,640 --> 00:42:18,760
هی، مو فرفری؟
461
00:42:19,320 --> 00:42:21,560
چرا داری میری؟ همین الانش هم شکست خوردی
462
00:42:22,000 --> 00:42:24,440
...بیا، بیا از اینجا
463
00:42:24,680 --> 00:42:26,240
من فقط برای آرجون این کار رو نمیکنم
464
00:42:26,440 --> 00:42:28,880
برای هر کدوم از دوستام
این کار ها رو میکنم
465
00:42:29,120 --> 00:42:30,360
برین به رئیستون بگین
466
00:42:34,360 --> 00:42:36,320
به هرحال با سهم خودمون رو میگیریم
ساکت باش
467
00:42:43,857 --> 00:42:45,185
هی بریم
468
00:42:55,680 --> 00:42:57,120
پند امروز
469
00:42:57,640 --> 00:42:59,040
تو این موقعیتها باید شجاع باشیم
470
00:42:59,120 --> 00:43:00,600
آره، دارم خودم رو شجاع جلوه میدم
471
00:43:04,520 --> 00:43:05,880
از یک طرف انتخابات
472
00:43:07,160 --> 00:43:08,640
از یک طرف شهرت خونوادگی
473
00:43:10,120 --> 00:43:12,480
اونها جوان های شیطونی هستن
474
00:43:13,680 --> 00:43:17,480
اگه اینها رو بذاریم کنار
دخترمون با اونهاست
475
00:43:22,480 --> 00:43:24,640
باید خوب فکر کنیم
نباید گیج بشیم
476
00:43:26,080 --> 00:43:28,040
تمام زوایا
477
00:43:29,680 --> 00:43:30,440
باید چک بشه
478
00:43:30,920 --> 00:43:32,680
تمام جوانب
479
00:43:35,640 --> 00:43:36,160
ببین
480
00:43:37,280 --> 00:43:38,440
به پدرش چیزی نگو
481
00:43:39,440 --> 00:43:40,920
دستت رو بردار
482
00:43:41,040 --> 00:43:42,080
این رفتار ها احمقانهاست
483
00:43:42,280 --> 00:43:43,200
هی گوش کن
484
00:43:45,200 --> 00:43:46,080
چند روز قبل
485
00:43:46,600 --> 00:43:48,640
وقتی داشتیم در مورد آرجون حرف میزدیم
486
00:43:49,160 --> 00:43:50,680
گقتم اول از یکی شروع کنی، یادته؟
487
00:43:51,320 --> 00:43:53,760
اونی که اومد حرف زد اسمش چیه؟
488
00:43:54,560 --> 00:43:55,320
کجاست؟
489
00:43:56,200 --> 00:43:58,680
هی رئیس داره میاد
به کریشنا مورتی خبر بده
490
00:43:58,760 --> 00:44:00,240
چشم
وقت بخیر قربان -
491
00:44:00,320 --> 00:44:01,360
وقت بخیر
492
00:44:01,920 --> 00:44:03,920
وقت بخیر
وقت بخیر -
493
00:44:07,240 --> 00:44:08,600
وقت بخیر قربان
وقت بخیر -
494
00:44:17,560 --> 00:44:19,120
مال کجاست؟
شولاپور -
495
00:44:19,280 --> 00:44:20,160
میتونی از یه روستای دیگه بگیری
496
00:44:20,200 --> 00:44:20,760
درسته
497
00:44:22,560 --> 00:44:24,200
درواقع جایی که رشد کرده
498
00:44:24,480 --> 00:44:26,720
ریشه ای که بوده
499
00:44:27,680 --> 00:44:29,200
کسی که پرورش داده
500
00:44:29,520 --> 00:44:31,480
ربطی به محصول داره؟
501
00:44:31,760 --> 00:44:33,920
باید ببینیم درسته؟
502
00:44:35,320 --> 00:44:36,480
عجب شخصیتی
503
00:44:37,360 --> 00:44:38,480
فقط به خاطر تو اومدم
504
00:44:39,760 --> 00:44:41,120
پسرت رو دیدم
505
00:44:41,560 --> 00:44:42,840
خیلی خوبه
506
00:44:43,160 --> 00:44:44,120
باهاش حرف هم زدم
507
00:44:44,600 --> 00:44:46,720
قدش، رفتارش و بقیه چیزاش
508
00:44:47,480 --> 00:44:48,440
زیر نظر دارمش
509
00:44:49,320 --> 00:44:51,680
اومدم اینجا و کارهام رو ول کردم
510
00:44:51,840 --> 00:44:54,440
تا والدینش رو ببینم
511
00:44:55,000 --> 00:44:57,000
وقتی تو و حرف زدنت رو میبینم
512
00:44:57,240 --> 00:44:59,440
میفهمم پسرم شبیه توئه
513
00:44:59,600 --> 00:45:01,560
مثل وقتی که خوب بودی
514
00:45:03,400 --> 00:45:05,440
پس چقدر به پسرت توجه کردی؟
515
00:45:07,040 --> 00:45:09,120
اون باید بزرگ بشه و از همهچی آگاه باشه
516
00:45:09,480 --> 00:45:12,480
ولی اینجا، تو پیاز فروشی
517
00:45:12,800 --> 00:45:15,120
متوجه حرفاتون نمیشم قربان
518
00:45:15,400 --> 00:45:17,600
حتی متوجه حرفهای پسرمم نمیشم
519
00:45:18,360 --> 00:45:20,320
برای ازش چیزی نمیپرسم
520
00:45:20,760 --> 00:45:23,560
برای همین الانم نمیپرسم
برای چه کاری اومدین اینجا
521
00:45:23,640 --> 00:45:24,840
دوست ندارم بپرسم
522
00:45:25,480 --> 00:45:26,400
پس
523
00:45:27,000 --> 00:45:28,280
نیومدم صلح کنم، متوجهی؟
524
00:45:28,520 --> 00:45:30,160
اون باز هم مثل شماست
525
00:45:30,640 --> 00:45:32,840
از بچگی میدیدم که هیچوقت عقب نمیکشه
526
00:45:33,200 --> 00:45:35,080
اون مثل پیاز توی دستای شماست
527
00:45:36,080 --> 00:45:38,720
خیلی مفیده، برای کاری،کوتینی
528
00:45:38,920 --> 00:45:39,880
حتی برای سوپ
529
00:45:45,920 --> 00:45:46,480
زمان
530
00:45:48,240 --> 00:45:49,320
اگر زمان اجازه بده
531
00:45:50,200 --> 00:45:51,480
میتونیم دنیا رو مثل پیاز بچرخونیم
532
00:46:25,120 --> 00:46:29,880
دعا کنندگان
533
00:46:30,240 --> 00:46:35,280
دعا کنندگان محترم
534
00:46:35,360 --> 00:46:37,520
امروز روز فرخندهای هستش
535
00:46:37,600 --> 00:46:40,760
لرد از سمت در شمالی تجلی میکنه
536
00:46:40,840 --> 00:46:42,800
از اون جهت ظاهر میشه
537
00:46:42,880 --> 00:46:46,440
دختران، فرشتههای لرد منتظرن
538
00:46:46,560 --> 00:46:48,880
همه تون لباس گوپیکا پوشیدین
539
00:46:49,000 --> 00:46:51,080
و جلوی خدا میرقصین
540
00:46:51,160 --> 00:46:54,680
لرد خوشحال میشه و
بهتون نعمت میده
541
00:46:54,840 --> 00:46:56,840
شوهر خوب
542
00:47:17,022 --> 00:47:22,717
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
543
00:47:38,634 --> 00:47:44,220
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
544
00:48:43,247 --> 00:48:49,270
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
545
00:50:51,184 --> 00:50:56,598
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
546
00:51:37,280 --> 00:51:38,600
هی! برو
547
00:51:49,080 --> 00:51:50,720
چرا بازرس پلیس اومده؟
548
00:51:51,000 --> 00:51:54,760
به ما چه ربطی داره؟
شاید برای دار و دستهی شرطبندی اومده
549
00:51:54,840 --> 00:51:58,080
جناب رئیس ما، خدمتگزار وزرا هستش
550
00:51:58,520 --> 00:52:01,280
از همهی ما پول جمع کرده و
551
00:52:01,360 --> 00:52:05,040
یک زمین 6 هزار هکتاری توی چاتیشگرام گرفته
به ازای هر هکتار 2 هزار روپیه
552
00:52:05,120 --> 00:52:08,360
اومدی اینجا اون رو بکشی
553
00:52:09,840 --> 00:52:12,040
فکر کردی هیچ شورشی تو این منطقه نیست و
554
00:52:12,320 --> 00:52:16,640
بدون هیچ تردیدی میتونی توی خیابون ها بگردی؟
555
00:52:18,520 --> 00:52:21,160
وقتی دیدمت شک کردم
556
00:52:22,720 --> 00:52:24,480
اگه حقیقت رو بنویسم
557
00:52:24,560 --> 00:52:27,440
یه روزه قهرمان میشی نه؟
558
00:52:28,480 --> 00:52:30,720
نگران نباش، مسابقه رو ببین
559
00:52:34,360 --> 00:52:36,600
خیلی هوشمندانه اون شورشی رو گرفتی
560
00:52:37,920 --> 00:52:40,800
شما پلیسها
همه رو توی روستا میبینین
561
00:52:41,240 --> 00:52:43,600
گرما و دماش چقدره
562
00:52:43,680 --> 00:52:45,680
نقطهی ذوبش چقدره
563
00:52:46,040 --> 00:52:48,440
چگالی و فشارش چقدره
564
00:52:48,480 --> 00:52:50,440
منطقهی جغرافیاییش چطوریه
565
00:52:50,680 --> 00:52:53,040
و ارتفاعش از سطح دریا چقدره
566
00:52:53,120 --> 00:52:56,720
آیا نور خورشید بهش مستقیم میتابه یا مایل
567
00:52:57,680 --> 00:53:00,640
همهی اینها رو میدونی.
چند روزه اینجاست؟
568
00:53:00,720 --> 00:53:01,920
حدودا 4 ماه
569
00:53:02,040 --> 00:53:04,200
پس به آب اینجا عادت کرده
570
00:53:04,400 --> 00:53:05,640
شاید یکم باهوشتر شده باشه
571
00:53:06,440 --> 00:53:09,200
باهاش چیکار میکنی؟
کاری نمیکنم -
572
00:53:09,400 --> 00:53:11,120
واقعا؟
هنوز مطمئن نیستم -
573
00:53:11,200 --> 00:53:14,920
ممکنه 4-5 تا عضو داشته باشه؟
574
00:53:16,200 --> 00:53:18,680
ممکنه تو روستای ما پرسه بزنن
575
00:53:19,560 --> 00:53:22,200
جوان های زیادی آزادانه پرسه میزنن
576
00:53:22,840 --> 00:53:24,640
یکی اومده بود، کی بود؟
577
00:53:29,040 --> 00:53:30,800
عجیبه، اسمش نوک زبونم بود
578
00:53:37,320 --> 00:53:40,200
هیچوقت فکر نمیکردم بازرس پلیس بشم
579
00:53:40,480 --> 00:53:43,920
حتی توی امتحان هم چیزی ننوشته بودم
اشتباهی اومدم اینجا
580
00:53:44,400 --> 00:53:45,600
اون رو ببین
581
00:53:45,880 --> 00:53:49,920
حتی اونم نمیدونه چرا مردم رو میکشه
582
00:53:51,920 --> 00:53:55,800
تم هم نمیدونی چرا میخوابی و بیدار میشی
583
00:53:57,640 --> 00:53:59,480
هی، بعدی تویی
584
00:54:04,160 --> 00:54:07,400
چرا چند ساعته گم شده؟
585
00:54:08,520 --> 00:54:11,080
اگه درست بزنمت، میمیری
قربان -
586
00:54:12,000 --> 00:54:13,560
یکی با شما کار داره
587
00:54:38,040 --> 00:54:39,000
آرجون کجاست؟
588
00:54:39,480 --> 00:54:40,240
اینجاست
589
00:54:40,400 --> 00:54:41,440
کجا؟
590
00:54:42,040 --> 00:54:43,080
داخل
591
00:54:43,320 --> 00:54:44,560
اون کشتی یا میخوای بکشی؟
592
00:54:47,600 --> 00:54:50,080
میدونی که قانون اساسی داریم؟
593
00:54:50,880 --> 00:54:52,840
اگه کسی جرمی مرتکب بشه
باید تسلیم دادگاه کنی، درسته؟
594
00:54:54,720 --> 00:54:57,240
میدونی ما جوان های پرشوری هستیم
595
00:54:57,480 --> 00:54:58,920
زیاد نمیخوابیم
596
00:55:01,760 --> 00:55:05,000
فردا همه باهم میریم
تا اون موقع اینجا میشینیم
597
00:55:29,050 --> 00:55:30,003
نیم ساعت وقت داریم
598
00:55:30,720 --> 00:55:35,400
این حرفا چیه
من اومدم آرجون رو ببینم
599
00:55:35,800 --> 00:55:37,920
مشکل اینجاست مردم همه به ما نیاز دارن
600
00:55:49,400 --> 00:55:52,200
بفرمایید قربان
اونور صاف تره -
601
00:56:11,840 --> 00:56:14,520
برای محافظت از کسی
نیاز به مکان داری
602
00:56:14,720 --> 00:56:17,680
و اوباش
که متعلق به ما هستن
603
00:56:19,640 --> 00:56:22,600
چطور میتونم با همچین آدم موذی ای
604
00:56:22,680 --> 00:56:23,520
صلح کنم؟
605
00:56:26,320 --> 00:56:28,360
بهش بگو تو خونهاش بمونه
606
00:56:29,360 --> 00:56:31,160
اون یک دختر رو گول زد
607
00:56:31,400 --> 00:56:34,440
و میخواست وارد زندگی و خونهاش بشه
608
00:56:34,680 --> 00:56:37,360
چطور تحمل کنم؟
پوستش رو میکنم
609
00:56:38,680 --> 00:56:42,120
برای حل مشکلات روابط انسانی
610
00:56:42,480 --> 00:56:43,800
کدوم دادگاه مناسبه؟
611
00:56:45,760 --> 00:56:48,480
وقتی قانون نتونه افکار یک جوان رو کنترل کنه
612
00:56:49,000 --> 00:56:50,840
میخواد غمواندوه خونوادهی
دختر رو کنترل کنه؟
613
00:56:52,160 --> 00:56:55,680
روح تو دادگاه هستش
و حرفی که میزنی عدالته
614
00:57:00,400 --> 00:57:01,760
هوشمندانه حرف میزنی قربان
615
00:57:03,200 --> 00:57:04,480
خیلی هوشمندانه رفتار میکنید
616
00:57:05,920 --> 00:57:07,280
حتی مردم فکر میکنن حق با توعه
617
00:57:08,600 --> 00:57:11,840
ولی چند تا قتل و توطئه
انجام دادی تا به اینجا رسیدی؟
618
00:57:12,640 --> 00:57:16,560
فکر میکنی کسی حواسش نیست؟
این فقط باور خودته
619
00:57:17,680 --> 00:57:18,720
میخوای بکشیش؟
620
00:57:20,840 --> 00:57:23,840
اونقدر احمق نیستی که بقیه رو دستکم بگیری
621
00:57:26,040 --> 00:57:27,200
یک زندگی
622
00:57:28,040 --> 00:57:29,160
میخوای بکشی
623
00:57:30,240 --> 00:57:31,760
اون یک اشتباهی کرده
624
00:57:33,240 --> 00:57:36,000
خطای بزرگیه بدون تنبیه کردن اون رو بکشی
625
00:57:37,200 --> 00:57:39,440
تازه پدر و مادرش هم هستن
626
00:57:39,720 --> 00:57:41,800
اونا هم امید و آرزو دارن
627
00:57:43,240 --> 00:57:45,680
چقدر شما و هوشتون از اونها مهمتره؟
628
00:57:49,840 --> 00:57:52,120
فکر میکنی همکاری با شورشی ها مشکل کوچیکیه؟
629
00:57:52,200 --> 00:57:53,720
میدونی چقدر جرات میخواد؟
630
00:57:55,760 --> 00:57:58,000
حقیقت برای من و شما آشکاره
631
00:57:59,280 --> 00:58:01,600
اگه میخوای حقیقت رو بگی
و جراتش رو داری که بگی
632
00:58:01,680 --> 00:58:03,080
از اینجا برو
633
00:58:03,520 --> 00:58:05,520
وگرنه، خودم شروع میکنم به حرف زدن
634
00:58:06,760 --> 00:58:07,720
حقیقت قربان
635
00:58:12,920 --> 00:58:15,400
مگه اون کیه؟
به خاطر همچین مشکل کوچیکی من رو خبر کردین
636
00:58:22,800 --> 00:58:25,320
اگه چند دقیقه دیگه میموند
اون رو دستگیر میکرد
637
00:58:25,400 --> 00:58:26,920
هی
اومدم قربان -
638
00:58:27,520 --> 00:58:29,160
اون رو بده من
639
00:58:30,200 --> 00:58:32,200
هی، این رو ببین
640
00:58:33,360 --> 00:58:36,720
ازت نمیپرسم چرا داری از اون محافظت میکنی
641
00:58:37,320 --> 00:58:40,240
ولی مراقب باش با کی حرف میزنی
642
00:58:40,320 --> 00:58:41,840
یه روزی متوقفش میکنیم
643
00:58:44,680 --> 00:58:46,240
اون هم مثل من درس خونده بابا
644
00:58:46,480 --> 00:58:49,880
حتی مثل من فکر میکنه
ولی برای قدرت خم میشه
645
00:58:51,120 --> 00:58:54,040
اگه این عادت نبود
همه آدم های بزرگی میشدیم
646
00:58:55,160 --> 00:58:58,880
اگه از بین نره، نه تنها من
بلکه هیچکس نمیتونه ازش محافظت کنه
647
00:59:24,440 --> 00:59:25,080
دخترامون کجا هستن؟
648
00:59:25,160 --> 00:59:26,880
هنوز توی معبد هستن
649
00:59:27,200 --> 00:59:28,800
چه حاضر جواب
650
01:00:32,840 --> 01:00:34,120
قایق آمادهاست؟
بله قربان -
651
01:00:34,680 --> 01:00:35,360
اینجاست
652
01:01:41,280 --> 01:01:42,040
هی
653
01:04:18,640 --> 01:04:20,160
سوراپت، رسیدیم سوراپت
654
01:04:20,360 --> 01:04:22,560
اتوبوس 10 دقیقه نگهمیداره
اگه کسی میخواد غذا بخوره پیاده شه
655
01:04:25,840 --> 01:04:27,400
سوراپت، رسیدیم سوراپت قربان
656
01:04:27,480 --> 01:04:29,080
اگه کسی میخواد غذا بخوره پیاده شه
657
01:04:32,800 --> 01:04:35,560
پلیس، زودباشین
همه پیاده شن -
658
01:04:35,760 --> 01:04:37,640
پیادهشین
همه پیادهشین
659
01:04:37,720 --> 01:04:39,760
پیادهشو
چی شده قربان؟-
660
01:04:39,840 --> 01:04:40,680
پیادهشو، بهت میگم
661
01:04:41,080 --> 01:04:42,320
بیا
662
01:04:42,480 --> 01:04:43,360
برو کنار
663
01:04:43,520 --> 01:04:44,600
برو..برو
664
01:04:44,880 --> 01:04:45,920
برو
665
01:04:46,560 --> 01:04:48,240
بیا، زودباش
666
01:04:51,480 --> 01:04:52,880
سریع پیاده شو
667
01:04:54,360 --> 01:04:56,760
برین کنار، صف بکشین
چرا هنوز اونجایی؟
668
01:05:09,480 --> 01:05:11,080
برو کنار، برو کنار
669
01:05:13,440 --> 01:05:14,880
کی زنگ زد؟
670
01:05:15,160 --> 01:05:15,920
بله
671
01:05:17,400 --> 01:05:19,280
بیا اینجا
من زنگ زدم -
672
01:05:19,360 --> 01:05:20,560
کی قاتله؟
673
01:05:22,560 --> 01:05:23,480
این یارو قربان
674
01:05:29,720 --> 01:05:30,520
!این یارو
675
01:05:31,520 --> 01:05:32,400
آره، این یارو
676
01:05:34,040 --> 01:05:35,400
قاتل کیه؟
677
01:05:35,680 --> 01:05:37,360
اون گفت که خودشه قربان
678
01:05:45,520 --> 01:05:48,000
میدونی کی مرده؟
679
01:05:48,360 --> 01:05:50,160
میدونی چه آدم کلهگندهای بوده؟
680
01:05:50,840 --> 01:05:52,920
اون کیه و چند سالشه؟
681
01:05:53,240 --> 01:05:55,640
قربان خودش گفت قتل رو انجام داده
682
01:05:56,680 --> 01:05:58,440
هرکی که هرچی بگه
به ما زنگ میزنی؟
683
01:05:58,480 --> 01:06:00,520
اینطوری نیست قربان
اون 15 نفر رو
684
01:06:00,720 --> 01:06:04,080
وقتی داشت خونشون میجوشید کشته
685
01:06:06,040 --> 01:06:07,949
به خاطر اطلاعات غلط تو ما 200 کیلومتر
686
01:06:07,974 --> 01:06:09,704
تعقیبت کردیم و کلی از پرونده
گمراه شدیم
687
01:06:10,120 --> 01:06:10,800
احمق
688
01:06:11,280 --> 01:06:12,920
ببخشید، ببخشید
بابت مزاحمت
689
01:06:13,040 --> 01:06:14,640
ببخشید! ببخشید
هی -
690
01:06:15,640 --> 01:06:16,480
بفرمایید برین
691
01:06:17,440 --> 01:06:18,280
خانومها، بفرمایید برید
برید
692
01:06:19,280 --> 01:06:21,200
مشکلی نیست ، برین
693
01:06:30,920 --> 01:06:32,520
ببخشید
قربان -
694
01:06:33,200 --> 01:06:34,480
یک دقیقه بیا اینجا
695
01:06:34,520 --> 01:06:35,800
چرا به ما زنگ زدی؟
696
01:06:38,080 --> 01:06:40,480
نگاه کن، حتما مجازات میشه
697
01:06:40,680 --> 01:06:41,680
دیدی بهت گفتم؟
698
01:06:41,760 --> 01:06:44,200
تو دیوونهای - در 25 سال گذشته
توی حیدرآباد زندگی کردم
699
01:06:44,440 --> 01:06:45,880
از 30 سالگی توی خدمات اجتماعی کار میکنم
700
01:06:46,000 --> 01:06:49,480
بوجا! پلیس اتوبوس من رو نگهداشته
و محاصره کرده
701
01:06:49,560 --> 01:06:51,920
اگه کسی توی خونواده به دنیا اومد
اسم من رو بذار روش
702
01:06:52,320 --> 01:06:54,240
ما 4 ساله داریم به خدمات
اجتماعی خدمت میکنیم
703
01:06:54,280 --> 01:06:55,840
...اگه یک کلمهی دیگه حرف بزنی
704
01:06:55,912 --> 01:06:56,992
!ببخشید، ببخشید
705
01:06:57,200 --> 01:06:58,320
برین
706
01:07:05,480 --> 01:07:07,360
شما 3 تا دیگه سوار نشین
707
01:07:07,520 --> 01:07:09,760
باید بریم کاکینادا، نمیتونم
دیگه شما رو سوار کنم
708
01:07:09,840 --> 01:07:10,800
قربان، پولم
709
01:07:10,880 --> 01:07:12,160
پلیس خبر کنم؟
710
01:07:12,240 --> 01:07:13,360
احمق
711
01:07:13,600 --> 01:07:14,280
پول
712
01:07:14,480 --> 01:07:16,920
بیا
713
01:07:18,720 --> 01:07:20,480
ببخشید، ببخشید، ببخشید
714
01:07:22,360 --> 01:07:25,920
اوه خدای من، فلبم
وایستاد و دوباره داره میزنه
715
01:07:26,280 --> 01:07:29,160
بهت گفتم اون لو میده
716
01:07:29,240 --> 01:07:32,920
اون پلیس خوبی بود که
حرفش رو باور نکرد
717
01:07:33,200 --> 01:07:36,480
چرا پلیس ازت خواست بری پیشش؟
718
01:07:37,680 --> 01:07:38,280
تا این رو بده
719
01:07:39,760 --> 01:07:40,560
این چیه؟
720
01:07:40,720 --> 01:07:42,040
وقتی داشتم میکشتمش ازمن افتاد
721
01:07:42,154 --> 01:07:43,120
کی رو میکشتی؟
722
01:07:43,145 --> 01:07:45,013
وقتی تو اتوبوس بودیم
عکسش رو توی روزنامه دیدی
723
01:07:45,209 --> 01:07:46,617
کی اون رو کشت؟
724
01:07:47,224 --> 01:07:48,106
من کشتم
725
01:08:38,600 --> 01:08:39,760
اوه خدای من
726
01:08:40,600 --> 01:08:43,280
یه چیز اینجا غلطه
727
01:08:48,240 --> 01:08:49,600
الو...بوجا
728
01:08:49,920 --> 01:08:52,120
نمیتونم تشخیص بدم حرف کی رو باور کنم
729
01:08:52,320 --> 01:08:53,680
موقعیت بدیه
730
01:08:54,160 --> 01:08:55,040
اینا رو ول کن
731
01:08:55,120 --> 01:08:57,240
از فروشندهمون بخواه اسم
من رو روی بچهاش بذاره
732
01:08:57,320 --> 01:08:58,280
باشه
733
01:09:14,720 --> 01:09:16,280
زنگ بزن پلیس
734
01:09:16,360 --> 01:09:18,080
من؟
735
01:09:20,640 --> 01:09:23,440
یعنی چی؟
چرا ولم نمیکنی؟
736
01:09:24,360 --> 01:09:26,400
دیگه هیچ وقت خدمات اجتماعی انجام نمیدم
هرطور مایلی -
737
01:09:26,760 --> 01:09:27,840
پاهام
738
01:09:36,760 --> 01:09:39,240
عجب پیچشی توی داستانت دادی رفیق
739
01:09:39,480 --> 01:09:42,440
چی شد که اون آدم رو کشتی؟
740
01:11:37,880 --> 01:11:40,920
چرا رئیس هر دفعه مارو اینجا صدا میزنه؟
741
01:11:41,160 --> 01:11:42,480
دلیل خاصی داره؟
742
01:11:42,560 --> 01:11:44,640
بدون دلیل کسی رو خبر نمیکنه
743
01:11:45,480 --> 01:11:46,920
سوال احمقانهای بود
744
01:11:47,760 --> 01:11:49,480
این وقت شب
745
01:11:49,520 --> 01:11:51,720
کسی دختری رو از خونه میاره اینجا؟
746
01:11:51,800 --> 01:11:53,080
ولی رئیس ما آورده
747
01:11:53,800 --> 01:11:55,040
نگاه کن چی میشه
748
01:11:55,240 --> 01:11:57,000
من رو نه، اونجا رو
749
01:11:57,080 --> 01:11:59,280
هرکسی تو محلهی خودش قهرمانه
750
01:12:00,600 --> 01:12:01,720
تو چی؟
751
01:12:02,680 --> 01:12:05,680
نیروی جوان جانگام بانو
752
01:12:06,120 --> 01:12:07,880
حلقهی دوستان نزدیک
753
01:12:08,400 --> 01:12:10,800
مانگارارتی، گانگاروجو، یوسوانا
754
01:12:11,560 --> 01:12:12,640
میخواهید چیکار کنید؟
755
01:12:13,800 --> 01:12:16,440
تو روز های تولد و روزهای مورد علاقهتون
756
01:12:16,560 --> 01:12:18,920
بعضیا هم قد من و بعضیا از من بلند تر
757
01:12:19,040 --> 01:12:21,480
بریدگی ها و خمشدگی ها
758
01:12:21,800 --> 01:12:23,120
خارج از روستا
759
01:12:23,520 --> 01:12:26,200
اونها بر علیه من هستن
760
01:12:26,560 --> 01:12:28,120
علیه من
761
01:12:29,400 --> 01:12:31,240
اگه این رو بزنم، اون میفهمه
762
01:12:31,320 --> 01:12:32,880
اگه اون رو بزنم، اون یکی میفهمه
763
01:12:33,000 --> 01:12:34,400
اگه اون رو بزنم
764
01:12:37,120 --> 01:12:38,080
یک نفر میفهمه
765
01:12:40,800 --> 01:12:42,760
احترامی به بزرگتر ها نمیذارین
766
01:12:42,840 --> 01:12:45,640
چه فکری برای سرنوشت و آیندهتون باید بکنم؟
767
01:12:45,720 --> 01:12:48,480
خدا براهما
768
01:12:48,520 --> 01:12:51,400
صورت های شما رو آفرید
فکر کنم شانس آوردین
769
01:12:52,640 --> 01:12:53,520
بازرس پلیس
770
01:12:54,280 --> 01:12:57,160
نمیخوام هیچکدومشون
رو تا بعد انتخابات ببینم
771
01:12:57,880 --> 01:12:59,440
همهشون رو زندانی کن
772
01:13:00,360 --> 01:13:02,680
میخوای تو قسمت 214
773
01:13:02,840 --> 01:13:05,080
یا قسمت 420
774
01:13:05,240 --> 01:13:08,640
یا تو قسمت 106 یا 1003 یا هرچی
بازداشتشون کن
775
01:13:09,560 --> 01:13:11,360
نمیخوام هیچکدومشون رو ببینم
776
01:13:16,360 --> 01:13:18,440
چیزی که در مورد شماره های قسمت ها گفت
777
01:13:19,040 --> 01:13:20,640
اون ها زمین هایی بود که
بهش میخواست رشوه بده
778
01:13:21,280 --> 01:13:22,880
میبینی چطور همهچیز رو یادش میمونه
779
01:13:22,920 --> 01:13:25,240
به من زل نزن، اونجا رو ببین
780
01:13:25,440 --> 01:13:26,640
همراه من
781
01:13:26,720 --> 01:13:29,240
اعضایی که تو این 4 سال با من بودن
782
01:13:29,320 --> 01:13:32,360
بدون تغییر مشاوران خودشون
783
01:13:32,440 --> 01:13:34,440
من در کنار شما دارم مسابقه میدم
784
01:13:37,240 --> 01:13:39,400
نیازی نیست به هم پشت کنیم
785
01:13:39,480 --> 01:13:41,200
باید برنده بشیم
به حرفتون عمل کنین
786
01:13:41,280 --> 01:13:42,200
چشم
787
01:13:42,280 --> 01:13:45,080
مبارزات انتخابی چیز
جدیدی برای من و شما نیست
788
01:13:45,240 --> 01:13:46,840
مثل همیشه
789
01:13:47,240 --> 01:13:50,040
باید جای خودمون رو حفظ کنیم
790
01:13:50,120 --> 01:13:53,680
باید احساس کنن تمام
مشکلاتشون به دست ما حل میشه
791
01:13:53,760 --> 01:13:56,880
و کسی که رقیب ما هستش
باید از این قضیه بترسه
792
01:13:56,920 --> 01:13:59,480
نظرتون چیه؟
...هنوز
793
01:13:59,560 --> 01:14:01,200
...چیزی که میمونه
قربان -
794
01:14:01,280 --> 01:14:05,320
تمام مقامات محلی و بازرس
پلیس و پاسبان ها طرف ما هستن
795
01:14:05,520 --> 01:14:08,800
و این قضیه توسط کسی
به مقامات بالاتر گفته شده
796
01:14:08,880 --> 01:14:10,920
دولت داره
797
01:14:11,360 --> 01:14:15,040
یک سری نیروهای جدید میفرسته
798
01:14:15,480 --> 01:14:17,520
تا از تقلب احتمالی جلوگیری کنه
799
01:14:18,200 --> 01:14:20,480
دارن موقتا یک معاون سرپرست پلیس میفرستن
800
01:14:20,520 --> 01:14:24,480
تا پایان انتخابات حواسش به شما باشه
801
01:14:34,240 --> 01:14:35,760
وقت بخیر قربان
بفرما بشین -
802
01:14:35,840 --> 01:14:37,080
نه، مشکلی نیست
803
01:14:37,160 --> 01:14:40,200
تا وقتی مردم بهت رای ندن
نمیتونی اینجا بشینی قربان
804
01:14:42,320 --> 01:14:44,600
از 25 سالگی اینجا بودم
805
01:14:45,320 --> 01:14:48,600
و امیدوارم تا 25 سال دیگه هم اینجا بمونم
806
01:14:48,680 --> 01:14:50,040
آرزوی من اینه
807
01:14:50,120 --> 01:14:54,360
با همین عشق این صندلی رو از چوب ساج
رامپاچوداوارام ساختم
808
01:14:54,440 --> 01:14:55,440
دست بزن و نگاهش کن
809
01:14:55,920 --> 01:14:59,360
مشکلی نیست - بیخیال اون وقتی میتونی
810
01:14:59,440 --> 01:15:01,080
دموکراسی یعنی همین
811
01:15:01,160 --> 01:15:03,240
بعضی از مردم عاشقشن
812
01:15:03,520 --> 01:15:04,760
و بعضی ها هم متنفرن
813
01:15:05,360 --> 01:15:08,760
اگه کسی ازت متنفر باشه و بخواد انتقام بگیره
814
01:15:08,840 --> 01:15:10,480
از همون شخص شروع میکنیم به بازجویی
815
01:15:10,560 --> 01:15:13,920
اینجوری برای شما و ما هم بهتره
816
01:15:17,360 --> 01:15:18,920
موفق باشین دوستان
817
01:15:27,920 --> 01:15:30,600
انگار مشکلی نیست
818
01:15:30,680 --> 01:15:33,000
اونها گفتن که اینجا منطقهی حساسی هستش
819
01:15:33,640 --> 01:15:37,160
ولی با دیدی که من از رئیس داشتم
نه فکر نکنم
820
01:15:37,440 --> 01:15:39,160
بقیهی افراد هم مشکلی نداشتن
821
01:15:40,040 --> 01:15:42,040
کل مشکل من
822
01:15:42,120 --> 01:15:45,080
منظورم تمام تمرکز من
823
01:15:45,720 --> 01:15:47,040
روی توئه
824
01:15:47,400 --> 01:15:50,280
باهم غذا میخوریم، باهم مینوشیم
825
01:15:50,360 --> 01:15:52,600
چشم قربان
خوبه -
826
01:15:57,600 --> 01:15:59,480
نماد حزب ما ایندفعه هم
827
01:15:59,920 --> 01:16:01,080
هواپیماست
828
01:16:01,520 --> 01:16:04,200
تمام کسایی که مخالف ما هستن
829
01:16:04,280 --> 01:16:06,360
تقریبا همهرو کنار زدیم
830
01:16:07,200 --> 01:16:08,600
بهجز یکی
831
01:16:09,040 --> 01:16:11,800
هی، اون اگه استعداد داشت اینجا نمیموند
832
01:16:11,880 --> 01:16:13,480
میرفت حیدرآباد یا بانگالور
833
01:16:13,520 --> 01:16:15,040
برای جشن سانکارانتی میاد
834
01:16:15,120 --> 01:16:17,520
باید 4 روز باهاش جشن بگیریم
835
01:16:17,600 --> 01:16:19,480
و تا جشن بعدی خاطره مرور کنیم
836
01:16:22,600 --> 01:16:24,400
وقت بخیر قربان
وقت بخیر -
837
01:16:25,000 --> 01:16:26,920
هی! چرا بازم داره میاد؟
838
01:16:35,160 --> 01:16:36,600
سلام
839
01:16:38,080 --> 01:16:39,640
رئیسمون باهات کار داره
840
01:16:40,640 --> 01:16:43,120
چرا؟ بهش بگو بیاد اینجا
841
01:16:44,360 --> 01:16:46,560
باشه روستایی
تاثیرات روستاست
842
01:16:46,760 --> 01:16:48,160
وقت بخیر قربان
وقت بخیر -
843
01:16:48,240 --> 01:16:50,320
وقت بخیر قربان
844
01:16:53,560 --> 01:16:54,480
قربان
845
01:16:54,560 --> 01:16:55,880
اون ها شما رو صدا زدن
846
01:16:58,480 --> 01:17:02,880
بهشون بگو باید به
بزرگتر احترام بذارن و بیان
847
01:17:03,680 --> 01:17:05,280
درسته قربان
848
01:17:12,480 --> 01:17:15,640
برای جفتتون تلافی میکنم
هی برو بیا
849
01:17:15,720 --> 01:17:18,320
من دیگه تحمل ندارم، ازت بزرگ تره
850
01:17:18,400 --> 01:17:20,120
بهش احترام بذار و بیا
851
01:17:21,040 --> 01:17:22,720
بیا لطفا
852
01:17:24,040 --> 01:17:26,360
قربان، داره میاد
853
01:17:27,200 --> 01:17:29,120
باشه
854
01:17:30,040 --> 01:17:31,680
تو برو
855
01:17:51,520 --> 01:17:53,200
ما جاده ها رو مسازیم
856
01:17:53,920 --> 01:17:57,600
ولی این مردم هستن که
باید ازش درست استفاده کنن
857
01:17:58,800 --> 01:18:01,800
ما برنامهی 5 ساله تنظبم کردیم
858
01:18:02,760 --> 01:18:05,080
ولی کی باید انجام بده؟
859
01:18:06,440 --> 01:18:10,080
همینطور برای جوان ها کالج ساختیم
کی میره درس بخونه؟
860
01:18:10,320 --> 01:18:11,560
شما ها، درسته؟
861
01:18:12,400 --> 01:18:16,360
کی مسئول آینده و
مخصوصا آیندهی شغلی توئه؟
862
01:18:17,360 --> 01:18:18,440
فقط خودت، درسته؟
863
01:18:21,240 --> 01:18:25,160
پس تا بعد انتخابات ساکت بمون
864
01:18:26,160 --> 01:18:30,080
بعدش همدیگه رو میبینیم و سالی یکبار
مثل خروس جنگی باهم دعوا میگیریم
865
01:18:31,360 --> 01:18:32,920
تا اون موقع، ساکت باش
866
01:18:35,360 --> 01:18:37,280
یک دقیقه قربان
867
01:18:39,640 --> 01:18:42,480
چیزی که گفتین درسته قربان
و واقعا با دختران زیبا مورد لطف قرار گرفتین
868
01:18:42,840 --> 01:18:45,520
دفعهی آخری که به من حمله کردین
من روی دختری افتادم
869
01:18:46,080 --> 01:18:48,080
اون تنها دختر شما بود قربان
870
01:18:48,920 --> 01:18:50,480
خیلی زیبا بود قربان
871
01:18:53,280 --> 01:18:55,200
خیلی فوقالعاده بود قربان
872
01:19:00,720 --> 01:19:02,720
واقعا زیبا بود قربان
873
01:19:07,520 --> 01:19:10,040
هر کدوم اهداف خودمون رو داریم
874
01:19:10,520 --> 01:19:11,680
ادامه بده
875
01:19:13,040 --> 01:19:15,120
قربان یک چیزی
876
01:19:15,200 --> 01:19:16,480
دخترتون خیلی خوشگله
877
01:19:46,208 --> 01:19:51,817
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
878
01:20:16,510 --> 01:20:22,088
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
879
01:21:10,146 --> 01:21:15,920
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
880
01:22:13,935 --> 01:22:19,357
ترجمهی این قسمت ها در دسترس نبود
بابت فقدان ترجمه عذرمیخوام
881
01:23:50,280 --> 01:23:51,080
نه داداش
882
01:24:02,000 --> 01:24:05,040
چرا باید عکسش رو مثل تصویر
های توی فستیوال داشته باشیم؟
883
01:24:05,520 --> 01:24:07,240
بهترین وقت برای پاره کردنش شبه
884
01:24:07,400 --> 01:24:09,280
هرچند که اون پزشکه، ولی
ایده های خوبی به ذهنش میرسه
885
01:24:09,400 --> 01:24:12,800
صد بار کابوس دیدن و صد بار بیدارشدن
بهتر از دیدن اونه
886
01:24:13,520 --> 01:24:16,160
پند امروز اینه که
باید در نطفه خفه کنیم
887
01:25:26,600 --> 01:25:27,800
همم
888
01:26:05,280 --> 01:26:07,880
نباید اینقدر میزدنش پسرم
889
01:26:20,040 --> 01:26:23,160
برادرهامون بار ها بهش آسیب زدن
ولی اون آدم خوبیه
890
01:26:27,800 --> 01:26:30,480
شخصیت پسر یا خوبه یا بد
891
01:26:30,560 --> 01:26:32,320
بقیه چیز ها مهم نیست
892
01:26:32,400 --> 01:26:34,720
درواقع اعتماد به نفس دختر ها باید
893
01:26:34,800 --> 01:26:36,080
توسط پسر ها محافظت بشه
894
01:26:36,400 --> 01:26:37,600
اون مرد، آدم درستیه
895
01:26:38,360 --> 01:26:41,240
در غیر اینصورت فقط دارن باهات شوخی میکنن
896
01:26:41,520 --> 01:26:42,840
یکم پیچیدهاست
897
01:26:45,520 --> 01:26:46,760
رهبر عزیزمون
898
01:26:46,840 --> 01:26:50,360
از 25 سالگی داره برما قانونگذاری میکنه و
899
01:26:50,440 --> 01:26:53,200
تا ابد در قلب های ما هست
هیچ دشمنی نداره
900
01:26:53,280 --> 01:26:54,520
شخصیت عالی
901
01:26:54,600 --> 01:26:56,640
رهبر ما حامی یتیمان
902
01:26:56,720 --> 01:27:01,080
امروز به خاطر دعا های شما به اینجا رسیده
903
01:27:18,840 --> 01:27:20,720
همه این کارا به خاطر برنده شدنه
904
01:27:21,040 --> 01:27:23,000
به محض برنده شدن پیاده میشن
905
01:27:23,240 --> 01:27:25,240
تا کی میخواین اینجوری پشتش راه برین
906
01:27:25,320 --> 01:27:28,160
مثل گوشفند، بز و دم پشت حیوان ها
907
01:27:28,240 --> 01:27:30,160
فردا با یک ظاهر جدید میاد
908
01:27:30,240 --> 01:27:32,560
و بعدش با یک ظاهر دیگه
909
01:27:32,920 --> 01:27:34,440
اگرچه ظاهر ما همونه
910
01:27:34,480 --> 01:27:36,800
تحملش کردیم
و باز هم تحمل میکنیم
911
01:27:37,200 --> 01:27:38,800
تو این روستا هرکی که 4 تا خیابون بلده
912
01:27:38,880 --> 01:27:40,080
و اونهایی که توی خونه بیکارن
913
01:27:40,160 --> 01:27:41,520
برای انتخابات میان بیرون
914
01:27:41,600 --> 01:27:43,640
و راه مبارزهی انتخاباتی رو هموار میکنن
915
01:27:43,720 --> 01:27:45,920
بعدش دیگه کسی در مورد
916
01:27:46,040 --> 01:27:48,360
اونها فکر نمیکنه
حتی ما هم نمیفهمیم
917
01:27:48,440 --> 01:27:50,440
ما همیشه تحمل میکنیم
918
01:27:50,480 --> 01:27:52,800
کلی روز و تاریخ گذشته و رفته
919
01:27:52,880 --> 01:27:56,000
باران ها اومده و رفته
ولی ما تغییر نکردیم
920
01:27:56,080 --> 01:27:58,320
جامعهی اینجا فقط برپایهی
دعوا و اعتقادات مذهبیه
921
01:27:58,400 --> 01:28:01,080
هرکس و همه کس روزنامهی خودش رو داره
و حاکم خودشه
922
01:28:01,160 --> 01:28:02,480
به جز گریه کردن
923
01:28:02,520 --> 01:28:04,120
زبان دیگهای بلد نیستیم
924
01:28:04,200 --> 01:28:05,600
عصبانیت خودمون رو
925
01:28:05,680 --> 01:28:07,720
توی ایستگاه قطار سر بلیط خالی میکنیم
926
01:28:07,800 --> 01:28:09,560
دانایی ما فقط
927
01:28:09,640 --> 01:28:11,400
برای زن های بیگناهمون هستش
928
01:28:11,480 --> 01:28:13,600
اگرچه ما نمیفهمیم، فقط تحمل میکنیم
929
01:28:13,680 --> 01:28:15,280
ما تحملکنندگانیم
930
01:28:15,360 --> 01:28:16,760
کسی که با چند تا کلمه تحریکت میکنه
931
01:28:16,840 --> 01:28:18,160
کافیه برات؟
932
01:28:18,240 --> 01:28:20,280
دنبال آدم های ناشناس میری؟
933
01:28:20,520 --> 01:28:22,520
...خونواده و عشقت و قلبت
934
01:28:22,600 --> 01:28:24,600
رو ترک میکنی و میری؟
935
01:28:24,680 --> 01:28:25,600
افسرده میشی
936
01:28:25,680 --> 01:28:28,400
اینقدر ذهنت ضعیفه؟
لعنت بهش
937
01:28:28,480 --> 01:28:29,920
حتی ما نمیفهمیم
938
01:28:30,040 --> 01:28:33,600
فقط تحمل میکنیم! تحمل
تحمل
939
01:28:36,520 --> 01:28:39,520
هی، بیاین اون رو نامزد انتخابات کنیم
940
01:28:41,080 --> 01:28:42,360
برای جامعه مفیده
941
01:28:43,400 --> 01:28:44,360
قبول میکنه؟
942
01:28:44,640 --> 01:28:47,280
اگه روش کار کنیم
میتونیم معرفیش کنیم
943
01:28:47,304 --> 01:28:51,304
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
944
01:29:10,200 --> 01:29:12,720
نامزدی انتخابات با یه دیوونه؟
945
01:29:16,120 --> 01:29:20,240
قربان، اون یارو پشت تمام این قضایاست
946
01:29:23,160 --> 01:29:25,600
تا الان داشتیم به نقاط قوت فکر مکردیم
947
01:29:26,120 --> 01:29:27,680
حالا باید به نقاط ضعف هم توجه کنیم
948
01:29:27,760 --> 01:29:28,920
وقت برای فکر کردن داریم
949
01:29:31,800 --> 01:29:33,440
اون آدم بزرگ
950
01:29:33,880 --> 01:29:35,800
کسی که از حیدرآباد اومده
میدونی
951
01:29:36,000 --> 01:29:38,720
فقط دنبال اونی
چیکار کنم؟ -
952
01:29:38,800 --> 01:29:40,520
هرجا میرم بهم زنگ میزنه
953
01:29:40,600 --> 01:29:42,680
تنهام نمیذاره
954
01:29:42,760 --> 01:29:44,040
خیلی رو من سمجه
955
01:29:47,920 --> 01:29:48,720
قربان
956
01:29:49,280 --> 01:29:50,840
از 25 سال پیش
957
01:29:50,920 --> 01:29:52,760
مردم عادت کردن فقط به ما رای بدن
958
01:29:53,800 --> 01:29:56,080
هرچقدر هم عادت کرده باشن
959
01:29:56,160 --> 01:29:59,360
ممکنه به آدم جدید رای بدن
960
01:30:00,280 --> 01:30:01,760
یه اتفاقی میوفته قربان
961
01:30:02,040 --> 01:30:02,840
هااا
962
01:30:07,040 --> 01:30:07,760
با 25 روپیه
963
01:30:09,440 --> 01:30:11,160
هر کس رو با 25 روپیه میخرم
964
01:30:11,840 --> 01:30:13,080
همهشون رو میخرم
965
01:30:14,480 --> 01:30:17,720
این مردم فقط به فکر
نارگیل برای عبادت خدا هستن
966
01:30:22,240 --> 01:30:24,080
این آزادی رو گاندی برای ما آورده
967
01:30:24,640 --> 01:30:26,720
باید مفت ولش کنم؟
نه -
968
01:30:28,240 --> 01:30:29,160
خوب نیست
969
01:30:38,760 --> 01:30:41,040
این انتخابات به نظر جالبه
970
01:30:41,200 --> 01:30:42,760
تمام حرکات رو به صورت زنده زیرنظر داریم
قربان -
971
01:30:42,920 --> 01:30:44,920
بعدش جلسه میذاریم
چشم قربان -
972
01:30:45,800 --> 01:30:48,720
...ما باهم دیگه
عکس میگیریم قربان -
973
01:30:48,800 --> 01:30:51,040
خیلی باهوشی
ممنونم قربان -
974
01:30:51,120 --> 01:30:52,240
خوشآمدید قربان
975
01:30:56,600 --> 01:31:00,440
از 25 سال پیش، به من رای دادی
976
01:31:00,480 --> 01:31:03,600
همهتون رو میشناسم
977
01:31:07,120 --> 01:31:10,080
میتونم خونهی هرکسی برم
978
01:31:10,160 --> 01:31:12,280
به این میگن آزادی
979
01:31:15,480 --> 01:31:17,160
آرزوهایی برای زندگی داریم
980
01:31:17,240 --> 01:31:19,440
مجذوب سبک زندگی خودمون هستیم
981
01:31:19,560 --> 01:31:20,880
باید مجذوب پول بشید
982
01:31:20,920 --> 01:31:23,400
و نیاز دارین پول دربیارین
983
01:31:23,480 --> 01:31:24,920
باید باهم رشد کنیم
984
01:31:25,040 --> 01:31:26,560
برای همین من باید ببرم
985
01:31:26,640 --> 01:31:28,200
درست میگم؟
986
01:31:30,320 --> 01:31:31,480
شما باید ببرین
987
01:31:31,560 --> 01:31:33,920
قدرتش رو دارم تا ذهنتون رو تغییر بدم
988
01:31:34,040 --> 01:31:36,200
مجبورتون میکنم پیشرفت کنین
989
01:31:36,280 --> 01:31:38,040
ولی قدرت رای دادن
990
01:31:38,120 --> 01:31:39,600
فقط دست شماست
991
01:32:11,080 --> 01:32:12,360
یه دقیقه
992
01:32:22,360 --> 01:32:24,840
از اومدن من روی صحنه تعجب نکنین
993
01:32:25,120 --> 01:32:27,160
به عنوان جوان، ما پول نداریم
994
01:32:27,280 --> 01:32:29,360
میدونم رای دادم تصمیم شماست
995
01:32:29,600 --> 01:32:32,120
ولی پول همه چیز نیست
پول برای مرده ها بی ارزشه
996
01:32:32,280 --> 01:32:33,600
ولی ازتون یه درخواست دارم
997
01:32:33,680 --> 01:32:36,520
برای سخنرانی ها دست نزنین
998
01:32:37,200 --> 01:32:39,920
لطفا رعایت کنین،اینجوری
رهبر واقعی رو پیدا میکنین
999
01:35:39,920 --> 01:35:41,920
به سمبل هواپیما رای بدین
1000
01:35:42,160 --> 01:35:44,240
به سمبل هواپیما رای بدین
1001
01:35:44,320 --> 01:35:46,320
به سمبل هواپیما رای بدین
1002
01:35:46,400 --> 01:35:48,760
هی! صبر کنین
صبر کنین
1003
01:35:49,480 --> 01:35:51,440
این روز ها
1004
01:35:51,480 --> 01:35:53,120
عادت کردم مورد تقدیر قرار بگیرم
1005
01:35:53,200 --> 01:35:54,680
به خاطر همین وقتی نور رهایی میبینم
1006
01:35:54,760 --> 01:35:56,920
من هم همکاری میکنم
1007
01:35:57,440 --> 01:35:59,360
من احساس نمیکنم که رهبر بزرگیام
1008
01:35:59,440 --> 01:36:01,600
و احساس نمیکنم زندگی شما رو درست کردم
1009
01:36:01,680 --> 01:36:03,360
هرگز چنین حرفی نزدم
1010
01:36:04,680 --> 01:36:05,760
من
1011
01:36:06,440 --> 01:36:08,520
من خدمتکار شما هستم
1012
01:36:09,760 --> 01:36:13,600
خدمتکار ارشد شما هستم
فقط از شما اطاعت میکنم
1013
01:36:15,800 --> 01:36:18,720
تعجب نکن، اون گذشتهاش رو
درست کرده
1014
01:36:18,880 --> 01:36:21,000
دهنت رو باز نکن و دست بزن
1015
01:36:23,520 --> 01:36:26,040
مردم تغییر نمیکنن
1016
01:36:26,480 --> 01:36:28,920
من و حرفام رو دوست دارن
1017
01:36:31,200 --> 01:36:34,640
بهم عادت کردن
مهم نیست چقدر عادت کردن-
1018
01:36:34,840 --> 01:36:36,080
مردم فقط میشینن
1019
01:36:36,360 --> 01:36:39,480
و به آیندهشون فکر میکنن قربان
سناریو اینه
1020
01:36:40,400 --> 01:36:43,640
نیاز دارن تا زندگی کنن
و این به
1021
01:36:44,400 --> 01:36:47,120
اطمینان نیاز داره. نمیتونی
تا اخر عمر ادامه بدی
1022
01:36:47,720 --> 01:36:49,840
اونها تغییر کردن قربان
همهشون تغییر کردن
1023
01:36:49,920 --> 01:36:51,680
شما نمیفهمید
همین
1024
01:36:52,160 --> 01:36:55,920
با اعتقادی که داری میتونی
به هرچی میخوای برسی
1025
01:37:01,400 --> 01:37:03,160
بک لحظه قربان
1026
01:37:03,880 --> 01:37:05,920
دخترتون رو چند بار دیگه هم دیدم
1027
01:37:06,760 --> 01:37:10,560
ولی سعی نکردم باهاش حرف بزنم
1028
01:37:10,840 --> 01:37:11,840
نه تنها احترام
1029
01:37:11,920 --> 01:37:14,600
بلکه افتخار شما هم میخوام
1030
01:37:16,320 --> 01:37:17,800
هی بیا
1031
01:38:48,120 --> 01:38:49,560
اونجا
آره اونجا -
1032
01:38:56,480 --> 01:38:58,600
برو باجهی 4 رای بده
1033
01:38:59,320 --> 01:39:00,680
به کی باید ای بدم قربان؟
1034
01:39:00,760 --> 01:39:02,040
از صبح دارم دنبالش میگردم
1035
01:39:02,120 --> 01:39:02,920
هی دارین من رو میپیچونین
1036
01:39:03,040 --> 01:39:04,120
رای من کو؟
1037
01:39:04,200 --> 01:39:05,320
نمیدونم، از کجا بدونیم؟
1038
01:39:05,400 --> 01:39:06,720
چی داری میگی؟
1039
01:39:06,800 --> 01:39:08,160
رای من کو؟
1040
01:39:08,240 --> 01:39:09,440
نمیدونیم قربان
1041
01:39:09,480 --> 01:39:11,720
باید بریم دهلی شکایت کنیم
1042
01:39:11,800 --> 01:39:15,000
چرا دهلی؟ دیوونهای؟
1043
01:39:20,120 --> 01:39:22,000
چی شده قربان؟
...این روز ها-
1044
01:39:22,080 --> 01:39:24,480
زیادی توی صف موندم و پاهام درد گرفته
1045
01:39:24,520 --> 01:39:25,480
مراقب باشید قربان
1046
01:39:26,040 --> 01:39:28,200
چیزی در درون خودتون دارین
وگرنه
1047
01:39:28,280 --> 01:39:30,520
پسرتون همچین شخصیت خوبی پیدا نمیکرد
1048
01:39:30,600 --> 01:39:32,360
خیلی خوب برخورد میکنه
1049
01:39:32,400 --> 01:39:34,720
شخصیت بینظیری داره
1050
01:39:34,840 --> 01:39:36,120
کار های کوچیکی انجام میده
1051
01:39:36,200 --> 01:39:38,840
آیا این انتخابات نیازه قربان؟
1052
01:39:39,080 --> 01:39:40,360
ما نمیتونیم بی خیال باشیم
1053
01:39:40,520 --> 01:39:42,560
چون بخشی از جامعه هستیم
1054
01:39:43,040 --> 01:39:44,880
همیشه آرزو میکنیم نیکی برنده بشه
1055
01:39:45,080 --> 01:39:46,360
ولی پلیدی میبره
1056
01:39:46,880 --> 01:39:48,200
قلبم داره به درد میاد
1057
01:39:48,280 --> 01:39:49,480
قربان
1058
01:39:49,560 --> 01:39:51,480
هر چند روز میام بیرون
1059
01:39:52,320 --> 01:39:54,480
بلکه خبر خوبی بشنوم
1060
01:39:54,640 --> 01:39:56,400
اونوقت میتونم بگم قلبم میزنه یا نه
1061
01:39:56,480 --> 01:39:57,400
اینجوری نگید قربان
1062
01:39:57,480 --> 01:39:59,280
ما تغییر کردیم قربان
1063
01:40:00,240 --> 01:40:02,800
باشه قربان
باشه قربان -
1064
01:40:07,120 --> 01:40:08,160
حوزهی 6
1065
01:40:08,240 --> 01:40:09,680
نیازی نیست بررسی بشه قربان
1066
01:40:09,760 --> 01:40:11,000
وقت بخیر
1067
01:40:11,080 --> 01:40:12,520
هی! کاکینادا راتنا
1068
01:40:12,600 --> 01:40:14,480
بیا آقای رئیس
بیا
1069
01:40:14,560 --> 01:40:15,840
لطفا برید ملاقات خدا
1070
01:40:15,920 --> 01:40:18,280
آقای رئیس، بیا داخل
بس کن -
1071
01:40:18,360 --> 01:40:20,240
تا غروب دیگه من رو رئیس صدا نمیکنید
1072
01:40:20,320 --> 01:40:22,360
تا اون موقع من یک آدم معمولیام
1073
01:40:22,440 --> 01:40:24,480
این فرصت ها کم پیش میاد
1074
01:40:24,520 --> 01:40:27,480
کی باید برم پای صندوق؟
همگی بریم توی صف
1075
01:40:27,520 --> 01:40:29,640
برو کنار، رئیس داره میاد
1076
01:40:30,000 --> 01:40:31,120
بفرمایید قربان
1077
01:40:31,680 --> 01:40:33,160
برو کنار
برو
1078
01:40:34,040 --> 01:40:37,440
عجب مرد بزرگی
اون خیلی روشنفکره
1079
01:40:37,560 --> 01:40:38,440
بیاین توی صف بمونین
1080
01:40:38,480 --> 01:40:39,840
کشتن کسی که توی هستش
1081
01:40:39,920 --> 01:40:41,080
آسون تر از توی شف موندنه، نه؟
1082
01:40:42,120 --> 01:40:43,560
پس این ها رو بکش
1083
01:40:43,640 --> 01:40:45,480
خیلی هم خوشحال میشیم
اون رو ببین
1084
01:42:27,560 --> 01:42:30,160
یعنی چه کسی برنده میشه
1085
01:42:43,440 --> 01:42:45,400
در پایان دور اول
1086
01:42:45,640 --> 01:42:47,520
از حوزه های 1 تا 8
1087
01:42:47,600 --> 01:42:49,240
هواپیما 3 تا حوزه رو برده
1088
01:42:49,320 --> 01:42:51,480
و پیاز 5 تا حوزه رو
1089
01:42:54,080 --> 01:42:55,560
دور اول رو برد
1090
01:42:55,640 --> 01:42:57,840
عجله نکن
هنوز 4 دور دیگه مونده
1091
01:42:57,920 --> 01:43:00,160
خبر ها رو با گوشیم میگیرم
نگران نباش
1092
01:43:04,320 --> 01:43:06,160
عطسه نکن احمق
برو کنار
1093
01:43:06,240 --> 01:43:08,160
برو داروی سرماخوردگی بخور
برو
1094
01:43:13,640 --> 01:43:15,160
اون لیوان رو بده من
1095
01:43:15,240 --> 01:43:16,600
یکی دیگه بیار
1096
01:43:18,920 --> 01:43:19,800
داره میاد
1097
01:43:21,480 --> 01:43:23,040
میدونی چرا لیوان توی دستمه؟
1098
01:43:23,120 --> 01:43:23,880
دفعهی آخر
1099
01:43:23,920 --> 01:43:26,760
تو شروع راند دوم لیوان دستم بود
و ما بردیم
1100
01:43:26,920 --> 01:43:29,280
در پایان دور دوم
1101
01:43:29,360 --> 01:43:31,400
از حوزه های 9 تا 16
1102
01:43:31,480 --> 01:43:34,040
هواپیما 6 تا رو برده
و پیاز 2 تا
1103
01:43:34,120 --> 01:43:38,080
درکل، هواپیما 9 تا رو برده
و پیاز 7 تا
1104
01:43:44,840 --> 01:43:47,080
چی؟
1105
01:43:53,480 --> 01:43:55,400
شمارش آغاز شده
1106
01:44:00,720 --> 01:44:02,560
بهت گفتم برو دارو بگیر
برو
1107
01:44:02,640 --> 01:44:03,880
تعجب کردی چرا یقه دادم بالا؟
1108
01:44:04,000 --> 01:44:05,440
توی دور سوم هم ما برنده میشیم
1109
01:44:05,480 --> 01:44:08,400
اونجا رو ببین
1110
01:44:08,480 --> 01:44:10,240
هنوز دارن میشمارن
1111
01:44:10,640 --> 01:44:12,480
تنش ها زیاد شده
1112
01:44:12,680 --> 01:44:14,520
برخلاف انتظار همه
1113
01:44:14,720 --> 01:44:16,880
پیاز هیچی نبرده
1114
01:44:16,920 --> 01:44:18,840
و هواپیما هر 8 تا رو برنده شده
1115
01:44:24,520 --> 01:44:25,880
با دیدن رای های ما
1116
01:44:26,000 --> 01:44:27,840
رقبا حدف میشن
1117
01:44:29,400 --> 01:44:31,200
حالا فهمیدی
حس ششم من همیشه درست میگه
1118
01:44:31,280 --> 01:44:33,080
هی برو کنار
1119
01:44:33,160 --> 01:44:34,560
هی
1120
01:44:34,640 --> 01:44:36,080
برنده شدیم
1121
01:44:38,120 --> 01:44:40,240
قربان فقط 2 دور دیگه مونده
1122
01:44:40,320 --> 01:44:41,760
اونم منطقههای خودمون هستش
1123
01:44:41,920 --> 01:44:44,360
بیدون شک ما برندهایم
1124
01:44:44,400 --> 01:44:45,760
رژه رو از الان شروع کنین
1125
01:44:45,840 --> 01:44:48,120
هی
ساکت-
1126
01:44:48,200 --> 01:44:49,760
هورااا
1127
01:44:49,840 --> 01:44:51,600
زنداداش، برنده شدیم
1128
01:44:51,680 --> 01:44:52,520
صندلی مال ماست
واقعا؟-
1129
01:44:52,600 --> 01:44:53,320
اره
1130
01:45:16,320 --> 01:45:18,080
بعد از 5 دور شمارش
1131
01:45:18,160 --> 01:45:21,600
اگرچه هواپیما 17 تا برده
1132
01:45:21,680 --> 01:45:23,480
ولی 23 تای باقی
1133
01:45:23,560 --> 01:45:26,400
با اختلاف فاحشی توسط پیاز
برده شده
1134
01:45:32,920 --> 01:45:34,120
اعلام شد درسته؟
1135
01:45:39,320 --> 01:45:40,400
بیا
1136
01:45:45,880 --> 01:45:46,840
هی
1137
01:45:46,920 --> 01:45:48,400
احمق
1138
01:45:51,040 --> 01:45:53,080
چی شد مرد
1139
01:45:54,080 --> 01:45:55,520
تاثیرگذاریت غیرطبیعی بود
1140
01:45:56,120 --> 01:45:58,720
الان نباید برای من جشن بگیرین
1141
01:45:59,080 --> 01:46:00,120
باید کار کنم
1142
01:46:08,040 --> 01:46:11,000
اخبار فوری! اخبار فوری
1143
01:46:11,080 --> 01:46:15,760
هواپیما به پیاز باخت
انتخابات رو باختیم
1144
01:46:26,240 --> 01:46:28,040
پماد سوختگی رو میتونی از بازار بخری
1145
01:46:28,160 --> 01:46:29,120
بهتره درست استفاده کنی
1146
01:46:31,480 --> 01:46:33,840
درود
1147
01:47:55,240 --> 01:47:58,640
حتی ما هم تو این درست کامل نمیدونیم
1148
01:47:58,720 --> 01:48:01,160
اون فقط بچهاست
داره خوش میگذرونه
1149
01:48:01,240 --> 01:48:02,560
اون چی میدونه؟
1150
01:48:02,640 --> 01:48:04,360
یه روزی به لطف خدا
1151
01:48:04,440 --> 01:48:06,040
اون هم میفهمه
1152
01:48:06,240 --> 01:48:07,760
بعدش میاد و به ما میگه
1153
01:48:07,840 --> 01:48:10,720
ماهم بهش میگیم چطوری کار ها رو انجام بده
1154
01:48:10,800 --> 01:48:12,920
مگه چیکار میتونیم بکنیم؟
1155
01:48:45,120 --> 01:48:46,040
ممنونم قربان
1156
01:48:47,280 --> 01:48:48,920
انتخابات خیلی خوب پیشرفت
1157
01:48:49,120 --> 01:48:49,840
عالیه
1158
01:48:50,080 --> 01:48:52,480
انتظار همچین تغییری رو نداشتم
1159
01:48:53,080 --> 01:48:54,200
شاید فکر کنی
1160
01:48:54,440 --> 01:48:56,160
میتونی هرکاری بکنی
1161
01:48:56,240 --> 01:48:57,880
و کسی جلودارت نیست
1162
01:48:57,920 --> 01:48:59,720
شاید تنها کسی باشی که بهشون کمک میکنی
1163
01:48:59,880 --> 01:49:01,280
همه کنار تو خواهند بود
1164
01:49:01,680 --> 01:49:04,000
ولی اون یارو گفت
1165
01:49:04,160 --> 01:49:06,080
من کی هستم که کمک کنم؟
1166
01:49:06,240 --> 01:49:08,360
هرکاری کردم برای خودم بوده
1167
01:49:09,880 --> 01:49:11,800
یه فروتنی توی حرفاش بود
1168
01:49:12,560 --> 01:49:14,600
و توی حرفای تو غرور بود
1169
01:49:18,200 --> 01:49:21,160
مردم با زیرکی متوجه شدن
1170
01:49:21,440 --> 01:49:24,480
همه به حرفهاش گوش میدادن
و اون رو دنبال میکردن
1171
01:49:24,840 --> 01:49:26,560
در آرامش مفهوم رو درک کردن
1172
01:49:26,640 --> 01:49:27,920
جلوی چشمهام کار درست رو انجام دادن
1173
01:49:29,680 --> 01:49:30,800
وقتی مردم میان پیش تو
1174
01:49:31,240 --> 01:49:32,840
باعث میشی احساس کنن
1175
01:49:32,920 --> 01:49:34,840
بیکلاس و بیخاصیت هستن
1176
01:49:35,400 --> 01:49:36,640
ولی اون یارو
1177
01:49:37,160 --> 01:49:38,720
تا دقیقهی آخر نذاشت مردم از چنگش در برن
1178
01:49:39,120 --> 01:49:40,640
بدون تسلیم شدن
در برابر چیزی
1179
01:49:41,040 --> 01:49:42,920
با غرور و افتخار ایستادگی کرد
1180
01:49:44,760 --> 01:49:47,880
ما برای نتیجهی نهایی انتخابات اومده بودیم
1181
01:49:48,760 --> 01:49:51,840
ولی در حین انتخابات مدام داشتم فکر میکردم
1182
01:49:52,240 --> 01:49:54,480
که چه دختری با این مرد ازدواج میکنه
1183
01:49:57,240 --> 01:50:00,120
خب قربان
من دیگه برمیگردم حیدرآباد
1184
01:50:00,480 --> 01:50:01,480
بعدا میبینمت
1185
01:50:03,360 --> 01:50:06,120
ببخشید، در خواست کوچیک دارم
1186
01:50:06,640 --> 01:50:09,440
قبلا اینکه برم، میخوام
1187
01:50:09,480 --> 01:50:11,040
به صندلی دست بزنم
1188
01:50:58,600 --> 01:51:01,320
خونوادهات به خاطر نتیجهی
انتخابات ناراحت شدن؟
1189
01:51:02,800 --> 01:51:04,160
چقدر صبر کردیم؟
1190
01:51:04,520 --> 01:51:06,240
چقدر ترسیدیم کسی ما رو ببینه؟
1191
01:51:06,440 --> 01:51:09,080
برای همین تصمیم گرفتم برم بانگالور
1192
01:51:09,160 --> 01:51:10,800
چرا اینقدر یهویی؟
1193
01:51:10,880 --> 01:51:13,320
یه کاری باید انجام بشه
بهتره زود برم
1194
01:51:15,640 --> 01:51:17,600
فورا میخوای بری؟
1195
01:51:18,800 --> 01:51:21,440
بین 2-3 روز
1196
01:51:23,240 --> 01:51:25,200
بین 2-3 ساعت
1197
01:51:26,720 --> 01:51:27,880
باید برم
1198
01:52:12,480 --> 01:52:14,000
چرا وایستادی؟
پس سهممون چی؟
1199
01:52:14,080 --> 01:52:15,560
سهم رو فراموش کن احمق
1200
01:52:15,640 --> 01:52:17,680
همهچی تموم شد
سوار شو
1201
01:52:17,760 --> 01:52:19,440
اگه هنوزم دنبالش کنیم
1202
01:52:19,480 --> 01:52:21,440
اون وقت از همه احمقتر میشیم
سوار شو
1203
01:52:22,880 --> 01:52:24,880
هی، میکشمت
1204
01:52:24,920 --> 01:52:27,280
داداش
برو کنار -
1205
01:52:28,120 --> 01:52:29,360
نیا جلوی راهم
1206
01:52:29,440 --> 01:52:30,760
هی
داداش -
1207
01:52:30,840 --> 01:52:33,680
خفه شو! میکشمت
1208
01:52:34,800 --> 01:52:36,920
زنده نمیذارمت
1209
01:52:37,040 --> 01:52:39,680
هی چیکار داری میکنی؟
ولش کن
1210
01:52:39,760 --> 01:52:40,640
ولم کن
تمومش کن -
1211
01:52:41,240 --> 01:52:42,200
برو کنار
1212
01:52:42,240 --> 01:52:43,640
دارم میگم ولش کن
1213
01:52:43,720 --> 01:52:45,240
هی! چی شده؟
1214
01:52:45,320 --> 01:52:47,680
ما آبرومون رو بیرون و
داخل خونه از دست دادیم
1215
01:52:47,760 --> 01:52:49,840
امروز میکشمت
1216
01:52:49,920 --> 01:52:51,240
تمومش کن! چی شده؟
1217
01:52:51,280 --> 01:52:53,880
اگه بدونی چی شده
قلبت از کار میوفته
1218
01:53:14,160 --> 01:53:16,320
آدم های پست
1219
01:53:16,480 --> 01:53:18,720
یه مشت بیخاصیت
1220
01:53:19,320 --> 01:53:21,480
اونها راهشون برای مردن رو پیدا کردن
1221
01:53:21,520 --> 01:53:23,680
هرکاری میکنیم
1222
01:53:23,800 --> 01:53:26,040
حالا باید بهشون حمله کنیم
1223
01:53:26,600 --> 01:53:29,080
برای نجات یک فرد
1224
01:53:29,280 --> 01:53:32,920
به جایی برای محافظت از خودمون نیاز داریم
1225
01:53:33,440 --> 01:53:35,360
ولی این دفعه اینجا نیست
1226
01:53:35,800 --> 01:53:37,240
بیرون
1227
01:53:38,200 --> 01:53:40,200
افراد ما باید اونجا باشن
1228
01:53:40,920 --> 01:53:42,720
ولی این دفعه دو نفر نیاز درایم
1229
01:53:43,200 --> 01:53:44,840
یکی که کارشون رو بسازه
1230
01:53:45,680 --> 01:53:47,000
صبهام
1231
01:53:48,440 --> 01:53:50,520
یکی که کارش رو بلده
1232
01:53:51,720 --> 01:53:53,200
برای کی؟
1233
01:53:54,680 --> 01:53:56,280
برای اون پسره
1234
01:53:56,360 --> 01:53:57,680
چقدر زمان برای مصاحبه میخوان؟
1235
01:53:57,760 --> 01:54:00,720
یک ساعت؟ میتونن با سوال
هاشون پوست مارو بکنن
1236
01:54:00,800 --> 01:54:02,320
هی سعی نکن سریع جواب بدی
1237
01:54:02,520 --> 01:54:05,720
فقط تو چشماش نگاه کن
خودش جواب رو مینویسه
1238
01:54:06,240 --> 01:54:08,840
چرا ناراحت نشسته؟
مگه اتفاق جدیدیه؟-
1239
01:54:14,240 --> 01:54:16,240
وقت بخیر قربان
آقای مادهوبابو، حالتون چطوره؟-
1240
01:54:16,320 --> 01:54:17,560
خوبم قربان
1241
01:54:17,800 --> 01:54:20,440
همهسوار شدن قربان
سوار شین
1242
01:54:20,840 --> 01:54:21,600
لطفا سوار شین
1243
01:54:21,680 --> 01:54:23,120
وقت بخیر
وقت بخیر -
1244
01:54:23,200 --> 01:54:24,200
بیا
1245
01:54:45,520 --> 01:54:50,240
ایستگاه قطار کاچیکودا-حیدرآباد
1246
01:54:53,360 --> 01:54:55,440
گوشی رو بده بهش
1247
01:54:56,560 --> 01:54:58,440
بده من، برو
1248
01:54:58,760 --> 01:55:00,680
الو
الو -
1249
01:55:03,640 --> 01:55:05,200
اونی که داره با لباس آبی میاد
1250
01:55:05,280 --> 01:55:07,200
آره، همون یارو
بکشش
1251
01:55:09,080 --> 01:55:10,080
باشه
1252
01:55:23,600 --> 01:55:25,840
الو! صدام رو مشنوی؟
1253
01:55:25,920 --> 01:55:27,560
باشه حواسم هست
1254
01:55:27,640 --> 01:55:29,760
از دستش ندی
1255
01:55:32,040 --> 01:55:34,320
الو! الو
1256
01:55:34,400 --> 01:55:35,560
بهت گفتم بری نه؟
1257
01:55:35,640 --> 01:55:37,040
باشه
1258
01:55:39,560 --> 01:55:41,040
کجایی؟
تازه اومدم حیدرآباد قربان -
1259
01:55:41,120 --> 01:55:42,640
مصاحبه کی هستش؟
فردا قربان -
1260
01:55:42,720 --> 01:55:44,920
بعد مصاحبه بیا خونه
1261
01:55:45,040 --> 01:55:46,160
چشم قربان
1262
01:55:46,480 --> 01:55:48,320
دختر رئیس چطوره؟
1263
01:55:50,480 --> 01:55:53,000
پسرم رو میشناسم
همه چی رو میدونم
1264
01:55:53,280 --> 01:55:55,400
به هرحال، بهترین ها رو آرزو میکنم
1265
01:55:55,560 --> 01:55:56,760
ممنونم قربان
1266
01:55:57,560 --> 01:55:58,920
فکر کنم اون یکم مشکل ساز میشه
1267
01:55:59,080 --> 01:56:00,840
پیش خودشون نگهمیدارنش
1268
01:56:01,080 --> 01:56:03,240
یهو این نامزدی
من نمیفهمم
1269
01:56:03,320 --> 01:56:04,640
همهچی داره ملایم پیش میره
1270
01:56:04,720 --> 01:56:07,360
نمیدونم چرا این دخترها
همیچین وضعیتی درست کردن
1271
01:56:07,600 --> 01:56:08,718
نه
1272
01:56:08,743 --> 01:56:10,800
به نظرم همیشه بهتره
1273
01:56:10,880 --> 01:56:13,320
از شوهر هامون اطاعت کنیم
1274
01:56:13,400 --> 01:56:15,680
توی انتخابات همهاش داشتیم میخندیدیم
1275
01:56:15,760 --> 01:56:17,920
تا اینکه یهو اونجوری شد و دلمون شکست
1276
01:56:18,040 --> 01:56:18,640
اینم مثل همونه
1277
01:56:18,720 --> 01:56:21,040
مامان میتونم برم خونهی ماهش بابو؟
همین نزدیکه
1278
01:56:21,120 --> 01:56:23,160
تو این وضعیت میخوای بری اونجا؟
1279
01:56:23,240 --> 01:56:25,240
خیلی باهوشی
1280
01:56:25,920 --> 01:56:28,440
هی چرا پیاده میشی؟
کجا میری؟
1281
01:56:28,480 --> 01:56:30,400
چی شده؟
کجا میری؟
1282
01:56:30,480 --> 01:56:32,200
چی شده؟
برمیگرده، آروم باشین-
1283
01:56:32,280 --> 01:56:33,800
برمیگرده زنعمو
1284
01:56:33,880 --> 01:56:36,080
چش شده؟
1285
01:56:36,160 --> 01:56:37,480
چی شده عزیزم، بیا داخل
1286
01:56:37,560 --> 01:56:39,320
چرا؟ چی شده؟ بیا داخل
1287
01:56:39,400 --> 01:56:41,000
بیا داخل
1288
01:56:41,800 --> 01:56:42,800
صبر کن
صبر کن
1289
01:56:42,880 --> 01:56:44,200
صبر کن
صبر کن
1290
01:56:44,280 --> 01:56:45,920
چراغ سبز شده
جلوتر نگهمیدارم خانوم
1291
01:56:46,040 --> 01:56:47,920
زود بیا، اونجا منتظر میمونیم
1292
02:01:15,120 --> 02:01:16,200
دنبالش بگردین
1293
02:01:19,240 --> 02:01:23,600
عبادتکنندگان معبد
1294
02:01:24,240 --> 02:01:25,160
الو
1295
02:01:26,600 --> 02:01:28,480
اونها حتما من رو میکشن
1296
02:01:29,720 --> 02:01:32,400
بدون اینکه بگم اومدم حیدرآباد
1297
02:01:33,120 --> 02:01:35,440
حالا تو ام نیستی که نجاتم بدی
1298
02:01:35,880 --> 02:01:37,400
نمیدونم چیکار کنم
1299
02:01:37,760 --> 02:01:40,040
تازه درک میکنم
1300
02:01:40,120 --> 02:01:42,160
چقدر حضورت مهم بود
1301
02:01:43,920 --> 02:01:45,440
الان کجایی؟
1302
02:03:49,480 --> 02:03:50,720
لطفا ولم کن
1303
02:03:50,800 --> 02:03:52,000
لطفا من رو نکش، لطفا
1304
02:03:52,080 --> 02:03:54,240
لطفا ولم کن
1305
02:04:00,600 --> 02:04:01,560
داداش
1306
02:05:06,920 --> 02:05:08,800
احتمالا 100 نفر رو کشته
1307
02:05:09,160 --> 02:05:10,760
تو هم اون رو کشتی
1308
02:05:11,320 --> 02:05:12,720
مشکلی نیست
1309
02:05:13,640 --> 02:05:14,640
برو
1310
02:05:15,440 --> 02:05:16,880
زندگیت رو بساز
1311
02:05:41,560 --> 02:05:42,720
این دیگه چیه؟
1312
02:05:42,800 --> 02:05:44,920
درسته من خونوادهی دامادم
1313
02:05:45,040 --> 02:05:47,520
ولی دارم از افرادت میترسم
1314
02:05:47,600 --> 02:05:50,080
تو نمایندهی مجلسی
1315
02:05:50,160 --> 02:05:52,080
مگه خودت همهچیو تدارک ندیدی؟
1316
02:05:52,160 --> 02:05:53,840
پس چرا داری مخفی میشی؟
1317
02:05:53,920 --> 02:05:55,720
تا کی میخوای بترسی؟
1318
02:05:55,800 --> 02:05:58,400
درست میگی قربان
برو کایینادا -
1319
02:07:07,760 --> 02:07:09,680
بهتره با حرف تمومش کنیم
1320
02:07:11,040 --> 02:07:15,040
اگه بخوایم اینجوری ادامه بدیم
اون هرکاری میکنه
1321
02:07:17,840 --> 02:07:20,000
بهتره که
1322
02:07:21,400 --> 02:07:24,480
دخترمون رو با این پسر بفرستیم بره، نه؟
1323
02:07:44,880 --> 02:07:47,840
این چه قیافهایه؟
اونها جوانن، میدونی که -
1324
02:07:50,680 --> 02:07:53,480
هفتاد درصد این کشور جوان ها هستن
1325
02:07:53,520 --> 02:07:55,400
حتی کل جهان اینقدر جوان نداره
1326
02:07:55,480 --> 02:07:57,000
کشور ما یووا بهارات هستش
1327
02:07:57,080 --> 02:07:59,480
ایدئولوژی توی جوان چی هستش؟
1328
02:07:59,560 --> 02:08:01,920
توی کشور ما فقر مشکل بزرگی هستش قربان
1329
02:08:02,400 --> 02:08:04,320
ولی فقط وقتی همه سخت کار کنن برطرف میشه
1330
02:08:04,520 --> 02:08:06,480
فساد هم مشکل بزرگه قربان
1331
02:08:06,560 --> 02:08:09,200
ولی وقتی مثل تحصیلکرده ها رفتار کنن
این مشکل هم حل میشه
1332
02:08:09,360 --> 02:08:12,400
ولی مشکل اصلی
عدم اعتماد به نفس هستش
1333
02:08:12,800 --> 02:08:15,720
آرزوهای کوچیک، آرزوهای
کوچیک مشکل بینالمللی هستی
1334
02:08:15,920 --> 02:08:17,280
اگه این درست بشه
1335
02:08:17,360 --> 02:08:20,280
خودبهخود همهچی درست میشه
از کجا به این آگاهی رسیدی؟ -
1336
02:08:20,520 --> 02:08:22,160
این همه صداقت از کجا اومدی؟
1337
02:08:22,600 --> 02:08:24,200
راهنمایی داشتی؟
1338
02:08:24,280 --> 02:08:27,480
یا پدرت تو رو آماده کرد؟
1339
02:08:27,520 --> 02:08:30,120
پدر من یک مرد سادهی معمولی بود
1340
02:08:30,200 --> 02:08:32,120
اون 7 روز هفته کار میکرد
1341
02:08:32,200 --> 02:08:34,640
به نظرم همین برام کافیه تا منم
سختکوش باشم
1342
02:08:34,720 --> 02:08:36,320
بهجز این دیگه چی باید از پدرم یاد بگیرم؟
1343
02:10:03,200 --> 02:10:06,080
هی موقع حرف زدن کلی راه اومدیم
1344
02:10:06,160 --> 02:10:08,480
ببین اتوبوسی میاد؟
سوارش بشیم
1345
02:10:10,640 --> 02:10:12,000
هی ، اتوبوس داره میاد
1346
02:10:24,040 --> 02:10:25,240
لطفا سوار بشید قربان
1347
02:10:26,160 --> 02:10:27,280
بیا، همینجا میشینیم
1348
02:10:38,040 --> 02:10:39,520
قربان
قربان
1349
02:10:40,520 --> 02:10:41,600
قربان
1350
02:10:42,200 --> 02:10:43,880
چیه؟
هیچی قربان -
1351
02:10:43,920 --> 02:10:45,520
میشه جامون رو عوض کنیم؟
1352
02:10:46,440 --> 02:10:48,440
قربان مشکل من رو درک کنین
1353
02:10:48,480 --> 02:10:50,160
چیه؟
هیچی قربان -
1354
02:10:50,240 --> 02:10:52,080
یکی تعقیبم میکنه
1355
02:10:52,160 --> 02:10:54,880
به خاطر همین میخوام فرار کنم
1356
02:10:54,920 --> 02:10:56,520
کیه؟
کیه؟-
1357
02:10:56,600 --> 02:10:58,920
اون قدبلنده
1358
02:10:59,480 --> 02:11:01,800
هی، اون از آشناهای منه
1359
02:11:02,560 --> 02:11:04,880
سلام عمو
بیا اینجا -
1360
02:11:06,360 --> 02:11:08,440
چطوری عمو؟ تو ام اینجایی؟
1361
02:11:08,480 --> 02:11:10,280
من
خیلی عوض شدی -
1362
02:11:10,360 --> 02:11:11,360
بزرگتر شدی
1363
02:11:11,600 --> 02:11:13,520
...قربان، اگه مشکلی نیست
1364
02:11:13,600 --> 02:11:14,600
فهمیدم قربان
لطفا -
1365
02:11:14,680 --> 02:11:16,000
پیش هم بشینید و حرف بزنید
1366
02:11:16,080 --> 02:11:17,240
من اونجا میشینم
1367
02:11:17,520 --> 02:11:18,560
بد میخندی
1368
02:11:18,640 --> 02:11:20,440
چرا سفرم جهنم شده؟
1369
02:11:20,480 --> 02:11:21,840
بشین، بشین
1370
02:11:21,920 --> 02:11:23,880
یکم از خونواده بگو
1371
02:11:24,000 --> 02:11:26,200
کلی تغییر کردی
از کجا میای؟
1372
02:11:26,280 --> 02:11:28,360
از مصاحبه میام عمو
کدوم مصاحبه؟-
1373
02:11:28,480 --> 02:11:29,600
مامور مالیاتی
1374
02:11:30,160 --> 02:11:32,240
حتما قبول میشی
مطمئنم
1375
02:11:32,600 --> 02:11:34,240
دیگه چخبرا عمو؟
1376
02:11:34,320 --> 02:11:35,640
داستان من طولانیه
1377
02:11:35,720 --> 02:11:37,080
برام تعریف میکنم
1378
02:11:38,920 --> 02:11:40,440
هرکسی داستانی مثل این داره
1379
02:11:40,480 --> 02:11:42,440
امیدواریم پایان داستان همه
شاد باشه
1380
02:11:42,680 --> 02:11:46,120
هرچی بشه، باید نقاط وقت
و ضعف خودتون رو بدونید
1381
02:11:46,360 --> 02:11:47,560
بهترین ها برای جوانان
1382
02:11:47,584 --> 02:11:55,584
بالیوود وان
Bollywood1.Co
120249