Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,587 --> 00:02:09,797
Okay.
2
00:02:11,382 --> 00:02:13,175
Let's talk business.
3
00:02:13,968 --> 00:02:17,471
This fat bastard is trying to
move in on Maurizio's business.
4
00:02:17,555 --> 00:02:20,141
Now, you know Maurizio is a reasonable guy.
5
00:02:20,224 --> 00:02:23,436
He just wants a little conversation.
6
00:02:23,978 --> 00:02:27,023
But this guy, he don't
want to hear about it.
7
00:02:27,106 --> 00:02:28,691
Maybe he'll listen to you.
8
00:02:28,774 --> 00:02:32,194
He comes to town every Tuesday.
Are you free Tuesday?
9
00:02:34,947 --> 00:02:36,866
Yeah, I'm free Tuesday.
10
00:02:53,257 --> 00:02:55,718
Nice to see you again, Mr. Jones.
11
00:03:09,940 --> 00:03:13,110
Remember, neatness counts.
You got one half hour.
12
00:03:22,036 --> 00:03:23,329
One hour.
13
00:03:35,633 --> 00:03:37,009
Yeah, what?
14
00:03:37,093 --> 00:03:41,972
It's Tonto, downstairs.
There's a guy wants to talk to you.
15
00:03:44,475 --> 00:03:46,268
What's he look like?
16
00:03:48,145 --> 00:03:49,438
Serious.
17
00:03:49,897 --> 00:03:52,775
- Tell him I'm coming up.
- He's coming up.
18
00:03:55,861 --> 00:03:59,031
Somebody's coming up. Somebody serious.
19
00:04:03,828 --> 00:04:06,539
Mickey, open your eyes. We got company.
20
00:04:09,417 --> 00:04:11,001
We got company.
21
00:04:23,681 --> 00:04:24,890
Come on.
22
00:04:33,941 --> 00:04:35,609
Stop, stop, man!
23
00:04:42,575 --> 00:04:43,742
Tonto.
24
00:04:46,036 --> 00:04:49,540
Tell the driver to wait for us out back,
and hurry up.
25
00:05:35,920 --> 00:05:38,964
- Hey, sweetie, what's going on?
- Don't worry, baby.
26
00:05:39,048 --> 00:05:41,008
It's cool. Take a nap.
27
00:05:59,401 --> 00:06:00,778
Oh, my God.
28
00:06:02,279 --> 00:06:03,906
Those fuckers blocked both the exits.
29
00:06:09,078 --> 00:06:10,746
Check the terrace!
30
00:06:24,760 --> 00:06:26,971
Hey! Yo!
31
00:07:23,569 --> 00:07:25,738
- 911, Emergency.
- I need help.
32
00:07:25,988 --> 00:07:28,657
- Somebody's trying to kill me.
- All right. Just stay on the line.
33
00:07:28,741 --> 00:07:30,784
I'll just be off a moment.
34
00:07:31,243 --> 00:07:34,496
- Sir, I'm gonna connect you with an officer.
- Okay.
35
00:07:52,181 --> 00:07:54,725
Detective Jefferson. May I help you?
36
00:07:55,142 --> 00:07:56,894
I'll call you back.
37
00:08:00,773 --> 00:08:05,361
Hey, relax, man. I got half of Bolivia
sitting in them suitcases over here.
38
00:08:05,527 --> 00:08:08,739
Ain't even cut yet.
Go ahead, take it. It's yours.
39
00:08:13,827 --> 00:08:15,454
Dial this number.
40
00:08:28,884 --> 00:08:31,553
I'll talk to you later, sweetie, okay?
41
00:08:33,013 --> 00:08:34,098
Bye.
42
00:08:38,769 --> 00:08:41,230
- Hello?
- It's Maurizio. Remember me?
43
00:08:41,897 --> 00:08:45,567
- I see you're back in town.
- Yeah. I mean, no.
44
00:08:46,568 --> 00:08:48,112
Just for today.
45
00:08:48,570 --> 00:08:51,323
So it's safe to say
today's your last day in town
46
00:08:51,407 --> 00:08:54,159
and we'll never see
your fat fucking face again.
47
00:08:54,243 --> 00:08:56,078
Yeah. Right.
48
00:08:56,912 --> 00:08:59,331
Let me speak to our mutual friend.
49
00:09:01,583 --> 00:09:03,544
He wants to talk to you.
50
00:09:08,507 --> 00:09:10,801
- Yes?
- Make sure he understands,
51
00:09:11,301 --> 00:09:12,803
and let him go.
52
00:09:21,603 --> 00:09:23,272
Do you understand?
53
00:09:25,607 --> 00:09:27,693
- So say it.
- I understand.
54
00:09:30,279 --> 00:09:31,405
Good.
55
00:09:57,806 --> 00:09:58,974
Jesus.
56
00:10:09,777 --> 00:10:11,445
Two milk as usual?
57
00:11:17,261 --> 00:11:18,303
Hi.
58
00:11:22,266 --> 00:11:24,560
Why did you hide the cigarette?
59
00:11:25,102 --> 00:11:27,229
This building's full of rats.
60
00:11:27,312 --> 00:11:30,983
I didn't want my old man to find out.
Got enough problems.
61
00:11:41,535 --> 00:11:42,995
What happened?
62
00:11:43,787 --> 00:11:45,497
I fell off my bike.
63
00:11:56,216 --> 00:11:57,301
Hey.
64
00:11:59,052 --> 00:12:01,972
Don't tell my dad about
the cigarette, okay?
65
00:12:14,318 --> 00:12:17,112
- ...why you're doing this to us.
- I don't know...
66
00:12:17,195 --> 00:12:19,823
Funny how people got memory problems
these days. I mean, it must be the sun.
67
00:12:19,907 --> 00:12:21,950
You know, a man should know
when to come out of the sun.
68
00:12:22,034 --> 00:12:24,077
I don't know how it happened.
I mean, what's my job?
69
00:12:24,161 --> 00:12:26,204
I'm just a holder. I hold the stuff
just like you give it to me.
70
00:12:26,288 --> 00:12:28,916
I don't look at it, I don't touch it.
I don't even know how to cut it.
71
00:12:28,999 --> 00:12:31,418
Try following me, all right?
In June, we gave you the dope.
72
00:12:31,501 --> 00:12:35,047
It tests 100% pure.
Now it's July, we pick up the dope,
73
00:12:35,130 --> 00:12:36,590
and it tests 90% pure.
74
00:12:36,673 --> 00:12:39,927
Now, somewhere between June and July,
10% turned to cut!
75
00:12:40,010 --> 00:12:41,803
I don't know. It's none of my business.
I'm just a holder.
76
00:12:41,887 --> 00:12:44,389
You give me the stuff, I hold the stuff.
That's all I know.
77
00:12:44,473 --> 00:12:47,017
Hey, look, you know,
I'm trying to help you out here,
78
00:12:47,100 --> 00:12:49,811
but, you know, if you're gonna
be a hard-ass about it...
79
00:12:49,895 --> 00:12:51,688
I gotta disturb him.
80
00:12:52,230 --> 00:12:56,693
Now, let me tell you, when he's into
his music, he hates being disturbed.
81
00:12:57,527 --> 00:12:59,571
I'm telling you the truth.
82
00:12:59,863 --> 00:13:03,617
I hope so, because he's got a talent
for sniffing out a lie.
83
00:13:04,201 --> 00:13:05,535
It's scary.
84
00:13:06,203 --> 00:13:08,538
It's almost like a sixth sense.
85
00:13:09,373 --> 00:13:12,960
Are you gonna change your tune
or I got to bust into his?
86
00:13:15,837 --> 00:13:17,881
I'm telling you the truth.
87
00:13:25,472 --> 00:13:26,807
All right.
88
00:13:28,892 --> 00:13:30,560
Stan. Stan.
89
00:13:34,648 --> 00:13:37,734
I'm sorry.
See, he said he didn't cut the dope.
90
00:14:19,526 --> 00:14:21,278
Of course he didn't.
91
00:14:31,038 --> 00:14:35,208
Just do me a favor.
Find out who did by tomorrow.
92
00:14:36,209 --> 00:14:37,294
Noon.
93
00:14:49,014 --> 00:14:50,640
Malky, hey, wait.
94
00:14:51,767 --> 00:14:53,894
Hey, I didn't cut your shit.
95
00:14:54,644 --> 00:14:56,313
Find out yourself!
96
00:15:00,817 --> 00:15:03,612
What the hell are you doing out here?
Get inside and do your homework.
97
00:15:03,695 --> 00:15:05,572
- I did it already.
- Oh, yeah? Well, you can get inside
98
00:15:05,655 --> 00:15:07,783
and help your sister
clean up the goddamn house!
99
00:15:07,866 --> 00:15:09,993
And stop smoking cigarettes!
100
00:17:00,437 --> 00:17:00,979
One!
101
00:17:00,979 --> 00:17:01,605
One!
102
00:17:02,314 --> 00:17:04,399
Two. Take a deep breath in.
103
00:17:05,066 --> 00:17:06,943
Take a deep breath out.
104
00:17:07,736 --> 00:17:10,906
- Take a deep breath. Inhale.
- Time's up. My turn.
105
00:17:11,072 --> 00:17:13,200
Change the channel,
and I'll smash your face.
106
00:17:13,283 --> 00:17:15,785
So ready for the legs. And down.
107
00:17:16,119 --> 00:17:17,662
Down! Down!
108
00:17:27,130 --> 00:17:28,798
Sorry, sweetheart.
109
00:17:29,925 --> 00:17:31,551
Squeeze. Release.
110
00:17:32,594 --> 00:17:34,054
Good morning, sweetie.
111
00:17:35,305 --> 00:17:36,640
Hi, honey.
112
00:17:38,225 --> 00:17:41,436
Sweetheart, turn that down.
Mama's got a headache.
113
00:17:41,811 --> 00:17:43,104
She took my turn.
114
00:17:43,188 --> 00:17:45,398
She just wants to watch
these goddamn cartoons!
115
00:17:45,482 --> 00:17:47,025
It wouldn't hurt her to move her ass a bit.
116
00:17:47,108 --> 00:17:49,444
I'm not the one with a fat ass around here.
117
00:17:49,527 --> 00:17:51,029
Two and up.
118
00:17:51,655 --> 00:17:54,074
Can someone who's doing nothing
all day but watching cartoons
119
00:17:54,157 --> 00:17:56,576
move a little ass and go get some food?
120
00:17:56,660 --> 00:18:00,830
- Legs. Legs. Beautiful.
- I dare you to say that again.
121
00:18:06,002 --> 00:18:09,756
- Margie, I think I screwed up.
- It wouldn't be the first time.
122
00:18:09,839 --> 00:18:11,675
I mean, you always come up
with something, right?
123
00:18:11,758 --> 00:18:15,428
Yeah. I think I went a
little too far this time.
124
00:18:15,512 --> 00:18:18,974
I think you're going a little too far right now.
I'm gonna be late for work.
125
00:18:19,057 --> 00:18:21,518
What about working at home today?
126
00:18:23,311 --> 00:18:26,356
Really feel it. That's it, stomach in.
127
00:18:27,524 --> 00:18:30,860
- One...
- Now it's my turn!
128
00:18:30,944 --> 00:18:33,446
Shit! She's gonna hit me!
129
00:18:33,530 --> 00:18:36,700
- Daddy, she's...
- Shit! Shut the goddamn door!
130
00:18:37,701 --> 00:18:39,536
Please don't shoot!
131
00:18:41,288 --> 00:18:42,872
Fucking bitch.
132
00:18:44,082 --> 00:18:47,460
- Megatron! Megatron!
- Firm up the whole body.
133
00:18:48,586 --> 00:18:52,841
When you use your quadriceps, your thigh
muscles have warmed up your body...
134
00:18:52,924 --> 00:18:56,011
- Hey, can somebody answer the phone?
- I'm busy!
135
00:19:02,434 --> 00:19:05,020
- Hello?
- This is Marguerite McCallister,
136
00:19:05,103 --> 00:19:08,815
headmistress at the Spencer School
in Wildwood, New Jersey.
137
00:19:09,607 --> 00:19:11,651
Is Mr. or Mrs. Lando home?
138
00:19:15,155 --> 00:19:16,823
Yes, this is she.
139
00:19:17,282 --> 00:19:20,660
Mrs. Lando, when your husband
enrolled Mathilda at Spencer,
140
00:19:20,744 --> 00:19:23,038
he told us she had "problems."
141
00:19:23,121 --> 00:19:25,665
Well, as you know, we pride ourselves
on turning troubled girls
142
00:19:25,749 --> 00:19:27,876
into healthy, productive young women.
143
00:19:27,959 --> 00:19:30,879
But if they are not here,
there is very little we can do.
144
00:19:30,962 --> 00:19:34,215
Now, Mathilda left school
without permission nearly two weeks ago.
145
00:19:34,299 --> 00:19:37,177
I know your husband paid tuition
in advance for a year,
146
00:19:37,260 --> 00:19:41,389
but if you will refer to Page 20 in the
rules and regulations manual we sent you,
147
00:19:41,473 --> 00:19:45,435
you will see that unless there is
a valid excuse for prolonged absence,
148
00:19:45,518 --> 00:19:47,729
your tuition will be forfeit.
149
00:19:48,438 --> 00:19:49,814
She's dead.
150
00:20:11,795 --> 00:20:14,923
Tell that fucking kid to do
a little work around here!
151
00:20:15,006 --> 00:20:18,635
Clean up! I'm tired of this fucking mess.
152
00:20:19,135 --> 00:20:20,428
Hurry up!
153
00:20:25,809 --> 00:20:26,893
Taxi!
154
00:21:26,661 --> 00:21:30,331
Is life always this hard,
or is it just when you're a kid?
155
00:21:34,544 --> 00:21:36,212
Always like this.
156
00:21:42,886 --> 00:21:44,095
Keep it.
157
00:21:51,394 --> 00:21:55,440
Hey, I'm going grocery shopping.
You want some milk?
158
00:21:56,191 --> 00:21:59,194
One quart or two? It's two, right?
159
00:23:42,422 --> 00:23:45,717
I like these calm little moments
before the storm.
160
00:23:48,011 --> 00:23:50,096
It reminds me of Beethoven.
161
00:23:56,102 --> 00:23:57,687
Can you hear it?
162
00:23:58,980 --> 00:24:02,150
It's like when you put your head
to the grass,
163
00:24:03,484 --> 00:24:05,612
you can hear it growing.
164
00:24:05,695 --> 00:24:07,697
You can hear the insects.
165
00:24:14,078 --> 00:24:16,706
- Do you like Beethoven?
- Couldn't really say.
166
00:24:16,789 --> 00:24:18,750
I'm gonna play you some.
167
00:24:23,338 --> 00:24:24,505
Daddy!
168
00:24:35,558 --> 00:24:37,352
You better stay here.
169
00:25:19,102 --> 00:25:20,603
We said noon.
170
00:25:24,774 --> 00:25:26,901
I've got one minute past.
171
00:25:30,613 --> 00:25:32,615
You don't like Beethoven.
172
00:25:34,158 --> 00:25:36,202
You don't know what you're missing.
173
00:25:36,285 --> 00:25:39,622
Overtures like that get my juices flowing.
174
00:25:40,790 --> 00:25:42,166
So powerful.
175
00:25:43,626 --> 00:25:46,212
But after his openings, to be honest,
176
00:25:47,630 --> 00:25:50,591
he does tend to get a
little fucking boring.
177
00:25:54,011 --> 00:25:55,805
That's why I stopped!
178
00:26:00,351 --> 00:26:02,103
Toss the apartment.
179
00:26:23,416 --> 00:26:26,377
You're a Mozart fan. I love him, too.
180
00:26:28,129 --> 00:26:29,714
I love Mozart!
181
00:26:35,470 --> 00:26:37,346
He was Austrian, you know.
182
00:26:37,430 --> 00:26:41,058
But for this kind of work,
he's a little bit light.
183
00:26:41,893 --> 00:26:44,604
So I tend to go for the heavier guys.
184
00:26:45,354 --> 00:26:48,608
- Cool.
- Dude, what the fuck are you doing?
185
00:26:48,691 --> 00:26:51,194
Man, keep your bumbaclot mouth shut.
186
00:26:52,069 --> 00:26:54,530
Check out Brahms. He's good, too.
187
00:26:55,031 --> 00:26:58,743
- What the fuck do you know about music?
- Man, knock it off!
188
00:27:12,715 --> 00:27:14,926
- You check the mattress?
- Nope.
189
00:27:57,844 --> 00:27:58,928
Wow.
190
00:28:20,783 --> 00:28:21,826
Fuck!
191
00:28:21,909 --> 00:28:23,244
He's dead.
192
00:28:24,203 --> 00:28:27,957
Jesus. Look what you did.
193
00:28:28,207 --> 00:28:31,294
- Stan, you all right? Stan.
- Look what you did!
194
00:28:34,338 --> 00:28:35,548
Stan!
195
00:28:49,103 --> 00:28:51,314
Hey, Stan, what are you doing?
196
00:28:52,023 --> 00:28:53,774
What are you doing? He's dead!
197
00:28:53,858 --> 00:28:55,735
But he ruined my suit.
198
00:28:56,527 --> 00:28:58,988
Yeah, I know, but he's dead.
199
00:28:59,071 --> 00:29:02,283
He's a piece of meat.
Forget about it. Calm down.
200
00:29:02,867 --> 00:29:04,160
I'm calm.
201
00:29:05,286 --> 00:29:07,496
- Stay there, all right?
- Okay.
202
00:29:09,874 --> 00:29:13,294
Benny! Benny!
203
00:29:14,879 --> 00:29:19,383
Jesus fucking Christ, Benny!
It's Malky and Stan!
204
00:29:21,677 --> 00:29:23,804
Take it easy, all right?
205
00:29:26,015 --> 00:29:27,183
Benny!
206
00:29:29,393 --> 00:29:31,354
Come on, let's get a cigarette, all right?
207
00:29:32,021 --> 00:29:34,023
Benny, we're coming out!
208
00:29:34,982 --> 00:29:37,777
Benny, don't fire! Get in there!
209
00:29:39,987 --> 00:29:42,281
Jesus fucking Christ, Benny!
210
00:29:42,365 --> 00:29:45,493
- You wear something new and...
- You got a light?
211
00:29:46,410 --> 00:29:49,038
Take it easy. Stay out there.
212
00:29:49,497 --> 00:29:51,374
What's happening out there?
213
00:29:51,457 --> 00:29:53,584
It's all right, ma'am. Go in. DEA. Police.
214
00:29:53,668 --> 00:29:55,878
Why don't you leave that poor family alone?
215
00:29:55,962 --> 00:29:59,882
- Everything's all right. Just calm down.
- I am calm. I'm calm.
216
00:30:00,257 --> 00:30:02,510
Why don't you leave them alone?
217
00:30:04,095 --> 00:30:06,806
He said go back inside.
218
00:30:11,644 --> 00:30:14,271
Stan, I think it's better if we go inside,
all right?
219
00:30:32,456 --> 00:30:36,168
Benny, turn that kitchen upside down!
Find that shit!
220
00:30:36,794 --> 00:30:41,007
Willy Blood, look what you did!
You killed a four-year-old kid!
221
00:30:41,674 --> 00:30:43,968
Did you really have to do that?
222
00:30:58,983 --> 00:31:00,776
Please open the door.
223
00:31:06,949 --> 00:31:08,200
Please.
224
00:31:15,332 --> 00:31:16,625
Please.
225
00:31:57,708 --> 00:32:00,336
Benny, there are three kids here.
226
00:32:01,212 --> 00:32:03,506
I think Stan killed this girl.
227
00:32:03,714 --> 00:32:06,300
And Willy, that asshole,
shot the little boy.
228
00:32:06,383 --> 00:32:08,844
The third one's missing. Find her.
229
00:32:18,562 --> 00:32:20,940
Shit. Hey, we missed the little girl, man.
230
00:32:21,023 --> 00:32:25,027
I'm gonna try to find the fucking super
in this goddamn building.
231
00:32:50,636 --> 00:32:55,141
- Don't you recognize me?
- Me, Grimlock. Know you!
232
00:33:05,359 --> 00:33:06,443
Shit.
233
00:33:08,737 --> 00:33:11,782
- Yo! I found it!
- Bingo!
234
00:33:12,366 --> 00:33:14,577
- Stan, they found it.
- I know.
235
00:33:15,578 --> 00:33:16,954
There it is.
236
00:33:18,581 --> 00:33:20,332
There's cops outside. We better go.
237
00:33:20,416 --> 00:33:23,711
It's the cops outside.
We better go. You stay here.
238
00:33:26,630 --> 00:33:29,049
What do you want me to tell them?
239
00:33:39,643 --> 00:33:42,146
Tell them we were doing
240
00:33:44,273 --> 00:33:45,482
our job.
241
00:33:55,284 --> 00:33:58,120
- What's your name?
- Mathilda.
242
00:34:05,127 --> 00:34:07,379
- Sorry about your father.
- If somebody didn't do it
243
00:34:07,463 --> 00:34:11,133
one day or another,
I would have probably done it myself.
244
00:34:12,635 --> 00:34:15,471
- Your mother, she...
- She's not my mother.
245
00:34:16,055 --> 00:34:21,101
My sister, she wanted to lose some weight
anyway. Bet she never looked better.
246
00:34:21,518 --> 00:34:24,563
She's not even my real sister.
Just a half sister.
247
00:34:24,647 --> 00:34:26,649
Not a good half at that.
248
00:34:37,243 --> 00:34:38,953
If you couldn't stand them,
why are you crying?
249
00:34:39,036 --> 00:34:41,330
Because they killed my brother.
250
00:34:42,373 --> 00:34:45,668
What the hell did he do?
He was four years old.
251
00:34:46,585 --> 00:34:48,504
He never used to cry.
252
00:34:48,587 --> 00:34:51,507
He just used to sit next to me and cuddle.
253
00:34:53,759 --> 00:34:57,680
I was more of a mother to him
than that goddamned pig ever was.
254
00:34:57,763 --> 00:35:02,268
Hey, don't talk like that about pigs.
They're usually much nicer than people.
255
00:35:02,351 --> 00:35:04,395
But they smell like shit.
256
00:35:06,355 --> 00:35:07,773
Not true.
257
00:35:07,856 --> 00:35:12,736
As a matter of fact,
right now I have one in my kitchen,
258
00:35:12,820 --> 00:35:14,697
that's very clean,
259
00:35:14,780 --> 00:35:18,575
- and smells very nice.
- You don't have a pig in your kitchen.
260
00:35:21,203 --> 00:35:22,246
Yes, I do.
261
00:35:22,329 --> 00:35:25,499
I was just in there,
and I didn't see any goddamn pig.
262
00:35:26,166 --> 00:35:28,210
Don't move. I'll get him.
263
00:35:30,963 --> 00:35:33,173
Piggy, Piggy, where are you?
264
00:35:34,425 --> 00:35:35,926
There you are.
265
00:35:43,309 --> 00:35:45,519
Hi, Mathilda.
266
00:35:46,645 --> 00:35:48,022
Hi, Piggy.
267
00:35:57,072 --> 00:35:58,991
How are you today?
268
00:36:00,200 --> 00:36:02,077
I've seen better days.
269
00:36:09,835 --> 00:36:13,756
- What's your name?
- Leon.
270
00:36:17,468 --> 00:36:18,844
Cute name.
271
00:36:25,267 --> 00:36:28,812
You have anyone to go to,
any family anyplace else?
272
00:36:41,283 --> 00:36:43,494
I'm gonna get some more milk.
273
00:37:01,929 --> 00:37:03,389
Holy shit.
274
00:37:09,728 --> 00:37:11,730
Don't touch that, please.
275
00:37:12,398 --> 00:37:15,317
Leon, what exactly do you do for a living?
276
00:37:16,985 --> 00:37:18,237
Cleaner.
277
00:37:19,905 --> 00:37:23,242
- You mean you're a hit man?
- Yeah.
278
00:37:25,661 --> 00:37:26,787
Cool.
279
00:37:39,591 --> 00:37:43,470
- Do you clean anyone?
- No women, no kids. That's the rules.
280
00:37:44,054 --> 00:37:47,099
How much would it cost to hire someone
to get those dirtbags
281
00:37:47,182 --> 00:37:49,059
who killed my brother?
282
00:37:50,227 --> 00:37:52,479
- Five grand a head.
- Wow.
283
00:37:54,606 --> 00:37:57,609
How about this? I work for you,
284
00:37:58,152 --> 00:38:01,321
in exchange, you teach me how to clean?
285
00:38:03,407 --> 00:38:04,700
What do you think?
286
00:38:04,783 --> 00:38:06,952
I'll clean your place.
I'll do the shopping.
287
00:38:07,035 --> 00:38:09,204
I'll even wash your clothes.
288
00:38:10,497 --> 00:38:14,418
- Is it a deal?
- No, it's not a deal.
289
00:38:22,301 --> 00:38:26,805
What do you want me to do?
I've got no place to go.
290
00:38:28,223 --> 00:38:30,851
You've had a rough day today.
291
00:38:34,146 --> 00:38:37,107
Go to sleep, and we'll see tomorrow. Okay?
292
00:38:51,413 --> 00:38:54,166
You've been really great with me, Leon,
293
00:38:54,249 --> 00:38:56,460
and it's not always like that.
294
00:38:57,419 --> 00:38:58,670
You know?
295
00:39:07,262 --> 00:39:08,597
Good night.
296
00:40:26,091 --> 00:40:28,802
Sleep well? Good.
297
00:40:28,885 --> 00:40:30,804
Because after breakfast
you got to take off.
298
00:40:30,887 --> 00:40:32,889
- Where to?
- Not my problem.
299
00:40:49,531 --> 00:40:50,991
Read it.
300
00:40:57,706 --> 00:40:59,541
You don't know how to read.
301
00:40:59,625 --> 00:41:02,544
I'm learning, but I've had
a lot of work lately,
302
00:41:02,628 --> 00:41:05,380
so I'm a little behind.
303
00:41:05,756 --> 00:41:07,215
What's it say?
304
00:41:07,299 --> 00:41:11,094
I've decided what to do with my life.
I want to be a cleaner.
305
00:41:11,887 --> 00:41:16,391
You want to be a cleaner. Here. Take it.
306
00:41:16,850 --> 00:41:20,729
It's a goodbye gift.
Go clean, but not with me.
307
00:41:20,812 --> 00:41:24,274
- I work alone. Understand? Alone.
- Bonnie and Clyde didn't work alone.
308
00:41:24,358 --> 00:41:28,111
Thelma and Louise didn't work alone.
And they were the best.
309
00:41:29,404 --> 00:41:32,824
Mathilda, why are you doing this to me?
310
00:41:33,784 --> 00:41:35,786
I've been nothing but nice to you.
311
00:41:35,869 --> 00:41:39,331
I even saved your life yesterday,
right outside the door.
312
00:41:39,414 --> 00:41:42,125
Right. So now you're responsible for it.
313
00:41:42,709 --> 00:41:46,129
If you saved my life,
you must've saved it for a good reason.
314
00:41:46,213 --> 00:41:49,007
If you throw me out now,
it's like you never opened your door,
315
00:41:49,091 --> 00:41:52,177
like you let me die right
there in front of it.
316
00:41:52,260 --> 00:41:55,889
But you did open it. So...
317
00:41:58,517 --> 00:41:59,810
Mathilda...
318
00:42:00,352 --> 00:42:04,064
If you don't help me, I'll die tonight.
I can feel it.
319
00:42:04,981 --> 00:42:07,442
Now, I don't want to die tonight.
320
00:42:08,610 --> 00:42:11,488
Mathilda, you're just a little girl.
321
00:42:11,571 --> 00:42:15,200
So don't take it badly,
but I don't think you could do it.
322
00:42:15,283 --> 00:42:16,618
I'm sorry.
323
00:42:35,679 --> 00:42:37,055
How's that?
324
00:43:08,295 --> 00:43:09,546
Mathilda.
325
00:43:11,339 --> 00:43:14,426
Don't you ever do that again
or I'll break your head.
326
00:43:14,509 --> 00:43:17,095
- You got that?
- Okay.
327
00:43:17,179 --> 00:43:20,265
I don't work like that.
It's not professional.
328
00:43:20,557 --> 00:43:23,351
- There is rules.
- Okay.
329
00:43:23,769 --> 00:43:26,521
And stop saying "okay" all the time, okay?
330
00:43:27,731 --> 00:43:28,940
Okay.
331
00:43:29,649 --> 00:43:30,734
Good.
332
00:43:43,872 --> 00:43:44,915
Hi.
333
00:43:46,750 --> 00:43:49,377
You expect to use that in this hotel?
334
00:43:50,837 --> 00:43:53,548
Mister, I have to use it,
335
00:43:53,882 --> 00:43:57,719
because I have an audition
at Juilliard next month
336
00:43:58,220 --> 00:44:00,138
and I have to practice.
337
00:44:00,889 --> 00:44:03,767
Okay, okay, okay, but not after 10:00.
338
00:44:04,100 --> 00:44:06,686
- Okay, I promise.
- All right.
339
00:44:07,771 --> 00:44:10,732
I'll put you at the end of the hall,
340
00:44:11,566 --> 00:44:13,944
so that you don't disturb anyone.
341
00:44:14,820 --> 00:44:17,280
And fill those out, please.
342
00:44:21,243 --> 00:44:26,081
Daddy, can I please fill them out?
You know how I like to check in to hotels.
343
00:44:29,918 --> 00:44:32,420
Thanks, Pop.
I'll bring these back in a minute.
344
00:44:32,504 --> 00:44:35,423
- Fourth floor!
- Thanks, mister!
345
00:44:36,216 --> 00:44:40,178
You're lucky to have a little girl
that's interested in things.
346
00:44:41,555 --> 00:44:44,724
I have a kid, 17,
does nothing all day long.
347
00:44:50,647 --> 00:44:54,234
Can I leave my plant here
while I take my stuff upstairs?
348
00:44:54,401 --> 00:44:55,735
Of course.
349
00:45:02,117 --> 00:45:03,118
Hi.
350
00:45:16,089 --> 00:45:19,926
I'm putting in a name of a girl
in my class who makes me sick.
351
00:45:22,470 --> 00:45:25,223
If things get hot, she'll take the heat.
352
00:45:43,783 --> 00:45:46,995
- There. Finished.
- How old are you?
353
00:45:47,621 --> 00:45:50,624
- 18.
- 18?
354
00:45:51,750 --> 00:45:54,419
- Want to see my license?
- No.
355
00:45:55,378 --> 00:45:59,549
- Just look a little younger.
- Thanks.
356
00:46:07,849 --> 00:46:11,019
Leon, I want you to teach me
how to be like you.
357
00:46:11,853 --> 00:46:15,190
- I want to be strong like you, smart like you.
- Mathilda.
358
00:46:15,273 --> 00:46:17,692
I know I'm not strong enough yet,
359
00:46:18,526 --> 00:46:21,696
but I could learn the basics, the theory.
360
00:46:22,614 --> 00:46:25,450
What do you think? Just the theory.
361
00:46:27,452 --> 00:46:29,120
I need this, Leon.
362
00:46:30,789 --> 00:46:32,791
I need time to get my head together.
363
00:46:32,874 --> 00:46:34,459
Yeah, and I need
364
00:46:41,967 --> 00:46:43,176
a drink.
365
00:46:44,428 --> 00:46:46,555
Don't move. I'll go get one.
366
00:47:11,538 --> 00:47:14,917
You know, when you told me
to get this baby out for you,
367
00:47:15,000 --> 00:47:17,211
I thought my hearing's going.
368
00:47:17,378 --> 00:47:21,799
I says to myself, "Leon's a pro.
Nobody uses that except beginners."
369
00:47:22,424 --> 00:47:24,093
I like to stay in shape.
370
00:47:24,176 --> 00:47:27,680
Sure. Always stay on top.
371
00:47:28,764 --> 00:47:31,767
It's like me. I got to know
where everything is all the time.
372
00:47:31,850 --> 00:47:36,105
That's why I never leave this place,
except to go from here to there.
373
00:47:38,649 --> 00:47:41,276
Change ain't good, Leon. You know?
374
00:47:45,364 --> 00:47:46,532
Yeah.
375
00:47:52,371 --> 00:47:53,622
Check it.
376
00:47:55,624 --> 00:47:57,918
- Make sure it's the right thing.
- I trust you.
377
00:47:58,002 --> 00:48:02,089
One thing's got nothing to do with the other.
Remember that, Leon.
378
00:48:02,756 --> 00:48:03,966
I will.
379
00:48:19,398 --> 00:48:22,443
The rifle is the first weapon
you learn how to use,
380
00:48:22,526 --> 00:48:25,988
because it lets you
keep your distance from the client.
381
00:48:26,321 --> 00:48:28,490
The closer you get to being a pro,
382
00:48:28,574 --> 00:48:31,160
the closer you can get to the client.
383
00:48:31,952 --> 00:48:35,247
The knife, for example,
is the last thing you learn.
384
00:48:36,915 --> 00:48:39,418
- Okay?
- Okay.
385
00:48:41,253 --> 00:48:42,504
Position.
386
00:49:04,401 --> 00:49:05,444
No.
387
00:49:06,695 --> 00:49:10,407
Never take it off until the last minute.
It reflects light.
388
00:49:10,783 --> 00:49:13,660
They can see you coming from a mile away.
389
00:49:13,744 --> 00:49:16,789
And always dress down.
390
00:49:17,372 --> 00:49:21,376
- Never brighter than the floor, okay?
- Okay.
391
00:49:23,962 --> 00:49:27,049
Let's practice now.
It's the best way to learn.
392
00:49:28,133 --> 00:49:31,261
- Who should I hit?
- Whoever.
393
00:49:38,852 --> 00:49:40,354
I'll be with you in a second.
Give me a few minutes.
394
00:49:40,437 --> 00:49:41,980
Thank you. Thanks a lot.
You guys in the suits get lost.
395
00:49:42,064 --> 00:49:43,816
I don't want to see you, all right?
396
00:49:43,899 --> 00:49:47,194
- Is everyone in position?
- This has to look natural.
397
00:49:56,912 --> 00:49:59,498
- No women, no kids, right?
- Right.
398
00:50:07,840 --> 00:50:10,551
- Jogger in the yellow and orange?
- Okay.
399
00:50:14,638 --> 00:50:16,014
Keep calm.
400
00:50:20,352 --> 00:50:22,563
Don't take your eyes off him.
401
00:50:24,231 --> 00:50:25,691
Breathe easy.
402
00:50:27,693 --> 00:50:29,444
Watch his movement.
403
00:50:31,655 --> 00:50:34,074
Pretend you're running with him.
404
00:50:37,995 --> 00:50:40,205
Try to feel his next movement.
405
00:50:41,999 --> 00:50:44,126
Take a deep breath. Hold it.
406
00:50:53,927 --> 00:50:56,805
- Now.
- Oh, my God!
407
00:50:57,014 --> 00:50:58,891
I'm all right. I'm fine. I'm fine.
408
00:50:58,974 --> 00:51:01,143
Get down! Get down!
Where'd that come from?
409
00:51:01,226 --> 00:51:03,145
One shot. Not bad, huh?
410
00:51:04,521 --> 00:51:06,815
What the hell? I'm fine.
I just can't breathe! Get off of me.
411
00:51:06,899 --> 00:51:09,902
- Stay down!
- Can we try with real bullets now?
412
00:51:11,111 --> 00:51:13,071
Not today. Let's pack up.
413
00:51:21,914 --> 00:51:23,248
Like that.
414
00:51:24,541 --> 00:51:26,585
Here. After...
415
00:52:07,000 --> 00:52:09,169
- No, thanks.
- No discussion.
416
00:52:51,211 --> 00:52:52,587
"It seemed
417
00:52:54,506 --> 00:52:56,174
"to Socrates..."
418
00:52:59,136 --> 00:53:01,722
"To Socrates..."
419
00:53:04,308 --> 00:53:05,684
I'll do it.
420
00:53:20,198 --> 00:53:22,200
Leon, all we do is work.
421
00:53:22,868 --> 00:53:25,746
We need a break. Let's play a game.
422
00:53:26,663 --> 00:53:29,624
- What kind of game?
- I have this great game.
423
00:53:29,708 --> 00:53:34,004
It makes you think and it helps your memory.
It's exactly what you need.
424
00:53:36,465 --> 00:53:37,591
Okay.
425
00:53:46,975 --> 00:53:49,186
Like a virgin
426
00:53:50,562 --> 00:53:53,273
Touched for the very first time
427
00:53:54,024 --> 00:53:57,069
Like a virgin
428
00:53:58,695 --> 00:54:01,031
- Okay, who is it?
- I don't know.
429
00:54:02,657 --> 00:54:03,784
Okay.
430
00:54:11,750 --> 00:54:16,046
Happy birthday to you
431
00:54:16,505 --> 00:54:21,426
Happy birthday, Mr. President
432
00:54:21,760 --> 00:54:23,261
I don't know.
433
00:54:32,979 --> 00:54:34,314
Moustache.
434
00:54:37,526 --> 00:54:38,527
No.
435
00:54:38,610 --> 00:54:42,155
I'm singing in the rain
436
00:54:42,239 --> 00:54:45,117
Just singing in the rain
437
00:54:45,200 --> 00:54:47,577
- What a...
- Gene Kelly?
438
00:54:49,496 --> 00:54:52,332
Good. Your turn now.
439
00:54:59,256 --> 00:55:00,757
Okay, pilgrim.
440
00:55:04,636 --> 00:55:06,179
Clint Eastwood?
441
00:55:12,811 --> 00:55:16,648
- I don't know. I give up.
- John Wayne.
442
00:55:18,316 --> 00:55:21,778
I was just about to say that.
I swear. It's amazing.
443
00:55:21,862 --> 00:55:23,822
Leon, really brilliant.
444
00:55:26,658 --> 00:55:27,868
Amazing.
445
00:55:43,300 --> 00:55:46,761
- You love your plant, don't you?
- It's my best friend.
446
00:55:48,013 --> 00:55:50,515
Always happy. No questions.
447
00:55:53,018 --> 00:55:54,853
It's like me, you see.
448
00:55:56,438 --> 00:55:57,689
No roots.
449
00:55:58,356 --> 00:56:00,984
If you really love it, you should
plant it in the middle of a park,
450
00:56:01,067 --> 00:56:03,153
so that it can have roots.
451
00:56:05,071 --> 00:56:06,239
Yeah.
452
00:56:06,323 --> 00:56:10,035
I'm the one you should be watering
if you want me to grow.
453
00:56:11,411 --> 00:56:12,871
You're right.
454
00:56:19,044 --> 00:56:22,506
- No! No!
- Yes! Yes! Yes!
455
00:56:23,715 --> 00:56:25,175
Wait! Stop!
456
00:56:34,392 --> 00:56:37,187
Stop. Stop!
457
00:56:40,190 --> 00:56:44,027
They gotta be jumping out of the plate.
They gotta be alive.
458
00:56:52,994 --> 00:56:55,163
It's been a long time, Leon.
459
00:57:01,378 --> 00:57:02,921
I missed you.
460
00:57:03,588 --> 00:57:07,384
- And you missed some nice jobs, too.
- Been training.
461
00:57:07,884 --> 00:57:11,805
Training's good, but don't overdo it.
462
00:57:12,097 --> 00:57:15,016
You know, training don't pay
as good as working, Leon.
463
00:57:15,100 --> 00:57:16,226
Tony.
464
00:57:19,145 --> 00:57:23,567
All the money I make,
that you keep for me...
465
00:57:24,192 --> 00:57:26,945
- You need some money?
- No. Just curious.
466
00:57:27,445 --> 00:57:32,284
Because I've been working a long time
and I haven't done anything with my money.
467
00:57:35,370 --> 00:57:40,417
I thought maybe someday I could use it.
468
00:57:42,419 --> 00:57:44,045
You met a woman.
469
00:57:49,509 --> 00:57:50,635
Leon.
470
00:57:53,138 --> 00:57:55,849
Leon, you got to be careful with women.
471
00:57:55,932 --> 00:57:58,268
Remember when you arrived
in this country, Leon?
472
00:57:58,351 --> 00:58:02,397
When I took you in, you were still
wet behind the fucking ears,
473
00:58:02,856 --> 00:58:05,817
and already you were in deep shit
because of a woman.
474
00:58:05,900 --> 00:58:09,237
- Don't forget that, Leon.
- I wish I could sometimes.
475
00:58:13,283 --> 00:58:15,368
You know, about my money,
476
00:58:16,119 --> 00:58:19,122
maybe I could give
477
00:58:20,290 --> 00:58:21,583
a little
478
00:58:23,793 --> 00:58:25,170
to someone.
479
00:58:26,171 --> 00:58:28,798
You know, to help out.
480
00:58:30,091 --> 00:58:35,597
Hey, it's your money. I mean, I'm just
holding it for you, you know, like a bank.
481
00:58:35,680 --> 00:58:37,891
Except, you know, better than a bank,
482
00:58:37,974 --> 00:58:40,185
because, you know,
banks always get knocked off.
483
00:58:40,268 --> 00:58:42,604
You know, no one knocks off old Tony.
484
00:58:42,687 --> 00:58:44,689
And besides, with a bank,
485
00:58:45,357 --> 00:58:48,735
there's always tons of forms to be filled
and all that shit.
486
00:58:48,818 --> 00:58:53,907
But old Tony, nothing to read,
nothing to write. It's all in his head.
487
00:58:54,908 --> 00:58:56,868
I know how to read now.
488
00:58:59,037 --> 00:59:02,707
That's good, Leon. Good.
489
00:59:04,876 --> 00:59:09,673
Your money's here. Whenever you want it,
you just ask me. Okay?
490
00:59:09,756 --> 00:59:12,217
- Here's a grand. No, no. Come on.
- It's okay. I don't need it.
491
00:59:12,300 --> 00:59:14,094
- Come on. Take it. Have some fun.
- No.
492
00:59:14,177 --> 00:59:16,513
- Go ahead. Take it.
- Thank you.
493
00:59:17,472 --> 00:59:21,393
All right. Now let's talk business.
494
00:59:21,476 --> 00:59:23,895
Don't move. I'll go get the file.
495
00:59:25,230 --> 00:59:28,358
Manolo, a glass of milk
for my friend Leon here.
496
00:59:52,465 --> 00:59:54,843
Listen, Mathilda, you better be careful.
497
00:59:54,926 --> 00:59:58,012
You can't just speak
to any guy off the street.
498
00:59:58,805 --> 01:00:01,725
Leon, get a grip.
What's the big fucking deal?
499
01:00:01,808 --> 01:00:04,811
I was just smoking a butt
while I was waiting.
500
01:00:06,187 --> 01:00:08,356
I want you to stop cursing.
501
01:00:08,440 --> 01:00:10,859
You can't talk to people
like that all the time.
502
01:00:10,942 --> 01:00:13,778
I want you to make an effort to talk nice.
503
01:00:15,613 --> 01:00:16,781
Okay.
504
01:00:18,616 --> 01:00:21,870
And I want you to stop smoking.
It will kill you.
505
01:00:24,080 --> 01:00:25,248
Okay.
506
01:00:28,460 --> 01:00:31,421
Stay away from him. He looks like a weirdo.
507
01:00:33,715 --> 01:00:34,883
Okay.
508
01:00:36,384 --> 01:00:39,846
I'll be out in five minutes.
Stand where I can see you.
509
01:00:41,473 --> 01:00:42,640
Okay.
510
01:00:53,651 --> 01:00:57,363
Leon, I think I'm kind of
falling in love with you.
511
01:01:01,075 --> 01:01:03,661
It's the first time for me, you know?
512
01:01:04,287 --> 01:01:07,707
How do you know it's love
if you've never been in love before?
513
01:01:07,791 --> 01:01:09,459
'Cause I feel it.
514
01:01:11,002 --> 01:01:12,170
Where?
515
01:01:15,465 --> 01:01:16,966
In my stomach.
516
01:01:20,053 --> 01:01:21,554
It's all warm.
517
01:01:23,848 --> 01:01:25,975
I always had a knot there,
518
01:01:26,059 --> 01:01:28,478
and now it's gone.
519
01:01:31,856 --> 01:01:36,069
Mathilda, I'm glad you don't
have a stomach ache anymore.
520
01:01:37,237 --> 01:01:39,656
I don't think it means anything.
521
01:01:40,031 --> 01:01:42,909
I'm late for work.
I hate being late for work.
522
01:02:27,579 --> 01:02:30,039
Hey, how's the practicing going?
523
01:03:00,069 --> 01:03:01,946
And how are we today, miss?
524
01:03:02,447 --> 01:03:04,866
A little sick of practicing.
525
01:03:04,949 --> 01:03:08,912
Yeah, I understand,
but you're doing all right.
526
01:03:08,995 --> 01:03:11,205
I haven't received any complaints at all.
527
01:03:11,289 --> 01:03:15,460
Well, I put a cloth over the strings
to lessen the noise.
528
01:03:16,794 --> 01:03:18,338
That's very smart.
529
01:03:18,421 --> 01:03:20,840
- Not everyone loves music.
- I know.
530
01:03:22,967 --> 01:03:25,428
What exactly does your father do?
531
01:03:26,429 --> 01:03:29,724
- Well, he's a composer.
- That's wonderful.
532
01:03:30,642 --> 01:03:33,019
Except he's not really my father.
533
01:03:39,484 --> 01:03:40,985
He's my lover.
534
01:03:45,073 --> 01:03:49,369
I think I'll go for a walk. Bye.
535
01:04:03,007 --> 01:04:06,177
- What are you doing Saturday night?
- What about dinner?
536
01:04:06,970 --> 01:04:09,597
- Hey, where are you going?
- Visiting friends at 6J.
537
01:04:09,681 --> 01:04:12,058
Okay, go ahead. So what about Saturday?
538
01:04:12,141 --> 01:04:14,852
- About 8:00?
- I don't know.
539
01:04:15,561 --> 01:04:17,230
You got plans?
540
01:04:25,363 --> 01:04:26,906
I'll meet you here?
541
01:05:42,440 --> 01:05:45,485
We know you're a busy man and we'll try
to make this as short as possible.
542
01:05:45,568 --> 01:05:49,655
Now, if you'll just take us step-by-step
through exactly what happened.
543
01:05:49,739 --> 01:05:53,951
The guy was here, he went for his gun.
Bang. We shot him.
544
01:05:58,289 --> 01:05:59,582
Where exactly were the kids?
545
01:05:59,665 --> 01:06:03,628
I don't know. They should've been at school,
don't you think?
546
01:06:03,711 --> 01:06:05,713
But in your statement you said
you were the first man in.
547
01:06:05,797 --> 01:06:07,006
Didn't you see any kids?
548
01:06:07,090 --> 01:06:11,135
The door was broken. What happened?
Did you follow the procedure?
549
01:06:12,178 --> 01:06:15,890
I lost a good man here.
What the fuck do you want with me?
550
01:06:15,973 --> 01:06:17,391
Cooperation.
551
01:06:21,771 --> 01:06:25,566
I haven't got time
for this Mickey Mouse bullshit.
552
01:06:25,650 --> 01:06:29,654
You want cooperation?
Come up to my office. Room 4602.
553
01:06:41,332 --> 01:06:44,418
- Kids should be at school.
- Hey!
554
01:06:44,502 --> 01:06:47,255
Hey, come on. That's my ball.
555
01:06:47,338 --> 01:06:49,132
Hey, give that back.
556
01:06:49,674 --> 01:06:54,512
Come on, where are you going? Damn,
where are you going, man? That's my ball.
557
01:07:02,895 --> 01:07:03,896
Follow the blue car.
558
01:07:03,980 --> 01:07:06,983
And I suppose you want me to blast
the music and go through the lights, eh?
559
01:07:07,066 --> 01:07:08,860
No. You're gonna drive slowly.
560
01:07:08,943 --> 01:07:12,155
Take the hundred bucks
and shut the fuck up, okay?
561
01:07:43,978 --> 01:07:47,732
I do not want to fight you,
but you leave me no choice.
562
01:07:49,984 --> 01:07:53,654
Boss, you just gave me a great idea!
563
01:07:58,367 --> 01:08:00,286
- But I mean a big one!
- What did you...
564
01:08:00,369 --> 01:08:01,662
Welcome back to E! News Daily,
565
01:08:01,746 --> 01:08:04,832
our 30-minute look at the
latest in entertainment news.
566
01:08:04,916 --> 01:08:06,125
I'm Bianca Ferrare.
567
01:08:11,547 --> 01:08:14,508
It's for you. It's a present.
568
01:08:17,345 --> 01:08:20,097
Do you want me to open it? I'll open it.
569
01:08:25,186 --> 01:08:27,438
How do you like it? Nice, eh?
570
01:08:29,565 --> 01:08:31,067
Mr. McGuffin?
571
01:08:34,528 --> 01:08:36,656
Can I have a word with you?
572
01:09:56,402 --> 01:09:59,530
Here. It's for a contract.
Twenty grand, right?
573
01:09:59,614 --> 01:10:02,366
His name is Norman Stansfield,
and he's in Room 4602
574
01:10:02,450 --> 01:10:05,119
in the DEA building, 26 Federal Plaza.
575
01:10:06,621 --> 01:10:08,748
- I'm not taking it.
- Why not?
576
01:10:10,041 --> 01:10:11,792
- Too heavy.
- Well...
577
01:10:12,126 --> 01:10:14,253
Would you rent me your gear for the day?
578
01:10:14,337 --> 01:10:16,339
I never lend out my gear.
579
01:10:16,964 --> 01:10:20,676
But you still have your gun. Use it.
580
01:10:20,760 --> 01:10:24,138
Just do me a favor.
Don't shoot out the window. Okay?
581
01:10:24,347 --> 01:10:26,307
Why are you so mean to me?
582
01:10:28,309 --> 01:10:30,895
Wildly killing people
you don't give a shit about.
583
01:10:30,978 --> 01:10:34,190
But you won't get the bastards
that killed my whole family?
584
01:10:35,149 --> 01:10:37,902
Revenge is not good
once you're done. Believe.
585
01:10:38,778 --> 01:10:41,197
- It's better to forget.
- To forget?
586
01:10:41,489 --> 01:10:44,241
After I've seen the outline
of my brother's body on the floor,
587
01:10:44,325 --> 01:10:46,369
you expect me to forget?
588
01:10:46,452 --> 01:10:48,996
I want to kill those sons of bitches.
589
01:10:49,080 --> 01:10:50,748
I'm gonna blow their fucking heads off.
590
01:10:50,831 --> 01:10:53,834
Nothing's the same
after you've killed someone.
591
01:10:55,753 --> 01:10:57,964
Your life is changed forever.
592
01:11:00,383 --> 01:11:04,136
You have to sleep with one eye open
for the rest of your life.
593
01:11:04,220 --> 01:11:06,889
I don't give a shit about sleeping, Leon.
594
01:11:07,974 --> 01:11:10,810
I want love or death.
595
01:11:13,270 --> 01:11:14,563
That's it.
596
01:11:16,482 --> 01:11:18,025
Love or death.
597
01:11:19,318 --> 01:11:22,571
Get off my case, Mathilda.
I'm tired of your games.
598
01:11:26,325 --> 01:11:28,619
There's a really great game, Leon.
599
01:11:28,703 --> 01:11:31,497
Makes people nicer. Starts them thinking.
600
01:11:36,377 --> 01:11:38,421
The kind of game you love.
601
01:11:51,183 --> 01:11:56,230
If I win, you keep me with you for life.
602
01:11:59,400 --> 01:12:00,818
And if you lose?
603
01:12:00,901 --> 01:12:03,279
Go shopping alone, like before.
604
01:12:06,407 --> 01:12:08,534
You're gonna lose, Mathilda.
605
01:12:10,453 --> 01:12:13,289
There's a round in the chamber. I heard it.
606
01:12:13,372 --> 01:12:14,582
So what?
607
01:12:14,790 --> 01:12:17,835
What's it to you if I end up
with a bullet in the head?
608
01:12:20,588 --> 01:12:21,797
Nothing.
609
01:12:25,760 --> 01:12:27,762
I hope you're not lying, Leon.
610
01:12:29,597 --> 01:12:33,267
I really hope that deep down inside
there's no love in you.
611
01:12:35,936 --> 01:12:40,566
Because if there is
just a little bit of love in you for me,
612
01:12:43,694 --> 01:12:47,448
I think that in a few minutes
you'll regret you never said anything.
613
01:12:56,707 --> 01:12:58,334
I love you, Leon.
614
01:13:15,726 --> 01:13:16,894
I win.
615
01:13:34,954 --> 01:13:36,747
I took a hit.
616
01:13:37,998 --> 01:13:39,708
I need a hand now.
617
01:13:40,501 --> 01:13:43,379
I know she's young, but she learns fast.
618
01:13:45,089 --> 01:13:46,924
Kids need to be shaped
into something, right?
619
01:13:47,007 --> 01:13:50,427
Yeah, I know. I taught you that.
But ain't there an age limit?
620
01:13:50,511 --> 01:13:53,097
- She's 18.
- Really?
621
01:13:57,560 --> 01:13:59,979
How about something to drink, Tony?
622
01:14:00,354 --> 01:14:03,274
Yeah, sure. Manolo, glass of milk for Leon.
623
01:14:05,818 --> 01:14:07,194
Nice tattoo.
624
01:14:12,324 --> 01:14:14,952
Manolo, make that two.
625
01:14:35,181 --> 01:14:37,975
- What's that for?
- Can't afford to catch cold.
626
01:14:39,435 --> 01:14:41,145
First you find out where the chain is.
627
01:14:41,228 --> 01:14:44,190
You can't see it,
but you can feel it. Here.
628
01:14:44,690 --> 01:14:47,568
- I'll ring, you start talking.
- What do I say?
629
01:14:48,402 --> 01:14:50,112
Whatever you want.
630
01:14:52,907 --> 01:14:54,366
- Yes?
- Hi.
631
01:14:54,742 --> 01:14:56,076
It's Susan.
632
01:14:57,203 --> 01:14:59,121
I'm sorry.
You must have the wrong door, little girl.
633
01:14:59,205 --> 01:15:00,956
I don't know any Susan.
634
01:15:02,374 --> 01:15:05,085
Move back a little. I can't see anything.
635
01:15:06,128 --> 01:15:07,755
The light's out.
636
01:15:09,381 --> 01:15:11,300
It's all dark out here.
637
01:15:13,969 --> 01:15:16,305
Mister, I'm scared.
638
01:15:18,140 --> 01:15:19,516
Okay. Okay.
639
01:15:23,270 --> 01:15:25,272
What the fuck are you doing?
640
01:15:31,403 --> 01:15:32,613
Open up.
641
01:15:34,281 --> 01:15:37,326
If it leaves your mouth,
I'll pull the trigger.
642
01:16:14,863 --> 01:16:18,534
Here's okay. Let it go. I said let it go.
643
01:16:19,660 --> 01:16:21,662
Move. Move over.
644
01:16:23,580 --> 01:16:24,873
Easy. Easy.
645
01:16:25,416 --> 01:16:27,835
Easy. Careful. You want me...
646
01:16:30,504 --> 01:16:32,214
Go ahead. Your turn.
647
01:16:39,305 --> 01:16:41,515
Help me. Please don't beat me.
648
01:16:42,433 --> 01:16:44,643
Sir? Sir?
649
01:16:47,521 --> 01:16:49,481
Sir? Sir, it's not my dope.
650
01:16:50,190 --> 01:16:51,942
Sir, look I...
651
01:16:52,026 --> 01:16:53,861
A little left, please.
652
01:16:57,364 --> 01:16:58,907
Before... Please...
653
01:17:00,701 --> 01:17:03,329
Okay. Now, the security shot.
654
01:17:09,376 --> 01:17:12,129
No, the second goes higher on the chest.
655
01:17:12,338 --> 01:17:14,465
Aim for the heart and lungs.
656
01:17:14,715 --> 01:17:16,884
There. Right there. You see?
657
01:17:17,051 --> 01:17:18,969
The first shot takes him out of order.
658
01:17:19,053 --> 01:17:20,971
- The second finishes him off.
- What the fuck...
659
01:17:21,055 --> 01:17:23,140
- What are you fucking doing?
- Never in the face.
660
01:17:23,223 --> 01:17:26,435
If they can't recognize the client,
you don't get paid.
661
01:17:26,518 --> 01:17:30,230
Because you could take out anybody
and said you did the job.
662
01:17:30,397 --> 01:17:32,900
- Got it?
- Got it. Never in the face.
663
01:17:33,150 --> 01:17:36,111
- Okay. Now you can put the tools away.
- What are you fucking doing?
664
01:17:36,195 --> 01:17:38,947
What the fuck is going on? Hey, mister!
665
01:17:40,282 --> 01:17:42,201
What are you fucking...
666
01:17:44,661 --> 01:17:49,416
You see, when you use the silencer a lot
you have to put a piece of cloth here,
667
01:17:49,666 --> 01:17:52,503
because it gets very hot
and could burn it inside.
668
01:17:52,586 --> 01:17:54,922
A damp, black cloth is the best.
669
01:17:58,717 --> 01:18:00,260
What you doing?
670
01:18:01,762 --> 01:18:03,806
We said no women, no kids.
671
01:18:04,098 --> 01:18:07,684
Who do you think this is gonna kill,
junkies and monkeys?
672
01:18:23,325 --> 01:18:25,285
Now it's clean.
673
01:18:27,871 --> 01:18:29,498
Let's get out of here.
674
01:18:43,137 --> 01:18:46,056
I thought we don't have the right to drink.
675
01:18:46,140 --> 01:18:49,810
I know, but we're making
an exception for your first time.
676
01:18:51,228 --> 01:18:55,065
Well, if we're making exceptions
for a job well done,
677
01:18:56,817 --> 01:18:59,403
how about a kiss, like in the movies?
678
01:19:01,697 --> 01:19:02,823
No.
679
01:19:04,199 --> 01:19:05,284
Yes.
680
01:19:08,036 --> 01:19:10,581
- What you doing?
- I'm going to kiss you.
681
01:19:10,664 --> 01:19:12,082
Mathilda, stop, please.
682
01:19:12,166 --> 01:19:14,001
Come on. Just a kiss.
683
01:19:14,376 --> 01:19:16,670
Stop. Everyone is watching us.
684
01:19:19,840 --> 01:19:21,216
Go sit down.
685
01:19:29,933 --> 01:19:31,101
Enjoy.
686
01:19:37,900 --> 01:19:40,486
- You don't believe me, do you?
- How's that?
687
01:19:40,569 --> 01:19:42,779
When I say I'm in love with you.
688
01:19:42,863 --> 01:19:46,992
Mathilda, please drop it.
Just change the subject, okay?
689
01:19:47,075 --> 01:19:48,869
Okay, okay. Sorry.
690
01:19:50,537 --> 01:19:53,332
So how old were you
when you made your first hit?
691
01:19:54,666 --> 01:19:55,959
Nineteen.
692
01:19:58,045 --> 01:19:59,338
Beat you.
693
01:21:03,443 --> 01:21:06,697
- What you doing?
- Can't afford to catch a cold.
694
01:21:54,661 --> 01:21:57,456
- There's no doorbell.
- So knock on the door.
695
01:22:02,336 --> 01:22:04,421
- Yes?
- Hi.
696
01:22:05,797 --> 01:22:08,091
I'm looking for Mr. Reuben's apartment,
697
01:22:08,175 --> 01:22:11,053
but it's all dark out here in the hall,
and I'm lost.
698
01:22:13,889 --> 01:22:15,432
Just a second.
699
01:22:26,026 --> 01:22:28,862
You want more? Come on.
Show your fucking face.
700
01:22:28,945 --> 01:22:31,073
You think you're going to get me
that easily?
701
01:22:34,618 --> 01:22:36,703
Fuck you. Motherfucker.
702
01:22:37,037 --> 01:22:39,665
When it's tough like this,
you know it's gonna be ugly.
703
01:22:39,748 --> 01:22:43,835
Better make it quick or else
we'll be all day listening to his crap.
704
01:22:43,919 --> 01:22:47,005
Asshole! Come on,
show me your fucking face, faggot!
705
01:22:47,089 --> 01:22:49,091
- Come on, gum trick.
- Hey.
706
01:22:50,425 --> 01:22:52,552
What about the ring trick?
You know that one?
707
01:22:52,636 --> 01:22:56,556
Ring trick? Come on, asshole. I'm waiting.
Show it to me, motherfucker.
708
01:23:06,733 --> 01:23:08,276
That's the ring trick.
709
01:23:23,834 --> 01:23:27,212
Mario, go back to the barbershop.
We'll finish later.
710
01:23:38,765 --> 01:23:41,852
Hey, Leon, what's up? All done already?
711
01:23:42,561 --> 01:23:43,770
No, no.
712
01:23:45,063 --> 01:23:46,940
Nicer than people, eh?
713
01:23:48,066 --> 01:23:49,651
I told you that.
714
01:23:52,154 --> 01:23:54,114
- You got a problem?
- No.
715
01:23:57,117 --> 01:23:59,619
Get the chair. Sit down. Sit.
716
01:24:04,332 --> 01:24:07,627
I was thinking.
717
01:24:10,797 --> 01:24:14,551
If something happens to me someday...
718
01:24:14,634 --> 01:24:18,180
Hey, Leon, nothing's gonna happen to you.
719
01:24:18,597 --> 01:24:21,600
You're indestructible. Bullets
slide off you. You play with them.
720
01:24:21,683 --> 01:24:25,312
Tony, I thought about my money.
721
01:24:29,232 --> 01:24:34,821
You remember the girl
who came here the other day?
722
01:24:35,822 --> 01:24:36,990
Yeah.
723
01:24:38,950 --> 01:24:42,996
Her name is Mathilda.
724
01:24:44,206 --> 01:24:46,458
If anything happens to me,
725
01:24:47,250 --> 01:24:51,087
I'd like you
726
01:24:53,048 --> 01:24:54,424
to give her
727
01:24:57,135 --> 01:24:58,386
my money.
728
01:25:02,057 --> 01:25:04,142
You can count on me, Leon.
729
01:25:04,810 --> 01:25:06,728
- Thank you, Tony.
- Yeah.
730
01:25:10,524 --> 01:25:12,150
I won't be long.
731
01:25:13,902 --> 01:25:16,196
- Did I do something wrong?
- No.
732
01:25:18,031 --> 01:25:20,242
This one is too big.
733
01:25:21,701 --> 01:25:24,830
Yeah, and I only get the
leftovers, is that it?
734
01:25:26,832 --> 01:25:30,627
Mathilda, since I met you,
everything's been different.
735
01:25:31,711 --> 01:25:35,090
So I just need some time alone.
736
01:25:38,844 --> 01:25:41,304
You need some time to grow up a little.
737
01:25:41,388 --> 01:25:43,515
I finished growing up, Leon.
738
01:25:43,932 --> 01:25:45,600
I just get older.
739
01:25:45,684 --> 01:25:48,478
For me it's the opposite. I'm old enough.
740
01:25:50,730 --> 01:25:52,607
I need time to grow up.
741
01:26:07,831 --> 01:26:08,915
Shit.
742
01:27:25,325 --> 01:27:27,702
Come on! Come on! Come on! Hustle!
743
01:27:27,994 --> 01:27:30,747
- Good shot.
- Come on.
744
01:27:34,834 --> 01:27:37,504
You're new, aren't you? Fifth floor, right?
745
01:27:37,587 --> 01:27:40,173
- You know, you can't sit here like that.
- Really, why not?
746
01:27:40,256 --> 01:27:42,968
Nothing's free. Like a parking meter.
747
01:27:43,051 --> 01:27:45,679
When you stop, you pay. It's the law.
748
01:27:46,096 --> 01:27:48,139
- Only on TV.
- What'd you say?
749
01:27:48,223 --> 01:27:51,434
- Forget it. How much is your meter?
- Ten dollars,
750
01:27:52,018 --> 01:27:53,269
a month.
751
01:27:55,939 --> 01:27:57,315
Got change?
752
01:27:59,275 --> 01:28:01,152
Don't worry about it. We'll do 10 for 12.
753
01:28:01,236 --> 01:28:04,197
I'll pay now for the
rest of the year, okay?
754
01:28:04,364 --> 01:28:05,824
Okay, a year.
755
01:28:06,282 --> 01:28:09,369
Does paying rent here mean
I have to put up with you guys?
756
01:28:10,578 --> 01:28:11,663
No.
757
01:28:12,664 --> 01:28:14,708
So go play somewhere else.
758
01:28:18,420 --> 01:28:20,088
I need to think.
759
01:29:18,730 --> 01:29:21,441
Stand up. Don't you like your job?
760
01:29:31,159 --> 01:29:32,285
Food.
761
01:29:36,039 --> 01:29:40,585
- Where you going?
- Special delivery, Room 4602.
762
01:29:40,960 --> 01:29:42,295
Sign here.
763
01:29:42,670 --> 01:29:44,005
Come here.
764
01:29:47,884 --> 01:29:50,470
- Have a nice weekend, girls.
- Thanks.
765
01:29:51,304 --> 01:29:53,264
I'm gonna go to the restroom.
766
01:31:13,011 --> 01:31:16,347
Special delivery? Let me guess.
767
01:31:19,100 --> 01:31:20,351
Chinese?
768
01:31:23,771 --> 01:31:25,231
Thai, maybe?
769
01:31:28,651 --> 01:31:30,069
I've got it.
770
01:31:31,404 --> 01:31:32,906
Italian food.
771
01:31:50,506 --> 01:31:53,801
- What's your name, angel?
- Mathilda.
772
01:31:54,761 --> 01:31:56,095
Mathilda.
773
01:32:18,910 --> 01:32:20,203
Mathilda.
774
01:32:22,288 --> 01:32:25,041
I want you to put the sack on the floor.
775
01:32:30,880 --> 01:32:32,131
Good.
776
01:32:35,134 --> 01:32:39,347
And now I want you to tell me everything
you know about Italian food.
777
01:32:40,098 --> 01:32:43,685
And don't forget the name of the chef
who fixed it for me.
778
01:32:43,768 --> 01:32:47,313
Nobody sent me. I do business for myself.
779
01:32:49,983 --> 01:32:52,068
So this is something
780
01:32:53,987 --> 01:32:55,863
personal, is it?
781
01:33:00,326 --> 01:33:03,788
What filthy piece of shit
782
01:33:04,664 --> 01:33:06,165
did I do now?
783
01:33:07,333 --> 01:33:09,210
You killed my brother.
784
01:33:13,631 --> 01:33:14,966
I'm sorry.
785
01:33:24,017 --> 01:33:26,019
And you want to join him?
786
01:33:29,188 --> 01:33:30,273
No.
787
01:33:30,732 --> 01:33:32,859
It's always the same thing.
788
01:33:38,823 --> 01:33:42,118
It's when you start to become
really afraid of death
789
01:33:43,703 --> 01:33:46,205
that you learn to appreciate life.
790
01:33:48,124 --> 01:33:51,044
Do you like life, sweetheart?
791
01:33:54,005 --> 01:33:55,048
Yes.
792
01:33:59,218 --> 01:34:00,636
That's good.
793
01:34:05,224 --> 01:34:08,186
Because I take no pleasure
794
01:34:10,271 --> 01:34:11,898
in taking a life
795
01:34:13,691 --> 01:34:16,819
if it's from a person
who doesn't care about it.
796
01:34:27,246 --> 01:34:31,751
Stan. Stan. Shit, Stan,
I've been looking all over for you, man,
797
01:34:31,834 --> 01:34:34,962
- and I checked upstairs...
- What? I'm busy.
798
01:34:35,755 --> 01:34:37,840
It's Malky, man. He's dead.
799
01:34:40,134 --> 01:34:43,429
Malky was making a buy for us
from the Chinaman.
800
01:34:43,513 --> 01:34:46,349
Yo, but they got nothing
to do with it, man.
801
01:34:46,432 --> 01:34:51,270
They told me this guy came from
the outside. He was a pro.
802
01:34:52,105 --> 01:34:55,108
He was fast.
He fucking came out of nowhere.
803
01:34:55,191 --> 01:34:58,194
Boom, shoots the Chinaman dead
in two seconds.
804
01:34:58,945 --> 01:35:01,781
Easy, man. I'm a cop.
805
01:35:02,198 --> 01:35:04,909
Then turns around,
says something to Malky like...
806
01:35:05,201 --> 01:35:06,869
No women, no kids.
807
01:35:15,670 --> 01:35:18,131
I think it was something personal.
808
01:35:20,007 --> 01:35:24,053
Death is whimsical today.
809
01:35:51,873 --> 01:35:55,209
Blood, do you hear me?
810
01:35:55,626 --> 01:35:58,796
Yeah, man, I hear you, Stan.
Just chill out, man.
811
01:36:00,214 --> 01:36:02,717
Would you take her up to my office?
812
01:36:04,343 --> 01:36:05,928
All right. Yeah.
813
01:36:14,270 --> 01:36:16,105
Jesus fucking Christ.
814
01:36:28,618 --> 01:36:30,119
"Leon, my love.
815
01:36:30,203 --> 01:36:32,580
"I know where to find the guys
who killed my brother.
816
01:36:32,663 --> 01:36:37,084
"Their boss is Norman Stansfield
and he's in the DEA building, Room 4602.
817
01:36:37,418 --> 01:36:39,378
"I'm gonna do them myself
818
01:36:39,462 --> 01:36:43,216
"If something goes wrong,
I left you 20 grand on the table.
819
01:36:43,299 --> 01:36:46,385
"It's for a contract.
Five grand a head, right?
820
01:36:47,386 --> 01:36:50,181
"I know I'll feel better after I do this.
821
01:36:51,390 --> 01:36:53,851
"I love you. Mathilda."
822
01:36:58,523 --> 01:37:00,233
Wait for me. I won't be long.
823
01:37:00,316 --> 01:37:03,569
Whoa, I can't park in front like this.
It's a federal building!
824
01:37:07,823 --> 01:37:10,910
He's gonna do the same exact thing
that I said.
825
01:37:11,327 --> 01:37:12,787
A nine milli.
826
01:37:14,455 --> 01:37:15,748
Bullets.
827
01:37:16,624 --> 01:37:18,251
And another nine milli.
828
01:37:21,295 --> 01:37:23,297
What'd you plan to do with all these guns?
829
01:37:23,381 --> 01:37:26,342
Maybe she was planning on
taking out the whole building.
830
01:37:30,513 --> 01:37:34,141
Holy shit! What we got here? Lunch.
831
01:37:36,686 --> 01:37:38,688
Careful, Blood, might be poisoned.
832
01:37:38,771 --> 01:37:40,773
No man. There's no anchovies on this.
833
01:37:58,958 --> 01:38:00,084
Is that what you call "I won't be long"?
834
01:38:00,167 --> 01:38:02,878
I've been hanging around here
for at least 10 minutes.
835
01:38:02,962 --> 01:38:04,463
I did my best.
836
01:38:52,887 --> 01:38:54,347
Do you like it?
837
01:38:55,932 --> 01:38:57,099
Yes.
838
01:38:57,850 --> 01:38:59,227
So say it.
839
01:39:02,522 --> 01:39:03,856
I like it.
840
01:39:19,038 --> 01:39:20,456
Not thirsty?
841
01:39:29,632 --> 01:39:32,677
You know, a girl's first time
is very important.
842
01:39:32,760 --> 01:39:35,680
It determines the rest
of her life sexually.
843
01:39:35,930 --> 01:39:39,100
I read that once
in one of my sister's magazines.
844
01:39:39,308 --> 01:39:42,770
My girlfriends told me that
they hated their first experience.
845
01:39:43,980 --> 01:39:46,816
That's because they didn't love the guys.
846
01:39:48,568 --> 01:39:50,611
They just did it to show off.
847
01:39:50,695 --> 01:39:53,990
Afterwards, they started liking it,
like cigarettes.
848
01:39:58,619 --> 01:40:00,871
Will I like it the first time?
849
01:40:05,376 --> 01:40:06,836
Mathilda, no.
850
01:40:09,547 --> 01:40:10,798
Why not?
851
01:40:11,716 --> 01:40:13,175
I just can't.
852
01:40:14,844 --> 01:40:16,971
- You love someone else?
- No.
853
01:40:18,180 --> 01:40:19,473
I mean...
854
01:40:23,728 --> 01:40:26,188
There was someone a long time ago.
855
01:40:27,690 --> 01:40:29,817
Before I came to the States.
856
01:40:30,318 --> 01:40:32,987
Her father didn't want her to see me.
857
01:40:34,447 --> 01:40:37,241
She was from a very respectable family.
858
01:40:39,160 --> 01:40:40,411
Mine was,
859
01:40:41,495 --> 01:40:42,747
you know,
860
01:40:44,999 --> 01:40:46,709
not so respectable.
861
01:40:47,043 --> 01:40:50,463
Her dad went nuts every time
she'd take off to see me.
862
01:40:51,172 --> 01:40:53,841
She still snuck off to see you, right?
863
01:40:54,842 --> 01:40:58,220
- Right.
- See, nothing can stop love, Leon.
864
01:41:01,265 --> 01:41:02,767
He killed her.
865
01:41:03,726 --> 01:41:05,770
One shot through the head.
866
01:41:09,398 --> 01:41:13,235
They kept him in jail for two days,
and they let him go free.
867
01:41:15,404 --> 01:41:17,573
They said it was an accident.
868
01:41:19,992 --> 01:41:21,035
So...
869
01:41:23,245 --> 01:41:26,457
one night I waited for him.
870
01:41:29,001 --> 01:41:31,253
Five hundred feet with a lens.
871
01:41:34,215 --> 01:41:36,175
He also had an accident.
872
01:41:37,385 --> 01:41:40,846
The same night I took a boat and came here
873
01:41:40,930 --> 01:41:44,266
to meet up with my father
who was working for Tony.
874
01:41:45,768 --> 01:41:47,144
I was 19.
875
01:41:51,440 --> 01:41:54,610
Since then I've never left the city,
876
01:41:58,781 --> 01:42:01,158
and I've never had another girlfriend.
877
01:42:04,286 --> 01:42:05,955
You see, Mathilda,
878
01:42:07,206 --> 01:42:09,291
I wouldn't be a good lover.
879
01:42:11,377 --> 01:42:12,461
Okay.
880
01:42:16,215 --> 01:42:18,300
Would you do me one favor?
881
01:42:18,676 --> 01:42:19,802
What?
882
01:42:20,219 --> 01:42:22,555
I'm sick of watching you
sleeping on your chair.
883
01:42:22,638 --> 01:42:24,682
We're gonna share the bed.
884
01:42:25,641 --> 01:42:27,977
I don't think it's a good idea.
885
01:42:29,395 --> 01:42:30,730
It's okay.
886
01:42:31,480 --> 01:42:34,650
Put your legs up on the bed.
Yeah. That's nice.
887
01:42:40,322 --> 01:42:42,908
Put your head down. It's okay. Relax.
888
01:43:04,472 --> 01:43:06,140
Good night, Leon.
889
01:43:09,226 --> 01:43:10,644
Good night.
890
01:43:35,544 --> 01:43:37,713
I want a piece of cake first!
891
01:43:39,840 --> 01:43:41,342
Hey, come on.
892
01:43:43,719 --> 01:43:46,305
Manolo, take the kids in the kitchen.
893
01:44:06,700 --> 01:44:09,120
I have a lot of respect
for your business, Tony.
894
01:44:09,203 --> 01:44:14,250
When you've killed for us in the past,
we've always been satisfied.
895
01:44:14,959 --> 01:44:19,922
That's exactly why today
is going to be very, very hard for me.
896
01:44:20,965 --> 01:44:22,925
I hope you'll excuse my mood.
897
01:44:27,096 --> 01:44:30,432
My man was killed right here on your turf.
898
01:44:31,392 --> 01:44:34,019
And the Chinks tell me that the hit man
899
01:44:34,103 --> 01:44:37,606
was kind of the Italian type.
900
01:44:38,357 --> 01:44:41,986
So we figured that Tony
might know something.
901
01:44:42,069 --> 01:44:44,113
Wait. There's more.
902
01:44:45,614 --> 01:44:47,533
You're gonna love this.
903
01:44:48,993 --> 01:44:54,415
A few hours later, a little 12-year-old
girl comes into my office,
904
01:44:54,498 --> 01:44:59,044
armed to the teeth, with the firm intention
of sending me straight to the morgue.
905
01:44:59,128 --> 01:45:01,380
And do you know who came and got her
in the middle of the afternoon
906
01:45:01,463 --> 01:45:03,632
right there in my building?
907
01:45:04,383 --> 01:45:07,970
The very same Italian hit man.
908
01:45:13,434 --> 01:45:15,311
I'm dying to meet him.
909
01:45:20,482 --> 01:45:24,862
Relax. Everything's fine. Sleep well?
910
01:45:25,154 --> 01:45:28,866
I never really sleep.
Got one eye open always.
911
01:45:29,283 --> 01:45:30,826
Yeah, I forgot.
912
01:45:31,368 --> 01:45:35,206
You know, I never saw someone
with one eye open snore so much.
913
01:45:35,998 --> 01:45:37,875
- I snore?
- Like a baby.
914
01:45:40,461 --> 01:45:43,380
I'm gonna get some milk for breakfast.
I won't be long.
915
01:45:43,464 --> 01:45:45,382
Don't forget the code when you come back.
916
01:45:45,466 --> 01:45:48,135
Two knocks, then one,
and two knocks again. Right?
917
01:45:48,219 --> 01:45:49,386
Right.
918
01:46:09,823 --> 01:46:12,660
Ring these up. I'm gonna go get some milk.
919
01:46:33,222 --> 01:46:35,140
From here on out, you don't make a sound.
920
01:46:35,224 --> 01:46:39,395
You answer my questions by nodding yes
or shaking your head no. You got it?
921
01:46:39,478 --> 01:46:40,896
Is he alone?
922
01:46:41,689 --> 01:46:43,399
Does he expect you?
923
01:46:44,066 --> 01:46:46,527
Do you have keys to the apartment?
924
01:46:47,236 --> 01:46:50,531
Is there a code, a way of knocking,
so he knows it's you?
925
01:47:38,871 --> 01:47:39,955
Alpha team.
926
01:47:40,039 --> 01:47:43,334
- Final position. We're ready to go.
- Be careful.
927
01:48:27,836 --> 01:48:30,631
Leon! Leon!
928
01:48:30,756 --> 01:48:33,425
What up? What up? Move! Move! Fuck.
929
01:48:39,348 --> 01:48:40,474
Shit.
930
01:48:42,601 --> 01:48:44,603
Alpha team. Man down. Man down.
931
01:48:45,687 --> 01:48:47,106
I told you.
932
01:48:48,065 --> 01:48:49,274
Benny.
933
01:48:51,902 --> 01:48:54,613
- Bring me everyone.
- What do you mean, "Everyone"?
934
01:48:54,696 --> 01:48:56,824
Everyone!
935
01:49:50,919 --> 01:49:52,254
Take this.
936
01:49:58,802 --> 01:50:00,345
Go take a look.
937
01:50:16,028 --> 01:50:17,404
Don't move.
938
01:50:18,280 --> 01:50:20,032
Do you see anything?
939
01:50:21,033 --> 01:50:24,286
It's the guy. He's here.
He's got a gun to my head.
940
01:50:28,457 --> 01:50:29,917
Okay, nobody moves.
941
01:50:30,000 --> 01:50:31,627
Let the girl go.
942
01:50:31,752 --> 01:50:33,545
Now, take it easy, man!
943
01:50:33,629 --> 01:50:35,130
Let the girl go.
944
01:50:35,214 --> 01:50:37,382
Okay, the girl's coming out.
945
01:50:37,674 --> 01:50:39,301
Let the girl go.
946
01:50:48,560 --> 01:50:51,355
Grab the ax off the wall. Over there. Go!
947
01:50:55,234 --> 01:50:57,110
You're coming with us.
948
01:51:09,915 --> 01:51:11,667
Christ, he shot him!
949
01:51:12,960 --> 01:51:14,169
Bastard!
950
01:51:25,097 --> 01:51:27,015
Move, move, move, move!
951
01:51:29,768 --> 01:51:32,104
- Shut the fucking water off!
- Got it.
952
01:51:32,854 --> 01:51:33,981
Come!
953
01:51:35,440 --> 01:51:38,860
We're in a bad way here. Send the Cats.
I repeat. Send the Cats.
954
01:51:49,162 --> 01:51:53,125
I don't know what happened.
I didn't see them coming, I swear!
955
01:51:53,792 --> 01:51:57,963
I just went shopping and I came back,
and they were everywhere.
956
01:52:00,632 --> 01:52:02,676
Stay away from the window.
957
01:52:30,120 --> 01:52:31,121
Leon.
958
01:52:32,414 --> 01:52:33,415
Leon.
959
01:52:48,430 --> 01:52:49,765
Come here.
960
01:52:52,726 --> 01:52:53,935
Snipers.
961
01:52:56,855 --> 01:52:59,816
Okay, now,
get this fucking asshole out of there.
962
01:53:17,209 --> 01:53:19,795
How are we gonna get out of here now?
963
01:53:20,128 --> 01:53:22,631
Leave it to me. We're checking out.
964
01:54:21,773 --> 01:54:24,359
But, Leon, it's not big enough for you.
965
01:54:24,693 --> 01:54:27,195
- It's barely big enough for me.
- We said no discussion.
966
01:54:27,279 --> 01:54:29,531
- No, I'm not letting...
- Listen...
967
01:54:29,614 --> 01:54:32,534
- I'm not going! I won't go!
- Listen...
968
01:54:32,743 --> 01:54:35,787
- Listen to me. Listen to me. Listen to me.
- I won't go!
969
01:54:35,871 --> 01:54:37,247
We have no chance together.
970
01:54:37,330 --> 01:54:39,249
But if I'm alone, I can do it. Trust me.
971
01:54:39,332 --> 01:54:42,961
I'm in good shape, Mathilda.
I know I've got a lot of money with Tony.
972
01:54:43,044 --> 01:54:45,964
A lot. We'll take it and leave together,
just the two of us.
973
01:54:46,047 --> 01:54:47,132
Okay? Go.
974
01:54:47,215 --> 01:54:51,011
No. You're just saying
that so I won't worry.
975
01:54:55,265 --> 01:54:58,727
- I don't wanna lose you, Leon.
- You're not gonna lose me, Mathilda.
976
01:54:58,810 --> 01:55:00,812
You've given me a taste for life.
977
01:55:00,896 --> 01:55:03,815
I wanna be happy,
sleep in a bed, have roots.
978
01:55:04,232 --> 01:55:06,860
You'll never be alone again, Mathilda.
979
01:55:09,696 --> 01:55:12,324
Please, go now, baby. Go.
980
01:55:14,785 --> 01:55:17,370
Calm down. Go now. Go.
981
01:55:18,538 --> 01:55:19,539
Go.
982
01:55:19,915 --> 01:55:23,794
See you at Tony's. I'm gonna clean them all.
Tony's in an hour.
983
01:55:30,342 --> 01:55:33,470
- I love you, Mathilda.
- I love you, too, Leon.
984
01:56:08,797 --> 01:56:11,675
Hey, hey, hey, hey, hey,
what the fuck is going on up there?
985
01:56:11,758 --> 01:56:14,594
I just said take the guy out,
not the whole fucking building.
986
01:56:34,990 --> 01:56:37,450
Hey, we've got one breathing here!
987
01:56:38,994 --> 01:56:40,954
Get a medic on the horn!
988
01:56:44,666 --> 01:56:47,002
Clear the hall! Let him through!
989
01:56:49,671 --> 01:56:53,425
- We've got a wounded man here. Make way!
- Down those stairs.
990
01:56:56,094 --> 01:56:57,637
Let's go! Move!
991
01:56:58,471 --> 01:57:00,640
Get that guy off the stairs!
Leave him on the landing.
992
01:57:00,724 --> 01:57:03,101
- Get your team back out there!
- I got him!
993
01:57:03,810 --> 01:57:07,230
We've got two men coming down the stairs.
Let's hurry!
994
01:57:28,668 --> 01:57:29,920
You okay?
995
01:57:30,086 --> 01:57:34,215
Hey, I need a medic over here!
Move your fucking asses.
996
01:57:34,591 --> 01:57:36,968
Squad Number One,
what's the status on the apartment?
997
01:57:37,052 --> 01:57:39,763
Can't see shit. Too much smoke in here.
Give us five minutes to clear it out.
998
01:57:39,846 --> 01:57:40,805
Okay. You got it.
999
01:57:40,889 --> 01:57:44,684
What, what, what? You're 200 men
and you can't find one man and a girl?
1000
01:57:44,768 --> 01:57:46,102
Did you find the girl?
1001
01:57:55,862 --> 01:57:59,032
Hi, how are you doing?
Take your mask off, quick.
1002
01:58:01,159 --> 01:58:04,913
Let me see you. That's deep. Right.
And this one here...
1003
01:58:05,288 --> 01:58:08,166
- You're from the 3rd Precinct?
- Yeah.
1004
01:58:10,961 --> 01:58:14,172
All right, let's open up
his sleeve a little bit.
1005
01:58:17,175 --> 01:58:20,220
All right, fine. Put it down. Put it down.
This one.
1006
01:58:37,278 --> 01:58:39,322
You stay there for two minutes.
I'll be right back.
1007
01:58:39,406 --> 01:58:42,826
Let me put the mask back on.
I breathe better with it.
1008
01:58:43,493 --> 01:58:45,954
Okay. You're all right. Sit tight.
1009
01:58:52,836 --> 01:58:54,838
Okay, come on, everybody out!
1010
01:58:55,046 --> 01:58:58,341
Come on, let's go, let's go, let's go!
Come on. Out!
1011
01:59:22,574 --> 01:59:24,993
Clear the way. Clear the way, men.
1012
01:59:34,627 --> 01:59:37,130
Come on. What are you doing here?
Get out. Get out. Come on.
1013
02:01:28,950 --> 02:01:30,285
Stansfield.
1014
02:01:31,202 --> 02:01:32,787
At your service.
1015
02:01:41,754 --> 02:01:44,883
This is from
1016
02:01:51,472 --> 02:01:52,807
Mathilda.
1017
02:02:09,824 --> 02:02:10,825
Shit.
1018
02:02:32,513 --> 02:02:33,514
Get out of here!
1019
02:02:37,518 --> 02:02:41,147
Leon asked me to help you out
if something happened,
1020
02:02:42,523 --> 02:02:45,026
and I think something happened, right?
1021
02:02:45,109 --> 02:02:47,612
He put aside a little cash for you.
1022
02:02:47,779 --> 02:02:52,659
So what I'm suggesting is that
seeing as how you're still so young,
1023
02:02:53,534 --> 02:02:56,537
I should hold the money for you
until you're older.
1024
02:02:56,663 --> 02:02:57,622
Like a bank, you know,
1025
02:02:57,705 --> 02:03:02,543
except it's better than a bank, 'cause,
you know, banks always get knocked off.
1026
02:03:03,002 --> 02:03:06,256
No one knocks off old Tony.
But it's your money.
1027
02:03:06,881 --> 02:03:11,386
In the meantime,
all you gotta do is come here
1028
02:03:11,469 --> 02:03:16,099
every once in a while and I'll dish it out
so you can have a little fun, okay?
1029
02:03:18,518 --> 02:03:19,602
Here.
1030
02:03:20,103 --> 02:03:24,232
- Here's a hundred bucks to start with.
- Can't I get a job instead?
1031
02:03:24,732 --> 02:03:25,900
A job?
1032
02:03:28,236 --> 02:03:30,989
- What the hell can you do?
- I can clean.
1033
02:03:32,532 --> 02:03:37,495
I ain't got no work for a 12-year-old kid,
so get it out of your goddamn head!
1034
02:03:37,578 --> 02:03:41,082
It's over! The game's over! Leon's dead!
1035
02:03:42,500 --> 02:03:43,918
You hear me?
1036
02:03:54,220 --> 02:03:56,931
Come on. You think I ain't hurting, too?
1037
02:04:02,312 --> 02:04:03,813
But he's dead.
1038
02:04:04,897 --> 02:04:09,610
You're gonna forget all this craziness
and get your little ass back to school.
1039
02:04:10,153 --> 02:04:13,114
Now take this money
and get the hell out of here.
1040
02:04:13,197 --> 02:04:15,283
And don't let me see your face
till next month,
1041
02:04:15,366 --> 02:04:19,454
'cause something tells me
I'm about to lose my famous kind streak.
1042
02:05:11,130 --> 02:05:12,507
My parents
1043
02:05:15,009 --> 02:05:18,721
died in a car accident four weeks ago.
1044
02:05:21,557 --> 02:05:23,184
It was terrible.
1045
02:05:25,812 --> 02:05:28,731
You know, we didn't have the time
to get to know one another
1046
02:05:28,815 --> 02:05:30,858
when you first came here,
1047
02:05:30,942 --> 02:05:34,487
but I want you to know that I'm not
the kind of woman who'd let down a child,
1048
02:05:34,570 --> 02:05:37,573
whatever her situation,
whatever her mistake.
1049
02:05:37,657 --> 02:05:42,412
So I'm going to help you and do my best
to welcome you here again.
1050
02:05:44,789 --> 02:05:46,541
But on one condition.
1051
02:05:47,208 --> 02:05:49,836
You have to stop lying to me, Mathilda.
1052
02:05:50,878 --> 02:05:54,257
I want you to take a chance and trust me.
1053
02:05:55,591 --> 02:05:58,052
Now, tell me what happened to you.
1054
02:05:59,345 --> 02:06:00,471
Okay.
1055
02:06:02,098 --> 02:06:06,561
My family got shot down by DEA officers
because of a drug problem.
1056
02:06:08,729 --> 02:06:11,149
I left with the greatest guy on Earth.
1057
02:06:11,232 --> 02:06:16,070
He was a hit man, the best in town,
but he died this morning.
1058
02:06:16,154 --> 02:06:19,365
And if you don't help me,
I'll be dead by tonight.
1059
02:06:39,844 --> 02:06:43,097
- You know her?
- No. I've never seen her.
1060
02:07:09,832 --> 02:07:12,210
I think we'll be okay here, Leon.
78679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.