Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:51,840 --> 00:03:54,451
[TAPE REWINDING]
2
00:03:59,978 --> 00:04:01,415
[BEEP]
3
00:04:01,545 --> 00:04:03,068
WOMAN: Mary? Marsha.
4
00:04:03,199 --> 00:04:05,549
Private sale at Maxfield's
on Saturday.
5
00:04:05,680 --> 00:04:07,725
Doors open at 9:00.
Bring plastic. Bye.
6
00:04:08,552 --> 00:04:09,640
[BEEP]
7
00:04:09,771 --> 00:04:12,295
MAN: Hi, beautiful, it's Andy.
8
00:04:12,426 --> 00:04:14,166
Don't worry,
I'm not cancelling.
9
00:04:14,297 --> 00:04:16,691
I just, uh,
want to ask you something.
10
00:04:16,821 --> 00:04:19,084
Actually, I just want
to talk to you.
11
00:04:19,215 --> 00:04:21,783
As a matter of fact,
I love talking to you
12
00:04:21,913 --> 00:04:24,525
and seeing you and...
Call me.
13
00:04:25,961 --> 00:04:27,049
[BEEP]
14
00:04:27,179 --> 00:04:28,746
MAN: Hi, Mary.
15
00:04:28,877 --> 00:04:29,878
This is Richard.
16
00:04:31,401 --> 00:04:33,447
I'm in your apartment...
17
00:04:33,577 --> 00:04:35,231
And I'm going to kill you.
18
00:04:37,929 --> 00:04:39,540
-I love you.
-[GASPING]
19
00:04:39,670 --> 00:04:41,585
[BELL RINGS]
20
00:04:42,543 --> 00:04:43,587
Ready?
21
00:04:43,718 --> 00:04:44,936
I'm ready.
22
00:04:45,067 --> 00:04:47,025
The question is,
is Mr. Wonderful ready?
23
00:04:47,156 --> 00:04:49,724
Look what I did, Tom and me
on our date last night.
24
00:04:49,854 --> 00:04:51,291
So you let him
get to first base, huh?
25
00:04:51,421 --> 00:04:52,901
Did he use his tongue?
26
00:04:53,031 --> 00:04:54,163
C'mon. We gotta
move our butts.
27
00:04:54,294 --> 00:04:55,730
I gotta baby-sit.
28
00:04:59,342 --> 00:05:00,256
GIRL: Hurry up
and close the door,
somebody.
29
00:05:00,387 --> 00:05:01,736
Why?
30
00:05:04,913 --> 00:05:07,698
-Whoa! Rad shoes!
-They're my mom's.
31
00:05:07,829 --> 00:05:09,396
I can't believe she lets you
borrow her stuff.
32
00:05:09,526 --> 00:05:11,223
Why not?
She always borrows my clothes.
33
00:05:11,354 --> 00:05:14,401
Can you imagine my mother
borrowing my stuff? [CHUCKLES]
34
00:05:14,531 --> 00:05:17,621
Your mom looks like what a mom
is supposed to look like.
35
00:05:17,752 --> 00:05:19,580
GIRL: God, how can
you guys even read
about the candlelight killer?
36
00:05:19,710 --> 00:05:20,842
Did you bring the film
this time?
37
00:05:20,972 --> 00:05:21,669
Yeah, but are you sure
he'll be there?
38
00:05:21,799 --> 00:05:22,757
I gotta be home by 4:00.
39
00:05:24,846 --> 00:05:26,543
You'll get home in time.
40
00:05:26,674 --> 00:05:27,936
We were too late yesterday.
That's why we missed him.
41
00:05:31,418 --> 00:05:32,854
Wend, you're lopsided.
42
00:05:36,945 --> 00:05:38,033
[ENGINE ROARS]
43
00:05:39,643 --> 00:05:40,992
-WOMAN: Stop!
-[TIRES SCREECH]
44
00:05:42,429 --> 00:05:43,865
Look!
45
00:05:43,995 --> 00:05:45,127
I got it! Come on!
46
00:05:45,257 --> 00:05:46,476
What...
47
00:05:46,607 --> 00:05:47,782
What, are you guys crazy?
48
00:05:47,912 --> 00:05:49,305
Hey!
49
00:05:49,436 --> 00:05:51,786
[PHONE RINGS]
50
00:05:51,916 --> 00:05:54,005
Good afternoon,
designs by Katherine.
51
00:05:54,136 --> 00:05:55,180
Hi, Sarah.
52
00:05:55,311 --> 00:05:56,399
Oh, hi, Lis!
53
00:05:58,140 --> 00:05:59,968
Your mom just stepped out.
54
00:06:00,098 --> 00:06:01,535
How'd your date go last night?
55
00:06:01,665 --> 00:06:03,493
[MIRTHLESS CHUCKLE]
Not my type.
56
00:06:04,451 --> 00:06:06,235
Nice, though.
57
00:06:06,366 --> 00:06:08,890
A handsome hunk of a man, too.
It just didn't click.
58
00:06:09,020 --> 00:06:10,892
You should pass him on
to my mom.
59
00:06:11,022 --> 00:06:12,850
Yeah, that'll be the day.
60
00:06:12,981 --> 00:06:14,286
So, who are you
in love with this week?
61
00:06:14,417 --> 00:06:15,679
Oh, I don't know.
62
00:06:16,550 --> 00:06:18,160
Maybe George Michael.
63
00:06:18,290 --> 00:06:19,814
Beyond cute, huh?
64
00:06:19,944 --> 00:06:22,207
[GIGGLING] Yeah,
you better watch out
for those guys
65
00:06:22,338 --> 00:06:23,861
who bleach their hair
and wear earrings.
66
00:06:24,993 --> 00:06:26,168
He does not bleach his hair.
67
00:06:26,821 --> 00:06:28,039
Ha ha ha!
68
00:06:28,170 --> 00:06:29,737
I wish you two my best.
69
00:06:29,867 --> 00:06:30,955
Look, I'd better go.
70
00:06:31,086 --> 00:06:32,914
Could you tell my mom
that I was home,
71
00:06:33,044 --> 00:06:35,090
I picked up the dry cleaning,
and I'm going over to Wendy's?
72
00:06:35,220 --> 00:06:37,135
Mmm, check-in noted.
73
00:06:37,266 --> 00:06:38,876
I'll talk to you
tomorrow, kiddo.
74
00:06:39,007 --> 00:06:40,704
Okay? Bye-bye.
75
00:06:44,360 --> 00:06:45,709
Hi, guy, what's up?
76
00:06:45,840 --> 00:06:48,146
Oh, you just missed Lisa.
77
00:06:48,277 --> 00:06:50,061
I swear, that little girl
is going to break some hearts.
78
00:06:50,192 --> 00:06:52,412
What'd she say?
79
00:06:52,542 --> 00:06:54,849
Oh, she's got a new guy.
80
00:06:56,546 --> 00:06:57,678
A boy at school?
81
00:06:57,808 --> 00:06:59,288
Ha ha! No.
82
00:07:00,550 --> 00:07:01,725
George Michael.
83
00:07:02,857 --> 00:07:04,467
Ha ha ha!
84
00:07:04,598 --> 00:07:06,730
Oh, stop looking so worried.
85
00:07:10,299 --> 00:07:11,909
She's just a kid.
86
00:07:16,784 --> 00:07:18,046
[BUZZER]
87
00:07:21,049 --> 00:07:22,920
[DOOR OPENS]
88
00:07:23,051 --> 00:07:24,400
What do you want?
89
00:07:24,531 --> 00:07:26,054
Ralph, tell Wendy I'm here.
90
00:07:26,184 --> 00:07:28,056
Wendy's not here. She's dead.
91
00:07:28,186 --> 00:07:29,492
I killed her.
92
00:07:29,623 --> 00:07:32,234
[SCARY VOICE]
I'm the candlelight killer.
93
00:07:32,364 --> 00:07:33,453
Get screwed, Ralph.
94
00:07:33,583 --> 00:07:35,280
Wendy!
95
00:07:35,411 --> 00:07:37,500
WENDY: Ralph, get out of here!
96
00:07:37,631 --> 00:07:40,024
Come on! I just got the number
of the DMV in Culver City.
97
00:07:40,155 --> 00:07:41,373
We haven't used them yet.
98
00:07:41,504 --> 00:07:42,723
[BOTH GIGGLE]
99
00:07:45,508 --> 00:07:46,814
[INTERCOM BUZZES]
100
00:07:48,076 --> 00:07:49,904
Adams. Vehicle I.D.
101
00:07:50,034 --> 00:07:52,123
[SEXY VOICE]
Hello, is this the supervisor?
102
00:07:52,254 --> 00:07:53,647
Yes, ma'am.
What can I do for you?
103
00:07:53,777 --> 00:07:55,736
I've spoken to several people
104
00:07:55,866 --> 00:07:56,998
who work under you,
105
00:07:57,128 --> 00:07:58,565
and they've all said
106
00:07:58,695 --> 00:08:00,131
that they didn't
have the authority
107
00:08:00,262 --> 00:08:02,307
to help me out.
108
00:08:02,438 --> 00:08:05,006
That's why I've asked to speak
to someone of your stature.
109
00:08:06,790 --> 00:08:08,009
That's usually
the case, ma'am.
110
00:08:08,139 --> 00:08:09,140
What can I do for you?
111
00:08:09,271 --> 00:08:11,142
Well, you see,
112
00:08:11,273 --> 00:08:13,144
somebody hit my car
113
00:08:13,275 --> 00:08:14,537
while it was parked.
114
00:08:14,668 --> 00:08:16,017
Hit and run's a police matter,
115
00:08:16,147 --> 00:08:17,409
doesn't come under
this department.
116
00:08:17,540 --> 00:08:19,629
Oh, no, no.
It wasn't hit and run.
117
00:08:19,760 --> 00:08:21,196
The gentlemen who did it
118
00:08:21,326 --> 00:08:22,719
was very considerate,
119
00:08:22,850 --> 00:08:23,894
and he left me a note
120
00:08:24,025 --> 00:08:26,549
with his name,
telephone number,
121
00:08:26,680 --> 00:08:28,246
and a sweet apology.
122
00:08:28,377 --> 00:08:30,161
But guess what?
123
00:08:30,292 --> 00:08:32,120
I lost the note.
124
00:08:32,250 --> 00:08:34,818
I, uh, I don't see how
I can help you.
125
00:08:34,949 --> 00:08:36,516
Well, the one thing I do...
126
00:08:39,780 --> 00:08:41,738
You little dick-face!
127
00:08:42,478 --> 00:08:43,697
Excuse me?
128
00:08:43,827 --> 00:08:45,350
You little brat!
Get out of here!
129
00:08:45,481 --> 00:08:46,351
Are you still there?
130
00:08:46,482 --> 00:08:47,614
Get outta here!
131
00:08:47,744 --> 00:08:49,137
Uh, yes, yes.
132
00:08:49,267 --> 00:08:50,747
That was...
That was my secretary.
133
00:08:50,878 --> 00:08:53,271
Um, as I was saying,
134
00:08:53,402 --> 00:08:55,926
the one thing
I do remember from the note
135
00:08:56,057 --> 00:08:57,798
was the license plate number.
136
00:08:57,928 --> 00:09:00,191
It was one of those
personalized plates.
137
00:09:00,322 --> 00:09:02,933
It was "want more."
138
00:09:03,064 --> 00:09:04,718
Could you please
run that for me?
139
00:09:04,848 --> 00:09:07,982
"W-N-T M-O-R-E."
140
00:09:08,112 --> 00:09:09,679
[WHISPERS] Does he have it?
141
00:09:09,810 --> 00:09:11,638
[TAPS KEYBOARD]
I'm sorry, I can't do that.
142
00:09:11,768 --> 00:09:13,161
I suggest you call the police.
143
00:09:13,291 --> 00:09:14,945
Okay. Mr. Adams,
144
00:09:15,076 --> 00:09:16,773
let me be
really honest with you...
145
00:09:16,904 --> 00:09:18,514
I haven't told you
the whole story.
146
00:09:18,645 --> 00:09:20,255
It wasn't my car.
147
00:09:20,385 --> 00:09:22,605
It was my friend's car.
148
00:09:22,736 --> 00:09:24,868
I borrowed it,
and when she sees her car
149
00:09:24,999 --> 00:09:26,217
and she sees this dent,
150
00:09:27,262 --> 00:09:29,177
it'll be like...
151
00:09:29,307 --> 00:09:30,961
Like a death in the family.
152
00:09:31,962 --> 00:09:34,574
Ha ha ha ha!
153
00:09:34,704 --> 00:09:38,012
Oh, you know, I would really
like to help you out, but...
154
00:09:38,142 --> 00:09:41,232
Mr. Adams,
I understand the pressures
155
00:09:41,363 --> 00:09:42,930
on a man in your position,
156
00:09:43,060 --> 00:09:45,628
but no one will
ever have to know.
157
00:09:45,759 --> 00:09:47,151
If I hadn't lost the note,
158
00:09:47,282 --> 00:09:48,631
I never would have
had to call you.
159
00:09:50,285 --> 00:09:51,939
Uh...
160
00:09:52,069 --> 00:09:53,854
[TAPPING KEYBOARD]
161
00:09:53,984 --> 00:09:55,290
All right.
162
00:09:58,032 --> 00:09:59,599
Thank you, Mr. Adams.
163
00:09:59,729 --> 00:10:01,296
You really made my day.
164
00:10:05,866 --> 00:10:07,215
[BOTH SHRIEK WITH DELIGHT]
165
00:10:08,695 --> 00:10:10,740
Thank you, Magnum P.I.
166
00:10:10,871 --> 00:10:12,873
And my parents say we
don't learn anything from TV.
167
00:10:13,003 --> 00:10:14,439
You know, Lisa,
168
00:10:14,570 --> 00:10:16,528
we could totally
be private eyes
if we wanted to.
169
00:10:16,659 --> 00:10:18,052
So what's
my stud muffin's name?
170
00:10:18,182 --> 00:10:19,749
Robert Travis.
171
00:10:20,924 --> 00:10:22,099
Call him.
172
00:10:22,230 --> 00:10:23,623
No. You call him.
173
00:10:23,753 --> 00:10:25,363
No way, Lisa.
174
00:10:25,494 --> 00:10:26,843
I mean, you sound
just like your mom.
175
00:10:26,974 --> 00:10:28,236
I sound like a kid.
176
00:10:28,366 --> 00:10:30,064
[PHONE RINGS]
177
00:10:30,630 --> 00:10:31,935
Hello?
178
00:10:32,632 --> 00:10:34,155
Oh, hi.
179
00:10:34,285 --> 00:10:36,287
Um, how'd you get my number?
180
00:10:36,418 --> 00:10:37,854
[WHISPERS]
181
00:10:38,725 --> 00:10:40,030
Friday night?
182
00:10:40,901 --> 00:10:42,119
Yeah.
183
00:10:42,250 --> 00:10:43,860
Yeah, sure, that sounds fun.
184
00:10:45,035 --> 00:10:46,384
Lisa?
185
00:10:46,515 --> 00:10:47,951
Eric wants to
go out with Lisa?
186
00:10:48,082 --> 00:10:49,387
[WHISPERING]
187
00:10:49,518 --> 00:10:51,651
Um, well...
188
00:10:51,781 --> 00:10:53,391
I'll, I'll talk to her. Okay?
189
00:10:54,305 --> 00:10:55,437
Okay.
190
00:10:55,567 --> 00:10:57,308
Call me back. Bye.
191
00:10:58,266 --> 00:11:00,790
Oh, my God, Lisa!
192
00:11:00,921 --> 00:11:02,052
This is so unbelievable!
193
00:11:02,183 --> 00:11:03,488
I cannot believe it.
194
00:11:03,619 --> 00:11:05,316
That was Nick Rivaldi calling.
195
00:11:05,447 --> 00:11:06,840
He called to ask me out!
196
00:11:06,970 --> 00:11:09,146
He asked me out,
I have my first date!
197
00:11:09,277 --> 00:11:10,495
And Eric wants to
go out with you, too,
198
00:11:10,626 --> 00:11:12,062
which means we can double!
199
00:11:12,193 --> 00:11:13,847
This is so exciting!
200
00:11:13,977 --> 00:11:15,283
Yeah, just make the plans
201
00:11:15,413 --> 00:11:17,241
for two years
from Friday night.
202
00:11:17,372 --> 00:11:19,287
You don't have
to tell your mom.
203
00:11:19,417 --> 00:11:21,332
You could just tell her
you were coming over here
to spend the night.
204
00:11:21,463 --> 00:11:22,769
Yeah, and then
she talks to your mom
205
00:11:22,899 --> 00:11:24,292
and I'm dead.
206
00:11:24,422 --> 00:11:25,902
Besides, I can't lie to her.
207
00:11:26,033 --> 00:11:27,382
We tell each other everything.
208
00:11:27,512 --> 00:11:28,862
You don't tell her
about the scrapbook
209
00:11:28,992 --> 00:11:31,255
and following guys.
210
00:11:31,386 --> 00:11:32,866
She doesn't have
to know about that.
211
00:11:32,996 --> 00:11:34,171
That's not for real.
212
00:11:34,302 --> 00:11:35,433
Lisa, come on.
213
00:11:35,564 --> 00:11:36,870
I cannot believe
214
00:11:37,000 --> 00:11:39,089
your mother's really serious
about the 16 thing.
215
00:11:39,220 --> 00:11:40,917
She's so cool
about everything else.
216
00:11:41,048 --> 00:11:42,310
She lets you swear,
wear her clothes...
217
00:11:42,440 --> 00:11:44,442
She treats you
like a best friend.
218
00:11:44,573 --> 00:11:46,444
Lisa, you really
gotta deal with her.
219
00:11:46,575 --> 00:11:49,360
Because if you have to wait
till you're 16 to date,
220
00:11:49,491 --> 00:11:51,536
everybody's gonna
think you're weird.
221
00:12:18,781 --> 00:12:19,739
Lis.
222
00:12:21,784 --> 00:12:22,698
Lissie.
223
00:12:28,138 --> 00:12:29,009
[BEEPS]
224
00:12:30,227 --> 00:12:31,141
[CRYING SOFTLY]
225
00:12:34,928 --> 00:12:36,103
[DOG BARKS IN DISTANCE]
226
00:12:41,848 --> 00:12:44,024
Hi, guy, I'm home!
227
00:12:45,765 --> 00:12:48,985
Uh-oh, a locked door.
228
00:12:49,116 --> 00:12:51,858
Let's see,
it's not report card time...
229
00:12:51,988 --> 00:12:53,816
George Michael
didn't get married, did he?
230
00:12:54,817 --> 00:12:56,123
Honey?
231
00:13:00,257 --> 00:13:01,563
Uh-oh.
232
00:13:02,738 --> 00:13:04,479
Serious, huh?
233
00:13:04,609 --> 00:13:06,089
Want to talk about it?
234
00:13:07,134 --> 00:13:08,091
No?
235
00:13:09,963 --> 00:13:11,181
I'll tell you what.
236
00:13:11,312 --> 00:13:13,140
Why don't you and I
make some dinner?
237
00:13:13,270 --> 00:13:14,706
And I'll let you
peel the onions
238
00:13:14,837 --> 00:13:16,230
since your eyes
are already red.
239
00:13:16,360 --> 00:13:18,145
Okay?
240
00:13:20,582 --> 00:13:22,323
[SIGHS]
241
00:13:23,237 --> 00:13:25,239
[ONIONS SIZZLE]
242
00:13:25,369 --> 00:13:26,414
KATHERINE:
...only I don't know
243
00:13:26,544 --> 00:13:27,807
who the hell
I'm talkin' to, right?
244
00:13:29,852 --> 00:13:32,028
So he said, "You don't
remember me, do ya?"
245
00:13:32,159 --> 00:13:33,813
What'd you say?
246
00:13:33,943 --> 00:13:37,251
I said, "Uh, well,
I'm not sure."
247
00:13:37,381 --> 00:13:39,079
And he said, "What,
there's so many men
248
00:13:39,209 --> 00:13:40,471
"in your life
you can't remember me?"
249
00:13:40,602 --> 00:13:42,734
Now I'm getting angry.
250
00:13:42,865 --> 00:13:45,128
But I don't want to insult him
in case he's a customer.
251
00:13:45,259 --> 00:13:47,087
So he says, "Well,
if you don't remember me,
252
00:13:47,217 --> 00:13:49,350
"I'm gonna hang up
and I'll call you back.
253
00:13:49,480 --> 00:13:51,787
"If you remember me,
you call me back."
254
00:13:51,918 --> 00:13:54,790
So did you ever
find out who it was?
255
00:13:54,921 --> 00:13:56,923
Yeah, it was this guy Bob,
a customer.
256
00:13:58,272 --> 00:13:59,403
And he's usually really nice,
257
00:13:59,534 --> 00:14:01,405
but this was so annoying.
258
00:14:01,536 --> 00:14:03,451
Didn't sound annoying.
Sounds fun.
259
00:14:04,321 --> 00:14:05,845
Is he cute?
260
00:14:06,802 --> 00:14:09,587
Um...kind of.
261
00:14:14,288 --> 00:14:15,767
Has he ever asked you out?
262
00:14:15,898 --> 00:14:17,204
[CHUCKLES]
263
00:14:17,334 --> 00:14:18,553
What's the difference?
264
00:14:18,683 --> 00:14:20,163
When am I gonna have time?
265
00:14:20,294 --> 00:14:21,817
I got a daughter to raise,
I got a business to run...
266
00:14:27,040 --> 00:14:28,998
Wendy got asked out
on a date today.
267
00:14:32,349 --> 00:14:33,524
Oh.
268
00:14:39,269 --> 00:14:40,923
Is that what all the tears
were about?
269
00:14:42,533 --> 00:14:43,795
And the guy who asked her out
270
00:14:43,926 --> 00:14:45,972
has a friend
who wanted to take me out.
271
00:14:46,102 --> 00:14:48,278
Tomorrow night.
272
00:14:48,409 --> 00:14:50,193
What did Wendy say?
273
00:14:50,324 --> 00:14:52,152
Wendy said yes.
274
00:14:53,153 --> 00:14:55,764
And what did you say?
275
00:14:55,895 --> 00:14:56,983
I said that I couldn't,
276
00:14:57,113 --> 00:14:58,245
and Wendy said that
277
00:14:58,375 --> 00:15:00,203
everybody's gonna
think I'm weird.
278
00:15:02,292 --> 00:15:04,686
Well,
I'll tell you what.
279
00:15:04,816 --> 00:15:06,079
I'll make you
a great big button
280
00:15:06,209 --> 00:15:08,559
that says, "I'm not weird,
my mom is." Okay?
281
00:15:10,039 --> 00:15:11,301
Very funny.
282
00:15:13,782 --> 00:15:15,610
Oh, shit.
Forgot to put on the rice.
283
00:15:19,919 --> 00:15:21,703
Great, no rice.
284
00:15:21,833 --> 00:15:23,052
-I'll put on my shoes and go.
-I'll go.
285
00:15:24,010 --> 00:15:25,707
Honey, it's dark out.
286
00:15:25,837 --> 00:15:27,796
Mom, it's only 7:30,
and you let me go last week.
287
00:15:28,492 --> 00:15:30,059
Okay, okay.
288
00:15:32,105 --> 00:15:33,584
You better hurry, though,
289
00:15:33,715 --> 00:15:36,805
or I'm gonna have to
start this all over again.
290
00:15:36,936 --> 00:15:38,198
You better get
minute rice, honey,
291
00:15:38,328 --> 00:15:39,895
or we're not gonna
eat till midnight.
292
00:15:40,026 --> 00:15:41,636
My purse is by
the answering machine.
293
00:15:41,766 --> 00:15:44,030
Take $10 and my keys,
with the mace.
294
00:16:08,054 --> 00:16:09,751
Psst! Psst! Psst!
295
00:16:18,064 --> 00:16:19,543
Lisa, how's Momma?
296
00:16:19,674 --> 00:16:20,980
I haven't seen her
for a couple of days.
297
00:16:21,110 --> 00:16:22,764
She's fine.
298
00:16:22,894 --> 00:16:23,895
Oh, would you tell her
299
00:16:24,026 --> 00:16:26,289
we just got in
some peppered brie?
300
00:16:26,420 --> 00:16:27,899
The kind she likes.
301
00:16:28,030 --> 00:16:29,292
Yeah.
302
00:16:30,511 --> 00:16:31,338
[DOOR CLOSES]
303
00:16:49,704 --> 00:16:51,227
[LOUD BARKING]
304
00:16:53,882 --> 00:16:55,710
[BARKING CONTINUES]
305
00:17:01,759 --> 00:17:03,413
Unh! oh!
306
00:17:08,288 --> 00:17:09,593
Are you okay?
307
00:17:14,381 --> 00:17:16,035
Is someone chasing you, honey?
308
00:17:23,172 --> 00:17:24,782
Do you know how to talk?
309
00:17:25,609 --> 00:17:27,176
[GIGGLING]
310
00:17:27,307 --> 00:17:28,786
Yeah.
311
00:17:28,917 --> 00:17:31,267
Well, I should,
I'm 14 years old.
312
00:17:31,398 --> 00:17:33,139
Fourteen, no way!
313
00:17:33,269 --> 00:17:34,836
Come on,
you're at least 16.
314
00:17:37,360 --> 00:17:39,406
Oh, are these yours?
315
00:17:41,451 --> 00:17:42,583
Yeah.
316
00:17:43,323 --> 00:17:45,499
Thanks.
317
00:17:45,629 --> 00:17:47,196
Let's pick up
your groceries, huh?
318
00:17:50,634 --> 00:17:51,592
Thanks.
319
00:17:51,722 --> 00:17:53,681
Mmm-hmm.
320
00:17:53,811 --> 00:17:55,161
Is that everything?
321
00:17:55,639 --> 00:17:56,684
Yeah.
322
00:17:57,685 --> 00:17:59,861
Are you sure?
323
00:17:59,991 --> 00:18:01,428
'Cause I know my mom
would have killed me
324
00:18:01,558 --> 00:18:03,430
if I'd lost something
on the way home.
325
00:18:03,560 --> 00:18:04,648
Mine wouldn't.
326
00:18:04,779 --> 00:18:05,997
Really?
327
00:18:06,781 --> 00:18:08,087
Well...
328
00:18:09,479 --> 00:18:10,872
You're a lucky kid.
329
00:18:13,135 --> 00:18:14,484
Okay, take care.
330
00:18:14,615 --> 00:18:16,834
Oh. Watch where you're going.
331
00:18:47,169 --> 00:18:48,475
[CAR ALARM CHIRPS]
332
00:18:54,698 --> 00:18:55,830
[CAR STARTS]
333
00:19:22,683 --> 00:19:23,771
[DOOR OPENS]
334
00:19:32,083 --> 00:19:33,172
KATHERINE: Honey, would you
start the water again?
335
00:19:33,302 --> 00:19:34,042
I'm on the phone.
336
00:19:34,173 --> 00:19:35,391
Okay.
337
00:19:41,441 --> 00:19:42,442
KATHERINE: Thanks for going.
338
00:19:42,572 --> 00:19:43,791
No problem.
339
00:19:51,320 --> 00:19:53,322
Mom, I want to
go out on that date.
340
00:19:56,282 --> 00:19:57,935
Of course you do.
341
00:19:58,066 --> 00:19:58,980
You're just gonna
have to trust
342
00:19:59,110 --> 00:20:00,808
that I know what's best.
343
00:20:00,938 --> 00:20:01,635
Mom, you're always
saying that I'm smart.
344
00:20:02,679 --> 00:20:03,767
And I am smart.
345
00:20:03,898 --> 00:20:05,987
I'm as smart
as any 16-year-old.
346
00:20:06,117 --> 00:20:08,250
People always tell me
that I look like I'm 16.
347
00:20:08,381 --> 00:20:10,165
But, honey, you're not.
348
00:20:11,297 --> 00:20:12,689
Look, I know you think
349
00:20:12,820 --> 00:20:14,691
that two years
is a really long time,
350
00:20:14,822 --> 00:20:16,302
but you need it.
351
00:20:16,432 --> 00:20:17,564
You need it
to learn about yourself.
352
00:20:17,694 --> 00:20:18,695
I wish I had
taken the time.
353
00:20:20,175 --> 00:20:21,829
You know, Mom,
354
00:20:21,959 --> 00:20:23,570
dating does not
necessarily mean
355
00:20:23,700 --> 00:20:24,614
getting pregnant.
356
00:20:27,922 --> 00:20:30,359
[SIGHS] No, it doesn't.
357
00:20:30,490 --> 00:20:32,579
But it... It does mean
a whole set of problems
358
00:20:32,709 --> 00:20:34,233
that you are not
emotionally ready
to handle.
359
00:20:35,277 --> 00:20:37,801
Honey, I was
14 once, too.
360
00:20:37,932 --> 00:20:41,414
I wanted it all,
I wanted it really fast.
361
00:20:41,544 --> 00:20:44,286
Lisa, I will never,
ever regret having you.
362
00:20:44,417 --> 00:20:46,854
But I do regret
not taking more time
363
00:20:46,984 --> 00:20:48,638
before I moved
into an adult world.
364
00:20:50,118 --> 00:20:51,728
I'm not gonna
let you make that mistake.
365
00:20:51,859 --> 00:20:53,295
I won't allow it.
366
00:20:53,426 --> 00:20:55,166
You're not being fair.
367
00:20:55,297 --> 00:20:57,081
You've always said
that I have a say
in everything.
368
00:20:57,212 --> 00:20:58,344
Why don't I have
a say in this?
369
00:20:58,474 --> 00:21:00,171
You're having a say.
370
00:21:00,302 --> 00:21:02,565
We're talking about it.
We're discussing it.
371
00:21:02,696 --> 00:21:05,394
It doesn't mean it's gonna
turn out in your favor.
372
00:21:06,352 --> 00:21:07,788
[SIGHS] Honey...
373
00:21:08,963 --> 00:21:10,094
You're 14.
374
00:21:11,357 --> 00:21:12,575
Don't wish your life away.
375
00:21:13,794 --> 00:21:15,317
You're gonna have
plenty of time
376
00:21:15,448 --> 00:21:17,624
to experience
everything you want,
I promise.
377
00:21:21,062 --> 00:21:22,019
[SIGHS]
378
00:21:22,803 --> 00:21:23,978
Can we eat?
379
00:21:27,677 --> 00:21:28,591
[SIGHS]
380
00:21:40,821 --> 00:21:42,605
[LOVE MACHINEPLAYING
ON CAR RADIO]
381
00:21:59,230 --> 00:21:59,883
Earth to Lisa.
382
00:22:03,060 --> 00:22:05,759
Oh, God,
that was awful.
383
00:22:05,889 --> 00:22:07,326
You looked like
you were having fun.
384
00:22:07,456 --> 00:22:09,371
Fun? Do you know
what it's like
385
00:22:09,502 --> 00:22:11,199
having to watch
every word you say
386
00:22:11,330 --> 00:22:12,722
so you don't sound
like a total geek?
387
00:22:12,853 --> 00:22:14,463
And in the middle
of a sentence
388
00:22:14,594 --> 00:22:15,943
trying to remember
if you put on
lip gloss or not?
389
00:22:16,073 --> 00:22:17,684
I'm a nervous wreck.
390
00:22:17,814 --> 00:22:18,641
Where's he
taking you?
391
00:22:19,642 --> 00:22:21,470
To the movies.
392
00:22:21,601 --> 00:22:24,125
Lisa, we are going to be
sitting in the dark
393
00:22:24,255 --> 00:22:25,996
for two hours.
394
00:22:26,127 --> 00:22:27,737
What if he
tries something?
His reputation...
395
00:22:27,868 --> 00:22:28,738
So don't go.
396
00:22:29,739 --> 00:22:31,915
But I want to go.
397
00:22:32,046 --> 00:22:33,134
I just don't want
to go without you.
398
00:22:35,266 --> 00:22:36,616
Come on, don't you
want to go out with Eric?
399
00:22:38,313 --> 00:22:41,490
[HUFFS] Are you kidding?
He's gorgeous.
400
00:22:41,621 --> 00:22:43,318
Not compared to the guy
I met last night.
401
00:22:43,927 --> 00:22:44,667
What guy?
402
00:22:45,233 --> 00:22:46,713
Wendy,
403
00:22:46,843 --> 00:22:48,541
last night I met
404
00:22:48,671 --> 00:22:51,108
the most beautiful man
405
00:22:51,239 --> 00:22:52,022
you have ever seen.
406
00:22:52,153 --> 00:22:54,373
"Met"? Or "saw"?
407
00:22:54,503 --> 00:22:56,244
Met. We had a conversation.
408
00:22:56,375 --> 00:22:57,941
He thought I was 16.
409
00:22:58,072 --> 00:23:00,161
Really? What's his name?
410
00:23:00,291 --> 00:23:01,423
I don't know.
411
00:23:01,554 --> 00:23:02,946
But I got
his license plate number,
412
00:23:03,077 --> 00:23:04,208
so I can always
get his name.
413
00:23:04,339 --> 00:23:05,384
And then what?
414
00:23:06,036 --> 00:23:07,386
Who knows?
415
00:23:07,516 --> 00:23:09,126
Maybe we'll fall in love.
416
00:23:10,214 --> 00:23:11,477
[PHONE RINGING]
417
00:23:44,684 --> 00:23:45,554
Hello?
418
00:23:50,951 --> 00:23:51,647
Hello?
419
00:23:54,128 --> 00:23:54,868
Is this Rick?
420
00:23:57,348 --> 00:23:58,349
Yes.
421
00:24:01,222 --> 00:24:02,223
Hi, guy.
422
00:24:03,790 --> 00:24:04,921
It's been a long time.
423
00:24:12,668 --> 00:24:13,539
How are you?
424
00:24:15,192 --> 00:24:16,193
I'm fine.
425
00:24:18,631 --> 00:24:21,285
How long has it been?
426
00:24:21,416 --> 00:24:22,939
You don't remember
who I am, do you?
427
00:24:25,986 --> 00:24:26,726
I'm not sure.
428
00:24:30,077 --> 00:24:32,645
What? There are
so many women in your life
429
00:24:32,775 --> 00:24:33,733
that you can't
remember me?
430
00:24:36,431 --> 00:24:37,693
Talk some more.
431
00:24:39,390 --> 00:24:40,479
[GIGGLES]
432
00:24:45,527 --> 00:24:46,702
MAN: Alison!
433
00:24:48,225 --> 00:24:49,183
Alison?
434
00:24:51,402 --> 00:24:53,317
[BANGING ON DOOR]
435
00:24:53,448 --> 00:24:55,015
Alison, are you
in there?
436
00:24:59,715 --> 00:25:00,716
Say, uh, excuse me.
437
00:25:00,847 --> 00:25:02,588
Do you live
on this street?
438
00:25:03,763 --> 00:25:06,156
Not far. Why?
439
00:25:06,287 --> 00:25:07,854
Do you happen to know
the lady who lives here,
440
00:25:07,984 --> 00:25:08,855
her name's Alison?
441
00:25:11,858 --> 00:25:13,555
No, I'm sorry, I don't.
442
00:25:24,392 --> 00:25:26,960
[SULTRY VOICE]
No, that's not where
I know you from.
443
00:25:28,918 --> 00:25:29,789
Guess again.
444
00:25:34,794 --> 00:25:37,927
You're disguising
your voice, aren't you?
445
00:25:38,058 --> 00:25:39,755
That's why
I can't place you.
446
00:25:41,452 --> 00:25:42,715
No, Rick.
447
00:25:43,846 --> 00:25:45,239
This is my voice.
448
00:25:46,849 --> 00:25:48,590
You think about it,
449
00:25:48,721 --> 00:25:50,549
and I'll call you later.
450
00:25:51,245 --> 00:25:52,420
No, wait...
451
00:25:53,377 --> 00:25:54,727
[LAUGHING]
452
00:26:08,871 --> 00:26:10,699
Hi, Mrs. Marks.
Is Wendy there?
453
00:26:13,746 --> 00:26:15,269
Oh.
454
00:26:15,399 --> 00:26:17,097
Nick already picked her up?
455
00:26:18,881 --> 00:26:20,579
No, that's okay.
456
00:26:20,709 --> 00:26:22,102
I'll talk to her tomorrow.
457
00:26:22,232 --> 00:26:23,233
Bye.
458
00:26:29,762 --> 00:26:30,937
-[DOOR OPENS]
-Lis?
459
00:26:31,720 --> 00:26:33,069
Hi, honey.
460
00:26:33,200 --> 00:26:34,854
[SCOFFS] Oh, what?
461
00:26:34,984 --> 00:26:36,420
Not only am I
too young to date,
462
00:26:36,551 --> 00:26:37,596
I'm too young to have
a little privacy?
463
00:26:37,726 --> 00:26:39,032
[SIGHS] Sorry.
464
00:26:39,162 --> 00:26:40,599
I didn't say
you could come in.
465
00:26:40,729 --> 00:26:42,165
Well, excuse me.
466
00:26:42,296 --> 00:26:43,427
I just came to see
if you were hungry.
467
00:26:44,472 --> 00:26:45,778
I already ate.
468
00:26:45,908 --> 00:26:48,258
Oh. Gee, that's too bad.
469
00:26:48,389 --> 00:26:49,782
I stopped at the market
and I got some Cokes,
470
00:26:49,912 --> 00:26:51,218
and I ordered a pizza
with everything on it,
471
00:26:51,348 --> 00:26:53,002
just like you like it.
472
00:26:53,133 --> 00:26:53,873
Maybe later.
473
00:26:55,614 --> 00:26:56,963
Mom...
474
00:26:57,093 --> 00:26:58,704
...is it okay if Wendy
475
00:26:58,834 --> 00:26:59,922
sleeps over here
tomorrow night
476
00:27:00,053 --> 00:27:01,010
instead of me
over there?
477
00:27:03,012 --> 00:27:03,839
Um...
478
00:27:05,014 --> 00:27:06,015
Sure.
479
00:27:12,500 --> 00:27:13,980
[DOOR CLOSES]
480
00:27:29,256 --> 00:27:30,692
Ready for lunch?
481
00:27:30,823 --> 00:27:32,607
Sure am.
That's gonna look great.
482
00:27:32,738 --> 00:27:34,130
Oh, thanks. Have fun!
483
00:27:36,611 --> 00:27:37,960
Oh, sweetheart,
484
00:27:38,091 --> 00:27:40,136
I'm gonna have
to cancel our date
for tonight.
485
00:27:40,528 --> 00:27:41,877
[LAUGHING]
486
00:27:43,444 --> 00:27:44,750
I'm not counting,
but that's, what?
487
00:27:44,880 --> 00:27:46,012
One, two, three...
488
00:27:46,142 --> 00:27:47,404
I know, I know.
I'm sorry.
489
00:27:47,535 --> 00:27:50,016
It's just that
the plan's changed.
490
00:27:50,146 --> 00:27:51,800
Lisa was supposed
to spend the night
at Wendy's house,
491
00:27:51,931 --> 00:27:54,020
but instead,
Wendy's gonna
stay at our house.
492
00:27:55,935 --> 00:27:58,024
-Katherine.
-Yes?
493
00:27:58,154 --> 00:27:59,678
Can I ask you
a question?
494
00:28:00,330 --> 00:28:01,854
Sure.
495
00:28:01,984 --> 00:28:03,290
Why are you treating me
496
00:28:03,420 --> 00:28:04,900
like we're having
an illicit affair
497
00:28:05,031 --> 00:28:06,641
instead of
a relationship?
498
00:28:08,817 --> 00:28:10,558
I mean, stop
breaking dates with me.
499
00:28:10,689 --> 00:28:11,994
Invite me over.
500
00:28:14,344 --> 00:28:16,216
It's complicated.
501
00:28:16,346 --> 00:28:18,087
It doesn't have to be.
502
00:28:22,788 --> 00:28:24,093
But it is.
503
00:28:25,225 --> 00:28:26,400
[LAUGHS]
504
00:28:26,530 --> 00:28:27,531
You have no idea
what it's like
505
00:28:27,662 --> 00:28:30,360
having a 14-year-old daughter.
506
00:28:30,491 --> 00:28:31,927
When I come home,
she's wearing my lipstick.
507
00:28:32,058 --> 00:28:34,016
If I go on a diet,
she goes on a diet.
508
00:28:34,147 --> 00:28:35,670
If she even thought
I was sleeping with somebody,
509
00:28:35,801 --> 00:28:36,932
she might think
it was all right for her.
510
00:28:37,063 --> 00:28:38,020
Look, I don't
have to stay over,
511
00:28:38,151 --> 00:28:39,195
I can just show up.
512
00:28:39,326 --> 00:28:40,675
You can introduce us.
513
00:28:40,806 --> 00:28:42,546
Maybe I'd like her.
Maybe she'd like me.
514
00:28:42,677 --> 00:28:43,765
I know she'd like you.
515
00:28:43,896 --> 00:28:45,724
Maybe she would
come to understand
516
00:28:45,854 --> 00:28:48,117
that she wasn't
the only one who loved you.
517
00:28:49,945 --> 00:28:50,816
I just think she'd get
very attached to you.
518
00:28:50,946 --> 00:28:52,339
[SIGHS]
519
00:28:52,469 --> 00:28:54,776
But I've dated a woman
with children before.
520
00:28:55,734 --> 00:28:57,039
They liked you?
521
00:28:57,953 --> 00:28:58,998
Yes.
522
00:29:00,695 --> 00:29:02,784
Do you still see them?
523
00:29:02,915 --> 00:29:05,308
No. No, not since I
stopped seeing their mother.
524
00:29:05,439 --> 00:29:06,788
That's my point.
525
00:29:09,356 --> 00:29:11,227
I can't do that to her.
She's not ready for that.
526
00:29:11,358 --> 00:29:12,838
[SIGHS]
527
00:29:12,968 --> 00:29:14,622
You know,
I think it's you
528
00:29:14,753 --> 00:29:15,666
that isn't ready.
529
00:29:21,977 --> 00:29:22,848
LISA: He's here.
530
00:29:23,326 --> 00:29:24,632
Good.
531
00:29:24,763 --> 00:29:25,981
I'll go ring his bell
532
00:29:26,112 --> 00:29:28,157
and tell him
his future wife
has arrived.
533
00:29:30,203 --> 00:29:31,117
Just kidding.
534
00:29:32,553 --> 00:29:33,772
WENDY: So anyway,
all through the movie
535
00:29:33,902 --> 00:29:34,860
I keep looking
over at him
536
00:29:34,990 --> 00:29:36,209
to see if he's
gonna try anything.
537
00:29:36,339 --> 00:29:38,298
He's actually
watching the movie.
538
00:29:38,428 --> 00:29:39,386
I couldn't believe it.
539
00:29:39,516 --> 00:29:40,953
So I figure
he'll do it later.
540
00:29:41,083 --> 00:29:42,606
We leave,
he drives me home,
541
00:29:42,737 --> 00:29:43,999
pulls up in front of my house,
542
00:29:44,130 --> 00:29:46,175
and he actually
starts talking.
543
00:29:46,306 --> 00:29:47,437
I couldn't believe it.
544
00:29:47,568 --> 00:29:49,178
But I'm still waiting
for the big move.
545
00:29:49,309 --> 00:29:51,398
So finally,
he walks me
up to my door.
546
00:29:52,399 --> 00:29:53,139
What happened?
547
00:29:55,445 --> 00:29:56,664
He just kissed me
on the cheek
548
00:29:56,795 --> 00:29:57,404
and said good night.
549
00:29:58,100 --> 00:29:59,014
[SCOFFS]
550
00:30:00,015 --> 00:30:01,495
Wendy, there he is.
551
00:30:03,758 --> 00:30:05,107
That's him?
552
00:30:06,543 --> 00:30:07,327
God, he's gorgeous!
553
00:30:11,679 --> 00:30:12,767
What's he doing
wearing a tuxedo
554
00:30:12,898 --> 00:30:13,986
in the middle
of the day?
555
00:30:14,116 --> 00:30:15,814
Who knows?
Let's follow him.
556
00:30:31,351 --> 00:30:32,613
How the hell
are we supposed
to get a picture?
557
00:30:34,702 --> 00:30:35,442
LISA: Maybe he's late
for something.
558
00:30:36,530 --> 00:30:37,792
An affair.
559
00:30:37,923 --> 00:30:38,575
Modeling assignment.
560
00:30:54,374 --> 00:30:55,201
[HORN HONKS]
561
00:31:06,690 --> 00:31:08,083
Come on,
let's get a closer look!
562
00:31:08,214 --> 00:31:10,216
No, no!
He'll recognize me!
563
00:31:10,346 --> 00:31:11,521
-No!
-Come on!
564
00:31:13,828 --> 00:31:14,916
Excuse me!
565
00:32:02,921 --> 00:32:04,270
He's not a model,
he's a waiter.
566
00:32:18,414 --> 00:32:19,938
He's not a waiter,
he runs the place.
567
00:32:20,068 --> 00:32:20,939
Maybe he even owns it!
568
00:32:54,276 --> 00:32:57,018
LAX, American Airlines
flight information, please.
569
00:32:59,673 --> 00:33:00,848
Thanks.
570
00:33:08,073 --> 00:33:09,465
[PHONE BEEPS]
571
00:33:09,596 --> 00:33:11,554
ANSWERING MACHINE:
Judy, this is Laura...
572
00:33:11,685 --> 00:33:13,948
Yes, I'd like the status
on Flight 76.
573
00:33:15,428 --> 00:33:16,951
Yes, from New York.
574
00:33:19,084 --> 00:33:22,043
Yeah, I'll hold.
575
00:33:22,174 --> 00:33:24,002
MACHINE: ...asked me
to remind you about the...
576
00:33:25,351 --> 00:33:26,743
-[SIGHS]
-[PHONE BEEPS]
577
00:33:26,874 --> 00:33:28,354
CHARLIE: [ON RECORD]
Judy, hi, it's Charlie.
578
00:33:28,484 --> 00:33:29,224
Listen, I'm sorry
about what happened...
579
00:33:31,444 --> 00:33:33,707
[BEEPS]
580
00:33:33,837 --> 00:33:35,796
WOMAN: Judy, remember
that dirt we heard
about Susan and David?
581
00:33:35,926 --> 00:33:36,927
Call me for details.
582
00:33:37,058 --> 00:33:38,320
It's on the ground?
583
00:33:38,451 --> 00:33:39,582
MAN: Hi, honey, it's me.
584
00:33:39,713 --> 00:33:41,062
Don't worry
about the airport.
585
00:33:41,193 --> 00:33:43,934
I'll just take a cab
to your place.
586
00:33:44,065 --> 00:33:45,632
See you about 9:30.
I miss you.
587
00:33:45,762 --> 00:33:47,416
[BEEPS]
588
00:33:47,547 --> 00:33:48,722
MAN: Hi, Judy.
589
00:33:48,852 --> 00:33:50,680
This is Richard.
590
00:33:50,811 --> 00:33:53,640
I'm in your apartment,
and I'm going to kill you.
591
00:33:53,770 --> 00:33:54,728
[BEEPS]
592
00:33:56,164 --> 00:33:57,557
[TAPE REWINDS]
593
00:33:57,687 --> 00:33:59,167
[BEEPS]
594
00:33:59,298 --> 00:34:01,996
RICHARD: Hi, Judy.
This is Richard.
595
00:34:02,127 --> 00:34:05,086
I'm in your apartment,
and I'm going to kill you.
596
00:34:05,217 --> 00:34:06,348
[BEEPS]
597
00:34:16,315 --> 00:34:18,578
Hi, Jim.
This is Judy.
598
00:34:18,708 --> 00:34:20,014
Save your sick jokes
for someone
599
00:34:20,145 --> 00:34:21,624
who appreciates them.
600
00:34:21,755 --> 00:34:23,322
By the way,
lose my number.
601
00:34:44,212 --> 00:34:45,474
[GASPING]
602
00:35:03,840 --> 00:35:04,885
Please...
603
00:35:06,147 --> 00:35:07,409
Don't hurt me.
604
00:35:08,845 --> 00:35:10,369
I will do whatever you want.
605
00:35:17,593 --> 00:35:18,551
Please.
606
00:35:24,078 --> 00:35:25,035
Say something.
607
00:35:51,888 --> 00:35:53,063
Say something.
608
00:35:55,370 --> 00:35:56,458
I love you.
609
00:36:04,466 --> 00:36:05,380
[SIGHS]
610
00:36:35,062 --> 00:36:36,237
[DOOR CLOSES]
611
00:36:42,548 --> 00:36:43,853
[PHONE RINGING]
612
00:37:11,359 --> 00:37:12,230
Hello?
613
00:37:13,013 --> 00:37:14,275
[CLEARS THROAT]
614
00:37:14,406 --> 00:37:15,842
Ah, hello?
615
00:37:17,583 --> 00:37:19,541
Hi, guy. Did I wake you?
616
00:37:20,499 --> 00:37:23,241
Uh, yeah, I guess so.
617
00:37:25,460 --> 00:37:28,681
But it's all right. I, uh...
618
00:37:28,811 --> 00:37:31,553
Thought I was coming down
with a cold, so I...
619
00:37:31,684 --> 00:37:34,295
Took some NyQuil
and must have just conked out.
620
00:37:35,427 --> 00:37:37,211
[SIGHS]
621
00:37:37,342 --> 00:37:38,430
Did you call earlier?
622
00:37:38,560 --> 00:37:40,170
I thought
I heard the phone ring.
623
00:37:40,301 --> 00:37:42,172
I did call earlier.
624
00:37:42,303 --> 00:37:43,652
Do you want
to go back to sleep?
625
00:37:43,783 --> 00:37:45,828
Oh, no, no.
626
00:37:45,959 --> 00:37:47,700
No, I've been
waiting for your call.
627
00:37:47,830 --> 00:37:48,744
I've missed you.
628
00:37:51,181 --> 00:37:52,226
You should take
some vitamin C
629
00:37:52,357 --> 00:37:53,575
and go back to bed,
630
00:37:53,706 --> 00:37:55,142
and then
I'll call you tomorrow.
631
00:37:55,273 --> 00:37:56,709
No, wait a minute.
632
00:37:58,101 --> 00:37:59,494
You call, you wake me up,
633
00:37:59,625 --> 00:38:01,366
you get me all excited,
634
00:38:01,496 --> 00:38:04,282
and you still haven't
told me who you are.
635
00:38:04,412 --> 00:38:05,631
Don't I even
get a clue?
636
00:38:06,632 --> 00:38:08,111
Maybe tomorrow.
637
00:38:08,242 --> 00:38:09,678
Just... Just one clue.
638
00:38:11,463 --> 00:38:12,377
Where do you know me from?
639
00:38:14,596 --> 00:38:16,294
[WHISPERS] The restaurant.
640
00:38:16,946 --> 00:38:17,556
The restaurant.
641
00:38:18,687 --> 00:38:20,254
Oh, the restaurant.
642
00:38:21,603 --> 00:38:23,257
So that's how you know me.
643
00:38:24,998 --> 00:38:26,913
Go back to bed.
644
00:38:27,043 --> 00:38:29,045
I'll call you tomorrow
and see how you're feeling.
645
00:38:30,351 --> 00:38:31,396
No, don't call.
646
00:38:31,526 --> 00:38:33,223
[CLEARS THROAT]
647
00:38:33,354 --> 00:38:34,616
Come over.
648
00:38:36,488 --> 00:38:37,750
[LAUGHS]
649
00:38:38,359 --> 00:38:39,273
I can't.
650
00:38:40,535 --> 00:38:42,102
Well, then,
651
00:38:42,232 --> 00:38:43,277
give me your number,
and I'll call you
652
00:38:43,408 --> 00:38:44,452
when I wake up.
653
00:38:46,062 --> 00:38:48,282
I can't do that, either.
Good night.
654
00:38:49,022 --> 00:38:50,284
[BOTH GIGGLE]
655
00:38:57,073 --> 00:38:58,466
[TAPE REWINDING]
656
00:39:15,091 --> 00:39:16,615
LISA: [ON RECORD] Hello?
657
00:39:17,833 --> 00:39:18,834
RICHARD: Ah, hello?
658
00:39:21,010 --> 00:39:22,838
LISA: Hi, guy.
Did I wake you?
659
00:39:25,058 --> 00:39:26,364
[TAPE REWINDS]
660
00:39:33,327 --> 00:39:34,763
LISA: Hello?
661
00:39:36,112 --> 00:39:37,679
RICHARD: Ah, hello?
662
00:39:39,638 --> 00:39:41,944
LISA: Hi, guy.
Did I wake you?
663
00:39:42,075 --> 00:39:43,250
[WHISPERING]
664
00:39:43,381 --> 00:39:44,338
[GIGGLING]
665
00:39:50,736 --> 00:39:52,825
Okay, you guys,
what's the big secret?
666
00:39:52,955 --> 00:39:54,000
Huh?
667
00:39:55,175 --> 00:39:56,611
[DOORBELL RINGS]
668
00:39:56,742 --> 00:39:58,700
-That's my dad.
-I'll let him in.
669
00:40:01,399 --> 00:40:04,140
Uh, Kathy?
670
00:40:04,271 --> 00:40:06,012
Lisa said you guys
are really having no plans
for Easter weekend,
671
00:40:06,142 --> 00:40:07,796
since you're gonna
be working and all,
672
00:40:07,927 --> 00:40:09,319
so I think maybe
I could stay here with
you guys for a while.
673
00:40:09,450 --> 00:40:10,538
Well, you know,
I mean my parents
674
00:40:10,669 --> 00:40:12,148
really want me
to go with them to Big Bear
675
00:40:12,279 --> 00:40:13,715
'cause we're opening up
the cabin for the summer
and everything
676
00:40:13,846 --> 00:40:15,021
but I don't really
want to go, you know?
677
00:40:15,151 --> 00:40:16,762
You don't want to go?
678
00:40:16,892 --> 00:40:19,242
No, not really.
The first weekend,
it's always so dirty,
679
00:40:19,373 --> 00:40:21,593
there's spiders everywhere,
my brother's such a royal
pain in the butt
680
00:40:21,723 --> 00:40:23,421
and I figured
I'd have more fun
here with you guys.
681
00:40:23,551 --> 00:40:24,813
And anyways, all the guys
are gonna be planning
682
00:40:24,944 --> 00:40:25,901
lots of parties and we...
683
00:40:29,209 --> 00:40:31,516
Well, Lisa already has plans.
684
00:40:31,646 --> 00:40:33,082
She's gonna earn
little extra money
685
00:40:33,213 --> 00:40:34,649
and help me out at the shop
like she usually does.
686
00:40:34,780 --> 00:40:35,781
But I don't wanna do that.
687
00:40:36,956 --> 00:40:38,566
-Knock, knock.
-Hi, Mr. Marks.
688
00:40:38,697 --> 00:40:40,089
-WENDY: Hi, Dad.
-Hi, Larry.
689
00:40:40,916 --> 00:40:41,743
Hello, ladies.
690
00:40:43,310 --> 00:40:44,877
-I brought up your paper.
-Oh, thanks.
691
00:40:45,007 --> 00:40:45,965
Here's the headline.
692
00:40:47,096 --> 00:40:48,489
Oh...
693
00:40:48,620 --> 00:40:49,969
Sick son-of-a-bitch
do it again.
694
00:40:51,274 --> 00:40:53,146
The candlelight killer.
695
00:40:53,276 --> 00:40:55,365
God, I wish they'd
quit sensationalizing this.
696
00:40:55,496 --> 00:40:57,280
Well, I guess
it sells newspapers.
697
00:40:57,411 --> 00:40:58,412
I'm gonna go get my stuff.
698
00:40:58,543 --> 00:40:59,848
Good.
699
00:41:01,284 --> 00:41:02,590
You want some coffee?
700
00:41:02,721 --> 00:41:05,811
Uh, no, thanks.
I'm all coffee'd out.
701
00:41:05,941 --> 00:41:07,465
So, you guys
are gonna go to Big Bear
this weekend, huh?
702
00:41:07,595 --> 00:41:10,250
Mmm-hmm. You know what?
703
00:41:10,380 --> 00:41:12,992
You two should
come along with us.
704
00:41:13,122 --> 00:41:14,733
I know the fella
who runs the bed
and breakfast up there,
705
00:41:14,863 --> 00:41:16,909
and I bet he can squeeze
you in, come on!
706
00:41:17,039 --> 00:41:18,345
Oh, that sounds so
great, but I can't.
707
00:41:18,476 --> 00:41:19,694
Easter weekend.
It's one of my
biggest weekends.
708
00:41:19,825 --> 00:41:21,522
And I'm up to my
neck in orders.
709
00:41:22,218 --> 00:41:23,916
Are you sure?
710
00:41:24,046 --> 00:41:25,439
Now, we're not
gonna stay up there
the whole weekend
711
00:41:25,570 --> 00:41:27,006
and I have
to come back
on Saturday,
712
00:41:27,136 --> 00:41:28,529
my company's having
this big Easter party.
713
00:41:28,660 --> 00:41:30,183
-Come on.
-Thanks. We can't.
714
00:41:32,881 --> 00:41:33,708
I could go.
715
00:41:34,883 --> 00:41:35,841
Great. We'd love to have her.
716
00:41:37,016 --> 00:41:38,496
Ah, Lisa has plans.
717
00:41:44,153 --> 00:41:45,241
-You ready?
-Yep.
718
00:41:46,025 --> 00:41:47,330
Okay. See ya.
719
00:41:48,244 --> 00:41:48,897
Bye, Lis.
720
00:41:50,420 --> 00:41:51,770
Thanks again.
721
00:41:51,900 --> 00:41:52,727
Bye, honey.
722
00:41:55,469 --> 00:41:56,514
You guys have
a great weekend, huh?
723
00:41:57,602 --> 00:41:58,864
WENDY: Thanks! Bye!
724
00:41:59,908 --> 00:42:00,735
[DOOR CLOSES]
725
00:42:04,347 --> 00:42:05,348
[SIGHS]
726
00:42:14,793 --> 00:42:15,968
Why can't I go?
727
00:42:18,797 --> 00:42:19,798
Because I think
you and Wendy
have spent
728
00:42:19,928 --> 00:42:21,277
enough time together
for a while.
729
00:42:21,408 --> 00:42:23,889
There's nothing wrong
with Wendy, okay?
730
00:42:24,019 --> 00:42:26,326
Wendy is my best friend, okay?
731
00:42:26,456 --> 00:42:28,589
There's nothing wrong
with my best friend!
732
00:42:28,720 --> 00:42:30,199
That's not what I said.
733
00:42:30,330 --> 00:42:31,592
You know, nothing
happened on their date!
734
00:42:31,723 --> 00:42:32,941
They didn't even kiss!
735
00:42:33,594 --> 00:42:35,378
I'm glad.
736
00:42:35,509 --> 00:42:37,772
You know, you're
trying to make me
lose my best friend.
737
00:42:37,903 --> 00:42:40,166
I wanna go away
with her and her family!
738
00:42:40,296 --> 00:42:42,211
You don't have time
to spend with me, anyway!
739
00:42:42,342 --> 00:42:43,604
I think you better
calm down, young lady,
740
00:42:43,735 --> 00:42:45,084
or you're gonna
go to your room.
741
00:42:45,214 --> 00:42:46,346
Do you hear me?
That's your choice.
742
00:42:46,476 --> 00:42:47,608
You know,
you really have changed.
743
00:42:47,739 --> 00:42:49,131
When I was a little kid,
744
00:42:49,262 --> 00:42:50,829
you treated me
more like an adult
than you do now!
745
00:42:52,178 --> 00:42:53,092
[SIGHS]
746
00:42:56,486 --> 00:42:57,400
[DOOR SLAMS]
747
00:42:58,271 --> 00:43:00,795
[HORN HONKING]
748
00:43:00,926 --> 00:43:02,318
[ROCK MUSIC PLAYING
FROM CAR RADIO]
749
00:43:02,449 --> 00:43:03,581
LISA: Wendy!
750
00:43:05,757 --> 00:43:06,932
I got to go talk to Lisa.
I'll be right back.
751
00:43:07,062 --> 00:43:07,889
BOY: I'll be here, babe.
752
00:43:10,196 --> 00:43:11,893
To hell with my mom.
I wanna hang out
with you guys.
753
00:43:13,939 --> 00:43:15,549
You can't.
754
00:43:15,680 --> 00:43:16,855
Eric already asked Casey.
755
00:43:25,080 --> 00:43:26,386
Some other time, okay?
756
00:43:27,430 --> 00:43:28,780
Yeah.
757
00:43:34,437 --> 00:43:36,048
-You're right,
it smells terrific.
-[TELEPHONE RINGING]
758
00:43:36,178 --> 00:43:36,831
-Can you excuse
me one second?
-Yeah, of course.
759
00:43:37,876 --> 00:43:38,964
Designs by Katherine.
760
00:43:40,705 --> 00:43:41,619
Hi, guy. You home?
761
00:43:41,749 --> 00:43:43,098
Yeah, I'm home.
762
00:43:43,229 --> 00:43:45,405
Just checking in.
763
00:43:45,535 --> 00:43:47,581
Honey, can I call
you right back?
I have a customer.
764
00:43:47,712 --> 00:43:48,974
I'm going out.
I have to meet Wendy.
765
00:43:50,279 --> 00:43:51,454
Okay. Uh, I'll
see you at home.
766
00:43:52,412 --> 00:43:53,674
Love you, Lis.
767
00:44:43,506 --> 00:44:45,683
[BEEPING]
768
00:45:02,830 --> 00:45:05,703
Hey, Rick. Rad car.
769
00:45:05,833 --> 00:45:07,400
Wanna take me for a drive?
770
00:45:09,489 --> 00:45:10,577
[GARAGE DOOR OPENING]
771
00:45:41,869 --> 00:45:43,958
-[CAR ALARM BEEPS]
-[BEEPING]
772
00:45:47,962 --> 00:45:48,920
Great. He's got
the same code I do.
773
00:45:49,050 --> 00:45:50,095
I'll have to
have mine changed.
774
00:45:56,144 --> 00:45:57,537
You're leaving
his car unlocked.
775
00:45:57,667 --> 00:45:58,973
They re-arm
themselves automatically.
776
00:46:09,027 --> 00:46:10,245
[SIGHS]
777
00:46:13,683 --> 00:46:15,773
You don't mind
if I drive, do you?
778
00:46:22,257 --> 00:46:23,911
[BEEPING]
779
00:46:41,102 --> 00:46:42,147
Oh, shit.
780
00:46:46,934 --> 00:46:48,544
[BOTH CARS BEEPS]
781
00:47:14,570 --> 00:47:16,181
[SIGHS]
782
00:48:19,026 --> 00:48:21,159
[POP MUSIC PLAYING]
783
00:48:24,031 --> 00:48:26,599
♪ Now when I was a little boy
784
00:48:26,729 --> 00:48:29,689
♪ At the age of five
785
00:48:29,819 --> 00:48:31,343
♪ I had something in my pocket
786
00:48:33,040 --> 00:48:35,869
♪ Keep a lot of folks alive
787
00:48:36,000 --> 00:48:37,305
♪ Now I'm a man
788
00:48:39,090 --> 00:48:41,657
♪ Made twenty-one
789
00:48:41,788 --> 00:48:44,747
♪ You know baby
790
00:48:44,878 --> 00:48:47,533
♪ We can have a lotta fun
791
00:48:47,663 --> 00:48:48,926
♪ I'm a man
792
00:48:50,623 --> 00:48:51,929
♪ I spell "M"
793
00:48:53,626 --> 00:48:54,670
♪ "A"
794
00:48:56,498 --> 00:48:57,586
♪ "N"
795
00:48:59,327 --> 00:49:00,981
♪ Man
796
00:49:21,741 --> 00:49:24,526
♪ Ohh...
797
00:49:24,657 --> 00:49:27,442
♪ Aww...
798
00:49:27,573 --> 00:49:30,141
♪ Ohh...
799
00:49:30,271 --> 00:49:32,970
♪ Aww...
800
00:49:33,100 --> 00:49:36,147
♪ Ahh...
801
00:49:36,277 --> 00:49:37,844
-♪ Ohh...
-[TAPE STOPS]
802
00:49:57,472 --> 00:49:58,473
-Good afternoon.
-Hi.
803
00:49:59,997 --> 00:50:01,694
-[DOOR LOCKS]
-[LOCK BEEPING]
804
00:50:08,657 --> 00:50:10,398
[CAR ALARM WAILING]
805
00:50:38,992 --> 00:50:41,255
I was so scared
I thought I would die!
806
00:50:41,386 --> 00:50:43,953
If he found me,
I would have been
so embarrassed.
807
00:50:44,084 --> 00:50:46,260
Embarrassed?
808
00:50:46,391 --> 00:50:48,523
Lisa, for all you know,
this guy could be
some kind of a pervert.
809
00:50:49,263 --> 00:50:50,960
He's no pervert.
810
00:50:51,091 --> 00:50:52,440
How could a guy
who looks like that
be a pervert?
811
00:50:53,354 --> 00:50:54,399
But still, you shouldn't...
812
00:50:54,529 --> 00:50:56,357
I got to go.
813
00:50:56,488 --> 00:50:58,794
I'm gonna try and call him
before my mom gets in.
814
00:50:58,925 --> 00:51:00,405
So, I'll talk to you later.
815
00:51:00,535 --> 00:51:01,275
Bye.
816
00:51:14,114 --> 00:51:15,681
[PHONE RINGING]
817
00:51:27,388 --> 00:51:28,259
Hello?
818
00:51:29,042 --> 00:51:30,087
Hi, Rick.
819
00:51:34,047 --> 00:51:36,658
Can you do me a favor?
820
00:51:36,789 --> 00:51:39,313
Call me "Richard."
821
00:51:39,444 --> 00:51:40,662
You don't like
being called Rick?
822
00:51:40,793 --> 00:51:43,578
No. I don't.
823
00:51:43,709 --> 00:51:46,799
Okay... Richard.
824
00:51:46,929 --> 00:51:49,454
You didn't call yesterday.
825
00:51:49,584 --> 00:51:52,326
I tried. There was no answer.
826
00:51:52,457 --> 00:51:54,894
Well, I'm sorry I missed you.
827
00:51:55,024 --> 00:51:57,070
You should get
an answering machine.
828
00:51:57,201 --> 00:51:59,768
Then I could, I could
leave you messages.
829
00:51:59,899 --> 00:52:00,682
Do you have one?
830
00:52:02,858 --> 00:52:04,556
Doesn't everyone?
831
00:52:04,686 --> 00:52:05,948
Well, it's not fair,
then, is it?
832
00:52:07,428 --> 00:52:09,387
What isn't fair?
833
00:52:09,517 --> 00:52:11,867
Well, you can
leave me messages anytime.
834
00:52:11,998 --> 00:52:15,175
I can't leave you any.
I don't have your number.
835
00:52:17,177 --> 00:52:18,570
See what I mean?
836
00:52:20,441 --> 00:52:21,834
You can just pick up the phone
837
00:52:21,964 --> 00:52:24,141
and call me anytime you like.
838
00:52:25,751 --> 00:52:27,622
All I can do is sit here...
839
00:52:28,580 --> 00:52:29,668
And wait.
840
00:52:31,713 --> 00:52:34,063
Would you like me
to stop calling?
841
00:52:34,194 --> 00:52:35,674
Oh, no, no, absolutely not.
842
00:52:35,804 --> 00:52:37,241
I enjoy our conversations.
843
00:52:38,198 --> 00:52:39,373
It's just...
844
00:52:41,419 --> 00:52:42,463
I don't want to feel used.
845
00:52:45,074 --> 00:52:46,728
I wouldn't do that to you.
846
00:52:46,859 --> 00:52:49,078
Ah, but you already are.
847
00:52:49,209 --> 00:52:52,865
You know who I am,
where I work,
848
00:52:52,995 --> 00:52:54,606
what I look like,
849
00:52:54,736 --> 00:52:56,651
I don't know
anything about you.
850
00:52:59,611 --> 00:53:01,395
I want to meet you. See you.
851
00:53:05,051 --> 00:53:07,967
I think that we should talk
852
00:53:08,097 --> 00:53:10,796
and, and get to know
each other better
853
00:53:10,926 --> 00:53:13,842
and become, friends.
854
00:53:13,973 --> 00:53:15,844
Friends? You haven't
even told me your name.
855
00:53:15,975 --> 00:53:17,281
It's Lisa.
856
00:53:18,282 --> 00:53:19,283
Lisa?
857
00:53:21,676 --> 00:53:23,548
I don't think your
name is Lisa.
858
00:53:25,419 --> 00:53:26,768
But if that's what
you want me to call you,
859
00:53:26,899 --> 00:53:29,162
that's fine. For now.
860
00:53:29,293 --> 00:53:31,033
[PHONE RINGS]
861
00:53:31,164 --> 00:53:33,166
Richard, I have to go.
862
00:53:33,297 --> 00:53:35,777
My other line's ringing.
I'll talk to you later.
863
00:53:35,908 --> 00:53:37,039
No, wait...
864
00:53:45,700 --> 00:53:47,093
[SOFTLY] Lisa.
865
00:53:53,186 --> 00:53:56,015
Hi, guy. Sorry I couldn't
talk to you earlier.
866
00:53:56,145 --> 00:53:58,322
I've been swamped.
867
00:53:58,452 --> 00:53:59,497
But I do have
a surprise for you.
868
00:54:00,149 --> 00:54:02,021
What?
869
00:54:02,151 --> 00:54:03,501
I called Larry and told him
you could go to Big Bear.
870
00:54:05,285 --> 00:54:06,634
Mom...
871
00:54:06,765 --> 00:54:08,593
Oh, my God! Thanks!
872
00:54:08,723 --> 00:54:09,724
You're really great.
873
00:54:09,855 --> 00:54:11,900
[CHUCKLING]
874
00:54:12,031 --> 00:54:13,728
Listen, it's gonna be
way too late tonight,
875
00:54:13,859 --> 00:54:15,077
but do you want to do
something fun tomorrow night?
876
00:54:26,654 --> 00:54:28,787
KATHERINE: Just concentrate.
You'll put this one
right down the middle.
877
00:54:28,917 --> 00:54:31,006
LISA: Yeah, sure, Mom.
878
00:54:31,137 --> 00:54:32,269
You know what
you're doing wrong?
879
00:54:32,399 --> 00:54:33,835
You're letting the ball
roll over the holes.
880
00:54:33,966 --> 00:54:34,880
You really ought
to let your dad
881
00:54:35,010 --> 00:54:36,708
show you how to do that right.
882
00:54:37,012 --> 00:54:38,536
-I don't have a dad.
-Oh.
883
00:54:41,278 --> 00:54:41,974
Could you show me?
884
00:54:44,106 --> 00:54:46,674
Yeah. Yeah, I'd love to.
885
00:54:46,805 --> 00:54:48,807
What you got to do
is let your thumb come
out of the ball first.
886
00:54:48,937 --> 00:54:50,939
-Okay, thumb out first.
-Yeah, that's good.
887
00:54:51,070 --> 00:54:52,201
Right.
888
00:54:55,770 --> 00:54:56,858
Oh, yeah. That's great.
889
00:54:58,643 --> 00:55:00,471
LISA: Come on! Come on!
890
00:55:01,820 --> 00:55:03,691
Come on! Come on! Come on!
891
00:55:04,736 --> 00:55:05,737
Oh, come on!
892
00:55:07,739 --> 00:55:08,696
-Yeah!
-Strike!
893
00:55:10,307 --> 00:55:11,438
Uh, spare.
894
00:55:11,569 --> 00:55:12,439
What? I did it with one ball!
895
00:55:14,441 --> 00:55:16,791
Sorry, it was the second ball.
It's a spare.
896
00:55:16,922 --> 00:55:18,532
Aw, come on!
You got to give
the kid a break.
897
00:55:18,663 --> 00:55:19,533
-Yeah, give me a break.
-Yeah.
898
00:55:21,143 --> 00:55:22,928
-Come on, give her a break.
-Lighten up, Mom.
899
00:55:23,058 --> 00:55:25,104
Okay, okay.
900
00:55:25,234 --> 00:55:26,105
Why don't you
thank the nice man?
901
00:55:27,106 --> 00:55:28,890
My, uh, my name is Don.
902
00:55:29,021 --> 00:55:30,849
-Thanks, Don.
-Yeah, thank you, Don.
903
00:55:30,979 --> 00:55:32,067
So, do you two have names?
904
00:55:32,198 --> 00:55:34,679
We're, uh...
905
00:55:34,809 --> 00:55:36,594
We're kind of having
a little family time
together tonight.
906
00:55:36,985 --> 00:55:38,073
Oh.
907
00:55:39,510 --> 00:55:41,468
Okay, I understand.
908
00:55:41,599 --> 00:55:43,252
-You guys have
a good time. Right?
-Thanks.
909
00:55:47,474 --> 00:55:50,129
Mom. That guy was really cute
and he liked you.
910
00:55:51,870 --> 00:55:53,785
It's my turn. Keep score.
911
00:55:55,352 --> 00:55:56,962
You sure are uptight.
912
00:56:08,103 --> 00:56:08,843
Well, what's
so strange about her?
913
00:56:10,236 --> 00:56:12,369
Oh, I don't know.
914
00:56:12,499 --> 00:56:14,980
She just makes me
so mad sometimes.
915
00:56:18,679 --> 00:56:20,420
Well, what's her problem?
916
00:56:20,551 --> 00:56:23,249
Well, a couple of years ago,
917
00:56:23,380 --> 00:56:27,427
she got pregnant
and had the baby
918
00:56:27,558 --> 00:56:30,735
and the guy didn't want to
have anything to do with her.
919
00:56:30,865 --> 00:56:33,390
So, now she thinks
all men want is...
920
00:56:34,782 --> 00:56:35,653
You know.
921
00:56:36,218 --> 00:56:37,959
[CHUCKLES]
922
00:56:38,090 --> 00:56:40,440
Well, some men are like that.
923
00:56:40,571 --> 00:56:42,094
Uh-huh?
924
00:56:42,224 --> 00:56:46,446
But, Richard, she's getting
stranger and stranger.
925
00:56:46,577 --> 00:56:49,580
Tonight this really nice man
came over to talk to her.
926
00:56:49,710 --> 00:56:51,843
He was very polite.
927
00:56:51,973 --> 00:56:54,280
She thought that
he was on the make.
928
00:56:54,411 --> 00:56:56,848
She told him to get lost.
929
00:56:56,978 --> 00:56:57,979
Well, I'm glad
she got rid of him.
930
00:56:59,720 --> 00:57:02,419
Why?
931
00:57:02,549 --> 00:57:05,596
Well, he might
have hit on you.
Then I'd be jealous.
932
00:57:05,726 --> 00:57:06,901
How could you be jealous?
933
00:57:08,207 --> 00:57:09,251
We haven't even met yet.
934
00:57:11,515 --> 00:57:13,386
I've listened to your voice.
935
00:57:14,953 --> 00:57:16,998
The way you
breathe into the phone.
936
00:57:18,957 --> 00:57:20,088
I know what you look like.
937
00:57:23,004 --> 00:57:23,657
What?
938
00:57:24,919 --> 00:57:26,312
You're beautiful.
939
00:57:27,356 --> 00:57:28,706
Well...
940
00:57:29,358 --> 00:57:31,012
That's true.
941
00:57:31,143 --> 00:57:34,059
See, I can tell
you have a beautiful mouth
942
00:57:34,189 --> 00:57:35,800
by the way you
form your words.
943
00:57:40,413 --> 00:57:41,893
And pale eyes.
944
00:57:43,460 --> 00:57:44,809
Blue-gray.
945
00:57:47,072 --> 00:57:48,856
Is your hair long and blonde?
946
00:57:53,208 --> 00:57:54,340
Yeah.
947
00:57:55,254 --> 00:57:56,473
Kind of.
948
00:57:59,606 --> 00:58:01,478
Why are you hiding from me?
I want to see you.
949
00:58:03,262 --> 00:58:04,742
[DOOR CLOSING]
950
00:58:06,787 --> 00:58:07,832
Richard, I have to hang up.
951
00:58:08,528 --> 00:58:10,487
Mmm. No. Why?
952
00:58:12,489 --> 00:58:14,055
I just noticed the time.
953
00:58:14,186 --> 00:58:16,014
I have an early
meeting tomorrow.
954
00:58:16,144 --> 00:58:19,234
Okay, wait, wait...
I want you to promise
me something.
955
00:58:19,365 --> 00:58:21,802
The next time you call,
we'll make a date.
956
00:58:23,978 --> 00:58:24,762
Okay.
957
00:58:26,154 --> 00:58:27,155
Bye.
958
00:58:30,768 --> 00:58:31,682
I thought I heard...
959
00:58:45,391 --> 00:58:47,132
I think you should
blow that guy off.
960
00:58:47,262 --> 00:58:49,743
I mean, he's more your
mother's age than yours.
961
00:58:49,874 --> 00:58:51,789
But, Wendy, you should hear
the things he says to me.
962
00:58:51,919 --> 00:58:53,530
He even told me
I was beautiful.
963
00:58:53,660 --> 00:58:56,097
Lisa, he doesn't even
know who you are.
964
00:58:56,228 --> 00:58:59,013
And anyway,
if he finds out how old
you are, it'll all be over.
965
00:58:59,144 --> 00:59:01,799
You never know.
966
00:59:01,929 --> 00:59:05,150
Lisa, look. Just don't
let this guy know who you are,
whatever you do.
967
00:59:05,280 --> 00:59:07,326
I mean, he could get
real pissed off and get
you into real trouble.
968
00:59:07,456 --> 00:59:10,503
-Maybe even tell your mom.
-I'd be dead.
969
00:59:10,634 --> 00:59:13,811
See? You'd be better off
setting the two of them up.
970
00:59:13,941 --> 00:59:14,942
Maybe if your mom
had a boyfriend
971
00:59:15,073 --> 00:59:16,683
and got it once in a while,
972
00:59:16,814 --> 00:59:17,945
she might leave you alone
and let you start dating.
973
00:59:18,424 --> 00:59:19,947
[BELL RINGING]
974
00:59:28,869 --> 00:59:31,089
I'm in the flower business.
975
00:59:31,219 --> 00:59:33,831
Yeah? What do you do
in the flower business?
976
00:59:33,961 --> 00:59:36,442
I don't want to
talk about work.
977
00:59:36,573 --> 00:59:38,400
Okay. Let's talk about
978
00:59:38,531 --> 00:59:39,663
where and when we get to meet.
979
00:59:40,577 --> 00:59:43,014
Remember? You promised.
980
00:59:45,016 --> 00:59:46,583
Do you work tonight?
981
00:59:47,714 --> 00:59:50,282
I work every night.
982
00:59:50,412 --> 00:59:52,066
But I can always get away
for a couple of hours.
983
00:59:52,632 --> 00:59:53,677
Oh.
984
00:59:55,635 --> 00:59:58,333
Well, then, maybe
I'll just drop by.
985
00:59:58,464 --> 01:00:00,422
No, no.
986
01:00:00,553 --> 01:00:03,948
I, I don't think
that would be a good idea.
987
01:00:04,078 --> 01:00:06,646
Um, I don't like to mix
business and pleasure.
988
01:00:07,604 --> 01:00:09,823
[DOOR OPENS AND CLOSES]
989
01:00:10,868 --> 01:00:12,521
KATHERINE: I'm home!
990
01:00:12,652 --> 01:00:13,914
I'll be right out!
991
01:00:16,656 --> 01:00:17,614
Oh, hi, honey.
992
01:00:17,744 --> 01:00:18,789
Hello?
993
01:00:18,919 --> 01:00:19,833
Oh, good.
You're ready.
994
01:00:19,964 --> 01:00:22,444
Um, isn't that my dress?
995
01:00:22,575 --> 01:00:24,098
I was gonna
wear that tonight.
996
01:00:24,229 --> 01:00:25,491
Sorry. I thought
you'd wear
your white one.
997
01:00:28,233 --> 01:00:30,104
Hello?
998
01:00:30,235 --> 01:00:32,454
I'll be right there.
Wendy's telling me
a secret.
999
01:00:32,585 --> 01:00:33,847
Okay, okay.
1000
01:00:33,978 --> 01:00:34,979
Could you
close the door?
1001
01:00:35,675 --> 01:00:36,937
Yes, dear.
1002
01:00:40,288 --> 01:00:41,681
Hello!
1003
01:00:42,856 --> 01:00:43,988
Sorry, Richard.
1004
01:00:44,945 --> 01:00:46,294
Who was that?
1005
01:00:46,425 --> 01:00:47,992
My girlfriend.
1006
01:00:48,122 --> 01:00:49,080
I have to go.
1007
01:00:50,124 --> 01:00:50,995
What about tonight?
1008
01:00:53,867 --> 01:00:55,913
I'll be wearing
a sexy white dress.
1009
01:00:56,565 --> 01:00:58,089
Bye.
1010
01:01:16,020 --> 01:01:18,631
So what was
the big secret with
you and Wendy?
1011
01:01:18,762 --> 01:01:20,502
If I told you,
it wouldn't be
a secret, would it?
1012
01:01:21,547 --> 01:01:22,853
That's true.
1013
01:01:25,943 --> 01:01:28,162
Here's your white dress.
1014
01:01:28,293 --> 01:01:29,990
Honey, I'm gonna wear this.
I think this looks great.
1015
01:01:30,121 --> 01:01:31,122
You look prettier in this.
1016
01:01:32,427 --> 01:01:33,733
The only trouble is,
1017
01:01:33,864 --> 01:01:35,039
the shoes
that go with it
are in being fixed.
1018
01:01:35,648 --> 01:01:36,997
No, they're not.
1019
01:01:38,956 --> 01:01:39,870
I picked them up for you.
1020
01:01:41,219 --> 01:01:42,133
Oh.
1021
01:01:43,264 --> 01:01:44,135
Great.
1022
01:01:45,310 --> 01:01:46,398
Thanks.
1023
01:01:55,537 --> 01:01:57,322
Mom, can I borrow
your perfume?
1024
01:01:57,452 --> 01:01:59,628
Sure.
Ah, take it easy,
though. Huh?
1025
01:02:06,070 --> 01:02:07,680
KATHERINE: This is really
gonna be fun tonight.
1026
01:02:09,160 --> 01:02:10,857
I'm so glad
you came up
with this idea.
1027
01:02:13,120 --> 01:02:16,080
Oh, this dress...
1028
01:02:19,170 --> 01:02:20,040
I can't wait to see
this restaurant.
1029
01:02:22,913 --> 01:02:24,566
I hope the food's good,
I'm starving.
1030
01:02:28,309 --> 01:02:29,876
Honey, I may need you
to zip me up.
1031
01:02:30,007 --> 01:02:31,748
I'll be out
in a second.
1032
01:02:37,231 --> 01:02:39,451
What made you
choose this place?
1033
01:02:39,581 --> 01:02:41,801
Mom, Muse is the
"in" restaurant.
1034
01:02:43,411 --> 01:02:44,761
It's very chic.
1035
01:02:44,891 --> 01:02:46,197
Of course.
1036
01:02:51,855 --> 01:02:52,812
How's my lipstick?
1037
01:02:52,943 --> 01:02:54,031
Fine.
1038
01:02:57,512 --> 01:02:58,905
Good evening, ladies.
1039
01:02:59,036 --> 01:03:01,255
Do you have a reservation?
1040
01:03:01,386 --> 01:03:04,563
Yes. Under "Holland,"
for me and my sister.
1041
01:03:04,693 --> 01:03:06,130
Yes. Right this way, please.
1042
01:03:07,305 --> 01:03:08,915
"Sister"?
1043
01:03:09,046 --> 01:03:10,743
Well, Mom, how else
are we gonna meet guys?
1044
01:03:10,874 --> 01:03:12,005
Come on.
1045
01:03:30,284 --> 01:03:31,372
Thank you.
1046
01:03:35,333 --> 01:03:37,726
Would you like
something
to drink to start?
1047
01:03:37,857 --> 01:03:39,337
Please. I'll have
a vodka on the rocks.
1048
01:03:40,642 --> 01:03:42,470
The same.
1049
01:03:42,601 --> 01:03:43,994
KATHARINE: Excuse me.
1050
01:03:44,124 --> 01:03:46,170
Could you make
one of those
a diet Coke, please?
1051
01:03:51,044 --> 01:03:53,177
You didn't really
want a drink, did you?
1052
01:03:53,307 --> 01:03:55,440
The important thing is,
he thought I was old enough.
1053
01:04:04,405 --> 01:04:05,537
How come you're
squirming around
so much?
1054
01:04:05,667 --> 01:04:06,930
Can we just
have a good time?
1055
01:04:07,060 --> 01:04:08,670
I'm not gonna see you
for a couple of days.
1056
01:04:08,801 --> 01:04:10,803
Mom, look at
all the cute guys
that are here.
1057
01:04:10,934 --> 01:04:12,283
Smile, or no one's
gonna want to meet you.
1058
01:04:20,900 --> 01:04:22,293
[CLEARS THROAT]
1059
01:04:29,169 --> 01:04:31,606
[VOICE RECORDING]
I'll be wearing
a sexy white dress.
1060
01:04:31,737 --> 01:04:34,174
Bye.[CLICK]
1061
01:04:35,784 --> 01:04:37,134
[BEEP]
1062
01:04:54,238 --> 01:04:55,456
[SIGHS]
1063
01:05:08,948 --> 01:05:11,516
I'm as normal
as anyone else.
1064
01:05:11,646 --> 01:05:13,257
Of course I want
someone in my life,
1065
01:05:13,387 --> 01:05:16,216
it's just a matter of
finding the right person.
1066
01:05:16,347 --> 01:05:19,524
But you don't even try,
you just push men away.
1067
01:05:19,654 --> 01:05:23,876
That's not true...
I... I have been trying.
1068
01:05:24,007 --> 01:05:26,270
So that's why you're on
birth control pills.
Hoping to get lucky.
1069
01:05:29,795 --> 01:05:31,666
Lisa, that is
my private business.
1070
01:05:31,797 --> 01:05:35,018
So what? You stick
your nose into my private
business all the time.
1071
01:05:35,148 --> 01:05:36,845
You butt into my room
whenever you want.
1072
01:05:36,976 --> 01:05:38,325
I'm your mother.
It's my right.
1073
01:05:39,239 --> 01:05:40,762
There is a diff...
1074
01:05:40,893 --> 01:05:41,938
There is a difference
between us, you know...
1075
01:05:42,068 --> 01:05:42,851
We are not the same.
1076
01:05:47,552 --> 01:05:50,424
[SIGHS] I'm going to
the ladies' room.
1077
01:05:50,555 --> 01:05:52,687
When he brings
back the check,
sign it and add 20 percent.
1078
01:05:57,170 --> 01:05:58,258
Thanks very much.
1079
01:06:19,366 --> 01:06:21,586
Well, well,
the wild bunch
is here tonight.
1080
01:06:21,716 --> 01:06:23,153
-Hello, Morgan. How are you?
-Hey, Richard, how are you?
1081
01:06:23,283 --> 01:06:24,197
You remember
Christine and Brian.
1082
01:06:26,286 --> 01:06:27,157
-Have a good time tonight.
-Thanks.
1083
01:06:55,620 --> 01:06:57,274
-Oh!
-Oh!
1084
01:06:57,404 --> 01:06:59,145
The lady in white.
1085
01:06:59,276 --> 01:07:00,320
Excuse me.
1086
01:07:06,935 --> 01:07:08,459
Let's go home.
1087
01:07:25,911 --> 01:07:27,521
Oh, Richard.
I didn't see you come in.
1088
01:07:27,652 --> 01:07:28,783
I was just gonna
leave this on your desk.
1089
01:07:37,836 --> 01:07:39,185
Did she leave?
1090
01:07:39,316 --> 01:07:40,708
Yeah. An admirer?
1091
01:07:42,319 --> 01:07:43,842
[CHUCKLES]
Yeah.
1092
01:07:55,941 --> 01:07:58,291
[PHONE RINGING]
1093
01:08:01,816 --> 01:08:02,687
Hello?
1094
01:08:03,688 --> 01:08:04,819
Hello?
1095
01:08:09,476 --> 01:08:10,303
Lisa!
1096
01:08:13,437 --> 01:08:16,179
Look, let's stop
this bullshit.
1097
01:08:16,309 --> 01:08:18,137
What is going on?
1098
01:08:18,268 --> 01:08:20,096
Why are you
acting like this?
You've never been like this.
1099
01:08:20,226 --> 01:08:21,488
You've never
been like this.
1100
01:08:21,619 --> 01:08:22,750
You're the one
who has all the rules!
1101
01:08:23,882 --> 01:08:25,579
Honey, I love you.
1102
01:08:25,710 --> 01:08:27,625
I am trying
to protect you,
that's all.
1103
01:08:27,755 --> 01:08:29,453
Listen... You're the one
who needed all these rules,
1104
01:08:29,583 --> 01:08:31,629
not me...
I'm not like you.
1105
01:08:31,759 --> 01:08:32,978
Just because
you slept around,
1106
01:08:33,109 --> 01:08:34,371
it doesn't mean
that I will, too.
1107
01:08:35,154 --> 01:08:37,287
Listen, kiddo...
1108
01:08:37,417 --> 01:08:38,897
I know that you are going
through a lot of changes,
1109
01:08:39,027 --> 01:08:40,812
that your body's
all screwed up chemically,
1110
01:08:40,942 --> 01:08:42,727
and people say and do
a lot of stupid things
1111
01:08:42,857 --> 01:08:43,945
when their hormones
are going crazy...
1112
01:08:44,076 --> 01:08:45,556
Hormones?
1113
01:08:45,686 --> 01:08:47,906
It's you who has
a problem with hormones!
1114
01:08:48,036 --> 01:08:50,430
Maybe if you got laid
once in a while you
wouldn't be such a bitch.
1115
01:08:50,561 --> 01:08:52,128
You get in your room!
1116
01:08:52,258 --> 01:08:54,042
Get in your damn room!
1117
01:08:54,173 --> 01:08:55,653
You are not
going away with Wendy,
1118
01:08:55,783 --> 01:08:56,915
and you are not
leaving this room
1119
01:08:57,045 --> 01:08:59,004
except for school...
Do you understand me?
1120
01:08:59,135 --> 01:09:01,485
No phone privileges,
no nothing!
1121
01:09:06,577 --> 01:09:07,578
[SIGHS]
1122
01:09:23,028 --> 01:09:24,203
[SNIFFLING]
1123
01:09:25,509 --> 01:09:27,075
Oh, so you are open
this weekend.
1124
01:09:27,206 --> 01:09:28,425
SARAH: Uh-huh.
1125
01:09:28,555 --> 01:09:29,643
Hi, guy.
1126
01:09:29,774 --> 01:09:31,036
Oh, hi, Kath.
1127
01:09:36,346 --> 01:09:39,871
I do everything she says,
and she still punishes me.
1128
01:09:40,001 --> 01:09:42,961
I'm gonna sleep
with every guy
I ever think is cute.
1129
01:09:43,091 --> 01:09:45,703
Well, then,
just stay away from Nick.
1130
01:09:45,833 --> 01:09:47,748
I might even sleep
with Richard.
1131
01:09:47,879 --> 01:09:49,794
I'm gonna sneak out
and I'm gonna see him.
1132
01:09:49,924 --> 01:09:51,622
Lisa, don't get crazy, okay?
1133
01:09:57,410 --> 01:09:58,716
WENDY'S DAD:
Do you see 'em, Ralph?
1134
01:09:59,760 --> 01:10:01,414
Oh, there they are!
1135
01:10:01,545 --> 01:10:03,503
Everything's gonna be fine.
You two will work it out.
1136
01:10:03,634 --> 01:10:05,331
No, we won't.
1137
01:10:05,462 --> 01:10:06,811
It'll never be the same
after what I said to her.
1138
01:10:10,858 --> 01:10:12,730
Come on, jerkos!
Dad's waiting!
1139
01:10:20,259 --> 01:10:21,826
Come on,
I'll give you a ride home.
1140
01:10:21,956 --> 01:10:23,784
I don't wanna
go home yet.
1141
01:10:23,915 --> 01:10:25,221
Well, then,
where are you gonna go?
1142
01:10:27,701 --> 01:10:29,225
Come on.
You are coming with us.
1143
01:10:30,051 --> 01:10:32,010
Girls, come on.
1144
01:10:32,140 --> 01:10:33,359
RALPH: Batman!
1145
01:10:33,490 --> 01:10:34,839
Lisa, are you packed?
I hope you're packed.
1146
01:10:34,969 --> 01:10:36,797
DAD: I want to get on the road
before we hit traffic.
1147
01:10:36,928 --> 01:10:38,538
Let's go!
1148
01:10:38,669 --> 01:10:39,887
RALPH:
Are you twerps
coming or not?
1149
01:11:14,182 --> 01:11:15,967
[VAN STARTS]
1150
01:11:21,146 --> 01:11:22,626
[SUV STARTS]
1151
01:11:36,770 --> 01:11:37,554
Lisa!
1152
01:11:42,254 --> 01:11:43,560
Lisa, where are you?
1153
01:11:47,303 --> 01:11:49,174
Lis, will you answer me?
1154
01:11:53,047 --> 01:11:53,874
Lisa.
1155
01:12:00,011 --> 01:12:01,795
[CRICKETS CHIRPING]
1156
01:12:05,233 --> 01:12:06,496
Where's the spiders?
1157
01:12:07,627 --> 01:12:09,586
Don't worry.
They're around.
1158
01:12:10,151 --> 01:12:11,544
[KNOCKING]
1159
01:12:12,850 --> 01:12:14,634
Lisa, your mom's
on the phone.
1160
01:12:14,765 --> 01:12:15,635
Thanks.
1161
01:12:16,462 --> 01:12:17,724
[DOOR SHUTS]
1162
01:12:27,125 --> 01:12:29,780
Hello?
1163
01:12:29,910 --> 01:12:32,043
I've been sitting here
for hours trying to
control my anger.
1164
01:12:32,173 --> 01:12:34,088
What the hell do you
mean leaving like that?
1165
01:12:34,219 --> 01:12:36,526
I can't even
trust you anymore!
1166
01:12:36,656 --> 01:12:38,571
I didn't want to stay there
and fight with you
all weekend.
1167
01:12:38,702 --> 01:12:41,052
I wanted to be
with Wendy.
1168
01:12:41,182 --> 01:12:42,096
Are you gonna
tell her parents?
1169
01:12:42,967 --> 01:12:44,098
[SIGHS]
1170
01:12:44,229 --> 01:12:46,100
No, I'm not gonna
ruin their weekend.
1171
01:12:47,580 --> 01:12:48,929
But you and I
have some talking to do
1172
01:12:49,060 --> 01:12:50,670
when you get back here.
Do you hear me?
1173
01:13:23,311 --> 01:13:25,226
[ALARM BLARING]
1174
01:13:51,122 --> 01:13:52,558
[SNIFFS AIR]
1175
01:14:12,448 --> 01:14:13,536
[STARTS ENGINE]
1176
01:14:21,065 --> 01:14:23,284
[CHUCKLING]
1177
01:14:29,769 --> 01:14:31,902
Ha ha ha ha!
1178
01:14:32,032 --> 01:14:34,121
[LAUGHTER]
1179
01:14:34,252 --> 01:14:36,297
And then your grandma
1180
01:14:36,428 --> 01:14:38,386
tried to slip you
a straight shot of Scotch.
1181
01:14:38,517 --> 01:14:40,301
You remember
when grandpa
and all the uncles
1182
01:14:40,432 --> 01:14:42,478
used to stay up at night
and play cards.
1183
01:14:42,608 --> 01:14:44,436
One night, Ralphie
thought it would be cute
1184
01:14:44,567 --> 01:14:46,569
to sneak out of bed
and join them.
1185
01:14:46,699 --> 01:14:49,615
I found him at
3:00 in the morning
just playing poker.
1186
01:14:49,746 --> 01:14:50,834
Yeah. I lost five bucks.
1187
01:14:58,581 --> 01:15:00,452
So, Lisa, do you ever
go visit your grandma
and grandpa?
1188
01:15:02,106 --> 01:15:04,282
No. I've never met
my grandparents.
1189
01:15:06,502 --> 01:15:07,546
They've, uh, passed away?
1190
01:15:08,504 --> 01:15:09,548
Who cares?
1191
01:15:10,767 --> 01:15:12,551
They wanted my mom
to get rid of me
1192
01:15:12,682 --> 01:15:15,641
because they were
ashamed of us because
I didn't have a dad.
1193
01:15:15,772 --> 01:15:17,295
And so she had to run away,
1194
01:15:17,425 --> 01:15:19,558
and they've never
talked to us.
1195
01:15:19,689 --> 01:15:22,518
So, all we've ever had
for family is each other.
1196
01:15:24,258 --> 01:15:26,173
[LISA CRYING]
1197
01:15:31,744 --> 01:15:32,832
WENDY: Lisa!
1198
01:15:40,448 --> 01:15:43,843
Mr. Howard, do you
happen to know if there
is garage in the neighborhood?
1199
01:15:43,974 --> 01:15:46,454
Somebody decided
to take up residence
in my car.
1200
01:15:46,585 --> 01:15:49,980
This town,
nobody is safe now.
1201
01:15:50,110 --> 01:15:52,983
You should see down
the block there.
1202
01:15:53,897 --> 01:15:55,376
Police everywhere.
1203
01:15:56,639 --> 01:15:57,988
God knows what's happening.
1204
01:15:59,555 --> 01:16:01,252
[SIREN WAILING]
1205
01:16:11,392 --> 01:16:13,743
WOMAN: Five, four, three.
1206
01:16:13,873 --> 01:16:15,527
Excuse me.
1207
01:16:15,658 --> 01:16:17,050
FEMALE REPORTER:
The candlelight killer
1208
01:16:17,181 --> 01:16:18,269
appears to have
struck again in Venice.
1209
01:16:18,399 --> 01:16:20,793
Bringing the death toll to...
1210
01:16:20,924 --> 01:16:22,795
WOMAN 2: He had a good job.
1211
01:16:23,840 --> 01:16:25,929
[INDISTINCT TALKING]
1212
01:16:26,059 --> 01:16:28,714
[MALE REPORTER
TALKING INDISTINCTLY]
1213
01:16:28,845 --> 01:16:32,457
WOMAN 3: Alison didn't
show up at her parent's
house this weekend.
1214
01:16:32,588 --> 01:16:36,722
And she wasn't
receiving any calls.
1215
01:16:36,853 --> 01:16:38,855
Maybe the phone
was off the hook,
I don't know.
1216
01:16:38,985 --> 01:16:41,640
Her parents got very concerned
and they asked me to
come by and check on her.
1217
01:16:41,771 --> 01:16:44,512
So I came here and...
1218
01:16:44,643 --> 01:16:47,037
They were bringing
the body out.
1219
01:16:47,167 --> 01:16:48,647
It was horrible.
1220
01:16:49,779 --> 01:16:51,476
She was dead for a week.
1221
01:16:53,739 --> 01:16:55,698
Beautiful, young girl.
1222
01:16:58,875 --> 01:17:01,007
POLICEMAN:
Stay back everyone,
please stay back.
1223
01:17:24,074 --> 01:17:25,945
[ANSWERING
MACHINE REWINDING]
1224
01:17:29,862 --> 01:17:30,994
[BEEP]
1225
01:17:35,912 --> 01:17:37,348
[RESTAURANT BACKGROUND NOISE
PLAYS OVER ANSWERING MACHINE]
1226
01:17:37,478 --> 01:17:38,566
[CLICK]
1227
01:17:38,697 --> 01:17:39,872
[DIAL TONE]
1228
01:17:42,135 --> 01:17:43,789
[BEEP]
1229
01:17:43,920 --> 01:17:46,052
LISA: Mom, it's me.
1230
01:17:46,183 --> 01:17:48,881
[CRYING]
I'm sorry that
I left like I did.
1231
01:17:50,927 --> 01:17:54,017
I really hope you're not
too lonesome by yourself.
1232
01:17:54,147 --> 01:17:55,845
I know I've been acting
like a real jerk lately,
1233
01:17:55,975 --> 01:17:58,238
haven't I?
1234
01:17:58,369 --> 01:18:00,023
Please don't be
too mad at me.
1235
01:18:00,153 --> 01:18:01,502
I love you, Mom.
1236
01:18:01,633 --> 01:18:04,027
And I miss you.
1237
01:18:04,157 --> 01:18:06,159
I'll see you tomorrow, okay?
1238
01:18:06,290 --> 01:18:07,857
I love you. Bye.
1239
01:18:07,987 --> 01:18:08,901
[BEEP]
1240
01:18:36,581 --> 01:18:37,669
[BIRDS CHIRPING]
1241
01:18:39,410 --> 01:18:41,064
[CHILDREN PLAYING OUTSIDE]
1242
01:19:06,611 --> 01:19:09,266
[WHISPERING]
Hi, guy, it's Lisa.
1243
01:19:09,396 --> 01:19:11,007
I wanted to call you
before you left for work.
1244
01:19:11,790 --> 01:19:13,531
I got your note.
1245
01:19:13,661 --> 01:19:14,967
Oh, good.
1246
01:19:16,795 --> 01:19:18,275
Don't you think
it's about time
1247
01:19:18,405 --> 01:19:20,190
we were honest
with each other?
1248
01:19:20,320 --> 01:19:21,713
What do you mean?
1249
01:19:22,540 --> 01:19:24,455
Your name...
1250
01:19:24,585 --> 01:19:26,544
Or the name
you keep giving me
over the phone...
1251
01:19:28,198 --> 01:19:29,939
In your note.
1252
01:19:30,069 --> 01:19:32,985
I know you don't think
my name is Lisa, but it is.
1253
01:19:33,681 --> 01:19:34,987
No, it's not.
1254
01:19:36,119 --> 01:19:37,903
It's Katherine.
1255
01:19:38,034 --> 01:19:40,601
No. You're wrong,
I'm not Katherine.
1256
01:19:40,732 --> 01:19:42,168
My name is Lisa.
Why are you calling me that?
1257
01:19:43,735 --> 01:19:45,650
Stop lying to me.
1258
01:19:45,781 --> 01:19:46,912
I'm telling the truth!
1259
01:19:47,043 --> 01:19:48,305
No, you're not.
1260
01:19:54,702 --> 01:19:57,053
Lisa!
Lisa!
1261
01:19:57,183 --> 01:19:59,577
Wendy!
When are we leaving?
1262
01:19:59,707 --> 01:20:01,666
I don't know.
In a little while, I guess.
1263
01:20:01,797 --> 01:20:03,233
I've gotta get home, now!
1264
01:20:03,363 --> 01:20:05,801
Why?
1265
01:20:05,931 --> 01:20:07,063
Richard thinks
I'm my mom.
1266
01:20:09,021 --> 01:20:10,066
You're dead.
1267
01:20:12,764 --> 01:20:13,896
STOREKEEPER: How-do.
1268
01:20:18,988 --> 01:20:21,077
That'll be $9
and four cents, please.
1269
01:20:23,296 --> 01:20:24,820
You got four cents?
1270
01:20:24,950 --> 01:20:26,125
I need change
for the phone.
1271
01:20:41,401 --> 01:20:42,838
Lisa?
1272
01:20:52,717 --> 01:20:54,110
[TAPE REWINDING]
1273
01:21:00,551 --> 01:21:01,639
[BEEP]
1274
01:21:03,467 --> 01:21:04,511
LISA: Mom?
1275
01:21:05,599 --> 01:21:06,774
Mom?
1276
01:21:07,514 --> 01:21:08,341
Are you there?
1277
01:21:10,778 --> 01:21:13,433
Okay. I know this is
gonna sound funny,
1278
01:21:13,564 --> 01:21:16,567
but if a guy named
Richard calls and
tells you some big story,
1279
01:21:16,697 --> 01:21:19,396
don't believe him.
He's just a kid from school,
and he's playing a joke.
1280
01:21:19,526 --> 01:21:20,832
Better go. See ya.
1281
01:21:20,963 --> 01:21:22,225
[BEEP]
1282
01:21:23,922 --> 01:21:24,880
RICHARD: Hi.
1283
01:21:25,010 --> 01:21:26,707
This is Richard...
1284
01:21:26,838 --> 01:21:28,884
I'm in your apartment...
1285
01:21:30,755 --> 01:21:32,365
And I'm going to kill you.
1286
01:21:33,149 --> 01:21:36,021
[SCOFFING] Kids.
1287
01:21:37,893 --> 01:21:40,678
[WATER RUNNING]
Are you home?
1288
01:21:40,808 --> 01:21:42,506
[WATER CONTINUES RUNNING]
1289
01:21:53,517 --> 01:21:54,997
[WATER STOPS RUNNING]
1290
01:22:09,315 --> 01:22:11,230
Lisa, were you
shaving your legs?
1291
01:22:22,241 --> 01:22:24,504
[SING-SONG]
Hello? It's your mother.
1292
01:22:25,549 --> 01:22:26,854
Can I come in?
1293
01:22:27,986 --> 01:22:29,379
Honey?
1294
01:22:44,829 --> 01:22:46,483
WENDY'S DAD:
Okay, Lis, you're home.
1295
01:22:50,704 --> 01:22:52,532
Thanks, Mrs. Marks, Mr. Marks.
1296
01:22:52,663 --> 01:22:54,273
-Honey, it's
our pleasure.
-Thanks again.
1297
01:22:56,145 --> 01:22:57,494
Do you need a hand
with that?
1298
01:22:57,624 --> 01:22:59,496
No. No, thanks.
I'm fine.
1299
01:22:59,626 --> 01:23:00,932
Bye, Wend.
1300
01:23:01,063 --> 01:23:01,802
[WHISPERING]
I hope he didn't call.
1301
01:23:03,543 --> 01:23:05,241
Bye, stupid head!
1302
01:23:05,371 --> 01:23:06,198
-Would you please
sit down?
-Ah!
1303
01:23:09,985 --> 01:23:10,986
WENDY: Call you later, Lis!
1304
01:23:16,948 --> 01:23:18,297
[FOOTSTEPS]
1305
01:23:42,278 --> 01:23:44,584
[KEY RATTLES IN LOCK]
1306
01:23:52,679 --> 01:23:53,680
Mom?
1307
01:23:54,812 --> 01:23:56,031
[LOCKS DOOR]
1308
01:24:00,600 --> 01:24:01,384
Mom?
1309
01:24:09,044 --> 01:24:10,045
Mom?
1310
01:24:31,588 --> 01:24:32,371
Mom?
1311
01:24:43,687 --> 01:24:44,514
[MUFFLED SCREAMS]
1312
01:24:46,994 --> 01:24:50,563
LISA: Leave her alone!
It's all my fault!
1313
01:24:50,694 --> 01:24:51,347
[RICHARD GRUNTS]
1314
01:24:54,785 --> 01:24:55,655
[SOBBING]
Mom!
1315
01:24:57,396 --> 01:24:58,397
Mom!
1316
01:24:59,006 --> 01:25:00,356
Mom!
1317
01:25:02,009 --> 01:25:03,272
Mom! Mom!
1318
01:25:08,320 --> 01:25:10,366
[WHIMPERING]
1319
01:25:19,157 --> 01:25:20,985
[LISA SQUEALING]
1320
01:25:24,815 --> 01:25:26,295
[CRYING]
1321
01:25:29,994 --> 01:25:31,561
[CRYING AND PANTING]
1322
01:25:35,565 --> 01:25:37,610
[WHIMPERING]
1323
01:26:28,531 --> 01:26:30,097
[DULL THUD]
[RICHARD GASPS]
1324
01:26:40,934 --> 01:26:41,848
KATHERINE: Lisa, run!
1325
01:26:42,371 --> 01:26:43,633
Ah!
1326
01:27:10,094 --> 01:27:11,400
[GROANING]
1327
01:27:17,101 --> 01:27:18,276
Come on!
1328
01:27:20,626 --> 01:27:21,671
[GROANS]
1329
01:27:27,981 --> 01:27:29,113
[SCREAMING]
1330
01:27:32,943 --> 01:27:33,726
Ah!
1331
01:27:43,997 --> 01:27:44,650
Argh!
1332
01:27:55,835 --> 01:27:57,228
Call the police!
1333
01:27:57,359 --> 01:27:59,665
[GASPING AND SOBBING]
1334
01:28:00,187 --> 01:28:01,754
[STAMMERING]
1335
01:28:01,885 --> 01:28:03,365
You took out my phone!
1336
01:28:07,107 --> 01:28:08,892
[CRYING]
1337
01:28:09,806 --> 01:28:10,720
Oh, no...
1338
01:28:14,811 --> 01:28:15,594
Mom.
1339
01:28:18,031 --> 01:28:19,511
[BOTH CRYING]
1340
01:28:21,948 --> 01:28:23,123
Mama...
1341
01:28:29,391 --> 01:28:31,349
I'm sorry. I'm sorry!
1342
01:28:31,480 --> 01:28:33,612
Oh, no, no, baby,
it's all right.
1343
01:28:34,744 --> 01:28:36,702
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1344
01:28:42,839 --> 01:28:43,883
Unh!
1345
01:28:44,014 --> 01:28:44,928
Ah!
1346
01:28:47,713 --> 01:28:50,499
Get something
against the door!
1347
01:28:50,629 --> 01:28:52,414
ANSWERING MACHINE: Hi.
This is the Holland residence.
1348
01:28:52,544 --> 01:28:54,372
We're not at home right now,
so please leave a message
1349
01:28:54,503 --> 01:28:55,765
when you hear the beep.
1350
01:28:55,895 --> 01:28:56,940
[BEEP]
1351
01:28:57,767 --> 01:29:00,335
LISA: Mom? Mom?
1352
01:29:01,858 --> 01:29:03,381
Are you there?
1353
01:29:03,512 --> 01:29:04,861
[BREATHING HEAVILY]
1354
01:29:04,991 --> 01:29:06,210
[RUSTLING]
1355
01:29:08,081 --> 01:29:08,865
Unh!
1356
01:29:13,173 --> 01:29:14,305
Urgh!
1357
01:29:16,089 --> 01:29:17,003
Urgh!
1358
01:30:40,522 --> 01:30:42,959
[GRUNTING]
1359
01:30:45,527 --> 01:30:46,441
Urgh!
1360
01:30:48,921 --> 01:30:49,835
Urgh!
1361
01:30:56,973 --> 01:30:57,756
Richard! No!
1362
01:30:59,671 --> 01:31:00,759
Ah!
1363
01:31:09,507 --> 01:31:10,726
[WHIMPERING]
1364
01:31:25,001 --> 01:31:26,655
[CRYING]
1365
01:31:47,719 --> 01:31:48,590
[CRYING]
1366
01:32:02,647 --> 01:32:03,822
[COMFORTINGLY]
Shh, shh...
1367
01:32:08,000 --> 01:32:09,393
[BEEP]
1368
01:32:09,524 --> 01:32:11,656
ANSWERING MACHINE:
Hi. This is Richard...
1369
01:32:11,787 --> 01:32:13,745
[TAPE REWINDS]
1370
01:32:14,354 --> 01:32:16,052
[BEEP]
1371
01:32:16,182 --> 01:32:18,358
ANSWERING MACHINE:
Hi. This is Richard...
1372
01:32:18,489 --> 01:32:20,578
[TAPE REWINDS]
1373
01:32:20,709 --> 01:32:22,188
[BEEP]
1374
01:32:22,319 --> 01:32:24,451
ANSWERING MACHINE:
Hi. This is Richard...
1375
01:32:24,582 --> 01:32:26,758
[TAPE REWINDS]
1376
01:32:27,193 --> 01:32:28,717
[BEEP]
1377
01:32:28,847 --> 01:32:30,980
ANSWERING MACHINE:
Hi. This is Richard...
1378
01:32:31,110 --> 01:32:33,286
[TAPE REWINDS]
1379
01:32:33,417 --> 01:32:35,811
[SUSTAINED BEEP]
85773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.