All language subtitles for Legacy.of.Lies.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,053 --> 00:01:38,837 Red Star is on sight. 2 00:01:38,881 --> 00:01:42,058 Headed due south. Payload is onboard. 3 00:01:59,902 --> 00:02:01,164 Stepanenko has arrived. 4 00:02:02,513 --> 00:02:03,906 Wait a second. 5 00:02:10,913 --> 00:02:12,132 Oh, shit. 6 00:02:18,442 --> 00:02:20,052 Stepanenko is not alone. 7 00:02:20,096 --> 00:02:21,619 - Repeat, he's not... 8 00:02:24,361 --> 00:02:25,362 Ahh! 9 00:02:28,887 --> 00:02:31,847 Red Star is down. I need backup. 10 00:03:00,876 --> 00:03:02,182 They have the payload. 11 00:03:02,225 --> 00:03:04,140 Where the fuck is my backup? 12 00:03:12,104 --> 00:03:14,237 - Olga. It's me, it's me! - No! No! 13 00:03:14,281 --> 00:03:16,370 - Martin? - You okay? 14 00:03:16,413 --> 00:03:19,199 - What are you doing here? - You stay in the car, don't move. 15 00:04:47,112 --> 00:04:49,463 Throw me the bag. 16 00:04:49,506 --> 00:04:50,986 Let her go. 17 00:04:53,075 --> 00:04:54,685 I'll throw the bag when you let her go. 18 00:04:57,471 --> 00:04:58,950 Just listen to me, all right? 19 00:04:58,994 --> 00:05:00,300 You let her go, and you walk away, 20 00:05:00,343 --> 00:05:01,910 that will be the end of it. 21 00:05:01,953 --> 00:05:03,868 But if you do not, you are a dead man. 22 00:05:03,912 --> 00:05:06,523 Throw me the fucking bag! 23 00:05:06,567 --> 00:05:08,525 - Whoa! Whoa! 24 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 Twenty minutes. You all set? 25 00:05:56,399 --> 00:05:58,358 Yeah, I'm good. 26 00:06:01,752 --> 00:06:05,539 - What the hell is that? - Avocado salad, low-fat yogurt. 27 00:06:05,582 --> 00:06:09,281 - I'm detoxing. - You're detoxing. What for? 28 00:06:09,325 --> 00:06:12,284 - You're 12 years old. - So amazing. 29 00:06:12,328 --> 00:06:14,156 You can clean out your whole body. 30 00:06:14,199 --> 00:06:17,507 It works on your mind and your feelings and your life. 31 00:06:17,551 --> 00:06:19,161 Everything changes for the better. 32 00:06:19,204 --> 00:06:21,381 It's so powerful, do you know what I mean? 33 00:06:24,688 --> 00:06:27,778 Sorry, am I boring you? 34 00:06:27,822 --> 00:06:29,911 What did you say,sweetheart? 35 00:06:31,086 --> 00:06:32,435 Never mind. 36 00:06:32,479 --> 00:06:35,395 Listen. This Richie May. 37 00:06:37,571 --> 00:06:40,312 He's got the range, but you got the power. 38 00:06:40,356 --> 00:06:42,010 He's really tricky. 39 00:06:42,053 --> 00:06:45,056 He's gonna keep you dancing at the end of his jab, 40 00:06:45,100 --> 00:06:49,104 so you need to use your legs,create space and bide your time. 41 00:06:49,147 --> 00:06:52,107 And when he gets tired, move in for the knockout. 42 00:06:52,150 --> 00:06:56,981 Lees, I'm gonna do what I always do, okay? 43 00:06:57,025 --> 00:07:00,115 I'm gonna walk him down,smash straight through him. 44 00:07:00,158 --> 00:07:01,595 I don't think that will work, Dad. 45 00:07:01,638 --> 00:07:03,423 Don't you worry about it,you leave it up to me. 46 00:07:07,296 --> 00:07:09,690 - You're sure? - 'Course I'm sure. 47 00:07:09,733 --> 00:07:12,649 Anyway, what is this,20 Questions? Go on. 48 00:07:27,185 --> 00:07:29,449 What are the odds on the next match? 49 00:07:29,492 --> 00:07:32,452 Bully Boy, 2.8.Richie May, 1.9. 50 00:07:32,495 --> 00:07:35,367 2.8 for the Bull? You kidding me? 51 00:07:35,411 --> 00:07:37,761 Richie May won the last K1 Grand Prix. 52 00:07:37,805 --> 00:07:40,198 He kicked the shit out of The Fly and almost choked Garry Newman. 53 00:07:41,504 --> 00:07:43,941 Bully Boy should be way over three. 54 00:07:43,985 --> 00:07:45,508 2.8 it is. 55 00:07:47,597 --> 00:07:50,426 - What's the minimum bet? - Fifty. 56 00:07:50,470 --> 00:07:53,081 Oh, you're a real high roller, aren't you? 57 00:07:54,517 --> 00:07:57,433 Here's 500. Richie May. 58 00:08:27,681 --> 00:08:29,944 Are you ready? Are you ready? Fight! 59 00:08:55,404 --> 00:08:57,754 Haymaker! Haymaker! 60 00:09:18,819 --> 00:09:21,386 He's got the range, use your legs! 61 00:09:38,186 --> 00:09:40,449 - Dad! 62 00:09:48,413 --> 00:09:51,286 Can you fight?Look at me.Can you fight? 63 00:09:51,329 --> 00:09:53,767 - Yeah! 64 00:10:01,688 --> 00:10:04,908 Stop! Come on, Dad!Come on! 65 00:10:06,954 --> 00:10:08,956 It's time to stop! 66 00:10:10,218 --> 00:10:11,480 Dad! 67 00:10:12,873 --> 00:10:15,919 - Dad! 68 00:10:40,901 --> 00:10:42,772 You all right? 69 00:10:49,083 --> 00:10:51,781 For the lady. 70 00:10:51,825 --> 00:10:55,350 Better luck next time,Bully Boy. 71 00:10:58,440 --> 00:11:00,007 What the fuck is that? 72 00:11:01,486 --> 00:11:02,966 Did you bet against me? 73 00:11:03,010 --> 00:11:05,186 I tried to warn you, 74 00:11:05,229 --> 00:11:06,578 but you were clearly not listening. 75 00:11:07,754 --> 00:11:08,755 Why would you do that? 76 00:11:10,887 --> 00:11:12,193 Huh? 77 00:11:12,236 --> 00:11:15,022 I don't know what's been up with you lately. 78 00:11:15,065 --> 00:11:17,677 You've just not been... focused. 79 00:11:19,243 --> 00:11:22,333 Lees. Lees! 80 00:12:44,589 --> 00:12:46,635 Oh, my God, I gotta see you. 81 00:12:54,599 --> 00:12:56,645 Babe, are you all right? 82 00:13:03,695 --> 00:13:05,349 I'm sorry, I didn't mean to turn it on. 83 00:13:05,393 --> 00:13:07,874 Just go, all right? Just go. 84 00:13:07,917 --> 00:13:09,876 Baby. 85 00:13:09,919 --> 00:13:12,617 - Look, I'm sorry, I didn't... - Just fucking leave! 86 00:13:12,661 --> 00:13:14,750 - Just go! - All right. 87 00:13:56,052 --> 00:13:57,401 Ready? 88 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 Remember what I told you. 89 00:14:03,146 --> 00:14:05,453 Dad, I've been thinking. You like it here, right? 90 00:14:07,672 --> 00:14:09,065 It's all right. 91 00:14:10,371 --> 00:14:12,068 I'm tired of moving all the time. 92 00:14:12,112 --> 00:14:13,548 I think we should settle down here. 93 00:14:13,591 --> 00:14:15,028 Open a restaurant or something. 94 00:14:15,071 --> 00:14:16,551 What do you think? 95 00:14:20,642 --> 00:14:22,905 You know whatI think, Lees. 96 00:14:22,949 --> 00:14:25,038 I think we shouldkeep moving. You know? 97 00:14:25,081 --> 00:14:26,866 That's the way we do it, right?Me and you, we're a team. 98 00:14:27,910 --> 00:14:29,216 But why? 99 00:14:29,259 --> 00:14:32,001 Look, you're notconcentrating, are you? 100 00:14:32,045 --> 00:14:34,221 Do you remember what I saidabout aiming the gun? 101 00:14:34,264 --> 00:14:36,832 Use these gun sights to aim.All right? 102 00:14:36,876 --> 00:14:39,617 You don't look at the target,target's in the background,blurry. 103 00:14:39,661 --> 00:14:41,489 You're still aimingat it, but it's these. 104 00:14:41,532 --> 00:14:43,143 That's what you useto focus. Yeah? 105 00:14:43,186 --> 00:14:45,188 Come on,you know what to do.Have another go. 106 00:14:46,711 --> 00:14:48,452 I want to start school this fall. 107 00:14:50,846 --> 00:14:51,847 What? 108 00:14:53,414 --> 00:14:57,244 Lees, you're notconcentrating,are you? Focus. 109 00:14:57,287 --> 00:15:00,247 Dad, I have to think about my future. I have to have a profession. 110 00:15:00,290 --> 00:15:02,727 What, you wantan office job?Come on. 111 00:15:02,771 --> 00:15:04,120 I'm not saying that. 112 00:15:04,164 --> 00:15:07,428 I could be, like, a writer or an artist. 113 00:15:07,471 --> 00:15:10,126 Oh, yeah. That's justwhat the world needs,is another artist. 114 00:15:10,170 --> 00:15:11,432 Begging on the streetfor money. 115 00:15:11,475 --> 00:15:13,129 "Please, please pay me, 116 00:15:13,173 --> 00:15:15,653 pay me to expressmy innermost thoughts." 117 00:15:15,697 --> 00:15:18,874 What have I always told you,Lees? It's to be independent. 118 00:15:18,918 --> 00:15:20,789 Don't have to relyon anyone else. 119 00:15:20,832 --> 00:15:23,357 But to be independent, I have to have skills. 120 00:15:23,400 --> 00:15:25,402 You got plenty of skills. 121 00:15:25,446 --> 00:15:27,839 I taught you everythingyou need to know. 122 00:15:27,883 --> 00:15:31,321 After this summer, I'm starting school. That's it. 123 00:15:37,066 --> 00:15:39,547 Police are investigating the sudden illness 124 00:15:39,590 --> 00:15:43,507 of a Russian opposition activist named Sergei Skuratov. 125 00:15:43,551 --> 00:15:48,295 Skuratov and his wife were found unconscious Sunday in New York's Central Park, 126 00:15:48,338 --> 00:15:51,167 after attending the international summit... 127 00:15:51,211 --> 00:15:53,691 - ...on regime evolution in Russia. 128 00:15:53,735 --> 00:15:55,432 This is a major incident. 129 00:15:55,476 --> 00:15:58,870 We have determined that it was attempted murder 130 00:15:58,914 --> 00:16:01,786 by administration of a nerve agent. 131 00:16:01,830 --> 00:16:03,440 I will not-- 132 00:16:03,484 --> 00:16:05,660 Lees, I'm off to work. 133 00:16:07,749 --> 00:16:09,359 Lees, off to work. 134 00:16:09,403 --> 00:16:12,493 Be back late, okay?I've put you a pizzain the oven. 135 00:16:12,536 --> 00:16:14,277 Frozen pizza again? 136 00:16:14,321 --> 00:16:16,323 Do you ever listen to anything I say? 137 00:16:16,366 --> 00:16:18,499 - I'm detoxing. 138 00:16:37,518 --> 00:16:41,478 All right, break it up, lads! Right! I said break it up! 139 00:16:45,178 --> 00:16:47,876 Enough! Okay? Break it up! 140 00:16:47,919 --> 00:16:49,269 Get the fuck out of here! 141 00:16:50,531 --> 00:16:52,968 Mate, what the fuckwas that all about? 142 00:16:53,012 --> 00:16:55,362 You want the policeto turn up here again? 143 00:16:58,930 --> 00:16:59,931 Sorry, I'm all right. 144 00:17:00,932 --> 00:17:02,238 Listen to me. 145 00:17:02,282 --> 00:17:05,372 Get your shit together.You hear me? 146 00:17:07,678 --> 00:17:09,071 Sorry, mate. 147 00:17:18,124 --> 00:17:20,778 Okay. Next. 148 00:17:20,822 --> 00:17:24,173 That was quite an impressive display of anger management, Martin. 149 00:17:27,481 --> 00:17:29,483 Purse on the tray. 150 00:17:35,271 --> 00:17:39,014 Did you know that anger is always preceded by feelings of pain? 151 00:17:40,972 --> 00:17:43,497 You should probablymind your own business,don't you, love? 152 00:17:43,540 --> 00:17:45,194 Next. 153 00:17:45,238 --> 00:17:47,544 We are in the same business. We need to talk. 154 00:18:25,060 --> 00:18:26,801 You forgot this. 155 00:18:30,021 --> 00:18:34,374 I'd be a bit more carefulwith my belongings if I was you,Ms. Stepanenko. 156 00:18:37,942 --> 00:18:39,683 Interesting name, huh? What is it? 157 00:18:39,727 --> 00:18:40,989 Russian? 158 00:18:42,164 --> 00:18:43,252 Ukrainian. 159 00:18:45,646 --> 00:18:48,649 You do remember my father, Egor, don't you? 160 00:18:49,824 --> 00:18:52,957 You worked with him. The Gazette? 161 00:18:53,001 --> 00:18:55,438 Kiev, 12 years ago? He told me you were 162 00:18:55,482 --> 00:18:57,353 the best investigative reporter he'd ever met. 163 00:18:58,920 --> 00:19:01,749 I think you might have meconfused with somebody else. 164 00:19:05,970 --> 00:19:07,885 This was taken on my father's cell phone. 165 00:19:07,929 --> 00:19:10,192 It was taken just a few days before he died. 166 00:19:12,934 --> 00:19:14,588 My father, 167 00:19:14,631 --> 00:19:16,807 his colleague Olga... 168 00:19:18,200 --> 00:19:20,071 and this is you, right? 169 00:19:32,258 --> 00:19:33,781 How did you find me? 170 00:19:35,348 --> 00:19:38,742 I'm a journalist, just like my dad. 171 00:19:40,875 --> 00:19:42,659 What do you want? 172 00:19:42,703 --> 00:19:45,358 My father's mission is mine now. 173 00:19:45,401 --> 00:19:47,838 Nothing has changed since he died. 174 00:19:47,882 --> 00:19:49,623 Have you seen the latest news? 175 00:19:49,666 --> 00:19:51,886 Look, what happenedto your father,that was a tragedy, but... 176 00:19:51,929 --> 00:19:54,105 I need your help to get the files. 177 00:20:01,243 --> 00:20:02,853 - Down! 178 00:20:43,067 --> 00:20:45,635 - Sasha! 179 00:21:56,445 --> 00:21:59,535 Martin! You old fox. 180 00:21:59,579 --> 00:22:03,322 Home at last. Been a long time, huh? 181 00:22:11,242 --> 00:22:13,854 What's going on, Trevor? 182 00:22:13,897 --> 00:22:19,381 Old lady throw you out again? Or CIA starting another war? 183 00:22:19,425 --> 00:22:23,254 Just craving a little chitchat with an old buddy. 184 00:22:23,298 --> 00:22:24,691 Why don't you sit down? 185 00:22:33,134 --> 00:22:35,658 See you found the beer. 186 00:22:35,702 --> 00:22:38,966 Pleased to meet you. John Edwards, MI6. 187 00:22:40,489 --> 00:22:41,925 Heard a lot about you. 188 00:22:44,798 --> 00:22:47,409 - You're bleeding. - Oh, don't worry. 189 00:22:47,453 --> 00:22:52,414 Nothing serious, justa little intranasal tumor.Comes and goes. 190 00:22:52,458 --> 00:22:56,026 Just can't seem to findthe time to schedulethe surgery, though. 191 00:22:56,070 --> 00:22:59,378 I'd get on to that if I was you. Can't be too careful. 192 00:23:03,904 --> 00:23:06,515 Wanna tell me what you're doing here in the middle of the night? 193 00:23:06,559 --> 00:23:08,299 Alrighty. Let's get down to it. 194 00:23:10,650 --> 00:23:15,437 We're here because of your little tête-à-tête with that cute reporter. 195 00:23:15,481 --> 00:23:19,267 What exactly did you two discuss? 196 00:23:19,310 --> 00:23:22,096 I don't know what to tell you, Trevor. I mean, I'm a bouncer. 197 00:23:22,139 --> 00:23:24,838 You know, part of the jobdescription is yougotta talk to people. 198 00:23:27,057 --> 00:23:30,017 When you quit MI6, we had an agreement. 199 00:23:31,975 --> 00:23:35,196 You don't mess with our business, we don't mess with yours. 200 00:23:35,239 --> 00:23:37,459 I told you then. 201 00:23:37,503 --> 00:23:40,723 If you tried to get back in the game, 202 00:23:40,767 --> 00:23:41,985 I'd take you out. 203 00:23:46,555 --> 00:23:49,950 Now, did she mention the files? 204 00:23:52,126 --> 00:23:54,781 It's 12 years ago, Trevor. 205 00:23:54,824 --> 00:23:57,261 Why the fuck are you bringing it up now? 206 00:23:57,305 --> 00:23:59,481 You know what happened. The Russians got the files. 207 00:23:59,525 --> 00:24:02,310 Mission not accomplished. 208 00:24:02,353 --> 00:24:05,313 Well, the reality turns out to be 209 00:24:05,356 --> 00:24:07,402 a bit more complicated than that. 210 00:24:09,709 --> 00:24:10,884 Please, enlighten me. 211 00:24:16,193 --> 00:24:18,195 We're all worriedabout your health, Martin. 212 00:24:19,588 --> 00:24:21,895 What's that supposed to mean? 213 00:24:23,549 --> 00:24:25,072 They will find you. 214 00:24:25,115 --> 00:24:27,204 The Hilton, yesterday morning. 215 00:24:28,597 --> 00:24:30,120 He was less fortunate than you. 216 00:24:33,167 --> 00:24:35,517 - Who is he? - One of our chaps. 217 00:24:35,561 --> 00:24:37,737 Got too close to her. 218 00:24:37,780 --> 00:24:39,303 They nabbed him by surprise. 219 00:24:40,391 --> 00:24:41,958 The stakes havegone up, Martin. 220 00:24:42,002 --> 00:24:43,656 The Russians have repeatedly used 221 00:24:43,699 --> 00:24:45,092 nerve agent in the UK. 222 00:24:45,135 --> 00:24:47,268 Now they've done it on our turf as well. 223 00:24:50,271 --> 00:24:52,795 We consider this an act of war. 224 00:24:55,406 --> 00:24:58,061 Work with us Martin, we'll protect you. 225 00:24:58,105 --> 00:24:59,976 Otherwise, well... 226 00:25:01,369 --> 00:25:03,371 you could end up with a new smile too. 227 00:25:04,894 --> 00:25:06,722 Dad? 228 00:25:06,766 --> 00:25:08,463 Lees, back to bed, please. 229 00:25:08,507 --> 00:25:11,161 - Back to bed. - Lisa! 230 00:25:14,077 --> 00:25:18,386 Last time I saw you, you were wearing a poopy diaper. 231 00:25:18,429 --> 00:25:22,564 - Can't sleep. - You need to go back to bed, sweetheart, okay? 232 00:25:22,608 --> 00:25:25,393 Some daughter you got there. 233 00:25:25,436 --> 00:25:29,658 She's growing up fast. Looks just like her mother. 234 00:25:29,702 --> 00:25:31,530 I look like myself. 235 00:25:33,923 --> 00:25:35,403 Listen, Martin, 236 00:25:35,446 --> 00:25:38,449 I get you don't givea rat's ass about the Russians. 237 00:25:38,493 --> 00:25:40,843 Fine. But you realize those files 238 00:25:40,887 --> 00:25:44,455 would probably expose the scumbag who betrayed us in Kiev. 239 00:25:46,893 --> 00:25:49,112 If we find the rat in our network, 240 00:25:49,156 --> 00:25:52,768 I promise you, he will face a firing squad. 241 00:25:55,205 --> 00:25:58,078 Don't you want to know who's responsible for her mother's death? 242 00:25:59,819 --> 00:26:02,865 - My mother was in an accident. - An accident? 243 00:26:02,909 --> 00:26:06,042 - Trevor... - A car accident. 244 00:26:06,086 --> 00:26:08,654 - You didn't tell her? - Tell me-- 245 00:26:08,697 --> 00:26:11,657 Right, that's enough. Get out. Lees! Lees! 246 00:26:13,180 --> 00:26:14,747 Think about the traitor, Martin. 247 00:26:16,618 --> 00:26:20,274 Wouldn't you just love to encourage his disappearance? 248 00:26:20,317 --> 00:26:24,626 Trevor, I told you before,I'm out. Now, fuck off! 249 00:26:24,670 --> 00:26:28,848 Very well. If there's ever anything you'd like to share with me, 250 00:26:28,891 --> 00:26:30,676 you know where to find me. 251 00:26:30,719 --> 00:26:32,503 Good seeing you again, Martin. 252 00:26:46,430 --> 00:26:49,956 I'm sorry, Lees.I was gonna tell you. 253 00:26:49,999 --> 00:26:52,436 - Go away. - Lees, honey, just... 254 00:26:52,480 --> 00:26:56,571 - Will listen to me, please? - You lied to me. 255 00:26:56,615 --> 00:27:00,053 I was gonna tell youwhen you were older. 256 00:27:00,096 --> 00:27:02,098 Go away. Leave me alone. 257 00:27:02,142 --> 00:27:04,318 Please, honey, just... 258 00:27:08,148 --> 00:27:10,193 You lied to me. 259 00:27:38,613 --> 00:27:40,397 Promise me it willalways be like this. 260 00:27:42,530 --> 00:27:44,837 - Promise! - All right, I promise. 261 00:27:44,880 --> 00:27:47,883 - I promise. - I don't believe you. 262 00:28:19,393 --> 00:28:22,004 Today, American counterterrorism forces 263 00:28:22,048 --> 00:28:24,180 took over the investigation. 264 00:28:24,224 --> 00:28:26,269 There is widespread speculation 265 00:28:26,313 --> 00:28:28,881 that the Skuratovs were poisoned. 266 00:28:28,924 --> 00:28:31,710 Military toxicologists have concluded 267 00:28:31,753 --> 00:28:34,843 that the Kremlin was most likely responsible 268 00:28:34,887 --> 00:28:39,935 for this heinous act of terrorism on American soil. 269 00:28:39,979 --> 00:28:41,589 Lees, pack your stuff, please. 270 00:28:42,851 --> 00:28:44,157 What? 271 00:28:45,201 --> 00:28:46,202 We're leaving. 272 00:28:47,290 --> 00:28:48,814 Why do we have to leave? 273 00:28:49,902 --> 00:28:51,947 - Dad? - Just do as I say, okay? 274 00:28:53,470 --> 00:28:56,299 I don't want to leave. I want to stay here. 275 00:28:56,343 --> 00:28:58,867 - Why is it always about-- - I haven't got time to argue with you! 276 00:28:58,911 --> 00:29:00,739 Just pack your stuff! 277 00:30:25,432 --> 00:30:26,737 Wonderful. 278 00:30:26,781 --> 00:30:29,610 Perfect profile for a secret agent. 279 00:31:42,248 --> 00:31:45,164 All right, slow down. Just slow down, okay? You... 280 00:31:46,252 --> 00:31:47,296 Whatever you wanna know... 281 00:31:47,340 --> 00:31:49,211 I want the files. 282 00:31:54,825 --> 00:31:56,697 What files? What are you talkingabout? 283 00:31:57,959 --> 00:31:59,439 I don't know what files! Ah! 284 00:32:03,791 --> 00:32:05,924 Oh! 285 00:32:05,967 --> 00:32:07,708 Fuck! 286 00:32:11,538 --> 00:32:13,627 Where does she hide them? 287 00:32:15,107 --> 00:32:16,847 You've got the fucking files! 288 00:32:16,891 --> 00:32:18,588 I saw the guy take the shoulder bag 289 00:32:18,632 --> 00:32:20,939 with my own fucking eyes! You've got the files! 290 00:32:20,982 --> 00:32:23,071 No! No! Whoa, whoa, whoa! No! 291 00:32:25,204 --> 00:32:27,510 Fuck! Ah! 292 00:32:27,554 --> 00:32:31,862 Maybe thisrefreshes your memory. 293 00:32:45,789 --> 00:32:48,618 Okay, okay. 294 00:32:50,664 --> 00:32:53,972 Sasha knows where the files are. I can get them for you. 295 00:32:55,408 --> 00:32:57,236 She thinks I'm a journalist. 296 00:32:57,279 --> 00:33:00,065 I used to work with her father. You know that, right? 297 00:33:00,108 --> 00:33:02,284 I can get you files. 298 00:33:04,591 --> 00:33:06,462 - You will get them. - Yes. 299 00:33:23,914 --> 00:33:26,917 I want the files and the reporter. 300 00:33:29,355 --> 00:33:32,445 Dead or alive, I don't care. 301 00:33:32,488 --> 00:33:35,796 You've got 24 hours. 302 00:34:07,132 --> 00:34:09,308 You will get her out. 303 00:34:09,351 --> 00:34:12,746 Promise me. Promise me. Promise me. 304 00:34:56,659 --> 00:34:57,834 Lisa. 305 00:34:59,488 --> 00:35:02,230 Your father is collecting a present for me. 306 00:35:04,058 --> 00:35:07,061 If you are nice, we will be nice. 307 00:35:08,758 --> 00:35:12,806 You can order all candy, chips, soda you want, okay? 308 00:35:16,462 --> 00:35:17,985 I want a berry smoothie. 309 00:35:19,769 --> 00:35:23,556 Strawberries, blueberries,raspberries and two cupsof spinach. 310 00:35:31,694 --> 00:35:33,914 Do you like cartoons? 311 00:35:53,803 --> 00:35:57,155 He's just parked at Shaftesbury Avenue, Soho. 312 00:35:57,198 --> 00:35:58,547 Maxi Million Club. 313 00:36:07,817 --> 00:36:08,949 He's in. 314 00:36:08,992 --> 00:36:10,646 Go check it out. 315 00:36:12,953 --> 00:36:15,999 When I tell you I'm out, that means I'm out. 316 00:36:28,360 --> 00:36:31,058 - Hey, mate. - Hey. 317 00:36:31,101 --> 00:36:34,192 - Maxim around? - Who's asking? 318 00:36:34,235 --> 00:36:36,498 Tell him Bully Boy'shere to see him. 319 00:36:41,111 --> 00:36:43,201 Wow. Bully Boy. 320 00:36:45,725 --> 00:36:46,813 Have a seat. 321 00:36:49,163 --> 00:36:52,035 - Cognac? - I'm good. 322 00:36:55,300 --> 00:36:59,565 So, what brings you down here in the middle of the night? 323 00:37:00,696 --> 00:37:03,090 Are we okay to talk business? 324 00:37:04,091 --> 00:37:05,919 Yeah, sure. 325 00:37:07,094 --> 00:37:08,835 Go ahead. 326 00:37:08,878 --> 00:37:12,708 I got a fight coming upwith this Armenian guy. 327 00:37:12,752 --> 00:37:14,449 And the funny thing isthat the Russians 328 00:37:14,493 --> 00:37:16,408 are talkingabout the Armenian guy 329 00:37:16,451 --> 00:37:17,887 kicking the bucketduring the bout. 330 00:37:19,367 --> 00:37:23,458 Bucket kicking? Like, you mean... die? 331 00:37:26,505 --> 00:37:28,594 Apparently, there's a girlmixed up in this as well. 332 00:37:28,637 --> 00:37:32,815 Ukrainian girl, blonde hair,phoenix tattoo on her neck. 333 00:37:32,859 --> 00:37:34,469 Says she's a journalist. 334 00:37:34,513 --> 00:37:36,254 Know anything about that? 335 00:37:37,733 --> 00:37:39,300 Why should I know about her? 336 00:37:40,693 --> 00:37:43,870 Well, because Ifound this. 337 00:37:44,914 --> 00:37:46,264 In her wallet. 338 00:37:53,619 --> 00:37:54,837 So? 339 00:37:56,404 --> 00:37:58,363 So I think it's about timeyou quit the bullshit, Maxim. 340 00:37:58,406 --> 00:37:59,668 Don't you?Where is she? 341 00:37:59,712 --> 00:38:02,280 I don't like your tone, Bully Boy. 342 00:38:04,499 --> 00:38:07,067 Sit down. Calm down. 343 00:38:07,110 --> 00:38:09,417 How the fuck did you get that in here? 344 00:38:11,898 --> 00:38:14,074 Came to see you,didn't she? 345 00:38:14,117 --> 00:38:15,684 That's how she found me. 346 00:38:17,295 --> 00:38:19,079 You are a dead man walking. 347 00:38:21,037 --> 00:38:22,474 Get your phone out. 348 00:38:24,432 --> 00:38:27,261 Get your fucking phone out.I'm not gonna ask you again.Do it. 349 00:39:39,681 --> 00:39:43,337 Look at that. He's in close, but he can't get a punch in, 350 00:39:43,381 --> 00:39:46,906 so he ties his opponent's arms and pushes him back at the same time. 351 00:39:46,949 --> 00:39:49,212 See how he pushes Spence back on the ropes? 352 00:39:49,256 --> 00:39:51,519 A lot of fighters get uncomfortable in that situation. 353 00:39:51,563 --> 00:39:53,347 Especially Shawn Spence. 354 00:40:02,835 --> 00:40:06,099 So you think this Smokin' Joe will win? 355 00:40:06,142 --> 00:40:08,188 Oh, yeah. I'd put cash on him, 356 00:40:08,231 --> 00:40:10,799 70/30 odds, at least. 357 00:40:10,843 --> 00:40:13,454 There he goes. Oh! 358 00:40:13,498 --> 00:40:15,282 That hurt! 359 00:40:17,415 --> 00:40:20,418 What did I tell you? Wish I'd put money on that. 360 00:40:23,116 --> 00:40:24,770 You put money? 361 00:41:06,333 --> 00:41:08,335 I'm here to help you. 362 00:41:11,817 --> 00:41:15,255 Your father was my friend.I'm not gonna letthe same thing happen to you. 363 00:41:15,298 --> 00:41:17,562 - Give me your phone. - Why? 364 00:41:19,346 --> 00:41:20,782 How do you thinkI found you? 365 00:41:22,741 --> 00:41:25,395 Take this. It's safe. 366 00:41:29,443 --> 00:41:31,184 You do know what we're up against, right? 367 00:41:33,142 --> 00:41:34,274 They don't scare me. 368 00:41:35,275 --> 00:41:36,972 I want those files published. 369 00:41:38,539 --> 00:41:40,280 To avenge your father's death? 370 00:41:41,673 --> 00:41:44,153 Yes. And all the others. 371 00:41:51,247 --> 00:41:53,206 I found his log book. 372 00:41:53,249 --> 00:41:56,035 The last entrywas about a meeting witha woman he called Red Star. 373 00:41:58,690 --> 00:42:02,389 Red Star hadcollected evidenceof a chemical weapons program. 374 00:42:02,432 --> 00:42:05,261 She had gotten holdof the formula for Novichok. 375 00:42:05,305 --> 00:42:08,047 She even had samples of it. 376 00:42:08,090 --> 00:42:10,136 Your father didn't tell me that. 377 00:42:12,181 --> 00:42:14,357 Red Star thought itwas too risky to bringthe files to the meeting, 378 00:42:14,401 --> 00:42:16,795 so she put them in a bank. 379 00:42:16,838 --> 00:42:19,754 - She put them in a bank? - Yes. 380 00:42:19,798 --> 00:42:23,671 - Where is this bank, Sasha? - I'm the only one who knows. 381 00:42:25,934 --> 00:42:28,110 The address of the bankwas in his log book. 382 00:42:29,808 --> 00:42:31,157 I burned it. 383 00:42:36,902 --> 00:42:40,906 Red Star wanted to givemy father the codeto the safe deposit box. 384 00:42:42,777 --> 00:42:44,170 Shit. 385 00:42:44,213 --> 00:42:46,302 Very smart. 386 00:42:47,652 --> 00:42:49,784 I need your helpto get the code. 387 00:42:59,446 --> 00:43:02,667 For fuck's sake,taking a nap while on duty? 388 00:43:10,109 --> 00:43:12,154 Let it ring. 389 00:43:12,198 --> 00:43:14,635 Turn around,don't you look at me. 390 00:43:14,679 --> 00:43:15,941 Let me see your hands. 391 00:43:17,551 --> 00:43:20,467 - Who are you? - Don't you worry about that. 392 00:43:20,510 --> 00:43:22,643 Log into the CIA system. 393 00:43:22,687 --> 00:43:25,254 We're just a trading company. 394 00:43:25,298 --> 00:43:27,517 - Don't know what you think-- - If you don't want me to blow your brains out 395 00:43:27,561 --> 00:43:29,607 all over this nice monitor,I'd do as you're told. 396 00:43:37,963 --> 00:43:39,573 Whoa, whoa, whoa.What you doing? 397 00:43:39,617 --> 00:43:41,923 What you doing?I know your game. 398 00:43:43,316 --> 00:43:45,623 You got a real passwordand a fake one, yeah? 399 00:43:45,666 --> 00:43:49,409 Let me suggest something.Put the real one in. 400 00:43:54,240 --> 00:43:56,155 Okay. Operation Red Star. 401 00:43:56,198 --> 00:43:57,460 I wanna see everythingyou've got. 402 00:44:02,378 --> 00:44:04,337 Keep going.12 years ago, Kiev. 403 00:44:15,478 --> 00:44:16,828 Okay. 404 00:44:21,702 --> 00:44:23,138 All right, stop. 405 00:44:23,182 --> 00:44:26,707 There's a handwritten note.Yellow handwritten note. 406 00:44:31,494 --> 00:44:32,887 - Yeah? 407 00:44:32,931 --> 00:44:35,063 A van just pulled up outside. 408 00:44:35,107 --> 00:44:36,412 Men with guns. 409 00:44:36,456 --> 00:44:37,936 Get out of there. 410 00:44:40,895 --> 00:44:43,071 It's encrypted. I don't have access. 411 00:44:46,205 --> 00:44:47,597 Print it. Everything. 412 00:44:53,778 --> 00:44:54,996 Is it printing or not? 413 00:44:55,040 --> 00:44:57,390 - Yeah, it's coming. - Come on. 414 00:45:06,878 --> 00:45:08,618 Get up! Move! 415 00:45:08,662 --> 00:45:10,795 - Where's the escape route? - The what? 416 00:45:10,838 --> 00:45:13,058 - The fucking escape route! - On the back wall! 417 00:45:16,365 --> 00:45:18,498 - Where is it? 418 00:45:33,078 --> 00:45:34,819 Martin! 419 00:45:39,519 --> 00:45:41,434 What's going on? 420 00:45:41,477 --> 00:45:43,088 I've got a hostage here. 421 00:45:45,090 --> 00:45:47,396 Martin, let's talkabout this, shall we? 422 00:45:48,920 --> 00:45:50,922 Come on. If you have a gun, just put it down. 423 00:45:50,965 --> 00:45:52,924 We don't want anyone getting hurt. 424 00:45:52,967 --> 00:45:56,666 You hear me? Martin? 425 00:45:59,887 --> 00:46:01,541 Martin, I'm coming in. 426 00:46:09,810 --> 00:46:11,551 Two! Down! Let's go. 427 00:46:42,408 --> 00:46:45,150 Game over, mate.Slowly up. 428 00:47:25,494 --> 00:47:27,366 - Ah! 429 00:48:42,136 --> 00:48:43,964 Jig's up, Martin. 430 00:48:59,240 --> 00:49:00,589 One on him. 431 00:49:05,029 --> 00:49:06,465 - What took you so long? - Drive. 432 00:49:52,119 --> 00:49:55,166 You're telling me MI6, CIA, they're all after us? 433 00:49:57,864 --> 00:49:59,997 It's not even our main concern. 434 00:50:12,313 --> 00:50:14,228 You're not like any reporter I've ever met. 435 00:50:16,665 --> 00:50:19,277 That's 'cause I'm the best, right? 436 00:50:19,320 --> 00:50:21,322 Isn't that what your father said? 437 00:50:44,302 --> 00:50:46,826 - Fuck! - What's wrong? 438 00:50:48,132 --> 00:50:49,829 They've changed the encryption. 439 00:50:59,099 --> 00:51:00,187 Martin! 440 00:51:01,623 --> 00:51:02,842 You're surrounded! 441 00:51:04,104 --> 00:51:05,758 Come out with your hands above your head. 442 00:51:05,801 --> 00:51:07,716 We will use force. 443 00:51:11,242 --> 00:51:13,113 Final warning, Martin. 444 00:51:19,859 --> 00:51:22,862 Good. Very good. 445 00:51:22,905 --> 00:51:24,385 Now move forward. 446 00:51:27,214 --> 00:51:28,955 Slowly. 447 00:51:32,350 --> 00:51:34,743 Tell your men to put their guns down. 448 00:51:34,787 --> 00:51:36,658 Do as I say or I'll kill him. 449 00:51:36,702 --> 00:51:39,705 The files you're looking for are in a bank. 450 00:51:39,748 --> 00:51:42,055 Martin has the code to the vault in his head. 451 00:51:42,099 --> 00:51:44,057 He's the only one who knows it. 452 00:51:45,537 --> 00:51:48,627 Now you tell me, shall I blow his brains out? 453 00:51:48,670 --> 00:51:51,151 That would just break my heart there, Sasha. 454 00:51:51,195 --> 00:51:54,111 - Am I? - For chrissake, Trevor! 455 00:51:57,723 --> 00:52:00,639 Tell them to put their guns down, now! 456 00:52:00,682 --> 00:52:02,684 Come on, please. 457 00:52:12,172 --> 00:52:14,043 I'm the only one who knows the location of the bank. 458 00:52:14,087 --> 00:52:15,132 Calm down. 459 00:52:16,437 --> 00:52:17,743 Three... 460 00:52:20,528 --> 00:52:22,269 You're bluffing. 461 00:52:22,313 --> 00:52:24,445 Two... 462 00:52:24,489 --> 00:52:27,013 Sasha. Sasha. What are you doing? 463 00:52:36,892 --> 00:52:38,155 - One! - Okay, okay. 464 00:52:55,389 --> 00:52:56,782 - I told you, 465 00:52:56,825 --> 00:52:58,784 he wants those files more than anything. 466 00:53:05,486 --> 00:53:06,618 Wake up! 467 00:53:11,753 --> 00:53:13,059 What did he want? 468 00:53:14,713 --> 00:53:16,976 You guys seem to know each other pretty well. 469 00:53:17,019 --> 00:53:19,196 - Who? 470 00:53:19,239 --> 00:53:20,762 Don't play games with me, Martin. 471 00:53:20,806 --> 00:53:23,374 You know who I'm talking about. 472 00:53:27,813 --> 00:53:32,687 He said it was a handwritten note. Yellow paper. 473 00:53:32,731 --> 00:53:34,341 I could only print the encrypted version. 474 00:53:35,647 --> 00:53:37,388 I'm sure you got a lotof questions, Sasha, 475 00:53:37,431 --> 00:53:39,041 but you're just gonnahave to trust me, okay? 476 00:53:40,260 --> 00:53:41,957 When was the encryptionlast updated? 477 00:53:42,001 --> 00:53:45,265 - Uh, six months ago. - Huh. Good. 478 00:53:45,309 --> 00:53:47,006 Then he doesn't havewhat he was looking for. 479 00:53:49,443 --> 00:53:51,489 Look, believe me,I'm as scared as you are. 480 00:53:51,532 --> 00:53:52,794 I'm not scared. 481 00:53:54,013 --> 00:53:55,754 Did anyone everfollow up on this? 482 00:53:55,797 --> 00:53:58,583 Yeah, but the number is not registered to any network. 483 00:54:07,331 --> 00:54:09,158 Hey, mate. Fancy a joyride? 484 00:54:11,335 --> 00:54:13,685 Not a phone number.The fucking codeto the vault. 485 00:54:13,728 --> 00:54:15,556 Print it out. 486 00:54:17,123 --> 00:54:18,516 What do we do now? 487 00:54:22,694 --> 00:54:25,000 - Got a credit card? - Yes. 488 00:54:25,044 --> 00:54:26,263 Get it out. 489 00:54:27,264 --> 00:54:28,961 Time to set a trap. 490 00:54:29,004 --> 00:54:30,528 - A trap? - Yes. 491 00:54:30,571 --> 00:54:32,094 Trevor's got the code to the vault. 492 00:54:32,138 --> 00:54:34,706 So let's lead him to the honeypot. 493 00:54:34,749 --> 00:54:37,665 - Give me status. - He's close. 494 00:54:48,676 --> 00:54:50,199 We've lost him. 495 00:55:02,690 --> 00:55:05,345 Oh, sorry! Excuse me. 496 00:55:05,389 --> 00:55:08,000 Sorry, I really wasn't looking where I was going, was I? 497 00:55:08,043 --> 00:55:09,306 Sorry. 498 00:55:18,489 --> 00:55:21,405 It's British. Gonna be all right with that? 499 00:55:26,323 --> 00:55:28,107 We got a hit. 500 00:55:28,150 --> 00:55:29,935 Sasha just booked two tickets to Moscow. 501 00:55:31,545 --> 00:55:34,200 A hotel in the city center. I'll make some calls. 502 00:55:34,243 --> 00:55:36,855 Don't bother.They're not going to Moscow. 503 00:55:36,898 --> 00:55:38,204 He's not that stupid. 504 00:55:40,119 --> 00:55:42,426 Check all outbound flights from every airport 505 00:55:42,469 --> 00:55:45,994 within a hundred mile radius for a passenger named Sasha Stepanenko. 506 00:55:46,038 --> 00:55:48,475 - Check the trains too. - What about Martin? 507 00:55:50,390 --> 00:55:52,740 You seriously think he'd travel under his own name? 508 00:55:57,789 --> 00:55:59,921 Give me all the securitycamera footage 509 00:55:59,965 --> 00:56:02,359 from every airportin London. 510 00:56:14,762 --> 00:56:17,243 That's pretty.Is it really yours? 511 00:56:17,286 --> 00:56:18,418 Your bracelet. 512 00:56:32,432 --> 00:56:36,697 It is now clear that Sergei Skuratov and his wife Yulia 513 00:56:36,741 --> 00:56:40,092 were poisoned by a military grade nerve agent 514 00:56:40,135 --> 00:56:43,965 of a type Russia has developed in the past. 515 00:56:44,009 --> 00:56:47,621 It's one of a group of nerve agents known as Novichok. 516 00:56:47,665 --> 00:56:50,494 I hope you have good news for me. 517 00:56:50,537 --> 00:56:51,886 I know where the files are. 518 00:56:51,930 --> 00:56:53,410 I'm gonna need more time. 519 00:56:53,453 --> 00:56:55,673 Listen, if you're trying to trick me, 520 00:56:55,716 --> 00:56:57,979 you will not win. You understand me? 521 00:56:58,023 --> 00:57:00,329 Nobody's trying to trick anyone here, okay? 522 00:57:00,373 --> 00:57:03,507 The files are in Kiev. Sasha is taking me there now. 523 00:57:03,550 --> 00:57:05,378 We're close. I just need a little more time. 524 00:57:05,422 --> 00:57:08,686 How do I know this is true? 525 00:57:08,729 --> 00:57:09,948 Well, do you want the files or not? 526 00:57:12,385 --> 00:57:14,213 Say hello to your father. 527 00:57:15,606 --> 00:57:18,260 - Dad? - Sweetheart, you all right? 528 00:57:18,304 --> 00:57:20,219 How are you doing? 529 00:57:20,262 --> 00:57:23,265 Okay, I guess. I'm having a pedicure. 530 00:57:23,309 --> 00:57:25,398 - When will you come? - That's enough. 531 00:57:26,747 --> 00:57:29,576 I want to speakto him more. He misses me. 532 00:57:33,493 --> 00:57:35,843 I'm sure he does. 533 00:57:35,887 --> 00:57:38,193 You have no children, do you? 534 00:57:40,805 --> 00:57:42,937 If you were a mother,you wouldn't do this. 535 00:57:44,330 --> 00:57:46,201 You think you know me? 536 00:57:49,553 --> 00:57:51,598 If you had kids, I bet they'd hate you. 537 00:57:56,690 --> 00:57:59,693 You think you are an intelligent girl, right? 538 00:58:02,522 --> 00:58:06,221 Good. Let me tell you a story about your father and your mother. 539 00:58:08,572 --> 00:58:10,574 You know what he did? 540 00:58:12,140 --> 00:58:15,143 Your father told her he was a journalist. 541 00:58:16,754 --> 00:58:20,497 He pretended to love her, but he was really a spy. 542 00:58:23,064 --> 00:58:26,546 So my question is, intelligent girl, 543 00:58:26,590 --> 00:58:27,721 what are you for him? 544 00:58:29,244 --> 00:58:30,898 Accident, maybe? 545 00:58:32,160 --> 00:58:33,727 Or maybe you good for cover. 546 00:58:33,771 --> 00:58:36,556 You don't know shit.I was born out of love. 547 00:58:36,600 --> 00:58:40,125 - He told me. - Okay, we are finished. 548 00:58:40,168 --> 00:58:42,214 We can't be late for the fight. 549 00:58:45,609 --> 00:58:47,828 Bingo! They're on a flight to Kiev. 550 00:58:50,614 --> 00:58:52,267 All right. 551 00:58:52,311 --> 00:58:54,356 Get in touch with our Ukrainian friends. 552 00:58:57,534 --> 00:59:00,493 Ask for Colonel Zelenko, send him that picture. 553 00:59:00,537 --> 00:59:03,583 Tell him I want him to keep a close eye on them. 554 00:59:03,627 --> 00:59:05,324 Come on. Get your ass in gear. Let's go. 555 00:59:21,775 --> 00:59:23,037 We'd like to rent a car. 556 01:00:13,261 --> 01:00:14,959 Is something wrong? 557 01:00:17,744 --> 01:00:20,181 I haven't been heresince he died. 558 01:00:35,109 --> 01:00:39,244 We ended our chemical weapons program in 1992. 559 01:00:39,287 --> 01:00:42,682 We eliminated all the chemical weapons that existed in Russia. 560 01:00:42,726 --> 01:00:44,249 Martin, look. 561 01:00:44,292 --> 01:00:46,860 But at the same time we are very suspicious 562 01:00:46,904 --> 01:00:51,256 of everything that's happened around this provocation against Russia. 563 01:00:51,299 --> 01:00:55,173 And naturally, we want to know the truth. 564 01:00:55,216 --> 01:00:58,002 The Russians' position in this case is becoming increasingly bizarre. 565 01:00:58,045 --> 01:01:00,265 You know what the next step is? 566 01:01:00,308 --> 01:01:02,441 They're gonna start blaming the Americans. 567 01:01:06,271 --> 01:01:08,403 You remind meof my father. 568 01:01:16,760 --> 01:01:19,066 Your father was a very brave man. 569 01:01:20,589 --> 01:01:21,808 And very stubborn. 570 01:01:24,942 --> 01:01:26,813 Little bit like you. 571 01:01:32,166 --> 01:01:34,168 Why did you leave Kiev? 572 01:01:42,307 --> 01:01:44,091 I lost someone too. 573 01:01:46,615 --> 01:01:47,791 A woman? 574 01:01:55,712 --> 01:01:57,148 She died? 575 01:02:09,203 --> 01:02:13,077 Never get personally involved during a mission, Martin. 576 01:02:13,120 --> 01:02:15,906 That leads to failure, remember? 577 01:02:15,949 --> 01:02:18,169 We don't want that. 578 01:02:25,437 --> 01:02:27,178 You were right. 579 01:02:28,919 --> 01:02:31,835 He won with a knockoutin the third round. 580 01:02:31,878 --> 01:02:34,272 How do you know that? 581 01:02:36,404 --> 01:02:38,929 What happened to my mother? 582 01:02:38,972 --> 01:02:41,627 Forget about that. 583 01:02:41,670 --> 01:02:45,326 No, tell me. I want to know. 584 01:02:45,370 --> 01:02:49,243 I can't tell you. You should ask your father. 585 01:02:52,072 --> 01:02:53,639 Tell me. 586 01:02:57,599 --> 01:03:01,386 Your mother was in a dangerous situation. 587 01:03:01,429 --> 01:03:04,955 Your father tried to save her. 588 01:03:04,998 --> 01:03:08,088 - She got hit. - Hit? 589 01:03:09,437 --> 01:03:12,266 - By a bullet. - Who did it? 590 01:03:17,619 --> 01:03:18,882 Did he? 591 01:03:21,536 --> 01:03:23,843 It was an accident, Lisa. 592 01:04:46,143 --> 01:04:48,188 Sorry, I can't getting to the phone right now, 593 01:04:48,232 --> 01:04:49,929 but please leave a message. 594 01:04:49,973 --> 01:04:52,845 I'm in Kiev, waiting for your call. 595 01:05:19,132 --> 01:05:20,264 So far, so good. 596 01:05:25,138 --> 01:05:26,923 You sure you're ready for this? 597 01:07:30,133 --> 01:07:32,744 First corridor on the left after the security gates, 598 01:07:32,787 --> 01:07:34,137 then down the stairs, 599 01:07:34,180 --> 01:07:35,703 second right, then third right. 600 01:07:35,747 --> 01:07:37,401 - There's a security guard. - Yeah. 601 01:07:37,444 --> 01:07:39,881 Looks like the bait worked, stay where you are. 602 01:07:58,639 --> 01:08:00,032 Ah! 603 01:08:02,469 --> 01:08:04,906 - What's going on? 604 01:08:04,950 --> 01:08:06,691 We'll take care of it, sir. It won't take long. 605 01:08:06,734 --> 01:08:08,562 Whoa, whoa.Show me the vault. 606 01:08:08,606 --> 01:08:11,174 - But there's an emergency, sir.- Take me to the fucking vault. 607 01:08:24,752 --> 01:08:26,624 I'll take it from here. 608 01:08:30,193 --> 01:08:32,760 Nice of you to turn upto the picnic, Trevor. 609 01:08:35,328 --> 01:08:37,243 Well, well, well. 610 01:08:37,287 --> 01:08:40,159 You're gettingpredictable, buddy. 611 01:08:40,203 --> 01:08:42,553 Put the gun on her and shoot her if you have to. 612 01:08:42,596 --> 01:08:43,684 Get inside. 613 01:08:46,034 --> 01:08:48,254 Nice of you to bring itin person, Trevor. 614 01:08:48,298 --> 01:08:51,649 Punch in the code.I know you've got it on you. 615 01:08:51,692 --> 01:08:53,129 You give me too much credit. 616 01:08:53,172 --> 01:08:55,522 You want me to feel you up? 617 01:08:57,045 --> 01:08:58,699 What is it, Martin? 618 01:08:58,743 --> 01:09:00,614 Quick trade with the Russians? 619 01:09:01,876 --> 01:09:04,357 A little revenge on your former employer? 620 01:09:04,401 --> 01:09:06,142 - What? - Just do it. 621 01:09:11,973 --> 01:09:15,020 Your new girlfriend, she recruited you to the people's cause. 622 01:09:17,327 --> 01:09:19,981 Cozy little bedtime publishing deal? 623 01:09:20,025 --> 01:09:22,158 Look, enough of your bullshit.Just open it. 624 01:09:40,654 --> 01:09:42,352 I wouldn't do that if I were you. 625 01:09:42,395 --> 01:09:45,920 What if it's set as a trap? Think about it. 626 01:09:45,964 --> 01:09:49,359 Red Star was FSB. What if she wanted to fuck us over? 627 01:09:50,447 --> 01:09:53,754 Stop! There's Novichok inside! 628 01:09:59,804 --> 01:10:01,022 Sasha? 629 01:10:01,066 --> 01:10:02,894 We good? 630 01:10:08,682 --> 01:10:10,118 Tell them to back up! 631 01:10:10,162 --> 01:10:12,164 All the way down the hallway! 632 01:10:12,208 --> 01:10:13,992 Do it or I'll fucking kill him! 633 01:10:16,516 --> 01:10:19,389 You just signed your own death warrant, man. 634 01:10:19,432 --> 01:10:21,652 Agency's gonna have a hard-on for you. 635 01:10:21,695 --> 01:10:22,957 - You think so, do you? 636 01:10:23,001 --> 01:10:25,046 I'll take my chances. 637 01:10:25,090 --> 01:10:28,354 Hey, Sasha. You trust this guy? 638 01:10:28,398 --> 01:10:31,966 Like your father did? You know, 12 years-- ooh! 639 01:10:48,418 --> 01:10:50,115 This way. 640 01:12:17,637 --> 01:12:20,118 - This looks bad. - It's a scratch. 641 01:12:20,161 --> 01:12:22,555 Bullet went straight through.I was lucky. 642 01:12:22,599 --> 01:12:25,819 Ukrainian medicine, best there is. 643 01:12:25,863 --> 01:12:27,734 This might sting a bit, but you're a big boy, right? 644 01:12:27,778 --> 01:12:29,823 Do it. 645 01:12:32,304 --> 01:12:33,610 Sasha, what are you doing? 646 01:12:33,653 --> 01:12:35,481 You're one of them. 647 01:12:35,525 --> 01:12:37,701 - I can explain. - Don't move. 648 01:12:37,744 --> 01:12:39,398 I swear I'll shoot you. 649 01:12:39,442 --> 01:12:41,618 If you shoot me,you're gonna killmy daughter too. 650 01:12:43,097 --> 01:12:45,491 The Russians have got her. 651 01:12:45,535 --> 01:12:47,537 - Don't move! 652 01:12:47,580 --> 01:12:49,277 You're full of shit. 653 01:12:49,321 --> 01:12:51,062 It's the truth. 654 01:12:54,761 --> 01:12:56,850 I need those files, okay? 655 01:12:56,894 --> 01:12:58,591 My daughter's lifedepends on it. 656 01:12:58,635 --> 01:13:00,811 I know you wantto expose the peoplethat killed your father. 657 01:13:00,854 --> 01:13:03,683 And I get that,I really do. 658 01:13:03,727 --> 01:13:05,555 But do the endsjustify the means? 659 01:13:06,686 --> 01:13:08,514 You seriously think I believe you? 660 01:13:08,558 --> 01:13:11,865 Just ask yourself this, okay? 661 01:13:11,909 --> 01:13:13,998 Would your father sacrificethe life of a little girl? 662 01:13:14,041 --> 01:13:16,043 You don't know shit about my father! 663 01:13:16,087 --> 01:13:17,958 Oh! 664 01:13:42,200 --> 01:13:45,116 Never get personally involved during the mission. 665 01:13:47,248 --> 01:13:51,252 You will get her out. We don't want that. 666 01:13:51,296 --> 01:13:54,212 Promise me? Promise me? 667 01:14:00,610 --> 01:14:05,223 - That leads to failure. - Olga? 668 01:14:05,266 --> 01:14:08,269 - We don't want that. Failure. - Olga. 669 01:14:13,927 --> 01:14:15,015 Failure. 670 01:14:34,165 --> 01:14:36,254 Yeah? 671 01:14:36,297 --> 01:14:37,516 Martin. 672 01:14:39,126 --> 01:14:41,389 You have what I want? 673 01:14:44,480 --> 01:14:46,743 Yeah. 674 01:14:46,786 --> 01:14:48,701 Yeah, I've got what you want. 675 01:14:48,745 --> 01:14:51,443 Files and reporter? 676 01:14:51,487 --> 01:14:54,881 Yeah. Yeah, I wanna talk to Lees. 677 01:14:57,275 --> 01:14:59,756 Here, talk to your father. 678 01:14:59,799 --> 01:15:00,887 Dad. 679 01:15:04,238 --> 01:15:05,588 When are you coming to get me? 680 01:15:12,638 --> 01:15:14,422 I love you, sweetheart. 681 01:15:16,860 --> 01:15:19,297 Dad, you sound weird. 682 01:15:28,828 --> 01:15:31,265 Just don't ever forget that I love you, all right? 683 01:15:33,746 --> 01:15:35,531 Dad? 684 01:15:35,574 --> 01:15:36,967 You're worrying me. 685 01:15:38,403 --> 01:15:41,493 All right, Martin. We meet at 10pm. 686 01:15:41,537 --> 01:15:43,800 No funny games. 687 01:16:25,537 --> 01:16:27,757 Why do you always have to ruin my day? 688 01:16:30,673 --> 01:16:32,762 Trevor, I need your help. 689 01:16:33,806 --> 01:16:35,808 Martin Baxtor, asking for help? 690 01:16:37,331 --> 01:16:39,899 - This is a treat. - They've got her. 691 01:16:39,943 --> 01:16:41,335 The Russians have got Lisa, 692 01:16:41,379 --> 01:16:43,468 and they're gonna kill her. 693 01:16:43,511 --> 01:16:46,993 If I don't get the case to them by 10pm tonight, she's dead. 694 01:16:49,430 --> 01:16:50,910 Where's the case? 695 01:16:53,304 --> 01:16:55,219 She fucked you over, didn't she? 696 01:16:57,308 --> 01:17:00,616 And now you want me to help you get it back 697 01:17:00,659 --> 01:17:02,574 and give it to the Russians? 698 01:17:17,850 --> 01:17:20,070 Deal is still on the table. 699 01:17:20,113 --> 01:17:22,725 But you know how the game is played. 700 01:17:24,074 --> 01:17:25,902 Tell me where you are. 701 01:17:28,469 --> 01:17:29,775 Martin? 702 01:17:48,011 --> 01:17:50,709 Miss. I need to know if you have got a tracking device installed in your vehicles. 703 01:17:50,753 --> 01:17:52,450 - In this case, we should call-- - Please, calm down. 704 01:17:52,493 --> 01:17:55,105 Are there tracking devices installed in the vehicles? 705 01:17:55,148 --> 01:17:57,194 - Tell me where the fucking thing is now! - Okay! 706 01:17:57,237 --> 01:18:00,545 In the name of Tyner. Alison Jane Tyner. 707 01:18:00,588 --> 01:18:03,243 It's parked at Pasazhyrskyi,the central train station. 708 01:18:30,531 --> 01:18:31,750 Move! 709 01:18:34,753 --> 01:18:35,972 Sasha! 710 01:18:37,887 --> 01:18:39,192 Sorry. 711 01:19:15,185 --> 01:19:18,318 Shh! Shh! Shh! 712 01:19:18,362 --> 01:19:20,581 I'm sorry. I'm sorry. 713 01:19:38,861 --> 01:19:41,646 You've done well, Martin. 714 01:19:41,689 --> 01:19:45,128 You've used all your skills to get what we want. 715 01:19:50,742 --> 01:19:53,484 I know you have feelings for the reporter. 716 01:19:53,527 --> 01:19:56,748 But she's not important. 717 01:19:56,792 --> 01:19:59,403 Just collateral damage. 718 01:19:59,446 --> 01:20:02,188 Testing, testing.Check, check.Do you hear that? 719 01:20:03,755 --> 01:20:05,539 - Testing. 720 01:20:18,204 --> 01:20:20,641 What is important is you, 721 01:20:20,685 --> 01:20:23,514 our daughter, and our mission. 722 01:20:27,257 --> 01:20:29,694 I love you so much, Martin. 723 01:21:03,728 --> 01:21:05,512 I'm not armed. 724 01:21:10,126 --> 01:21:13,042 I'm gonna get my phone out of my pocket, okay? 725 01:21:13,085 --> 01:21:16,045 What did I tell you? No fucking games. 726 01:21:16,088 --> 01:21:18,134 I'm gonna send you a link. 727 01:21:19,875 --> 01:21:21,398 - It's a link to a video stream. 728 01:21:21,441 --> 01:21:23,530 Just open it. 729 01:21:26,577 --> 01:21:29,101 The files are in that case. 730 01:21:29,145 --> 01:21:31,843 Once Lisa is safe, I'll send you the address. 731 01:21:37,631 --> 01:21:39,372 She can hear you. 732 01:21:42,114 --> 01:21:43,463 Sasha. 733 01:22:04,180 --> 01:22:06,660 It was the bracelet of my daughter. 734 01:22:10,055 --> 01:22:11,622 What does it say? 735 01:22:14,016 --> 01:22:15,756 Masha. 736 01:22:23,677 --> 01:22:25,244 Thank you. 737 01:22:35,167 --> 01:22:37,126 Now go. 738 01:22:46,265 --> 01:22:48,920 It's all gonna be over soon, sweetheart. 739 01:22:48,964 --> 01:22:50,530 I promise. 740 01:23:13,249 --> 01:23:16,643 Saksahanskoho Street 97,first floor. 741 01:23:52,505 --> 01:23:53,550 Now! 742 01:23:54,986 --> 01:23:56,292 Move! 743 01:24:05,910 --> 01:24:07,651 Stay down! 744 01:24:40,162 --> 01:24:42,207 - You all right, sweetheart? 745 01:24:54,219 --> 01:24:56,047 Martin, you know what I want. 746 01:25:11,541 --> 01:25:13,847 - I've got it! - Don't do it, Martin! 747 01:25:13,891 --> 01:25:15,632 - Publish the files! 748 01:25:32,866 --> 01:25:34,999 No matter what happens to me... 749 01:25:36,740 --> 01:25:38,959 you stay here, all right, sweetheart? 750 01:25:40,222 --> 01:25:42,441 Dad, no. Don't. 751 01:25:48,273 --> 01:25:49,753 You stay here. 752 01:25:57,064 --> 01:25:59,937 Dad! Stop! 753 01:26:02,244 --> 01:26:06,117 Let her go, and I'll throw you the case! 754 01:26:06,161 --> 01:26:07,292 Throw me the fuckin' files! 755 01:26:07,336 --> 01:26:08,728 Don't do it! 756 01:26:14,995 --> 01:26:16,736 - Ah! - Dad! 757 01:26:20,784 --> 01:26:24,657 - Dad, Dad! 758 01:27:00,998 --> 01:27:03,130 Lisa, are you all right? 759 01:27:03,174 --> 01:27:04,262 Lisa. 760 01:27:05,742 --> 01:27:07,918 We need to get him to a doctor. 761 01:27:26,197 --> 01:27:27,372 Sasha! 762 01:27:27,416 --> 01:27:29,418 Hold out the case 763 01:27:29,461 --> 01:27:31,507 and walk over here slowly. 764 01:27:35,989 --> 01:27:37,687 There's no way out, Sasha. 765 01:30:20,371 --> 01:30:23,069 Hi, Dad. It's me. 766 01:30:39,390 --> 01:30:40,565 Dad? 767 01:30:46,223 --> 01:30:47,659 - Are you okay? 768 01:30:49,182 --> 01:30:50,967 I'm okay. 769 01:30:57,626 --> 01:31:00,063 I'm okay now, seeing you. 770 01:31:01,804 --> 01:31:05,938 So how they treating you? Your foster mom? 771 01:31:05,982 --> 01:31:07,679 - Good. - Yeah? 772 01:31:07,723 --> 01:31:10,116 She makes me soupfor lunch. 773 01:31:10,160 --> 01:31:13,468 Borscht.It's pretty good. 774 01:31:14,686 --> 01:31:17,820 I bought her a TV.And a laptop. 775 01:31:17,863 --> 01:31:22,085 - Yeah? - Her daughter Marina lives in Moldovia. 776 01:31:22,128 --> 01:31:24,609 They can now talk onlineto each other. 777 01:31:24,653 --> 01:31:28,308 - Marina's really sweet. - Hang on a second. 778 01:31:28,352 --> 01:31:32,225 You bought her a TV and a laptop? 779 01:31:33,792 --> 01:31:35,098 Where'd you get that kind of money? 780 01:31:35,141 --> 01:31:38,318 - I earned it. - You earned it? 781 01:31:38,362 --> 01:31:42,671 Well, that Russian lady,she was kinda weird. 782 01:31:42,714 --> 01:31:46,065 She was crazy about gambling,but she didn't knowanything about boxing. 783 01:31:46,109 --> 01:31:49,547 So I offeredmy services, 50/50. 784 01:31:49,591 --> 01:31:52,855 You partnered up with her? 785 01:31:52,898 --> 01:31:56,641 Yeah. I ran the numbersand she put up the money. 786 01:31:56,685 --> 01:31:59,601 And we won...a lot, actually. 787 01:32:05,302 --> 01:32:07,739 You always were the cleverest. 788 01:32:10,220 --> 01:32:11,700 Come here. 789 01:32:14,224 --> 01:32:16,313 I've missed you. 790 01:32:16,356 --> 01:32:17,967 I missed you. 791 01:32:18,010 --> 01:32:21,536 Dad? 792 01:32:21,579 --> 01:32:23,320 Yeah? 793 01:32:24,669 --> 01:32:26,845 She told me whatreally happened to Mom. 794 01:32:31,067 --> 01:32:33,112 She said you triedto save her. 795 01:32:36,725 --> 01:32:38,553 It was an accident. 796 01:32:41,338 --> 01:32:45,342 I just didn't know how to tell you that. 797 01:32:50,042 --> 01:32:52,523 I didn't want you to hate me. 798 01:32:52,567 --> 01:32:55,134 It's okay, Dad,it's okay. 799 01:32:55,178 --> 01:32:58,877 I haven't been a very good father, have I? 800 01:32:58,921 --> 01:33:00,313 You're not that bad. 801 01:33:00,357 --> 01:33:03,447 - I love you. - I love you too. 802 01:33:03,490 --> 01:33:06,537 We're a team, remember?You and me. 803 01:33:06,581 --> 01:33:08,931 We're a team. 804 01:33:08,974 --> 01:33:10,497 We are. 805 01:33:16,329 --> 01:33:18,984 Taxi for Boryspil Airport. 806 01:33:19,028 --> 01:33:22,335 Get me out of this godforsaken place. 807 01:33:27,297 --> 01:33:29,125 Lisa? 808 01:33:29,168 --> 01:33:30,953 You all right? 809 01:33:43,618 --> 01:33:46,185 Does that name look familiar? 810 01:33:46,229 --> 01:33:48,840 That's just a copy. The original is in a safe place. 811 01:33:48,884 --> 01:33:51,451 If anything happens to me or my dad, 812 01:33:51,495 --> 01:33:53,410 it'll be sent to all the right people. 813 01:33:56,021 --> 01:33:58,807 I know you'll find a way to get him out of here. 814 01:34:07,816 --> 01:34:10,688 Dear Lisa, I hope you're doing fine 815 01:34:10,732 --> 01:34:13,386 and the foster mother takes good care of you. 816 01:34:13,430 --> 01:34:17,652 I will always be grateful to you for saving my life. 817 01:34:17,695 --> 01:34:19,697 Inside this envelope, you will find the name 818 01:34:19,741 --> 01:34:23,440 of the double agent in the CIA-MI6 network. 819 01:34:23,483 --> 01:34:25,398 Please be careful. 820 01:34:25,442 --> 01:34:27,792 Remember, when you live among wolves, 821 01:34:27,836 --> 01:34:29,620 you must behave like one. 822 01:34:31,056 --> 01:34:33,798 Your friend, Sasha Stepanenko. 823 01:34:44,374 --> 01:34:46,724 Online publication of the files in Russia 824 01:34:46,768 --> 01:34:51,120 has led to the largest public protests in years. 825 01:34:51,163 --> 01:34:52,991 Sasha Stepanenko, 826 01:34:53,035 --> 01:34:55,515 you've madethese files public. 827 01:34:55,559 --> 01:34:57,430 The first responsefrom the Kremlin 828 01:34:57,474 --> 01:35:00,129 is that the filesare "fake news." 829 01:35:00,172 --> 01:35:02,174 What is your responseto that? 830 01:35:02,218 --> 01:35:03,741 If it's fake news, 831 01:35:03,785 --> 01:35:05,482 why don't they permit inspections 832 01:35:05,525 --> 01:35:09,442 of the chemical weapons lab in central Russia? 833 01:35:09,486 --> 01:35:12,402 It's like we're back in Communist times. 834 01:35:12,445 --> 01:35:15,535 The extermination program was focusing on opposition activists 835 01:35:15,579 --> 01:35:18,016 and journalists, like my father. 836 01:35:21,280 --> 01:35:23,326 But this isn't just a Russian problem. 837 01:35:23,369 --> 01:35:28,374 The concept of objective truthis being threatened everywhere. 838 01:35:28,418 --> 01:35:32,030 It is really important that we,the international press, 839 01:35:32,074 --> 01:35:35,599 stand together, unified for free speech. 840 01:35:35,642 --> 01:35:39,342 If not, lies will be our history. 841 01:36:02,191 --> 01:36:03,714 - You all right, Lees? - Yeah 842 01:36:03,758 --> 01:36:05,977 - You hungry? Yeah? - Yeah. 843 01:36:06,021 --> 01:36:10,416 So what about journalism? It's a pretty cool profession, isn't it? 844 01:36:10,460 --> 01:36:12,723 I don't know, it's mainly behind a desk. 845 01:36:12,767 --> 01:36:14,812 I mean, at the end of the day you're just gonna be stuck 846 01:36:14,856 --> 01:36:16,814 behind a computer, aren't you? 847 01:36:16,858 --> 01:36:18,816 Yeah. But you get to travel,get to meet people, 848 01:36:18,860 --> 01:36:20,644 - things like that. - Travel? 849 01:36:20,687 --> 01:36:22,907 - Yeah. - What's the pay like? 850 01:36:22,951 --> 01:36:26,084 Oh, come on, Lees! It's not all about money, is it? 851 01:36:26,128 --> 01:36:28,695 - I could cover boxing. - Yeah, you could. 852 01:36:28,739 --> 01:36:31,742 And you could also cover, I don't know, the National Ballet. 853 01:36:56,158 --> 01:36:59,378 Kitchen is closed. We shut at 11. 854 01:36:59,422 --> 01:37:00,902 We're open again... 57838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.