Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:26,564 --> 00:02:28,858
♪ Maybe someday...
you'll meet me again... ♪
4
00:02:29,150 --> 00:02:31,443
♪ And on that day
that we will be friends ♪
5
00:02:32,403 --> 00:02:34,947
♪ Until then you
should know I'm fine ♪
6
00:02:42,538 --> 00:02:44,665
OK, what the hell was that?
7
00:02:44,957 --> 00:02:46,959
What are you talking about?
8
00:02:47,251 --> 00:02:49,128
Ben, you've been
acting weird all night.
9
00:02:49,420 --> 00:02:51,547
Are you still upset about
the whole hair thing?
10
00:02:51,839 --> 00:02:54,383
No, no, I'm fine... OK?
Now come here.
11
00:03:04,518 --> 00:03:06,604
OK, what the hell
is wrong with you?
12
00:03:07,771 --> 00:03:09,648
What are you talking about?
13
00:03:09,940 --> 00:03:10,940
What's wrong?
14
00:03:11,775 --> 00:03:12,776
It's nothing.
15
00:03:14,445 --> 00:03:16,155
OK, you saying nothing proves
16
00:03:16,447 --> 00:03:18,115
to me that something's wrong...
17
00:03:19,366 --> 00:03:21,911
C'mon, we're better
than this, aren't we?
18
00:03:23,037 --> 00:03:24,037
What's wrong?
19
00:03:28,083 --> 00:03:29,083
Well...
20
00:03:30,711 --> 00:03:32,588
I have to tell you something.
21
00:03:34,340 --> 00:03:35,382
Finally.
22
00:03:36,175 --> 00:03:37,384
Tell me.
23
00:03:42,014 --> 00:03:43,224
Ben, tell me!
24
00:03:45,517 --> 00:03:48,020
OK... you're really
starting to scare me.
25
00:03:51,857 --> 00:03:52,857
What?!
26
00:03:54,902 --> 00:03:56,737
I cheated on you...
27
00:04:01,659 --> 00:04:02,826
What?
28
00:04:08,582 --> 00:04:10,876
It's been killing me..
Every day.
29
00:04:19,760 --> 00:04:21,762
Can you take me home please?
30
00:04:22,054 --> 00:04:24,098
No... I'm not gonna
take you home.
31
00:04:24,890 --> 00:04:26,517
I said take me home, Ben!
32
00:04:26,809 --> 00:04:28,936
I have to make
you understand, OK?
33
00:04:30,562 --> 00:04:32,856
No, don't touch me!
Don't ever touch me again!
34
00:04:33,148 --> 00:04:35,442
Don't touch me, Ben.
Don't touch me!
35
00:04:36,402 --> 00:04:37,611
Don't say that!
36
00:04:38,737 --> 00:04:40,030
Don't say that.
37
00:04:40,322 --> 00:04:41,949
Don't touch me
ever again, please.
38
00:04:43,867 --> 00:04:45,619
How can you do this to me?
39
00:04:46,537 --> 00:04:48,622
I was drunk and
I was stupid, OK?
40
00:04:49,415 --> 00:04:50,415
It didn't matter.
41
00:04:52,293 --> 00:04:54,962
- Do you understand? It didn't matter...
- Who was it, Ben?
42
00:04:55,796 --> 00:04:57,006
It doesn't matter..
43
00:04:57,298 --> 00:04:58,966
- Who was it, Ben?!
- It doesn't matter.
44
00:05:00,384 --> 00:05:01,969
Just tell me who it was.
45
00:05:02,970 --> 00:05:04,680
I deserve to know who it was.
46
00:05:05,973 --> 00:05:07,599
It was Daniella...
47
00:05:09,727 --> 00:05:10,978
Oh my God!
48
00:05:14,565 --> 00:05:16,317
Did you have sex with her?
49
00:05:18,777 --> 00:05:20,195
It's not even about her.
50
00:05:20,487 --> 00:05:22,656
Did you have sex with her, Ben?!
51
00:05:27,077 --> 00:05:28,495
Oh my God.
52
00:05:29,538 --> 00:05:31,749
I think I'm going to be
sick to my stomach.
53
00:05:34,626 --> 00:05:36,754
I said you can never touch
me again, don't touch me!
54
00:05:38,297 --> 00:05:39,297
I hate you!
55
00:05:40,549 --> 00:05:42,760
No, you don't mean that, baby...
You don't mean that.
56
00:05:43,052 --> 00:05:44,428
I hate you!
I fucking hate you!
57
00:05:44,720 --> 00:05:46,138
Ben! How can you do this to me?!
58
00:05:48,307 --> 00:05:49,892
Please, "Jos"! Stop...
59
00:05:50,309 --> 00:05:52,353
I thought you were different, Ben!
60
00:05:52,644 --> 00:05:53,896
I am different!
61
00:05:54,563 --> 00:05:56,523
I thought you loved me!
62
00:05:57,566 --> 00:05:59,651
Jo, I love you
more than anything.
63
00:06:00,861 --> 00:06:01,861
Please.
64
00:06:01,987 --> 00:06:03,614
No, you can't say
that to me anymore!
65
00:06:12,373 --> 00:06:13,791
It was a mistake...
66
00:06:14,583 --> 00:06:15,583
I love you.
67
00:06:16,085 --> 00:06:17,878
No, you can't say that anymore!
68
00:06:18,170 --> 00:06:19,296
No, I love you!
69
00:06:19,588 --> 00:06:22,216
Ben! You can't say that anymore!
You can't say that to me...
70
00:06:22,508 --> 00:06:24,218
Baby, you don't mean that...
71
00:06:24,510 --> 00:06:26,011
I'm not your baby anymore!
72
00:06:59,711 --> 00:07:00,711
Dan...
73
00:07:01,588 --> 00:07:02,588
Dan!
74
00:07:03,090 --> 00:07:04,216
Dan... Wake up!
75
00:07:05,134 --> 00:07:06,343
What's going on?
76
00:07:06,635 --> 00:07:07,635
Jo still isn't home.
77
00:07:08,470 --> 00:07:09,805
Mm... OK...
78
00:07:10,222 --> 00:07:11,932
No, it's not OK!
It's after 3am...
79
00:07:13,892 --> 00:07:15,686
Well, did you try calling her?
80
00:07:15,978 --> 00:07:18,313
No, remember her
phone only accepts texts?
81
00:07:20,065 --> 00:07:21,865
That's why I wanted to
get her a real phone...
82
00:07:22,109 --> 00:07:23,610
Did you try texting her?
83
00:07:24,027 --> 00:07:25,904
Yes! About twenty times...
84
00:07:27,573 --> 00:07:29,199
Did you try Ben's phone?
85
00:07:29,700 --> 00:07:32,411
Yes! ...And neither one of
them are responding.
86
00:07:34,746 --> 00:07:36,248
Alright. This isn't good.
87
00:07:38,041 --> 00:07:39,293
I'm gonna kill her!
88
00:07:40,586 --> 00:07:42,171
Ohh... I hope she's OK.
89
00:07:42,463 --> 00:07:44,339
Mhmm. If she's OK...
I'm gonna kill her.
90
00:07:44,756 --> 00:07:46,717
Alright.
You want me to look for her?
91
00:07:47,551 --> 00:07:48,551
Where?
92
00:07:49,678 --> 00:07:51,238
I don't know... Ben's house...
The dock.
93
00:07:54,766 --> 00:07:56,268
Is that the garage door?
94
00:07:56,560 --> 00:07:57,686
Oh, thank God.
95
00:07:59,521 --> 00:08:01,648
Honey, maybe we should
wait until tomorrow
96
00:08:01,940 --> 00:08:03,775
to yell at her.
No? Of course not.
97
00:08:20,375 --> 00:08:22,169
Oh my god... I'm sorry, Mom.
98
00:08:22,586 --> 00:08:24,338
OK, listen. I don't
even wanna hear
99
00:08:24,630 --> 00:08:26,173
about what time you
may think it is...
100
00:08:26,465 --> 00:08:28,008
Because anything you
say to me is just
101
00:08:28,300 --> 00:08:29,843
gonna make me even more..
Pissed off!
102
00:08:30,719 --> 00:08:33,764
Mom, I had a
really rough night...
103
00:08:34,056 --> 00:08:35,724
A rough night? A
rough night so rough
104
00:08:36,016 --> 00:08:37,726
that you couldn't even
text me to tell me
105
00:08:38,018 --> 00:08:39,394
that you were were alright...
106
00:08:39,686 --> 00:08:41,206
Or at least respond to
my thirty texts!
107
00:08:41,355 --> 00:08:43,815
My phone was on silent.
I didn't even...
108
00:08:44,107 --> 00:08:45,387
You know what, you aren't making
109
00:08:45,651 --> 00:08:46,985
this any better for yourself!
110
00:08:47,277 --> 00:08:49,029
Mom! I told you I had
a rough night... OK...
111
00:08:49,321 --> 00:08:51,073
Me and Ben, we got
into a huge fight.
112
00:08:51,365 --> 00:08:53,909
How many times have
I heard that before?
113
00:08:54,201 --> 00:08:56,912
No! It's different this time, Mom!
Please... trust me.
114
00:08:57,204 --> 00:08:58,204
Trust? Trust!
115
00:08:58,372 --> 00:09:00,082
That is not a very
good word to be
116
00:09:00,374 --> 00:09:02,167
using with me right
now, young lady!
117
00:09:02,543 --> 00:09:05,295
K... Mom, why aren't you
listening to me? Please.
118
00:09:06,213 --> 00:09:08,757
I said me and Ben... Broke...
We broke up...
119
00:09:09,258 --> 00:09:11,009
OK, Jo... You know what?
Everybody has
120
00:09:11,301 --> 00:09:13,011
crap that they have
got to deal with and
121
00:09:13,303 --> 00:09:15,055
you know what,
that doesn't mean that
122
00:09:15,347 --> 00:09:17,099
you neglect your responsibility!
123
00:09:17,391 --> 00:09:21,353
Jo, you are an adult. You have
got to start acting like one!
124
00:09:22,104 --> 00:09:23,855
OK, I'm supposed
to be up at college
125
00:09:24,147 --> 00:09:25,816
right now and you have
no idea when I got
126
00:09:26,108 --> 00:09:27,651
home... How this any different?
127
00:09:27,943 --> 00:09:29,383
OK! I'll tell you
how it's different!
128
00:09:29,653 --> 00:09:31,071
It's because you are home!
129
00:09:31,363 --> 00:09:33,258
Oh, I wish that you were off
at college, but you're not!
130
00:09:33,282 --> 00:09:34,908
Do you know why? Do you
131
00:09:35,200 --> 00:09:36,827
remember why you're
not at college?
132
00:09:37,119 --> 00:09:38,745
'Cause you got hurt.
Now there's no more
133
00:09:39,037 --> 00:09:40,706
track and oh yeah...
By the way, you don't
134
00:09:40,998 --> 00:09:42,918
even know if you wanna
go back to school again...
135
00:09:42,958 --> 00:09:45,127
Oh, that's real
mature, Jo, real mature...
136
00:09:45,586 --> 00:09:47,004
OK, Dad? Please.
You even said
137
00:09:47,296 --> 00:09:48,672
wait until I have
a better idea...
138
00:09:48,964 --> 00:09:51,341
Uh huh! Oh no!
Don't you dare play us against
139
00:09:51,633 --> 00:09:53,343
each other... we are
both in agreement
140
00:09:53,635 --> 00:09:55,355
that things are going
to change around here,
141
00:09:55,637 --> 00:09:58,307
if you are going to stay
under our roof,
142
00:09:58,599 --> 00:10:01,310
everything is going to change,
143
00:10:01,602 --> 00:10:04,313
in fact, you know what?
You're grounded..
144
00:10:04,605 --> 00:10:07,316
From this moment on, you...
are grounded,
145
00:10:07,608 --> 00:10:09,318
besides work, you are
not going anywhere
146
00:10:09,610 --> 00:10:11,320
for the next two weeks...
and you know
147
00:10:11,612 --> 00:10:13,238
what else you're gonna do?
You're gonna
148
00:10:13,530 --> 00:10:15,157
finally get that
freakin' phone that I
149
00:10:15,449 --> 00:10:19,161
told you to get a week ago!
...Are we perfectly clear?
150
00:10:20,787 --> 00:10:23,332
Yes... May I go to bed now?
151
00:10:27,210 --> 00:10:28,210
Go on...
152
00:10:29,796 --> 00:10:30,796
Go on!
153
00:11:02,245 --> 00:11:03,245
Hey, kiddo...
154
00:11:03,789 --> 00:11:05,290
Ben's at the door again...
155
00:11:06,166 --> 00:11:08,877
Can you just tell him
I don't wanna see him again?
156
00:11:09,294 --> 00:11:10,462
You know what... no.
157
00:11:10,921 --> 00:11:12,964
Maybe you should go
tell him yourself.
158
00:11:13,256 --> 00:11:15,175
I have told him
like a thousand times.
159
00:11:15,467 --> 00:11:17,844
Well then at least hear
what he has to say...
160
00:11:18,136 --> 00:11:19,846
Dad... I do not want to talk
161
00:11:20,138 --> 00:11:21,932
to Ben, I don't
want to see Ben.
162
00:11:24,643 --> 00:11:26,363
Alright... message received.
Loud and clear.
163
00:11:55,549 --> 00:11:57,426
Well, that was awkward...
164
00:11:59,386 --> 00:12:02,264
I know... I'm sorry.
I just wish he'd leave me alone.
165
00:12:03,557 --> 00:12:05,934
Well then..
You're gonna love this!
166
00:12:20,615 --> 00:12:22,117
Oh...
167
00:12:22,409 --> 00:12:23,785
my... god! He's so desperate...
168
00:12:24,077 --> 00:12:25,077
It's sad.
169
00:12:25,203 --> 00:12:26,538
No, what's sad is the fact that
170
00:12:26,830 --> 00:12:28,165
I wasted so much time on him!
171
00:12:28,623 --> 00:12:31,126
I know. You're still
not reading them, right?
172
00:12:31,752 --> 00:12:34,004
No. There's nothing to say.
Nothing.
173
00:12:34,296 --> 00:12:36,256
God, it's killing me!
Aren't you curious?
174
00:12:37,090 --> 00:12:38,592
I don't... I don't
wanna see them..
175
00:12:38,884 --> 00:12:40,260
I don't wanna know about them,
176
00:12:40,552 --> 00:12:42,554
I don't wanna read them...
I don't care.
177
00:12:42,846 --> 00:12:44,723
But you guys have
been together so long!
178
00:12:46,808 --> 00:12:48,018
Don't you wanna know?
179
00:12:48,310 --> 00:12:50,020
I don't wanna know
what he has to say!
180
00:12:50,312 --> 00:12:51,938
I'm done with Ben.
I'm so done, it's not
181
00:12:52,230 --> 00:12:54,270
even funny. The fact that he...
Honestly... I don't.
182
00:12:54,357 --> 00:12:56,026
I don't even wanna talk about it
183
00:12:56,318 --> 00:12:57,962
anymore. Can we please
talk about something else?
184
00:12:57,986 --> 00:12:59,404
Let's talk about your
185
00:12:59,696 --> 00:13:00,822
love life...
186
00:13:01,114 --> 00:13:03,234
OK, between you and me
are you still in love with him?
187
00:13:03,408 --> 00:13:05,035
OK, Nick! Are you
not listening to
188
00:13:05,327 --> 00:13:06,953
anything I just told you?
No! I hate him.
189
00:13:07,245 --> 00:13:09,247
God, I fucking... Shit!
Shoot... Shoot...
190
00:13:11,082 --> 00:13:12,250
You just said a bad word.
191
00:13:12,542 --> 00:13:14,085
Not right now, Brandon.
192
00:13:14,377 --> 00:13:15,377
Gonna tell.
193
00:13:15,629 --> 00:13:16,880
Brandon, stop, stop.
194
00:13:17,172 --> 00:13:19,674
I just totally cursed in front
of him and I didn't mean to.
195
00:13:19,966 --> 00:13:22,427
Miss Jo, Miss Jo, Miss Jo,
Miss Jo! Miss Jo! Miss Jo!
196
00:13:22,719 --> 00:13:24,012
Miss Jo! Miss Jo! Miss Jo!
197
00:13:24,304 --> 00:13:25,347
K, What? What?
198
00:13:25,639 --> 00:13:27,891
Ice cream truck is
here, we need money.
199
00:13:28,266 --> 00:13:30,352
K, Nick can you hold
on what second please?
200
00:13:35,315 --> 00:13:36,900
Watch your brother...
I know!
201
00:13:37,192 --> 00:13:38,360
Watch him please.
202
00:13:38,652 --> 00:13:40,278
I want my own ice cream.
203
00:13:43,073 --> 00:13:45,784
I guess you are getting
to be a big boy aren't you?
204
00:13:46,117 --> 00:13:47,160
Alright, Mr. Big.
205
00:13:48,245 --> 00:13:50,080
Here's your money...
I want you to stay
206
00:13:50,372 --> 00:13:52,249
right with your
brother though, OK?
207
00:14:00,465 --> 00:14:01,925
Alright, what was I saying?
208
00:14:02,217 --> 00:14:03,844
How change is a good thing.
209
00:14:04,427 --> 00:14:07,389
Yeah, exactly. I've given three
years of my life to this guy...
210
00:14:07,681 --> 00:14:09,391
And this is how he repays me?
211
00:14:10,475 --> 00:14:13,019
I mean.. Now I just feel
like it's a big mistake
212
00:14:13,311 --> 00:14:14,771
and I'm just ready to move on.
213
00:14:15,063 --> 00:14:16,982
Alright! Let's
get you moved on!
214
00:14:17,399 --> 00:14:21,278
Whoa, when I say moved on,
I mean for myself.
215
00:14:23,697 --> 00:14:24,697
What the hell?
216
00:14:24,823 --> 00:14:26,366
...I'm just saying
that you thought.
217
00:14:26,658 --> 00:14:28,243
No, no not you.
It's little E...
218
00:14:28,535 --> 00:14:29,786
I swear to God, if Brandon did
219
00:14:30,078 --> 00:14:31,518
something to him...
Nick, I gotta go.
220
00:14:33,123 --> 00:14:34,763
Elliot, baby, what's wrong?
What happened?
221
00:14:35,000 --> 00:14:36,585
You still have your money,
222
00:14:36,877 --> 00:14:39,588
you didn't get your ice cream...
Did B do something to you?
223
00:14:41,006 --> 00:14:44,718
B! What happened? What happened!
224
00:14:45,010 --> 00:14:46,678
Elliot?
I don't know, he just ran away.
225
00:14:46,970 --> 00:14:48,513
OK, you were out there, I told
226
00:14:48,805 --> 00:14:50,085
you to watch him,
tell me exactly
227
00:14:50,307 --> 00:14:51,307
what happened.
228
00:14:51,474 --> 00:14:52,183
I don't know!
229
00:14:52,475 --> 00:14:53,852
OK, I'm gonna go out there and
230
00:14:54,144 --> 00:14:55,520
I'm gonna find out
what happened.
231
00:14:55,812 --> 00:14:57,230
Get me my chocolate.
232
00:15:05,739 --> 00:15:06,907
Don't shoot!
233
00:15:11,536 --> 00:15:12,536
Hello?
234
00:15:15,874 --> 00:15:16,874
Hello...
235
00:15:19,586 --> 00:15:21,212
You must be the big sister.
236
00:15:21,755 --> 00:15:23,548
No, I'm actually just the nanny.
237
00:15:23,840 --> 00:15:26,509
I was gonna say you looked
pretty young to be a mom.
238
00:15:26,801 --> 00:15:30,013
Actually, I was gonna say
you were pretty sexy to be a mom.
239
00:15:31,389 --> 00:15:33,975
No, I'm actually just the nanny.
240
00:15:36,561 --> 00:15:39,230
Sorry if I scared the little
guy... Most kids like my faces.
241
00:15:39,522 --> 00:15:41,358
Yea... He's... a little shy.
But...
242
00:15:41,775 --> 00:15:43,902
Well, we can fix that.
What's his name?
243
00:15:44,194 --> 00:15:46,738
Elliot. Oh, but really it's..
Well, you tell Elliot,
244
00:15:47,030 --> 00:15:49,449
if he wants to come out here
and give me another chance,
245
00:15:49,741 --> 00:15:51,743
I got something
special just for him.
246
00:15:52,035 --> 00:15:55,747
Actually, I just wanna talk
to you about what just happened.
247
00:15:56,039 --> 00:15:58,041
C'mon... He won't
be disappointed.
248
00:16:00,543 --> 00:16:02,671
No, no... Really I wanted..
249
00:16:07,092 --> 00:16:08,176
Where the...?
250
00:16:09,719 --> 00:16:10,887
There you are.
251
00:16:11,388 --> 00:16:12,388
What...?
252
00:16:13,139 --> 00:16:14,139
OK.
253
00:16:18,645 --> 00:16:20,939
Maybe he talks to me, senorita.
254
00:16:22,565 --> 00:16:25,443
They call me... "El Groucho."
255
00:16:26,569 --> 00:16:27,988
I love burritos!
256
00:16:29,614 --> 00:16:31,282
Do you like burritos?
257
00:16:38,248 --> 00:16:42,127
You don't love, senorita?
258
00:16:43,294 --> 00:16:45,338
Tell Elliot to come out
and I make him laugh!
259
00:16:48,883 --> 00:16:51,761
No. I don't think he's gonna
come back out, I think he...
260
00:16:52,053 --> 00:16:55,181
you scared him a little bit...
you're kind of freaking me out
261
00:16:55,473 --> 00:16:56,473
too right now.
262
00:17:15,577 --> 00:17:16,577
Asshole!
263
00:17:42,103 --> 00:17:43,103
Hey!
264
00:17:43,354 --> 00:17:44,354
Hey!
265
00:17:52,572 --> 00:17:53,740
What ya doing?
266
00:17:54,115 --> 00:17:55,909
Look, I know you're
bored and can't
267
00:17:56,201 --> 00:17:57,619
leave the house, but please don't
268
00:17:57,911 --> 00:17:59,370
take this out on me...
269
00:17:59,788 --> 00:18:01,623
No. No, I'm not bored at all.
270
00:18:01,915 --> 00:18:03,208
Clearly you're bored.
271
00:18:03,500 --> 00:18:05,043
No. I mean, I'm angry.
272
00:18:05,585 --> 00:18:06,586
Well good!
273
00:18:06,878 --> 00:18:08,171
You should be angry.
274
00:18:08,588 --> 00:18:09,588
At yourself.
275
00:18:12,092 --> 00:18:15,095
Dad, you know Mom over
reacted the other night... OK?
276
00:18:15,386 --> 00:18:16,721
No! I don't know that.
277
00:18:17,013 --> 00:18:18,640
You know, just because
I wasn't yelling
278
00:18:18,932 --> 00:18:20,600
doesn't mean I don't
agree with her...
279
00:18:22,102 --> 00:18:23,102
Well...
280
00:20:19,928 --> 00:20:21,429
Get over here!
281
00:20:24,140 --> 00:20:25,850
Alright, has anyone
ever told you what
282
00:20:26,142 --> 00:20:27,852
happens when you scare
the babysitter?
283
00:20:28,144 --> 00:20:29,938
Anyone ever tell you that?
284
00:20:30,313 --> 00:20:31,898
Nobody ever told you that?
285
00:20:38,613 --> 00:20:39,948
So too bad for you...
286
00:20:40,990 --> 00:20:42,230
Fine, she can have fun with you
287
00:20:42,325 --> 00:20:43,534
while I have fun with... um...
288
00:20:43,826 --> 00:20:44,869
Love ya, babe!
289
00:20:45,161 --> 00:20:46,371
Thanks... 'course you do.
290
00:20:48,581 --> 00:20:49,791
He was so mad!
291
00:20:51,584 --> 00:20:53,253
...Sounded like me though.
292
00:20:53,544 --> 00:20:55,880
I worked on it, I
worked on it, I practiced.
293
00:20:56,172 --> 00:20:57,382
It was good, I liked it.
294
00:20:57,674 --> 00:20:58,216
Thanks.
295
00:20:58,508 --> 00:21:00,134
Shh, do you guys hear that?
296
00:21:02,011 --> 00:21:03,388
The ice cream truck?
297
00:21:03,680 --> 00:21:04,806
Yep. That's him...
298
00:21:05,556 --> 00:21:07,517
You guys have got
to see this guy...
299
00:21:09,060 --> 00:21:11,688
K, first of all he called
himself Willie Kool...
300
00:21:11,980 --> 00:21:13,773
Oh I've seen him...
with the paint!
301
00:21:14,399 --> 00:21:16,109
Yeah... he looks like a monster!
302
00:21:16,401 --> 00:21:18,861
Yeah... no, that's nothing,
you have to hear him talk.
303
00:21:19,153 --> 00:21:20,697
He scared Elliot so
much he won't go
304
00:21:20,989 --> 00:21:22,448
back out to get ice
cream anymore.
305
00:21:22,740 --> 00:21:23,866
Oh, this is the guy?
306
00:21:24,158 --> 00:21:25,158
Mhmm...
307
00:21:25,285 --> 00:21:26,765
So I go out there to
see what happened
308
00:21:26,828 --> 00:21:28,538
between them and he
starts saying like
309
00:21:28,830 --> 00:21:30,164
how young and sexy I look...
310
00:21:30,581 --> 00:21:31,581
Yeah...
311
00:21:32,875 --> 00:21:34,645
And then once I tell him that
Elliot won't come back out...
312
00:21:34,669 --> 00:21:35,795
this guy just drives off!
313
00:21:36,087 --> 00:21:38,089
Just up and out drives
off and I'm just
314
00:21:38,381 --> 00:21:40,216
standing there like...
What the fuck?
315
00:21:41,259 --> 00:21:42,969
Shh... Listen to his music.
316
00:21:43,845 --> 00:21:45,096
Sounds like a psycho.
317
00:21:45,722 --> 00:21:47,056
Let's go see him!
318
00:21:47,724 --> 00:21:49,851
No. There's no way I'm
going back out there.
319
00:21:50,143 --> 00:21:52,353
No. I don't want him
knowing where I live.
320
00:21:52,645 --> 00:21:53,813
C'mon, chicken shit!
321
00:21:54,105 --> 00:21:56,399
Nuh uh... I don't want him
knowing where I live... No.
322
00:21:56,691 --> 00:21:57,692
How 'bout you?
323
00:21:57,984 --> 00:21:59,277
No thanks, I'm good.
324
00:21:59,902 --> 00:22:01,446
Are you serious!
325
00:22:01,738 --> 00:22:03,072
Fine! Guess it'll
just be me alone
326
00:22:03,364 --> 00:22:04,741
with the scary ice cream man...
327
00:22:05,575 --> 00:22:07,618
Maybe your little brother
will come with me...
328
00:22:07,910 --> 00:22:09,245
Help protect me...
329
00:22:11,080 --> 00:22:13,291
Oh my God, she's
really going out there.
330
00:22:13,583 --> 00:22:14,292
She's crazy.
331
00:22:14,584 --> 00:22:15,584
Come here...
332
00:22:17,045 --> 00:22:19,213
Now watch him, he makes all
these really strange faces.
333
00:22:20,131 --> 00:22:22,592
Looks like Nikki found a new friend.
334
00:22:24,135 --> 00:22:25,762
What is she doing?
I told her I did not
335
00:22:26,054 --> 00:22:27,680
wanting him knowing
where I lived.
336
00:22:27,972 --> 00:22:28,972
Too late.
337
00:22:30,892 --> 00:22:32,226
I'm gonna kill her...
338
00:22:33,102 --> 00:22:34,228
I'm gonna kill her.
339
00:22:37,565 --> 00:22:40,610
OK, wait a second... Alright,
now make the goofiest face ever.
340
00:22:44,072 --> 00:22:45,072
Perfect! Look.
341
00:22:47,909 --> 00:22:48,909
I love it.
342
00:22:52,580 --> 00:22:55,291
Elliot, why don't you stay right
here, OK? Don't move. OK?
343
00:23:01,339 --> 00:23:02,673
Ben, what are you doing here?
344
00:23:02,965 --> 00:23:04,365
I told you that you
can't come here.
345
00:23:04,634 --> 00:23:05,843
I'm sorry...
346
00:23:06,135 --> 00:23:08,335
No! This is my job, Ben...
and you can't just come here.
347
00:23:08,471 --> 00:23:10,181
I know, you told me. I just...
348
00:23:10,473 --> 00:23:12,517
You haven't answered
any of my calls.
349
00:23:12,809 --> 00:23:13,851
You won't talk to me.
350
00:23:14,143 --> 00:23:15,603
And you think this helps?
351
00:23:16,062 --> 00:23:17,438
Did you get my letter?
352
00:23:17,730 --> 00:23:18,730
Yeah...
353
00:23:19,065 --> 00:23:20,065
What?
354
00:23:21,567 --> 00:23:24,112
You don't have anything to say?
355
00:23:24,570 --> 00:23:26,531
I haven't even read them, Ben.
356
00:23:28,408 --> 00:23:31,369
You haven't read that one
or you haven't read all of them?
357
00:23:31,661 --> 00:23:34,539
No, I'm sorry,
I haven't read any of them...
358
00:23:34,831 --> 00:23:36,040
You're serious?
359
00:23:36,332 --> 00:23:37,542
Yes! After everything...
360
00:23:37,834 --> 00:23:39,210
After everything we went through
361
00:23:39,502 --> 00:23:40,878
you won't read one
letter from me!
362
00:23:41,170 --> 00:23:43,714
Yes! Because you put us here,
Ben... You put us here.
363
00:23:44,799 --> 00:23:46,384
I still think we can fix it.
364
00:23:46,676 --> 00:23:49,345
Ben sometimes you
can't just fix things, OK?
365
00:23:49,637 --> 00:23:51,180
Sometimes when you
break something you
366
00:23:51,472 --> 00:23:53,015
have to accept that
it's broken...
367
00:23:53,307 --> 00:23:54,851
You have to understand, I'm not...
368
00:23:55,143 --> 00:23:56,602
I'm not one of those people that
369
00:23:56,894 --> 00:23:58,479
can get past something like this.
370
00:23:59,105 --> 00:24:00,105
OK?
371
00:24:01,566 --> 00:24:03,234
I believe people are
who they are...
372
00:24:03,526 --> 00:24:05,236
and unfortunately
this is who you are.
373
00:24:11,576 --> 00:24:13,119
Would you hear me out?
374
00:24:15,371 --> 00:24:17,373
If you just let me
talk for a minute...
375
00:24:17,665 --> 00:24:19,250
You don't have to
forgive me and you
376
00:24:19,542 --> 00:24:21,127
don't have to forget
anything I did.
377
00:24:21,419 --> 00:24:22,128
Fine.
378
00:24:22,420 --> 00:24:23,780
Talk to me, Ben,
whatever it is you
379
00:24:24,005 --> 00:24:25,548
possibly feel you
need to tell me.
380
00:24:27,425 --> 00:24:29,969
Alright? 'Cause once you're
finished so are we.
381
00:24:47,653 --> 00:24:48,653
No, it wasn't!
382
00:24:50,072 --> 00:24:52,009
Do you see this as a
misunderstanding or something?
383
00:24:52,033 --> 00:24:54,660
Oh, I made a mistake but I didn't mean it.
384
00:24:56,621 --> 00:24:58,831
I see it as so much
more than that...
385
00:25:00,917 --> 00:25:02,293
You betrayed me, Ben.
386
00:25:05,087 --> 00:25:07,256
Don't you see how
bad you hurt me?
387
00:25:08,591 --> 00:25:09,717
I know.
388
00:25:11,093 --> 00:25:12,845
You have to believe me, Jo...
389
00:25:13,346 --> 00:25:15,723
I'll never forgive
myself for hurting you.
390
00:25:16,766 --> 00:25:17,767
Hurting me?
391
00:25:19,101 --> 00:25:20,311
Hurting me, Ben?
392
00:25:21,521 --> 00:25:22,688
Ben, you killed me!
393
00:25:26,609 --> 00:25:27,860
You killed me, Ben...
394
00:25:31,656 --> 00:25:34,242
I will never be the same
person I was, she's dead.
395
00:25:36,953 --> 00:25:37,953
She's dead.
396
00:25:39,163 --> 00:25:41,374
I just can't stop
picturing you with her.
397
00:25:41,916 --> 00:25:43,334
Miss Jo!
398
00:25:43,793 --> 00:25:44,919
B, c'mon babe!
399
00:25:45,211 --> 00:25:46,921
Do you know where Elliot is?
400
00:25:47,213 --> 00:25:48,631
K, I'm in the
middle of something
401
00:25:48,923 --> 00:25:50,383
important, c'mon.
Check his room.
402
00:25:50,675 --> 00:25:51,884
He's not in his room...
403
00:25:52,176 --> 00:25:53,219
Did you check...
404
00:25:55,012 --> 00:25:56,012
Oh my!
405
00:25:57,265 --> 00:25:59,505
Elliot was out front with us
when you came here... right?
406
00:26:00,101 --> 00:26:01,101
Yeah.
407
00:26:01,352 --> 00:26:03,062
Was he out front right
when... Oh my God!
408
00:26:06,440 --> 00:26:08,401
Ben, help me find Elliot... now!
409
00:26:08,693 --> 00:26:09,151
OK.
410
00:26:09,443 --> 00:26:09,944
Elliot!
411
00:26:10,236 --> 00:26:11,445
Elliot!
412
00:26:12,446 --> 00:26:13,446
Shit, shit!
413
00:26:13,531 --> 00:26:14,574
Elliot!
414
00:26:14,865 --> 00:26:15,865
Elliot!
415
00:26:16,033 --> 00:26:17,827
Ben, go around that and
meet me over here!
416
00:26:18,119 --> 00:26:19,119
Elliot!
417
00:26:24,125 --> 00:26:25,125
Elliot!
418
00:26:26,127 --> 00:26:27,127
Damn it!
419
00:26:41,767 --> 00:26:43,603
Jo, how long after Ben arrived
420
00:26:43,894 --> 00:26:45,688
did you realize
Elliot was missing?
421
00:26:46,147 --> 00:26:47,356
I... I don't know.
422
00:26:47,773 --> 00:26:49,317
Maybe forty-five minutes.
423
00:26:49,942 --> 00:26:52,445
Ben thought it was only
fifteen to twenty minutes...
424
00:26:52,737 --> 00:26:54,655
Now, that's a pretty
big difference.
425
00:26:55,865 --> 00:26:57,575
Look, we were in
a heated argument,
426
00:26:57,867 --> 00:26:59,535
and I'm sure Ben
lost track of time.
427
00:27:01,495 --> 00:27:03,164
I just know it was a long time.
428
00:27:04,624 --> 00:27:07,126
Is there anything
else you can remember?
429
00:27:07,418 --> 00:27:08,711
Did he say anything...
430
00:27:09,420 --> 00:27:11,714
Did he ever wander
off with a friend
431
00:27:12,006 --> 00:27:14,091
before without first
getting your permission?
432
00:27:15,009 --> 00:27:18,220
No, no, he was a... he is a
shy... he's a shy homebody.
433
00:27:18,596 --> 00:27:21,641
Then why are you so confident
he went down to the dock?
434
00:27:23,768 --> 00:27:26,437
Because, that's where
he liked to take his walks.
435
00:27:29,523 --> 00:27:30,816
Where's the sheriff?
436
00:27:31,108 --> 00:27:32,318
Over here.
437
00:27:33,986 --> 00:27:36,072
We just pulled
this from the river.
438
00:27:36,364 --> 00:27:37,073
Oh Jesus.
439
00:27:37,365 --> 00:27:38,365
Is this Elliot's?
440
00:27:38,491 --> 00:27:39,491
Yes.
441
00:27:39,575 --> 00:27:40,910
Was he wearing it?
442
00:27:41,744 --> 00:27:42,870
I... I don't know.
443
00:27:45,373 --> 00:27:47,792
Mrs. Walters,
this isn't anything for sure.
444
00:27:48,417 --> 00:27:49,669
No! No! Oh no!
445
00:27:50,586 --> 00:27:51,586
My baby!
446
00:27:54,423 --> 00:27:55,633
I'm so, so sorry.
447
00:28:11,857 --> 00:28:13,984
Yeah, no, she doesn't
want anything.
448
00:28:14,527 --> 00:28:16,737
Well you know,
I'm just gonna make some
449
00:28:17,029 --> 00:28:18,698
anyhow and just in
case she changes her
450
00:28:18,989 --> 00:28:20,825
mind and David will eat
it if she doesn't.
451
00:28:23,160 --> 00:28:24,160
How is she?
452
00:28:26,914 --> 00:28:28,624
She's hanging in there.
453
00:28:31,168 --> 00:28:33,295
Breaks my heart to
see her like this.
454
00:28:33,587 --> 00:28:34,755
I know. I know.
455
00:28:38,592 --> 00:28:40,720
Maybe you should go
and talk to her.
456
00:28:42,513 --> 00:28:43,806
What would I say?
457
00:28:45,599 --> 00:28:46,599
I told you so?
458
00:28:47,643 --> 00:28:49,228
I mean I've been
harping on her so much
459
00:28:49,520 --> 00:28:51,160
lately and anything
I say would be just...
460
00:28:51,355 --> 00:28:52,857
just sound disingenuous.
461
00:28:57,069 --> 00:28:58,863
I guess there's not
much we can say...
462
00:28:59,155 --> 00:29:00,906
just let her know
we're there for her.
463
00:29:07,621 --> 00:29:08,706
Jo.
464
00:29:13,085 --> 00:29:14,253
Jo, can I come in?
465
00:29:33,647 --> 00:29:34,647
Jo.
466
00:29:34,982 --> 00:29:36,734
Please, Ben, not now.
467
00:29:41,405 --> 00:29:44,033
You know, your Dad
said I should talk to you.
468
00:29:46,076 --> 00:29:48,120
Remind me to thank him later.
469
00:29:49,997 --> 00:29:52,625
I know I'm the last
person you wanna see right now.
470
00:29:56,629 --> 00:29:58,798
I just have to tell
you how sorry I am...
471
00:29:59,840 --> 00:30:01,008
About everything.
472
00:30:03,594 --> 00:30:06,055
And I know you told me
not to come over...
473
00:30:07,932 --> 00:30:10,684
I just feel like... everything
that happened is my fault.
474
00:30:20,110 --> 00:30:22,196
This never would
have happened...
475
00:30:22,613 --> 00:30:24,031
if I just listened to you.
476
00:30:25,574 --> 00:30:28,452
K, Ben I know this might be hard
for you to understand but...
477
00:30:29,578 --> 00:30:31,121
Listen, I can't run from this.
478
00:30:33,833 --> 00:30:36,168
I can't keep making
excuses for myself.
479
00:30:38,921 --> 00:30:41,799
No matter what you did, it was
my job to take care of him.
480
00:30:45,094 --> 00:30:46,094
And I failed.
481
00:30:49,181 --> 00:30:50,808
I'm not making excuses.
482
00:30:52,768 --> 00:30:54,603
I knew Elliot and
I feel horrible.
483
00:30:57,565 --> 00:30:58,565
God.
484
00:30:59,483 --> 00:31:01,235
I just can't believe
he's gone...
485
00:31:05,573 --> 00:31:07,825
You know you don't
even know that.
486
00:31:08,576 --> 00:31:10,953
He could have made it
to the other side.
487
00:31:11,495 --> 00:31:14,039
Maybe wandering in
the woods somewhere.
488
00:31:15,416 --> 00:31:17,209
I know it sounds far out but...
489
00:31:17,960 --> 00:31:19,712
We could go looking for him...
490
00:31:20,337 --> 00:31:21,964
and it wouldn't be that crazy.
491
00:31:22,923 --> 00:31:24,383
And at least you'd
be out of here
492
00:31:24,675 --> 00:31:26,051
and you'd be doing something.
493
00:31:26,343 --> 00:31:27,469
K, stop it, Ben.
494
00:31:27,761 --> 00:31:30,097
No, this is the child
predator capitol of the world.
495
00:31:30,389 --> 00:31:32,516
K, Ben, you're not helping.
496
00:31:33,058 --> 00:31:34,058
Actually...
497
00:31:35,185 --> 00:31:36,937
while I was waiting
for you to come to work,
498
00:31:37,229 --> 00:31:40,107
me, Trey and Josh were
on the rope swing...
499
00:31:41,108 --> 00:31:43,152
and there was this
guy out there...
500
00:31:44,612 --> 00:31:45,696
this strange guy.
501
00:31:46,780 --> 00:31:48,949
We thought he was
pretending to fish.
502
00:31:49,241 --> 00:31:50,743
Wow... a strange guy?
503
00:31:51,118 --> 00:31:52,118
Fishing?
504
00:31:52,786 --> 00:31:54,496
Listen, listen to me.
505
00:31:54,788 --> 00:31:56,081
I did a super fly
off the top and
506
00:31:56,373 --> 00:31:57,666
I almost landed on his line...
507
00:31:59,501 --> 00:32:02,671
and there was nothing on it,
there was no bait, no lure...
508
00:32:04,590 --> 00:32:06,258
So I started watching
him and he just
509
00:32:06,550 --> 00:32:08,177
kept casting his line
out over and over
510
00:32:08,469 --> 00:32:11,138
but there was nothing on it,
he never put anything on it...
511
00:32:12,139 --> 00:32:14,224
I just kept thinking,
dude you're
512
00:32:14,516 --> 00:32:16,560
not gonna catch
anything that way!
513
00:32:16,852 --> 00:32:18,812
What did this guy look like?
514
00:32:27,112 --> 00:32:28,112
Hey.
515
00:32:28,197 --> 00:32:29,197
Hey.
516
00:32:33,619 --> 00:32:34,703
Where's Mom?
517
00:32:35,371 --> 00:32:37,081
She took David shopping.
518
00:32:37,373 --> 00:32:38,958
She'll be back in a little bit.
519
00:32:41,710 --> 00:32:43,921
It's good to see you
out of your room.
520
00:32:44,630 --> 00:32:46,256
I keep hoping to wake up and
521
00:32:46,548 --> 00:32:48,133
this will all just
be a bad dream.
522
00:32:49,176 --> 00:32:50,636
I know, kiddo. I know.
523
00:32:52,179 --> 00:32:53,806
What happened, Dad?
524
00:32:54,682 --> 00:32:57,101
I mean honestly it seemed
like just last week...
525
00:32:57,643 --> 00:32:59,395
I was gonna get a
track scholarship,
526
00:32:59,687 --> 00:33:01,355
school was great,
running was great...
527
00:33:03,607 --> 00:33:05,651
Ben and I were... we were happy.
528
00:33:08,153 --> 00:33:09,153
And now...
529
00:33:11,657 --> 00:33:12,657
God...
530
00:33:13,158 --> 00:33:14,702
I just want my life back.
531
00:33:16,787 --> 00:33:17,871
I know, baby.
532
00:33:20,207 --> 00:33:22,459
It won't ever be
like that again, will it?
533
00:33:25,671 --> 00:33:26,714
No,
534
00:33:27,464 --> 00:33:28,632
I'm afraid it won't.
535
00:33:33,679 --> 00:33:35,014
Nice pep talk, Dad.
536
00:33:35,681 --> 00:33:38,058
Well wait, what do
you want me to say?
537
00:33:38,350 --> 00:33:39,977
Everything's gonna be great...
538
00:33:40,269 --> 00:33:42,146
Life's gonna be
wonderful again...
539
00:33:42,438 --> 00:33:44,732
Look, this is gonna be really hard.
540
00:33:45,024 --> 00:33:47,401
Because you really feel...
and you really care.
541
00:33:47,693 --> 00:33:49,069
And because of
that you're really
542
00:33:49,361 --> 00:33:50,738
gonna have to go through this...
543
00:33:51,030 --> 00:33:53,157
and all the emotions
that come with it.
544
00:33:53,949 --> 00:33:55,576
It's gonna be tough.
545
00:33:55,868 --> 00:33:57,494
But I know that you're tough...
546
00:33:57,786 --> 00:34:00,289
and your Mom and Dad
love you very much...
547
00:34:00,581 --> 00:34:02,958
and we're gonna be here
for you no matter what, OK?
548
00:34:11,800 --> 00:34:13,552
Ben cheated on me, Dad.
549
00:34:13,844 --> 00:34:14,844
Oh God...
550
00:34:17,264 --> 00:34:18,390
I'm sorry, baby.
551
00:34:18,682 --> 00:34:20,162
I mean, that led
to Ben coming over...
552
00:34:20,434 --> 00:34:21,935
to us fighting... to Elliot.
553
00:34:26,148 --> 00:34:27,608
If that didn't happen...
554
00:34:28,609 --> 00:34:30,110
I'm so hurt, so frustrated.
555
00:34:30,402 --> 00:34:31,945
I know, I know baby.
556
00:34:32,863 --> 00:34:35,783
If that didn't happen
everything... would be so...
557
00:34:36,075 --> 00:34:38,202
would be so different now...
in so many ways.
558
00:34:39,203 --> 00:34:42,164
No, no, no, you can't look
at it that way, baby, you can't.
559
00:34:42,664 --> 00:34:45,167
Life's a constant battle of what ifs...
560
00:34:45,459 --> 00:34:46,919
But things happened.
561
00:34:47,211 --> 00:34:49,505
You can't spend your time
wishing you can go back
562
00:34:49,797 --> 00:34:52,049
and change this or change
that 'cause you can't.
563
00:34:52,341 --> 00:34:53,801
What you can do is
you can focus on
564
00:34:54,093 --> 00:34:55,552
what happened and what your role
565
00:34:55,844 --> 00:34:57,554
in what happened is,
and you just try
566
00:34:57,846 --> 00:34:59,556
to grow from there...
try to move on.
567
00:34:59,848 --> 00:35:01,683
That's really all there is.
568
00:35:03,602 --> 00:35:06,105
I just don't know if
I can forgive him Dad.
569
00:35:06,396 --> 00:35:07,564
I know, I know.
570
00:35:08,023 --> 00:35:09,900
You know what you need?
571
00:35:10,192 --> 00:35:11,819
A job with your best friend.
572
00:35:12,111 --> 00:35:14,947
I'm sure I could talk to Michele
about getting you on here.
573
00:35:15,239 --> 00:35:17,825
Yeah, that would
actually be really fun, but...
574
00:35:18,826 --> 00:35:20,577
I don't know what
to do right now...
575
00:35:20,869 --> 00:35:22,412
my parents are finally
giving me space
576
00:35:22,704 --> 00:35:24,081
to figure things out...
577
00:35:24,373 --> 00:35:25,373
Finally.
578
00:35:25,999 --> 00:35:27,918
Then I think you deserve that...
579
00:35:28,210 --> 00:35:30,212
but I think you should
come here with... me.
580
00:35:32,297 --> 00:35:33,674
Honestly?
581
00:35:33,966 --> 00:35:36,366
I was thinking about moving to
Colorado for a little while...
582
00:35:37,177 --> 00:35:38,637
just to live with my Aunt.
583
00:35:38,929 --> 00:35:40,472
Just to... clear my head.
584
00:35:41,098 --> 00:35:43,892
No. No, no, no, please don't.
I mean I totally understand...
585
00:35:44,184 --> 00:35:45,227
but no, please don't.
586
00:35:46,603 --> 00:35:48,063
Wait, hold on one second.
587
00:35:48,355 --> 00:35:49,355
Chocolate shoe...
588
00:35:49,523 --> 00:35:50,816
Jess... this is Ben.
589
00:35:52,151 --> 00:35:53,443
I need to talk to Jo.
590
00:35:53,735 --> 00:35:55,028
She's not here.
591
00:35:56,029 --> 00:35:57,322
I know she's there.
592
00:35:57,614 --> 00:35:59,283
Just put her on the phone.
593
00:35:59,575 --> 00:36:01,743
I don't think she
wants to talk to you.
594
00:36:02,619 --> 00:36:04,163
Will you just ask her?
595
00:36:04,538 --> 00:36:06,290
Will you tell her
it's important?
596
00:36:06,582 --> 00:36:08,709
Apparently you're
not safe anywhere...
597
00:36:09,001 --> 00:36:10,711
Want me to tell him to get lost?
598
00:36:11,003 --> 00:36:12,379
Just tell him I'm busy.
599
00:36:12,671 --> 00:36:13,671
She's busy...
600
00:36:13,839 --> 00:36:15,549
and just for the record Ben...
I think
601
00:36:15,841 --> 00:36:17,551
it is really shitty
what you did to her.
602
00:36:17,843 --> 00:36:19,636
But Jess, everything
you're telling
603
00:36:19,928 --> 00:36:21,805
me I tell myself over
and over again...
604
00:36:23,932 --> 00:36:26,435
Please... you didn't even
tell her it was important.
605
00:36:26,727 --> 00:36:29,229
Tell her it's what we talked
about the other day...
606
00:36:29,521 --> 00:36:30,521
I found him.
607
00:36:30,731 --> 00:36:32,858
He says it's important
and he... found him.
608
00:36:33,442 --> 00:36:34,943
Who is he talking about?
609
00:36:36,778 --> 00:36:38,447
Ben, what do you mean?
610
00:36:38,739 --> 00:36:40,282
I'm sitting here looking at the
611
00:36:40,574 --> 00:36:42,117
back of an ice cream truck...
612
00:36:42,409 --> 00:36:44,578
it says Willie Kool's Ice Cream.
613
00:36:44,870 --> 00:36:48,540
K, Ben, if you're just doing
this so that I'll talk to you...
614
00:36:48,832 --> 00:36:49,832
That's not it.
615
00:36:50,000 --> 00:36:51,793
I wanna see if
it's the same guy.
616
00:36:53,503 --> 00:36:54,796
Where are you?
617
00:37:05,641 --> 00:37:06,225
Hey.
618
00:37:06,642 --> 00:37:07,642
Hey.
619
00:37:12,773 --> 00:37:14,316
You look really good.
620
00:37:15,525 --> 00:37:16,525
Thanks.
621
00:37:21,657 --> 00:37:23,200
So how did you find him?
622
00:37:24,660 --> 00:37:25,953
I have my ways.
623
00:37:30,332 --> 00:37:32,501
One of Josh's friends
called me up...
624
00:37:33,085 --> 00:37:34,544
told me where he was.
625
00:37:35,254 --> 00:37:38,006
I had everybody and their
brothers looking for him.
626
00:37:38,632 --> 00:37:40,425
So what are you gonna do?
627
00:37:42,094 --> 00:37:44,596
I'm gonna drive up
next to this asshole.
628
00:37:45,180 --> 00:37:47,266
No, I don't want him to see me.
629
00:37:48,141 --> 00:37:49,851
Then why did you come?
630
00:37:50,936 --> 00:37:53,897
I mean... I wanna see him,
I just don't want him to see me.
631
00:37:54,606 --> 00:37:57,150
I think that might
make this really difficult, Jo.
632
00:38:00,612 --> 00:38:02,572
Ben, why are you doing this?
633
00:38:06,660 --> 00:38:08,203
What does that mean?
634
00:38:08,495 --> 00:38:11,373
I mean, are you just doing
this so that I'll talk to you?
635
00:38:12,582 --> 00:38:15,502
No, I'm not doing this
just so that you'll talk to me.
636
00:38:17,754 --> 00:38:20,215
Because I believe
something happened to Elliot.
637
00:38:20,590 --> 00:38:21,883
I really believe that.
638
00:38:22,175 --> 00:38:23,175
Wanna...
639
00:38:23,593 --> 00:38:24,636
find out what.
640
00:38:27,639 --> 00:38:28,639
Really?
641
00:38:29,975 --> 00:38:30,975
Yes.
642
00:38:34,396 --> 00:38:35,564
OK, he's moving.
643
00:38:53,290 --> 00:38:54,750
K, let's stop... Stop.
644
00:38:55,042 --> 00:38:56,042
Stop!
645
00:38:56,209 --> 00:38:58,253
Can't stop, Jo, we
have to see his face.
646
00:38:58,545 --> 00:39:00,756
Ben, I know it was him,
I can feel it was him!
647
00:39:01,048 --> 00:39:02,507
I don't want him to see me!
648
00:39:02,799 --> 00:39:05,218
C'mon we need to see his
face, it's gonna be OK.
649
00:39:06,720 --> 00:39:07,929
Alright, look at me.
650
00:39:08,638 --> 00:39:09,638
Ben, stop.
651
00:39:09,765 --> 00:39:10,765
Stop!
652
00:39:37,626 --> 00:39:38,710
Was that him?
653
00:39:39,795 --> 00:39:41,254
That's really strange.
654
00:39:41,546 --> 00:39:43,090
Why, what happened?
655
00:39:44,132 --> 00:39:45,467
It looks like him.
656
00:39:46,301 --> 00:39:48,220
He's just covered in make-up.
657
00:39:49,679 --> 00:39:50,680
I knew it!
658
00:39:50,972 --> 00:39:51,972
God! I knew it!
659
00:39:55,477 --> 00:39:57,687
I think you should
go to the police.
660
00:40:04,945 --> 00:40:06,029
Jo and Dad.
661
00:40:06,363 --> 00:40:07,363
Hi.
662
00:40:08,115 --> 00:40:09,115
Sheriff.
663
00:40:11,660 --> 00:40:13,995
I assume you're here for an update
664
00:40:14,287 --> 00:40:16,957
but unfortunately...
there's not a whole lot new.
665
00:40:17,374 --> 00:40:19,000
As you know, we found
the other shoe...
666
00:40:19,292 --> 00:40:20,877
but we still haven't
found the body.
667
00:40:22,295 --> 00:40:24,089
Actually, Sheriff,
we're here because
668
00:40:24,381 --> 00:40:26,091
Jo has some information
that might be
669
00:40:26,383 --> 00:40:27,509
of interest to you.
670
00:40:27,843 --> 00:40:29,553
K, Jo, what do you have?
671
00:40:31,638 --> 00:40:34,558
I think that Elliot didn't
just fall into the water...
672
00:40:35,183 --> 00:40:36,183
Really...
673
00:40:37,310 --> 00:40:39,312
I know how this
is going to sound, but I
674
00:40:39,604 --> 00:40:41,815
think somebody might
have taken him.
675
00:40:42,107 --> 00:40:43,525
That's very serious...
676
00:40:43,900 --> 00:40:46,194
Why do you think someone
would take him?
677
00:40:47,863 --> 00:40:49,583
There's this very strange
ice cream guy that
678
00:40:49,698 --> 00:40:51,116
drives around the neighborhood
679
00:40:51,408 --> 00:40:53,118
and about a week before
Elliot went missing
680
00:40:53,410 --> 00:40:55,078
he was driving
around the Walters'
681
00:40:55,370 --> 00:40:56,997
house and I let Elliot
and his brother
682
00:40:57,289 --> 00:40:58,915
go out to get ice cream
by themselves...
683
00:40:59,207 --> 00:41:00,917
and I'm not exactly
sure what happened...
684
00:41:01,209 --> 00:41:02,919
but Elliot came running
in as if he had
685
00:41:03,211 --> 00:41:04,963
seen a ghost and I
don't know what he did
686
00:41:05,255 --> 00:41:07,090
or said but it scared
Elliot to the point
687
00:41:07,382 --> 00:41:09,718
where he really freaked
out and he came inside.
688
00:41:12,971 --> 00:41:15,098
But you don't know what he did?
689
00:41:15,390 --> 00:41:18,268
No, and I went out there to
figure out what happened, but...
690
00:41:18,560 --> 00:41:20,270
by the time I could
even talk to this
691
00:41:20,562 --> 00:41:22,147
guy he was all over the place...
692
00:41:22,439 --> 00:41:25,108
I mean he was making strange
faces and trying to be funny...
693
00:41:25,400 --> 00:41:29,196
and calls himself
Willie Kool and, I mean...
694
00:41:29,613 --> 00:41:31,406
there's just seriously
something not
695
00:41:31,698 --> 00:41:33,408
right about this guy
and I really wanted
696
00:41:33,700 --> 00:41:35,118
to talk to him, but...
697
00:41:35,869 --> 00:41:37,704
yeah, I just couldn't, and...
698
00:41:39,289 --> 00:41:42,501
this sounds kinda weird
but I had this really, really
699
00:41:42,792 --> 00:41:45,921
horrible feeling that
he wanted to hurt me.
700
00:41:46,213 --> 00:41:48,632
Why are you just
bringing this up now?
701
00:41:48,924 --> 00:41:51,134
I was talking to Ben...
you remember Ben?
702
00:41:51,426 --> 00:41:53,637
My boyfriend... well,
ex boyfriend...
703
00:41:53,929 --> 00:41:55,597
and he said that he
saw a guy at the dock
704
00:41:55,889 --> 00:41:57,516
before Elliot went
missing and that it
705
00:41:57,807 --> 00:41:59,518
could have been the same guy.
706
00:41:59,809 --> 00:42:01,520
Tell him about the fishing.
707
00:42:01,811 --> 00:42:03,104
I am.
708
00:42:03,396 --> 00:42:05,541
OK, so Ben said that this guy
wasn't really fishing at all...
709
00:42:05,565 --> 00:42:07,901
like he didn't have
anything on his line...
710
00:42:08,193 --> 00:42:10,946
like it was as if he was just
stalking out the place.
711
00:42:11,363 --> 00:42:12,572
Alright, look...
712
00:42:12,948 --> 00:42:14,533
This is very interesting...
713
00:42:15,158 --> 00:42:17,244
but we really need
something more to go
714
00:42:17,536 --> 00:42:19,412
on than you think you
saw someone fishing
715
00:42:19,704 --> 00:42:22,249
who looks like a guy
who sells ice cream.
716
00:42:23,667 --> 00:42:25,669
K, Sheriff... I
know, I understand, but
717
00:42:25,961 --> 00:42:27,921
there's just something...
not... right...
718
00:42:28,213 --> 00:42:29,213
about this guy.
719
00:42:29,422 --> 00:42:31,299
Look, I have his
license plate number
720
00:42:31,591 --> 00:42:33,510
so you can check on
it and everything.
721
00:42:37,055 --> 00:42:38,557
So you want me to...
722
00:42:38,890 --> 00:42:41,059
check out Willie the
ice cream guy...
723
00:42:41,476 --> 00:42:44,062
because you have a bad
feeling about him.
724
00:42:44,437 --> 00:42:47,065
Not just a feeling.
The fishing, like I told you.
725
00:42:49,609 --> 00:42:50,735
Alright...
726
00:42:51,027 --> 00:42:52,487
There's one thing I can do...
727
00:42:52,779 --> 00:42:55,407
I'll talk to the guy, see if
he was fishing that day...
728
00:42:55,699 --> 00:42:57,826
and if he noticed
anything unusual...
729
00:42:59,661 --> 00:43:01,413
But I'm not
investigating him based
730
00:43:01,705 --> 00:43:03,373
on what you've told
me here me today.
731
00:43:04,666 --> 00:43:07,127
We found his personal
items in the water...
732
00:43:07,877 --> 00:43:09,588
There's no indication
of foul play...
733
00:43:09,879 --> 00:43:11,423
and there's no
sign he made it to
734
00:43:11,715 --> 00:43:13,508
the other side of the bank.
735
00:43:14,884 --> 00:43:16,928
This was a little boy
that wandered away...
736
00:43:17,721 --> 00:43:19,264
down to the river...
737
00:43:19,556 --> 00:43:21,057
fell in and drowned.
738
00:43:22,142 --> 00:43:24,060
Let me tell you two something...
739
00:43:24,352 --> 00:43:25,937
this was an accident...
740
00:43:26,229 --> 00:43:27,397
a tragic accident...
741
00:43:27,689 --> 00:43:29,399
but an accident none the less.
742
00:43:30,442 --> 00:43:32,152
I wish there was
something I could do
743
00:43:32,444 --> 00:43:34,112
for everyone involved
in this thing...
744
00:43:34,946 --> 00:43:36,906
It's horrible to lose
a child like this
745
00:43:37,198 --> 00:43:39,117
and makes us all sick
to our stomachs...
746
00:43:41,161 --> 00:43:43,079
but unless some...
viable information,
747
00:43:43,371 --> 00:43:45,206
evidence, comes forward...
748
00:43:46,875 --> 00:43:48,668
we can't have people
running around
749
00:43:48,960 --> 00:43:50,712
making wild
unsubstantiated comments.
750
00:43:52,130 --> 00:43:54,674
Do you understand
what I'm saying here?
751
00:43:55,967 --> 00:43:58,303
Do you understand
what I'm saying here?
752
00:43:59,721 --> 00:44:00,721
Yes.
Yea, we got it.
753
00:44:00,930 --> 00:44:01,930
Alright.
754
00:44:35,465 --> 00:44:36,591
Mrs. Walters...
755
00:44:38,176 --> 00:44:40,845
I'm so sorry about everything
that happened and I am...
756
00:44:42,138 --> 00:44:43,138
Jo!
757
00:44:43,348 --> 00:44:44,348
Stop.
758
00:44:45,934 --> 00:44:46,935
Please, stop.
759
00:44:49,646 --> 00:44:51,731
I don't wanna hear your apology!
760
00:44:53,483 --> 00:44:55,068
It means nothing to me!
761
00:44:58,488 --> 00:44:59,488
Jo...
762
00:45:02,951 --> 00:45:04,160
Jo, I trusted you...
763
00:45:09,791 --> 00:45:11,668
I trusted you with
my children...
764
00:45:13,628 --> 00:45:15,004
and because of that...
765
00:45:15,296 --> 00:45:16,423
my baby is gone.
766
00:45:22,470 --> 00:45:24,848
Anything you say or do
will not change that...
767
00:45:30,478 --> 00:45:31,478
I hope...
768
00:45:33,732 --> 00:45:34,983
I hope one day...
769
00:45:37,485 --> 00:45:39,738
When you have a
family of your own...
770
00:45:41,656 --> 00:45:43,116
You will realize...
771
00:45:43,700 --> 00:45:44,868
the magnitude...
772
00:45:46,411 --> 00:45:48,496
of how you...
destroyed our family.
773
00:45:53,001 --> 00:45:54,502
I would appreciate it...
774
00:45:56,379 --> 00:45:58,506
That if we ever cross
paths again...
775
00:45:59,966 --> 00:46:01,926
that you do whatever you can...
776
00:46:03,887 --> 00:46:05,180
to not look at me.
777
00:46:06,639 --> 00:46:08,057
Don't speak to me...
778
00:46:09,309 --> 00:46:10,852
Don't speak about Elliot...
779
00:46:11,144 --> 00:46:12,854
or our family ever again!
780
00:46:15,398 --> 00:46:16,983
Let us be... dead to you...
781
00:46:18,026 --> 00:46:19,194
As you are to us.
782
00:46:25,492 --> 00:46:27,577
That is all you can do for me.
783
00:46:43,134 --> 00:46:44,594
♪ There is a hole... ♪
784
00:46:45,345 --> 00:46:46,930
♪ Prettiest little hole... ♪
785
00:46:47,222 --> 00:46:49,516
♪ That you ever did see,
that you ever did see ♪
786
00:46:49,808 --> 00:46:51,267
♪ And the holes
in the ground and ♪
787
00:46:51,559 --> 00:46:52,999
♪ the green grass
grows all around, ♪
788
00:46:53,228 --> 00:46:56,105
♪ All around, the green... ♪
Ben! Shut up!
789
00:46:56,397 --> 00:46:57,397
OK.
790
00:46:59,651 --> 00:47:00,777
Close your eyes.
791
00:47:01,069 --> 00:47:02,987
No, I'm not gonna close my eyes.
792
00:47:03,279 --> 00:47:04,280
OK then.
793
00:47:04,572 --> 00:47:07,033
God, I knew this was
a mistake to come.
794
00:47:10,245 --> 00:47:12,330
It's gonna change your mind.
795
00:47:18,628 --> 00:47:19,838
What is this?
796
00:47:21,172 --> 00:47:22,757
This is where he lives...
797
00:47:23,049 --> 00:47:24,049
Who?
798
00:47:25,468 --> 00:47:26,468
Willie.
799
00:47:26,553 --> 00:47:27,553
What?!
800
00:47:29,973 --> 00:47:32,183
You know nobody believes you...
801
00:47:32,892 --> 00:47:35,854
I'm the only one who thinks
something happened to Elliot.
802
00:47:36,145 --> 00:47:37,981
Ben, what are you saying?
803
00:47:40,692 --> 00:47:42,485
We find out for ourselves...
804
00:47:42,777 --> 00:47:44,279
By doing what?
805
00:47:46,698 --> 00:47:48,575
By breaking into his place.
806
00:47:49,492 --> 00:47:50,869
Are you crazy, Ben?
807
00:47:52,912 --> 00:47:54,163
No. I'm not.
808
00:47:56,249 --> 00:47:57,709
This is the only way.
809
00:47:58,793 --> 00:48:01,045
Yea... It's the only
way to get killed.
810
00:48:03,131 --> 00:48:04,716
I've been following him...
811
00:48:05,133 --> 00:48:06,885
I've been studying him, Jo...
812
00:48:08,177 --> 00:48:10,430
I've been reading about
child killers...
813
00:48:10,972 --> 00:48:13,391
and he spends all
his time in his place...
814
00:48:14,392 --> 00:48:15,977
and they keep things...
815
00:48:17,395 --> 00:48:19,105
they keep things like souvenirs
816
00:48:19,397 --> 00:48:21,065
and if we could
find something...
817
00:48:22,692 --> 00:48:25,111
they would have to
take us seriously.
818
00:48:26,195 --> 00:48:27,947
Ben, I can't even
look at him through
819
00:48:28,239 --> 00:48:29,824
a window and you're
expecting me to
820
00:48:30,116 --> 00:48:31,534
break into his house?
821
00:48:31,826 --> 00:48:33,953
I'm not asking you
to do anything...
822
00:48:34,245 --> 00:48:36,414
You're going to
do this by yourself?
823
00:48:36,706 --> 00:48:37,749
If I have to.
824
00:48:38,041 --> 00:48:40,335
No, no. I'm not
letting you do this Ben.
825
00:48:40,668 --> 00:48:42,921
I'm not asking for
your permission.
826
00:48:43,212 --> 00:48:45,757
Ben, c'mon! My God
this would be crazy!
827
00:48:46,049 --> 00:48:47,049
Please!
828
00:48:48,092 --> 00:48:50,136
You know I'm not
just doing this for you...
829
00:48:51,387 --> 00:48:52,722
This is about "lil' E."
830
00:48:55,183 --> 00:48:56,976
When are we doing this?
831
00:48:58,645 --> 00:49:00,188
Tomorrow night.
832
00:49:15,954 --> 00:49:17,497
Jesus, I'm scared.
833
00:49:19,165 --> 00:49:20,708
He's getting in his truck.
834
00:49:24,629 --> 00:49:26,381
What if he comes back?
835
00:49:27,632 --> 00:49:29,676
He's not going to come back.
836
00:49:29,968 --> 00:49:31,344
He's a security guard.
837
00:49:32,637 --> 00:49:34,430
He'll be gone until morning.
838
00:49:36,557 --> 00:49:39,185
We could stay in there
all night if we wanted to.
839
00:49:39,686 --> 00:49:41,270
I can't stop shaking.
840
00:49:41,896 --> 00:49:43,272
OK, he's leaving.
841
00:49:56,619 --> 00:49:57,619
You ready?
842
00:49:58,162 --> 00:49:59,162
No.
843
00:49:59,622 --> 00:50:00,832
That's my girl.
844
00:50:01,124 --> 00:50:02,124
Let's do this.
845
00:50:02,291 --> 00:50:04,335
Wait, wait, how are
we gonna get in?
846
00:50:04,669 --> 00:50:05,753
A hammer.
847
00:50:16,472 --> 00:50:19,350
Ben, I can't go in there,
please, I can't go in there.
848
00:50:21,686 --> 00:50:23,271
Go wait in the Jeep.
849
00:50:23,563 --> 00:50:26,274
If I'm not out of there in
two hours, call the police.
850
00:50:26,566 --> 00:50:27,650
OK?
851
00:50:27,942 --> 00:50:29,986
No, Ben. I don't want
you going in there, please!
852
00:50:30,278 --> 00:50:32,905
There's nothing you can say!
I'm going in there.
853
00:50:35,199 --> 00:50:36,868
Fine, let's just do this...
854
00:50:37,702 --> 00:50:38,828
Let's do this.
855
00:50:39,162 --> 00:50:40,162
OK.
856
00:50:43,708 --> 00:50:44,708
It's open.
857
00:50:44,959 --> 00:50:45,959
What?
858
00:50:46,669 --> 00:50:47,669
Oh shit!
859
00:50:52,133 --> 00:50:54,677
Ben, maybe there's
somebody else in here...
860
00:50:54,969 --> 00:50:56,763
c'mon, let's go home, please!
861
00:50:57,055 --> 00:50:58,806
We're not going anywhere.
862
00:50:59,098 --> 00:51:00,098
C'mon.
863
00:51:19,911 --> 00:51:20,911
Oh shit.
864
00:51:26,959 --> 00:51:27,959
Jo, come here...
865
00:51:28,211 --> 00:51:29,211
What?
866
00:51:32,131 --> 00:51:34,592
This guy is fucking insane.
867
00:51:34,884 --> 00:51:36,135
I know he did it.
868
00:51:38,679 --> 00:51:40,181
C'mon, I wanna go.
869
00:51:47,688 --> 00:51:48,688
Fuck!
870
00:51:53,903 --> 00:51:55,613
What's wrong, Ben?
Turn it off, Ben!
871
00:51:55,905 --> 00:51:57,615
I'm trying to turn it off!
872
00:51:57,907 --> 00:51:59,659
Turn it off, Ben! Turn it off!
873
00:52:02,411 --> 00:52:05,081
C'mon, we have to go,
put it down now, we have to go!
874
00:52:05,373 --> 00:52:07,291
Ben, put it down, we have to go!
875
00:52:18,761 --> 00:52:19,846
What was that?!
876
00:52:21,180 --> 00:52:22,431
It was an alarm!
877
00:52:23,724 --> 00:52:24,724
An alarm?
878
00:52:24,976 --> 00:52:25,977
Of toys?
879
00:52:26,269 --> 00:52:28,563
Yes! Please, Ben, it was...
I wanna go home now!
880
00:52:29,272 --> 00:52:31,149
We have to go back in there, Jo.
881
00:52:31,440 --> 00:52:33,317
No, Ben, please start the car!
882
00:52:33,609 --> 00:52:35,486
I wanna go home now, please!
883
00:52:35,778 --> 00:52:38,322
We have to find something,
I'm not leaving without it.
884
00:52:38,614 --> 00:52:40,366
Please start the car, please!
885
00:52:40,658 --> 00:52:41,658
Please!
886
00:52:41,742 --> 00:52:43,119
Take me home, please.
887
00:52:43,411 --> 00:52:44,704
Please start the car!
888
00:52:44,996 --> 00:52:45,996
Alright.
889
00:52:48,207 --> 00:52:49,709
Keep the lights off.
890
00:52:58,676 --> 00:52:59,676
I can't...
891
00:53:00,178 --> 00:53:01,596
I can't see anything.
892
00:53:04,473 --> 00:53:05,850
Oh shit! Go! Go, backup!
Go, go!
893
00:53:08,477 --> 00:53:09,478
Alright!
894
00:53:09,770 --> 00:53:10,770
Ben, go!
895
00:53:12,148 --> 00:53:13,691
Alright, I'm trying, OK!
896
00:53:17,904 --> 00:53:19,322
Ben, now go!
897
00:53:20,656 --> 00:53:22,450
Stay down! Stay down!
898
00:53:22,742 --> 00:53:23,784
I'm trying!
899
00:53:24,076 --> 00:53:25,453
He didn't see us, OK?
900
00:53:26,913 --> 00:53:28,247
Seriously, we're fine.
901
00:53:28,664 --> 00:53:29,665
I saw him!
902
00:53:29,957 --> 00:53:31,334
Just stay down, OK?
903
00:53:33,169 --> 00:53:34,212
Oh my God!
904
00:53:41,510 --> 00:53:42,970
♪ Here's to another long night... ♪
905
00:53:43,262 --> 00:53:46,474
♪ Waiting around...
I know that you are... ♪
906
00:53:46,766 --> 00:53:47,766
♪ Gone... ♪
907
00:53:49,894 --> 00:53:51,604
♪ Somewhere, babe... ♪
908
00:53:54,190 --> 00:53:56,776
♪ So here's to another
love lost... ♪
909
00:53:57,151 --> 00:54:00,404
♪ If only I found a star
to make a wish... ♪
910
00:54:01,155 --> 00:54:04,033
♪ Upon... ♪
911
00:54:04,659 --> 00:54:06,202
♪ To bring you... ♪
912
00:54:06,494 --> 00:54:07,912
♪ Back... ♪
913
00:54:09,330 --> 00:54:11,123
♪ But it has to be... ♪
914
00:54:11,415 --> 00:54:12,959
♪ It has to be... ♪
915
00:54:13,251 --> 00:54:14,710
♪ This way... ♪
916
00:54:16,671 --> 00:54:18,798
♪ And I have to be... ♪
917
00:54:19,090 --> 00:54:20,841
♪ I have to be... ♪
918
00:54:21,175 --> 00:54:22,343
♪ The one... ♪
919
00:54:22,635 --> 00:54:24,011
♪ Who came... ♪
920
00:54:24,387 --> 00:54:26,347
♪ So... how far... ♪
921
00:54:28,683 --> 00:54:30,309
♪ How far... ♪
922
00:54:32,186 --> 00:54:33,938
♪ How far... ♪
923
00:54:39,151 --> 00:54:41,070
♪ Where I am... ♪
924
00:54:42,655 --> 00:54:45,449
♪ To wherever you are... ♪
925
00:55:26,240 --> 00:55:27,992
Uh... excuse me...
can you tell me how
926
00:55:28,284 --> 00:55:29,994
to get to a street
called "Wynkoop"?
927
00:55:30,411 --> 00:55:31,454
Wynkoop?
928
00:55:31,746 --> 00:55:34,373
Um... I'm sorry, that
doesn't sound familiar.
929
00:55:34,665 --> 00:55:37,001
It's supposed to
be around here...
930
00:55:37,293 --> 00:55:39,378
Hold on a minute, I have a map.
931
00:55:39,670 --> 00:55:41,714
I can't read these
stupid things.
932
00:55:45,259 --> 00:55:46,969
Right here is Wynkoop...
933
00:55:47,261 --> 00:55:48,929
I see seventeen and
also two-twenty...
934
00:55:49,221 --> 00:55:50,890
but I can't see
where they meet...
935
00:55:53,184 --> 00:55:56,645
Can you look here and tell me if
you know where this might be?
936
00:55:57,146 --> 00:55:58,647
Um... I mean...
937
00:56:15,664 --> 00:56:18,626
Well, this is becoming a little
tradition for us, isn't it?
938
00:56:19,001 --> 00:56:21,670
Yeah, I guess that it is...
939
00:56:21,962 --> 00:56:23,172
Where's Dad?
940
00:56:23,506 --> 00:56:25,424
I wanted to do this alone.
941
00:56:26,675 --> 00:56:28,594
Well, Billy...
Detective Sims...
942
00:56:29,637 --> 00:56:31,931
said... you had
something new for us?
943
00:56:32,223 --> 00:56:33,224
Yes
944
00:56:35,226 --> 00:56:37,228
Jo... why are you doing this?
945
00:56:39,230 --> 00:56:41,732
I mean, c'mon... I'm
on your side here,
946
00:56:42,691 --> 00:56:45,486
I have a daughter
that's almost your age,
947
00:56:45,778 --> 00:56:47,196
I know how I would
feel if something
948
00:56:47,488 --> 00:56:48,948
like this happened to her, but...
949
00:56:49,240 --> 00:56:50,783
this has got to stop...
950
00:56:51,075 --> 00:56:52,785
this case is essentially closed.
951
00:56:53,244 --> 00:56:55,329
Why are you doing
this to yourself?
952
00:56:55,621 --> 00:56:56,621
I mean...
953
00:56:56,747 --> 00:56:58,958
Me and Ben broke
into Willie's place.
954
00:56:59,250 --> 00:57:00,334
Excuse me?
955
00:57:00,626 --> 00:57:02,795
K, we didn't
actually break in, we...
956
00:57:03,087 --> 00:57:04,463
- You can't!
- Nobody was home.
957
00:57:04,755 --> 00:57:06,298
Are you seriously
sitting there telling
958
00:57:06,590 --> 00:57:08,175
me you broke into someones home?
959
00:57:09,176 --> 00:57:12,221
I didn't want to... I didn't
wanna do this at all but I...
960
00:57:12,972 --> 00:57:13,973
You can't!
961
00:57:14,265 --> 00:57:16,434
You can't break into
someone's home!
962
00:57:16,725 --> 00:57:19,145
That's not how we do
things around here.
963
00:57:19,437 --> 00:57:20,517
That's how people get hurt.
964
00:57:20,646 --> 00:57:22,857
Listen, I know, I
know it was stupid...
965
00:57:23,149 --> 00:57:24,733
Stupid? It was a felony!
966
00:57:25,025 --> 00:57:26,902
You should have been arrested.
967
00:57:27,194 --> 00:57:29,363
I should arrest you right
now where you sit!
968
00:57:29,655 --> 00:57:31,949
What were you thinking?
Where was your head?
969
00:57:32,241 --> 00:57:33,617
I wasn't thinking...
970
00:57:33,909 --> 00:57:36,036
You just... don't
know when to stop.
971
00:57:36,328 --> 00:57:37,705
He tried to kill us!
972
00:57:37,997 --> 00:57:38,997
What?
973
00:57:39,457 --> 00:57:40,875
He tried to kill us.
974
00:57:42,710 --> 00:57:44,879
I thought you
said he wasn't home.
975
00:57:45,171 --> 00:57:47,590
That's what we thought,
we thought he wasn't home.
976
00:57:47,882 --> 00:57:49,967
But I think he was
waiting for us.
977
00:57:50,259 --> 00:57:51,760
Let me get the sheriff.
978
00:57:52,052 --> 00:57:54,597
"Sheriff Anders' office..."
979
00:57:54,889 --> 00:57:56,765
Where's the sheriff?
980
00:57:57,057 --> 00:57:57,766
Alright.
981
00:57:58,058 --> 00:57:59,810
Don't go anywhere, don't move!
982
00:58:00,102 --> 00:58:01,437
I'm glad you came.
983
00:58:04,690 --> 00:58:06,984
You know, you can take
your hood off...
984
00:58:08,652 --> 00:58:09,652
Really...
985
00:58:11,197 --> 00:58:13,115
I said I'd protect you, alright?
986
00:58:14,992 --> 00:58:17,036
Jesus, where did you get that?
987
00:58:17,912 --> 00:58:19,038
It's my Dad's.
988
00:58:19,330 --> 00:58:20,873
What did the cops say?
989
00:58:23,417 --> 00:58:25,336
They said he disappeared.
990
00:58:26,670 --> 00:58:28,339
They said that he's
long gone and that
991
00:58:28,631 --> 00:58:30,257
he'd probably never
bother me again.
992
00:58:30,549 --> 00:58:32,384
You don't believe that, right?
993
00:58:32,885 --> 00:58:33,885
No.
994
00:58:34,470 --> 00:58:36,222
What are you gonna do?
995
00:58:37,014 --> 00:58:38,265
I don't know...
996
00:58:38,557 --> 00:58:39,934
Honestly, I was
thinking of moving
997
00:58:40,226 --> 00:58:41,560
to Colorado for a little while.
998
00:58:44,647 --> 00:58:47,358
Colorado sounds
nice, I could do that.
999
00:58:50,152 --> 00:58:52,279
I don't think that
was an invitation.
1000
00:58:52,571 --> 00:58:54,907
Since when do I
need invitations?
1001
00:58:57,660 --> 00:58:58,660
God.
1002
00:59:00,663 --> 00:59:02,289
Just knowing that
there's somebody
1003
00:59:02,581 --> 00:59:04,124
out there trying to kill you...
1004
00:59:06,502 --> 00:59:08,879
it's almost too much to
handle... really.
1005
00:59:10,172 --> 00:59:12,049
I can't eat, I can't sleep...
1006
00:59:16,512 --> 00:59:18,430
I know I'm going crazy, right?
1007
00:59:19,723 --> 00:59:21,976
I think you've
always been crazy...
1008
00:59:23,185 --> 00:59:24,728
that's why I love you.
1009
00:59:26,689 --> 00:59:29,608
Wow... I haven't heard
you say that in a while.
1010
00:59:31,735 --> 00:59:33,654
I didn't think you wanted to.
1011
00:59:33,946 --> 00:59:34,946
I didn't.
1012
00:59:36,282 --> 00:59:37,783
What about now?
1013
00:59:38,742 --> 00:59:40,202
I don't know, Ben.
1014
00:59:41,745 --> 00:59:44,456
'I don't know' is better than
'drop dead and see you in hell.'
1015
00:59:44,748 --> 00:59:46,792
Ben, just stop talking,
just for one second.
1016
00:59:47,084 --> 00:59:48,084
Please.
OK.
1017
00:59:50,671 --> 00:59:53,090
I don't know how
I feel right now...
1018
00:59:55,676 --> 00:59:57,052
I still hate you, Ben.
1019
00:59:57,720 --> 00:59:58,720
I do.
1020
01:00:01,724 --> 01:00:03,601
I'm still so... so hurt and I...
1021
01:00:08,689 --> 01:00:11,108
I'm scared that I'll
never be myself again.
1022
01:00:15,195 --> 01:00:17,698
To know that the
person that you think
1023
01:00:17,990 --> 01:00:20,451
loves you more than
anything in this world...
1024
01:00:21,702 --> 01:00:23,454
who can hurt you so bad...
1025
01:00:25,664 --> 01:00:27,291
it's almost unbearable.
1026
01:00:29,209 --> 01:00:30,252
You know I...
1027
01:00:34,715 --> 01:00:36,216
I can't thank you enough for
1028
01:00:36,508 --> 01:00:37,926
everything you've
been trying to do.
1029
01:00:39,261 --> 01:00:40,304
Everything-
1030
01:00:41,680 --> 01:00:43,349
You know I might not
have understood
1031
01:00:43,641 --> 01:00:45,309
why, or what happened but...
1032
01:00:48,937 --> 01:00:49,938
I think...
1033
01:00:51,732 --> 01:00:53,817
I think I know who you are...
1034
01:00:55,778 --> 01:00:58,530
and I think you're the person
I always thought you were.
1035
01:01:01,742 --> 01:01:02,742
And...
1036
01:01:03,952 --> 01:01:05,472
I wish I could tell
you that everything
1037
01:01:05,663 --> 01:01:07,247
could be like it
used to but I...
1038
01:01:07,998 --> 01:01:10,000
I don't know if that's possible.
1039
01:01:11,418 --> 01:01:12,544
OK, but I...
1040
01:01:14,213 --> 01:01:15,673
I miss seeing you...
1041
01:01:17,174 --> 01:01:18,550
being around you...
1042
01:01:21,720 --> 01:01:23,013
I miss you, Ben.
1043
01:01:30,521 --> 01:01:32,189
Can I say something?
1044
01:01:32,481 --> 01:01:33,481
Yeah.
1045
01:01:36,735 --> 01:01:39,113
I'm not asking
you to forgive me.
1046
01:01:39,738 --> 01:01:42,157
I'm not asking you to
forget what I did.
1047
01:01:45,160 --> 01:01:47,079
I just want to move forward...
1048
01:01:49,206 --> 01:01:51,959
and for better or for worse,
I wanna move forward...
1049
01:01:56,171 --> 01:01:58,966
and I want you to know
that for the rest of my
1050
01:01:59,258 --> 01:02:01,719
life I will always do
the right thing for you.
1051
01:02:03,011 --> 01:02:04,179
You know that?
1052
01:02:04,471 --> 01:02:05,471
Yeah.
1053
01:02:10,227 --> 01:02:12,479
I'll be a better man
because of you.
1054
01:04:18,981 --> 01:04:21,358
OK, too fast...
I don't even know him, Nick.
1055
01:04:21,692 --> 01:04:23,819
Hello?
This is how you get to know him.
1056
01:04:24,486 --> 01:04:27,447
We're just hanging out, I
didn't say you had to fuck
1057
01:04:27,739 --> 01:04:29,032
him... unless you want to.
1058
01:04:29,324 --> 01:04:31,118
I know, but I told you...
me and Ben are
1059
01:04:31,410 --> 01:04:33,161
trying to figure
things out right now.
1060
01:04:33,453 --> 01:04:35,664
OK, listen to me for a second.
1061
01:04:35,956 --> 01:04:38,125
You guys aren't back
together, right?
1062
01:04:38,417 --> 01:04:39,417
No.
1063
01:04:39,585 --> 01:04:40,752
OK!
1064
01:04:41,044 --> 01:04:43,380
Then there's nothing wrong
with meeting someone, right?
1065
01:04:45,340 --> 01:04:47,217
God, after everything
that's happened
1066
01:04:47,509 --> 01:04:49,469
you deserve to at
least see if there's
1067
01:04:49,761 --> 01:04:53,473
someone else out there that
you might hit it off with.
1068
01:04:53,765 --> 01:04:55,684
I guess you're
right, I don't know.
1069
01:04:55,976 --> 01:04:57,060
My God!
1070
01:04:57,352 --> 01:04:59,938
You've literally never dated
anyone other than Ben!
1071
01:05:00,230 --> 01:05:01,940
That in of itself is just weird!
1072
01:05:02,232 --> 01:05:03,817
And now that you're a
free woman and you
1073
01:05:04,109 --> 01:05:05,777
finally get the
chance to meet this
1074
01:05:06,069 --> 01:05:08,155
really awesome guy
you're hesitating.
1075
01:05:08,447 --> 01:05:09,781
No! You're doing this!
1076
01:05:10,073 --> 01:05:12,117
I'm not letting you
do anything else.
1077
01:05:12,409 --> 01:05:13,702
Alright, I guess... but we're
1078
01:05:13,994 --> 01:05:15,329
just strictly hanging out right?
1079
01:05:15,621 --> 01:05:17,289
Mark my words little
lady, everything
1080
01:05:17,581 --> 01:05:19,166
in your world is
about to change.
1081
01:05:19,458 --> 01:05:20,458
Oh God.
1082
01:05:20,584 --> 01:05:21,584
Uh huh.
1083
01:05:22,210 --> 01:05:23,712
Hey, let's look at these.
1084
01:05:24,004 --> 01:05:25,005
Oh no...
1085
01:05:25,422 --> 01:05:26,422
Oh no...
1086
01:05:26,882 --> 01:05:28,175
Yeah!
1087
01:05:28,467 --> 01:05:29,467
No. No.
1088
01:05:29,593 --> 01:05:30,636
No? It's cute!
1089
01:05:30,928 --> 01:05:32,304
How about that one?
1090
01:05:32,596 --> 01:05:34,681
K, are you looking at my
face? I look drunk.
1091
01:05:36,266 --> 01:05:37,768
Now go back.
1092
01:05:38,060 --> 01:05:39,060
Go back!
1093
01:05:39,978 --> 01:05:40,978
Right there.
1094
01:05:41,146 --> 01:05:42,648
OK, obviously
you're not looking at
1095
01:05:42,940 --> 01:05:44,441
me either, I look
like a crack head.
1096
01:05:44,733 --> 01:05:47,277
No, there's somebody standing
in the background, look!
1097
01:05:47,569 --> 01:05:48,569
Where?
1098
01:05:49,988 --> 01:05:51,031
He's here!
1099
01:05:51,323 --> 01:05:51,990
Who?
1100
01:05:52,282 --> 01:05:53,742
Who do you think!
1101
01:05:55,410 --> 01:05:57,955
Baby, you're losing it,
you're letting your dream...
1102
01:05:58,246 --> 01:05:59,706
No, you don't
understand, he knows
1103
01:05:59,998 --> 01:06:01,416
who I am and he's following me!
1104
01:06:01,708 --> 01:06:03,001
Get up! Get up now!
1105
01:06:03,293 --> 01:06:04,378
OK! Fine, fine...
1106
01:06:06,129 --> 01:06:08,173
Please take me seriously!
Please!
1107
01:06:19,184 --> 01:06:21,728
♪ You took away all my stripes... ♪
1108
01:06:22,437 --> 01:06:24,898
♪ And broke off both my wings... ♪
1109
01:06:28,694 --> 01:06:31,071
♪ So I'll find another tree... ♪
1110
01:06:34,449 --> 01:06:36,284
♪ And make... ♪
1111
01:07:09,192 --> 01:07:10,736
David, you asshole!
1112
01:07:58,700 --> 01:07:59,367
What!
1113
01:07:59,659 --> 01:08:01,119
It's Daddy, baby.
1114
01:08:05,290 --> 01:08:08,376
I talked to David and that's not
gonna happen again. OK?
1115
01:08:09,753 --> 01:08:10,753
OK.
1116
01:08:12,130 --> 01:08:13,590
How you doing?
1117
01:08:14,591 --> 01:08:16,176
I'm just upset.
1118
01:08:19,262 --> 01:08:21,389
You know what,
let's go to lunch...
1119
01:08:21,681 --> 01:08:23,016
Just you and me, OK?
1120
01:08:23,308 --> 01:08:24,308
We can talk.
1121
01:08:24,518 --> 01:08:26,853
I would, I just already
made plans with Ben.
1122
01:08:28,438 --> 01:08:29,438
Really?
1123
01:08:29,648 --> 01:08:30,648
Yeah.
1124
01:08:31,024 --> 01:08:32,901
Is that a good idea, Jo?
1125
01:08:33,360 --> 01:08:34,360
Yeah.
1126
01:08:34,486 --> 01:08:35,779
I told him I would.
1127
01:08:36,696 --> 01:08:37,823
Thanks Dad.
1128
01:08:52,212 --> 01:08:53,922
We love you, OK, kiddo?
1129
01:09:41,595 --> 01:09:43,471
I'm sorry it took me so long.
1130
01:09:43,763 --> 01:09:46,308
I had to make sure I
wasn't being followed.
1131
01:09:46,600 --> 01:09:48,768
I swear to God, everybody
looks him to me now.
1132
01:09:49,561 --> 01:09:51,897
I didn't even tell
you about yesterday.
1133
01:09:52,189 --> 01:09:52,856
Ben?
1134
01:09:55,025 --> 01:09:56,025
Ben!
1135
01:09:59,738 --> 01:10:00,738
Ben?
1136
01:10:01,531 --> 01:10:02,532
Oh my God.
1137
01:10:02,824 --> 01:10:03,824
Ben!
1138
01:10:06,411 --> 01:10:07,411
Ben, no!
1139
01:10:10,373 --> 01:10:11,373
Ben!
1140
01:10:23,845 --> 01:10:25,180
No!
1141
01:10:38,568 --> 01:10:39,568
Jo!
1142
01:10:40,362 --> 01:10:42,405
David, have you
seen your sister?
1143
01:10:42,697 --> 01:10:43,990
Mmm, nope.
1144
01:10:44,282 --> 01:10:45,700
Seen your mother?
1145
01:10:45,992 --> 01:10:47,118
Mmm, nope.
1146
01:10:47,535 --> 01:10:50,080
Have you got started
on the garage yet?
1147
01:10:50,372 --> 01:10:51,665
Mmm, nope.
1148
01:10:51,957 --> 01:10:53,458
Get your butt
outta the chair and
1149
01:10:53,750 --> 01:10:55,293
get started on the
garage, young man!
1150
01:10:55,585 --> 01:10:56,585
I saw that.
1151
01:10:57,796 --> 01:10:59,756
The fee for the garage just
went down ten dollars.
1152
01:11:00,006 --> 01:11:01,006
I'll get that.
1153
01:11:01,424 --> 01:11:03,134
Oh and if you see
your sister, tell her
1154
01:11:03,426 --> 01:11:04,970
I got her a new
phone. I just need
1155
01:11:05,262 --> 01:11:06,721
to get her a chip for it.
1156
01:11:28,243 --> 01:11:29,243
C'mon!
1157
01:11:30,370 --> 01:11:31,370
C'mon.
1158
01:11:55,186 --> 01:11:56,396
Are you OK?
1159
01:11:59,024 --> 01:12:00,900
I'm sorry I had to tie you up...
1160
01:12:01,526 --> 01:12:03,611
but we don't know
each other yet...
1161
01:12:04,195 --> 01:12:06,531
and we need to get to
know each other first.
1162
01:12:10,452 --> 01:12:12,662
But I have some
really good news.
1163
01:12:13,204 --> 01:12:14,372
I have a really...
1164
01:12:15,498 --> 01:12:17,042
good surprise for you.
1165
01:12:41,232 --> 01:12:42,734
Elliot!
1166
01:12:45,028 --> 01:12:46,363
Come here, baby!
1167
01:12:48,823 --> 01:12:49,823
Are you OK?
1168
01:12:50,033 --> 01:12:51,033
Yeah.
1169
01:12:51,493 --> 01:12:52,619
You sure?
1170
01:12:55,038 --> 01:12:56,331
Did he hurt you?
1171
01:12:56,623 --> 01:12:57,207
No.
1172
01:12:57,499 --> 01:12:58,499
OK.
1173
01:12:59,042 --> 01:13:00,752
See, I told you.
1174
01:13:04,714 --> 01:13:06,341
We were gonna have...
1175
01:13:08,051 --> 01:13:09,386
a beautiful family.
1176
01:13:14,307 --> 01:13:16,601
We're gonna be so
happy together!
1177
01:13:17,227 --> 01:13:18,227
All of us.
1178
01:13:34,744 --> 01:13:36,413
Yeah, they... uh...
they haven't
1179
01:13:36,704 --> 01:13:38,373
heard from Ben since yesterday.
1180
01:13:38,706 --> 01:13:42,043
You don't think they could
have taken off together, do you?
1181
01:13:42,335 --> 01:13:43,586
No...
1182
01:13:43,878 --> 01:13:46,238
She wouldn't just leave her
car at the dock and not tell us.
1183
01:13:46,464 --> 01:13:48,216
I don't know what to think.
1184
01:13:49,050 --> 01:13:50,718
What are we gonna do?
1185
01:13:52,595 --> 01:13:55,723
I'm gonna call the police...
I guess... maybe they can help.
1186
01:14:12,449 --> 01:14:13,449
C'mon!
1187
01:14:46,316 --> 01:14:47,316
No!
1188
01:14:50,695 --> 01:14:52,405
Elliot, I'll be right there!
1189
01:15:26,814 --> 01:15:30,193
Elliot, stay back from the
door... stay back from the door,
1190
01:15:32,362 --> 01:15:34,239
OK?
1191
01:15:41,788 --> 01:15:43,540
Elliot! Elliot be brave, OK?
1192
01:15:44,707 --> 01:15:46,251
I'll be right back, OK?
1193
01:15:47,919 --> 01:15:50,213
I'll be right back,
so you be brave, OK?
1194
01:16:04,727 --> 01:16:06,104
Willie, come get me!
1195
01:16:07,188 --> 01:16:09,107
Come get me, you bastard!
1196
01:16:11,693 --> 01:16:12,693
C'mon!
1197
01:16:53,943 --> 01:16:54,943
No!
1198
01:16:56,195 --> 01:16:57,322
No!
1199
01:16:57,614 --> 01:16:58,615
No!
1200
01:17:00,033 --> 01:17:01,033
No!
1201
01:17:16,591 --> 01:17:18,176
I know it's only
a couple letters
1202
01:17:18,468 --> 01:17:19,927
but it's still contact...
from her!
1203
01:17:20,261 --> 01:17:22,013
She could be saying hello.
1204
01:17:22,305 --> 01:17:23,848
I haven't seen or heard from my
1205
01:17:24,140 --> 01:17:25,500
daughter in almost
two days and you
1206
01:17:25,767 --> 01:17:27,644
think she's just
saying "Hello Dad"?
1207
01:17:27,935 --> 01:17:30,647
It's contact! She got in touch
with me by text message.
1208
01:17:30,938 --> 01:17:32,815
Dan, try to stay with me here.
1209
01:17:33,107 --> 01:17:34,525
You've got an adult
daughter that's
1210
01:17:34,817 --> 01:17:36,194
gone through some
very bad stuff.
1211
01:17:36,486 --> 01:17:38,988
Stuff that makes most people
do some very stupid things...
1212
01:17:39,280 --> 01:17:41,324
things like running off
with her boyfriend.
1213
01:17:41,616 --> 01:17:43,868
No. No, she would not do that to us,
1214
01:17:44,160 --> 01:17:45,160
I'm telling you.
1215
01:17:45,286 --> 01:17:46,663
Dan, you wouldn't believe how
1216
01:17:46,954 --> 01:17:48,331
many times I've
heard that line...
1217
01:17:48,623 --> 01:17:49,623
trust me...
1218
01:17:49,666 --> 01:17:50,875
give her some time...
1219
01:17:51,167 --> 01:17:52,167
she'll relax...
1220
01:17:52,210 --> 01:17:53,294
she'll cool down...
1221
01:17:53,961 --> 01:17:55,963
and she'll get in
contact with you.
1222
01:17:56,547 --> 01:17:58,132
Or she'll just come home.
1223
01:17:58,716 --> 01:17:59,716
OK?
1224
01:18:00,468 --> 01:18:02,178
Sheriff, can you
just do this for me...
1225
01:18:02,470 --> 01:18:04,013
can you tell me where these text
1226
01:18:04,305 --> 01:18:04,972
messages are coming from?
1227
01:18:05,264 --> 01:18:08,810
The phone company is not going
to give me that information
1228
01:18:09,102 --> 01:18:10,395
but they'll give it to you.
1229
01:18:10,687 --> 01:18:11,687
Jo!
1230
01:18:11,813 --> 01:18:12,813
Josephina.
1231
01:18:15,233 --> 01:18:17,652
What name do you prefer
me to call you...
1232
01:18:17,944 --> 01:18:18,528
baby?
1233
01:18:18,820 --> 01:18:20,530
I prefer it if you call me Will.
1234
01:18:23,282 --> 01:18:25,535
Or maybe William if
you're angry at me.
1235
01:18:25,827 --> 01:18:28,371
"William, you get back into bed right now!"
1236
01:18:30,248 --> 01:18:31,624
I'm just being silly.
1237
01:18:32,750 --> 01:18:34,794
You would never be mad at me...
1238
01:18:36,713 --> 01:18:37,713
OK... then.
1239
01:18:38,715 --> 01:18:40,758
Let me tell you where you are...
1240
01:18:41,259 --> 01:18:43,469
You are currently
right smack in the
1241
01:18:43,761 --> 01:18:45,888
middle of the Okeefenokee Swamp.
1242
01:18:48,725 --> 01:18:52,645
♪ Okeefenokee,
Okees-fenokee, Okeefenokee ♪
1243
01:18:56,733 --> 01:18:57,817
Now seriously...
1244
01:18:59,360 --> 01:19:01,904
You are surrounded by swamp
water in every direction!
1245
01:19:02,739 --> 01:19:05,032
And in that swamp water
is a whole lot of gators!
1246
01:19:06,200 --> 01:19:08,870
A whole lot of...
1247
01:19:09,162 --> 01:19:10,162
Alligator!
1248
01:19:11,330 --> 01:19:13,570
Snapping turtles and a whole lot of...
1249
01:19:16,043 --> 01:19:17,587
Water moccasins.
1250
01:19:20,047 --> 01:19:22,216
Not a place I would
wanna be in a pair of...
1251
01:19:22,508 --> 01:19:24,343
skimpy shorts and no weapon.
1252
01:19:25,511 --> 01:19:26,721
But I must say...
1253
01:19:28,014 --> 01:19:29,014
Honey...
1254
01:19:30,016 --> 01:19:31,934
You look great in
those shorts...
1255
01:19:33,019 --> 01:19:34,395
The only way out...
1256
01:19:35,730 --> 01:19:37,023
is through me... Jo.
1257
01:19:40,526 --> 01:19:41,526
Oh my!
1258
01:19:42,695 --> 01:19:44,947
I almost forgot to tell
you about the spiders...
1259
01:19:46,199 --> 01:19:48,117
big nasty wolf spiders...
1260
01:19:50,495 --> 01:19:52,413
they like to jump
up at your face!
1261
01:19:52,955 --> 01:19:55,666
So cover your eyes if you
see one about to jump!
1262
01:19:58,085 --> 01:19:59,885
Yeah, I'm still here.
I'm trying to figure out
1263
01:20:00,087 --> 01:20:01,887
if they can tell me
where the texts came from.
1264
01:20:03,883 --> 01:20:06,552
As far as they're concerned,
she's an adult that left home.
1265
01:20:06,844 --> 01:20:08,262
I gotta go, sheriffs here.
1266
01:20:08,554 --> 01:20:09,554
OK.
1267
01:20:10,473 --> 01:20:11,953
Her phone was bouncing
off some towers
1268
01:20:12,141 --> 01:20:13,851
about forty-five miles
west of here...
1269
01:20:14,143 --> 01:20:15,311
just out of Lake City.
1270
01:20:16,979 --> 01:20:19,419
The phone company triangulated
the signal down to this area...
1271
01:20:20,566 --> 01:20:23,277
we feel that she may
be located in this radius.
1272
01:20:27,740 --> 01:20:29,867
Now let's stop playing games...
1273
01:20:30,159 --> 01:20:31,619
and just get back home!
1274
01:20:32,411 --> 01:20:33,496
Elliot misses you!
1275
01:20:34,247 --> 01:20:35,247
I miss you.
1276
01:20:36,791 --> 01:20:39,231
If you come back now, we'll start
over as if nothing happened.
1277
01:20:44,715 --> 01:20:46,759
I'm starting to
get angry now, Jo!
1278
01:20:48,261 --> 01:20:50,263
I'm starting to
lose my patience!
1279
01:20:54,725 --> 01:20:55,725
Jo!
1280
01:20:56,394 --> 01:20:57,394
Jo!
1281
01:20:57,478 --> 01:20:59,021
Goddammit, answer me!
1282
01:21:01,732 --> 01:21:02,732
Fine!
1283
01:21:03,860 --> 01:21:05,780
If that's the way you
want it, you selfish bitch!
1284
01:21:05,945 --> 01:21:08,406
I guess Elliot and I
mean nothing to you.
1285
01:21:08,739 --> 01:21:10,283
If you don't care about Elliot,
1286
01:21:10,575 --> 01:21:12,076
then I don't care about him either!
1287
01:21:12,785 --> 01:21:14,078
Did you hear me?
1288
01:21:14,370 --> 01:21:16,998
You don't care about him...
then I don't care about him.
1289
01:21:18,249 --> 01:21:20,042
It's not going to
end well, Jo, it's
1290
01:21:20,334 --> 01:21:22,169
not going to end
well for anyone!
1291
01:21:25,715 --> 01:21:27,341
This is your last chance!
1292
01:21:29,302 --> 01:21:31,262
I'll be sure and
tell him that...
1293
01:21:31,971 --> 01:21:33,472
it's all because of you!
1294
01:21:34,932 --> 01:21:36,559
You deserted him, again!
1295
01:21:37,476 --> 01:21:38,728
Alright, alright!
1296
01:21:39,478 --> 01:21:40,521
I'll come back.
1297
01:21:40,813 --> 01:21:42,440
Honey, there you are.
1298
01:21:46,319 --> 01:21:48,613
How do I know you
won't hurt him?
1299
01:21:54,785 --> 01:21:56,412
But you have my word.
1300
01:21:57,788 --> 01:22:00,458
You're going to have to
do better than that, Willie.
1301
01:22:00,958 --> 01:22:02,168
Sweetheart...
1302
01:22:03,210 --> 01:22:05,338
Please, I'm not your sweetheart!
1303
01:22:05,922 --> 01:22:07,590
I know who you are Willie!
1304
01:22:08,549 --> 01:22:09,634
You're insane!
1305
01:22:11,719 --> 01:22:13,638
I know what you did to Ben...
1306
01:22:16,223 --> 01:22:17,767
Well, I'm afraid that...
1307
01:22:18,267 --> 01:22:21,062
if you can't trust me then I
just don't think things...
1308
01:23:16,784 --> 01:23:18,327
What are you doing?
1309
01:23:19,203 --> 01:23:20,246
My artwork.
1310
01:23:25,960 --> 01:23:26,960
Why?
1311
01:23:29,296 --> 01:23:31,549
It's to commemorate your beauty.
1312
01:23:41,726 --> 01:23:43,436
Why are you doing this?
1313
01:23:46,772 --> 01:23:48,232
It's an expression...
1314
01:23:49,066 --> 01:23:50,401
of my love for you.
1315
01:24:00,453 --> 01:24:02,496
Why are you doing this to me?
1316
01:24:04,749 --> 01:24:06,167
Because I love you.
1317
01:24:08,044 --> 01:24:09,295
Isn't it beautiful?
1318
01:24:12,715 --> 01:24:13,715
Yes.
1319
01:24:15,718 --> 01:24:16,718
It is.
1320
01:24:18,721 --> 01:24:20,765
It's because you're beautiful.
1321
01:24:26,771 --> 01:24:28,689
It's kind of hard to breathe...
1322
01:24:29,565 --> 01:24:32,068
can you take it off so
we can talk a little bit?
1323
01:24:33,736 --> 01:24:35,279
Alright, I'll take it Off.
1324
01:24:36,655 --> 01:24:38,616
But you're not gonna run, right?
1325
01:24:39,950 --> 01:24:42,495
You're not gonna try to get
away from me, are you?
1326
01:24:42,787 --> 01:24:43,787
No.
1327
01:24:45,206 --> 01:24:46,206
OK.
1328
01:25:01,722 --> 01:25:02,973
Thank you.
1329
01:25:11,816 --> 01:25:13,567
They're beautiful drawings.
1330
01:25:14,735 --> 01:25:15,820
Thank you.
1331
01:25:16,570 --> 01:25:18,489
Where did you learn to paint?
1332
01:25:18,906 --> 01:25:20,908
I've been doing it my whole life.
1333
01:25:21,200 --> 01:25:22,993
I started when I was a little kid.
1334
01:25:33,754 --> 01:25:35,381
Why did you kill Ben?
1335
01:25:37,716 --> 01:25:38,926
I killed Ben...
1336
01:25:39,885 --> 01:25:42,263
because he kept getting
in the way of us.
1337
01:25:42,972 --> 01:25:44,723
And, he didn't respect you...
1338
01:25:45,558 --> 01:25:47,351
he didn't care about you...
1339
01:25:49,478 --> 01:25:51,105
the way I care about you.
1340
01:25:52,565 --> 01:25:53,983
He cheated on you.
1341
01:25:56,569 --> 01:25:59,113
Is that the kind of man
you wanna be with?
1342
01:26:19,258 --> 01:26:20,676
Alright, that's her.
1343
01:26:21,260 --> 01:26:22,928
That's her going to college.
1344
01:26:23,220 --> 01:26:24,722
That's her boyfriend Ben.
1345
01:26:25,264 --> 01:26:27,349
You sure you haven't
seen either one of them?
1346
01:26:27,641 --> 01:26:29,185
Woah! Well...
1347
01:26:30,060 --> 01:26:32,396
no offense, you being
her daddy and all, but...
1348
01:26:32,688 --> 01:26:35,191
if a pretty little girl like
that came through here...
1349
01:26:36,233 --> 01:26:38,360
I would remember her.
1350
01:26:39,612 --> 01:26:41,363
Alright. What about a Jeep?
1351
01:26:41,655 --> 01:26:44,200
It's a four by four... yellow,
kind of hard to miss.
1352
01:26:44,491 --> 01:26:46,160
Mmm, nope, nope, nope...
1353
01:26:46,785 --> 01:26:48,037
not ringing a bell.
1354
01:26:48,412 --> 01:26:50,956
You know maybe you
outta call the police.
1355
01:26:51,749 --> 01:26:53,375
Well, is there any
other place they
1356
01:26:53,667 --> 01:26:55,211
would go if they were staying...
1357
01:26:55,502 --> 01:26:57,379
or hiding any place around here?
1358
01:26:57,671 --> 01:26:59,465
Woah, woah, woah, woah!
1359
01:27:01,800 --> 01:27:02,800
Hiding?
1360
01:27:03,594 --> 01:27:05,471
You said nothing about hiding...
1361
01:27:06,305 --> 01:27:08,140
now you can hide anywhere...
1362
01:27:08,432 --> 01:27:10,893
there's abandoned mobile homes,
there's campgrounds...
1363
01:27:11,185 --> 01:27:13,145
Hell, you can go hide
in the woods...
1364
01:27:13,437 --> 01:27:14,437
but...
1365
01:27:21,320 --> 01:27:22,363
No.
1366
01:27:22,655 --> 01:27:24,740
They wouldn't know
about anything like that.
1367
01:27:25,282 --> 01:27:26,909
What do you mean?
1368
01:27:28,744 --> 01:27:29,870
You see...
1369
01:27:30,162 --> 01:27:32,373
they built this military
style boot camp...
1370
01:27:32,665 --> 01:27:34,375
you know, for the screw ups...
1371
01:27:34,667 --> 01:27:36,752
and those kids that
can't listen to ya...
1372
01:27:37,044 --> 01:27:39,213
they closed it down
about a year ago.
1373
01:27:39,505 --> 01:27:41,215
See, this little
boy got killed...
1374
01:27:41,507 --> 01:27:42,883
gouged his eyeballs out...
1375
01:27:43,175 --> 01:27:44,635
ripped out his tongue...
1376
01:27:45,094 --> 01:27:47,054
you don't need to know
all that now, do ya?
1377
01:27:48,514 --> 01:27:49,514
OK.
1378
01:27:50,808 --> 01:27:52,810
I would never do that to you.
1379
01:27:56,397 --> 01:27:57,397
I love you.
1380
01:27:59,566 --> 01:28:02,778
I've loved you since the...
first time I saw your face.
1381
01:28:23,674 --> 01:28:25,801
You're so beautiful,
you know that?
1382
01:28:28,429 --> 01:28:29,847
You're so beautiful...
1383
01:28:42,818 --> 01:28:45,154
And now you're gonna
be a good girl, right?
1384
01:28:47,781 --> 01:28:49,199
Not gonna run again?
1385
01:28:49,491 --> 01:28:50,491
No.
1386
01:28:53,787 --> 01:28:56,081
I like you better
when you're good.
1387
01:28:57,791 --> 01:28:59,084
Instead of bad...
1388
01:29:49,802 --> 01:29:50,802
Hey.
1389
01:29:51,303 --> 01:29:52,805
Sorry to bother you, I...
1390
01:29:54,056 --> 01:29:56,183
my daughter has
gone missing and...
1391
01:29:56,475 --> 01:29:58,227
I was wondering if
someone saw her or her
1392
01:29:58,519 --> 01:30:00,354
boyfriend, here, let me
show you a picture.
1393
01:30:01,563 --> 01:30:04,024
He drives a yellow Jeep,
it's kinda hard to miss.
1394
01:30:04,316 --> 01:30:05,692
No, I haven't
seen anybody around
1395
01:30:05,984 --> 01:30:07,361
here for a couple of weeks...
1396
01:30:07,653 --> 01:30:10,114
the camp has been
closed for awhile now.
1397
01:30:10,406 --> 01:30:11,865
I know... she...
sent me a text
1398
01:30:12,157 --> 01:30:13,534
and it's pinging
from this area...
1399
01:30:13,826 --> 01:30:16,286
so I'm just checking
everywhere, you know?
1400
01:30:16,578 --> 01:30:18,372
Sorry buddy, I can't help you.
1401
01:30:18,664 --> 01:30:21,041
You know what,
can I give you my business card?
1402
01:30:21,333 --> 01:30:22,709
If you see the four
by four or any
1403
01:30:23,001 --> 01:30:24,420
sign of them, you give me a call?
1404
01:30:24,753 --> 01:30:26,880
Dan O'Hare,
business consultant...
1405
01:30:27,339 --> 01:30:29,383
Well, Dan, if I see
your daughter, I'll be
1406
01:30:29,675 --> 01:30:31,635
sure and tell her
you're looking for her.
1407
01:30:34,388 --> 01:30:35,514
OK... Thanks.
1408
01:31:06,170 --> 01:31:06,628
Holy shit.
1409
01:31:06,920 --> 01:31:07,920
Holy shit.
1410
01:31:17,723 --> 01:31:19,183
Is that really how you wanted
1411
01:31:19,475 --> 01:31:20,809
to introduce me to your father?
1412
01:31:23,729 --> 01:31:24,855
Fuck you!
1413
01:31:25,147 --> 01:31:27,524
So you have a little
cell phone on you!
1414
01:31:27,816 --> 01:31:29,359
That's a very naughty girl!
1415
01:31:29,651 --> 01:31:31,612
Fuck you, Willie! Fuck you!
1416
01:31:37,910 --> 01:31:40,621
Blake County Sheriff's Department,
how may I help you?
1417
01:31:40,913 --> 01:31:43,248
Yeah, I need to speak
to the sheriff immediately.
1418
01:31:45,083 --> 01:31:47,544
You want me to put
you back in that room?
1419
01:31:47,836 --> 01:31:49,236
Is that what you
want, for me to put
1420
01:31:49,421 --> 01:31:50,672
you back in that fucking room?
1421
01:31:50,964 --> 01:31:52,925
Fucking do it! Fuck you!
1422
01:31:54,760 --> 01:31:56,887
Next time I meet your father...
1423
01:31:58,263 --> 01:31:59,973
I'll have a lot more to say.
1424
01:32:00,891 --> 01:32:01,891
Kill me...
1425
01:32:02,309 --> 01:32:04,061
kill me right now. Fuck you!
1426
01:32:05,229 --> 01:32:06,438
Naughty girl!
1427
01:32:07,439 --> 01:32:09,942
You don't listen to
anything I fucking say!
1428
01:32:11,777 --> 01:32:13,529
All I wanna do is love you!
1429
01:32:14,821 --> 01:32:16,031
You don't care!
1430
01:32:16,323 --> 01:32:17,991
You don't care about nothing!
1431
01:32:20,077 --> 01:32:21,495
I loved you...
1432
01:32:22,788 --> 01:32:23,872
Fucking bitch!
1433
01:32:24,414 --> 01:32:26,166
You're such a fucking bitch!
1434
01:32:26,792 --> 01:32:28,961
You get everything
handed to you...
1435
01:32:30,212 --> 01:32:32,339
You get everything
handed to you!
1436
01:32:32,631 --> 01:32:34,841
You spoiled little bitch!
1437
01:32:35,133 --> 01:32:37,094
All you ever do
is what you want!
1438
01:32:37,386 --> 01:32:38,720
How about what I want!
1439
01:32:39,054 --> 01:32:40,054
Huh!
1440
01:32:56,780 --> 01:32:58,198
You're so pretty.
1441
01:32:58,490 --> 01:33:00,284
How about if I carve
your face up and
1442
01:33:00,576 --> 01:33:02,369
then you won't be
so pretty no more.
1443
01:33:02,786 --> 01:33:04,329
Is that what you want?
1444
01:33:04,788 --> 01:33:06,290
Is that what you want?
1445
01:33:06,790 --> 01:33:08,584
Is that what you want me to do?
1446
01:33:08,875 --> 01:33:10,669
Is that what you want me to do?!
1447
01:33:10,961 --> 01:33:12,546
Yes! Do it!
1448
01:33:16,633 --> 01:33:18,343
So you won't be pretty...
1449
01:33:18,635 --> 01:33:20,679
so you won't be pretty...
you'll be like me!
1450
01:33:20,971 --> 01:33:21,971
Do it!
1451
01:33:22,139 --> 01:33:23,682
You'll be ugly like me!
1452
01:33:33,734 --> 01:33:34,943
C'mon, bitch!
1453
01:33:35,235 --> 01:33:36,403
That's what it is!
1454
01:33:36,695 --> 01:33:37,779
That's what it is!
1455
01:33:38,071 --> 01:33:39,071
C'mon!
1456
01:33:46,371 --> 01:33:47,080
Jo!
1457
01:33:47,372 --> 01:33:48,081
Jo!
1458
01:33:48,373 --> 01:33:49,458
Oh, I get it.
1459
01:33:49,750 --> 01:33:51,877
This is the girl you
were looking for!
1460
01:33:52,169 --> 01:33:54,046
Let her go, you son of a bitch!
1461
01:33:54,338 --> 01:33:56,798
Actually... I think she
prefers to stay with me.
1462
01:33:57,257 --> 01:33:59,051
I know who you are.
1463
01:33:59,343 --> 01:34:00,636
You're name's Willie...
1464
01:34:00,927 --> 01:34:02,763
The police know who you are too.
1465
01:34:03,055 --> 01:34:05,390
I just called, they're going
to be here any minute.
1466
01:34:05,682 --> 01:34:07,643
Well that was
very stupid of you.
1467
01:34:07,934 --> 01:34:09,394
Josephina hates cops!
1468
01:34:09,686 --> 01:34:11,897
She said she would
never be taken alive!
1469
01:34:12,189 --> 01:34:14,066
She's just a child...
let her go.
1470
01:34:14,358 --> 01:34:15,400
Drop the ax.
1471
01:34:15,692 --> 01:34:17,486
I'm telling you to let her go!
1472
01:34:17,778 --> 01:34:19,655
I'm telling you to drop the ax!
1473
01:34:22,282 --> 01:34:24,993
If you hurt her, I swear
to God I'll fucking kill you.
1474
01:34:25,285 --> 01:34:26,953
If you don't drop
the ax, you're going
1475
01:34:27,245 --> 01:34:28,955
to watch me cut her
fucking head of!
1476
01:34:29,331 --> 01:34:30,832
Put it down, please!
1477
01:34:32,084 --> 01:34:33,084
OK.
1478
01:34:33,293 --> 01:34:34,293
Alright.
1479
01:34:35,754 --> 01:34:36,754
OK.
1480
01:34:36,838 --> 01:34:37,838
Please...
1481
01:34:38,256 --> 01:34:40,133
just take the knife away, OK?
1482
01:34:40,425 --> 01:34:42,302
Well, since you asked nicely...
1483
01:34:45,347 --> 01:34:46,347
Fuck you!
1484
01:34:48,475 --> 01:34:50,602
I'm begging you...
just let her go...
1485
01:34:50,894 --> 01:34:52,270
you can run away, I'm not gonna
1486
01:34:52,562 --> 01:34:53,962
follow you, I promise you...
please.
1487
01:34:54,856 --> 01:34:56,900
That's my little girl.
Just let her go.
1488
01:34:57,192 --> 01:34:59,945
You must get your strength
from your mother, honey!
1489
01:35:00,779 --> 01:35:02,823
Your dad is really quite pathetic!
1490
01:35:03,782 --> 01:35:04,866
I beg you.
1491
01:35:05,325 --> 01:35:07,285
Please don't hurt my daughter.
1492
01:35:07,911 --> 01:35:11,957
Josephina... I think it's
time we ended this relationship.
1493
01:35:15,085 --> 01:35:16,085
Jo!
1494
01:35:46,783 --> 01:35:47,783
Jo!
1495
01:35:50,787 --> 01:35:51,872
Stay with me!
1496
01:35:52,164 --> 01:35:53,164
Stay with me!
1497
01:35:53,415 --> 01:35:54,583
Stay with me now.
1498
01:35:54,875 --> 01:35:55,875
Stay with me.
1499
01:35:57,169 --> 01:35:58,169
Stay with me, Jo!
1500
01:35:58,336 --> 01:35:59,796
Jo... Jo, can you hear me?
1501
01:36:01,798 --> 01:36:02,799
Stay with me.
1502
01:36:03,759 --> 01:36:04,968
Stay with me, Jo!
1503
01:36:05,761 --> 01:36:07,345
Don't you leave me, Jo!
1504
01:36:07,804 --> 01:36:09,264
It's OK, baby, it's OK!
1505
01:36:09,598 --> 01:36:11,391
I'm right here, I'm right here.
1506
01:36:11,808 --> 01:36:12,934
I'm right here.
1507
01:36:18,815 --> 01:36:19,983
We're in here!
1508
01:36:23,278 --> 01:36:24,905
You remember when...
1509
01:36:27,741 --> 01:36:29,201
you couldn't even...
1510
01:36:32,746 --> 01:36:33,955
stay with me, Jo!
1511
01:36:34,247 --> 01:36:35,248
We're in here!
1512
01:36:35,540 --> 01:36:36,540
Please!
1513
01:36:36,792 --> 01:36:38,460
It's alright, Daddy's here.
1514
01:36:46,343 --> 01:36:47,052
Jo.
1515
01:36:47,344 --> 01:36:48,344
Jo... honey...
1516
01:36:48,762 --> 01:36:50,889
honey... you're
gonna get hurt...
1517
01:36:51,181 --> 01:36:53,141
you're gonna hurt yourself...
Jo.
1518
01:36:53,433 --> 01:36:56,061
Jo, no, no... don't move...
you're gonna hurt yourself.
1519
01:36:56,353 --> 01:36:58,313
Can I get a nurse
in here, please?
1520
01:36:59,606 --> 01:37:01,274
Honey... shh... no, no, no...
1521
01:37:01,566 --> 01:37:02,566
it's me...
1522
01:37:02,776 --> 01:37:03,902
it's OK... it's me.
1523
01:37:04,194 --> 01:37:05,194
It's Mama.
1524
01:37:05,570 --> 01:37:07,364
You're gonna be fine, alright.
1525
01:37:07,656 --> 01:37:08,782
There... shhh.
1526
01:37:12,494 --> 01:37:13,703
No, don't... listen...
1527
01:37:13,995 --> 01:37:15,372
no, no, no, no... be still...
1528
01:37:15,664 --> 01:37:17,123
you have got to be still.
1529
01:37:17,749 --> 01:37:18,749
You're OK.
1530
01:37:19,292 --> 01:37:20,877
You're in the hospital...
1531
01:37:21,837 --> 01:37:22,879
You're OK...
1532
01:37:23,171 --> 01:37:25,590
you've just been asleep
for a couple of days.
1533
01:37:25,882 --> 01:37:27,801
K, but you're gonna be...
alright.
1534
01:37:28,802 --> 01:37:31,680
Actually, young lady, you're
gonna be just great!
1535
01:37:33,306 --> 01:37:35,725
I know... you're not
supposed to talk...
1536
01:37:36,017 --> 01:37:37,310
they said don't talk.
1537
01:37:37,769 --> 01:37:40,689
Oh! I got a pad and pencil
for you and you can...
1538
01:37:41,815 --> 01:37:43,733
well actually it's a pen...
but you can
1539
01:37:44,025 --> 01:37:45,902
write down anything
you need to tell me.
1540
01:37:46,194 --> 01:37:47,529
Hey, are you hungry?
1541
01:37:47,821 --> 01:37:49,447
You've got to be starving.
1542
01:37:52,742 --> 01:37:55,704
Poor baby... you really don't
remember anything, do you?
1543
01:37:56,329 --> 01:37:57,747
Your dad is just fine.
1544
01:37:58,790 --> 01:38:00,667
Actually, he's right upstairs.
1545
01:38:03,420 --> 01:38:04,880
He was so brave!
1546
01:38:05,171 --> 01:38:06,590
You were so brave!
1547
01:38:06,882 --> 01:38:08,341
I'm so proud of you.
1548
01:38:18,768 --> 01:38:21,021
He's fine... Elliot's fine.
He's home.
1549
01:38:22,272 --> 01:38:24,190
Everybody's thanking
God for you, for
1550
01:38:24,482 --> 01:38:26,443
your daddy, what you
did, it's amazing!
1551
01:38:27,569 --> 01:38:30,488
Jo, the whole country is
talking about it, it's crazy!
1552
01:38:40,498 --> 01:38:43,168
Don't you dare say that
you are sorry to me...
1553
01:38:44,336 --> 01:38:46,546
I'm the one that
should say sorry...
1554
01:38:46,838 --> 01:38:49,674
for not listening to you,
for not really hearing you!
1555
01:38:50,508 --> 01:38:53,511
It took me almost losing you
to realize how much I miss us.
1556
01:38:56,014 --> 01:38:58,725
Do you remember how we
used to do everything together?
1557
01:38:59,768 --> 01:39:04,022
I couldn't stand the
thought of losing you.
1558
01:39:04,314 --> 01:39:05,314
I'm so sorry!
1559
01:39:05,565 --> 01:39:07,943
I'm so sorry I've been
so angry with you.
1560
01:39:13,490 --> 01:39:16,618
Jo! If I lost you,
I couldn't bear it...
1561
01:39:17,744 --> 01:39:18,954
I'm so sorry...
1562
01:39:24,793 --> 01:39:27,462
I'm sorry! Please forgive me.
1563
01:39:28,588 --> 01:39:29,588
What?
1564
01:39:34,344 --> 01:39:36,721
It's... it's taken care of...
it's done.
1565
01:39:37,806 --> 01:39:40,684
We don't have to worry
about him anymore...
1566
01:39:41,309 --> 01:39:44,521
I knew immediately that she
was just trying to protect me...
1567
01:39:44,813 --> 01:39:46,648
Afraid to tell me the truth...
1568
01:39:47,732 --> 01:39:49,401
They say with the
amount of blood that
1569
01:39:49,693 --> 01:39:51,236
he lost that it's
impossible that
1570
01:39:51,528 --> 01:39:53,363
he could have survived...
1571
01:39:53,655 --> 01:39:55,031
but I know different.
1572
01:39:55,323 --> 01:39:57,617
I know he's still out
there somewhere...
1573
01:39:57,909 --> 01:40:00,745
and I know that he will
come back for me one day.
1574
01:40:02,080 --> 01:40:03,707
That's why we have
decided as a family
1575
01:40:03,999 --> 01:40:05,542
to move away and
start a fresh life
1576
01:40:05,834 --> 01:40:07,002
far away from here...
1577
01:40:09,421 --> 01:40:12,132
But I had to come back to our
spot... one last time...
1578
01:40:12,799 --> 01:40:15,343
to read all the letters
that you wrote me...
1579
01:40:17,095 --> 01:40:18,972
to remember how we
used to sit here
1580
01:40:19,264 --> 01:40:21,099
for hours and talk
about nothing...
1581
01:40:22,058 --> 01:40:25,437
I can't tell you how much these
letters mean to me now, Ben...
1582
01:40:26,396 --> 01:40:27,897
to hear your words...
1583
01:40:28,231 --> 01:40:30,775
to see and to touch
what you wrote me...
1584
01:40:31,359 --> 01:40:32,902
I think that maybe
if I would have
1585
01:40:33,194 --> 01:40:34,654
read this earlier... somehow...
1586
01:40:34,988 --> 01:40:37,115
things could have
been different.
1587
01:40:38,783 --> 01:40:42,120
Everyone keeps telling me how it
was a miracle that I lived...
1588
01:40:42,412 --> 01:40:43,830
that it was a miracle that a cop
1589
01:40:44,122 --> 01:40:45,582
just happened to be in the area
1590
01:40:45,874 --> 01:40:47,625
responding to a false report...
1591
01:40:47,917 --> 01:40:50,837
but I like to believe that
you... you somehow were
1592
01:40:51,129 --> 01:40:52,714
responsible for him being there...
1593
01:40:53,840 --> 01:40:55,675
but who really knows, right?
1594
01:40:55,967 --> 01:40:57,677
What happens after life?
1595
01:40:58,386 --> 01:40:59,763
Is there a heaven?
1596
01:41:00,346 --> 01:41:02,140
Are you watching over me?
1597
01:41:03,433 --> 01:41:05,602
Can you hear me right now, Ben?
1598
01:41:07,520 --> 01:41:09,230
I remember my Dad
telling me that you
1599
01:41:09,522 --> 01:41:11,191
loved me by the way
you looked at me...
1600
01:41:12,817 --> 01:41:16,029
what I would do to see you
look at me one last time...
1601
01:41:16,780 --> 01:41:17,947
to see your eyes...
1602
01:41:18,239 --> 01:41:19,574
to hear your voice...
1603
01:41:20,325 --> 01:41:22,410
to feel your touch one last time.
1604
01:41:24,788 --> 01:41:26,748
I know life goes on,
and I know I have to
1605
01:41:27,040 --> 01:41:29,000
figure out where I'm
going from here...
1606
01:41:29,834 --> 01:41:32,754
but I know that you
will always be with me...
1607
01:41:33,338 --> 01:41:35,256
and I will always love you, Ben.
1608
01:41:36,841 --> 01:41:37,841
Always.
1609
01:41:47,393 --> 01:41:48,937
♪ Woah-o-o-o, ♪
1610
01:41:49,270 --> 01:41:50,855
♪ Woah-o-o-o, ♪
1611
01:41:51,356 --> 01:41:54,692
♪ Woah-o-o-o-o oh-o-o ♪
1612
01:41:55,777 --> 01:41:57,821
♪ Oh I lack money
and I lack class ♪
1613
01:41:58,113 --> 01:42:00,115
♪ I couldn't care less
about the price of gas ♪
1614
01:42:00,406 --> 01:42:02,575
♪ My heart stays cold
but that's alright ♪
1615
01:42:02,867 --> 01:42:05,078
♪ I can't have fun
without starting a fight ♪
1616
01:42:05,370 --> 01:42:07,122
♪ Baby, at my job,
they call me the jerk ♪
1617
01:42:07,413 --> 01:42:09,666
♪ And I shot my boss because
he told me to work ♪
1618
01:42:09,958 --> 01:42:12,168
♪ Advice you give will
pass right through ♪
1619
01:42:12,460 --> 01:42:14,587
♪ Truth be told I don't
care about you! ♪
1620
01:42:14,879 --> 01:42:16,631
♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪
1621
01:42:16,923 --> 01:42:19,592
♪ You're gonna break, break,
break, break my heart! ♪
1622
01:42:19,884 --> 01:42:21,553
♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪
1623
01:42:21,845 --> 01:42:24,681
♪ You're gonna break, break,
break, break my heart! ♪
1624
01:42:33,022 --> 01:42:35,316
♪ Oh I know now I'm
going insane ♪
1625
01:42:35,608 --> 01:42:37,777
♪ I'll paint the walls with
my no good brains ♪
1626
01:42:38,069 --> 01:42:40,071
♪ People passing
couldn't have a clue ♪
1627
01:42:40,363 --> 01:42:42,323
♪ Just what it's like
to be around you ♪
1628
01:42:42,615 --> 01:42:44,784
♪ Well I ignore the
things you told me ♪
1629
01:42:45,076 --> 01:42:47,078
♪ I don't know what
it's like to be lonely ♪
1630
01:42:47,370 --> 01:42:49,581
♪ No time to think
about the way I feel ♪
1631
01:42:49,873 --> 01:42:52,458
♪ Well I don't care
about the way you feel! ♪
1632
01:42:52,750 --> 01:42:53,918
♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪
1633
01:42:54,210 --> 01:42:56,588
♪ You're gonna break, break,
break, break my heart! ♪
1634
01:42:56,880 --> 01:42:58,548
♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪
1635
01:42:58,840 --> 01:43:02,635
♪ You're gonna break, break,
break, break my heart! ♪
1636
01:43:38,504 --> 01:43:40,381
♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪
1637
01:43:40,673 --> 01:43:43,051
♪ You're gonna break, break,
break, break my heart! ♪
1638
01:43:43,343 --> 01:43:45,094
♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪
1639
01:43:45,386 --> 01:43:47,639
♪ You're gonna break, break,
break, break my heart! ♪
1640
01:43:47,931 --> 01:43:49,599
♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪
1641
01:43:49,891 --> 01:43:52,310
♪ You're gonna break, break,
break, break my heart! ♪
1642
01:43:52,602 --> 01:43:54,312
♪ Woah-o-o-o! Woah-o-o-o! ♪
1643
01:43:54,604 --> 01:43:56,731
♪ Yeah, ya broke, broke,
broke, my heart alright... ♪
1644
01:43:57,023 --> 01:43:59,023
♪ Yea ya broke, broke,
broke, my heart alright... ♪
107463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.