Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:06,571
♪♪
2
00:01:23,953 --> 00:01:25,302
[footsteps approaching]
3
00:01:37,053 --> 00:01:38,837
[man over radio]
Red Star is on sight.
4
00:01:38,881 --> 00:01:42,058
Headed due south.
Payload is onboard.
5
00:01:59,902 --> 00:02:01,164
Stepanenko has arrived.
6
00:02:02,513 --> 00:02:03,906
Wait a second.
7
00:02:06,648 --> 00:02:08,824
[speaking foreign language]
8
00:02:10,913 --> 00:02:12,132
Oh, shit.
9
00:02:18,442 --> 00:02:20,052
Stepanenko is not alone.
10
00:02:20,096 --> 00:02:21,619
- Repeat, he's not...
- [gunshot]
11
00:02:22,707 --> 00:02:24,318
[woman screams]
12
00:02:24,361 --> 00:02:25,362
Ahh!
13
00:02:28,887 --> 00:02:31,847
Red Star is down.
I need backup.
14
00:02:31,890 --> 00:02:32,978
[screams]
15
00:03:00,876 --> 00:03:02,182
They have the payload.
16
00:03:02,225 --> 00:03:04,140
Where the fuck is my backup?
17
00:03:12,104 --> 00:03:14,237
- Olga. It's me, it's me!
- No! No!
18
00:03:14,281 --> 00:03:16,370
- Martin?
- You okay?
19
00:03:16,413 --> 00:03:19,199
- What are you doing here?
- You stay in the car,
don't move.
20
00:03:27,424 --> 00:03:29,992
♪♪
21
00:04:19,955 --> 00:04:20,956
[grunts]
22
00:04:43,021 --> 00:04:44,501
[speaking Russian]
23
00:04:47,112 --> 00:04:49,463
Throw me the bag.
24
00:04:49,506 --> 00:04:50,986
Let her go.
25
00:04:51,029 --> 00:04:53,031
[speaking Russian]
26
00:04:53,075 --> 00:04:54,685
I'll throw the bag
when you let her go.
27
00:04:57,471 --> 00:04:58,950
Just listen to me, all right?
28
00:04:58,994 --> 00:05:00,300
You let her go,
and you walk away,
29
00:05:00,343 --> 00:05:01,910
that will be the end of it.
30
00:05:01,953 --> 00:05:03,868
But if you do not,
you are a dead man.
31
00:05:03,912 --> 00:05:06,523
Throw me the fucking bag!
32
00:05:06,567 --> 00:05:08,525
- [screams]
- Whoa! Whoa!
33
00:05:08,569 --> 00:05:10,527
[moaning]
34
00:05:16,011 --> 00:05:17,099
[speaking Russian]
35
00:05:27,588 --> 00:05:28,893
[sighs]
36
00:05:50,915 --> 00:05:54,310
[coughs]
37
00:05:54,354 --> 00:05:56,356
Twenty minutes.
You all set?
38
00:05:56,399 --> 00:05:58,358
Yeah, I'm good.
39
00:06:01,752 --> 00:06:05,539
- What the hell is that?
- Avocado salad,
low-fat yogurt.
40
00:06:05,582 --> 00:06:09,281
- I'm detoxing.
- You're detoxing.
What for?
41
00:06:09,325 --> 00:06:12,284
- You're 12 years old.
- So amazing.
42
00:06:12,328 --> 00:06:14,156
You can clean out
your whole body.
43
00:06:14,199 --> 00:06:17,507
It works on your mind
and your feelings
and your life.
44
00:06:17,551 --> 00:06:19,161
Everything changes
for the better.
45
00:06:19,204 --> 00:06:21,381
It's so powerful,
do you know what I mean?
46
00:06:24,688 --> 00:06:27,778
Sorry, am I boring you?
47
00:06:27,822 --> 00:06:29,911
What did you say,sweetheart?
48
00:06:31,086 --> 00:06:32,435
Never mind.
49
00:06:32,479 --> 00:06:35,395
Listen. This Richie May.
50
00:06:37,571 --> 00:06:40,312
He's got the range,
but you got the power.
51
00:06:40,356 --> 00:06:42,010
He's really tricky.
52
00:06:42,053 --> 00:06:45,056
He's gonna keep you dancing
at the end of his jab,
53
00:06:45,100 --> 00:06:49,104
so you need to use your legs,create space and bide your time.
54
00:06:49,147 --> 00:06:52,107
And when he gets tired,
move in for the knockout.
55
00:06:52,150 --> 00:06:56,981
Lees, I'm gonna do
what I always do, okay?
56
00:06:57,025 --> 00:07:00,115
I'm gonna walk him down,smash straight through him.
57
00:07:00,158 --> 00:07:01,595
I don't think
that will work, Dad.
58
00:07:01,638 --> 00:07:03,423
Don't you worry about it,you leave it up to me.
59
00:07:07,296 --> 00:07:09,690
- You're sure?
- 'Course I'm sure.
60
00:07:09,733 --> 00:07:12,649
Anyway, what is this,20 Questions? Go on.
61
00:07:15,652 --> 00:07:17,349
[coughs]
62
00:07:23,051 --> 00:07:25,532
[indistinct chatter]
63
00:07:27,185 --> 00:07:29,449
What are the odds
on the next match?
64
00:07:29,492 --> 00:07:32,452
Bully Boy, 2.8.Richie May, 1.9.
65
00:07:32,495 --> 00:07:35,367
2.8 for the Bull?
You kidding me?
66
00:07:35,411 --> 00:07:37,761
Richie May won
the last K1 Grand Prix.
67
00:07:37,805 --> 00:07:40,198
He kicked the shit out
of The Fly and almost
choked Garry Newman.
68
00:07:41,504 --> 00:07:43,941
Bully Boy should
be way over three.
69
00:07:43,985 --> 00:07:45,508
2.8 it is.
70
00:07:47,597 --> 00:07:50,426
- What's the minimum bet?
- Fifty.
71
00:07:50,470 --> 00:07:53,081
Oh, you're a real
high roller,
aren't you?
72
00:07:54,517 --> 00:07:57,433
Here's 500.
Richie May.
73
00:08:00,871 --> 00:08:03,352
[indistinct chatter]
74
00:08:03,395 --> 00:08:05,920
[crowd cheering]
75
00:08:27,681 --> 00:08:29,944
Are you ready?
Are you ready? Fight!
76
00:08:55,404 --> 00:08:57,754
Haymaker! Haymaker!
77
00:08:57,798 --> 00:08:59,364
[grunting]
78
00:09:18,819 --> 00:09:21,386
He's got the range,
use your legs!
79
00:09:38,186 --> 00:09:40,449
- [muffled sounds]
- Dad!
80
00:09:48,413 --> 00:09:51,286
Can you fight?Look at me.Can you fight?
81
00:09:51,329 --> 00:09:53,767
- Yeah!
- [crowd cheering]
82
00:10:01,688 --> 00:10:04,908
Stop! Come on, Dad!Come on!
83
00:10:06,954 --> 00:10:08,956
It's time to stop!
84
00:10:10,218 --> 00:10:11,480
Dad!
85
00:10:12,873 --> 00:10:15,919
- [high-pitched ringing]
- Dad!
86
00:10:15,963 --> 00:10:18,487
[ringing continues]
87
00:10:27,714 --> 00:10:28,932
[inaudible shouting]
88
00:10:33,850 --> 00:10:34,851
[ringing fades]
89
00:10:40,901 --> 00:10:42,772
You all right?
90
00:10:49,083 --> 00:10:51,781
For the lady.
91
00:10:51,825 --> 00:10:55,350
Better luck next time,Bully Boy.
92
00:10:58,440 --> 00:11:00,007
What the fuck is that?
93
00:11:01,486 --> 00:11:02,966
Did you bet against me?
94
00:11:03,010 --> 00:11:05,186
I tried to warn you,
95
00:11:05,229 --> 00:11:06,578
but you were clearly
not listening.
96
00:11:07,754 --> 00:11:08,755
Why would you do that?
97
00:11:10,887 --> 00:11:12,193
Huh?
98
00:11:12,236 --> 00:11:15,022
I don't know what's
been up with you lately.
99
00:11:15,065 --> 00:11:17,677
You've just not
been... focused.
100
00:11:19,243 --> 00:11:22,333
Lees. Lees!
101
00:11:31,691 --> 00:11:34,128
[rock music plays]
102
00:12:25,614 --> 00:12:28,138
[music plays on headphones]
103
00:12:34,405 --> 00:12:36,930
[music continues loudly]
104
00:12:44,589 --> 00:12:46,635
Oh, my God, I gotta see you.
105
00:12:49,159 --> 00:12:50,552
[whooshing sound]
106
00:12:54,599 --> 00:12:56,645
Babe, are you all right?
107
00:13:03,695 --> 00:13:05,349
I'm sorry, I didn't mean
to turn it on.
108
00:13:05,393 --> 00:13:07,874
Just go, all right?
Just go.
109
00:13:07,917 --> 00:13:09,876
Baby.
110
00:13:09,919 --> 00:13:12,617
- Look, I'm sorry, I didn't...
- Just fucking leave!
111
00:13:12,661 --> 00:13:14,750
- Just go!
- All right.
112
00:13:53,093 --> 00:13:54,311
[can clatters]
113
00:13:56,052 --> 00:13:57,401
Ready?
114
00:13:59,577 --> 00:14:01,014
Remember what I told you.
115
00:14:03,146 --> 00:14:05,453
Dad, I've been thinking.
You like it here, right?
116
00:14:07,672 --> 00:14:09,065
It's all right.
117
00:14:10,371 --> 00:14:12,068
I'm tired of moving
all the time.
118
00:14:12,112 --> 00:14:13,548
I think we should
settle down here.
119
00:14:13,591 --> 00:14:15,028
Open a restaurant
or something.
120
00:14:15,071 --> 00:14:16,551
What do you think?
121
00:14:20,642 --> 00:14:22,905
You know whatI think, Lees.
122
00:14:22,949 --> 00:14:25,038
I think we shouldkeep moving. You know?
123
00:14:25,081 --> 00:14:26,866
That's the way we do it, right?Me and you, we're a team.
124
00:14:27,910 --> 00:14:29,216
But why?
125
00:14:29,259 --> 00:14:32,001
Look, you're notconcentrating, are you?
126
00:14:32,045 --> 00:14:34,221
Do you remember what I saidabout aiming the gun?
127
00:14:34,264 --> 00:14:36,832
Use these gun sights to aim.All right?
128
00:14:36,876 --> 00:14:39,617
You don't look at the target,target's in the background,blurry.
129
00:14:39,661 --> 00:14:41,489
You're still aimingat it, but it's these.
130
00:14:41,532 --> 00:14:43,143
That's what you useto focus. Yeah?
131
00:14:43,186 --> 00:14:45,188
Come on,you know what to do.Have another go.
132
00:14:46,711 --> 00:14:48,452
I want to start school
this fall.
133
00:14:50,846 --> 00:14:51,847
What?
134
00:14:53,414 --> 00:14:57,244
Lees, you're notconcentrating,are you? Focus.
135
00:14:57,287 --> 00:15:00,247
Dad, I have to think
about my future.
I have to have a profession.
136
00:15:00,290 --> 00:15:02,727
What, you wantan office job?Come on.
137
00:15:02,771 --> 00:15:04,120
I'm not saying that.
138
00:15:04,164 --> 00:15:07,428
I could be, like,
a writer or an artist.
139
00:15:07,471 --> 00:15:10,126
Oh, yeah. That's justwhat the world needs,is another artist.
140
00:15:10,170 --> 00:15:11,432
Begging on the streetfor money.
141
00:15:11,475 --> 00:15:13,129
"Please, please pay me,
142
00:15:13,173 --> 00:15:15,653
pay me to expressmy innermost thoughts."
143
00:15:15,697 --> 00:15:18,874
What have I always told you,Lees? It's to be independent.
144
00:15:18,918 --> 00:15:20,789
Don't have to relyon anyone else.
145
00:15:20,832 --> 00:15:23,357
But to be independent,
I have to have skills.
146
00:15:23,400 --> 00:15:25,402
You got plenty of skills.
147
00:15:25,446 --> 00:15:27,839
I taught you everythingyou need to know.
148
00:15:27,883 --> 00:15:31,321
After this summer,
I'm starting school.
That's it.
149
00:15:37,066 --> 00:15:39,547
[newscaster] Police
are investigating
the sudden illness
150
00:15:39,590 --> 00:15:43,507
of a Russian opposition activist named Sergei Skuratov.
151
00:15:43,551 --> 00:15:48,295
Skuratov and his wife
were found unconscious Sunday
in New York's Central Park,
152
00:15:48,338 --> 00:15:51,167
after attending
the international summit...
153
00:15:51,211 --> 00:15:53,691
- [increases volume]
- ...on regime evolution
in Russia.
154
00:15:53,735 --> 00:15:55,432
This is a major incident.
155
00:15:55,476 --> 00:15:58,870
We have determined
that it was attempted murder
156
00:15:58,914 --> 00:16:01,786
by administration
of a nerve agent.
157
00:16:01,830 --> 00:16:03,440
I will not--
158
00:16:03,484 --> 00:16:05,660
Lees, I'm off to work.
159
00:16:07,749 --> 00:16:09,359
Lees, off to work.
160
00:16:09,403 --> 00:16:12,493
Be back late, okay?I've put you a pizzain the oven.
161
00:16:12,536 --> 00:16:14,277
Frozen pizza again?
162
00:16:14,321 --> 00:16:16,323
Do you ever listen
to anything I say?
163
00:16:16,366 --> 00:16:18,499
- I'm detoxing.
- [door closes]
164
00:16:18,542 --> 00:16:20,980
[dance music plays]
165
00:16:37,518 --> 00:16:41,478
All right, break it up, lads!
Right! I said break it up!
166
00:16:41,522 --> 00:16:42,610
[grunting]
167
00:16:45,178 --> 00:16:47,876
Enough! Okay?
Break it up!
168
00:16:47,919 --> 00:16:49,269
Get the fuck out of here!
169
00:16:50,531 --> 00:16:52,968
Mate, what the fuckwas that all about?
170
00:16:53,012 --> 00:16:55,362
You want the policeto turn up here again?
171
00:16:58,930 --> 00:16:59,931
Sorry, I'm all right.
172
00:17:00,932 --> 00:17:02,238
Listen to me.
173
00:17:02,282 --> 00:17:05,372
Get your shit together.You hear me?
174
00:17:07,678 --> 00:17:09,071
Sorry, mate.
175
00:17:18,124 --> 00:17:20,778
Okay. Next.
176
00:17:20,822 --> 00:17:24,173
That was quite
an impressive display
of anger management, Martin.
177
00:17:27,481 --> 00:17:29,483
Purse on the tray.
178
00:17:35,271 --> 00:17:39,014
Did you know that anger
is always preceded
by feelings of pain?
179
00:17:39,058 --> 00:17:40,929
[sighs]
180
00:17:40,972 --> 00:17:43,497
You should probablymind your own business,don't you, love?
181
00:17:43,540 --> 00:17:45,194
Next.
182
00:17:45,238 --> 00:17:47,544
We are in the same business.
We need to talk.
183
00:18:00,253 --> 00:18:01,254
[grunts]
184
00:18:02,690 --> 00:18:05,127
[dance music plays]
185
00:18:25,060 --> 00:18:26,801
You forgot this.
186
00:18:30,021 --> 00:18:34,374
I'd be a bit more carefulwith my belongings if I was you,Ms. Stepanenko.
187
00:18:37,942 --> 00:18:39,683
Interesting name, huh?
What is it?
188
00:18:39,727 --> 00:18:40,989
Russian?
189
00:18:42,164 --> 00:18:43,252
Ukrainian.
190
00:18:45,646 --> 00:18:48,649
You do remember my father,
Egor, don't you?
191
00:18:49,824 --> 00:18:52,957
You worked with him.
The Gazette?
192
00:18:53,001 --> 00:18:55,438
Kiev, 12 years ago?
He told me you were
193
00:18:55,482 --> 00:18:57,353
the best investigative reporter
he'd ever met.
194
00:18:58,920 --> 00:19:01,749
I think you might have meconfused with somebody else.
195
00:19:05,970 --> 00:19:07,885
This was taken
on my father's cell phone.
196
00:19:07,929 --> 00:19:10,192
It was taken just a few days
before he died.
197
00:19:12,934 --> 00:19:14,588
My father,
198
00:19:14,631 --> 00:19:16,807
his colleague Olga...
199
00:19:18,200 --> 00:19:20,071
and this is you, right?
200
00:19:32,258 --> 00:19:33,781
How did you find me?
201
00:19:35,348 --> 00:19:38,742
I'm a journalist,
just like my dad.
202
00:19:40,875 --> 00:19:42,659
What do you want?
203
00:19:42,703 --> 00:19:45,358
My father's mission
is mine now.
204
00:19:45,401 --> 00:19:47,838
Nothing has changed
since he died.
205
00:19:47,882 --> 00:19:49,623
Have you seen
the latest news?
206
00:19:49,666 --> 00:19:51,886
Look, what happenedto your father,that was a tragedy, but...
207
00:19:51,929 --> 00:19:54,105
I need your help
to get the files.
208
00:20:01,243 --> 00:20:02,853
- Down!
- [people screaming]
209
00:20:12,080 --> 00:20:13,647
[screaming]
210
00:20:16,302 --> 00:20:18,304
♪♪
211
00:20:43,067 --> 00:20:45,635
- [siren wailing]
- Sasha!
212
00:20:52,294 --> 00:20:54,818
♪♪
213
00:21:56,445 --> 00:21:59,535
Martin! You old fox.
214
00:21:59,579 --> 00:22:03,322
Home at last.
Been a long time, huh?
215
00:22:11,242 --> 00:22:13,854
What's going on, Trevor?
216
00:22:13,897 --> 00:22:19,381
Old lady throw you out again?
Or CIA starting another war?
217
00:22:19,425 --> 00:22:23,254
Just craving
a little chitchat
with an old buddy.
218
00:22:23,298 --> 00:22:24,691
Why don't you sit down?
219
00:22:33,134 --> 00:22:35,658
See you found the beer.
220
00:22:35,702 --> 00:22:38,966
Pleased to meet you.
John Edwards, MI6.
221
00:22:40,489 --> 00:22:41,925
Heard a lot about you.
222
00:22:44,798 --> 00:22:47,409
- You're bleeding.
- Oh, don't worry.
223
00:22:47,453 --> 00:22:52,414
Nothing serious, justa little intranasal tumor.Comes and goes.
224
00:22:52,458 --> 00:22:56,026
Just can't seem to findthe time to schedulethe surgery, though.
225
00:22:56,070 --> 00:22:59,378
I'd get on to that
if I was you.
Can't be too careful.
226
00:23:03,904 --> 00:23:06,515
Wanna tell me
what you're doing here
in the middle of the night?
227
00:23:06,559 --> 00:23:08,299
[Trevor] Alrighty.
Let's get down to it.
228
00:23:10,650 --> 00:23:15,437
We're here because
of your little tête-à-tête
with that cute reporter.
229
00:23:15,481 --> 00:23:19,267
What exactly
did you two discuss?
230
00:23:19,310 --> 00:23:22,096
I don't know what
to tell you, Trevor.
I mean, I'm a bouncer.
231
00:23:22,139 --> 00:23:24,838
You know, part of the jobdescription is yougotta talk to people.
232
00:23:27,057 --> 00:23:30,017
When you quit MI6,
we had an agreement.
233
00:23:31,975 --> 00:23:35,196
You don't mess
with our business,
we don't mess with yours.
234
00:23:35,239 --> 00:23:37,459
I told you then.
235
00:23:37,503 --> 00:23:40,723
If you tried to get back
in the game,
236
00:23:40,767 --> 00:23:41,985
I'd take you out.
237
00:23:46,555 --> 00:23:49,950
Now, did she
mention the files?
238
00:23:52,126 --> 00:23:54,781
It's 12 years ago, Trevor.
239
00:23:54,824 --> 00:23:57,261
Why the fuck are you
bringing it up now?
240
00:23:57,305 --> 00:23:59,481
You know what happened.
The Russians got the files.
241
00:23:59,525 --> 00:24:02,310
Mission not accomplished.
242
00:24:02,353 --> 00:24:05,313
Well, the reality
turns out to be
243
00:24:05,356 --> 00:24:07,402
a bit more complicated
than that.
244
00:24:09,709 --> 00:24:10,884
Please, enlighten me.
245
00:24:16,193 --> 00:24:18,195
[Edwards] We're all worriedabout your health, Martin.
246
00:24:19,588 --> 00:24:21,895
What's that supposed to mean?
247
00:24:23,549 --> 00:24:25,072
They will find you.
248
00:24:25,115 --> 00:24:27,204
The Hilton,
yesterday morning.
249
00:24:28,597 --> 00:24:30,120
He was
less fortunate than you.
250
00:24:33,167 --> 00:24:35,517
- Who is he?
- [Edwards] One of our chaps.
251
00:24:35,561 --> 00:24:37,737
Got too close to her.
252
00:24:37,780 --> 00:24:39,303
They nabbed him
by surprise.
253
00:24:40,391 --> 00:24:41,958
The stakes havegone up, Martin.
254
00:24:42,002 --> 00:24:43,656
The Russians
have repeatedly used
255
00:24:43,699 --> 00:24:45,092
nerve agent in the UK.
256
00:24:45,135 --> 00:24:47,268
Now they've done it
on our turf as well.
257
00:24:50,271 --> 00:24:52,795
We consider this
an act of war.
258
00:24:55,406 --> 00:24:58,061
Work with us Martin,
we'll protect you.
259
00:24:58,105 --> 00:24:59,976
Otherwise, well...
260
00:25:01,369 --> 00:25:03,371
you could end up
with a new smile too.
261
00:25:04,894 --> 00:25:06,722
Dad?
262
00:25:06,766 --> 00:25:08,463
Lees, back to bed, please.
263
00:25:08,507 --> 00:25:11,161
- Back to bed.
- [Trevor] Lisa!
264
00:25:14,077 --> 00:25:18,386
Last time I saw you, you
were wearing a poopy diaper.
265
00:25:18,429 --> 00:25:22,564
- Can't sleep.
- You need to go back to bed,
sweetheart, okay?
266
00:25:22,608 --> 00:25:25,393
Some daughter you got there.
267
00:25:25,436 --> 00:25:29,658
She's growing up fast.
Looks just like her mother.
268
00:25:29,702 --> 00:25:31,530
I look like myself.
269
00:25:33,923 --> 00:25:35,403
Listen, Martin,
270
00:25:35,446 --> 00:25:38,449
I get you don't givea rat's ass about the Russians.
271
00:25:38,493 --> 00:25:40,843
Fine. But you realize
those files
272
00:25:40,887 --> 00:25:44,455
would probably expose
the scumbag who betrayed
us in Kiev.
273
00:25:46,893 --> 00:25:49,112
[Edwards] If we find the rat
in our network,
274
00:25:49,156 --> 00:25:52,768
I promise you,
he will face a firing squad.
275
00:25:55,205 --> 00:25:58,078
Don't you want to know
who's responsible
for her mother's death?
276
00:25:59,819 --> 00:26:02,865
- My mother was in an accident.
- [Trevor] An accident?
277
00:26:02,909 --> 00:26:06,042
- Trevor...
- A car accident.
278
00:26:06,086 --> 00:26:08,654
- You didn't tell her?
- Tell me--
279
00:26:08,697 --> 00:26:11,657
Right, that's enough.
Get out. Lees! Lees!
280
00:26:13,180 --> 00:26:14,747
Think about the traitor,
Martin.
281
00:26:16,618 --> 00:26:20,274
Wouldn't you just love
to encourage
his disappearance?
282
00:26:20,317 --> 00:26:24,626
Trevor, I told you before,I'm out. Now, fuck off!
283
00:26:24,670 --> 00:26:28,848
Very well. If there's
ever anything you'd
like to share with me,
284
00:26:28,891 --> 00:26:30,676
you know where to find me.
285
00:26:30,719 --> 00:26:32,503
Good seeing you
again, Martin.
286
00:26:46,430 --> 00:26:49,956
I'm sorry, Lees.I was gonna tell you.
287
00:26:49,999 --> 00:26:52,436
- [sobbing] Go away.
- Lees, honey, just...
288
00:26:52,480 --> 00:26:56,571
- Will listen to me, please?
- You lied to me.
289
00:26:56,615 --> 00:27:00,053
I was gonna tell youwhen you were older.
290
00:27:00,096 --> 00:27:02,098
Go away. Leave me alone.
291
00:27:02,142 --> 00:27:04,318
Please, honey, just...
292
00:27:08,148 --> 00:27:10,193
You lied to me.
293
00:27:10,237 --> 00:27:12,718
♪♪
294
00:27:22,118 --> 00:27:23,554
[woman laughing]
295
00:27:38,613 --> 00:27:40,397
Promise me it willalways be like this.
296
00:27:42,530 --> 00:27:44,837
- [Olga] Promise!
- [Martin] All right,
I promise.
297
00:27:44,880 --> 00:27:47,883
- I promise.
- [laughs] I don't
believe you.
298
00:27:52,758 --> 00:27:54,237
[Olga laughs]
299
00:27:57,458 --> 00:27:58,633
[both laugh]
300
00:28:12,908 --> 00:28:14,562
[thunder rumbles]
301
00:28:19,393 --> 00:28:22,004
[newscaster] Today, American
counterterrorism forces
302
00:28:22,048 --> 00:28:24,180
took over the investigation.
303
00:28:24,224 --> 00:28:26,269
There is widespread speculation
304
00:28:26,313 --> 00:28:28,881
that the Skuratovs
were poisoned.
305
00:28:28,924 --> 00:28:31,710
[man on TV] Military
toxicologists have concluded
306
00:28:31,753 --> 00:28:34,843
that the Kremlin was most
likely responsible
307
00:28:34,887 --> 00:28:39,935
for this heinous act
of terrorism
on American soil.
308
00:28:39,979 --> 00:28:41,589
Lees, pack your stuff, please.
309
00:28:42,851 --> 00:28:44,157
What?
310
00:28:45,201 --> 00:28:46,202
We're leaving.
311
00:28:47,290 --> 00:28:48,814
Why do we have to leave?
312
00:28:49,902 --> 00:28:51,947
- Dad?
- Just do as I say, okay?
313
00:28:53,470 --> 00:28:56,299
I don't want to leave.
I want to stay here.
314
00:28:56,343 --> 00:28:58,867
- Why is it always about--
- I haven't got time
to argue with you!
315
00:28:58,911 --> 00:29:00,739
Just pack your stuff!
316
00:29:18,321 --> 00:29:19,409
[grunts]
317
00:29:53,008 --> 00:29:54,140
[speaking Russian]
318
00:30:25,432 --> 00:30:26,737
Wonderful.
319
00:30:26,781 --> 00:30:29,610
Perfect profile
for a secret agent.
320
00:31:10,433 --> 00:31:11,826
[exhales sharply]
321
00:31:33,326 --> 00:31:35,067
[groans, grunts]
322
00:31:36,416 --> 00:31:38,897
[coughing]
323
00:31:42,248 --> 00:31:45,164
All right, slow down.
Just slow down, okay? You...
324
00:31:46,252 --> 00:31:47,296
Whatever you wanna know...
325
00:31:47,340 --> 00:31:49,211
I want the files.
326
00:31:54,825 --> 00:31:56,697
What files? What are you talkingabout?
327
00:31:57,959 --> 00:31:59,439
I don't know
what files! Ah!
328
00:31:59,482 --> 00:32:01,006
[groans]
329
00:32:03,791 --> 00:32:05,924
Oh!
330
00:32:05,967 --> 00:32:07,708
Fuck!
331
00:32:11,538 --> 00:32:13,627
Where does she
hide them?
332
00:32:15,107 --> 00:32:16,847
You've got
the fucking files!
333
00:32:16,891 --> 00:32:18,588
I saw the guy
take the shoulder bag
334
00:32:18,632 --> 00:32:20,939
with my own fucking eyes!
You've got the files!
335
00:32:20,982 --> 00:32:23,071
No! No! Whoa,
whoa, whoa! No!
336
00:32:23,115 --> 00:32:25,160
[screams]
337
00:32:25,204 --> 00:32:27,510
Fuck! Ah!
338
00:32:27,554 --> 00:32:31,862
Maybe thisrefreshes your memory.
339
00:32:45,789 --> 00:32:48,618
Okay, okay.
340
00:32:50,664 --> 00:32:53,972
Sasha knows
where the files are.
I can get them for you.
341
00:32:55,408 --> 00:32:57,236
She thinks
I'm a journalist.
342
00:32:57,279 --> 00:33:00,065
I used to work with her father.
You know that, right?
343
00:33:00,108 --> 00:33:02,284
I can get you files.
344
00:33:04,591 --> 00:33:06,462
- You will get them.
- Yes.
345
00:33:11,772 --> 00:33:12,903
[beeping]
346
00:33:15,819 --> 00:33:18,997
[speaking Russian]
347
00:33:23,914 --> 00:33:26,917
I want the files
and the reporter.
348
00:33:29,355 --> 00:33:32,445
Dead or alive,
I don't care.
349
00:33:32,488 --> 00:33:35,796
You've got 24 hours.
350
00:33:42,411 --> 00:33:43,891
[groans]
351
00:34:04,564 --> 00:34:05,826
[whooshing sound]
352
00:34:07,132 --> 00:34:09,308
[Olga] You will get her out.
353
00:34:09,351 --> 00:34:12,746
Promise me. Promise me.
Promise me.
354
00:34:15,792 --> 00:34:17,055
[engine starts]
355
00:34:35,421 --> 00:34:37,423
♪♪
356
00:34:56,659 --> 00:34:57,834
Lisa.
357
00:34:59,488 --> 00:35:02,230
Your father is collecting
a present for me.
358
00:35:04,058 --> 00:35:07,061
If you are nice,
we will be nice.
359
00:35:08,758 --> 00:35:12,806
You can order all candy,
chips, soda you want, okay?
360
00:35:16,462 --> 00:35:17,985
I want a berry smoothie.
361
00:35:19,769 --> 00:35:23,556
Strawberries, blueberries,raspberries and two cupsof spinach.
362
00:35:26,036 --> 00:35:28,474
[speaks Russian]
363
00:35:31,694 --> 00:35:33,914
Do you like cartoons?
364
00:35:37,483 --> 00:35:40,921
[babbling, cooing]
365
00:35:40,964 --> 00:35:42,531
[seagulls squawk]
366
00:35:46,231 --> 00:35:48,755
♪♪
367
00:35:53,803 --> 00:35:57,155
[Edwards over radio]
He's just parked
at Shaftesbury Avenue, Soho.
368
00:35:57,198 --> 00:35:58,547
Maxi Million Club.
369
00:36:07,817 --> 00:36:08,949
He's in.
370
00:36:08,992 --> 00:36:10,646
Go check it out.
371
00:36:12,953 --> 00:36:15,999
When I tell you I'm out,
that means I'm out.
372
00:36:17,653 --> 00:36:20,134
[dance music plays]
373
00:36:28,360 --> 00:36:31,058
- Hey, mate.
- [bartender] Hey.
374
00:36:31,101 --> 00:36:34,192
- Maxim around?
- Who's asking?
375
00:36:34,235 --> 00:36:36,498
Tell him Bully Boy'shere to see him.
376
00:36:41,111 --> 00:36:43,201
Wow. Bully Boy.
377
00:36:45,725 --> 00:36:46,813
Have a seat.
378
00:36:49,163 --> 00:36:52,035
- Cognac?
- I'm good.
379
00:36:55,300 --> 00:36:59,565
So, what brings you down here
in the middle of the night?
380
00:37:00,696 --> 00:37:03,090
Are we okay
to talk business?
381
00:37:04,091 --> 00:37:05,919
Yeah, sure.
382
00:37:07,094 --> 00:37:08,835
Go ahead.
383
00:37:08,878 --> 00:37:12,708
I got a fight coming upwith this Armenian guy.
384
00:37:12,752 --> 00:37:14,449
And the funny thing isthat the Russians
385
00:37:14,493 --> 00:37:16,408
are talkingabout the Armenian guy
386
00:37:16,451 --> 00:37:17,887
kicking the bucketduring the bout.
387
00:37:19,367 --> 00:37:23,458
Bucket kicking?
Like, you mean... die?
388
00:37:26,505 --> 00:37:28,594
Apparently, there's a girlmixed up in this as well.
389
00:37:28,637 --> 00:37:32,815
Ukrainian girl, blonde hair,phoenix tattoo on her neck.
390
00:37:32,859 --> 00:37:34,469
Says she's a journalist.
391
00:37:34,513 --> 00:37:36,254
Know anything about that?
392
00:37:37,733 --> 00:37:39,300
Why should I know about her?
393
00:37:40,693 --> 00:37:43,870
Well, because Ifound this.
394
00:37:44,914 --> 00:37:46,264
In her wallet.
395
00:37:53,619 --> 00:37:54,837
So?
396
00:37:56,404 --> 00:37:58,363
So I think it's about timeyou quit the bullshit, Maxim.
397
00:37:58,406 --> 00:37:59,668
Don't you?Where is she?
398
00:37:59,712 --> 00:38:02,280
I don't like your tone,
Bully Boy.
399
00:38:04,499 --> 00:38:07,067
Sit down. Calm down.
400
00:38:07,110 --> 00:38:09,417
How the fuck did you
get that in here?
401
00:38:11,898 --> 00:38:14,074
Came to see you,didn't she?
402
00:38:14,117 --> 00:38:15,684
That's how she found me.
403
00:38:17,295 --> 00:38:19,079
You are a dead man walking.
404
00:38:21,037 --> 00:38:22,474
Get your phone out.
405
00:38:24,432 --> 00:38:27,261
Get your fucking phone out.I'm not gonna ask you again.Do it.
406
00:38:48,021 --> 00:38:49,109
[grunting]
407
00:39:09,564 --> 00:39:11,087
[screaming]
408
00:39:31,456 --> 00:39:33,936
♪♪
409
00:39:39,681 --> 00:39:43,337
Look at that. He's in close,
but he can't get a punch in,
410
00:39:43,381 --> 00:39:46,906
so he ties his opponent's arms
and pushes him back
at the same time.
411
00:39:46,949 --> 00:39:49,212
See how he pushes Spence
back on the ropes?
412
00:39:49,256 --> 00:39:51,519
A lot of fighters
get uncomfortable
in that situation.
413
00:39:51,563 --> 00:39:53,347
Especially Shawn Spence.
414
00:40:02,835 --> 00:40:06,099
So you think
this Smokin' Joe
will win?
415
00:40:06,142 --> 00:40:08,188
Oh, yeah.
I'd put cash on him,
416
00:40:08,231 --> 00:40:10,799
70/30 odds, at least.
417
00:40:10,843 --> 00:40:13,454
There he goes. Oh!
418
00:40:13,498 --> 00:40:15,282
That hurt!
419
00:40:17,415 --> 00:40:20,418
What did I tell you?
Wish I'd put money on that.
420
00:40:23,116 --> 00:40:24,770
You put money?
421
00:40:24,813 --> 00:40:26,424
[train rattling]
422
00:40:31,167 --> 00:40:32,473
[muffled shouting]
423
00:40:33,518 --> 00:40:36,042
♪♪
424
00:41:06,333 --> 00:41:08,335
I'm here to help you.
425
00:41:11,817 --> 00:41:15,255
Your father was my friend.I'm not gonna letthe same thing happen to you.
426
00:41:15,298 --> 00:41:17,562
- Give me your phone.
- Why?
427
00:41:19,346 --> 00:41:20,782
How do you thinkI found you?
428
00:41:22,741 --> 00:41:25,395
Take this. It's safe.
429
00:41:29,443 --> 00:41:31,184
You do know what we're
up against, right?
430
00:41:33,142 --> 00:41:34,274
They don't scare me.
431
00:41:35,275 --> 00:41:36,972
I want those files published.
432
00:41:38,539 --> 00:41:40,280
To avenge
your father's death?
433
00:41:41,673 --> 00:41:44,153
Yes. And all the others.
434
00:41:51,247 --> 00:41:53,206
I found his log book.
435
00:41:53,249 --> 00:41:56,035
The last entrywas about a meeting witha woman he called Red Star.
436
00:41:58,690 --> 00:42:02,389
Red Star hadcollected evidenceof a chemical weapons program.
437
00:42:02,432 --> 00:42:05,261
She had gotten holdof the formula for Novichok.
438
00:42:05,305 --> 00:42:08,047
She even had samples of it.
439
00:42:08,090 --> 00:42:10,136
Your father
didn't tell me that.
440
00:42:12,181 --> 00:42:14,357
Red Star thought itwas too risky to bringthe files to the meeting,
441
00:42:14,401 --> 00:42:16,795
so she put them in a bank.
442
00:42:16,838 --> 00:42:19,754
- She put them in a bank?
- Yes.
443
00:42:19,798 --> 00:42:23,671
- Where is this bank, Sasha?
- I'm the only one who knows.
444
00:42:25,934 --> 00:42:28,110
The address of the bankwas in his log book.
445
00:42:29,808 --> 00:42:31,157
I burned it.
446
00:42:34,247 --> 00:42:36,858
[speaking Russian]
447
00:42:36,902 --> 00:42:40,906
Red Star wanted to givemy father the codeto the safe deposit box.
448
00:42:40,949 --> 00:42:42,734
[woman speaking Russian]
449
00:42:42,777 --> 00:42:44,170
Shit.
450
00:42:44,213 --> 00:42:46,302
Very smart.
451
00:42:47,652 --> 00:42:49,784
I need your helpto get the code.
452
00:42:50,872 --> 00:42:53,396
♪♪
453
00:42:56,704 --> 00:42:57,792
[beeps]
454
00:42:59,446 --> 00:43:02,667
For fuck's sake,taking a nap while on duty?
455
00:43:05,104 --> 00:43:06,540
[phone vibrates]
456
00:43:10,109 --> 00:43:12,154
[Martin] Let it ring.
457
00:43:12,198 --> 00:43:14,635
Turn around,don't you look at me.
458
00:43:14,679 --> 00:43:15,941
Let me see your hands.
459
00:43:17,551 --> 00:43:20,467
- Who are you?
- Don't you worry about that.
460
00:43:20,510 --> 00:43:22,643
Log into the CIA system.
461
00:43:22,687 --> 00:43:25,254
[stammers] We're
just a trading company.
462
00:43:25,298 --> 00:43:27,517
- Don't know what you think--
- If you don't want me
to blow your brains out
463
00:43:27,561 --> 00:43:29,607
all over this nice monitor,I'd do as you're told.
464
00:43:36,178 --> 00:43:37,919
[beeping]
465
00:43:37,963 --> 00:43:39,573
Whoa, whoa, whoa.What you doing?
466
00:43:39,617 --> 00:43:41,923
What you doing?I know your game.
467
00:43:43,316 --> 00:43:45,623
You got a real passwordand a fake one, yeah?
468
00:43:45,666 --> 00:43:49,409
Let me suggest something.Put the real one in.
469
00:43:49,452 --> 00:43:50,715
[exhales]
470
00:43:50,758 --> 00:43:53,239
[typing]
471
00:43:54,240 --> 00:43:56,155
Okay. Operation Red Star.
472
00:43:56,198 --> 00:43:57,460
I wanna see everythingyou've got.
473
00:44:02,378 --> 00:44:04,337
Keep going.12 years ago, Kiev.
474
00:44:05,947 --> 00:44:08,471
♪♪
475
00:44:15,478 --> 00:44:16,828
Okay.
476
00:44:21,702 --> 00:44:23,138
All right, stop.
477
00:44:23,182 --> 00:44:26,707
There's a handwritten note.Yellow handwritten note.
478
00:44:31,494 --> 00:44:32,887
- [cell phone rings]
- Yeah?
479
00:44:32,931 --> 00:44:35,063
A van just pulled up outside.
480
00:44:35,107 --> 00:44:36,412
Men with guns.
481
00:44:36,456 --> 00:44:37,936
Get out of there.
482
00:44:40,895 --> 00:44:43,071
It's encrypted.
I don't have access.
483
00:44:46,205 --> 00:44:47,597
Print it. Everything.
484
00:44:50,600 --> 00:44:52,080
[printer whirring]
485
00:44:53,778 --> 00:44:54,996
Is it printing or not?
486
00:44:55,040 --> 00:44:57,390
- Yeah, it's coming.
- Come on.
487
00:45:06,878 --> 00:45:08,618
Get up! Move!
488
00:45:08,662 --> 00:45:10,795
- Where's the escape route?
- The what?
489
00:45:10,838 --> 00:45:13,058
- The fucking escape route!
- On the back wall!
490
00:45:16,365 --> 00:45:18,498
- Where is it?
- [grunts]
491
00:45:33,078 --> 00:45:34,819
Martin!
492
00:45:39,519 --> 00:45:41,434
What's going on?
493
00:45:41,477 --> 00:45:43,088
I've got a hostage here.
494
00:45:45,090 --> 00:45:47,396
Martin, let's talkabout this, shall we?
495
00:45:48,920 --> 00:45:50,922
Come on. If you have a gun,
just put it down.
496
00:45:50,965 --> 00:45:52,924
We don't want anyone
getting hurt.
497
00:45:52,967 --> 00:45:56,666
You hear me? Martin?
498
00:45:59,887 --> 00:46:01,541
Martin, I'm coming in.
499
00:46:09,810 --> 00:46:11,551
Two! Down! Let's go.
500
00:46:12,552 --> 00:46:14,772
♪♪
501
00:46:42,408 --> 00:46:45,150
Game over, mate.Slowly up.
502
00:46:52,766 --> 00:46:54,028
[grunting]
503
00:47:04,169 --> 00:47:05,474
[grunting]
504
00:47:17,747 --> 00:47:18,836
[groaning]
505
00:47:25,494 --> 00:47:27,366
- Ah!
- [groans]
506
00:48:00,399 --> 00:48:01,661
[grunting]
507
00:48:24,727 --> 00:48:25,903
[panting]
508
00:48:27,469 --> 00:48:28,906
[grunting]
509
00:48:42,136 --> 00:48:43,964
Jig's up, Martin.
510
00:48:44,008 --> 00:48:46,488
[grunting]
511
00:48:47,489 --> 00:48:48,751
[screaming]
512
00:48:54,932 --> 00:48:56,585
[groaning]
513
00:48:59,240 --> 00:49:00,589
One on him.
514
00:49:05,029 --> 00:49:06,465
- What took you so long?
- Drive.
515
00:49:12,079 --> 00:49:14,603
♪♪
516
00:49:36,625 --> 00:49:38,453
[speaking Russian]
517
00:49:38,497 --> 00:49:40,325
[sighs]
518
00:49:52,119 --> 00:49:55,166
You're telling me MI6, CIA,
they're all after us?
519
00:49:57,864 --> 00:49:59,997
It's not even
our main concern.
520
00:50:00,040 --> 00:50:01,346
[sighs]
521
00:50:12,313 --> 00:50:14,228
You're not
like any reporter
I've ever met.
522
00:50:16,665 --> 00:50:19,277
That's 'cause
I'm the best, right?
523
00:50:19,320 --> 00:50:21,322
Isn't that
what your father said?
524
00:50:27,415 --> 00:50:28,721
[phone vibrates]
525
00:50:44,302 --> 00:50:46,826
- Fuck!
- What's wrong?
526
00:50:48,132 --> 00:50:49,829
They've changed the encryption.
527
00:50:51,352 --> 00:50:52,962
[vehicles approaching]
528
00:50:59,099 --> 00:51:00,187
Martin!
529
00:51:01,623 --> 00:51:02,842
You're surrounded!
530
00:51:04,104 --> 00:51:05,758
Come out with your hands
above your head.
531
00:51:05,801 --> 00:51:07,716
We will use force.
532
00:51:11,242 --> 00:51:13,113
Final warning, Martin.
533
00:51:19,859 --> 00:51:22,862
Good. Very good.
534
00:51:22,905 --> 00:51:24,385
Now move forward.
535
00:51:27,214 --> 00:51:28,955
Slowly.
536
00:51:32,350 --> 00:51:34,743
Tell your men
to put their guns down.
537
00:51:34,787 --> 00:51:36,658
Do as I say
or I'll kill him.
538
00:51:36,702 --> 00:51:39,705
The files
you're looking for
are in a bank.
539
00:51:39,748 --> 00:51:42,055
Martin has the code
to the vault in his head.
540
00:51:42,099 --> 00:51:44,057
He's the only one
who knows it.
541
00:51:45,537 --> 00:51:48,627
Now you tell me,
shall I blow his brains out?
542
00:51:48,670 --> 00:51:51,151
That would just break my heart
there, Sasha.
543
00:51:51,195 --> 00:51:54,111
- Am I?
- For chrissake, Trevor!
544
00:51:57,723 --> 00:52:00,639
Tell them to put
their guns down, now!
545
00:52:00,682 --> 00:52:02,684
Come on, please.
546
00:52:12,172 --> 00:52:14,043
I'm the only one who knows
the location of the bank.
547
00:52:14,087 --> 00:52:15,132
Calm down.
548
00:52:16,437 --> 00:52:17,743
Three...
549
00:52:20,528 --> 00:52:22,269
You're bluffing.
550
00:52:22,313 --> 00:52:24,445
[laughs] Two...
551
00:52:24,489 --> 00:52:27,013
Sasha. Sasha.
What are you doing?
552
00:52:36,892 --> 00:52:38,155
- One!
- Okay, okay.
553
00:52:41,593 --> 00:52:44,117
♪♪
554
00:52:55,389 --> 00:52:56,782
- [engine starts]
- [Martin] I told you,
555
00:52:56,825 --> 00:52:58,784
he wants those files
more than anything.
556
00:53:05,486 --> 00:53:06,618
[Trevor] Wake up!
557
00:53:08,446 --> 00:53:10,448
[rock music plays on headphones]
558
00:53:11,753 --> 00:53:13,059
What did he want?
559
00:53:14,713 --> 00:53:16,976
You guys seem to know
each other pretty well.
560
00:53:17,019 --> 00:53:19,196
- Who?
- [tires squealing]
561
00:53:19,239 --> 00:53:20,762
Don't play games
with me, Martin.
562
00:53:20,806 --> 00:53:23,374
You know who I'm
talking about.
563
00:53:27,813 --> 00:53:32,687
He said it was
a handwritten note.
Yellow paper.
564
00:53:32,731 --> 00:53:34,341
I could only print
the encrypted version.
565
00:53:35,647 --> 00:53:37,388
I'm sure you got a lotof questions, Sasha,
566
00:53:37,431 --> 00:53:39,041
but you're just gonnahave to trust me, okay?
567
00:53:40,260 --> 00:53:41,957
When was the encryptionlast updated?
568
00:53:42,001 --> 00:53:45,265
- Uh, six months ago.
- Huh. Good.
569
00:53:45,309 --> 00:53:47,006
Then he doesn't havewhat he was looking for.
570
00:53:49,443 --> 00:53:51,489
Look, believe me,I'm as scared as you are.
571
00:53:51,532 --> 00:53:52,794
I'm not scared.
572
00:53:54,013 --> 00:53:55,754
Did anyone everfollow up on this?
573
00:53:55,797 --> 00:53:58,583
Yeah, but the number is not
registered to any network.
574
00:54:07,331 --> 00:54:09,158
Hey, mate. Fancy a joyride?
575
00:54:11,335 --> 00:54:13,685
Not a phone number.The fucking codeto the vault.
576
00:54:13,728 --> 00:54:15,556
Print it out.
577
00:54:17,123 --> 00:54:18,516
What do we do now?
578
00:54:22,694 --> 00:54:25,000
- Got a credit card?
- Yes.
579
00:54:25,044 --> 00:54:26,263
Get it out.
580
00:54:27,264 --> 00:54:28,961
Time to set a trap.
581
00:54:29,004 --> 00:54:30,528
- [Sasha] A trap?
- [Martin] Yes.
582
00:54:30,571 --> 00:54:32,094
Trevor's got
the code to the vault.
583
00:54:32,138 --> 00:54:34,706
So let's lead him
to the honeypot.
584
00:54:34,749 --> 00:54:37,665
- Give me status.
- He's close.
585
00:54:37,709 --> 00:54:40,364
[boys cheering]
586
00:54:40,407 --> 00:54:42,191
[tires screech]
587
00:54:48,676 --> 00:54:50,199
We've lost him.
588
00:54:59,165 --> 00:55:00,558
[indistinct PA announcement]
589
00:55:02,690 --> 00:55:05,345
Oh, sorry! Excuse me.
590
00:55:05,389 --> 00:55:08,000
Sorry, I really wasn't looking
where I was going, was I?
591
00:55:08,043 --> 00:55:09,306
Sorry.
592
00:55:18,489 --> 00:55:21,405
It's British.
Gonna be all right with that?
593
00:55:26,323 --> 00:55:28,107
We got a hit.
594
00:55:28,150 --> 00:55:29,935
Sasha just booked
two tickets to Moscow.
595
00:55:31,545 --> 00:55:34,200
A hotel in the city center.
I'll make some calls.
596
00:55:34,243 --> 00:55:36,855
Don't bother.They're not going to Moscow.
597
00:55:36,898 --> 00:55:38,204
He's not that stupid.
598
00:55:40,119 --> 00:55:42,426
Check all outbound flights
from every airport
599
00:55:42,469 --> 00:55:45,994
within a hundred mile radius
for a passenger named
Sasha Stepanenko.
600
00:55:46,038 --> 00:55:48,475
- Check the trains too.
- What about Martin?
601
00:55:50,390 --> 00:55:52,740
You seriously think
he'd travel
under his own name?
602
00:55:57,789 --> 00:55:59,921
Give me all the securitycamera footage
603
00:55:59,965 --> 00:56:02,359
from every airportin London.
604
00:56:04,535 --> 00:56:06,537
♪♪
605
00:56:14,762 --> 00:56:17,243
That's pretty.Is it really yours?
606
00:56:17,286 --> 00:56:18,418
Your bracelet.
607
00:56:32,432 --> 00:56:36,697
[man on TV] It is now clear
that Sergei Skuratov
and his wife Yulia
608
00:56:36,741 --> 00:56:40,092
were poisoned by
a military grade nerve agent
609
00:56:40,135 --> 00:56:43,965
of a type Russia has
developed in the past.
610
00:56:44,009 --> 00:56:47,621
It's one of a group of nerve
agents known as Novichok.
611
00:56:47,665 --> 00:56:50,494
[Tatyana] I hope you
have good news for me.
612
00:56:50,537 --> 00:56:51,886
I know where the files are.
613
00:56:51,930 --> 00:56:53,410
I'm gonna need more time.
614
00:56:53,453 --> 00:56:55,673
Listen, if you're trying
to trick me,
615
00:56:55,716 --> 00:56:57,979
you will not win.
You understand me?
616
00:56:58,023 --> 00:57:00,329
Nobody's trying
to trick anyone here, okay?
617
00:57:00,373 --> 00:57:03,507
The files are in Kiev.
Sasha is taking me there now.
618
00:57:03,550 --> 00:57:05,378
We're close. I just
need a little more time.
619
00:57:05,422 --> 00:57:08,686
How do I know this is true?
620
00:57:08,729 --> 00:57:09,948
Well, do you want
the files or not?
621
00:57:12,385 --> 00:57:14,213
Say hello to your father.
622
00:57:15,606 --> 00:57:18,260
- Dad?
- Sweetheart,
you all right?
623
00:57:18,304 --> 00:57:20,219
How are you doing?
624
00:57:20,262 --> 00:57:23,265
Okay, I guess.
I'm having a pedicure.
625
00:57:23,309 --> 00:57:25,398
- When will you come?
- That's enough.
626
00:57:26,747 --> 00:57:29,576
I want to speakto him more. He misses me.
627
00:57:33,493 --> 00:57:35,843
I'm sure he does.
628
00:57:35,887 --> 00:57:38,193
You have
no children, do you?
629
00:57:40,805 --> 00:57:42,937
If you were a mother,you wouldn't do this.
630
00:57:44,330 --> 00:57:46,201
You think you know me?
631
00:57:49,553 --> 00:57:51,598
If you had kids,
I bet they'd hate you.
632
00:57:56,690 --> 00:57:59,693
You think you are
an intelligent girl, right?
633
00:58:02,522 --> 00:58:06,221
Good. Let me tell you
a story about your father
and your mother.
634
00:58:08,572 --> 00:58:10,574
You know what he did?
635
00:58:12,140 --> 00:58:15,143
Your father told her
he was a journalist.
636
00:58:16,754 --> 00:58:20,497
He pretended to love her,
but he was really a spy.
637
00:58:23,064 --> 00:58:26,546
So my question is,
intelligent girl,
638
00:58:26,590 --> 00:58:27,721
what are you for him?
639
00:58:29,244 --> 00:58:30,898
Accident, maybe?
640
00:58:32,160 --> 00:58:33,727
Or maybe
you good for cover.
641
00:58:33,771 --> 00:58:36,556
You don't know shit.I was born out of love.
642
00:58:36,600 --> 00:58:40,125
- He told me.
- Okay, we are finished.
643
00:58:40,168 --> 00:58:42,214
We can't be late
for the fight.
644
00:58:45,609 --> 00:58:47,828
Bingo! They're on
a flight to Kiev.
645
00:58:50,614 --> 00:58:52,267
[Trevor] All right.
646
00:58:52,311 --> 00:58:54,356
Get in touch
with our Ukrainian friends.
647
00:58:57,534 --> 00:59:00,493
Ask for Colonel Zelenko,
send him that picture.
648
00:59:00,537 --> 00:59:03,583
Tell him I want him
to keep a close eye on them.
649
00:59:03,627 --> 00:59:05,324
Come on. Get your ass
in gear. Let's go.
650
00:59:08,109 --> 00:59:10,590
♪♪
651
00:59:19,120 --> 00:59:21,732
[speaking Ukrainian]
652
00:59:21,775 --> 00:59:23,037
We'd like to rent a car.
653
00:59:23,081 --> 00:59:25,562
[man sings in foreign language]
654
00:59:33,221 --> 00:59:35,049
[speaks Ukrainian]
655
01:00:13,261 --> 01:00:14,959
Is something wrong?
656
01:00:17,744 --> 01:00:20,181
I haven't been heresince he died.
657
01:00:25,012 --> 01:00:27,014
♪♪
658
01:00:35,109 --> 01:00:39,244
[man on TV] We ended
our chemical weapons program
in 1992.
659
01:00:39,287 --> 01:00:42,682
We eliminated all
the chemical weapons
that existed in Russia.
660
01:00:42,726 --> 01:00:44,249
Martin, look.
661
01:00:44,292 --> 01:00:46,860
But at the same time
we are very suspicious
662
01:00:46,904 --> 01:00:51,256
of everything that's happened
around this provocation
against Russia.
663
01:00:51,299 --> 01:00:55,173
And naturally,
we want to know the truth.
664
01:00:55,216 --> 01:00:58,002
The Russians' position
in this case is becoming
increasingly bizarre.
665
01:00:58,045 --> 01:01:00,265
You know what
the next step is?
666
01:01:00,308 --> 01:01:02,441
They're gonna start
blaming the Americans.
667
01:01:06,271 --> 01:01:08,403
You remind meof my father.
668
01:01:16,760 --> 01:01:19,066
Your father
was a very brave man.
669
01:01:20,589 --> 01:01:21,808
And very stubborn.
670
01:01:24,942 --> 01:01:26,813
Little bit like you.
671
01:01:32,166 --> 01:01:34,168
Why did you leave Kiev?
672
01:01:42,307 --> 01:01:44,091
I lost someone too.
673
01:01:46,615 --> 01:01:47,791
A woman?
674
01:01:55,712 --> 01:01:57,148
She died?
675
01:01:57,191 --> 01:01:59,193
♪♪
676
01:02:09,203 --> 01:02:13,077
[Olga] Never get
personally involved
during a mission, Martin.
677
01:02:13,120 --> 01:02:15,906
[echoing] That leads
to failure, remember?
678
01:02:15,949 --> 01:02:18,169
We don't want that.
679
01:02:18,212 --> 01:02:20,214
[TV playing]
680
01:02:25,437 --> 01:02:27,178
You were right.
681
01:02:28,919 --> 01:02:31,835
He won with a knockoutin the third round.
682
01:02:31,878 --> 01:02:34,272
How do you know that?
683
01:02:36,404 --> 01:02:38,929
What happened to my mother?
684
01:02:38,972 --> 01:02:41,627
Forget about that.
685
01:02:41,670 --> 01:02:45,326
No, tell me. I want to know.
686
01:02:45,370 --> 01:02:49,243
I can't tell you.
You should ask your father.
687
01:02:52,072 --> 01:02:53,639
Tell me.
688
01:02:57,599 --> 01:03:01,386
Your mother was
in a dangerous situation.
689
01:03:01,429 --> 01:03:04,955
Your father
tried to save her.
690
01:03:04,998 --> 01:03:08,088
- She got hit.
- Hit?
691
01:03:09,437 --> 01:03:12,266
- By a bullet.
- Who did it?
692
01:03:17,619 --> 01:03:18,882
Did he?
693
01:03:21,536 --> 01:03:23,843
It was an accident, Lisa.
694
01:03:29,849 --> 01:03:32,330
♪♪
695
01:04:35,828 --> 01:04:37,743
[phone rings]
696
01:04:46,143 --> 01:04:48,188
[Martin on voicemail]
Sorry, I can't getting
to the phone right now,
697
01:04:48,232 --> 01:04:49,929
but please leave a message.
698
01:04:49,973 --> 01:04:52,845
I'm in Kiev,
waiting for your call.
699
01:04:54,020 --> 01:04:56,022
♪♪
700
01:05:19,132 --> 01:05:20,264
[Martin] So far, so good.
701
01:05:25,138 --> 01:05:26,923
You sure you're ready
for this?
702
01:05:58,955 --> 01:06:00,391
[speaking Ukrainian]
703
01:06:21,716 --> 01:06:24,197
♪♪
704
01:06:44,000 --> 01:06:45,479
[beeps]
705
01:07:01,017 --> 01:07:02,279
[beeps, door unlocks]
706
01:07:30,133 --> 01:07:32,744
First corridor on the left
after the security gates,
707
01:07:32,787 --> 01:07:34,137
then down the stairs,
708
01:07:34,180 --> 01:07:35,703
second right,
then third right.
709
01:07:35,747 --> 01:07:37,401
- There's a security guard.
- Yeah.
710
01:07:37,444 --> 01:07:39,881
Looks like the bait worked,
stay where you are.
711
01:07:43,189 --> 01:07:45,191
[speaking Ukrainian]
712
01:07:58,639 --> 01:08:00,032
Ah!
713
01:08:02,469 --> 01:08:04,906
- [alarm blaring]
- What's going on?
714
01:08:04,950 --> 01:08:06,691
We'll take care of it, sir.
It won't take long.
715
01:08:06,734 --> 01:08:08,562
Whoa, whoa.Show me the vault.
716
01:08:08,606 --> 01:08:11,174
- But there's an emergency, sir.- Take me to the fucking vault.
717
01:08:13,480 --> 01:08:16,004
♪♪
718
01:08:24,752 --> 01:08:26,624
I'll take it from here.
719
01:08:26,667 --> 01:08:28,147
[speaking Ukrainian]
720
01:08:28,191 --> 01:08:30,149
[alarm continues]
721
01:08:30,193 --> 01:08:32,760
[Martin] Nice of you to turn upto the picnic, Trevor.
722
01:08:35,328 --> 01:08:37,243
Well, well, well.
723
01:08:37,287 --> 01:08:40,159
You're gettingpredictable, buddy.
724
01:08:40,203 --> 01:08:42,553
Put the gun on her
and shoot her if you have to.
725
01:08:42,596 --> 01:08:43,684
Get inside.
726
01:08:46,034 --> 01:08:48,254
Nice of you to bring itin person, Trevor.
727
01:08:48,298 --> 01:08:51,649
Punch in the code.I know you've got it on you.
728
01:08:51,692 --> 01:08:53,129
You give me
too much credit.
729
01:08:53,172 --> 01:08:55,522
You want me to feel you up?
730
01:08:57,045 --> 01:08:58,699
What is it, Martin?
731
01:08:58,743 --> 01:09:00,614
Quick trade
with the Russians?
732
01:09:01,876 --> 01:09:04,357
A little revenge
on your former employer?
733
01:09:04,401 --> 01:09:06,142
- What?
- Just do it.
734
01:09:11,973 --> 01:09:15,020
Your new girlfriend,
she recruited you
to the people's cause.
735
01:09:17,327 --> 01:09:19,981
Cozy little bedtime
publishing deal?
736
01:09:20,025 --> 01:09:22,158
Look, enough of your bullshit.Just open it.
737
01:09:26,510 --> 01:09:28,381
[beeping]
738
01:09:40,654 --> 01:09:42,352
I wouldn't do that
if I were you.
739
01:09:42,395 --> 01:09:45,920
What if it's set as a trap?
Think about it.
740
01:09:45,964 --> 01:09:49,359
Red Star was FSB.
What if she wanted
to fuck us over?
741
01:09:50,447 --> 01:09:53,754
Stop! There's Novichok inside!
742
01:09:59,804 --> 01:10:01,022
Sasha?
743
01:10:01,066 --> 01:10:02,894
We good?
744
01:10:08,682 --> 01:10:10,118
Tell them to back up!
745
01:10:10,162 --> 01:10:12,164
All the way down the hallway!
746
01:10:12,208 --> 01:10:13,992
Do it or I'll fucking kill him!
747
01:10:16,516 --> 01:10:19,389
You just signed
your own death warrant, man.
748
01:10:19,432 --> 01:10:21,652
Agency's gonna have
a hard-on for you.
749
01:10:21,695 --> 01:10:22,957
- You think so, do you?
- [laughs]
750
01:10:23,001 --> 01:10:25,046
I'll take my chances.
751
01:10:25,090 --> 01:10:28,354
Hey, Sasha.
You trust this guy?
752
01:10:28,398 --> 01:10:31,966
Like your father did?
You know, 12 years-- ooh!
753
01:10:33,272 --> 01:10:35,753
♪♪
754
01:10:48,418 --> 01:10:50,115
This way.
755
01:11:19,231 --> 01:11:20,276
[grunts]
756
01:11:25,324 --> 01:11:26,543
[sirens wailing in distance]
757
01:11:28,284 --> 01:11:29,546
[tires screeching]
758
01:11:29,589 --> 01:11:30,677
[sirens wailing]
759
01:11:58,618 --> 01:12:01,142
♪♪
760
01:12:17,637 --> 01:12:20,118
- This looks bad.
- It's a scratch.
761
01:12:20,161 --> 01:12:22,555
Bullet went straight through.I was lucky.
762
01:12:22,599 --> 01:12:25,819
Ukrainian medicine,
best there is.
763
01:12:25,863 --> 01:12:27,734
This might sting a bit,
but you're a big boy, right?
764
01:12:27,778 --> 01:12:29,823
Do it. [groans]
765
01:12:32,304 --> 01:12:33,610
Sasha, what are you doing?
766
01:12:33,653 --> 01:12:35,481
You're one of them.
767
01:12:35,525 --> 01:12:37,701
- I can explain.
- Don't move.
768
01:12:37,744 --> 01:12:39,398
I swear
I'll shoot you.
769
01:12:39,442 --> 01:12:41,618
If you shoot me,you're gonna killmy daughter too.
770
01:12:43,097 --> 01:12:45,491
The Russians have got her.
771
01:12:45,535 --> 01:12:47,537
- [groans]
- Don't move!
772
01:12:47,580 --> 01:12:49,277
You're full of shit.
773
01:12:49,321 --> 01:12:51,062
It's the truth.
774
01:12:54,761 --> 01:12:56,850
I need those files, okay?
775
01:12:56,894 --> 01:12:58,591
My daughter's lifedepends on it.
776
01:12:58,635 --> 01:13:00,811
I know you wantto expose the peoplethat killed your father.
777
01:13:00,854 --> 01:13:03,683
And I get that,I really do.
778
01:13:03,727 --> 01:13:05,555
But do the endsjustify the means?
779
01:13:06,686 --> 01:13:08,514
You seriously
think I believe you?
780
01:13:08,558 --> 01:13:11,865
Just ask yourself this, okay?
781
01:13:11,909 --> 01:13:13,998
Would your father sacrificethe life of a little girl?
782
01:13:14,041 --> 01:13:16,043
You don't know shit
about my father!
783
01:13:16,087 --> 01:13:17,958
Oh! [grunts]
784
01:13:21,440 --> 01:13:22,702
[engine starts]
785
01:13:38,109 --> 01:13:40,198
[whooshing sound]
786
01:13:42,200 --> 01:13:45,116
[Olga] Never get personally
involved during the mission.
787
01:13:47,248 --> 01:13:51,252
[echoing voice] You will get
her out. We don't want that.
788
01:13:51,296 --> 01:13:54,212
Promise me? Promise me?
789
01:13:55,996 --> 01:13:57,868
[echoing voices]
790
01:14:00,610 --> 01:14:05,223
- That leads to failure.
- Olga?
791
01:14:05,266 --> 01:14:08,269
- We don't want that. Failure.
- Olga.
792
01:14:13,927 --> 01:14:15,015
Failure.
793
01:14:23,633 --> 01:14:25,330
[phone vibrating]
794
01:14:34,165 --> 01:14:36,254
Yeah?
795
01:14:36,297 --> 01:14:37,516
[Tatyana] Martin.
796
01:14:39,126 --> 01:14:41,389
You have what I want?
797
01:14:44,480 --> 01:14:46,743
Yeah.
798
01:14:46,786 --> 01:14:48,701
Yeah, I've got
what you want.
799
01:14:48,745 --> 01:14:51,443
Files and reporter?
800
01:14:51,487 --> 01:14:54,881
Yeah. Yeah,
I wanna talk to Lees.
801
01:14:57,275 --> 01:14:59,756
Here, talk to your father.
802
01:14:59,799 --> 01:15:00,887
Dad.
803
01:15:04,238 --> 01:15:05,588
When are you coming to get me?
804
01:15:12,638 --> 01:15:14,422
I love you, sweetheart.
805
01:15:16,860 --> 01:15:19,297
Dad, you sound weird.
806
01:15:28,828 --> 01:15:31,265
Just don't ever forget
that I love you, all right?
807
01:15:33,746 --> 01:15:35,531
Dad?
808
01:15:35,574 --> 01:15:36,967
You're worrying me.
809
01:15:38,403 --> 01:15:41,493
All right, Martin.
We meet at 10pm.
810
01:15:41,537 --> 01:15:43,800
No funny games.
811
01:16:01,818 --> 01:16:03,297
[groans, winces]
812
01:16:21,533 --> 01:16:23,143
[phone rings]
813
01:16:25,537 --> 01:16:27,757
Why do you always
have to ruin my day?
814
01:16:30,673 --> 01:16:32,762
Trevor, I need your help.
815
01:16:33,806 --> 01:16:35,808
Martin Baxtor,
asking for help?
816
01:16:37,331 --> 01:16:39,899
- This is a treat.
- They've got her.
817
01:16:39,943 --> 01:16:41,335
The Russians
have got Lisa,
818
01:16:41,379 --> 01:16:43,468
and they're gonna kill her.
819
01:16:43,511 --> 01:16:46,993
If I don't get the case to them by 10pm tonight, she's dead.
820
01:16:49,430 --> 01:16:50,910
Where's the case?
821
01:16:53,304 --> 01:16:55,219
She fucked you over, didn't she?
822
01:16:57,308 --> 01:17:00,616
And now you want me
to help you get it back
823
01:17:00,659 --> 01:17:02,574
and give it to the Russians?
824
01:17:07,013 --> 01:17:09,537
♪♪
825
01:17:17,850 --> 01:17:20,070
Deal is still on the table.
826
01:17:20,113 --> 01:17:22,725
But you know
how the game is played.
827
01:17:24,074 --> 01:17:25,902
Tell me where you are.
828
01:17:28,469 --> 01:17:29,775
Martin?
829
01:17:32,691 --> 01:17:35,172
♪♪
830
01:17:48,011 --> 01:17:50,709
Miss. I need to know if you
have got a tracking device
installed in your vehicles.
831
01:17:50,753 --> 01:17:52,450
- In this case,
we should call--
- Please, calm down.
832
01:17:52,493 --> 01:17:55,105
Are there tracking devices
installed in the vehicles?
833
01:17:55,148 --> 01:17:57,194
- Tell me where
the fucking thing is now!
- Okay!
834
01:17:57,237 --> 01:18:00,545
In the name of Tyner.
Alison Jane Tyner.
835
01:18:00,588 --> 01:18:03,243
It's parked at Pasazhyrskyi,the central train station.
836
01:18:09,423 --> 01:18:10,773
[tires screech]
837
01:18:30,531 --> 01:18:31,750
Move!
838
01:18:34,753 --> 01:18:35,972
Sasha!
839
01:18:37,887 --> 01:18:39,192
Sorry.
840
01:18:40,367 --> 01:18:42,892
[woman on P.A., indistinct]
841
01:19:06,829 --> 01:19:08,961
[gasps, grunts]
842
01:19:15,185 --> 01:19:18,318
Shh! Shh! Shh!
843
01:19:18,362 --> 01:19:20,581
I'm sorry. I'm sorry.
844
01:19:21,844 --> 01:19:24,368
♪♪
845
01:19:29,939 --> 01:19:31,288
[engine starts]
846
01:19:38,861 --> 01:19:41,646
[Olga] You've done well, Martin.
847
01:19:41,689 --> 01:19:45,128
You've used all your skills
to get what we want.
848
01:19:50,742 --> 01:19:53,484
I know you have feelings
for the reporter.
849
01:19:53,527 --> 01:19:56,748
But she's not important.
850
01:19:56,792 --> 01:19:59,403
Just collateral damage.
851
01:19:59,446 --> 01:20:02,188
Testing, testing.Check, check.Do you hear that?
852
01:20:03,755 --> 01:20:05,539
- Testing.
- [yelps]
853
01:20:18,204 --> 01:20:20,641
[Olga] What is important is you,
854
01:20:20,685 --> 01:20:23,514
our daughter, and our mission.
855
01:20:27,257 --> 01:20:29,694
I love you
so much, Martin.
856
01:20:33,872 --> 01:20:35,831
♪♪
857
01:21:03,728 --> 01:21:05,512
[Martin] I'm not armed.
858
01:21:10,126 --> 01:21:13,042
I'm gonna get my phone
out of my pocket, okay?
859
01:21:13,085 --> 01:21:16,045
What did I tell you?
No fucking games.
860
01:21:16,088 --> 01:21:18,134
I'm gonna send you a link.
861
01:21:19,875 --> 01:21:21,398
- [beeping]
- It's a link
to a video stream.
862
01:21:21,441 --> 01:21:23,530
Just open it.
863
01:21:23,574 --> 01:21:26,533
[Sasha panting]
864
01:21:26,577 --> 01:21:29,101
The files are in that case.
865
01:21:29,145 --> 01:21:31,843
Once Lisa is safe,
I'll send you the address.
866
01:21:37,631 --> 01:21:39,372
She can hear you.
867
01:21:42,114 --> 01:21:43,463
Sasha.
868
01:21:43,507 --> 01:21:45,509
[speaking Ukrainian]
869
01:21:48,642 --> 01:21:51,123
♪♪
870
01:22:04,180 --> 01:22:06,660
It was the bracelet
of my daughter.
871
01:22:10,055 --> 01:22:11,622
What does it say?
872
01:22:14,016 --> 01:22:15,756
Masha.
873
01:22:23,677 --> 01:22:25,244
Thank you.
874
01:22:35,167 --> 01:22:37,126
Now go.
875
01:22:37,169 --> 01:22:38,997
[speaking Russian]
876
01:22:46,265 --> 01:22:48,920
It's all gonna be over
soon, sweetheart.
877
01:22:48,964 --> 01:22:50,530
I promise.
878
01:22:50,574 --> 01:22:53,055
♪♪
879
01:22:57,581 --> 01:22:59,061
[speaking Russian]
880
01:23:13,249 --> 01:23:16,643
Saksahanskoho Street 97,first floor.
881
01:23:21,431 --> 01:23:22,998
[speaking Russian]
882
01:23:29,134 --> 01:23:31,658
♪♪
883
01:23:52,505 --> 01:23:53,550
Now!
884
01:23:54,986 --> 01:23:56,292
Move!
885
01:24:03,473 --> 01:24:04,474
[screams]
886
01:24:05,910 --> 01:24:07,651
Stay down!
887
01:24:21,752 --> 01:24:23,014
[gun clicks]
888
01:24:25,277 --> 01:24:27,845
[speaking Russian]
889
01:24:40,162 --> 01:24:42,207
- [screams]
- You all right,
sweetheart?
890
01:24:44,166 --> 01:24:46,646
♪♪
891
01:24:54,219 --> 01:24:56,047
Martin, you know
what I want.
892
01:25:11,541 --> 01:25:13,847
- I've got it!
- Don't do it, Martin!
893
01:25:13,891 --> 01:25:15,632
- [speaking Russian]
- Publish the files!
894
01:25:23,335 --> 01:25:25,468
[groaning, wincing]
895
01:25:32,866 --> 01:25:34,999
No matter what happens to me...
896
01:25:36,740 --> 01:25:38,959
you stay here,
all right, sweetheart?
897
01:25:40,222 --> 01:25:42,441
[sobbing] Dad, no. Don't.
898
01:25:48,273 --> 01:25:49,753
You stay here.
899
01:25:57,064 --> 01:25:59,937
Dad! Stop!
900
01:26:02,244 --> 01:26:06,117
Let her go,
and I'll throw you the case!
901
01:26:06,161 --> 01:26:07,292
Throw me
the fuckin' files!
902
01:26:07,336 --> 01:26:08,728
[Sasha] Don't do it!
903
01:26:14,995 --> 01:26:16,736
- Ah!
- Dad!
904
01:26:20,784 --> 01:26:24,657
- Dad, Dad! [sobbing]
- [groaning]
905
01:26:24,701 --> 01:26:26,006
[speaking Russian]
906
01:26:36,278 --> 01:26:37,844
[gunshot]
907
01:26:42,545 --> 01:26:44,373
[breathing shakily]
908
01:26:49,073 --> 01:26:51,075
♪♪
909
01:27:00,998 --> 01:27:03,130
Lisa, are you all right?
910
01:27:03,174 --> 01:27:04,262
Lisa.
911
01:27:05,742 --> 01:27:07,918
We need to get him
to a doctor.
912
01:27:12,314 --> 01:27:13,706
[sirens wailing]
913
01:27:26,197 --> 01:27:27,372
Sasha!
914
01:27:27,416 --> 01:27:29,418
Hold out the case
915
01:27:29,461 --> 01:27:31,507
and walk over here slowly.
916
01:27:35,989 --> 01:27:37,687
There's no way out, Sasha.
917
01:27:40,385 --> 01:27:41,691
[gunshots]
918
01:27:58,795 --> 01:28:01,101
[sobbing]
919
01:28:05,323 --> 01:28:07,804
♪♪
920
01:29:02,467 --> 01:29:04,469
♪♪
921
01:29:20,180 --> 01:29:21,747
[dog barks in distance]
922
01:29:30,756 --> 01:29:32,367
[dogs barking]
923
01:30:20,371 --> 01:30:23,069
Hi, Dad. It's me.
924
01:30:36,866 --> 01:30:39,346
[coughing]
925
01:30:39,390 --> 01:30:40,565
Dad?
926
01:30:46,223 --> 01:30:47,659
- [sighs]
- Are you okay?
927
01:30:49,182 --> 01:30:50,967
I'm okay.
[sniffs]
928
01:30:57,626 --> 01:31:00,063
I'm okay now, seeing you.
929
01:31:01,804 --> 01:31:05,938
So how they treating you?
Your foster mom?
930
01:31:05,982 --> 01:31:07,679
- Good.
- Yeah?
931
01:31:07,723 --> 01:31:10,116
She makes me soupfor lunch.
932
01:31:10,160 --> 01:31:13,468
Borscht.It's pretty good.
933
01:31:14,686 --> 01:31:17,820
I bought her a TV.And a laptop.
934
01:31:17,863 --> 01:31:22,085
- Yeah?
- Her daughter Marina
lives in Moldovia.
935
01:31:22,128 --> 01:31:24,609
They can now talk onlineto each other.
936
01:31:24,653 --> 01:31:28,308
- Marina's really sweet.
- Hang on a second.
937
01:31:28,352 --> 01:31:32,225
You bought her a TV
and a laptop?
938
01:31:33,792 --> 01:31:35,098
Where'd you get
that kind of money?
939
01:31:35,141 --> 01:31:38,318
- I earned it.
- You earned it?
940
01:31:38,362 --> 01:31:42,671
Well, that Russian lady,she was kinda weird.
941
01:31:42,714 --> 01:31:46,065
She was crazy about gambling,but she didn't knowanything about boxing.
942
01:31:46,109 --> 01:31:49,547
So I offeredmy services, 50/50.
943
01:31:49,591 --> 01:31:52,855
[laughs]
You partnered up
with her?
944
01:31:52,898 --> 01:31:56,641
Yeah. I ran the numbersand she put up the money.
945
01:31:56,685 --> 01:31:59,601
And we won...a lot, actually.
946
01:32:00,602 --> 01:32:02,691
[laughs]
947
01:32:05,302 --> 01:32:07,739
You always were
the cleverest.
948
01:32:10,220 --> 01:32:11,700
Come here.
949
01:32:14,224 --> 01:32:16,313
I've missed you.
950
01:32:16,356 --> 01:32:17,967
I missed you.
951
01:32:18,010 --> 01:32:21,536
[sobbing] Dad?
952
01:32:21,579 --> 01:32:23,320
Yeah?
953
01:32:24,669 --> 01:32:26,845
She told me whatreally happened to Mom.
954
01:32:31,067 --> 01:32:33,112
She said you triedto save her.
955
01:32:36,725 --> 01:32:38,553
It was an accident.
956
01:32:41,338 --> 01:32:45,342
I just didn't know
how to tell you that.
957
01:32:50,042 --> 01:32:52,523
I didn't want you to hate me.
958
01:32:52,567 --> 01:32:55,134
It's okay, Dad,it's okay.
959
01:32:55,178 --> 01:32:58,877
I haven't been
a very good father,
have I?
960
01:32:58,921 --> 01:33:00,313
You're not that bad.
961
01:33:00,357 --> 01:33:03,447
- I love you.
- I love you too.
962
01:33:03,490 --> 01:33:06,537
We're a team, remember?You and me.
963
01:33:06,581 --> 01:33:08,931
We're a team.
964
01:33:08,974 --> 01:33:10,497
We are.
965
01:33:16,329 --> 01:33:18,984
Taxi for Boryspil Airport.
966
01:33:19,028 --> 01:33:22,335
Get me out
of this godforsaken place.
967
01:33:27,297 --> 01:33:29,125
Lisa?
968
01:33:29,168 --> 01:33:30,953
You all right?
969
01:33:43,618 --> 01:33:46,185
Does that name
look familiar?
970
01:33:46,229 --> 01:33:48,840
That's just a copy.
The original is
in a safe place.
971
01:33:48,884 --> 01:33:51,451
If anything happens
to me or my dad,
972
01:33:51,495 --> 01:33:53,410
it'll be sent
to all the right people.
973
01:33:56,021 --> 01:33:58,807
I know you'll find a way
to get him out of here.
974
01:34:00,896 --> 01:34:02,898
♪♪
975
01:34:07,816 --> 01:34:10,688
[Sasha] Dear Lisa,
I hope you're doing fine
976
01:34:10,732 --> 01:34:13,386
and the foster mother
takes good care of you.
977
01:34:13,430 --> 01:34:17,652
I will always be grateful
to you for saving my life.
978
01:34:17,695 --> 01:34:19,697
Inside this envelope,
you will find the name
979
01:34:19,741 --> 01:34:23,440
of the double agent
in the CIA-MI6 network.
980
01:34:23,483 --> 01:34:25,398
Please be careful.
981
01:34:25,442 --> 01:34:27,792
Remember,
when you live among wolves,
982
01:34:27,836 --> 01:34:29,620
you must behave like one.
983
01:34:31,056 --> 01:34:33,798
Your friend, Sasha Stepanenko.
984
01:34:38,281 --> 01:34:40,457
[indistinct shouting]
985
01:34:40,500 --> 01:34:42,502
[shouting]
986
01:34:44,374 --> 01:34:46,724
[newscaster] Online publication of the files in Russia
987
01:34:46,768 --> 01:34:51,120
has led to the largest
public protests in years.
988
01:34:51,163 --> 01:34:52,991
Sasha Stepanenko,
989
01:34:53,035 --> 01:34:55,515
you've madethese files public.
990
01:34:55,559 --> 01:34:57,430
The first responsefrom the Kremlin
991
01:34:57,474 --> 01:35:00,129
is that the filesare "fake news."
992
01:35:00,172 --> 01:35:02,174
What is your responseto that?
993
01:35:02,218 --> 01:35:03,741
If it's fake news,
994
01:35:03,785 --> 01:35:05,482
why don't they
permit inspections
995
01:35:05,525 --> 01:35:09,442
of the chemical weapons lab
in central Russia?
996
01:35:09,486 --> 01:35:12,402
It's like we're back
in Communist times.
997
01:35:12,445 --> 01:35:15,535
The extermination program
was focusing on opposition
activists
998
01:35:15,579 --> 01:35:18,016
and journalists,
like my father.
999
01:35:21,280 --> 01:35:23,326
But this isn't just
a Russian problem.
1000
01:35:23,369 --> 01:35:28,374
The concept of objective truthis being threatened everywhere.
1001
01:35:28,418 --> 01:35:32,030
It is really important that we,the international press,
1002
01:35:32,074 --> 01:35:35,599
stand together,
unified for free speech.
1003
01:35:35,642 --> 01:35:39,342
If not, lies
will be our history.
1004
01:35:46,479 --> 01:35:48,481
[birds chirping]
1005
01:36:02,191 --> 01:36:03,714
- You all right, Lees?
- Yeah
1006
01:36:03,758 --> 01:36:05,977
- You hungry? Yeah?
- Yeah.
1007
01:36:06,021 --> 01:36:10,416
So what about journalism?
It's a pretty cool profession,
isn't it?
1008
01:36:10,460 --> 01:36:12,723
I don't know,
it's mainly behind a desk.
1009
01:36:12,767 --> 01:36:14,812
I mean, at the end of the day
you're just gonna be stuck
1010
01:36:14,856 --> 01:36:16,814
behind a computer,
aren't you?
1011
01:36:16,858 --> 01:36:18,816
Yeah. But you get to travel,get to meet people,
1012
01:36:18,860 --> 01:36:20,644
- things like that.
- Travel?
1013
01:36:20,687 --> 01:36:22,907
- Yeah.
- What's the pay like?
1014
01:36:22,951 --> 01:36:26,084
Oh, come on, Lees!
It's not all about money,
is it?
1015
01:36:26,128 --> 01:36:28,695
- [Lisa] I could cover boxing.
- [Martin] Yeah, you could.
1016
01:36:28,739 --> 01:36:31,742
And you could also cover,
I don't know,
the National Ballet.
1017
01:36:53,851 --> 01:36:56,114
[knock on door]
1018
01:36:56,158 --> 01:36:59,378
[Martin] Kitchen is closed.
We shut at 11.
1019
01:36:59,422 --> 01:37:00,902
We're open again...
1020
01:37:11,651 --> 01:37:15,264
[speaking Russian]
1021
01:37:27,102 --> 01:37:29,626
♪♪
66962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.