Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:05,760
Subtitles made by ear
by:.: Świerszczyk69 :.
2
00:00:05,760 --> 00:00:10,540
Especially for users
www.pornoonline.com.pl
3
00:00:10,540 --> 00:00:14,200
Errors are probably there
welcome correction;)
4
00:00:14,200 --> 00:00:17,280
Have a nice show :)
5
00:00:26,850 --> 00:00:28,740
I didn't know you'd be home.
6
00:00:28,740 --> 00:00:34,320
Perry sent me to this wild race
that I would track down the parasite that escaped.
7
00:00:34,320 --> 00:00:41,520
So he went all this way just to find this parasite in his cell and the whole thing was just a joke for the new guard.
8
00:00:41,520 --> 00:00:49,140
The best thing I suppose is that
that they couldn't have found this parasite if it had really escaped.
9
00:00:49,340 --> 00:00:51,900
Anyway, where have you been?
10
00:00:53,450 --> 00:00:56,250
I prevented blowing up the moon.
11
00:00:56,250 --> 00:01:00,580
The Bounty Hunter?
This psycho is dangerous.
12
00:01:00,580 --> 00:01:05,070
- I'm fine.
- Why did he want to blow up the moon?
13
00:01:05,070 --> 00:01:09,210
- It's a long story.
- Worried.
14
00:01:09,210 --> 00:01:15,870
The Russian freighter began to sink in the dock and everyone asked:
"Where's Superman?" But I didn't know.
15
00:01:16,720 --> 00:01:21,180
Yes i saw it.
Nobody was in danger, I wasn't needed.
16
00:01:21,810 --> 00:01:24,630
I mean, Metropolis can't expect her to solve all her problems.
17
00:01:24,630 --> 00:01:27,140
It's a little late for that, Clark.
18
00:01:35,360 --> 00:01:37,940
Lois, we need to talk.
19
00:01:38,360 --> 00:01:41,120
Is it about us
20
00:01:43,650 --> 00:01:46,340
- Sorry, I have to go.
- You can not!
21
00:01:51,560 --> 00:01:54,870
Son of a bitch!
22
00:02:04,810 --> 00:02:09,470
MAN OF STEEL XXX
AN AXEL BRAUN PARODY
23
00:02:16,320 --> 00:02:19,850
Please stop!
Why are you doing this?
24
00:02:23,700 --> 00:02:28,340
You know why Miguel.
You shouldn't fire me after my transformation.
25
00:02:28,340 --> 00:02:34,830
Listen, let me come back to the vision
just please don't hurt my mary.
26
00:02:34,830 --> 00:02:38,520
Who would like to be a DJ of a country music station?
27
00:02:38,520 --> 00:02:45,070
You know your wife has really nice tits
I almost feel sorry for them that I have to fry them.
28
00:02:45,680 --> 00:02:51,560
Please, stop, I will do everything you want!
Just tell me what you want me to do!
29
00:02:51,900 --> 00:02:58,520
Okay Miguel, do you want to save Miss Miguel?
Then come here and try my fucking shit!
30
00:02:59,450 --> 00:03:02,050
What?
31
00:03:02,670 --> 00:03:06,450
- What?
- Do you want to save her? You have to fuck me!
32
00:03:06,450 --> 00:03:11,410
In front of her!
And if you do not satisfy me, it will be a self-made chicken!
33
00:03:12,250 --> 00:03:16,300
Now on your knees
crawl!
34
00:03:16,870 --> 00:03:18,810
35
00:03:18,810 --> 00:03:20,810
No no!
36
00:18:47,760 --> 00:18:50,210
What the fuck!
37
00:18:50,210 --> 00:18:53,520
You fucking idiot!
38
00:18:57,410 --> 00:18:58,920
Maria!
39
00:18:58,920 --> 00:19:03,660
She is fine.
I didn't go far enough for her to die.
40
00:19:03,720 --> 00:19:08,940
Which is good news for Miss Miguel
and very bad news for you, Bucko.
41
00:19:08,940 --> 00:19:11,980
Some last words, honey.
42
00:19:11,980 --> 00:19:15,520
Yes.
Superman, help us!
43
00:19:15,520 --> 00:19:22,470
"You are pathetic Miguel, you don't think you think the blue guy has superhuman hearing."
- It just so happens.
44
00:19:23,250 --> 00:19:25,780
45
00:19:27,210 --> 00:19:31,740
Prestań!
I can help you.
46
00:19:31,740 --> 00:19:34,810
Yes, I'm done with you.
47
00:19:37,980 --> 00:19:44,140
Let's check your brain
is as hard as the rest.
48
00:19:44,900 --> 00:19:48,760
Oh my God.
I want to see the blue boy cry.
49
00:20:01,340 --> 00:20:06,760
- It's fine, you acted in self-defense.
- You don't understand, I've lost control.
50
00:20:06,760 --> 00:20:09,780
She would kill us all.
51
00:20:10,250 --> 00:20:13,430
I lost control.
52
00:20:24,830 --> 00:20:26,870
Lois ...
53
00:20:27,180 --> 00:20:34,670
I'm sorry but I can't go on like that
I can't be who you want me to be, they need me.
54
00:20:36,100 --> 00:20:42,960
I'm not who you thought I was
actually I'm not even human.
55
00:20:46,760 --> 00:20:51,160
This part, at least I can change.
56
00:20:55,560 --> 00:21:01,030
What you ask for is possible but it is not a decision
which should be taken recklessly.
57
00:21:01,030 --> 00:21:03,030
You think it was easy.
58
00:21:03,030 --> 00:21:08,760
I think for people like us,
accepting failures is sometimes too easy a grab.
59
00:21:08,760 --> 00:21:13,010
I do not accept failures.
I'm leaving.
60
00:21:13,010 --> 00:21:15,740
At least I'll take my responsibility away.
61
00:21:15,740 --> 00:21:19,360
You're scared of Clark.
62
00:21:20,300 --> 00:21:25,980
I faced
Mongol, Doomsday, the destruction of the Sun.
63
00:21:25,980 --> 00:21:29,450
I died and rose again.
64
00:21:30,070 --> 00:21:32,940
What can I be afraid of?
65
00:21:36,610 --> 00:21:39,430
Fails.
66
00:21:47,540 --> 00:21:52,470
I killed a woman today.
I lost control.
67
00:21:52,470 --> 00:21:57,500
Just
President Luther called you a threat.
68
00:21:58,650 --> 00:22:03,210
- He is right.
- Please sit down.
69
00:22:09,920 --> 00:22:13,500
Like Dr. Fate, I can see the future.
70
00:22:13,500 --> 00:22:17,010
I anticipate that you will accept your decision.
71
00:22:17,540 --> 00:22:21,500
- I won't be the first.
- Breathe deeply.
72
00:22:21,700 --> 00:22:29,030
Sleep and when you wake up you will be
Superman and nobody else.
73
00:22:32,610 --> 00:22:37,780
I'm afraid this decision is bigger than us, old friend.
74
00:22:47,160 --> 00:22:51,380
Superman murdered a man in cold blood.
75
00:22:52,210 --> 00:22:59,380
Some may claim that he was active in self-defense, but this Man of Steel has faced this sacrifice many times in the past.
76
00:23:00,270 --> 00:23:07,520
Recently, Superman was exposed to Silver Kryptonite during a meeting with the space bounty hunter Lobo.
77
00:23:07,960 --> 00:23:13,340
We think this substance has caused him to be mentally unstable.
78
00:23:14,780 --> 00:23:22,300
Given these disturbing events,
the community cannot feel safe.
79
00:23:22,870 --> 00:23:26,920
That's why I set the prize ...
80
00:23:26,920 --> 00:23:30,610
... billion dollars ...
81
00:23:30,610 --> 00:23:33,900
... behind the head ... Superman.
82
00:34:07,100 --> 00:34:11,470
- I told you to come alone.
- I just did it.
83
00:34:12,210 --> 00:34:15,850
Almost funny
if I was talking to you.
84
00:34:16,340 --> 00:34:19,360
I told Silver Banshee
that I want this prize.
85
00:34:20,380 --> 00:34:22,470
It's really fun.
86
00:34:23,540 --> 00:34:25,760
Why don't you bother Wonder Woman?
87
00:34:25,760 --> 00:34:31,920
- He thought he would skillfully divert attention.
- This diversion will bring you Superman's head.
88
00:34:34,070 --> 00:34:38,070
Angelo ...
Can i tell you angelo
89
00:34:38,070 --> 00:34:40,540
Call me Angle Man.
90
00:34:41,540 --> 00:34:49,360
You see Angelo
in this game we play, costumes with capes ...
91
00:34:49,360 --> 00:34:55,470
It is important to know your place.
92
00:34:55,470 --> 00:35:00,180
Tertiary outfit, stolen foreign weapon,
which you would not be able to comprehend.
93
00:35:00,180 --> 00:35:03,470
- Are you calling me a joke?
- I call you a major blow.
94
00:35:03,470 --> 00:35:06,740
See how fun it is.
95
00:35:06,740 --> 00:35:13,560
I brought the Steel Man to my knees more times,
than you have teeth.
96
00:35:13,570 --> 00:35:19,470
I believe, I believe that I stand before you,
only as US President and nothing more.
97
00:35:31,320 --> 00:35:36,630
- You don't have a weapon with you.
- As you can see.
98
00:35:36,630 --> 00:35:40,560
- I assume you've seen the news.
- Yeah.
99
00:35:41,300 --> 00:35:45,780
I'm glad you came
I wasn't sure if you could be hired.
100
00:35:45,780 --> 00:35:52,430
I don't care about money,
but it would be nice to have an excuse to kill Superman.
101
00:35:52,430 --> 00:35:58,270
That's no excuse you need
just the skills to do it.
102
00:35:58,270 --> 00:36:04,560
Be careful with the words Mr. President.
I know your name, I could kill you with a look.
103
00:36:05,010 --> 00:36:07,850
It wasn't an insult.
104
00:36:07,850 --> 00:36:11,650
We all failed to kill Steel Man.
105
00:36:12,230 --> 00:36:14,650
I just want you to succeed.
106
00:36:15,230 --> 00:36:17,650
I don't trust you, Luther.
107
00:36:17,920 --> 00:36:21,180
I gave a promise to the whole world.
108
00:36:25,470 --> 00:36:30,300
Where i come from
we have better ways to make pacts.
109
00:36:35,360 --> 00:36:41,160
I know what was in that mouth
I'll be content with a handshake.
110
00:36:57,740 --> 00:37:00,100
Thank you.
111
00:37:55,030 --> 00:37:57,360
Hi Lana!
112
00:38:00,100 --> 00:38:05,300
I was hoping you would have the courage to say why you left, I waited long enough.
113
00:38:06,300 --> 00:38:09,360
It was a long way.
114
00:38:09,360 --> 00:38:13,300
You used to be more reasonable.
115
00:38:14,320 --> 00:38:17,410
I used to fly.
116
00:38:27,130 --> 00:38:28,940
Would you like something
117
00:38:28,940 --> 00:38:31,830
Of course not.
118
00:38:31,830 --> 00:38:36,030
I don't think I should.
Imagine that I am quite light now.
119
00:38:43,900 --> 00:38:48,700
- So what the hell is going on?
- I gave it all up.
120
00:38:48,700 --> 00:38:51,580
Superman.
121
00:38:51,580 --> 00:38:54,940
What, have you retired?
122
00:38:54,940 --> 00:38:58,750
You can't just stop being God, Clark.
123
00:38:58,750 --> 00:39:00,750
I have never been him.
124
00:39:01,370 --> 00:39:06,050
And now I'm only human, without power.
125
00:39:06,050 --> 00:39:11,070
- How?
- Does it matter, I'm done with it.
126
00:39:13,370 --> 00:39:18,670
Wait
are you an ordinary guy
127
00:39:18,670 --> 00:39:22,250
Yes.
128
00:39:43,650 --> 00:39:46,950
I probably deserved it.
129
00:39:47,600 --> 00:39:52,450
Do you know...
the world is looking for you.
130
00:39:52,450 --> 00:39:59,420
- Well, Superman
- It is true that we are addicted to Superman, who protects us against threats that the army is unable to cope with.
- They won't find me.
131
00:39:59,420 --> 00:40:06,520
- Luther has been broadcasting for a week.
- ... we found a solution ...
132
00:40:06,520 --> 00:40:10,220
... meta clone, Superman.
133
00:40:10,220 --> 00:40:15,150
Not strangers from another world
but our own hero.
134
00:40:15,150 --> 00:40:19,600
No unnecessary programs
besides keeping us safe.
135
00:40:19,600 --> 00:40:26,470
As my scientists from Lex Corp said
Talia and Sydney ...
136
00:40:26,470 --> 00:40:30,950
They will carry out final inspections
of this world guardian.
137
00:40:30,950 --> 00:40:36,000
We expect it to fly in our sky.
138
00:40:40,120 --> 00:40:44,270
So this is the first softball game.
139
00:40:46,550 --> 00:40:48,700
How old is he now?
140
00:40:48,700 --> 00:40:54,650
9, lives with his aunt
and trying to track my shit.
141
00:40:59,050 --> 00:41:03,200
You know, you never told me who his father was.
142
00:41:07,770 --> 00:41:12,670
Listen, if there is no Superman ...
143
00:41:12,670 --> 00:41:16,400
... I mean that
that he's gone for good.
144
00:41:16,400 --> 00:41:20,720
You can stay here
and think about what to do next.
145
00:41:20,720 --> 00:41:25,450
Thanks Lana.
I appreciate it.
146
00:42:19,350 --> 00:42:23,970
- Bruce?
- Clark, is that true?
147
00:42:23,970 --> 00:42:28,970
- We would be here if it wasn't true.
- What do you think?
148
00:42:31,270 --> 00:42:35,350
I was thinking about my shoulders that are big enough
to wear the whole damn world.
149
00:42:36,010 --> 00:42:39,400
- They used to be.
- I thought you would be proud of me.
- Proud ?!
150
00:42:40,560 --> 00:42:45,320
For Luther's monster hanging over Metropolis?
Who will stop him?
151
00:42:46,450 --> 00:42:50,550
Maybe you could use these kryptonite bullets,
that you keep all these years.
152
00:42:50,550 --> 00:42:54,720
I always thought you were naive Clark
until today...
153
00:42:54,720 --> 00:42:58,770
Because I never expected you to be a coward.
154
00:43:21,300 --> 00:43:26,700
Zatanna?
Did you bring me to "Fortress"?
155
00:43:26,700 --> 00:43:32,450
You moved here Superman
or rather I should say that your psyche did it.
156
00:43:32,450 --> 00:43:36,520
It's Clark
Superman is no more.
157
00:43:36,520 --> 00:43:39,870
How about a divination?
158
00:43:41,620 --> 00:43:47,920
- What is this all about?
"Nobody could find you, so I was supposed to trace your essence."
159
00:43:47,920 --> 00:43:51,000
For what?
160
00:43:53,220 --> 00:43:57,120
For an astral conference call.
161
00:43:57,120 --> 00:44:02,670
- What are you doing?
- To succeed, I must finish the ritual.
162
00:44:02,670 --> 00:44:07,750
163
01:00:08,520 --> 01:00:14,620
I got you superman.
Did you think all Kryptonite had disappeared?
164
01:00:14,620 --> 01:00:19,500
He can be very resourceful in persuading.
165
01:00:19,500 --> 01:00:26,150
So now, Strongman, he has no heart.
I have a weapon to win this battle.
166
01:00:26,150 --> 01:00:31,150
- You can not!
- Of course I can.
167
01:00:31,150 --> 01:00:36,150
You lie here curled up, broken, dying on the floor ...
168
01:00:36,150 --> 01:00:39,250
Who can stop me there?
169
01:00:39,250 --> 01:00:43,720
Talk!
Talk!
170
01:00:44,370 --> 01:00:49,100
I can not hear you!
171
01:00:50,820 --> 01:00:54,700
It hurts to be a mortal, doesn't it?
172
01:00:55,420 --> 01:01:00,820
It just means being human.
Ache...
173
01:01:01,920 --> 01:01:06,750
- I have to...
- There is nothing you need.
174
01:01:06,750 --> 01:01:10,270
That's the end.
175
01:01:10,270 --> 01:01:13,400
I'll kill Lois Lane first.
176
01:01:13,400 --> 01:01:16,500
Then Olsen, Perry White ...
177
01:01:16,500 --> 01:01:19,920
Maybe even the entire Daily Planet.
178
01:01:19,920 --> 01:01:24,820
Anyone who has ever cared for you.
179
01:01:24,820 --> 01:01:30,420
I'm going to erase you.
180
01:01:30,420 --> 01:01:33,070
Why?
181
01:01:34,870 --> 01:01:38,170
You make us unimportant.
182
01:01:38,170 --> 01:01:43,170
Man can't stand it
walking gods around him.
183
01:01:46,720 --> 01:01:51,800
I think something mundane will be appropriate.
184
01:01:53,020 --> 01:01:59,620
Unable to jump a tall building in one jump.
185
01:02:02,200 --> 01:02:06,620
Weaker than the train.
186
01:02:07,600 --> 01:02:13,100
Much slower than a fired projectile.
187
01:02:13,100 --> 01:02:16,770
Goodbye Superman.
188
01:02:41,000 --> 01:02:44,800
Who came up with the idea
to dress him in a Superman costume?
189
01:02:44,800 --> 01:02:51,800
The costume worked well in focus groups,
became synonymous with the metropolis superhero.
190
01:02:52,920 --> 01:03:00,420
- Why is "S" reversed?
- The costume was made in China, where the letter was accidentally inverted.
191
01:03:00,420 --> 01:03:04,720
- You know, I like ...
- Fix this!
192
01:03:05,900 --> 01:03:09,000
What's with his skin?
193
01:03:09,000 --> 01:03:13,150
It's an error in the cloning matrix,
Superman has more chromosomes in his DNA.
194
01:03:13,150 --> 01:03:15,950
We did everything we could in such a short time.
195
01:03:15,950 --> 01:03:23,580
Talia, I respect your father, but if you continue to excuse yourself,
I'll send him you in a box.
196
01:03:23,620 --> 01:03:28,670
It may not be pretty, but it's not a toy,
is as fast and resistant as Superman.
197
01:03:28,670 --> 01:03:32,470
And almost as strong as Superman.
- Almost.
198
01:03:32,470 --> 01:03:39,900
I spent $ 300 million on my own copy of Superman
but I didn't expect to get such a freak!
199
01:03:48,270 --> 01:03:51,320
Cholera!
200
01:04:12,450 --> 01:04:15,520
Thanks for coming.
201
01:04:28,870 --> 01:04:34,700
- It's getting worse.
- Luther created this thing?
202
01:04:34,700 --> 01:04:37,570
- What is he doing with this?
- Thread.
203
01:04:37,570 --> 01:04:42,370
Since the bizarre creature appeared,
Luther's police kept him secret.
204
01:04:42,370 --> 01:04:46,950
Captain Adam was sent there
but the weirdo kicked his ass.
205
01:04:46,950 --> 01:04:50,920
I don't understand what he wants?
206
01:04:50,920 --> 01:04:56,220
I honestly, I think he is trying to help.
207
01:04:56,220 --> 01:04:59,450
Mainly due to accidental damage.
208
01:04:59,450 --> 01:05:04,750
He was trying to help the school bus driver fix a completely destroyed bus yesterday.
209
01:05:06,320 --> 01:05:11,770
- I shouldn't laugh.
- No, that's pretty funny.
210
01:05:14,000 --> 01:05:18,220
We need him Lana
is he at your place
211
01:05:19,900 --> 01:05:23,650
I thought you know.
212
01:05:23,650 --> 01:05:25,920
What is?
213
01:05:34,400 --> 01:05:38,070
He gave up his powers, Lois.
214
01:05:38,070 --> 01:05:42,670
He is no longer Superman.
215
01:05:43,450 --> 01:05:46,770
We are in big trouble.
216
01:05:51,920 --> 01:05:57,120
- Are you two ...
- No, he sleeps on the couch.
217
01:05:57,120 --> 01:06:00,400
Do you want to see him?
218
01:06:02,900 --> 01:06:09,170
No I can not,
not now.
219
01:06:09,470 --> 01:06:12,950
But can you kiss him from me?
220
01:06:16,370 --> 01:06:19,900
Show me.
221
01:20:06,570 --> 01:20:07,300
Clark?
222
01:20:28,120 --> 01:20:31,700
Lois, Clark has disappeared.
223
01:20:34,110 --> 01:20:39,300
He left a letter saying he was trying to regain power
to be able to face Bizarro.
224
01:20:42,020 --> 01:20:46,200
He wrote that he was heading north.
225
01:21:01,980 --> 01:21:04,220
I can't stop.
226
01:21:21,760 --> 01:21:24,970
Clark?
Whore!
227
01:21:28,500 --> 01:21:32,770
He's not here!
Disappeared! Superman ...
228
01:38:23,850 --> 01:38:29,300
229
01:38:29,300 --> 01:38:33,370
Fate always knows ...
230
01:38:48,680 --> 01:38:53,350
- Goodbye monster.
- Who the hell are you?
231
01:38:56,800 --> 01:38:59,700
Watch out for the language.
232
01:39:03,540 --> 01:39:05,650
You do not like this.
233
01:39:14,570 --> 01:39:18,420
Does this have a name?
234
01:39:18,420 --> 01:39:20,420
No.
235
01:39:46,520 --> 01:39:49,550
Thanks for the mess.
236
01:40:18,500 --> 01:40:24,870
It looks familiar, doesn't it?
Do you sometimes have any memories of my past?
237
01:40:25,820 --> 01:40:30,320
My parents.
Do you also feel this loss?
238
01:40:31,450 --> 01:40:34,620
One more thing,
for which Luther must apologize.
239
01:40:47,050 --> 01:40:50,950
You do not have to do that,
I can find you a planet.
240
01:40:52,450 --> 01:40:57,670
You are still too weak to fight
but know that only one of us will come out alive.
241
01:40:58,150 --> 01:41:00,900
Forgive.
242
01:41:15,820 --> 01:41:20,950
- Superman?
- I'm fine, Diana.
243
01:41:20,950 --> 01:41:26,650
I was chasing after Luther's monster,
Batman told me you gave up power.
244
01:41:26,650 --> 01:41:32,450
And I came back and this creature is in the spectral zone,
until I find a place for him.
245
01:41:32,450 --> 01:41:37,400
What about you?
Did you find your place?
246
01:41:39,470 --> 01:41:42,900
Maybe I should use it on myself.
247
01:41:42,900 --> 01:41:48,700
This world owes you its existence
many times
248
01:41:50,270 --> 01:41:56,120
And yet I feel that all I do is try to fight, help and save them.
249
01:41:56,120 --> 01:42:00,150
It's because they want to believe
they don't need you.
250
01:42:01,170 --> 01:42:04,400
I think I can understand that.
251
01:42:05,520 --> 01:42:10,450
You give them something that you aspire to
and they love you for it.
252
01:42:10,450 --> 01:42:15,120
But some became bitter.
253
01:42:15,520 --> 01:42:20,870
- Like Luther.
- Luther is not really human, but yes.
254
01:42:20,870 --> 01:42:24,670
He is ignorant and a weakling.
255
01:42:25,570 --> 01:42:30,450
So you say without me
would not pose a threat.
256
01:42:30,450 --> 01:42:34,400
Without you, it would be just a prognosis.
257
01:42:35,670 --> 01:42:40,470
- This is not what I wanted.
- You can't choose your own way.
258
01:42:43,850 --> 01:42:50,200
- Do you feel lonely?
- Yes of course.
259
01:43:04,000 --> 01:43:11,220
Louis, I'm sorry for the way I left you, you deserve better.
260
01:43:11,220 --> 01:43:15,200
The only thing I'm afraid of
is losing control.
261
01:43:22,030 --> 01:43:26,930
I will always love you, Lois
but I have a much greater duty than us.
262
01:43:29,290 --> 01:43:32,660
But if you need me
say my name
263
01:43:32,890 --> 01:43:36,110
Remember that I can always hear you.
264
01:43:39,120 --> 01:43:42,810
END
265
01:43:42,810 --> 01:43:44,810
21904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.