All language subtitles for Kristins.Christmas.Past_.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,248 --> 00:00:17,551
♪ Looks like Christmas ♪
2
00:00:17,585 --> 00:00:20,788
♪ Looks like Christmas ♪
3
00:00:20,821 --> 00:00:24,258
♪ Looks like Christmas to me ♪
4
00:00:27,195 --> 00:00:30,564
♪ It's Christmastime ♪
5
00:00:30,598 --> 00:00:33,767
♪ Sunny shine ♪
6
00:00:33,801 --> 00:00:35,269
♪ Hey there, Santa ♪
7
00:00:35,303 --> 00:00:38,372
♪ Buddy, wear your shades ♪
8
00:00:40,374 --> 00:00:43,277
♪ Top the trees ♪
9
00:00:43,311 --> 00:00:46,747
♪ Blowing in the breeze ♪
10
00:00:46,780 --> 00:00:48,549
♪ Late December ♪
11
00:00:48,582 --> 00:00:52,386
♪ And the weather's fine ♪
12
00:00:52,420 --> 00:00:55,723
♪ And I guess I'll never know ♪
13
00:00:55,756 --> 00:00:57,158
♪ While searching this ♪
14
00:00:57,191 --> 00:01:00,128
♪ Heaven and snow ♪
15
00:01:00,161 --> 00:01:03,264
♪ Looks like Christmas ♪
16
00:01:03,297 --> 00:01:06,534
♪ Looks like Christmas ♪
17
00:01:06,567 --> 00:01:10,171
♪ Looks like Christmas to me ♪
18
00:01:13,141 --> 00:01:16,144
Come on, you have
two minutes or I'm leaving.
19
00:01:16,177 --> 00:01:18,146
Look, I know. I know, Jamie.
20
00:01:18,179 --> 00:01:20,648
Give me, like, five seconds,
and I will be right down.
21
00:01:24,252 --> 00:01:27,188
Anthony, my man!
22
00:01:27,221 --> 00:01:28,622
Seriously? 30 minutes.
23
00:01:28,656 --> 00:01:30,324
Yes, I'm late. Because unlike
24
00:01:30,358 --> 00:01:31,659
the bobblehead models you date,
25
00:01:31,692 --> 00:01:32,860
it actually takes me a minute
26
00:01:32,893 --> 00:01:34,328
to pull this together.
27
00:01:34,362 --> 00:01:36,197
Kristin, you remember Sophia.
28
00:01:36,230 --> 00:01:37,631
Hello.
29
00:01:37,665 --> 00:01:39,600
Oh, you brought Sophia
30
00:01:39,633 --> 00:01:41,235
to my company Christmas party.
31
00:01:41,269 --> 00:01:42,736
She wanted to come.
32
00:01:42,770 --> 00:01:44,672
Right.
33
00:01:49,743 --> 00:01:52,213
Those boots, they are so...
34
00:01:52,246 --> 00:01:53,847
interesting.
35
00:01:53,881 --> 00:01:55,349
Thank you, they're
part of my costume.
36
00:01:55,383 --> 00:01:57,185
It's a themed party.
37
00:01:57,218 --> 00:02:00,254
You're supposed to dress up
like a Christmas past.
38
00:02:00,288 --> 00:02:02,723
You didn't even dress up.
39
00:02:02,756 --> 00:02:06,394
Yes, I did. The Hole t-shirt
you gave me for Christmas.
40
00:02:06,427 --> 00:02:07,895
Really?
I gave that to you when?
41
00:02:07,928 --> 00:02:11,232
Circa what?
Circa high school.
42
00:02:11,265 --> 00:02:12,500
I can't believe
you remember that.
43
00:02:12,533 --> 00:02:14,402
I don't remember
what you gave me last year.
44
00:02:14,435 --> 00:02:15,903
I paid off your student loan.
45
00:02:15,936 --> 00:02:17,638
What?
It wasn't a big deal.
46
00:02:17,671 --> 00:02:19,640
It's not to you, Richie Rich,
but it saved me from
47
00:02:19,673 --> 00:02:22,276
another round of egg donations.
48
00:02:32,453 --> 00:02:34,822
Right, hey, let's get
this party started.
49
00:02:34,855 --> 00:02:36,757
What's... oh, um, no.
50
00:02:36,790 --> 00:02:38,692
Sexy Santa helper in
an after-hours club in college.
51
00:02:38,726 --> 00:02:40,761
We were in the same college.
How did I miss that?
52
00:02:40,794 --> 00:02:42,696
It's my Christmas past,
you get it?
53
00:02:42,730 --> 00:02:45,399
Aah! Let's take
a picture with Santa.
54
00:02:47,335 --> 00:02:49,470
Seriously?
55
00:02:53,307 --> 00:02:54,542
My costume is funny.
56
00:02:54,575 --> 00:02:56,477
Why isn't anyone
getting that it's funny?
57
00:02:56,510 --> 00:02:58,279
Because people
are sad and humorless.
58
00:02:58,312 --> 00:02:59,347
Oh, you get it, right?
59
00:02:59,380 --> 00:03:01,482
Yeah, I totally get it.
60
00:03:01,515 --> 00:03:02,850
Oh yeah, I get it, too.
61
00:03:02,883 --> 00:03:05,519
I think you make
the perfect slutty Santa.
62
00:03:07,321 --> 00:03:09,423
All right, let's boogie.
63
00:03:09,457 --> 00:03:10,858
Doesn't look like anybody else
64
00:03:10,891 --> 00:03:14,862
got the memo that
this is a costume party.
65
00:03:14,895 --> 00:03:16,930
Hey! Sasha!
66
00:03:21,869 --> 00:03:23,304
Yo, Sasha?
67
00:03:23,337 --> 00:03:24,705
What happened to
the Christmas Past theme?
68
00:03:24,738 --> 00:03:26,274
You didn't get my e-mail?
69
00:03:26,307 --> 00:03:28,776
Um, obviously no.
70
00:03:28,809 --> 00:03:31,712
Oh, sorry. My bad.
71
00:03:31,745 --> 00:03:33,414
She did that on purpose.
72
00:03:33,447 --> 00:03:34,848
She wants my job.
73
00:03:34,882 --> 00:03:36,317
I officially hate Christmas.
74
00:03:36,350 --> 00:03:38,352
Ladies, how about some drinks?
75
00:03:38,386 --> 00:03:40,988
This better not be
a beer and wine party.
76
00:04:05,513 --> 00:04:06,980
Ready to go?
77
00:04:07,014 --> 00:04:08,382
Already?
78
00:04:08,416 --> 00:04:10,318
We've only been here
just over an hour.
79
00:04:10,351 --> 00:04:12,019
Is that all?
80
00:04:12,052 --> 00:04:13,754
Come on, I always
do this party with Kris.
81
00:04:13,787 --> 00:04:15,856
I know, I know.
You always do this with Kris.
82
00:04:15,889 --> 00:04:17,391
You always do that with Kris.
83
00:04:17,425 --> 00:04:19,427
What do you want me to do?
She's my best friend.
84
00:04:19,460 --> 00:04:20,994
Did you even tell her yet?
85
00:04:21,028 --> 00:04:22,996
About Christmas Eve?
No.
86
00:04:23,030 --> 00:04:24,498
Not yet, but I will.
87
00:04:24,532 --> 00:04:25,933
I'm just... she's...
88
00:04:25,966 --> 00:04:27,768
she's in a really
vulnerable place right now
89
00:04:27,801 --> 00:04:29,036
with the break-up
and everything.
90
00:04:29,069 --> 00:04:30,904
I'm just waiting
for the right moment...
91
00:04:30,938 --> 00:04:33,006
Unbelievable.
Hey, hey. Sophia.
92
00:04:33,040 --> 00:04:34,742
I will tell her.
I promise you.
93
00:04:34,775 --> 00:04:37,678
I'm just... I just
need a little more time.
94
00:04:37,711 --> 00:04:39,513
You have a right
to grow up too, Jamie.
95
00:04:39,547 --> 00:04:42,816
No matter what Kristin thinks.
96
00:04:52,593 --> 00:04:54,628
Yo.
97
00:04:56,497 --> 00:04:58,432
[Kristin shouts]
98
00:05:02,135 --> 00:05:04,572
[Kristin groans]
99
00:05:04,605 --> 00:05:06,940
I'm so sorry
Sophia took the car.
100
00:05:06,974 --> 00:05:08,476
No, you're not.
Yes, I am.
101
00:05:08,509 --> 00:05:10,944
Because she took the car.
My feet are killing me.
102
00:05:10,978 --> 00:05:12,613
You want me to get you a cab?
103
00:05:12,646 --> 00:05:14,348
No, I'm good.
It's the most exercise
104
00:05:14,382 --> 00:05:15,549
I've got all week.
105
00:05:15,583 --> 00:05:18,852
I'm so fat.
106
00:05:18,886 --> 00:05:20,388
I'd kill for
a cheeseburger right now.
107
00:05:20,421 --> 00:05:21,555
Aw, me too.
Wouldn't you kill for
108
00:05:21,589 --> 00:05:23,424
a cheeseburger right now?
109
00:05:23,457 --> 00:05:24,958
Sophia's on this crazy
110
00:05:24,992 --> 00:05:27,395
vegetarian diet.
[Kristin retches]
111
00:05:27,428 --> 00:05:28,696
I know, I know, I know.
112
00:05:28,729 --> 00:05:30,097
I actually snuck out
the other night for some...
113
00:05:30,130 --> 00:05:32,366
God!
I did... you cannot tell her.
114
00:05:32,400 --> 00:05:34,868
You cannot tell.
I would be in so much
See, that's what you get
115
00:05:34,902 --> 00:05:36,604
for dating the ultra-hip
and the ultra-thin.
116
00:05:36,637 --> 00:05:38,439
You just got a secondary
eating disorder...
117
00:05:38,472 --> 00:05:40,974
Hey!
Ow! Suck it, Santa!
118
00:05:41,008 --> 00:05:42,710
Ho-ho-ho!
Ow!
Can we please not
119
00:05:42,743 --> 00:05:44,845
harass any classic
American icons tonight?
120
00:05:44,878 --> 00:05:46,013
Sorry, but you know that
Christmas makes me both
121
00:05:46,046 --> 00:05:47,881
destructive and
self-destructive.
122
00:05:47,915 --> 00:05:49,883
You know that. Ow.
123
00:05:51,985 --> 00:05:54,422
Not everybody goes home
for the holidays, Kris.
124
00:05:54,455 --> 00:05:55,956
Really?
Yeah.
125
00:05:55,989 --> 00:05:58,459
Do you know anybody who
hasn't gone home for Christmas?
126
00:05:58,492 --> 00:06:01,462
Like, besides me?
127
00:06:01,495 --> 00:06:03,464
You could always call
your mother, and...
128
00:06:03,497 --> 00:06:05,599
Oh, and say what?
What would I say?
I would say,
129
00:06:05,633 --> 00:06:07,868
"Um, hi, Mom.
I'm so sorry I've never
130
00:06:07,901 --> 00:06:10,604
called you back
for 17 years."
131
00:06:10,638 --> 00:06:12,906
You know what? I just
don't think that would work.
132
00:06:12,940 --> 00:06:14,942
You know, and, besides,
why do I need to?
133
00:06:14,975 --> 00:06:16,777
I have you.
134
00:06:16,810 --> 00:06:19,079
There's something I need
to tell you, Kris.
135
00:06:19,112 --> 00:06:21,181
Snacks.
136
00:06:21,214 --> 00:06:22,983
Wait.
137
00:06:26,019 --> 00:06:28,622
It's like an elf
threw up in here.
138
00:06:28,656 --> 00:06:30,190
Merry Christmas.
139
00:06:30,223 --> 00:06:32,526
Bah humbug.
140
00:06:33,527 --> 00:06:35,195
Merry Christmas.
141
00:06:35,228 --> 00:06:37,164
Merry Christmas.
142
00:06:37,197 --> 00:06:38,999
What do you think
I should go with?
143
00:06:39,032 --> 00:06:40,468
Jalapeno?
144
00:06:40,501 --> 00:06:42,169
Ooh, nacho cheese.
145
00:06:42,202 --> 00:06:46,106
Hah!
146
00:06:46,139 --> 00:06:47,608
Ooh, what is that?
147
00:06:47,641 --> 00:06:49,042
I'm sorry, I meant
to give this to you earlier.
148
00:06:49,076 --> 00:06:51,512
It's your Christmas present.
149
00:06:51,545 --> 00:06:53,046
I... I don't understand.
150
00:06:53,080 --> 00:06:55,449
Why aren't we doing that
tomorrow on the rooftop?
151
00:06:55,483 --> 00:06:57,518
That's the thing.
152
00:06:57,551 --> 00:06:58,619
I don't know if...
153
00:06:58,652 --> 00:07:00,754
Uh-uh. No. No-no-no.
154
00:07:00,788 --> 00:07:02,523
No-no-no, that is our tradition.
155
00:07:02,556 --> 00:07:04,091
17 years. You and I.
156
00:07:04,124 --> 00:07:06,794
Rooftop. Christmas Eve.
The anti-Christmas.
157
00:07:06,827 --> 00:07:09,096
I'm taking Sophia
home for Christmas.
158
00:07:09,129 --> 00:07:10,798
So...
159
00:07:12,700 --> 00:07:14,468
I'm not gonna be here
for the rooftop this year.
160
00:07:14,502 --> 00:07:17,905
I'm sorry. I didn't know
how to tell you.
161
00:07:17,938 --> 00:07:19,640
Wait a second, like home?
Like home-home,
162
00:07:19,673 --> 00:07:21,208
Pasadena, home-home?
163
00:07:21,241 --> 00:07:22,710
That home.
164
00:07:22,743 --> 00:07:25,245
I don't understand.
You don't even like her.
165
00:07:25,278 --> 00:07:26,814
Yes, I do.
No, you don't.
166
00:07:26,847 --> 00:07:29,016
No, you don't.
'cause she doesn't drink.
167
00:07:29,049 --> 00:07:30,150
She doesn't eat meat.
168
00:07:30,183 --> 00:07:31,685
The woman doesn't
listen to music.
169
00:07:31,719 --> 00:07:32,953
I'm sorry, but who
doesn't listen to music?
170
00:07:32,986 --> 00:07:34,488
That's weird. That's weird.
171
00:07:34,522 --> 00:07:35,756
That's a flag.
This isn't about Sophia.
172
00:07:35,789 --> 00:07:37,224
Then what is it about?
173
00:07:37,257 --> 00:07:38,692
Is it about torturing me?
174
00:07:38,726 --> 00:07:40,694
Kristin, come on.
175
00:07:40,728 --> 00:07:42,029
My parents aren't
getting any younger.
176
00:07:42,062 --> 00:07:44,064
Who knows how many
more Christmases
177
00:07:44,097 --> 00:07:46,099
they have left?
178
00:07:46,133 --> 00:07:49,036
What does that even mean?
179
00:07:49,069 --> 00:07:50,738
I just think
it's time to grow up.
180
00:07:50,771 --> 00:07:52,139
To start going
home for Christmas
181
00:07:52,172 --> 00:07:54,474
like normal people.
182
00:07:57,077 --> 00:07:59,780
Please don't leave me
alone for Christmas.
183
00:08:02,315 --> 00:08:03,717
No, I'm sorry, I cannot live
184
00:08:03,751 --> 00:08:07,054
in the past anymore.
185
00:08:07,087 --> 00:08:09,590
I have to go.
186
00:08:12,760 --> 00:08:14,728
Merry Christmas.
187
00:08:16,163 --> 00:08:18,732
Can I please have
a bottle of champagne?
188
00:08:45,593 --> 00:08:47,260
What is that?
189
00:08:47,294 --> 00:08:50,631
No charge.
Special gift for Christmas.
190
00:08:52,299 --> 00:08:53,801
Seriously?
191
00:08:53,834 --> 00:08:57,037
It's delicious.
Please take it.
192
00:08:57,070 --> 00:09:00,674
Ooh, yeah. Yeah.
I will take it.
193
00:09:00,708 --> 00:09:02,810
Thank you.
194
00:09:02,843 --> 00:09:04,812
Merry Christmas.
195
00:09:48,321 --> 00:09:50,724
[cat meows]
196
00:09:50,758 --> 00:09:54,294
Hey. Bean.
197
00:09:54,327 --> 00:09:57,164
Oh, did you miss me, young man?
198
00:09:57,197 --> 00:09:59,232
Yeah, well.
199
00:09:59,266 --> 00:10:01,702
We're gonna celebrate Christmas
alone this year, Bean.
200
00:10:01,735 --> 00:10:04,104
because Jamie's decided
201
00:10:04,137 --> 00:10:05,806
to go home for Christmas
202
00:10:05,839 --> 00:10:08,642
with some bobblehead model.
203
00:10:08,676 --> 00:10:11,344
Yeah.
204
00:10:55,455 --> 00:10:58,291
That is amazing.
205
00:10:58,325 --> 00:10:59,693
Oh, Bean.
206
00:10:59,727 --> 00:11:02,095
I'm sorry,
but you can't have any.
207
00:11:02,129 --> 00:11:04,832
At least you'd never
leave me to drink alone.
208
00:11:04,865 --> 00:11:07,667
Yeah?
209
00:11:26,486 --> 00:11:28,355
[Bean meows]
210
00:11:28,388 --> 00:11:30,323
Oh, Bean.
211
00:11:30,357 --> 00:11:33,426
I do this to myself.
212
00:11:33,460 --> 00:11:36,329
I'm alone on Christmas.
213
00:11:36,363 --> 00:11:37,731
And it's been so long
I don't even know
214
00:11:37,765 --> 00:11:39,332
how to fix it.
215
00:11:39,366 --> 00:11:42,770
[Radio]
♪ hanging mistletoe... ♪
216
00:11:42,803 --> 00:11:44,838
♪ See the laughing eyes ♪
217
00:11:44,872 --> 00:11:47,507
That's really good.
218
00:11:47,540 --> 00:11:50,077
♪ ♪
[song continues]
219
00:11:53,947 --> 00:11:56,750
I just wish
220
00:11:56,784 --> 00:11:58,285
I could go home.
221
00:11:58,318 --> 00:12:00,788
♪ And the voices singing... ♪
222
00:12:02,823 --> 00:12:05,292
[whispers, echoes]
223
00:12:25,578 --> 00:12:27,347
[both scream]
224
00:12:28,515 --> 00:12:30,517
[Kristin groans]
225
00:12:30,550 --> 00:12:32,786
Who are you? And why
are you in my bed?
226
00:12:32,820 --> 00:12:35,889
Oh my God.
Where did you come from?
227
00:12:35,923 --> 00:12:37,290
Oh my God, baby Bean.
228
00:12:37,324 --> 00:12:38,959
Don't touch my cat.
How do you know
229
00:12:38,992 --> 00:12:40,994
my cat's name?
230
00:12:41,028 --> 00:12:42,796
Put my cat down.
Baby Bean.
231
00:12:42,830 --> 00:12:44,865
Oh my God, you are
like one of those
232
00:12:44,898 --> 00:12:47,267
addicted people who
crawls in the wrong window.
233
00:12:47,300 --> 00:12:48,969
I'm not. Trust me.
Hey, stay away from me.
234
00:12:49,002 --> 00:12:50,037
I promise you I'm not
one of those people.
235
00:12:50,070 --> 00:12:51,504
Do not touch me,
236
00:12:51,538 --> 00:12:52,973
or I will dial 9-1-1.
237
00:12:53,006 --> 00:12:54,541
Please don't do that.
Give me one reason
238
00:12:54,574 --> 00:12:55,943
I shouldn't.
239
00:12:55,976 --> 00:12:57,811
Because I'm not a stranger.
240
00:12:57,845 --> 00:12:59,012
I'm you.
What?
241
00:12:59,046 --> 00:13:01,148
Yeah. Um...
Okay.
242
00:13:01,181 --> 00:13:04,017
I said a good reason,
you crazy lady.
243
00:13:04,051 --> 00:13:06,519
What is this?
Is this, like, 1997?
244
00:13:06,553 --> 00:13:08,121
It's '96.
245
00:13:08,155 --> 00:13:09,990
How do you not know
what year it is?
246
00:13:10,023 --> 00:13:11,825
And, seriously,
how could you be me?
247
00:13:11,859 --> 00:13:13,360
You are, like, old.
248
00:13:13,393 --> 00:13:15,963
And wearing
a Santa stripper outfit.
249
00:13:15,996 --> 00:13:18,131
I am 34, that is not old.
250
00:13:18,165 --> 00:13:20,000
And, look, I don't
know why I'm here.
251
00:13:20,033 --> 00:13:22,002
other than this is, like,
the world's worst hangover.
252
00:13:22,035 --> 00:13:23,837
And this is some kind
of crazy fever dream.
253
00:13:23,871 --> 00:13:25,005
But I am telling you
254
00:13:25,038 --> 00:13:27,340
that I am you.
255
00:13:29,142 --> 00:13:32,579
From the future.
256
00:13:32,612 --> 00:13:33,947
Prove it.
257
00:13:33,981 --> 00:13:36,917
Prove it?
258
00:13:36,950 --> 00:13:38,518
Okay, I'll prove it.
259
00:13:38,551 --> 00:13:40,921
Um...
260
00:13:40,954 --> 00:13:43,090
This scar. You got it
261
00:13:43,123 --> 00:13:44,992
when you were ten years old.
262
00:13:45,025 --> 00:13:46,960
Dad got me that giant sled,
263
00:13:46,994 --> 00:13:49,162
and I ran it
right into a parked car.
264
00:13:49,196 --> 00:13:52,232
I kept asking
if I was gonna die.
265
00:13:52,265 --> 00:13:53,867
You have been
best friends with Jamie
266
00:13:53,901 --> 00:13:55,068
since you were in first grade.
267
00:13:55,102 --> 00:13:56,603
Jamie?
Um.
268
00:13:56,636 --> 00:13:59,072
Hold on, um...
269
00:13:59,106 --> 00:14:00,473
Oh.
270
00:14:00,507 --> 00:14:02,475
No, there's nothing in there.
271
00:14:02,509 --> 00:14:03,610
Uh, no... Yes.
272
00:14:03,643 --> 00:14:05,145
Wait.
Oh, no, that's private.
273
00:14:05,178 --> 00:14:06,646
How did you know that was there?
274
00:14:06,679 --> 00:14:08,348
Seriously?
275
00:14:08,381 --> 00:14:10,117
Nobody cares that you have
a crush on Bill Clinton.
276
00:14:10,150 --> 00:14:11,551
I mean, just don't get
an internship in D.C.,
277
00:14:11,584 --> 00:14:12,886
and you'll be fine.
278
00:14:12,920 --> 00:14:14,354
This does not make any sense
279
00:14:14,387 --> 00:14:16,089
in any way whatsoever.
Oh!
280
00:14:16,123 --> 00:14:18,358
You love Jerry Maguire.
You were totally obsessed
281
00:14:18,391 --> 00:14:20,393
with the O.J. trial.
Everyone was obsessed
282
00:14:20,427 --> 00:14:21,628
with that trial, not just me.
283
00:14:21,661 --> 00:14:23,096
How about in fifth grade?
284
00:14:23,130 --> 00:14:24,331
You lied to your teacher,
and you told her that
285
00:14:24,364 --> 00:14:25,565
your mother was deaf
to keep her from
286
00:14:25,598 --> 00:14:27,901
calling her when you hit
Brian Cisneros
287
00:14:27,935 --> 00:14:30,537
in the face with an umbrella.
288
00:14:30,570 --> 00:14:32,139
Right?
289
00:14:36,276 --> 00:14:38,478
Right.
290
00:14:40,680 --> 00:14:43,083
Oh my God.
291
00:14:43,116 --> 00:14:44,651
So...
292
00:14:44,684 --> 00:14:46,987
You're me.
293
00:14:47,020 --> 00:14:48,521
Grown-up Kris.
294
00:14:48,555 --> 00:14:49,990
Kristin.
You're gonna drop that
295
00:14:50,023 --> 00:14:51,624
Kris-with-a-"y" stuff
ten minutes into college.
296
00:14:51,658 --> 00:14:53,693
No, I won't.
I love using the "y."
297
00:14:53,726 --> 00:14:57,464
I know you do.
I remember it fondly.
298
00:14:57,497 --> 00:14:59,933
So why do you think you're here?
299
00:15:01,668 --> 00:15:03,136
I don't know.
[knock on door]
300
00:15:03,170 --> 00:15:05,072
Breakfast will
be ready in five minutes.
301
00:15:05,105 --> 00:15:06,339
I'll be right down.
Shh!
302
00:15:06,373 --> 00:15:08,175
Shut up!
Can you hear me?
Kristin Marie?
303
00:15:08,208 --> 00:15:10,077
That means I want you dressed
304
00:15:10,110 --> 00:15:12,145
and downstairs in five minutes.
305
00:15:12,179 --> 00:15:15,248
I said okay.
306
00:15:15,282 --> 00:15:17,050
You think I should hide?
I should hide, right?
307
00:15:17,084 --> 00:15:19,519
No. No way. Babs is a hawk.
308
00:15:19,552 --> 00:15:21,454
She will, like,
smell you are something.
309
00:15:21,488 --> 00:15:24,024
Uh, okay, I have to come up
with some kind of story.
310
00:15:24,057 --> 00:15:25,192
Yes.
For my mom.
311
00:15:25,225 --> 00:15:28,695
Oh my God, I mean our mom.
312
00:15:28,728 --> 00:15:30,197
Mom.
Yeah.
313
00:15:30,230 --> 00:15:32,432
Okay, first, we need
to get you out of those clothes.
314
00:15:32,465 --> 00:15:34,134
And that makeup,
or she will think
315
00:15:34,167 --> 00:15:36,203
you're a prostitute.
316
00:15:36,236 --> 00:15:37,570
Easy. Oh,
317
00:15:37,604 --> 00:15:39,306
I am so sorry, sweetheart.
318
00:15:39,339 --> 00:15:40,573
but the frozen yogurt
machine in college
319
00:15:40,607 --> 00:15:42,575
puts an end
to the size two pants.
320
00:15:42,609 --> 00:15:45,012
Okay, well, what size
are you exactly?
321
00:15:46,613 --> 00:15:49,716
This is a really hard question
to answer truthfully.
322
00:15:49,749 --> 00:15:52,152
I'm an eight.
That's the exact same size as my mom.
323
00:15:52,185 --> 00:15:54,621
Perfect. Just wait here.
324
00:15:54,654 --> 00:15:58,058
[Kristin groans]
325
00:15:58,091 --> 00:15:59,692
Okay, wow.
326
00:15:59,726 --> 00:16:01,261
Please, just pick
something, quick.
327
00:16:01,294 --> 00:16:03,296
I need to get downstairs.
No-no, wait for me.
328
00:16:03,330 --> 00:16:05,065
No, you can't just
walk downstairs with me.
329
00:16:05,098 --> 00:16:06,333
They will see you.
330
00:16:06,366 --> 00:16:08,001
Okay, well, what am I
supposed to do?
331
00:16:08,035 --> 00:16:10,470
I mean, I can't just
jump out the window.
332
00:16:10,503 --> 00:16:13,740
You have to jump out the window.
333
00:16:13,773 --> 00:16:15,708
Ow!
334
00:16:15,742 --> 00:16:18,211
You okay?
335
00:16:18,245 --> 00:16:20,547
Ow! Oh, shoes.
336
00:16:20,580 --> 00:16:21,748
I hate shoes.
337
00:16:21,781 --> 00:16:23,716
Ow!
338
00:16:23,750 --> 00:16:25,652
Ow!
339
00:16:25,685 --> 00:16:28,255
Aah.
340
00:16:28,288 --> 00:16:30,190
Okay, just go to the front door,
341
00:16:30,223 --> 00:16:33,793
and ring the bell,
and I'll figure the rest out.
342
00:16:33,826 --> 00:16:35,728
Okay.
343
00:16:35,762 --> 00:16:37,797
Ow. I so should've
344
00:16:37,830 --> 00:16:39,699
spent more time in pilates.
345
00:16:39,732 --> 00:16:42,035
Ow. Ow.
346
00:16:55,848 --> 00:16:57,817
Long time, no see.
347
00:16:57,850 --> 00:17:00,753
9213 Evergreen.
348
00:17:08,095 --> 00:17:09,729
Good morning.
349
00:17:09,762 --> 00:17:11,731
I said five minutes.
It's been ten.
350
00:17:11,764 --> 00:17:14,201
Debby's not up yet.
That's not the point.
351
00:17:14,234 --> 00:17:16,169
It's a family holiday.
We have a lot to do.
352
00:17:16,203 --> 00:17:17,770
Kristin.
Don't roll your eyes at me.
353
00:17:17,804 --> 00:17:19,239
It's Krys, Mom,
with a "y."
354
00:17:19,272 --> 00:17:21,808
[doorbell rings]
355
00:17:21,841 --> 00:17:24,211
It's too early
for Jamie to be here.
356
00:17:24,244 --> 00:17:25,812
Oh, let's see who it is.
357
00:17:25,845 --> 00:17:28,615
Shall we?
358
00:17:28,648 --> 00:17:30,683
Hello?
359
00:17:33,186 --> 00:17:34,821
Hi.
360
00:17:37,124 --> 00:17:38,758
Mrs. Cartwell, hi.
361
00:17:38,791 --> 00:17:41,761
Mom, this is Kay. She...
362
00:17:41,794 --> 00:17:44,131
is an NYU alum.
363
00:17:44,164 --> 00:17:46,366
She is visiting a couple
of incoming students.
364
00:17:46,399 --> 00:17:48,635
So she's sort of,
like, my mentor.
365
00:17:48,668 --> 00:17:50,370
And, uh...
366
00:17:50,403 --> 00:17:52,572
Kay, this is my mother, Barbara.
367
00:17:52,605 --> 00:17:56,376
Oh. You're recruiting
on Christmas Eve?
368
00:17:56,409 --> 00:17:57,777
Mom, come on.
369
00:17:57,810 --> 00:17:59,779
I was supposed
to go home tonight,
370
00:17:59,812 --> 00:18:02,649
but there is a...
371
00:18:02,682 --> 00:18:04,117
blizzard.
372
00:18:04,151 --> 00:18:05,818
On the east coast.
373
00:18:05,852 --> 00:18:09,156
Yeah, the airline said there might
not be any flights for... days,
374
00:18:09,189 --> 00:18:12,792
so she was gonna visit
a student in Sherman Oaks,
375
00:18:12,825 --> 00:18:14,627
but his family went to Big Bear,
376
00:18:14,661 --> 00:18:16,829
so I wasn't gonna leave her
alone on Christmas
377
00:18:16,863 --> 00:18:18,398
in her hotel room, right?
378
00:18:18,431 --> 00:18:20,200
So you invited her here.
379
00:18:20,233 --> 00:18:22,802
It would have been nice
to ask, Kristin.
380
00:18:22,835 --> 00:18:24,404
Sorry, Mom.
Sorry, Mom.
381
00:18:26,273 --> 00:18:28,175
I totally forgot.
382
00:18:28,208 --> 00:18:31,544
Being so stressed, what with
being grounded my whole break.
383
00:18:31,578 --> 00:18:35,248
We don't need
to go into that right now.
384
00:18:35,282 --> 00:18:37,417
Well, we can't leave you
385
00:18:37,450 --> 00:18:39,352
stranded on Christmas, can we?
386
00:18:39,386 --> 00:18:41,788
come in.
387
00:18:49,529 --> 00:18:52,165
I don't think Kay would mind
if we talked about it.
388
00:18:52,199 --> 00:18:54,201
Would you, Kay?
389
00:18:54,234 --> 00:18:55,435
Talked about what?
390
00:18:55,468 --> 00:18:57,304
About why I was grounded
for coming home
391
00:18:57,337 --> 00:18:58,705
30 minutes before my curfew.
392
00:18:58,738 --> 00:19:00,607
You were only grounded
because you lied.
393
00:19:00,640 --> 00:19:02,175
You said you were out
with Trudy,
394
00:19:02,209 --> 00:19:04,177
and you were out
with that boyfriend.
395
00:19:04,211 --> 00:19:05,345
His name is Maverick.
396
00:19:05,378 --> 00:19:07,914
Maverick?
Maverick Odell?
397
00:19:07,947 --> 00:19:09,749
You're so funny, Kay.
398
00:19:09,782 --> 00:19:12,919
You know that Maverick
is my boyfriend who mom hates.
399
00:19:12,952 --> 00:19:15,188
I don't hate him.
400
00:19:15,222 --> 00:19:17,357
I just don't think you should base
your choice of college on him.
401
00:19:17,390 --> 00:19:18,691
I'm sorry, Kay.
We shouldn't be talking
about this in front of you.
402
00:19:18,725 --> 00:19:20,893
Oh, no, it's fine. Really.
403
00:19:20,927 --> 00:19:22,695
I hope you don't mind me saying,
404
00:19:22,729 --> 00:19:24,964
but NYU is a great school,
405
00:19:24,997 --> 00:19:26,833
and even if she
goes there for a guy,
406
00:19:26,866 --> 00:19:28,835
which I'm not saying she should,
407
00:19:28,868 --> 00:19:34,307
it might all work out.
408
00:19:34,341 --> 00:19:38,345
Or not.
409
00:19:38,378 --> 00:19:41,348
We were just about
to have breakfast.
410
00:19:41,381 --> 00:19:42,349
Have you eaten?
411
00:19:42,382 --> 00:19:44,484
I'm coming, I'm coming!
412
00:19:44,517 --> 00:19:45,918
Aunt Debby!
413
00:19:45,952 --> 00:19:48,421
Debby, it's 10:30.
You're not even dressed.
414
00:19:48,455 --> 00:19:50,323
How you doing, baby?
415
00:19:50,357 --> 00:19:52,759
Who let you out of your cell?
416
00:19:52,792 --> 00:19:54,727
And who's this?
417
00:19:54,761 --> 00:19:59,232
Oh, sorry. Um, Kay,
this is my sister, Debby.
418
00:19:59,266 --> 00:20:00,667
Hey, Kay.
Debby!
419
00:20:00,700 --> 00:20:03,836
Merry frickin' Christmas.
Hi, Debby!
420
00:20:03,870 --> 00:20:06,506
Kay.
You all right there, Kay?
421
00:20:06,539 --> 00:20:08,408
I'm starting to lose
circulation in my face.
422
00:20:08,441 --> 00:20:10,510
Oh.
423
00:20:10,543 --> 00:20:13,012
Oh, no. I am...
424
00:20:13,045 --> 00:20:14,581
I'm so sorry.
425
00:20:14,614 --> 00:20:16,283
Did we know each other
in college or something,
426
00:20:16,316 --> 00:20:18,518
'cause that was a very
experimental time,
427
00:20:18,551 --> 00:20:19,986
and I don't remember a lot.
428
00:20:20,019 --> 00:20:21,254
No, no, no.
429
00:20:21,288 --> 00:20:22,355
Uh, you just look like somebody
430
00:20:22,389 --> 00:20:23,356
that I used to know.
431
00:20:23,390 --> 00:20:25,925
It's nice to meet you.
432
00:20:25,958 --> 00:20:26,959
Debbie.
433
00:20:26,993 --> 00:20:28,728
You too.
434
00:20:28,761 --> 00:20:31,531
Okay.
Should we have breakfast?
435
00:20:31,564 --> 00:20:33,933
Do we have a choice,
Herr Barbara?
436
00:20:33,966 --> 00:20:35,868
Kay.
437
00:20:35,902 --> 00:20:37,670
We don't have a choice.
438
00:20:39,038 --> 00:20:42,342
[laughter]
439
00:20:54,854 --> 00:20:56,289
Kay, you coming?
440
00:20:56,323 --> 00:20:58,358
Yeah, sorry.
441
00:21:00,427 --> 00:21:01,894
That's a lovely outfit.
442
00:21:01,928 --> 00:21:03,763
I have one just like it.
443
00:21:03,796 --> 00:21:05,732
Merry Christmas, Aunt Debby.
444
00:21:05,765 --> 00:21:09,569
Mm. Merry Christmas,
knucklehead.
445
00:21:09,602 --> 00:21:12,539
Kristin, please get your father.
446
00:21:18,411 --> 00:21:20,380
[Kristin]
Dad! Breakfast!
447
00:21:20,413 --> 00:21:22,949
Krys and I are doing a little
last-minute shopping later, Deb.
448
00:21:22,982 --> 00:21:24,584
Would you like to join us?
449
00:21:24,617 --> 00:21:28,621
No. I am going
to stay in my pajamas
450
00:21:28,655 --> 00:21:33,025
and read magazines all day long.
451
00:21:33,059 --> 00:21:34,527
I'll go.
452
00:21:34,561 --> 00:21:35,962
Really?
453
00:21:35,995 --> 00:21:39,599
That would be nice, Kay.
454
00:21:39,632 --> 00:21:41,834
Dad, this is Kay, my advisor.
455
00:21:41,868 --> 00:21:44,437
Oh, it's so nice to meet you.
456
00:21:44,471 --> 00:21:47,039
Likewise.
457
00:21:47,073 --> 00:21:48,875
Mornin'.
458
00:21:48,908 --> 00:21:51,077
So, uh, can Maverick
come with us?
459
00:21:51,110 --> 00:21:52,512
Shopping?
460
00:21:52,545 --> 00:21:54,614
Are you kidding?
461
00:21:54,647 --> 00:21:56,483
How is Milton?
462
00:21:56,516 --> 00:21:57,884
Dad, you know
his name is Maverick.
463
00:21:57,917 --> 00:21:59,552
Is it?
464
00:21:59,586 --> 00:22:00,887
Why can't he come?
465
00:22:00,920 --> 00:22:02,054
Oh, don't be ridiculous.
466
00:22:02,088 --> 00:22:03,423
If he isn't coming shopping,
467
00:22:03,456 --> 00:22:04,891
I want him to come
to midnight mass.
468
00:22:04,924 --> 00:22:06,493
Absolutely not.
469
00:22:06,526 --> 00:22:08,027
[gasps]
470
00:22:08,060 --> 00:22:10,029
1996.
This is that Christmas Eve.
471
00:22:10,062 --> 00:22:12,098
This... this...
472
00:22:12,131 --> 00:22:13,700
Oh, wow. Oh.
473
00:22:13,733 --> 00:22:16,035
You guys know
that I have Tourette's.
474
00:22:16,068 --> 00:22:18,438
It's so awkward for me,
blurting stuff.
475
00:22:18,471 --> 00:22:20,507
Krys, can I please
see you for a second?
476
00:22:20,540 --> 00:22:23,410
Thank you.
477
00:22:23,443 --> 00:22:25,878
She's an advisor?
478
00:22:27,547 --> 00:22:29,482
You are being really weird.
479
00:22:29,516 --> 00:22:33,653
1996.
I know why I'm here.
480
00:22:33,686 --> 00:22:35,588
This was my last
Christmas at home.
481
00:22:35,622 --> 00:22:37,957
What? What do you mean?
482
00:22:37,990 --> 00:22:41,528
Why would you...
we not come home for Christmas?
483
00:22:41,561 --> 00:22:43,930
I mean, things get complicated.
484
00:22:43,963 --> 00:22:46,933
Let's just say that this
is a very important Christmas.
485
00:22:46,966 --> 00:22:49,502
A turning point.
Things happen tonight.
486
00:22:49,536 --> 00:22:50,937
That change everything.
487
00:22:50,970 --> 00:22:54,541
So now, by being here with you,
488
00:22:54,574 --> 00:22:56,075
this is my chance.
489
00:22:56,108 --> 00:22:57,510
Your chance?
490
00:22:57,544 --> 00:22:59,579
Your chance to do what?
491
00:22:59,612 --> 00:23:03,716
To change my Christmas past.
492
00:23:03,750 --> 00:23:07,687
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
493
00:23:07,720 --> 00:23:09,522
So do you have any money?
494
00:23:09,556 --> 00:23:11,157
Yeah, I mean, not much.
495
00:23:11,190 --> 00:23:13,560
You know, Manhattan is a very
expensive place to live,
496
00:23:13,593 --> 00:23:15,528
and I'm trying to pay off
my credit card debt.
497
00:23:15,562 --> 00:23:17,964
I meant today.
For shopping.
498
00:23:17,997 --> 00:23:20,166
Oh, right. I guess not.
499
00:23:20,199 --> 00:23:22,602
Are we poor in the future?
500
00:23:22,635 --> 00:23:25,438
Can you define poor, exactly?
501
00:23:25,472 --> 00:23:28,475
Why didn't you stand up for me
with Babs at breakfast?
502
00:23:28,508 --> 00:23:31,110
Well, because Maverick
really is a loser.
503
00:23:31,143 --> 00:23:33,012
No, he's not. He's amazing.
504
00:23:33,045 --> 00:23:35,982
No, he's a lying idiot.
Okay, I don't want to hear it.
505
00:23:36,015 --> 00:23:37,750
He will leave you,
he will lie to you,
506
00:23:37,784 --> 00:23:38,718
dump you, and break your heart.
507
00:23:38,751 --> 00:23:40,653
La, la, la. You done?
508
00:23:40,687 --> 00:23:42,989
I guess I really didn't wanna
hear it back then either.
509
00:23:47,927 --> 00:23:50,530
I bet New York is the best...
510
00:23:50,563 --> 00:23:54,734
cool clubs, amazing parties.
511
00:23:54,767 --> 00:23:57,737
Yeah. New York,
it really is a great city.
512
00:23:57,770 --> 00:23:59,572
You know, you can order takeout
513
00:23:59,606 --> 00:24:00,573
at 3:00 in the morning,
514
00:24:00,607 --> 00:24:02,174
and there's all of these
515
00:24:02,208 --> 00:24:05,745
amazing shows and museums
and art galleries.
516
00:24:05,778 --> 00:24:09,048
It really is the greatest
city on Earth.
517
00:24:09,081 --> 00:24:12,485
Oh, you know what?
I can show you.
518
00:24:12,519 --> 00:24:13,753
Is that a phone?
519
00:24:13,786 --> 00:24:15,922
Yeah.
It's also a music player,
520
00:24:15,955 --> 00:24:19,626
and kind of a computer too,
I guess.
521
00:24:19,659 --> 00:24:20,793
Is that Jamie?
Uh-huh.
522
00:24:20,827 --> 00:24:21,728
Wow.
523
00:24:21,761 --> 00:24:23,129
What are you saying "wow" for?
524
00:24:23,162 --> 00:24:24,864
Why wouldn't we still
be hanging out?
525
00:24:24,897 --> 00:24:29,268
No, it's just he's kinda cute.
In the future.
526
00:24:29,301 --> 00:24:33,940
You think so?
527
00:24:33,973 --> 00:24:37,176
Hey, my life is awesome, right?
528
00:24:37,209 --> 00:24:42,181
When I'm you?
529
00:24:42,214 --> 00:24:43,650
Sure.
530
00:24:43,683 --> 00:24:46,018
Awesome.
Absolutely.
531
00:24:48,821 --> 00:24:52,191
You two ready?
532
00:24:52,224 --> 00:24:54,627
What are you wearing?
533
00:24:54,661 --> 00:24:56,228
Is that underwear?
534
00:24:56,262 --> 00:25:01,067
It's a dress.
535
00:25:01,100 --> 00:25:02,869
Change it.
536
00:25:08,107 --> 00:25:10,577
As long as I don't ever have
to talk to that woman again,
537
00:25:10,610 --> 00:25:12,511
I will be stoked.
538
00:25:37,003 --> 00:25:39,205
So, Kay, what is it
that you do for a living
539
00:25:39,238 --> 00:25:41,273
besides handhold
future NYU grads.
540
00:25:41,307 --> 00:25:43,710
I'm assuming
they don't pay you for that.
541
00:25:43,743 --> 00:25:45,011
No, I'm a music producer
542
00:25:45,044 --> 00:25:47,346
for a small record label
in Brooklyn.
543
00:25:47,379 --> 00:25:52,351
Really? And what does
a music producer do?
544
00:25:52,384 --> 00:25:53,720
Do you actually
play an instrument?
545
00:25:53,753 --> 00:25:55,922
Uh, no, I work with the artists.
546
00:25:55,955 --> 00:25:57,289
You know,
to develop their album,
547
00:25:57,323 --> 00:25:58,791
make sure they're taken care of.
548
00:25:58,825 --> 00:26:00,159
That sort of thing.
549
00:26:00,192 --> 00:26:02,829
Oh.
So you're an assistant.
550
00:26:02,862 --> 00:26:06,866
No, um, I'm a producer.
551
00:26:06,899 --> 00:26:08,901
Do you need a degree for that?
552
00:26:08,935 --> 00:26:11,203
Well, I don't think
you need one, but...
553
00:26:11,237 --> 00:26:12,705
'Cause it seems to me
that Kristin
554
00:26:12,739 --> 00:26:14,641
could get a law degree,
555
00:26:14,674 --> 00:26:18,711
and then she could be
a music producer on the side,
556
00:26:18,745 --> 00:26:20,847
as a hobby.
557
00:26:23,149 --> 00:26:24,116
Where are you going?
558
00:26:24,150 --> 00:26:27,987
To try this on.
559
00:26:28,020 --> 00:26:30,389
Where she got her love
of vintage is beyond me.
560
00:26:30,422 --> 00:26:31,624
It's cool.
561
00:26:31,658 --> 00:26:33,325
It's disgusting.
562
00:26:33,359 --> 00:26:36,829
It's used clothing
by the recently living.
Blech.
563
00:26:36,863 --> 00:26:39,632
Tell her how you really feel,
Barbara?
564
00:26:39,666 --> 00:26:41,267
That wasn't very polite.
565
00:26:41,300 --> 00:26:44,737
It's the holidays,
and I'm trying to quit smoking.
566
00:26:44,771 --> 00:26:46,906
Wait, you smoke?
567
00:26:46,939 --> 00:26:48,908
You don't have to be
so judgmental about it.
568
00:26:48,941 --> 00:26:50,643
No, no, no, I'm not.
I'm not. I'm not.
569
00:26:50,677 --> 00:26:53,279
I'm sorry.
570
00:26:53,312 --> 00:26:54,947
Is that why you don't
like vintage clothes?
571
00:26:54,981 --> 00:26:58,350
You think
it's dead-people clothing?
572
00:26:58,384 --> 00:27:01,320
Well, it is.
573
00:27:01,353 --> 00:27:07,760
When I was a teenager,
my mother died,
574
00:27:07,794 --> 00:27:09,896
and she left these...
575
00:27:09,929 --> 00:27:16,302
these racks of gowns and furs.
576
00:27:16,335 --> 00:27:18,304
My father couldn't bear
to be around it,
577
00:27:18,337 --> 00:27:23,442
and my sister, Debby,
who is useless, of course,
578
00:27:23,475 --> 00:27:26,312
so I had to deal with it.
579
00:27:26,345 --> 00:27:29,849
He made me sell everything
at a second-hand store,
580
00:27:29,882 --> 00:27:34,420
including the pearls that I
gave her for Mother's Day.
581
00:27:34,453 --> 00:27:36,222
The pearls?
582
00:27:36,255 --> 00:27:37,857
Yeah.
583
00:27:37,890 --> 00:27:40,793
They weren't expensive.
They probably weren't even real.
584
00:27:40,827 --> 00:27:42,895
I just...
585
00:27:42,929 --> 00:27:46,032
Didn't wanna let them go.
586
00:27:48,400 --> 00:27:49,802
Yeah.
587
00:27:49,836 --> 00:27:52,805
I'm gonna go outside and smoke.
588
00:27:52,839 --> 00:27:56,909
Secret is safe with me.
589
00:27:56,943 --> 00:28:00,212
[gasps]
You find something?
590
00:28:00,246 --> 00:28:01,714
What is that?
591
00:28:01,748 --> 00:28:03,282
Shut the front door.
592
00:28:03,315 --> 00:28:05,251
You can't be serious?
593
00:28:05,284 --> 00:28:07,954
What? I need something to wear to
midnight mass tonight, don't I?
594
00:28:07,987 --> 00:28:09,789
It's so '50s.
595
00:28:09,822 --> 00:28:11,390
It's amazing.
It's fabulous.
596
00:28:11,423 --> 00:28:12,959
I gotta try it on.
597
00:28:21,868 --> 00:28:23,870
Kristin.
It's Krys.
598
00:28:23,903 --> 00:28:26,372
We have been through this.
599
00:28:26,405 --> 00:28:27,907
You are not going
to run off with Maverick
600
00:28:27,940 --> 00:28:29,508
after Christmas Eve dinner.
601
00:28:29,541 --> 00:28:31,077
Why not? It's not like
anyone will miss me.
602
00:28:31,110 --> 00:28:33,412
It's Christmas Eve
and you're grounded.
603
00:28:33,445 --> 00:28:35,481
And... And you have a guest.
604
00:28:35,514 --> 00:28:39,385
It would be rude to run off and
leave Kay with perfect strangers.
605
00:28:39,418 --> 00:28:41,287
Right, Kay?
606
00:28:41,320 --> 00:28:43,823
I think Christmas Eve dinner
together sounds really lovely.
607
00:28:43,856 --> 00:28:45,792
You can always see Maverick
in a couple of days.
608
00:28:45,825 --> 00:28:47,760
A couple days?
Are you serious?
609
00:28:47,794 --> 00:28:49,328
A couple of days won't kill you.
610
00:28:49,361 --> 00:28:50,863
I think Kay is right.
611
00:28:50,897 --> 00:28:52,331
You know what?
612
00:28:52,364 --> 00:28:54,400
Maverick thinks you're
trying to keep us apart,
613
00:28:54,433 --> 00:28:56,302
that you're jealous
of our connection.
614
00:28:59,305 --> 00:29:00,272
I'm not jealous.
615
00:29:00,306 --> 00:29:02,474
I am just concerned.
616
00:29:02,508 --> 00:29:04,176
As I would be about anyone
617
00:29:04,210 --> 00:29:07,146
who takes money from
his teenage girlfriend.
618
00:29:07,179 --> 00:29:08,514
Besides, we need
to get to church early.
619
00:29:08,547 --> 00:29:09,916
You have bell choir practice.
620
00:29:09,949 --> 00:29:12,819
Oh, bell choir.
Who cares about bell choir?
621
00:29:12,852 --> 00:29:15,487
I do.
And you made a commitment.
622
00:29:15,521 --> 00:29:16,555
You know what?
623
00:29:16,588 --> 00:29:17,857
I will just be gone for,
like, an hour.
624
00:29:17,890 --> 00:29:18,858
You won't even notice.
625
00:29:18,891 --> 00:29:20,492
The answer is no.
626
00:29:20,526 --> 00:29:24,030
You can see him after
the holidays.
627
00:29:24,063 --> 00:29:28,367
Ooh, that man-slut has gotta go.
628
00:29:28,400 --> 00:29:30,469
I said I wish it would snow.
629
00:29:30,502 --> 00:29:33,005
I'm gonna get the bags
from the car.
630
00:29:33,039 --> 00:29:35,808
I really gotta stop talking.
631
00:29:42,514 --> 00:29:43,850
[shutter clicks]
632
00:29:43,883 --> 00:29:44,984
What are you doing?
633
00:29:45,017 --> 00:29:47,319
Jamie?
634
00:29:47,353 --> 00:29:48,988
Oh, my... Look at you.
635
00:29:49,021 --> 00:29:50,456
Look at you.
636
00:29:50,489 --> 00:29:51,858
I'm sorry.
Do I know you?
637
00:29:51,891 --> 00:29:53,359
Oh, not yet. I'm Kay.
638
00:29:53,392 --> 00:29:56,462
Krys' college advisor from NYU.
639
00:29:56,495 --> 00:29:57,596
What?
640
00:29:57,629 --> 00:29:59,398
Nothing.
You just look...
641
00:29:59,431 --> 00:30:02,835
a lot more adorable
than I thought.
642
00:30:02,869 --> 00:30:04,303
College counselor?
643
00:30:04,336 --> 00:30:05,938
That's funny,
because I'm applying to NYU,
644
00:30:05,972 --> 00:30:07,539
and no one really
came out to see me.
645
00:30:07,573 --> 00:30:09,108
Yeah, well, that's because,
unlike Krys,
646
00:30:09,141 --> 00:30:10,542
you actually have good grades.
647
00:30:10,576 --> 00:30:12,378
Right.
That's a good point.
648
00:30:12,411 --> 00:30:15,447
You know, you just...
You look really familiar.
649
00:30:15,481 --> 00:30:17,483
You know, people say that
to me all the time.
650
00:30:17,516 --> 00:30:19,618
I think I just have
one of those faces.
651
00:30:19,651 --> 00:30:21,187
What is that?
652
00:30:21,220 --> 00:30:24,356
This is a camera thingy
that I got in New York.
653
00:30:24,390 --> 00:30:26,192
It hasn't hit stores yet.
654
00:30:26,225 --> 00:30:29,095
Yeah, you just...
I really feel like I know you.
655
00:30:29,128 --> 00:30:31,130
You look really,
really familiar.
656
00:30:31,163 --> 00:30:33,900
Hey, did you come talk
at the computer science club?
657
00:30:33,933 --> 00:30:35,968
I did. Yep, I did.
658
00:30:36,002 --> 00:30:38,370
That was totally it.
Come on. Let's go inside.
659
00:30:40,539 --> 00:30:43,075
Debby.
Coming.
660
00:30:43,109 --> 00:30:47,013
Come on.
We're in the living room.
661
00:30:47,046 --> 00:30:51,984
Hi, Jamie.
662
00:30:52,018 --> 00:30:55,387
Oh, my god.
You must be freaking out
that you met Jamie.
663
00:30:55,421 --> 00:30:58,925
Why would I be freaking out
that I met Jamie, Krys?
664
00:30:58,958 --> 00:31:02,561
Right, why would you?
You're just my college advisor.
665
00:31:02,594 --> 00:31:05,097
♪ On the first day of Christmas ♪
666
00:31:05,131 --> 00:31:07,934
♪ My true love gave to me ♪
667
00:31:07,967 --> 00:31:11,003
Eggnog.
668
00:31:11,037 --> 00:31:15,141
Is it spiked?
No.
669
00:31:15,174 --> 00:31:16,943
So, um, Jamie,
are your parents here?
670
00:31:16,976 --> 00:31:18,577
No, they're atheists
671
00:31:18,610 --> 00:31:22,014
who think that Christmas is some
sort of commercial construct
672
00:31:22,048 --> 00:31:23,082
cooked up by
the greeting card companies
673
00:31:23,115 --> 00:31:24,483
to increase their bottom line.
674
00:31:24,516 --> 00:31:26,585
Right. Right. Which is why
it makes even less sense
675
00:31:26,618 --> 00:31:29,055
that you would wanna
go home for Christmas.
676
00:31:29,088 --> 00:31:32,959
Wait, what?
677
00:31:32,992 --> 00:31:34,293
Maverick.
678
00:31:36,095 --> 00:31:37,563
Who let him in?
679
00:31:37,596 --> 00:31:38,931
Babe, where you been?
680
00:31:38,965 --> 00:31:40,666
We went shopping.
681
00:31:40,699 --> 00:31:42,434
Guilty as charged.
682
00:31:42,468 --> 00:31:43,435
What are you doing here?
683
00:31:43,469 --> 00:31:44,703
Were you in my room?
684
00:31:44,736 --> 00:31:47,306
Yeah, I was just
chillin' out in a chat room,
685
00:31:47,339 --> 00:31:50,576
waiting for you
to give me the 411.
686
00:31:50,609 --> 00:31:53,045
Jamie, check the silver.
Mm-hmm.
687
00:31:53,079 --> 00:31:55,547
Maverick, this is Kay.
688
00:31:55,581 --> 00:31:57,216
She's dying to meet you.
689
00:31:57,249 --> 00:31:58,717
'Sup?
690
00:31:58,750 --> 00:32:00,386
You, like, an aunt or
grandmother or something?
691
00:32:00,419 --> 00:32:02,021
Oh, no,
she's my mentor from NYU.
692
00:32:02,054 --> 00:32:03,589
Oh. Cool.
693
00:32:03,622 --> 00:32:05,057
I'm 34, dude.
694
00:32:05,091 --> 00:32:08,127
Cool. If you say so.
695
00:32:08,160 --> 00:32:10,429
Wow, Maverick, I just met you,
696
00:32:10,462 --> 00:32:12,098
and it feels like
I've known you forever.
697
00:32:12,131 --> 00:32:13,732
Hope that's a good thing.
698
00:32:13,765 --> 00:32:15,034
Probably not.
699
00:32:15,067 --> 00:32:16,068
Oh, I'm so happy you're here.
700
00:32:16,102 --> 00:32:17,203
Can you stay for dinner?
701
00:32:17,236 --> 00:32:19,671
Uh, yeah.
Yeah, I could do that.
702
00:32:19,705 --> 00:32:24,310
Unfortunately, we only
have seating for six.
703
00:32:24,343 --> 00:32:27,679
Mom, come on.
We can pull up a chair.
704
00:32:27,713 --> 00:32:30,016
Krys, listen to your mother.
705
00:32:30,049 --> 00:32:31,083
Honey, why don't you guys just hang
out in your room until dinner?
706
00:32:31,117 --> 00:32:32,084
Debby.
707
00:32:32,118 --> 00:32:34,053
She's grounded.
708
00:32:34,086 --> 00:32:35,154
It's Christmas Eve.
709
00:32:35,187 --> 00:32:37,089
Where's your holiday spirit?
710
00:32:37,123 --> 00:32:40,993
Besides, how much trouble can
they get into under your roof?
711
00:32:41,027 --> 00:32:44,630
All right.
Uh, one hour, then say goodbye.
712
00:32:44,663 --> 00:32:46,598
And leave the door open.
...The door open.
713
00:32:50,536 --> 00:32:52,238
In the future,
stay out of it, Debby.
714
00:32:52,271 --> 00:32:53,772
Dude, I am helping you,
715
00:32:53,805 --> 00:32:55,641
because if you don't chill out,
716
00:32:55,674 --> 00:32:58,777
she's gonna leave for college
and not come home.
717
00:32:58,810 --> 00:33:01,247
Just saying.
718
00:33:01,280 --> 00:33:04,783
Who wants to help with dinner?
719
00:33:04,816 --> 00:33:06,418
All right, J.B.,
720
00:33:06,452 --> 00:33:09,121
let's rock some china
and some flatware.
721
00:33:09,155 --> 00:33:12,291
♪ Partridge in a... ♪
722
00:33:12,324 --> 00:33:13,525
No.
723
00:33:13,559 --> 00:33:18,364
♪ Partridge in a pear tree ♪
724
00:33:26,772 --> 00:33:30,109
So what do you think
of mad dog Maverick in there?
725
00:33:30,142 --> 00:33:31,810
Wait, how did you know
that's what I call him?
726
00:33:31,843 --> 00:33:33,645
Lucky guess.
727
00:33:33,679 --> 00:33:36,282
Well, I've been telling Krys
for months what a loser he is,
728
00:33:36,315 --> 00:33:38,050
But she won't listen to me.
729
00:33:38,084 --> 00:33:39,585
Well, of course not.
She's a teenage girl.
730
00:33:39,618 --> 00:33:41,353
You can never tell them
what they shouldn't have.
731
00:33:41,387 --> 00:33:43,655
It only makes the forbidden
that much more attractive.
732
00:33:43,689 --> 00:33:45,824
He lies to her face
and she believes him.
733
00:33:45,857 --> 00:33:47,693
I tell her that
he's dating other girls.
734
00:33:47,726 --> 00:33:49,828
She doesn't believe me.
Me, her best friend.
735
00:33:49,861 --> 00:33:52,598
Do you know for a fact
that he's dating other girls?
736
00:33:52,631 --> 00:33:54,600
Everybody knows.
737
00:33:54,633 --> 00:33:57,236
Do you have any names
or specifics? Proof?
738
00:33:57,269 --> 00:33:58,570
I heard that he was
dating someone else,
739
00:33:58,604 --> 00:34:00,839
but we don't exactly
run in the same crowd.
740
00:34:00,872 --> 00:34:02,574
Right, right.
741
00:34:02,608 --> 00:34:04,843
Well, we have got to do
something about this.
742
00:34:04,876 --> 00:34:06,312
We do?
743
00:34:06,345 --> 00:34:07,846
Wait. He was upstairs
in a chat room
744
00:34:07,879 --> 00:34:10,116
in Krys' room
when they were up there.
745
00:34:10,149 --> 00:34:13,185
So...
So you could just, like, figure
out his password or something.
746
00:34:13,219 --> 00:34:14,720
Like on his AOL account.
747
00:34:14,753 --> 00:34:17,189
Sure. Yes.
Something like that.
748
00:34:17,223 --> 00:34:18,324
I mean, you are a hacker, right?
749
00:34:18,357 --> 00:34:20,759
Kind of.
How did you know that?
750
00:34:20,792 --> 00:34:23,095
I mean, you're in
the computer science club.
751
00:34:23,129 --> 00:34:25,231
Why else
would you be doing that?
752
00:34:25,264 --> 00:34:27,699
Okay, if he was just online
753
00:34:27,733 --> 00:34:29,635
and he hadn't logged off
of the computer
754
00:34:29,668 --> 00:34:32,238
I... I guess I could go back
755
00:34:32,271 --> 00:34:34,140
and figure out his password
756
00:34:34,173 --> 00:34:34,873
and maybe see if he was
chatting with another girl, eh?
757
00:34:34,906 --> 00:34:36,342
Perfect. Okay.
758
00:34:36,375 --> 00:34:38,210
Well, then all we have to do
759
00:34:38,244 --> 00:34:41,380
is figure out a way to get you
upstairs alone in her room.
760
00:34:41,413 --> 00:34:43,615
But what if
I can't figure it out?
761
00:34:43,649 --> 00:34:45,717
Jamie, of course
you can figure this out.
762
00:34:45,751 --> 00:34:47,319
This is a piece of cake for you.
763
00:34:47,353 --> 00:34:50,622
No, trust me.
You are a capable guy.
764
00:34:50,656 --> 00:34:53,492
You're, like, one of the smartest
people in the entire world.
765
00:34:53,525 --> 00:34:56,228
How would you know?
I mean, you only just met me.
766
00:34:56,262 --> 00:34:58,864
I just know, you know?
767
00:34:58,897 --> 00:35:04,870
The point is, I really
believe in you, okay?
768
00:35:04,903 --> 00:35:08,374
Why are you doing this?
769
00:35:08,407 --> 00:35:11,910
Because Krys deserves better
than that pretentious douchebag.
770
00:35:11,943 --> 00:35:13,479
Ew.
771
00:35:13,512 --> 00:35:15,414
What? Do people not say
"douchebag"?
772
00:35:29,261 --> 00:35:31,297
Oh!
773
00:35:31,330 --> 00:35:32,831
Door open, you two.
774
00:35:32,864 --> 00:35:35,234
What are you doing?
775
00:35:35,267 --> 00:35:36,202
I need your help.
776
00:35:36,235 --> 00:35:37,936
It is a Christmas emergency.
777
00:35:37,969 --> 00:35:40,706
Now? With what?
778
00:35:40,739 --> 00:35:42,674
Luminaria.
In the front yard.
779
00:35:42,708 --> 00:35:46,312
Let's surprise Babs
and do it ourselves.
780
00:35:46,345 --> 00:35:49,848
Why? I do not understand.
781
00:35:49,881 --> 00:35:55,187
It is very important
for your future happiness.
782
00:35:55,221 --> 00:35:56,788
Come on, Mav.
783
00:35:56,822 --> 00:35:59,325
It's so nice in here,
I don't want to go outside.
784
00:35:59,358 --> 00:36:01,227
Aah. What was that for?
785
00:36:01,260 --> 00:36:03,895
So sorry.
I just, like, lost control.
786
00:36:03,929 --> 00:36:05,664
Felt really, really good.
787
00:36:05,697 --> 00:36:07,466
Okay, front yard. Please.
Thank you.
788
00:36:07,499 --> 00:36:09,568
Yeah.
789
00:36:11,470 --> 00:36:12,738
You're being really weird.
790
00:36:12,771 --> 00:36:14,373
Yes, of course I'm being weird.
791
00:36:14,406 --> 00:36:15,841
It's, like, an objectively
weird situation.
792
00:36:15,874 --> 00:36:18,244
[sighs]
793
00:36:22,381 --> 00:36:23,682
Okay, you do your thing.
794
00:36:23,715 --> 00:36:26,285
I will keep them busy
downstairs.
795
00:36:26,318 --> 00:36:27,919
Good?
796
00:36:27,953 --> 00:36:29,388
Okay.
797
00:36:29,421 --> 00:36:31,990
Here we go.
798
00:36:32,023 --> 00:36:34,926
[modem dialing]
799
00:36:34,960 --> 00:36:37,363
Really?
800
00:36:43,034 --> 00:36:44,603
All right.
801
00:36:44,636 --> 00:36:45,971
As soon as Krys
gets here in the candles...
802
00:36:46,004 --> 00:36:48,374
Wow, Maverick.
Personal-space issue here.
803
00:36:48,407 --> 00:36:51,643
When you hit me upstairs,
it really got me thinking.
804
00:36:51,677 --> 00:36:55,547
There is something very,
very attractive about you.
805
00:36:55,581 --> 00:36:57,849
You have got to be kidding me.
806
00:36:57,883 --> 00:36:59,518
I thought you said
that I was old.
807
00:36:59,551 --> 00:37:00,519
That can be hot.
808
00:37:00,552 --> 00:37:03,355
Really?
What about Krys?
809
00:37:03,389 --> 00:37:06,024
What about me?
810
00:37:06,057 --> 00:37:10,929
You are amazing.
That's what's about you.
811
00:37:10,962 --> 00:37:16,268
All right, guys, let's start putting
those candles in the bag...
812
00:37:16,302 --> 00:37:17,969
Right, or that.
813
00:37:23,875 --> 00:37:25,311
All right, mad dog.
814
00:37:25,344 --> 00:37:27,245
Let see what you've been up to.
815
00:37:32,884 --> 00:37:35,954
Hello, Haddie.
816
00:37:35,987 --> 00:37:37,556
I know, it's a weird tradition,
817
00:37:37,589 --> 00:37:39,291
but it makes Barbara happy,
818
00:37:39,325 --> 00:37:40,759
and it's really not
that hard to do.
819
00:37:40,792 --> 00:37:43,429
So I say when asked
to luminaria,
820
00:37:43,462 --> 00:37:45,464
say yes to luminaria.
821
00:37:45,497 --> 00:37:47,866
Okay.
822
00:37:47,899 --> 00:37:49,635
Krys?
823
00:37:49,668 --> 00:37:51,970
Krys!
824
00:37:56,575 --> 00:37:57,443
Whoa.
Where's the fire?
825
00:37:57,476 --> 00:37:58,577
I'm just looking for Krys.
826
00:37:58,610 --> 00:37:59,611
She's upstairs with Miguel.
827
00:37:59,645 --> 00:38:00,979
[sighs]
828
00:38:01,012 --> 00:38:05,884
Maverick.
Dad, his name is Maverick.
829
00:38:05,917 --> 00:38:07,453
[Maverick]
Totally.
830
00:38:07,486 --> 00:38:09,988
Yeah. New York is amazing.
You're gonna love it.
831
00:38:10,021 --> 00:38:14,092
And I can stay with you
while I look for a place?
832
00:38:14,125 --> 00:38:17,095
Um, sure.
833
00:38:17,128 --> 00:38:20,031
You know, I might be rooming with
these guys from Hunter College,
834
00:38:20,065 --> 00:38:23,902
so we'll see, huh?
835
00:38:23,935 --> 00:38:27,373
Yeah. We'll see, all right.
836
00:38:29,441 --> 00:38:30,809
Please tell me
you found something.
837
00:38:30,842 --> 00:38:32,678
I did. Okay, so I went
through the history,
838
00:38:32,711 --> 00:38:33,311
and I ran this keystroke program
839
00:38:33,345 --> 00:38:34,913
to recreate her password.
840
00:38:34,946 --> 00:38:36,582
Okay, so we've got,
like, five seconds
841
00:38:36,615 --> 00:38:37,983
while she's in the bathroom
sucking face with Maverick,
842
00:38:38,016 --> 00:38:39,518
so let's just do this.
843
00:38:39,551 --> 00:38:40,919
Do what?
844
00:38:40,952 --> 00:38:42,488
Let's send a message
to the girl,
845
00:38:42,521 --> 00:38:44,623
telling her to meet Maverick
here for Christmas dinner?
846
00:38:44,656 --> 00:38:46,425
Why?
847
00:38:46,458 --> 00:38:48,894
Oh, so Krys'll have
to face the truth.
848
00:38:48,927 --> 00:38:51,663
Oh, yeah, nice.
No, that's smart.
849
00:38:51,697 --> 00:38:53,599
But I'll have to sign back on.
850
00:38:53,632 --> 00:38:55,367
Okay, so, uh, sign back on.
851
00:38:55,401 --> 00:38:57,503
[modem dialing]
852
00:38:57,536 --> 00:38:59,104
Oh, you've got to be kidding me.
853
00:38:59,137 --> 00:39:00,506
What? It'll just take
a few minutes.
854
00:39:00,539 --> 00:39:01,907
[knock at door]
855
00:39:01,940 --> 00:39:04,910
Hey, you in there?
856
00:39:04,943 --> 00:39:06,512
Hey. What's up?
857
00:39:06,545 --> 00:39:07,879
Wanted to get in my room.
858
00:39:07,913 --> 00:39:09,815
Why?
'Cause it's my room,
859
00:39:09,848 --> 00:39:11,817
and Maverick needs
to check his e-mail.
860
00:39:11,850 --> 00:39:14,420
Right. Yeah. No,
that can't happen right now.
861
00:39:14,453 --> 00:39:15,721
Sorry.
Why not?
862
00:39:15,754 --> 00:39:19,391
Because that can't
happen right now.
863
00:39:22,060 --> 00:39:23,462
Baby?
Yeah?
864
00:39:23,495 --> 00:39:25,531
Would you mind waiting
downstairs for me?
865
00:39:25,564 --> 00:39:28,400
I need to talk to Kay.
866
00:39:28,434 --> 00:39:29,668
Why?
867
00:39:29,701 --> 00:39:33,071
It'll be quick.
Just girl talk.
868
00:39:33,104 --> 00:39:34,673
Okay.
869
00:39:40,111 --> 00:39:41,547
Hi.
870
00:39:42,448 --> 00:39:44,683
Make it quick.
871
00:39:44,716 --> 00:39:46,585
[sighs]
872
00:39:51,222 --> 00:39:52,958
[chuckles]
873
00:39:54,092 --> 00:39:55,994
Okay, what's up?
874
00:39:56,027 --> 00:39:58,430
Nothing.
I am just, you know,
trying to change your past.
875
00:39:58,464 --> 00:40:00,532
So that I can be
with Maverick in New York?
876
00:40:00,566 --> 00:40:03,001
Yes. Sure.
That is exactly what I am trying to do.
877
00:40:03,034 --> 00:40:05,070
Does that mean he stays
for dinner tonight?
878
00:40:05,103 --> 00:40:06,705
No, no, no, no.
No, no, no.
879
00:40:06,738 --> 00:40:09,174
That would have dire consequences.
No can do.
880
00:40:09,207 --> 00:40:12,478
You need to send him home
right now, like this minute.
Really?
881
00:40:12,511 --> 00:40:15,814
[Barbara]
Chris, is someone using the phone?
882
00:40:21,019 --> 00:40:22,721
Whoa, ladies. Hi.
883
00:40:22,754 --> 00:40:24,556
[gasps, laughs]
884
00:40:24,590 --> 00:40:26,191
Barbara, hey.
885
00:40:26,224 --> 00:40:28,226
Did you need to make a call?
I did.
886
00:40:28,259 --> 00:40:30,028
Maverick must not have
logged off upstairs.
887
00:40:30,061 --> 00:40:31,797
Oh, no, I'm sure that's not it.
888
00:40:31,830 --> 00:40:33,832
Let me check.
Yeah. Sounds good.
889
00:40:33,865 --> 00:40:36,468
So, Barbara,
who did you need to call?
890
00:40:36,502 --> 00:40:39,671
I don't need it now.
I needed to call Krys
on her mobile phone.
891
00:40:39,705 --> 00:40:41,473
Oh! Perfect!
892
00:40:41,507 --> 00:40:43,141
Problem solved.
Why?
893
00:40:43,174 --> 00:40:46,177
I needed to tell you that it's
time for Maverick to go home.
894
00:40:46,211 --> 00:40:49,615
Why? I don't...
It's time for Maverick to go home.
895
00:40:49,648 --> 00:40:52,250
Okay. Can I walk him out?
896
00:40:52,283 --> 00:40:55,721
Of course.
Merry Christmas, Maverick.
897
00:40:55,754 --> 00:40:59,090
Yeah. I'm Jewish.
898
00:40:59,124 --> 00:41:01,226
Happy holidays then.
899
00:41:01,259 --> 00:41:03,461
Yeah. See you around.
900
00:41:06,632 --> 00:41:09,701
Kay, are you all right?
901
00:41:09,735 --> 00:41:11,637
Couldn't be better.
Yeah.
902
00:41:11,670 --> 00:41:15,741
I was just gonna make some calls to a
friend to wish them a merry Christmas.
903
00:41:15,774 --> 00:41:17,576
Hey, it's me.
It's Kristin Kay.
904
00:41:17,609 --> 00:41:20,646
I'm Kay,
and I'm saying merry Christmas.
905
00:41:20,679 --> 00:41:22,013
Yeah.
How's everything going?
906
00:41:22,047 --> 00:41:24,650
Job, work, health, happiness?
Good.
907
00:41:26,552 --> 00:41:27,786
Ooh.
908
00:41:39,698 --> 00:41:42,734
Okay. Oh.
Let's do this.
909
00:41:42,768 --> 00:41:44,570
Yeah, great.
I just got on.
910
00:41:47,105 --> 00:41:49,107
[keyboard clacking]
911
00:41:49,140 --> 00:41:50,942
[sighs]
912
00:41:52,611 --> 00:41:55,180
What? Send it.
913
00:41:55,213 --> 00:41:56,682
It's just...
914
00:41:56,715 --> 00:41:58,216
Krys is my best friend.
915
00:41:58,249 --> 00:42:00,952
It feels weird
doing this to her.
916
00:42:00,986 --> 00:42:03,555
Okay. No. Trust me.
It's for the best, okay?
917
00:42:03,589 --> 00:42:05,256
We need to save her
from Maverick.
918
00:42:05,290 --> 00:42:07,092
[sighs]
919
00:42:10,862 --> 00:42:14,165
Merry fricking Christmas.
920
00:42:18,770 --> 00:42:20,806
[sighs]
921
00:42:28,680 --> 00:42:30,716
[chuckles]
922
00:42:30,749 --> 00:42:34,686
Cannot believe I thought
Beck was a white prince.
923
00:42:34,720 --> 00:42:36,187
Are you good in there?
924
00:42:36,221 --> 00:42:38,857
The 'rents really don't care
if I get dressed for dinner.
925
00:42:38,890 --> 00:42:40,325
Yes, they do.
926
00:42:42,327 --> 00:42:44,029
What about this?
Huh.
927
00:42:46,264 --> 00:42:48,767
For dinner in midnight Mass?
Are you kidding me?
928
00:42:48,800 --> 00:42:51,169
No. Here.
Give it to me.
929
00:42:51,202 --> 00:42:54,339
You're sure this is
going to help?
930
00:42:54,372 --> 00:42:56,842
Yes. Totally.
931
00:42:56,875 --> 00:42:59,310
Babs cares about
this sort of thing.
932
00:42:59,344 --> 00:43:01,379
[gasps]
933
00:43:01,412 --> 00:43:04,716
What about this?
934
00:43:04,750 --> 00:43:06,718
Seriously?
Yes.
935
00:43:06,752 --> 00:43:09,888
Totally.
[scoffs]
936
00:43:09,921 --> 00:43:12,023
It's perfect.
937
00:43:13,324 --> 00:43:16,327
♪ Because it's Christmas ♪
938
00:43:16,361 --> 00:43:17,796
What?
939
00:43:17,829 --> 00:43:19,631
Can I give you
a little bit more advice?
940
00:43:19,665 --> 00:43:22,801
Well, you're going to
whether I want you to or not.
941
00:43:24,736 --> 00:43:26,638
A little bit less of this.
942
00:43:26,672 --> 00:43:28,173
No. Trust me.
943
00:43:28,206 --> 00:43:30,842
I like the raccoon eyes.
I know you do.
944
00:43:30,876 --> 00:43:32,711
But less.
945
00:43:32,744 --> 00:43:34,279
Anything else?
946
00:43:34,312 --> 00:43:37,282
I don't suppose you'd let me
pluck your eyebrows?
947
00:43:37,315 --> 00:43:39,951
What's wrong with them?
948
00:43:39,985 --> 00:43:41,352
No...
949
00:43:41,386 --> 00:43:43,789
[sighs]
950
00:43:43,822 --> 00:43:47,759
You know, there are a few style issues I'd like to address while we're at it.
951
00:43:47,793 --> 00:43:49,995
Okay.
First of all,
952
00:43:50,028 --> 00:43:52,831
you're 34, so maybe lay
off the miniskirts.
953
00:43:52,864 --> 00:43:55,033
I have nice legs.
954
00:43:55,066 --> 00:43:57,736
And it's not like I work
in investment banking.
955
00:43:57,769 --> 00:44:00,238
Yeah, but it looks desperate.
956
00:44:00,271 --> 00:44:01,740
Point taken.
957
00:44:01,773 --> 00:44:03,408
Ow.
[scoffs]
958
00:44:04,876 --> 00:44:07,245
You know what?
I gotta say I love the bangs.
959
00:44:07,278 --> 00:44:09,715
I've had them ever since...
You saw Beetlejuice
960
00:44:09,748 --> 00:44:11,382
and became totally obsessed
with Winona Ryder.
961
00:44:11,416 --> 00:44:12,718
Yes, I know.
I was there.
962
00:44:12,751 --> 00:44:14,652
[chuckles]
963
00:44:20,025 --> 00:44:22,728
Krys, promise me
964
00:44:22,761 --> 00:44:24,295
that no matter what happens,
965
00:44:24,329 --> 00:44:26,397
you're gonna listen
to me tonight.
966
00:44:26,431 --> 00:44:27,799
Listen to you?
Mm-hmm.
967
00:44:27,833 --> 00:44:29,901
About what?
968
00:44:29,935 --> 00:44:31,870
About everything.
969
00:44:31,903 --> 00:44:33,872
Just think of me
as your spirit guide
970
00:44:33,905 --> 00:44:37,442
to everything in your fun
and fabulous future.
971
00:44:37,475 --> 00:44:39,410
I know this is kind of weird,
972
00:44:39,444 --> 00:44:44,082
but I'm really, really happy
that you're here.
973
00:44:47,485 --> 00:44:49,454
Merry Christmas, kid.
974
00:44:49,487 --> 00:44:51,022
Merry Christmas.
975
00:44:51,056 --> 00:44:53,825
[chuckling]
976
00:45:06,337 --> 00:45:07,973
♪ ♪
["The First Noel"]
977
00:45:08,006 --> 00:45:09,875
[Woman]
Oh, here she comes.
978
00:45:09,908 --> 00:45:11,910
The dress looks really beautiful.
Gorgeous.
979
00:45:11,943 --> 00:45:13,945
Really beautiful.
Wow.
980
00:45:16,247 --> 00:45:18,449
What happened to Holly Hobbie
over here?
981
00:45:18,483 --> 00:45:20,051
I think she looks very sweet.
982
00:45:20,085 --> 00:45:23,321
She does.
It's just a little conservative.
983
00:45:23,354 --> 00:45:25,290
Well, I think she looks great.
984
00:45:26,892 --> 00:45:28,726
You look beautiful.
985
00:45:30,261 --> 00:45:31,930
How did you get her to wear it?
986
00:45:31,963 --> 00:45:33,498
[laughter]
987
00:45:33,531 --> 00:45:36,467
It wasn't easy.
[Barbara]
Well, thank you.
988
00:45:39,504 --> 00:45:42,473
Oh, could we do the family
picture real quick before we...
989
00:45:42,507 --> 00:45:44,843
Yes. Jamie, please.
990
00:45:44,876 --> 00:45:46,344
No, no, no, no.
Kay, you get
991
00:45:46,377 --> 00:45:48,213
your fabulous little butt
over here.
992
00:45:48,246 --> 00:45:50,816
Oh, no. But, you know,
I'm not family.
993
00:45:50,849 --> 00:45:53,318
Today you are family.
994
00:45:57,055 --> 00:45:59,891
Sit here.
995
00:45:59,925 --> 00:46:01,993
All right.
On the count of three.
996
00:46:02,027 --> 00:46:03,361
Ready?
997
00:46:03,394 --> 00:46:05,997
One, two, three.
998
00:46:06,031 --> 00:46:08,533
[camera clicking, whirring]
999
00:46:08,566 --> 00:46:09,968
♪ ♪
1000
00:46:11,602 --> 00:46:12,838
Thank you.
1001
00:46:12,871 --> 00:46:14,372
Here you go.
1002
00:46:14,405 --> 00:46:16,374
All righty.
1003
00:46:16,407 --> 00:46:19,244
Christmas 1996.
1004
00:46:20,611 --> 00:46:23,514
Put it on the tree
with the rest of them.
1005
00:46:23,548 --> 00:46:28,053
So, uh, Kay,
you know all about our family.
1006
00:46:28,086 --> 00:46:29,888
Tell us about yours.
1007
00:46:29,921 --> 00:46:32,924
Oh, uh, well...
1008
00:46:32,958 --> 00:46:35,894
I don't, uh, really see them
all that often.
1009
00:46:35,927 --> 00:46:37,128
Where do they live?
1010
00:46:37,162 --> 00:46:38,163
Who?
1011
00:46:38,196 --> 00:46:40,198
Your family.
1012
00:46:42,133 --> 00:46:43,534
California.
1013
00:46:43,568 --> 00:46:47,072
You... You came all the way
out here,
1014
00:46:47,105 --> 00:46:49,474
and you're not going home
for Christmas?
1015
00:46:49,507 --> 00:46:53,011
Uh, well, they don't really know
that I'm out here exactly.
1016
00:46:54,512 --> 00:46:56,848
How strange.
1017
00:46:56,882 --> 00:46:58,383
Yeah.
1018
00:47:00,551 --> 00:47:03,354
Why is that,
if you don't mind my asking?
1019
00:47:03,388 --> 00:47:06,057
I'm sure she does mind, Barb.
I'm sorry.
1020
00:47:06,091 --> 00:47:08,593
I just don't understand why you don't
wanna spend Christmas with your family.
1021
00:47:08,626 --> 00:47:11,897
Come on.
There are plenty of years
that I didn't come home.
1022
00:47:11,930 --> 00:47:13,631
When Dad and I weren't talking
1023
00:47:13,664 --> 00:47:16,234
and you and I hated each other.
Really?
1024
00:47:16,267 --> 00:47:18,503
[Barbara]
Yes, but that was different.
1025
00:47:18,536 --> 00:47:21,006
You had a lot of problems
that you had to work through,
1026
00:47:21,039 --> 00:47:24,575
and besides, I don't think that Kay's
anywhere near as crazy as you.
1027
00:47:24,609 --> 00:47:26,577
[scoffs]
1028
00:47:26,611 --> 00:47:29,915
Thanks, Barbara.
That was awesome.
1029
00:47:29,948 --> 00:47:31,917
So no husbands?
1030
00:47:31,950 --> 00:47:34,152
Do people not get married
in Manhattan?
1031
00:47:34,185 --> 00:47:35,921
Nope. Mm-mm.
1032
00:47:35,954 --> 00:47:38,489
Still single
and ready to mingle. Yeah.
1033
00:47:38,523 --> 00:47:41,092
Mom, seriously.
Not everyone has to be married to be happy.
1034
00:47:41,126 --> 00:47:42,460
[Barbara laughing]
1035
00:47:42,493 --> 00:47:44,562
I didn't say that.
Did I say that?
1036
00:47:44,595 --> 00:47:47,065
I... I didn't mean that.
1037
00:47:47,098 --> 00:47:50,535
Maybe Kay just hasn't found
the right person yet.
1038
00:47:50,568 --> 00:47:53,504
Well, I for one am very happy
1039
00:47:53,538 --> 00:47:55,673
to have another single sister
at the table.
1040
00:47:55,706 --> 00:47:57,008
Cheers to us.
1041
00:47:57,042 --> 00:47:59,077
Cheers.
Cheers.
1042
00:47:59,110 --> 00:48:01,412
♪ ♪
["Silent Night"]
1043
00:48:01,446 --> 00:48:03,614
[cat meows]
Mm, mm, mm.
1044
00:48:03,648 --> 00:48:05,951
Oh...
1045
00:48:05,984 --> 00:48:08,286
Hey, sweetie.
Not at the table, okay?
1046
00:48:08,319 --> 00:48:10,088
Shh...
[Barbara]
Is that the darnedest thing?
1047
00:48:10,121 --> 00:48:13,391
I have never seen that cat
lick anyone other than Kristin.
1048
00:48:13,424 --> 00:48:17,562
Uh, well, animals
always seem to like me.
1049
00:48:17,595 --> 00:48:21,032
I don't know what Baby Bean's gonna
do when you go off to New York.
1050
00:48:21,066 --> 00:48:23,201
Come with me?
[Barbara]
No.
1051
00:48:23,234 --> 00:48:25,070
If you go to New York,
you're going alone.
1052
00:48:25,103 --> 00:48:27,272
Oh, I'm sorry.
I was...
1053
00:48:27,305 --> 00:48:31,042
I thought it was already settled
that Krys was gonna go to NYU.
1054
00:48:31,076 --> 00:48:32,243
[Krys]
It was.
1055
00:48:32,277 --> 00:48:34,045
I don't understand
why you wanna go
1056
00:48:34,079 --> 00:48:35,680
all the way across the country
to a city
1057
00:48:35,713 --> 00:48:37,482
where you don't know
a single soul.
1058
00:48:37,515 --> 00:48:39,017
Maverick will be there.
1059
00:48:39,050 --> 00:48:41,152
[Barbara]
That's ridiculous.
You don't...
1060
00:48:41,186 --> 00:48:45,190
You don't build your life
around a person like Maverick.
1061
00:48:45,223 --> 00:48:47,125
I'm going to NYU.
1062
00:48:47,158 --> 00:48:49,194
Not if we don't pay for it.
1063
00:48:50,228 --> 00:48:51,496
What...
1064
00:48:51,529 --> 00:48:53,664
You're not serious, are you?
1065
00:48:53,698 --> 00:48:55,967
Stay out of it, Debby, for once.
1066
00:48:56,701 --> 00:48:58,203
Daddy?
1067
00:48:58,236 --> 00:49:00,738
Your mother and I
discussed this.
1068
00:49:00,771 --> 00:49:03,674
If you go to USC, you'll stay
here, we'll pay the tuition.
1069
00:49:03,708 --> 00:49:07,012
But if you go to NYU,
you're on your own.
1070
00:49:07,045 --> 00:49:10,248
I don't understand.
Why would you pay for one
school and not the other?
1071
00:49:10,281 --> 00:49:12,117
Krys, calm down.
[Barbara]
I'm sorry, Kay.
1072
00:49:12,150 --> 00:49:14,485
I'm sure you understand.
Out-of-state tuition...
1073
00:49:14,519 --> 00:49:16,554
What does that
have to do with anything?
1074
00:49:16,587 --> 00:49:19,690
For a degree that means nothing.
Oh, nothing.
1075
00:49:19,724 --> 00:49:23,028
Like your M.R.S. degree meant something.
Ladies, easy.
1076
00:49:23,061 --> 00:49:25,230
We're not paying for NYU,
and that's final.
1077
00:49:25,263 --> 00:49:27,999
[doorbell rings]
I'll get it.
1078
00:49:31,236 --> 00:49:33,171
Hello.
1079
00:49:33,204 --> 00:49:36,141
Hi. Is Maverick here?
1080
00:49:37,275 --> 00:49:38,609
Maverick?
1081
00:49:41,146 --> 00:49:43,148
Excuse me for one second.
1082
00:49:44,682 --> 00:49:46,317
He said he was gonna be here.
1083
00:49:46,351 --> 00:49:48,353
Really?
Oh, hey.
1084
00:49:48,386 --> 00:49:50,355
We go to school together,
don't we?
1085
00:49:50,388 --> 00:49:54,525
We had gym together last year.
Krissy, is it?
1086
00:49:54,559 --> 00:49:56,661
It's Krys with a Y.
Oh.
1087
00:49:56,694 --> 00:49:58,729
Maverick told you
to meet him here?
1088
00:49:58,763 --> 00:50:00,331
Yeah.
1089
00:50:00,365 --> 00:50:02,200
Why?
1090
00:50:02,233 --> 00:50:05,136
Because he's my boyfriend,
1091
00:50:05,170 --> 00:50:07,272
and he wanted to spend
Christmas Eve together.
1092
00:50:07,305 --> 00:50:09,607
Well, Maverick's not here,
1093
00:50:09,640 --> 00:50:11,709
so it's probably better
if you leave.
1094
00:50:13,344 --> 00:50:16,047
Okay. Sorry.
1095
00:50:17,115 --> 00:50:19,184
Merry Christmas.
1096
00:50:19,217 --> 00:50:21,352
[door closes]
1097
00:50:21,386 --> 00:50:25,256
Well, that was illuminating.
1098
00:50:25,290 --> 00:50:27,225
Oh, honey.
1099
00:50:27,258 --> 00:50:29,194
I'm so sorry.
1100
00:50:29,227 --> 00:50:32,063
Men are such jerk wads.
1101
00:50:32,097 --> 00:50:34,031
This is your fault.
1102
00:50:35,533 --> 00:50:38,403
You and your gossipy friends
at church.
1103
00:50:38,436 --> 00:50:41,072
You were probably talking about
how much you hate Maverick.
1104
00:50:41,106 --> 00:50:43,641
Wait. Krys, I had nothing
to do with this.
1105
00:50:43,674 --> 00:50:46,611
And you probably called Haddie and told
her to come here just so I would see...
1106
00:50:46,644 --> 00:50:49,347
Kristin, I promise you,
I wouldn't do that.
1107
00:50:49,380 --> 00:50:51,116
Although I cannot say
that I'm surprised.
1108
00:50:51,149 --> 00:50:52,783
Oh, of course you aren't,
1109
00:50:52,817 --> 00:50:56,121
because you will do anything
to make my life miserable.
1110
00:50:56,154 --> 00:50:59,257
I did it. It was not Barbara.
It was me. I did it.
1111
00:50:59,290 --> 00:51:01,492
You did?
Yes, I did.
1112
00:51:01,526 --> 00:51:04,562
I... I went upstairs
into your room,
1113
00:51:04,595 --> 00:51:07,298
and I got onto
one of those chat thingies,
1114
00:51:07,332 --> 00:51:09,200
and I had Haddie come here.
1115
00:51:09,234 --> 00:51:10,668
That is not exactly
what happened.
1116
00:51:10,701 --> 00:51:12,670
That is exactly what happened.
1117
00:51:12,703 --> 00:51:14,672
And I am so sorry,
but I just thought
1118
00:51:14,705 --> 00:51:16,707
that if you could see
who Maverick really was,
1119
00:51:16,741 --> 00:51:19,877
that you would understand
that he is not the guy for you.
1120
00:51:19,910 --> 00:51:21,412
He is not.
1121
00:51:21,446 --> 00:51:23,814
[Barbara]
Well, that I understand.
1122
00:51:23,848 --> 00:51:25,316
Apology accepted.
1123
00:51:25,350 --> 00:51:27,285
Apology not accepted.
1124
00:51:27,318 --> 00:51:28,786
Not by me.
1125
00:51:28,819 --> 00:51:31,822
Krys... Krys, I...
1126
00:51:31,856 --> 00:51:33,658
Uh...
1127
00:51:35,426 --> 00:51:39,164
Krys, wait.
I'm old, remember?
1128
00:51:39,197 --> 00:51:40,831
You lied to me.
1129
00:51:40,865 --> 00:51:43,434
You told me you were trying to
keep Maverick and me together.
1130
00:51:43,468 --> 00:51:45,570
I am sorry, Krys,
but Maverick is a loser.
1131
00:51:45,603 --> 00:51:47,672
He is not worth
throwing your life away for.
1132
00:51:47,705 --> 00:51:50,175
Why are you doing this?
I thought you were trying
1133
00:51:50,208 --> 00:51:51,809
to make things better,
not worse.
1134
00:51:51,842 --> 00:51:53,711
I am. I mean,
don't you see that?
1135
00:51:53,744 --> 00:51:56,281
I don't want you to make
the same mistakes I made.
1136
00:51:56,314 --> 00:51:58,249
What mistakes?
You live in New York,
1137
00:51:58,283 --> 00:52:00,418
you have a cool job,
you got away from Babs.
1138
00:52:00,451 --> 00:52:03,254
Look, I know my life seems
cool to you, a 17-year-old,
1139
00:52:03,288 --> 00:52:05,356
but I am 34 years old,
1140
00:52:05,390 --> 00:52:08,759
and it's not that cool to me, okay?
Whatever.
1141
00:52:08,793 --> 00:52:10,395
No. Look. Look.
1142
00:52:10,428 --> 00:52:11,762
I didn't wanna tell you this,
1143
00:52:11,796 --> 00:52:15,533
but my life has not
turned out that great.
1144
00:52:15,566 --> 00:52:18,503
I live in a small
studio apartment.
1145
00:52:18,536 --> 00:52:21,806
I have thousands of dollars
of credit card debt.
1146
00:52:21,839 --> 00:52:24,509
I just got dumped by yet
another investment banker,
1147
00:52:24,542 --> 00:52:27,312
because he wanted someone
a little more athletic.
1148
00:52:27,345 --> 00:52:29,780
The music industry is dying.
The what?
1149
00:52:29,814 --> 00:52:31,849
Okay, so that last part's
a little hard to explain.
1150
00:52:31,882 --> 00:52:33,784
But the point is...
1151
00:52:35,353 --> 00:52:37,488
this is your chance,
1152
00:52:37,522 --> 00:52:39,490
you know, to do it differently,
1153
00:52:39,524 --> 00:52:41,792
to have a whole different life.
1154
00:52:41,826 --> 00:52:44,362
You could not have student loans,
not have Maverick break your heart.
1155
00:52:44,395 --> 00:52:46,797
Stop, okay?
Would you stop?
No, but...
1156
00:52:46,831 --> 00:52:49,367
I don't wanna hear this anymore.
You have to listen to this,
1157
00:52:49,400 --> 00:52:52,803
because if you don't, you are
gonna wake up 17 years from now,
1158
00:52:52,837 --> 00:52:57,375
alone on Christmas, wondering
what happened to your life.
1159
00:52:57,408 --> 00:53:00,378
You know, and just wishing...
1160
00:53:00,411 --> 00:53:03,281
wishing that you could go back
and do it all over again.
1161
00:53:03,314 --> 00:53:05,750
Why should I even listen to you?
1162
00:53:06,951 --> 00:53:08,919
Excuse me?
1163
00:53:08,953 --> 00:53:11,322
You screwed everything up.
1164
00:53:11,356 --> 00:53:15,826
What do you know
about what will make me happy?
1165
00:53:15,860 --> 00:53:17,928
Are you really gonna see him
1166
00:53:17,962 --> 00:53:20,565
after you just found out
that he's a cheater?
1167
00:53:23,768 --> 00:53:26,271
You've had a lot of years
to make mistakes.
1168
00:53:26,304 --> 00:53:28,339
It's my turn now.
1169
00:53:47,458 --> 00:53:50,261
Can I ask you something?
1170
00:53:50,295 --> 00:53:52,430
Sure.
1171
00:53:52,463 --> 00:53:54,965
NYU is a great school.
1172
00:53:54,999 --> 00:53:56,801
So I hear.
1173
00:53:56,834 --> 00:53:59,437
Then why not pay
for Krys to go there
1174
00:53:59,470 --> 00:54:00,971
if that's what she really want?
1175
00:54:01,005 --> 00:54:02,973
Now, wait.
You went to NYU.
1176
00:54:03,007 --> 00:54:04,942
Now, did you pay for it,
1177
00:54:04,975 --> 00:54:08,279
or did your parents
pick up the tab?
1178
00:54:08,313 --> 00:54:10,948
I... I made it work...
1179
00:54:10,981 --> 00:54:12,850
by myself.
1180
00:54:12,883 --> 00:54:15,620
Well, if Kristin
really wants to go to NYU,
1181
00:54:15,653 --> 00:54:18,323
then she'll make it work,
just like you did.
1182
00:54:18,356 --> 00:54:21,559
Yeah, but with student loans
and crappy apartments
1183
00:54:21,592 --> 00:54:23,394
and three jobs...
1184
00:54:23,428 --> 00:54:26,364
Well, she'll be
that much more proud
1185
00:54:26,397 --> 00:54:27,665
when she finishes,
1186
00:54:27,698 --> 00:54:29,600
knowing that she did it
all herself.
1187
00:54:32,570 --> 00:54:35,973
But what if she's
really struggling,
1188
00:54:36,006 --> 00:54:38,543
and she tries her hardest,
and she does everything she can,
1189
00:54:38,576 --> 00:54:42,012
and she's still just...
can't figure it out?
1190
00:54:42,046 --> 00:54:44,515
What if she just really needs
a little bit of help?
1191
00:54:44,549 --> 00:54:47,051
All she has to do is ask.
1192
00:54:47,084 --> 00:54:49,086
Really?
1193
00:54:49,119 --> 00:54:50,888
Really.
1194
00:54:50,921 --> 00:54:52,623
No matter what happens,
1195
00:54:52,657 --> 00:54:55,025
Kristin will always be
my little girl,
1196
00:54:55,059 --> 00:54:57,462
and I'll always help her.
1197
00:54:57,495 --> 00:54:59,930
Are you sure
that she knows that?
1198
00:54:59,964 --> 00:55:02,367
Of course.
1199
00:55:02,400 --> 00:55:04,469
Why wouldn't she?
1200
00:55:13,077 --> 00:55:16,814
Maybe she doesn't know because
you never really told her.
1201
00:55:20,485 --> 00:55:24,088
You called me Dad earlier.
1202
00:55:25,690 --> 00:55:27,124
I did?
1203
00:55:27,157 --> 00:55:29,794
When you were running
up the stairs.
1204
00:55:31,729 --> 00:55:34,365
I guess all dads sound the same.
1205
00:55:49,414 --> 00:55:53,017
I'm sorry.
I couldn't, um...
1206
00:55:58,489 --> 00:56:00,758
She left.
I'm sorry.
1207
00:56:00,791 --> 00:56:03,060
Probably went to find Maverick.
Yeah.
1208
00:56:03,093 --> 00:56:04,395
Yeah.
1209
00:56:04,429 --> 00:56:05,696
Where's Jamie?
1210
00:56:05,730 --> 00:56:08,098
He went to handbell choir.
1211
00:56:08,132 --> 00:56:09,734
[chuckling]
Wait. Really? I just...
1212
00:56:09,767 --> 00:56:11,536
I don't understand why he goes.
1213
00:56:11,569 --> 00:56:13,838
His parents
don't go to church...
1214
00:56:13,871 --> 00:56:17,542
Jamie does bell choir
to be with Kristin.
1215
00:56:17,575 --> 00:56:19,944
You'd think after all these
years she would catch on
1216
00:56:19,977 --> 00:56:22,780
that he's so crazy about her.
1217
00:56:22,813 --> 00:56:24,415
Seriously?
1218
00:56:24,449 --> 00:56:26,116
Seriously.
1219
00:56:26,150 --> 00:56:28,719
Have you seen the robes
they have to wear?
1220
00:56:28,753 --> 00:56:32,690
If that doesn't say true love,
I don't know what does.
[chuckling]
1221
00:56:32,723 --> 00:56:35,192
Wow. I had no idea.
1222
00:56:35,225 --> 00:56:38,763
He told me last night that he
got into Stanford and Columbia.
1223
00:56:38,796 --> 00:56:40,197
He did?
1224
00:56:40,230 --> 00:56:42,132
He's just waiting to find out
1225
00:56:42,166 --> 00:56:44,602
where Kristin's gonna go.
1226
00:56:44,635 --> 00:56:47,004
Why doesn't he tell her?
1227
00:56:47,037 --> 00:56:48,506
Why would he?
1228
00:56:48,539 --> 00:56:50,007
She's still
in her bad-boy phase.
1229
00:56:50,040 --> 00:56:52,943
It would be a waste of breath.
1230
00:56:52,977 --> 00:56:56,146
What a mess this turned into.
1231
00:56:56,180 --> 00:56:59,550
Does that mean
we have to wait on presents?
1232
00:56:59,584 --> 00:57:02,653
Well, yeah.
Mm.
1233
00:57:02,687 --> 00:57:04,421
Most of them are for her.
1234
00:57:05,656 --> 00:57:07,858
When I was little,
1235
00:57:07,892 --> 00:57:11,161
I used to think Christmas
was so super magical.
1236
00:57:11,195 --> 00:57:12,630
Mm.
1237
00:57:12,663 --> 00:57:15,132
Decorating the tree.
1238
00:57:15,165 --> 00:57:17,668
Making the cranberry bread.
[chuckling]
1239
00:57:17,702 --> 00:57:19,637
You getting out the luminarias.
1240
00:57:19,670 --> 00:57:22,106
It just all seemed
like proof that the world
1241
00:57:22,139 --> 00:57:24,208
was a bright
1242
00:57:24,241 --> 00:57:26,877
and awesome sparkly place.
[chuckles]
1243
00:57:28,579 --> 00:57:30,781
And that good things
would happen,
1244
00:57:30,815 --> 00:57:33,150
and that there would
always be tasty snacks
1245
00:57:33,183 --> 00:57:37,522
and beautiful music
1246
00:57:37,555 --> 00:57:40,858
and grown-ups
drinking champagne.
1247
00:57:42,660 --> 00:57:44,662
And that I'd grow old
and wear purple
1248
00:57:44,695 --> 00:57:46,931
and have an awesome cane.
1249
00:57:49,834 --> 00:57:51,936
Are you okay, Debby?
1250
00:57:54,572 --> 00:57:56,774
I feel fine.
[chuckles]
1251
00:57:59,043 --> 00:58:02,046
But apparently,
the rapidly multiplying
1252
00:58:02,079 --> 00:58:05,750
malignant cells
in my breasts do not.
1253
00:58:06,917 --> 00:58:08,886
I'm gonna need
another glass of wine
1254
00:58:08,919 --> 00:58:11,155
if I'm gonna sit
through bell choir.
1255
00:58:11,188 --> 00:58:13,658
You?
Yes.
1256
00:58:13,691 --> 00:58:16,527
[footsteps departing]
1257
00:58:17,628 --> 00:58:19,664
She'll fight it.
1258
00:58:19,697 --> 00:58:22,099
She'll be just fine.
1259
00:58:23,901 --> 00:58:25,803
Is that why you don't
want Krys to go away?
1260
00:58:25,836 --> 00:58:27,772
Because Debby's sick?
1261
00:58:44,288 --> 00:58:46,190
What is this?
1262
00:58:46,223 --> 00:58:48,292
Well, I wanted
to get you a present,
1263
00:58:48,325 --> 00:58:50,828
you know, as a "thank you" for having me.
Oh.
1264
00:58:50,861 --> 00:58:54,932
You know, I have a receipt. If you don't
like them, we can always return them.
1265
00:58:54,965 --> 00:58:57,201
You didn't need to do anything.
1266
00:58:58,368 --> 00:59:00,137
[stammers]
1267
00:59:00,170 --> 00:59:02,139
Do you like them?
1268
00:59:03,774 --> 00:59:05,876
Well, I love them.
1269
00:59:09,780 --> 00:59:11,749
Um, could you
put them on for me?
1270
00:59:13,718 --> 00:59:15,152
Sure.
1271
00:59:19,857 --> 00:59:21,558
[sighs]
1272
00:59:23,794 --> 00:59:26,163
We should stay in touch.
[chuckles]
1273
00:59:26,196 --> 00:59:30,167
I just have this feeling
we'd get along famously.
1274
00:59:30,200 --> 00:59:32,302
You think so?
1275
00:59:32,336 --> 00:59:34,171
Absolutely.
1276
00:59:36,874 --> 00:59:39,209
[Debby]
Fortification.
1277
00:59:39,243 --> 00:59:40,845
[muttering]
1278
00:59:41,746 --> 00:59:43,748
Ooh.
[chuckling]
1279
00:59:43,781 --> 00:59:45,683
Thank you.
1280
00:59:47,417 --> 00:59:49,854
As a visitor to this family,
1281
00:59:49,887 --> 00:59:52,757
I'd like to propose a toast.
1282
00:59:52,790 --> 00:59:56,026
There's no one like family
to drive you crazy.
1283
00:59:56,060 --> 00:59:57,928
Mm.
Out of your mind, in fact.
1284
00:59:57,962 --> 00:59:59,730
Um...
[laughs]
1285
00:59:59,764 --> 01:00:01,198
But spending time with people
1286
01:00:01,231 --> 01:00:03,300
that know you better
than you know yourself,
1287
01:00:03,333 --> 01:00:05,335
that is priceless.
1288
01:00:05,369 --> 01:00:08,673
I haven't had the opportunity
to spend this kind of time
1289
01:00:08,706 --> 01:00:11,308
with family in awhile,
and I can't even tell you
1290
01:00:11,341 --> 01:00:14,344
how grateful I am
to be here with you tonight.
1291
01:00:14,378 --> 01:00:15,846
[sighs]
1292
01:00:15,880 --> 01:00:18,649
To family.
1293
01:00:18,683 --> 01:00:20,785
[both]
To family.
1294
01:00:28,358 --> 01:00:30,294
♪ ♪
[organ]
1295
01:00:30,327 --> 01:00:33,163
[vehicle doors opening]
1296
01:00:33,197 --> 01:00:35,966
So Glenn's gonna
take Debby to church?
1297
01:00:36,000 --> 01:00:39,003
I like to get there early,
get better seats.
1298
01:00:39,036 --> 01:00:41,105
Krys.
1299
01:00:41,138 --> 01:00:43,841
You guys were right.
Maverick is a jerk.
1300
01:00:43,874 --> 01:00:46,711
None of that matters now.
It just matters that you're here, sweetheart.
1301
01:00:46,744 --> 01:00:48,879
[whispers] Mission accomplished.
[Krys] What?
1302
01:00:48,913 --> 01:00:50,981
No "I told you so"?
1303
01:00:51,015 --> 01:00:53,050
Not tonight.
1304
01:00:53,083 --> 01:00:54,985
Oh, I have bell choir.
I missed practice.
1305
01:00:55,019 --> 01:00:58,255
We'll talk about it later.
All right. Let's get going.
1306
01:01:04,361 --> 01:01:07,865
I look ridiculous.
This is my last year doing this.
1307
01:01:07,898 --> 01:01:10,768
No, no.
You look great. Yeah.
1308
01:01:10,801 --> 01:01:12,236
Why are you even here?
1309
01:01:12,269 --> 01:01:15,039
I mean, I'm only here
because Babs forces me to.
1310
01:01:15,072 --> 01:01:17,441
Do you even believe
in this stuff?
1311
01:01:17,474 --> 01:01:21,045
Well, to be honest, I don't
really know what I do believe in,
1312
01:01:21,078 --> 01:01:24,815
but I do believe in a beautiful
church on Christmas...
1313
01:01:25,916 --> 01:01:27,885
and I believe in you.
1314
01:01:28,986 --> 01:01:31,956
You're the best friend ever.
1315
01:01:31,989 --> 01:01:34,391
[footsteps approaching]
1316
01:01:38,929 --> 01:01:41,465
Do you know what song we're playing?
"Silent Night."
1317
01:01:41,498 --> 01:01:44,701
No, no. It's "Angels We Have Heard on High."
Yeah, I got it.
1318
01:01:50,841 --> 01:01:52,442
[mouthing words]
1319
01:01:52,476 --> 01:01:55,913
♪ ♪
[bells slowly chiming
"Angels We Have Heard on High"]
1320
01:02:05,856 --> 01:02:08,092
♪ ♪
[continues]
1321
01:02:12,062 --> 01:02:13,798
♪ ♪
[discordant note]
1322
01:02:13,831 --> 01:02:17,001
♪ ♪
[continues with correct notes]
1323
01:02:30,981 --> 01:02:33,017
♪ ♪
[discordant note]
1324
01:02:33,050 --> 01:02:36,353
♪ ♪
[continues with correct notes]
1325
01:03:28,906 --> 01:03:30,975
♪ ♪
[ends]
1326
01:03:46,991 --> 01:03:50,527
[Woman]
♪ O holy night ♪
1327
01:03:50,560 --> 01:03:56,033
♪ The stars are brightly shining ♪
1328
01:03:56,066 --> 01:03:59,136
♪ It is the night ♪
1329
01:03:59,169 --> 01:04:04,274
♪ Of our dear Savior's birth ♪
1330
01:04:06,210 --> 01:04:10,180
♪ Long lay the world ♪
1331
01:04:10,214 --> 01:04:15,452
♪ In sin and error pining ♪
1332
01:04:15,485 --> 01:04:18,923
♪ Till He appeared ♪
1333
01:04:18,956 --> 01:04:24,995
♪ And the soul felt its worth ♪
1334
01:04:25,029 --> 01:04:27,965
♪ ♪
[organ]
1335
01:04:29,934 --> 01:04:31,468
[horn honks]
1336
01:04:33,237 --> 01:04:36,073
Dude, you've gotta
be kidding me.
1337
01:04:38,208 --> 01:04:39,609
Okay, Kristin, let's go home.
1338
01:04:39,643 --> 01:04:42,079
Should I talk to him?
No, no, no. You're okay.
1339
01:04:42,112 --> 01:04:44,048
Should I give him
a chance to explain?
1340
01:04:44,081 --> 01:04:46,550
Uh, I think that explaining
is a little bit overrated
1341
01:04:46,583 --> 01:04:48,585
in this particular situation.
1342
01:04:48,618 --> 01:04:51,121
What's to explain?
He is a cheater.
He will cheat again.
1343
01:04:51,155 --> 01:04:54,992
This is my decision, Mom.
It's not yours.
1344
01:04:55,025 --> 01:04:58,562
I forbid you to see that boy.
1345
01:04:58,595 --> 01:05:00,965
For your own good.
1346
01:05:00,998 --> 01:05:02,632
Why can't you just
leave me alone?
1347
01:05:02,666 --> 01:05:05,635
I'm sorry.
That's not gonna happen.
1348
01:05:05,669 --> 01:05:08,638
You're a teenager.
You're all alike.
1349
01:05:08,672 --> 01:05:11,108
You think that nobody
understands you.
1350
01:05:11,141 --> 01:05:13,077
We all understand you.
1351
01:05:13,110 --> 01:05:15,112
We're just tired
of listening to it.
1352
01:05:15,145 --> 01:05:17,281
You won't have to listen to it
for very long,
1353
01:05:17,314 --> 01:05:19,649
because the day
after graduation,
1354
01:05:19,683 --> 01:05:22,652
I am moving to New York.
1355
01:05:22,686 --> 01:05:25,689
If you do that, you will do
that with absolutely no support
1356
01:05:25,722 --> 01:05:27,257
from us... your father or me.
1357
01:05:27,291 --> 01:05:29,026
You know,
I don't want your money.
1358
01:05:29,059 --> 01:05:31,528
I don't need your money.
Really?
1359
01:05:31,561 --> 01:05:34,131
You can't make it to the
grocery store and back.
1360
01:05:34,164 --> 01:05:36,233
How are you going to survive
in Manhattan?
1361
01:05:36,266 --> 01:05:38,302
You think I can't handle it?
1362
01:05:38,335 --> 01:05:41,071
I think that
you will be back in a year,
1363
01:05:41,105 --> 01:05:43,974
after Maverick dumps you
for some dirty SoHo artist.
1364
01:05:44,008 --> 01:05:47,111
And I think that you will be begging
us to get you back into school.
1365
01:05:47,144 --> 01:05:50,147
No, I will not.
Yes, you will.
1366
01:05:50,180 --> 01:05:51,581
Because that is what you do.
1367
01:05:51,615 --> 01:05:54,318
You make a mess
and then you come home,
1368
01:05:54,351 --> 01:05:56,220
and you ask me to clean it up.
1369
01:05:58,622 --> 01:06:01,291
You know why I chose NYU, right?
1370
01:06:01,325 --> 01:06:04,161
It wasn't for Maverick.
1371
01:06:04,194 --> 01:06:06,630
It wasn't for the music.
1372
01:06:06,663 --> 01:06:10,700
It was because I will do
anything, anything at all...
1373
01:06:10,734 --> 01:06:13,170
I will move across the country
to make sure
1374
01:06:13,203 --> 01:06:16,440
I end up nothing like you.
1375
01:06:16,473 --> 01:06:20,144
And once I leave,
I am never, ever coming back.
1376
01:06:20,177 --> 01:06:23,180
Kristin...
Kristin Marie Cartwell...
1377
01:06:23,213 --> 01:06:24,648
Krys...
1378
01:06:26,750 --> 01:06:29,753
Barbara, she's young.
She doesn't know what she's saying.
1379
01:06:29,786 --> 01:06:33,323
How can my own daughter
hate me so much?
1380
01:06:34,258 --> 01:06:36,026
She'll be back.
1381
01:06:36,060 --> 01:06:38,395
I promise you she'll be back.
1382
01:06:48,238 --> 01:06:50,640
[bicycle approaching]
1383
01:06:58,082 --> 01:06:59,416
Where's Krys?
1384
01:06:59,449 --> 01:07:01,718
She's with Maverick.
1385
01:07:01,751 --> 01:07:05,289
But we always come up here
and meet on Christmas Eve.
1386
01:07:05,322 --> 01:07:08,058
I know. She told me.
1387
01:07:08,092 --> 01:07:10,727
But tonight
you're stuck here with me.
1388
01:07:16,866 --> 01:07:20,337
Jamie, how come you've
never told Krys how you feel?
1389
01:07:20,370 --> 01:07:22,372
About what?
1390
01:07:22,406 --> 01:07:24,741
[chuckles]
About her.
1391
01:07:24,774 --> 01:07:26,743
Uh, I mean,
1392
01:07:26,776 --> 01:07:29,513
it's just never really
felt like the right time.
Mm.
1393
01:07:29,546 --> 01:07:32,116
Wait.
You think she knows?
No. She's 17.
1394
01:07:32,149 --> 01:07:34,118
She thinks the whole world
revolves around her.
1395
01:07:34,151 --> 01:07:37,387
I mean, she wouldn't notice a
meteor barreling towards her face.
1396
01:07:37,421 --> 01:07:39,389
Yeah, well,
she noticed Maverick.
1397
01:07:39,423 --> 01:07:42,126
Yeah, but that's
never gonna last.
1398
01:07:44,428 --> 01:07:46,863
Are you really an NYU mentor?
1399
01:07:46,896 --> 01:07:50,700
I feel like I've...
like I've met you before.
1400
01:07:54,271 --> 01:07:58,108
I could tell you the truth, but
you would think that I was crazy.
1401
01:07:59,143 --> 01:08:01,145
Try me.
1402
01:08:02,246 --> 01:08:04,281
What if I told you
1403
01:08:04,314 --> 01:08:07,217
that this is
our Christmas Eve ritual
1404
01:08:07,251 --> 01:08:09,386
17 years from now?
1405
01:08:10,420 --> 01:08:12,222
Like you and me?
1406
01:08:12,256 --> 01:08:14,824
Because I...
I don't really know you.
1407
01:08:14,858 --> 01:08:16,726
Yeah, you do.
1408
01:08:16,760 --> 01:08:18,762
My name isn't Kay.
1409
01:08:18,795 --> 01:08:21,665
It's Kristin Cartwell,
except I'm from the future.
1410
01:08:21,698 --> 01:08:24,501
And somehow... Don't ask me how.
1411
01:08:24,534 --> 01:08:27,437
I woke up here tonight
on Christmas Eve,
1412
01:08:27,471 --> 01:08:30,307
and it's 1996 all over again.
1413
01:08:30,340 --> 01:08:32,176
Come on. That's crazy.
1414
01:08:32,209 --> 01:08:34,644
I know, but it's true.
1415
01:08:36,346 --> 01:08:38,448
I mean, okay,
you do look like you could be
1416
01:08:38,482 --> 01:08:40,417
maybe her sister.
1417
01:08:42,252 --> 01:08:45,322
Okay, tell me something that
only Krys would know about me.
1418
01:08:45,355 --> 01:08:48,258
You've spent Christmas with
my family since freshman year
1419
01:08:48,292 --> 01:08:51,495
because you didn't want
to spend it with your family.
1420
01:08:51,528 --> 01:08:53,730
Krys could've told you that.
1421
01:08:53,763 --> 01:08:56,466
What's my mother's name?
Shelly.
1422
01:08:56,500 --> 01:08:58,635
Where was I born?
Oxnard.
1423
01:09:00,304 --> 01:09:02,339
What's my dog's name?
1424
01:09:02,372 --> 01:09:04,474
You don't have a dog.
You're allergic. Asthma.
1425
01:09:04,508 --> 01:09:06,476
We spent your 15th birthday
in the E.R.
1426
01:09:06,510 --> 01:09:09,779
because of Benjamin Cisneros'
two German shepherds.
1427
01:09:13,250 --> 01:09:15,219
You really are Krys.
Okay. Okay.
1428
01:09:15,252 --> 01:09:16,920
I told you so.
1429
01:09:16,953 --> 01:09:20,424
[sighs]
So,
1430
01:09:20,457 --> 01:09:23,360
in the future, are we...
1431
01:09:23,393 --> 01:09:25,462
together?
1432
01:09:28,465 --> 01:09:31,635
No, we never dated.
1433
01:09:31,668 --> 01:09:34,371
But when I told you
that this was still
1434
01:09:34,404 --> 01:09:37,274
our Christmas Eve tradition,
I wasn't lying.
1435
01:09:37,307 --> 01:09:39,843
Me and you, 3,000 miles away,
1436
01:09:39,876 --> 01:09:42,779
rooftop Christmas Eve.
1437
01:09:42,812 --> 01:09:45,382
We're still best friends.
1438
01:09:45,415 --> 01:09:48,252
But just best friends.
1439
01:09:48,285 --> 01:09:49,953
You see, she'll...
1440
01:09:49,986 --> 01:09:52,789
you'll never feel
that way about me,
1441
01:09:52,822 --> 01:09:54,858
even after a million years
1442
01:09:54,891 --> 01:09:57,294
of being friends.
1443
01:09:57,327 --> 01:09:59,496
You never said anything.
1444
01:09:59,529 --> 01:10:03,433
After all this time,
you have never said a word.
1445
01:10:03,467 --> 01:10:05,669
Would it have mattered if I did?
1446
01:10:08,338 --> 01:10:10,540
I don't know.
1447
01:10:10,574 --> 01:10:13,277
But with Krys, I mean,
1448
01:10:13,310 --> 01:10:16,280
she's still running
after the bad guys.
1449
01:10:16,313 --> 01:10:19,349
I'm still running
after the bad guys.
1450
01:10:20,584 --> 01:10:22,552
But when I woke up here tonight,
1451
01:10:22,586 --> 01:10:26,423
all I could think about was that
1452
01:10:26,456 --> 01:10:28,492
I don't wanna end up alone.
1453
01:10:28,525 --> 01:10:31,261
You'll never be alone,
even if you never
1454
01:10:31,295 --> 01:10:34,264
love me the way that I love you.
1455
01:10:34,298 --> 01:10:37,401
I'll always be there.
1456
01:10:37,434 --> 01:10:38,802
You say that now.
1457
01:10:38,835 --> 01:10:41,638
But on this exact night,
17 years from now,
1458
01:10:41,671 --> 01:10:45,041
you're with Sophia,
and I am alone.
1459
01:10:45,074 --> 01:10:47,877
On Christmas Eve.
1460
01:10:47,911 --> 01:10:51,715
I can't imagine
choosing anyone over you.
1461
01:10:51,748 --> 01:10:54,518
Ever.
1462
01:10:54,551 --> 01:10:57,954
Jamie, it takes me a long time
to figure things out.
1463
01:10:57,987 --> 01:11:00,290
I'm stubborn. I'm selfish.
I'm a hot mess. You know,
1464
01:11:00,324 --> 01:11:02,659
I couldn't even ask you to.
I wouldn't want you to...
1465
01:11:02,692 --> 01:11:05,962
I'll wait.
1466
01:11:05,995 --> 01:11:08,332
Even if I have to wait forever,
1467
01:11:08,365 --> 01:11:09,933
I will.
1468
01:11:40,397 --> 01:11:42,599
Wow.
1469
01:11:42,632 --> 01:11:44,067
Barbara really knows how to rock
1470
01:11:44,100 --> 01:11:45,935
some Christmas decorations, huh?
1471
01:11:45,969 --> 01:11:47,637
Yeah, she is pretty hardcore.
1472
01:11:47,671 --> 01:11:51,341
Mm-hmm.
1473
01:11:51,375 --> 01:11:55,011
Kris, um, in the future,
1474
01:11:55,044 --> 01:11:58,582
do I turn out okay?
1475
01:11:58,615 --> 01:12:02,051
I mean, do I, like,
get my own car?
1476
01:12:02,085 --> 01:12:05,689
Jamie, by the time you're 30,
1477
01:12:05,722 --> 01:12:07,724
you are gonna have
created the most popular
1478
01:12:07,757 --> 01:12:09,493
gaming app in China.
1479
01:12:09,526 --> 01:12:11,895
You own five cars,
and you have this
1480
01:12:11,928 --> 01:12:14,898
crazy-pants awesome
apartment in the Village.
1481
01:12:14,931 --> 01:12:17,367
Wait, what village?
Like, in France, or...
1482
01:12:17,401 --> 01:12:18,702
Dude, you have no idea.
1483
01:12:18,735 --> 01:12:21,638
You are gonna
blow your own mind.
1484
01:12:21,671 --> 01:12:23,740
Oh.
1485
01:12:27,511 --> 01:12:28,712
The Christmas mix tape.
1486
01:12:28,745 --> 01:12:30,514
I do one every year, so I just...
1487
01:12:30,547 --> 01:12:32,549
I know you do.
1488
01:12:32,582 --> 01:12:34,551
Oh, Kristin got you something.
1489
01:12:34,584 --> 01:12:37,521
I mean, I did, we did.
1490
01:12:37,554 --> 01:12:39,122
I'm gonna go get it.
1491
01:12:39,155 --> 01:12:41,357
It's okay, it can
wait till tomorrow.
1492
01:12:56,172 --> 01:12:58,141
Debby.
1493
01:12:58,174 --> 01:12:59,576
You good?
1494
01:12:59,609 --> 01:13:02,512
Totally.
[Kristin laughs]
1495
01:13:02,546 --> 01:13:04,514
Wanna join me?
1496
01:13:04,548 --> 01:13:05,615
I'll be right back.
1497
01:13:05,649 --> 01:13:08,017
One second.
1498
01:13:21,164 --> 01:13:22,732
Okay, well...
1499
01:13:22,766 --> 01:13:25,735
I hope it's something cool.
1500
01:13:27,804 --> 01:13:29,573
It's perfect.
No, I love it.
1501
01:13:29,606 --> 01:13:31,140
It's great.
I cannot believe
1502
01:13:31,174 --> 01:13:34,043
I forgot about that.
How did I forget it?
1503
01:13:38,247 --> 01:13:40,784
Well, I should probably go.
1504
01:13:53,797 --> 01:13:56,132
Oh.
Hmm?
1505
01:13:57,801 --> 01:14:00,470
Merry Christmas.
1506
01:14:28,698 --> 01:14:31,134
Debby, are you still in there?
1507
01:14:42,646 --> 01:14:44,614
[Debby laughs]
1508
01:14:46,916 --> 01:14:48,552
It's beautiful, isn't it?
1509
01:14:48,585 --> 01:14:52,288
It is. It is.
1510
01:14:52,321 --> 01:14:54,791
Yeah.
1511
01:14:54,824 --> 01:14:56,560
Are you scared?
1512
01:14:56,593 --> 01:14:58,261
Of what?
1513
01:14:58,294 --> 01:14:59,896
Babs finding us under here?
1514
01:14:59,929 --> 01:15:02,298
No, although that is very scary.
1515
01:15:02,331 --> 01:15:04,601
True that.
1516
01:15:04,634 --> 01:15:07,003
No, of...
1517
01:15:07,036 --> 01:15:10,306
Of not being here
next Christmas?
1518
01:15:10,339 --> 01:15:13,577
That?
1519
01:15:13,610 --> 01:15:15,879
A little.
1520
01:15:17,947 --> 01:15:21,050
But truthfully, after spending
1521
01:15:21,084 --> 01:15:23,252
so many Christmases
in my apartment
1522
01:15:23,286 --> 01:15:25,221
alone with my cat,
1523
01:15:25,254 --> 01:15:27,724
I'm just glad not to be
alone for this one.
1524
01:15:29,626 --> 01:15:30,927
True that.
1525
01:15:30,960 --> 01:15:32,929
[Debby chuckles]
1526
01:15:36,365 --> 01:15:38,702
Can you do me a favor?
1527
01:15:38,735 --> 01:15:40,704
Okay?
1528
01:15:40,737 --> 01:15:43,940
You know, in case
I'm not here next year?
1529
01:15:43,973 --> 01:15:45,775
Oh, absolutely.
1530
01:15:45,809 --> 01:15:47,911
Cool. Can you
1531
01:15:47,944 --> 01:15:50,747
check in on Krys for me?
1532
01:15:53,950 --> 01:15:55,218
I just think that,
without me here,
1533
01:15:55,251 --> 01:15:58,254
she might be in need
of an actual mentor.
1534
01:16:01,390 --> 01:16:03,760
You got it.
1535
01:16:05,729 --> 01:16:08,064
Thanks.
1536
01:16:11,000 --> 01:16:14,838
Merry Christmas, Kay.
1537
01:16:14,871 --> 01:16:17,240
Merry Christmas, Debby.
1538
01:16:37,927 --> 01:16:41,731
So I wasn't able
to change my past.
1539
01:16:41,765 --> 01:16:44,868
Not really.
1540
01:16:44,901 --> 01:16:47,003
But if I wake up in 2013,
1541
01:16:47,036 --> 01:16:50,306
I promise you, I'll change it.
1542
01:16:50,339 --> 01:16:53,810
I'll come home.
1543
01:16:53,843 --> 01:16:56,913
Can you please just
give me a chance?
1544
01:17:16,700 --> 01:17:18,835
♪ ♪
[carol plays]
1545
01:17:25,842 --> 01:17:29,045
♪ I remember ♪
1546
01:17:29,078 --> 01:17:31,414
♪ Christmas ♪
1547
01:17:31,447 --> 01:17:32,916
♪ with the candles ♪
1548
01:17:32,949 --> 01:17:36,452
♪ and the hanging mistletoe ♪
1549
01:17:36,485 --> 01:17:37,854
♪ See the... ♪
1550
01:17:37,887 --> 01:17:39,455
Maverick loves me.
1551
01:17:39,488 --> 01:17:42,425
He said he loves me.
Can you believe it?
1552
01:17:42,458 --> 01:17:44,728
Yeah, of course he does.
1553
01:17:47,296 --> 01:17:50,333
You're really disappointed
in me, aren't you?
1554
01:17:51,801 --> 01:17:55,705
No, I'm not.
1555
01:17:55,739 --> 01:17:58,207
You know, when I woke up
here this morning,
1556
01:17:58,241 --> 01:18:00,343
I thought I could go back
and change my past.
1557
01:18:00,376 --> 01:18:03,980
and fix all of my mistakes.
1558
01:18:04,013 --> 01:18:07,083
But those mistakes
made me who I am.
1559
01:18:07,116 --> 01:18:08,718
And you really think
1560
01:18:08,752 --> 01:18:10,854
it's a terrible decision
to stay with him?
1561
01:18:10,887 --> 01:18:13,356
Maybe, maybe not,
but you know, that's life.
1562
01:18:13,389 --> 01:18:15,825
And you are a teenager.
1563
01:18:15,859 --> 01:18:17,126
It was wrong of me
1564
01:18:17,160 --> 01:18:18,762
to impose all
of my adult choices
1565
01:18:18,795 --> 01:18:21,064
and regrets on you.
1566
01:18:21,097 --> 01:18:22,732
I wanna change things,
I can just go back
1567
01:18:22,766 --> 01:18:25,334
and change them myself.
I am not that old.
1568
01:18:25,368 --> 01:18:27,837
[Krys laughs]
Despite what you may think.
1569
01:18:27,871 --> 01:18:29,072
I don't think you're old.
1570
01:18:29,105 --> 01:18:31,074
I just think you're grown-up.
1571
01:18:31,107 --> 01:18:33,476
Maybe I am.
1572
01:18:36,946 --> 01:18:38,447
Look what I found.
1573
01:18:38,481 --> 01:18:39,883
Kristin Marie Cartwell.
1574
01:18:39,916 --> 01:18:42,018
You did not sneak booze
into your room.
1575
01:18:42,051 --> 01:18:44,120
What? It was under the tree.
1576
01:18:44,153 --> 01:18:46,055
It just said
"Merry Christmas."
1577
01:18:47,891 --> 01:18:49,292
What is that?
1578
01:18:49,325 --> 01:18:52,796
No charge. Special gift
for Christmas.
1579
01:19:10,546 --> 01:19:12,949
Hi.
Hi.
1580
01:19:17,020 --> 01:19:19,422
You think you'll still
be here in the morning?
1581
01:19:21,557 --> 01:19:24,794
I don't know.
1582
01:19:24,828 --> 01:19:27,563
I'll miss you, you know.
1583
01:19:27,596 --> 01:19:30,834
I'm gonna miss you, too.
1584
01:19:32,869 --> 01:19:34,170
But you have so many
1585
01:19:34,203 --> 01:19:37,173
great adventures ahead of you.
1586
01:19:37,206 --> 01:19:40,209
And some heartbreak, but...
1587
01:19:40,243 --> 01:19:41,577
You and Jamie
are just gonna have
1588
01:19:41,610 --> 01:19:44,147
the best time in New York.
1589
01:19:53,022 --> 01:19:55,992
Good night, Krys.
1590
01:19:56,025 --> 01:19:58,127
I love you.
1591
01:20:19,082 --> 01:20:22,218
[wind, echoes]
1592
01:20:30,559 --> 01:20:32,095
Special gift for Christmas.
1593
01:20:32,128 --> 01:20:34,097
Your chance to do what?
1594
01:20:34,130 --> 01:20:36,165
To change my Christmas Past.
1595
01:20:36,199 --> 01:20:38,367
[whispers continue]
1596
01:20:51,647 --> 01:20:53,282
Bean?
1597
01:20:53,316 --> 01:20:55,184
Wait.
1598
01:20:55,218 --> 01:20:56,953
Old smelly Bean?
1599
01:20:56,986 --> 01:20:59,588
Hi! Wait.
1600
01:20:59,622 --> 01:21:01,524
What the...
1601
01:21:09,265 --> 01:21:12,135
Didn't happen.
1602
01:21:12,168 --> 01:21:14,003
It was a dream.
1603
01:21:14,037 --> 01:21:16,139
[bell chimes]
1604
01:21:34,290 --> 01:21:37,026
Hey, it's Jamie.
Leave me a message.
1605
01:21:37,060 --> 01:21:39,295
Jamie, um...
1606
01:21:39,328 --> 01:21:41,597
Something's happened.
It's totally crazy,
1607
01:21:41,630 --> 01:21:44,067
but I need to talk to you.
1608
01:21:44,100 --> 01:21:46,035
I need to see you.
1609
01:21:46,069 --> 01:21:48,337
I'm coming home.
1610
01:21:48,371 --> 01:21:51,274
I'm coming home today.
1611
01:21:56,379 --> 01:21:58,681
I'm coming home for Christmas.
1612
01:22:02,218 --> 01:22:05,054
Anthony, we're going home.
1613
01:22:10,126 --> 01:22:12,095
Merry Christmas!
1614
01:22:12,128 --> 01:22:14,363
Merry Christmas, everyone!
1615
01:22:56,672 --> 01:23:00,176
Okay, Kris, you can do this.
1616
01:23:00,209 --> 01:23:02,645
What are you doing?
1617
01:23:05,681 --> 01:23:09,185
Well, you can't stand
down here all night.
1618
01:23:09,218 --> 01:23:12,421
You got my message?
1619
01:23:12,455 --> 01:23:14,357
I did.
1620
01:23:16,292 --> 01:23:19,795
Well, where is Sophia?
1621
01:23:19,828 --> 01:23:21,497
Who?
1622
01:23:23,832 --> 01:23:25,734
You really think
that I'd wait all this time
1623
01:23:25,768 --> 01:23:27,403
just to leave you for a girl
1624
01:23:27,436 --> 01:23:29,705
who doesn't even like music?
1625
01:23:56,332 --> 01:23:58,701
[Kristin laughs]
1626
01:24:04,873 --> 01:24:07,276
I'm scared.
1627
01:24:07,310 --> 01:24:11,247
I know.
1628
01:24:11,280 --> 01:24:13,782
I'm coming with you.
1629
01:24:17,253 --> 01:24:18,454
[doorbell rings]
1630
01:24:18,487 --> 01:24:19,855
They're gonna be so mad at me.
1631
01:24:19,888 --> 01:24:22,091
They have every right to be.
1632
01:24:22,125 --> 01:24:24,227
What if they don't wanna see me?
1633
01:24:33,169 --> 01:24:34,370
Hi, Mom.
1634
01:24:34,403 --> 01:24:37,340
Merry Christmas.
1635
01:24:37,373 --> 01:24:39,208
Kris.
1636
01:24:39,242 --> 01:24:42,211
It's Kristin.
1637
01:24:42,245 --> 01:24:44,480
And I'm home.
1638
01:25:08,371 --> 01:25:11,440
♪ Looks like Christmas ♪
1639
01:25:11,474 --> 01:25:14,710
♪ Looks like Christmas ♪
1640
01:25:14,743 --> 01:25:18,447
♪ Looks like Christmas to me ♪
1641
01:25:21,417 --> 01:25:24,353
♪ It's Christmastime ♪
1642
01:25:24,387 --> 01:25:27,790
♪ Sunny shine ♪
1643
01:25:27,823 --> 01:25:29,392
♪ Hey there, Santa ♪
1644
01:25:29,425 --> 01:25:31,827
♪ Buddy, wear your shades ♪
1645
01:25:34,430 --> 01:25:37,500
♪ Top the trees ♪
1646
01:25:37,533 --> 01:25:40,803
♪ Blowin' in the breeze ♪
1647
01:25:40,836 --> 01:25:42,338
♪ Late December ♪
1648
01:25:42,371 --> 01:25:46,275
♪ And the weather's fine ♪
1649
01:25:46,309 --> 01:25:49,512
♪ And I guess I'll never know ♪
1650
01:25:49,545 --> 01:25:51,180
♪ While searching this ♪
1651
01:25:51,214 --> 01:25:53,882
♪ heaven and snow ♪
1652
01:25:53,916 --> 01:25:57,386
♪ Looks like Christmas ♪
1653
01:25:57,420 --> 01:26:00,523
♪ Looks like Christmas ♪
1654
01:26:00,556 --> 01:26:04,327
♪ Looks like Christmas to me ♪
1655
01:26:06,862 --> 01:26:10,699
♪ Looks like Christmas to me ♪
1656
01:26:13,469 --> 01:26:16,439
♪ Hey, Saint Nick ♪
1657
01:26:16,472 --> 01:26:19,975
♪ You'd better get here quick ♪
1658
01:26:20,008 --> 01:26:21,610
♪ I saw Rudolph on the... ♪
108609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.