All language subtitles for Mr. Robot.406 406 Not Acceptable By GoldBerg_44
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,520
- Unless you go to work
tomorrow, I'm gonna be forced
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,960
to do something very bad
to your mother.
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,090
- Give me your phone.
4
00:00:06,130 --> 00:00:07,870
I rigged Signal's API
5
00:00:07,920 --> 00:00:09,830
to beam GPS coords
so we can share locations.
6
00:00:09,870 --> 00:00:12,660
- My whole life is ruined
because of you.
7
00:00:12,700 --> 00:00:15,100
All you deserve
is pure and utter agony.
8
00:00:15,140 --> 00:00:17,010
- Olivia was
Susan Jacobs' contact.
9
00:00:17,060 --> 00:00:18,320
- She's an addict.
10
00:00:18,360 --> 00:00:20,100
If she gets caught using,
she loses her kid.
11
00:00:20,150 --> 00:00:21,280
I'm not like most people.
12
00:00:21,320 --> 00:00:22,800
- I'm starting
to pick up on that.
13
00:00:22,840 --> 00:00:25,060
My mom got killed.
Murdered, actually.
14
00:00:25,110 --> 00:00:26,930
- Olivia's access
isn't good enough.
15
00:00:26,980 --> 00:00:28,370
- You know why
we came back here, right?
16
00:00:28,410 --> 00:00:29,890
- So you could be king
of New York.
17
00:00:29,940 --> 00:00:31,070
- And in order
for our kingdom to be built,
18
00:00:31,110 --> 00:00:32,900
I need a brilliant architect.
19
00:00:32,940 --> 00:00:35,680
- I'm trying to help him.
- You're trying to destroy me.
20
00:00:35,730 --> 00:00:37,290
I'm done talking to you.
21
00:00:37,340 --> 00:00:38,860
- One of your patients
hacked me.
22
00:00:38,900 --> 00:00:41,210
- Krista.
- I don't feel safe around you.
23
00:00:41,250 --> 00:00:43,130
- She knows something
I gotta know.
24
00:00:43,170 --> 00:00:45,040
It's time we talked.
25
00:00:48,520 --> 00:00:51,000
I'm gonna tell you a story.
26
00:00:51,050 --> 00:00:53,960
A story
of a true "Xmas" miracle.
27
00:00:54,010 --> 00:00:57,790
This is the tale of a bully
28
00:00:57,840 --> 00:01:00,060
and a little bitch.
29
00:01:02,140 --> 00:01:04,230
I'm talking about
a mean, nasty bully
30
00:01:04,280 --> 00:01:07,410
and a scrawny-ass little bitch.
31
00:01:07,450 --> 00:01:10,110
This bully
would pick on the little bitch
32
00:01:10,150 --> 00:01:11,460
every day after school.
33
00:01:11,500 --> 00:01:14,200
If little bitch had cash,
little bitch got robbed.
34
00:01:14,240 --> 00:01:16,900
If little bitch bowed up,
35
00:01:16,940 --> 00:01:18,990
little bitch got stomped.
36
00:01:19,030 --> 00:01:21,990
["CAROL OF THE BELLS" PLAYING]
37
00:01:22,030 --> 00:01:24,250
♪
38
00:01:24,300 --> 00:01:26,170
Point I'm trying
to make here is,
39
00:01:26,210 --> 00:01:29,430
this bully owned that bitch
like a Lincoln Continental,
40
00:01:29,480 --> 00:01:34,000
but something happened
to change it all.
41
00:01:34,050 --> 00:01:38,350
On this Xmas of our tale,
42
00:01:38,400 --> 00:01:42,530
little bitch got lucky
with the gifts, see?
43
00:01:42,580 --> 00:01:45,060
Something little bitch loved
more than anything--
44
00:01:45,100 --> 00:01:50,500
before family, God,
and country was...
45
00:01:50,540 --> 00:01:53,280
baseball.
46
00:01:53,330 --> 00:01:56,020
Loved the shit out of it.
47
00:01:56,070 --> 00:01:57,760
Well,
48
00:01:57,810 --> 00:01:59,900
on this Xmas morning
49
00:01:59,940 --> 00:02:03,340
when he got out
of his little bedroom
50
00:02:03,380 --> 00:02:07,120
and looked
under his little tree,
51
00:02:07,170 --> 00:02:09,390
guess what he found.
52
00:02:09,430 --> 00:02:12,300
- [WHIMPERS]
53
00:02:12,340 --> 00:02:17,520
- An Easton Magnum
aluminum baseball bat.
54
00:02:19,870 --> 00:02:21,920
Little bitch grabbed that bat
55
00:02:21,960 --> 00:02:24,570
and went right outside to play.
56
00:02:24,620 --> 00:02:27,930
Didn't even take the bow off,
he was so excited.
57
00:02:27,970 --> 00:02:30,930
And there he was
on the corner ball field,
58
00:02:30,970 --> 00:02:33,540
hitting balls
like he was Sammy Sosa
59
00:02:33,580 --> 00:02:36,410
when...
60
00:02:36,460 --> 00:02:39,460
his bully comes up,
61
00:02:39,500 --> 00:02:41,420
eyeing that bat.
62
00:02:43,550 --> 00:02:48,900
And just as the bully
made his way up to him,
63
00:02:48,950 --> 00:02:52,250
without any warning...
64
00:02:52,300 --> 00:02:54,600
bam!
65
00:02:54,650 --> 00:02:56,480
Blood.
66
00:02:56,520 --> 00:02:59,960
Fuckin' everywhere.
67
00:03:00,000 --> 00:03:02,130
Blood on the ground,
68
00:03:02,180 --> 00:03:04,880
blood on little bitch,
69
00:03:04,920 --> 00:03:08,970
blood dripping down the bow
still wrapped around that bat.
70
00:03:11,320 --> 00:03:12,880
Little bitch
knocked every tooth out
71
00:03:12,930 --> 00:03:15,150
of that motherfucker's head.
72
00:03:15,190 --> 00:03:17,240
Cracked his skull open,
73
00:03:17,280 --> 00:03:20,590
popped his eyeball out
on home plate.
74
00:03:20,630 --> 00:03:24,070
- [WHIMPERING SOFTLY]
75
00:03:24,110 --> 00:03:27,160
♪
76
00:03:27,200 --> 00:03:29,940
- All because little bitch
saw the truth.
77
00:03:32,120 --> 00:03:35,340
That bat may have been made
to play ball,
78
00:03:35,380 --> 00:03:39,480
but that wasn't its purpose.
79
00:03:39,520 --> 00:03:42,090
Nuh-uh.
80
00:03:42,130 --> 00:03:44,960
In that moment
in little bitch's hands,
81
00:03:45,000 --> 00:03:48,010
it was there to break
this nigga's head open.
82
00:03:48,050 --> 00:03:54,270
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
83
00:03:54,320 --> 00:03:56,970
See, Ms. Krista,
84
00:03:57,010 --> 00:04:01,110
we all have a purpose
in this world,
85
00:04:01,150 --> 00:04:05,020
and it's our lot in life
to wait for the cosmos
86
00:04:05,070 --> 00:04:07,630
to reveal what that is.
87
00:04:07,680 --> 00:04:14,160
♪
88
00:04:14,210 --> 00:04:16,290
But you don't have to look
no more...
89
00:04:16,340 --> 00:04:19,430
♪
90
00:04:19,470 --> 00:04:23,260
'Cause for you,
that day has come.
91
00:04:23,300 --> 00:04:26,300
♪
92
00:04:26,350 --> 00:04:29,130
Want to know why?
93
00:04:29,180 --> 00:04:34,400
♪
94
00:04:34,440 --> 00:04:38,320
I'm gonna break Elliot...
95
00:04:38,360 --> 00:04:41,280
and you gonna bemy aluminum bat.
96
00:04:41,320 --> 00:04:44,100
- [WHIMPERING SOFTLY]
97
00:04:44,150 --> 00:04:51,160
♪
98
00:04:54,420 --> 00:04:56,510
[BELL JINGLES]
99
00:04:56,550 --> 00:04:58,550
[MELLOW MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
100
00:04:58,600 --> 00:05:01,730
- I'm, uh--I'm on my way
to Olivia's now.
101
00:05:01,770 --> 00:05:03,430
- How are we gonna
get to her boss?
102
00:05:03,470 --> 00:05:04,950
We still need
his login credentials
103
00:05:05,000 --> 00:05:06,390
to transfer the money.
104
00:05:06,430 --> 00:05:09,260
- Don't worry about it.
I have a plan.
105
00:05:09,300 --> 00:05:13,000
Did the proxy hack
at Virtual Realty check out?
106
00:05:13,050 --> 00:05:15,010
- Yeah, we're good.
107
00:05:15,050 --> 00:05:17,700
I'm seeing all the
unencrypted network traffic.
108
00:05:17,750 --> 00:05:20,360
What about the venue
for this Deus Group shindig?
109
00:05:20,400 --> 00:05:21,750
Do we know
where it's going down?
110
00:05:21,790 --> 00:05:23,620
- Uh, Price sent me
the location.
111
00:05:23,670 --> 00:05:25,670
It should be in your inbox.
112
00:05:25,710 --> 00:05:27,370
There's a hotel
across the street
113
00:05:27,410 --> 00:05:29,630
that we should work out of.
114
00:05:29,670 --> 00:05:32,370
[MELANCHOLY MUSIC]
115
00:05:32,410 --> 00:05:35,500
Are you there?
116
00:05:35,550 --> 00:05:37,240
Darlene?
117
00:05:37,290 --> 00:05:38,770
♪
118
00:05:38,810 --> 00:05:40,420
- Yeah.
119
00:05:40,470 --> 00:05:42,340
♪
120
00:05:42,380 --> 00:05:45,210
- The other day, when...
121
00:05:45,250 --> 00:05:50,130
I said that I should never
have let you back in my life...
122
00:05:50,170 --> 00:05:53,440
I was an asshole.
123
00:05:53,480 --> 00:05:56,530
I'm sorry.
124
00:05:56,570 --> 00:06:00,440
- You still have my Signal mod
running on your phone, right?
125
00:06:00,490 --> 00:06:03,140
- Yeah, why?
126
00:06:03,180 --> 00:06:06,140
- Just be careful, okay?
127
00:06:06,190 --> 00:06:10,150
Keep your phone on you
so I can see where you are.
128
00:06:10,190 --> 00:06:12,320
I don't want to lose you again.
129
00:06:17,680 --> 00:06:19,290
- Oh, thank you.
130
00:06:19,330 --> 00:06:21,110
- I--I got to go.
131
00:06:21,160 --> 00:06:28,170
♪
132
00:06:34,300 --> 00:06:36,170
[RAP MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES]
133
00:06:36,220 --> 00:06:38,480
- Elli.
134
00:06:38,520 --> 00:06:42,050
Ah, long time no see, cuz.
135
00:06:42,090 --> 00:06:43,660
Where do I knowthis place from?
136
00:06:43,700 --> 00:06:45,490
- Do you have it?
- [LAUGHS]
137
00:06:45,530 --> 00:06:47,490
Of course I got it, bro.
138
00:06:47,530 --> 00:06:52,060
♪
139
00:06:52,100 --> 00:06:54,150
Under the table.
140
00:06:54,190 --> 00:07:01,200
♪
141
00:07:02,770 --> 00:07:04,420
Where you going?
142
00:07:04,460 --> 00:07:06,330
- I got to go.
143
00:07:06,380 --> 00:07:07,510
- Damn, you just gon' leavelike that?
144
00:07:07,550 --> 00:07:09,470
Thought we gonna catch up.
145
00:07:09,510 --> 00:07:11,860
- Sorry, man,
I--I got shit to do.
146
00:07:11,900 --> 00:07:13,780
- [CHUCKLES]
147
00:07:13,820 --> 00:07:17,080
Listen, just so you know,
I'm full-time freelance now.
148
00:07:17,130 --> 00:07:19,520
Only loyalty
is to the almighty paper.
149
00:07:19,560 --> 00:07:20,870
So hang on to my number.
150
00:07:20,910 --> 00:07:22,520
Should you need anything,
151
00:07:22,570 --> 00:07:25,180
you know I'm your guy.
152
00:07:25,220 --> 00:07:26,620
You be strange, now,
153
00:07:26,660 --> 00:07:28,830
but don't be a stranger,know what I mean?
154
00:07:33,400 --> 00:07:35,620
Peace, Elli.
155
00:07:50,640 --> 00:07:52,380
- We don't have to do this.
156
00:07:52,420 --> 00:07:53,820
We can find a way
to talk to her.
157
00:07:53,860 --> 00:07:55,510
- And if she says no?
158
00:07:55,560 --> 00:07:57,340
- [SIGHS]
Then we reason with her.
159
00:07:57,380 --> 00:08:00,130
- And if she still says no?
160
00:08:00,170 --> 00:08:02,170
We don't have timefor taking risks.
161
00:08:02,220 --> 00:08:04,870
This is the only way.
162
00:08:04,910 --> 00:08:09,530
- Hey. What you're about to do
is crossing a line.
163
00:08:09,570 --> 00:08:12,440
- Well, it's a little latefor that, don't you think?
164
00:08:14,880 --> 00:08:16,450
- He's right.
165
00:08:16,490 --> 00:08:17,750
We used to have a code.
166
00:08:17,800 --> 00:08:21,320
Lines we would not cross,
parameters we set.
167
00:08:21,370 --> 00:08:24,280
Those seem to have been
seriously modified.
168
00:08:24,320 --> 00:08:27,810
Question is, can we bring
those boundaries back?
169
00:08:27,850 --> 00:08:30,720
Or is it like he said,
too late?
170
00:08:32,680 --> 00:08:35,510
- Two large peppermint mochas.
171
00:08:35,550 --> 00:08:38,340
- What were you doing
in Pike's Hollow this morning?
172
00:08:39,950 --> 00:08:42,650
- How did you get in here?
173
00:08:42,690 --> 00:08:44,870
- Where's your brother?
174
00:08:46,520 --> 00:08:48,520
Did you take him somewhere?
175
00:08:49,790 --> 00:08:52,480
Is he still in the city?
176
00:08:59,620 --> 00:09:01,580
[SIGHS]
Okay.
177
00:09:09,280 --> 00:09:11,630
Fuck, Darlene,
you should have kept driving.
178
00:09:11,680 --> 00:09:13,330
- Who are you calling?
179
00:09:13,370 --> 00:09:15,550
You can't call this into the FBI.
180
00:09:15,590 --> 00:09:17,510
If the Dark Army finds outabout that crime scene,
181
00:09:17,550 --> 00:09:18,510
they're gonna send someone--
182
00:09:18,550 --> 00:09:20,860
- They already did.
183
00:09:23,860 --> 00:09:26,520
Have a seat.
184
00:09:26,560 --> 00:09:28,560
- A guy who continually talks
185
00:09:28,610 --> 00:09:31,260
to an invisible entity
that isn't there...
186
00:09:31,300 --> 00:09:32,780
[PHONE BUZZING]
Has arguments with him.
187
00:09:32,830 --> 00:09:34,870
The invisible entity
interrupts him sometimes.
188
00:09:34,920 --> 00:09:38,570
- [SIGHS]
189
00:09:38,620 --> 00:09:40,530
Clorox.
- Market.
190
00:09:40,580 --> 00:09:43,490
- How may I help you?
- I have her.
191
00:09:43,530 --> 00:09:46,670
- Oh, well done.
192
00:09:46,710 --> 00:09:48,760
And her brother?
193
00:09:48,800 --> 00:09:51,850
- No, and she's not
giving him up.
194
00:09:51,890 --> 00:09:54,280
- Uh-huh.
195
00:09:54,330 --> 00:09:57,550
Well, that's not great.
196
00:09:57,590 --> 00:10:00,420
Keep her close.
Let me run it up the flagpole.
197
00:10:00,460 --> 00:10:02,250
Call you back in a bit.
198
00:10:03,380 --> 00:10:05,340
- Return
of a biblical prophet,
199
00:10:05,380 --> 00:10:06,780
Jan Matthys is preaching
200
00:10:06,820 --> 00:10:08,650
death and repentance
before the Second Coming,
201
00:10:08,690 --> 00:10:10,040
and those who are not part
of the chosen people...
202
00:10:10,080 --> 00:10:11,390
- Hello, sweetheart.
203
00:10:11,430 --> 00:10:12,910
- Are going to be
horribly killed.
204
00:10:18,570 --> 00:10:20,960
- I brought peppermint mochas.
205
00:10:23,100 --> 00:10:26,010
- [LAUGHS]
206
00:10:26,060 --> 00:10:29,410
- They said it was Christmas
in a cup.
207
00:10:29,450 --> 00:10:31,710
- Well, it is indeed Christmas.
208
00:10:34,720 --> 00:10:36,630
Very sweet.
209
00:10:41,810 --> 00:10:43,860
[HORN HONKS DISTANTLY]
210
00:10:45,120 --> 00:10:47,600
Do you want to come in?
211
00:10:47,640 --> 00:10:50,080
- Yeah.
212
00:10:50,120 --> 00:10:51,860
- Okay.
213
00:11:10,800 --> 00:11:14,320
- What I'm about to tell you
is gonna sound...
214
00:11:16,670 --> 00:11:18,930
A little crazy.
215
00:11:22,420 --> 00:11:24,460
- What's up?
216
00:11:27,510 --> 00:11:30,600
- It's about your clients.
217
00:11:30,640 --> 00:11:32,990
- [CHUCKLES]
My clients?
218
00:11:34,380 --> 00:11:36,950
- At Cyprus National Bank.
219
00:11:37,000 --> 00:11:39,960
[TENSE MUSIC]
220
00:11:40,000 --> 00:11:47,010
♪
221
00:11:48,010 --> 00:11:51,970
- I never told you
where I work.
222
00:11:52,010 --> 00:11:54,100
- A bank
that primarily does business
223
00:11:54,140 --> 00:11:56,970
with the Deus Group.
224
00:11:57,020 --> 00:11:58,970
- [LAUGHS]
Whoa.
225
00:11:59,020 --> 00:12:00,720
What the fuck is this?
226
00:12:00,760 --> 00:12:02,630
- They're a criminal enterprise
227
00:12:02,670 --> 00:12:05,500
that uses their power
and wealth to run the world
228
00:12:05,550 --> 00:12:08,940
without anyone knowing it.
229
00:12:08,980 --> 00:12:10,680
- Okay, I don't know
why you're--
230
00:12:10,730 --> 00:12:13,820
- Tiananmen Square,
civil war in the Congo,
231
00:12:13,860 --> 00:12:16,690
both Iraq wars,
232
00:12:16,730 --> 00:12:19,520
the paramilitary massacre
in El Salado...
233
00:12:19,560 --> 00:12:22,130
♪
234
00:12:22,170 --> 00:12:25,520
The cyber bombings.
235
00:12:25,570 --> 00:12:27,570
That's not even their top five.
236
00:12:27,610 --> 00:12:29,530
♪
237
00:12:29,570 --> 00:12:32,400
- Okay...
[SIGHS]
238
00:12:32,440 --> 00:12:35,790
You're really starting
to scare me.
239
00:12:35,840 --> 00:12:38,970
Tell me what you're doing.
Why do you know where I work?
240
00:12:39,010 --> 00:12:42,670
- I hacked you.
241
00:12:42,710 --> 00:12:44,580
- Excuse me?
242
00:12:46,110 --> 00:12:48,020
- I hacked you.
243
00:12:48,070 --> 00:12:50,550
♪
244
00:12:50,590 --> 00:12:53,120
- Why?
245
00:12:53,160 --> 00:12:55,730
- I need you to do something
for me.
246
00:12:57,160 --> 00:12:59,160
- What--what is this?
247
00:12:59,210 --> 00:13:02,730
- I need you to make
one phone call to your boss.
248
00:13:02,780 --> 00:13:04,870
I'm already on
their proxy server.
249
00:13:04,910 --> 00:13:07,870
I just need him to log in
so I can swipe his credentials.
250
00:13:07,910 --> 00:13:09,310
- [SCOFFS]
251
00:13:09,350 --> 00:13:12,480
- I know this doesn't
make sense to you right now,
252
00:13:12,530 --> 00:13:16,010
but trust me, Olivia...
253
00:13:16,050 --> 00:13:18,660
they're using you.
254
00:13:18,710 --> 00:13:21,710
- [LAUGHS]
They're using me?
255
00:13:21,750 --> 00:13:25,580
- They are,
but I can stop them.
256
00:13:25,630 --> 00:13:28,060
I can stop them
once and for all.
257
00:13:28,110 --> 00:13:30,850
All I need is one phone call
from you.
258
00:13:30,890 --> 00:13:36,590
♪
259
00:13:36,640 --> 00:13:37,810
- Get out.
260
00:13:40,250 --> 00:13:43,080
- Don't do this.
- Are you fucking kidding me?
261
00:13:43,120 --> 00:13:45,910
This conversation's over.
262
00:13:45,950 --> 00:13:48,820
Get the fuck out.
263
00:13:48,870 --> 00:13:50,520
Now.
264
00:13:50,560 --> 00:13:57,570
♪
265
00:14:21,940 --> 00:14:24,680
- What happens
if you fail a drug test?
266
00:14:24,730 --> 00:14:27,730
♪
267
00:14:27,770 --> 00:14:30,820
- What did you say?
268
00:14:30,870 --> 00:14:33,220
- I know about
your custody battle.
269
00:14:33,260 --> 00:14:37,700
♪
270
00:14:37,740 --> 00:14:39,830
If you test positive for Oxy--
271
00:14:39,870 --> 00:14:41,180
- What the fuck
are you talking about?
272
00:14:41,220 --> 00:14:43,230
I'm eight years clean.
273
00:14:43,270 --> 00:14:46,100
♪
274
00:14:46,140 --> 00:14:48,010
- No, you're not.
275
00:14:48,060 --> 00:14:55,060
♪
276
00:15:12,910 --> 00:15:14,950
- You drugged me?
277
00:15:15,000 --> 00:15:19,130
♪
278
00:15:19,170 --> 00:15:22,260
- I had to make sure
you would listen.
279
00:15:22,310 --> 00:15:24,350
You're gonna call your boss
in Cyprus.
280
00:15:24,400 --> 00:15:26,830
You're gonna get him to log in
to the bank website,
281
00:15:26,880 --> 00:15:28,620
and that's it.
282
00:15:28,660 --> 00:15:30,100
Then I'm gone.
283
00:15:30,140 --> 00:15:37,150
♪
284
00:15:39,110 --> 00:15:43,200
If you don't do what I say...
285
00:15:43,240 --> 00:15:45,980
you lose your son.
286
00:15:46,030 --> 00:15:52,990
♪
287
00:15:54,340 --> 00:15:55,910
- [SCOFFS]
288
00:15:55,950 --> 00:15:58,210
Why are you doing this?
289
00:15:58,260 --> 00:16:03,910
♪
290
00:16:03,960 --> 00:16:06,260
- I was running out of time.
291
00:16:08,440 --> 00:16:11,140
This was the fastest way
to convince you.
292
00:16:11,180 --> 00:16:18,190
♪
293
00:16:19,320 --> 00:16:21,190
- This was taken one mile
294
00:16:21,240 --> 00:16:23,280
from where the van
following Mr. Alderson
295
00:16:23,330 --> 00:16:25,150
was found burned.
296
00:16:25,200 --> 00:16:27,630
We have his sister,
297
00:16:27,680 --> 00:16:30,250
but we're still searching
for him.
298
00:16:30,290 --> 00:16:33,940
The minute we find him,
299
00:16:33,990 --> 00:16:35,900
I think...
300
00:16:35,950 --> 00:16:38,250
♪
301
00:16:38,300 --> 00:16:40,170
- You think what?
302
00:16:42,170 --> 00:16:45,780
- It's time, Minister Zhang.
303
00:16:45,830 --> 00:16:47,390
He's too much of a liability.
304
00:16:47,440 --> 00:16:49,440
- Oh, you're being foolish.
305
00:16:49,480 --> 00:16:50,740
If we kill him,
306
00:16:50,790 --> 00:16:52,400
his shipping hack
dies with him.
307
00:16:52,440 --> 00:16:55,270
- We have the Deus Group
meeting tonight.
308
00:16:55,310 --> 00:16:57,100
- Think about
what you're saying.
309
00:16:57,140 --> 00:16:59,140
- The entire membership
will be there.
310
00:16:59,190 --> 00:17:00,320
It's too risky.
311
00:17:00,360 --> 00:17:01,930
- I will not get this close
312
00:17:01,970 --> 00:17:05,760
only to watch it
slip away again.
313
00:17:05,800 --> 00:17:08,150
I want you
to locate Mr. Alderson
314
00:17:08,200 --> 00:17:10,200
and bring him in.
315
00:17:10,240 --> 00:17:12,330
He should see
the full potential
316
00:17:12,370 --> 00:17:15,160
of what we're working towards.
317
00:17:18,990 --> 00:17:22,340
It's time he learns
we're on the same side.
318
00:17:36,050 --> 00:17:38,050
[PHONE BUZZES]
319
00:17:40,920 --> 00:17:42,880
- Placemat.
- Bandit.
320
00:17:42,930 --> 00:17:45,190
How's everything over there?
321
00:17:45,230 --> 00:17:47,970
- Fine.
- Good news and bad news.
322
00:17:48,020 --> 00:17:50,460
The higher-ups want Elliot,
not his sister.
323
00:17:50,500 --> 00:17:53,460
I don't suppose she's
mentioned where he is yet?
324
00:17:53,500 --> 00:17:55,900
- She wouldn't do that.
325
00:17:55,940 --> 00:17:57,940
I heard her talking to him
earlier, though.
326
00:17:57,980 --> 00:17:59,330
We can get his location
off her phone.
327
00:17:59,380 --> 00:18:01,030
- Oh, interesting.
328
00:18:01,080 --> 00:18:03,340
And you have her phone,
I assume.
329
00:18:03,380 --> 00:18:06,380
- Yeah, I got it right here,
so we don't need her.
330
00:18:06,430 --> 00:18:08,130
- Fantastic.
331
00:18:08,170 --> 00:18:11,090
Well, then, I'll be there with
my team to collect the phone.
332
00:18:12,390 --> 00:18:14,130
- And her?
333
00:18:14,180 --> 00:18:16,480
- Kill her.
334
00:18:16,530 --> 00:18:19,790
[TENSE MUSIC]
335
00:18:19,830 --> 00:18:26,100
♪
336
00:18:26,140 --> 00:18:27,410
- What?
337
00:18:27,450 --> 00:18:29,150
- You said it yourself.
We don't need her.
338
00:18:29,190 --> 00:18:31,060
Cleaner this way.
339
00:18:31,110 --> 00:18:34,980
♪
340
00:18:35,020 --> 00:18:38,160
You can handle that, right?
341
00:18:38,200 --> 00:18:39,330
- Mm-hmm.
342
00:18:39,370 --> 00:18:41,120
- Because I recall
the last time
343
00:18:41,160 --> 00:18:42,420
you didn't feel 100--
344
00:18:42,460 --> 00:18:44,550
- No.
345
00:18:44,600 --> 00:18:46,030
I'm fine.
346
00:18:46,080 --> 00:18:48,510
- I'm just saying,
if you don't feel 100%
347
00:18:48,560 --> 00:18:51,170
like last time, you should
let me know right now
348
00:18:51,210 --> 00:18:52,560
so I can set aside the time
349
00:18:52,600 --> 00:18:53,950
to kill your mother
and your entire family.
350
00:18:54,000 --> 00:18:56,910
- No.
351
00:18:56,960 --> 00:18:58,310
I can handle it.
352
00:18:58,350 --> 00:19:02,400
- Great. I'll be there
at 3:{\c}30 on the dot.
353
00:19:02,440 --> 00:19:04,310
Make sure it's done by then.
354
00:19:05,440 --> 00:19:07,920
- What?
355
00:19:07,970 --> 00:19:14,970
♪
356
00:19:16,980 --> 00:19:19,280
What did they say?
357
00:19:19,330 --> 00:19:26,290
♪
358
00:19:26,330 --> 00:19:28,550
Fuck!
What the fuck?
359
00:19:28,600 --> 00:19:30,950
[GRUNTS]
Wait!
360
00:19:30,990 --> 00:19:33,560
Wait! Fucking wait!
361
00:19:33,600 --> 00:19:35,560
- Get up!
362
00:19:35,600 --> 00:19:36,950
- [GRUNTS]
363
00:19:38,390 --> 00:19:41,220
[SOBS]What the fuck are you doing?
364
00:19:41,260 --> 00:19:42,960
- Keeping my family safe.
365
00:19:43,000 --> 00:19:44,310
On your knees!
366
00:19:44,350 --> 00:19:47,310
- [BREATHING SHAKILY]
367
00:19:47,360 --> 00:19:50,490
♪
368
00:19:50,530 --> 00:19:54,010
So this is it, then?
369
00:19:54,060 --> 00:19:56,410
They tell you to kill me,
and you're just gonna do it?
370
00:19:56,450 --> 00:19:57,970
- Your phone
gives them Elliot's location,
371
00:19:58,020 --> 00:19:59,020
so they don't need you.
372
00:19:59,060 --> 00:20:00,930
- This is crazy.This isn't you, Dom!
373
00:20:00,980 --> 00:20:02,330
You don't need tofucking do this!
374
00:20:02,370 --> 00:20:04,240
- I can't believe
you have the balls to say that.
375
00:20:04,290 --> 00:20:05,630
You ruined my life.
376
00:20:05,680 --> 00:20:07,110
- I did.I'll own that, okay?
377
00:20:07,160 --> 00:20:08,460
But that doesn't make you this!
378
00:20:08,510 --> 00:20:10,600
You don't just fuckingshoot people in cold blood!
379
00:20:10,640 --> 00:20:13,290
- I'm here because of you.
- I know.
380
00:20:13,340 --> 00:20:16,510
- You did this to me!
- I know!
381
00:20:16,560 --> 00:20:18,340
Okay, you were right.
382
00:20:18,390 --> 00:20:20,300
Okay? I was wrong.
383
00:20:20,340 --> 00:20:22,170
Give me a chanceto make it right.
384
00:20:22,220 --> 00:20:24,220
I can get you out of this.
385
00:20:24,260 --> 00:20:26,180
- There's no way out.
- I have a plan.
386
00:20:26,220 --> 00:20:28,180
- You think I give a shit
about your plan?
387
00:20:28,220 --> 00:20:30,090
- We are gonna take downthe Dark Army once and for all.
388
00:20:30,140 --> 00:20:32,140
It's happening tonight.
389
00:20:32,180 --> 00:20:34,450
- It's too late.
- [GASPS]
390
00:20:34,490 --> 00:20:37,100
Please, Dom, it's not too late.
391
00:20:37,140 --> 00:20:38,540
- No, it has to be like this.
392
00:20:38,580 --> 00:20:41,060
There's not enough time.
It's too late.
393
00:20:41,100 --> 00:20:43,150
- Dom, listen to me!
394
00:20:43,190 --> 00:20:45,410
Listen to me.I know I fucked up, okay?
395
00:20:45,460 --> 00:20:47,460
But it's not too late.
396
00:20:47,500 --> 00:20:49,680
If you let me go,I can stop this, okay?
397
00:20:49,720 --> 00:20:52,070
I swear to God,if you just let me go.
398
00:20:52,120 --> 00:20:53,990
Please!
- I'm sorry.
399
00:20:54,030 --> 00:20:55,990
- [SOBBING]
400
00:20:56,030 --> 00:20:58,120
No, no, no, please!
401
00:20:58,160 --> 00:20:59,470
Don't be sorry, Dom.
402
00:20:59,510 --> 00:21:01,120
Don't be, don't be!
403
00:21:01,170 --> 00:21:04,130
Don't be sorry, Dom, okay?Please, Dom, don't be sorry.
404
00:21:04,170 --> 00:21:06,560
You don't need to do this.You are a good person!
405
00:21:06,610 --> 00:21:09,260
This isn't you!
- Shut up!
406
00:21:11,350 --> 00:21:13,350
[SOBS]
407
00:21:15,230 --> 00:21:18,180
Shit, shit, shit.
408
00:21:20,100 --> 00:21:21,410
Shit.
409
00:21:21,450 --> 00:21:24,150
- How soon
can he get back to me?
410
00:21:25,580 --> 00:21:27,670
It's urgent, yes.
411
00:21:29,240 --> 00:21:31,110
I know, but it's regarding
Mr. Kuklachev.
412
00:21:31,150 --> 00:21:33,590
He'll want to know.
413
00:21:35,250 --> 00:21:37,290
Okay, great.
414
00:21:38,600 --> 00:21:41,250
Merry Christmas.
415
00:21:42,770 --> 00:21:44,600
[SNIFFLES]
416
00:21:47,520 --> 00:21:49,090
- How longdo you think it'll be?
417
00:21:49,130 --> 00:21:51,390
- Fuck you.
418
00:21:51,440 --> 00:21:54,440
[SNIFFLING]
419
00:21:56,480 --> 00:22:00,100
My life is over.
I want you to know that.
420
00:22:00,140 --> 00:22:01,490
- You just have to talk to him.
421
00:22:01,530 --> 00:22:04,010
Then I'll go.
422
00:22:04,060 --> 00:22:06,620
Nothing will be traced to you.
423
00:22:08,150 --> 00:22:10,450
- And you think that's it, huh?
424
00:22:12,200 --> 00:22:14,330
You just drugged an addict.
425
00:22:15,550 --> 00:22:18,460
- You'll get through it.
426
00:22:18,510 --> 00:22:21,160
- You arrogant piece of shit.
427
00:22:22,600 --> 00:22:23,860
Maybe you can have a slip
428
00:22:23,900 --> 00:22:27,340
and it's not the end
of the world, but I can't.
429
00:22:27,380 --> 00:22:30,340
It destroys me.
430
00:22:30,390 --> 00:22:32,350
So fuck you.
431
00:22:35,350 --> 00:22:36,700
- Maybe you should havethought about that
432
00:22:36,740 --> 00:22:39,610
before you worked for them.
433
00:22:39,660 --> 00:22:42,570
- What's that supposed to mean?
434
00:22:44,490 --> 00:22:48,140
- Offshore bank in Cyprus.
435
00:22:48,190 --> 00:22:50,670
Kind of moneythat goes through there.
436
00:22:52,190 --> 00:22:53,630
You know, come on.
437
00:22:53,670 --> 00:22:56,460
You're not dumb.
438
00:22:56,500 --> 00:22:58,760
I'm sure a part of youhas always known.
439
00:22:58,810 --> 00:23:01,290
You choseto look the other way.
440
00:23:01,330 --> 00:23:04,200
- My choices
are none of your business.
441
00:23:04,250 --> 00:23:06,340
- I get it.
442
00:23:06,380 --> 00:23:08,560
You needed a job.
They were paying well.
443
00:23:08,600 --> 00:23:11,390
That's how they do it.
That's their business model.
444
00:23:12,650 --> 00:23:14,340
They back everyone
into a corner
445
00:23:14,390 --> 00:23:18,040
until all that's left is for us
to compromise ourselves.
446
00:23:19,390 --> 00:23:22,480
That's why what I'm doing
has to be done.
447
00:23:22,530 --> 00:23:25,570
They're hurting you...
448
00:23:25,620 --> 00:23:27,580
just like they're hurting
all of us.
449
00:23:27,620 --> 00:23:31,230
- [SCOFFS] The only one
hurting me right now is you.
450
00:23:35,890 --> 00:23:38,240
I wonder how many people
you've had to hurt
451
00:23:38,280 --> 00:23:40,810
to get what you want.
452
00:23:40,850 --> 00:23:42,590
Hmm?
453
00:23:44,460 --> 00:23:47,200
How many has it been, Elliot?
454
00:23:50,420 --> 00:23:52,340
How many people
have had to suffer
455
00:23:52,380 --> 00:23:54,430
because of you?
456
00:24:01,570 --> 00:24:04,090
Was it worth it?
457
00:24:11,490 --> 00:24:14,230
[SNIFFLES]
458
00:24:14,270 --> 00:24:15,450
[SIGHS]
459
00:24:20,280 --> 00:24:22,800
[SNIFFLES]
I'm a mess.
460
00:24:24,760 --> 00:24:26,850
Can I use the bathroom?
461
00:24:28,460 --> 00:24:30,590
- Yeah, go ahead.
462
00:24:32,600 --> 00:24:34,770
- [SNIFFLES]
463
00:24:37,780 --> 00:24:41,130
[SIGHS, SNIFFLES]
464
00:24:45,220 --> 00:24:47,260
So was fucking me
part of the plan,
465
00:24:47,310 --> 00:24:49,570
or was that just
a happy accident?
466
00:24:51,620 --> 00:24:53,790
- It was an accident.
467
00:24:59,360 --> 00:25:01,540
- That's sweet.
468
00:25:06,500 --> 00:25:09,150
[DOOR CLOSES]
469
00:25:19,730 --> 00:25:22,730
- It's almost done.
470
00:25:22,780 --> 00:25:26,960
Once her boss calls back,we'll get what we need and go.
471
00:25:27,000 --> 00:25:29,960
[TENSE MUSIC]
472
00:25:30,000 --> 00:25:32,480
♪
473
00:25:32,530 --> 00:25:34,050
This would have allbeen simpler
474
00:25:34,090 --> 00:25:37,790
if she wasn't so deep in denialabout who she's working for.
475
00:25:37,840 --> 00:25:39,620
♪
476
00:25:39,660 --> 00:25:41,800
- There it is.
477
00:25:41,840 --> 00:25:44,410
That sense of dread.
478
00:25:44,450 --> 00:25:46,190
♪
479
00:25:46,240 --> 00:25:47,670
It only happens
when you cross a line
480
00:25:47,720 --> 00:25:51,500
you didn't even know existed.
481
00:25:51,550 --> 00:25:53,980
Maybe that dread
is a good thing.
482
00:25:54,030 --> 00:25:56,250
[THUD]
483
00:25:56,290 --> 00:25:59,940
♪
484
00:25:59,990 --> 00:26:04,210
After all, when you realize
you've crossed a line...
485
00:26:04,250 --> 00:26:05,950
♪
486
00:26:05,990 --> 00:26:08,560
That means you still had one.
487
00:26:08,610 --> 00:26:11,300
♪
488
00:26:11,350 --> 00:26:14,700
When those crossed lines
are all behind you,
489
00:26:14,740 --> 00:26:17,480
up ahead is only darkness.
490
00:26:17,530 --> 00:26:19,920
♪
491
00:26:19,960 --> 00:26:22,790
- He has insomnia,
492
00:26:22,840 --> 00:26:24,320
social anxiety.
493
00:26:24,360 --> 00:26:26,490
I--I don't know
what else to tell you.
494
00:26:26,540 --> 00:26:30,370
- Morphine addiction,
jail time, dead daddy.
495
00:26:30,410 --> 00:26:33,670
You're giving me
the knockoffs, girl.
496
00:26:33,720 --> 00:26:35,590
I want the brand name.
497
00:26:35,630 --> 00:26:38,240
♪
498
00:26:38,290 --> 00:26:39,850
- [SIGHS]
499
00:26:39,900 --> 00:26:41,860
Please let me go.
500
00:26:41,900 --> 00:26:44,640
Whatever you're looking for,
I don't have it.
501
00:26:44,690 --> 00:26:48,560
- I know the two of you
had a special relationship.
502
00:26:48,600 --> 00:26:51,560
♪
503
00:26:51,610 --> 00:26:54,740
- "Special"?
504
00:26:54,780 --> 00:26:56,960
He hacked me.
505
00:26:57,000 --> 00:26:59,350
He threatened
my last boyfriend.
506
00:26:59,400 --> 00:27:01,620
He threatened me.
507
00:27:01,660 --> 00:27:03,050
You know,
I had to stop seeing him
508
00:27:03,090 --> 00:27:04,490
because he scared me so much.
509
00:27:04,530 --> 00:27:06,840
- You weren't scared of him!
510
00:27:06,880 --> 00:27:09,270
You loved his ass!
511
00:27:10,410 --> 00:27:13,930
[DOG BARKING DISTANTLY]
512
00:27:13,980 --> 00:27:17,630
I saw the look on your face.
513
00:27:17,670 --> 00:27:19,500
Don't lie to me.
514
00:27:21,980 --> 00:27:25,730
- This isn't going to work.
515
00:27:25,770 --> 00:27:28,770
Your outbursts.
516
00:27:28,820 --> 00:27:31,730
Just because you were bullied
as a kid,
517
00:27:31,780 --> 00:27:35,340
because people hurt you--
518
00:27:35,390 --> 00:27:37,300
until that day you swung a bat
519
00:27:37,350 --> 00:27:40,570
and learned
how to hurt them back--
520
00:27:40,610 --> 00:27:44,310
doesn't mean it's going to work
with me.
521
00:27:55,970 --> 00:27:58,410
- W-wait a minute.
522
00:28:00,370 --> 00:28:03,070
Wait a fucking second.
523
00:28:04,810 --> 00:28:07,860
Miss Krista, are you...
524
00:28:07,900 --> 00:28:10,510
are you calling me
a little bitch?
525
00:28:13,900 --> 00:28:16,820
Yo, Peanuts.
526
00:28:16,860 --> 00:28:19,950
You hear that,
what she called me?
527
00:28:20,000 --> 00:28:21,960
- She called youa little bitch.
528
00:28:22,000 --> 00:28:24,610
- Hey, Javi.
529
00:28:24,650 --> 00:28:26,830
You hear her calling me
a little bitch?
530
00:28:26,870 --> 00:28:28,830
- That's what I heard.
531
00:28:30,530 --> 00:28:33,050
[SUSPENSEFUL MUSIC]
532
00:28:33,100 --> 00:28:35,530
♪
533
00:28:35,580 --> 00:28:37,750
- [LAUGHS]
See?
534
00:28:37,800 --> 00:28:40,060
That's why you're good.
535
00:28:40,100 --> 00:28:43,500
Not even my bitch
can call me a little bitch.
536
00:28:43,540 --> 00:28:45,680
Oh, my God!
537
00:28:45,720 --> 00:28:47,370
[KNOCKING ON DOOR]
538
00:28:48,720 --> 00:28:50,720
[KNOCKING CONTINUES]
539
00:28:50,770 --> 00:28:52,510
Who's that?
- Jason.
540
00:28:52,550 --> 00:28:54,680
[GASPS]
541
00:28:54,730 --> 00:28:57,030
[KNOCKING CONTINUES]
542
00:28:57,080 --> 00:28:58,640
- Jason, huh?
543
00:28:58,690 --> 00:29:00,820
- [WHIMPERS]
544
00:29:00,860 --> 00:29:04,000
- That your boy?
545
00:29:04,040 --> 00:29:07,440
Maybe we should
bring him in here.
546
00:29:07,480 --> 00:29:09,830
Maybe that's what'll--
what'll get you going.
547
00:29:09,870 --> 00:29:11,530
- [MUMBLES INDISTINCTLY]
- Hello, babe.
548
00:29:11,570 --> 00:29:12,660
Are you in there?
549
00:29:12,700 --> 00:29:14,010
[KNOCKING CONTINUES]
550
00:29:14,050 --> 00:29:16,450
How about that, Miss Krista?
551
00:29:16,490 --> 00:29:18,800
We gon' have
one big merry-merry.
552
00:29:18,840 --> 00:29:20,840
[DOORKNOB RATTLES]
553
00:29:20,880 --> 00:29:22,410
[POUNDING ON DOOR]
554
00:29:28,940 --> 00:29:31,850
- I was able
to stop the bleeding.
555
00:29:31,900 --> 00:29:34,590
- [SNIFFLING]
556
00:29:40,860 --> 00:29:43,430
- Gonna be okay.
557
00:29:53,570 --> 00:29:56,440
I'm sorry.
558
00:29:58,880 --> 00:30:01,840
[DISTANT SIREN WAILING]
559
00:30:03,010 --> 00:30:05,020
- [SIGHS]
560
00:30:06,580 --> 00:30:08,890
I don't believe you.
561
00:30:11,200 --> 00:30:14,160
[TENSE MUSIC]
562
00:30:14,200 --> 00:30:21,210
♪
563
00:30:39,620 --> 00:30:42,140
You said
the people I work for...
564
00:30:42,180 --> 00:30:46,670
♪
565
00:30:46,710 --> 00:30:49,890
They were behind the massacre
in El Salado?
566
00:30:49,930 --> 00:30:56,890
♪
567
00:30:58,630 --> 00:31:00,640
My mom died there.
568
00:31:00,680 --> 00:31:02,940
♪
569
00:31:02,990 --> 00:31:05,290
- I know.
570
00:31:05,340 --> 00:31:08,510
♪
571
00:31:08,560 --> 00:31:11,520
- [SNIFFLING]
572
00:31:11,560 --> 00:31:13,610
♪
573
00:31:13,650 --> 00:31:15,560
- Olivia...
574
00:31:15,610 --> 00:31:19,790
♪
575
00:31:19,830 --> 00:31:22,530
I can stop them.
576
00:31:22,570 --> 00:31:29,580
♪
577
00:31:43,770 --> 00:31:45,290
- Hi.
578
00:31:45,330 --> 00:31:48,990
Um, I'm sorry
to bother you on a holiday,
579
00:31:49,030 --> 00:31:52,730
but Mr. Kuklachev
needs the authorization
580
00:31:52,780 --> 00:31:55,130
to transfer funds.
581
00:31:55,170 --> 00:32:00,650
♪
582
00:32:00,700 --> 00:32:03,960
You don't see the request?
583
00:32:04,000 --> 00:32:05,220
Are you sure?
584
00:32:18,760 --> 00:32:21,850
- I still don't see it.
585
00:32:21,890 --> 00:32:23,760
- Okay, that's strange.
586
00:32:23,810 --> 00:32:26,850
He said it was urgent.
587
00:32:26,900 --> 00:32:29,200
Maybe he changed his mind.
588
00:32:29,250 --> 00:32:30,990
I'll just--
589
00:32:31,030 --> 00:32:34,770
I'll just check back with him
and--and get back to you.
590
00:32:34,820 --> 00:32:37,910
♪
591
00:32:37,950 --> 00:32:40,000
Okay, thanks.
592
00:32:40,040 --> 00:32:42,690
♪
593
00:32:42,740 --> 00:32:45,220
Merry Christmas to you too.
594
00:32:45,260 --> 00:32:48,220
♪
595
00:32:48,270 --> 00:32:50,700
- I'll wipe
all the traces of you
596
00:32:50,750 --> 00:32:53,620
and your boss's involvement.
597
00:32:53,660 --> 00:32:55,660
Nothing will be linked
back to you.
598
00:32:55,710 --> 00:32:59,020
♪
599
00:32:59,060 --> 00:33:02,020
- You know,
I may work for monsters...
600
00:33:02,060 --> 00:33:08,020
♪
601
00:33:08,070 --> 00:33:10,290
But you are one.
602
00:33:12,120 --> 00:33:16,690
And you're the worst kind,
because you don't even know it.
603
00:33:16,730 --> 00:33:23,740
♪
604
00:33:31,000 --> 00:33:33,010
[SNIFFS]
605
00:33:33,050 --> 00:33:37,310
♪
606
00:33:37,360 --> 00:33:40,360
[SOBBING]
607
00:33:48,850 --> 00:33:52,200
- [LAUGHS]
Oh, damn.
608
00:33:52,240 --> 00:33:54,420
Your boy's upset
you didn't let him in.
609
00:33:56,900 --> 00:33:59,900
[LAUGHING]
610
00:34:01,300 --> 00:34:04,080
Ah, all right.
611
00:34:04,120 --> 00:34:11,000
♪
612
00:34:11,040 --> 00:34:13,350
Now...
613
00:34:13,390 --> 00:34:16,310
before your boy came and went,
614
00:34:16,350 --> 00:34:18,310
you were calling me
a little bitch?
615
00:34:18,360 --> 00:34:21,490
♪
616
00:34:21,530 --> 00:34:24,060
Chill, girl.
617
00:34:24,100 --> 00:34:26,150
I didn't take no offense.
618
00:34:26,190 --> 00:34:29,020
In fact, this was my bad,
619
00:34:29,060 --> 00:34:30,760
'cause I didn't tell you
the whole story.
620
00:34:30,800 --> 00:34:32,020
See,
621
00:34:32,070 --> 00:34:36,110
I was just explaining
your role to you.
622
00:34:36,160 --> 00:34:38,770
That you my bat.
623
00:34:38,810 --> 00:34:40,940
♪
624
00:34:40,990 --> 00:34:44,290
But that bat
ain't the end of the story.
625
00:34:44,340 --> 00:34:47,250
Nah.
626
00:34:47,300 --> 00:34:49,780
That's where I come in.
627
00:34:49,820 --> 00:34:56,260
♪
628
00:34:56,310 --> 00:34:58,310
So after being beaten
629
00:34:58,350 --> 00:35:00,530
within an inch of his life
630
00:35:00,570 --> 00:35:05,750
by that badass little bitch,
631
00:35:05,790 --> 00:35:08,450
the bully woke up
in the hospital.
632
00:35:10,100 --> 00:35:13,190
It was right then
when little bitch walked in
633
00:35:13,240 --> 00:35:16,940
like the fucking ghost
of Xmas past.
634
00:35:16,980 --> 00:35:18,550
Bully sees him
and starts crying.
635
00:35:18,590 --> 00:35:20,160
I mean, this nigga was scared.
636
00:35:20,200 --> 00:35:23,160
He must have thought that boy
had come to finish him off.
637
00:35:23,200 --> 00:35:25,510
♪
638
00:35:25,550 --> 00:35:28,210
But you know what happened?
639
00:35:28,250 --> 00:35:31,780
♪
640
00:35:31,820 --> 00:35:34,560
Little bitch
just walked right up
641
00:35:34,610 --> 00:35:37,520
to his bully's bed...
642
00:35:37,570 --> 00:35:41,180
♪
643
00:35:41,220 --> 00:35:44,090
And held his hand.
644
00:35:44,140 --> 00:35:46,050
Yep.
645
00:35:46,100 --> 00:35:47,790
He held his hand...
646
00:35:50,010 --> 00:35:52,320
Just like so.
647
00:35:52,360 --> 00:35:54,190
♪
648
00:35:54,230 --> 00:35:58,110
Real soft and gentle-like.
649
00:35:58,150 --> 00:36:01,810
And then he got real close.
650
00:36:01,850 --> 00:36:04,900
♪
651
00:36:04,940 --> 00:36:07,990
He looks at his bully,
652
00:36:08,030 --> 00:36:11,560
all sniffling and crying.
653
00:36:11,600 --> 00:36:14,040
He looked at him and said...
654
00:36:14,080 --> 00:36:17,300
♪
655
00:36:17,340 --> 00:36:19,430
"I see you now."
656
00:36:19,480 --> 00:36:25,130
♪
657
00:36:25,180 --> 00:36:28,530
Little bitch showed up
when no one else would.
658
00:36:28,570 --> 00:36:30,620
He saw his bully
659
00:36:30,660 --> 00:36:34,230
like no one else could...
660
00:36:34,270 --> 00:36:37,060
and that was all it took.
661
00:36:37,100 --> 00:36:39,240
And, Miss Krista,
662
00:36:39,280 --> 00:36:41,890
from that moment on,
663
00:36:41,930 --> 00:36:45,200
he owned that bully for life.
664
00:36:45,240 --> 00:36:50,120
♪
665
00:36:50,160 --> 00:36:53,860
Now, if I want to own Elliot,
I don't just gotta break him.
666
00:36:53,900 --> 00:36:55,990
Me and Elliot are linked
667
00:36:56,030 --> 00:36:58,430
on a spiritual plane.
668
00:36:58,470 --> 00:37:01,300
I got to come at him on
the same level I find myself,
669
00:37:01,340 --> 00:37:04,130
and--and breaking him
only gets you so far.
670
00:37:04,170 --> 00:37:07,480
I gotta break him
so I can build him up.
671
00:37:07,520 --> 00:37:08,960
I need to wound his soul
672
00:37:09,000 --> 00:37:10,480
so I can be the one
to heal him.
673
00:37:10,530 --> 00:37:13,310
That is how you own a nigga.
674
00:37:13,360 --> 00:37:16,190
♪
675
00:37:16,230 --> 00:37:18,100
Now, the next words
out of your mouth
676
00:37:18,140 --> 00:37:20,320
have to be exactly what I want.
677
00:37:20,360 --> 00:37:21,970
Not for my sake,
678
00:37:22,020 --> 00:37:25,630
but for yours
and for your boy Jason,
679
00:37:25,670 --> 00:37:28,940
who lives
up on 1404 Jay Street.
680
00:37:28,980 --> 00:37:32,070
♪
681
00:37:32,110 --> 00:37:34,510
Now, you know what I want.
682
00:37:36,210 --> 00:37:38,340
You got to give it to me.
683
00:37:38,380 --> 00:37:43,260
♪
684
00:37:43,300 --> 00:37:45,080
- [INHALES SHARPLY]
685
00:37:47,650 --> 00:37:48,960
- You do that,
686
00:37:49,000 --> 00:37:52,220
I got no reason
not to turn you loose.
687
00:37:52,270 --> 00:37:57,310
♪
688
00:37:57,360 --> 00:37:59,050
Look me in my eye.
689
00:37:59,100 --> 00:38:04,230
♪
690
00:38:04,280 --> 00:38:06,060
Trust me.
691
00:38:06,100 --> 00:38:08,280
♪
692
00:38:08,320 --> 00:38:10,500
- [WHIMPERS SOFTLY]
693
00:38:10,540 --> 00:38:16,640
♪
694
00:38:30,300 --> 00:38:33,350
Go to the filing cabinet
in my office.
695
00:38:33,390 --> 00:38:35,960
♪
696
00:38:36,000 --> 00:38:38,700
There's a folder
in the bottom drawer.
697
00:38:38,750 --> 00:38:41,620
♪
698
00:38:41,660 --> 00:38:45,190
Go to the tab
that says "September 2015."
699
00:38:45,230 --> 00:38:48,360
♪
700
00:38:48,410 --> 00:38:51,110
Look for Elliot's name.
701
00:38:51,150 --> 00:38:58,160
♪
702
00:39:07,560 --> 00:39:10,690
- What am I gonna find there?
703
00:39:10,730 --> 00:39:15,610
♪
704
00:39:15,650 --> 00:39:18,220
- Mr. Robot.
705
00:39:18,260 --> 00:39:21,010
♪
706
00:39:21,050 --> 00:39:22,700
- What's that?
707
00:39:22,750 --> 00:39:25,310
♪
708
00:39:25,360 --> 00:39:27,620
- That...
709
00:39:27,660 --> 00:39:30,320
is how you'll break him.
710
00:39:30,360 --> 00:39:37,020
♪
711
00:39:37,070 --> 00:39:39,420
- [GROANS]
712
00:39:39,460 --> 00:39:43,640
♪
713
00:39:43,680 --> 00:39:46,680
[GROANING]
714
00:39:48,120 --> 00:39:51,300
Oh, my head hurts.
715
00:39:51,340 --> 00:39:58,350
♪
716
00:40:04,830 --> 00:40:06,830
[SIGHS]
717
00:40:06,880 --> 00:40:09,490
I thought
you were gonna kill me.
718
00:40:09,530 --> 00:40:11,710
- They gave me an hour.
719
00:40:15,230 --> 00:40:18,450
- [GROANS, SNIFFS]
720
00:40:18,500 --> 00:40:20,370
How long has it been?
721
00:40:21,890 --> 00:40:24,110
- Just unlock your phone.
722
00:40:24,160 --> 00:40:27,420
All they want
is Elliot's location.
723
00:40:28,510 --> 00:40:30,680
- I can't.
- You can.
724
00:40:30,730 --> 00:40:32,470
- What would you do
if it was your family?
725
00:40:32,510 --> 00:40:34,560
- I'm doing it.
726
00:40:46,260 --> 00:40:48,620
- You know that nightwe spent together?
727
00:40:50,400 --> 00:40:51,790
I know you probably think of it
728
00:40:51,840 --> 00:40:54,450
as the worst nightof your life...
729
00:40:55,800 --> 00:40:57,670
The night all this shitwent to shit.
730
00:40:57,710 --> 00:41:00,540
But when I think about it,it was...
731
00:41:00,580 --> 00:41:03,370
- Don't.
732
00:41:03,410 --> 00:41:05,330
- Nice.
733
00:41:06,890 --> 00:41:09,720
The last time I rememberactually feeling good.
734
00:41:09,770 --> 00:41:11,770
- [SIGHS]
735
00:41:14,600 --> 00:41:17,250
You were just using me.
736
00:41:18,510 --> 00:41:21,300
- You knowit was more than that.
737
00:41:30,610 --> 00:41:32,660
Look...
738
00:41:32,700 --> 00:41:36,180
whatever you have to do,I get it.
739
00:41:36,230 --> 00:41:40,580
Okay? But just--just at least believe that.
740
00:41:40,620 --> 00:41:43,320
- [INHALES SHARPLY]
741
00:41:44,500 --> 00:41:47,150
[WEEPING SOFTLY]
742
00:41:51,290 --> 00:41:54,250
[TENSE MUSIC]
743
00:41:54,290 --> 00:41:55,640
♪
744
00:41:55,680 --> 00:41:58,250
I'm out of time.
745
00:41:58,290 --> 00:42:05,300
♪
746
00:42:07,690 --> 00:42:09,260
Get up.
747
00:42:11,390 --> 00:42:13,960
- Where are we going?
- Come on, get up.
748
00:42:14,000 --> 00:42:15,830
- Where are we going?
- Up.
749
00:42:15,880 --> 00:42:17,660
Come on, let's go.
750
00:42:17,700 --> 00:42:21,620
♪
751
00:42:21,660 --> 00:42:23,060
You got the jump on me,
752
00:42:23,100 --> 00:42:24,540
and before I knew what was
happening, it was over.
753
00:42:24,580 --> 00:42:26,540
- What are you talking about?
754
00:42:26,580 --> 00:42:29,760
- Take it and make it quick.
755
00:42:29,800 --> 00:42:31,670
- You want me to shoot you?
- It's the only way.
756
00:42:31,720 --> 00:42:32,680
Come on,
we're running out of time.
757
00:42:32,720 --> 00:42:33,810
You have to kill me.
758
00:42:33,850 --> 00:42:34,980
- I'm not fuckingkilling you, okay?
759
00:42:35,030 --> 00:42:36,510
Let's go.We can make a run for it.
760
00:42:36,550 --> 00:42:37,770
- If they show up
and we're gone,
761
00:42:37,810 --> 00:42:39,290
my family's dead.
762
00:42:39,330 --> 00:42:40,810
Don't you get it?
763
00:42:40,860 --> 00:42:44,380
My life puts everyone I love
in danger.
764
00:42:44,430 --> 00:42:46,950
This won't stop until I'm dead.
765
00:42:46,990 --> 00:42:48,740
- I'm not gonnafucking kill you.
766
00:42:48,780 --> 00:42:50,610
- I'd do it myself if I could.
767
00:42:50,650 --> 00:42:52,650
I've thought about it every day
for the past two months,
768
00:42:52,700 --> 00:42:53,910
but I can't do it.
769
00:42:53,960 --> 00:42:55,610
I can't do it.
770
00:42:55,660 --> 00:42:57,480
Please, Darlene,
just pull the fucking trigger.
771
00:42:57,530 --> 00:42:58,480
- I can't.
772
00:42:58,530 --> 00:42:59,750
- Just pull
the fucking trigger!
773
00:42:59,790 --> 00:43:01,530
- Dom, please.
- Pull the fucking trigger!
774
00:43:01,570 --> 00:43:02,880
- I can't.
- Do it!
775
00:43:04,620 --> 00:43:06,620
[GASPS]
776
00:43:09,410 --> 00:43:11,630
- Dominique?
777
00:43:16,980 --> 00:43:20,590
Well, now,
I was not expecting this.
778
00:43:21,900 --> 00:43:23,640
I--I'm stunned.
779
00:43:23,680 --> 00:43:25,900
I--I don't know what to say.
780
00:43:25,950 --> 00:43:27,820
My goodness.
781
00:43:31,870 --> 00:43:35,700
Oh. Oh, don't worry,
I'm not gonna kill you.
782
00:43:35,740 --> 00:43:38,390
You are still far too useful
to us for that.
783
00:43:39,740 --> 00:43:43,270
But this is going to be
784
00:43:43,310 --> 00:43:47,620
so painful for you.
785
00:43:50,750 --> 00:43:52,630
Now, where's the phone?
786
00:43:59,940 --> 00:44:02,810
I want you to understand,
I mean you no ill will.
787
00:44:02,850 --> 00:44:04,810
My instructions were
to find your brother.
788
00:44:04,850 --> 00:44:05,900
- Well, in that case,
789
00:44:05,940 --> 00:44:06,900
my phone's not gonna do youany good.
790
00:44:06,940 --> 00:44:08,990
I just wiped it.
791
00:44:19,700 --> 00:44:22,000
- Huh.
792
00:44:22,050 --> 00:44:24,870
[HORNS HONKING]
793
00:44:24,920 --> 00:44:26,830
- Shouldn't we be talking
about what just happened?
794
00:44:26,880 --> 00:44:28,400
- We got the access we needed
795
00:44:28,440 --> 00:44:31,010
to transfer the moneyfrom the bank's side.
796
00:44:31,050 --> 00:44:33,540
Once we hack allof the members' phones tonight
797
00:44:33,580 --> 00:44:35,760
at their meeting,we can rob them blind.
798
00:44:35,800 --> 00:44:37,410
- That's not what I meant.
799
00:44:39,110 --> 00:44:41,890
- What you meantdoesn't matter.
800
00:44:41,940 --> 00:44:44,110
[PHONE BUZZES]
801
00:44:47,590 --> 00:44:50,380
Krista?
- Elliot, I need to see you.
802
00:44:50,420 --> 00:44:52,080
- I'm actually kind of busy.Can I call you--
803
00:44:52,120 --> 00:44:54,210
- I was kidnapped
by someone you know.
804
00:44:54,250 --> 00:44:56,080
Fernando Vera.
805
00:44:57,860 --> 00:45:00,130
He wanted to know everything
about you, everything I knew.
806
00:45:00,170 --> 00:45:01,480
I'm sorry,
I didn't know what to do.
807
00:45:01,520 --> 00:45:03,040
I didn't have a choice.
He had a gun.
808
00:45:03,090 --> 00:45:04,390
Once he got what he wanted,
he let me go.
809
00:45:04,440 --> 00:45:05,650
I went to the police,
810
00:45:05,700 --> 00:45:07,480
but now I'm too afraid
to go back home.
811
00:45:07,530 --> 00:45:09,140
I'm scared.
- Wait, wait, slow down.
812
00:45:09,180 --> 00:45:11,050
Where are you right now?
- I'm--I don't know.
813
00:45:11,090 --> 00:45:12,270
Downtown, I think.
814
00:45:12,310 --> 00:45:14,230
- I can meet you
at Washington Square Park.
815
00:45:14,270 --> 00:45:16,970
Can you get there?
- I think so.
816
00:45:17,010 --> 00:45:19,450
- I'll see you soon.
- Okay.
817
00:45:22,150 --> 00:45:24,460
- There's no way
he's just gonna let her go.
818
00:45:24,500 --> 00:45:27,370
♪
819
00:45:27,420 --> 00:45:29,420
- I know.
820
00:45:29,460 --> 00:45:34,070
♪
821
00:45:34,120 --> 00:45:36,290
- Here we go again,
off to play the hero.
822
00:45:36,340 --> 00:45:38,860
But is that even
who we are anymore?
823
00:45:38,910 --> 00:45:40,990
You saw what we did
back there.
824
00:45:41,040 --> 00:45:44,040
We just watched him
destroy someone's life
825
00:45:44,080 --> 00:45:46,090
and none of us
did a thing about it.
826
00:45:46,130 --> 00:45:48,870
[ENGINE RUMBLING]
827
00:45:48,920 --> 00:45:52,010
Rules, morals, parameters--
they only break
828
00:45:52,050 --> 00:45:53,920
if you're broken
to begin with.
829
00:45:53,960 --> 00:45:55,490
Did we change under pressure,
830
00:45:55,530 --> 00:45:58,190
or did this only reveal
who we really are?
831
00:45:58,230 --> 00:45:59,490
I don't know anymore.
832
00:45:59,530 --> 00:46:02,280
The one thing I do know is--
- Hey, hey!
833
00:46:02,320 --> 00:46:05,280
[ENGINE TURNS OVER]
834
00:46:05,320 --> 00:46:07,980
Help, help!
835
00:46:08,020 --> 00:46:09,460
Help!
836
00:46:09,500 --> 00:46:10,150
Hey!
837
00:46:10,200 --> 00:46:12,030
[MUFFLED]
Hey, hey!
838
00:46:12,070 --> 00:46:13,200
Help!
839
00:46:15,160 --> 00:46:16,810
Help!
840
00:46:17,990 --> 00:46:20,210
[BRAKES SQUEAL]
841
00:46:20,250 --> 00:46:22,470
[HORN HONKS]
842
00:46:22,470 --> 00:46:37,470
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
59729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.