All language subtitles for Kettle Of Fish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,040 --> 00:00:15,873
Buraya daha �nce
gelmi� miydim?
2
00:00:16,320 --> 00:00:20,359
Kabul edelim, �ok
iyi bir hayat�n var.
3
00:00:20,640 --> 00:00:24,394
Seni bir orkestra �an�
gibi �almak istiyorum.
4
00:00:25,280 --> 00:00:27,400
Her �ey yolunda.
5
00:00:27,400 --> 00:00:30,278
D�zg�n bir i�im,
iyi arkada�lar�m var.
6
00:00:32,120 --> 00:00:34,475
Zek�m seni
korkutuyor mu acaba?
7
00:00:34,560 --> 00:00:38,235
Ne diyebilirim ki?
Ben m�thi� bir adam�m.
8
00:00:41,560 --> 00:00:44,233
Babam m�zi�i �ok severdi.
9
00:00:44,640 --> 00:00:47,552
Asl�nda sen de biraz
ona benziyorsun.
10
00:01:16,000 --> 00:01:20,790
Bebeklere sen de bay�lmaz m�s�n?
�ok �irin ve savunmas�zlar.
11
00:01:25,640 --> 00:01:28,279
Daphne. Ben geldim.
12
00:01:35,680 --> 00:01:37,796
Sorun ne?
13
00:01:38,760 --> 00:01:42,639
D�n gece eve gelmedi�im
i�in mi sinirlisin? �yle mi?
14
00:01:43,120 --> 00:01:45,634
Hadi, bana bak.
15
00:01:46,760 --> 00:01:49,752
Tamam, �yle olsun.
16
00:03:40,920 --> 00:03:43,673
Te�ekk�r ederim.
�ok te�ekk�rler.
17
00:03:44,920 --> 00:03:48,840
Bu son �ark�y� Mandy'ye
ithaf etmek istiyorum.
18
00:03:48,840 --> 00:03:52,628
Yirmi �� y�ll�k e�ime.
Bug�n onun do�um g�n�.
19
00:03:53,120 --> 00:03:56,829
Seni seviyorum bebe�im.
Seninle her g�n anlaml�.
20
00:04:16,000 --> 00:04:19,549
- Babalar g�n�n kutlu olsun.
- Benim �ocu�um yok.
21
00:04:20,520 --> 00:04:22,829
Tamam, benim hatam.
22
00:04:25,280 --> 00:04:27,589
Yanl�� tahmin etmi�im.
23
00:04:29,440 --> 00:04:32,113
- Seni seviyorum. - Ben de
seni hayat�m. - Ben daha �ok.
24
00:04:32,960 --> 00:04:35,315
- Mel, bu gece �ok iyiydin.
- Te�ekk�r ederim.
25
00:04:42,400 --> 00:04:45,517
Hi� "hayat planlad���m gibi
gitmedi", dedi�in oldu mu?
26
00:04:46,960 --> 00:04:49,080
Son zamanlarda, hay�r.
27
00:04:49,080 --> 00:04:53,120
- Hi� hepsi bu kadar m� diye
d���n�yor musun? - Bildi�im kadar�yla �yle.
28
00:04:53,120 --> 00:04:55,918
- Kapana k�s�lm�� gibi misin?
- O halde neden yeti�kin hayat�n�n...
29
00:04:56,000 --> 00:05:00,080
...ortas�nda bir g�n uyan�p
"Buraya nas�l geldim ben?"...
30
00:05:00,080 --> 00:05:03,720
...diye soruyorsun?
Nerede yanl�� yapt�m?
31
00:05:03,720 --> 00:05:05,597
Her �eyin farkl�
olaca��n� san�yordum.
32
00:05:05,680 --> 00:05:08,399
Ho�lanaca��m biriyle
tan��acakt�m.
33
00:05:09,560 --> 00:05:11,949
Hayat�m�n bir
anlam� olacakt�.
34
00:05:13,880 --> 00:05:16,633
Sen bunlar�
d���nemiyorsun, de�il mi?
35
00:05:16,840 --> 00:05:18,876
Hay�r.
36
00:05:19,960 --> 00:05:22,349
�ansl� adams�n.
37
00:05:25,800 --> 00:05:28,268
�una bak! Ah�r�n
son par�as�n� buldum.
38
00:05:28,360 --> 00:05:32,273
- Evet, buldun. - �imdi bakal�m s�t��
k�z�n �apkas�n� bulabilecek miyiz?
39
00:05:32,480 --> 00:05:34,755
Ya da belki biraz
ara verebiliriz.
40
00:05:34,840 --> 00:05:39,231
Zaten yel de�irmenini
bitirmeden �nce ara vermi�tik.
41
00:05:41,760 --> 00:05:43,591
Buldum!
42
00:05:44,680 --> 00:05:48,280
Eskiden b�yle yerlerde
piknik yapmaya giderdik.
43
00:05:48,280 --> 00:05:49,998
O zamanlar h�l�
k���k bir k�zd�m.
44
00:05:50,080 --> 00:05:52,310
Ben ve ablam Olga...
45
00:05:52,400 --> 00:05:55,949
...annemize sustroming
yapmas� i�in yalvar�rd�k.
46
00:05:56,040 --> 00:05:59,316
Bilirsin, bir t�r
soslu ringa bal���.
47
00:06:00,160 --> 00:06:03,320
Tungbrod'la �yle
g�zel olurdu ki.
48
00:06:03,320 --> 00:06:06,160
Ve bir keresinde
biri sustroming'i...
49
00:06:06,160 --> 00:06:09,680
...g�ne�te b�rakm��t�
ama fark etmemi�tik.
50
00:06:09,680 --> 00:06:12,274
- Birlikte ya�ayal�m m�?
- Ne?
51
00:06:12,360 --> 00:06:14,720
Evet.
Hadi...
52
00:06:14,720 --> 00:06:16,711
...birlikte ya�ayal�m.
53
00:06:19,000 --> 00:06:21,116
Ne yapt�m dedin?
54
00:06:21,520 --> 00:06:24,880
- Neden bu kadar �a��rd�n?
- S�rekli olgunluk ve fedak�rl�k...
55
00:06:24,880 --> 00:06:27,720
...nutuklar�
�eken sensin.
56
00:06:27,720 --> 00:06:30,640
Evet, ama bu konuda bir �ey
yapaca��n� d���nmemi�tim.
57
00:06:30,640 --> 00:06:34,349
- Ne zamand�r s�z dinliyorsun?
- K�t� bir fikirmi� gibi s�yl�yorsun.
58
00:06:34,720 --> 00:06:36,631
Hay�r, sonu�ta...
59
00:06:36,880 --> 00:06:39,838
...�ok iyi olabilir.
- �yle umuyorum.
60
00:06:40,120 --> 00:06:42,270
Dairemi kiralayaca��m.
61
00:06:45,560 --> 00:06:47,790
Tamam, geldim!
62
00:06:57,560 --> 00:07:00,233
Ginger Thomas.
Telefonda konu�mu�tuk.
63
00:07:00,960 --> 00:07:02,951
Evet, i�eri gelin.
64
00:07:07,600 --> 00:07:10,478
- �ngilizsiniz.
- Evet, biliyorum.
65
00:07:11,600 --> 00:07:14,637
H�l� ortal��� toparlamaya
�al���yorum.
66
00:07:15,640 --> 00:07:17,800
Daireyi �ok ki�iye
g�sterdiniz mi?
67
00:07:17,800 --> 00:07:20,360
Asl�nda hay�r, buraya
bakan ilk ki�i sizsiniz.
68
00:07:20,440 --> 00:07:23,796
- Kiras� da ayda 1500
dolar m�yd�? - Evet.
69
00:07:24,960 --> 00:07:27,155
Banyoyu g�rebilir miyim?
70
00:07:27,560 --> 00:07:29,471
Tabii, rahat olun.
71
00:07:30,200 --> 00:07:32,873
- Te�ekk�rler, g�rd�m.
- Orada.
72
00:07:37,920 --> 00:07:39,797
Pardon.
73
00:07:52,080 --> 00:07:54,640
Evet, buras�
olduk�a iyi olacak.
74
00:07:54,720 --> 00:07:56,597
��yerime de �ok yak�n.
75
00:07:56,680 --> 00:08:01,390
S�yledi�im gibi k�z arkada��mla bir deneme
yapaca��z, o y�zden esnek olmal�s�n�z.
76
00:08:02,440 --> 00:08:03,316
Tamam.
77
00:08:05,360 --> 00:08:08,318
Ayn� zamanda alt� ay
s�rer de demi�tiniz.
78
00:08:08,400 --> 00:08:10,914
Bu da bir ihtimal ama...
79
00:08:11,000 --> 00:08:14,117
...daha k�sa s�reli
kiralamay� d���n�yorum.
80
00:08:15,040 --> 00:08:17,031
�yle mi?
81
00:08:17,880 --> 00:08:19,996
Yatak odas� nerede?
82
00:08:25,360 --> 00:08:27,794
Ba�lang�� olarak
bir hafta diyelim mi?
83
00:08:27,880 --> 00:08:31,080
- �aka yap�yorsunuz.
- Ya da iki hafta. Sadece...
84
00:08:31,080 --> 00:08:32,957
...i�lerin y�r�d���nden
emin olmak i�in.
85
00:08:33,040 --> 00:08:35,793
Hay�r, en az bir
ayl���na kiralayabilirim.
86
00:08:42,840 --> 00:08:45,354
Ben de bunun nerede
oldu�unu merak ediyordum.
87
00:08:51,320 --> 00:08:55,029
O halde yar�n u�rad���mda
s�zle�meyi yapar�z. Bu arada...
88
00:08:55,640 --> 00:08:58,712
...siz de k�sa �zge�mi�ime...
89
00:08:59,040 --> 00:09:01,713
...banka mektubuna
ve elbette...
90
00:09:02,120 --> 00:09:04,320
...klinikten profesyonel
referanslar�ma bakabilirsiniz.
91
00:09:04,320 --> 00:09:07,200
- Demek doktorsunuz.
- Amfibi uzman�y�m.
92
00:09:07,200 --> 00:09:09,077
Daha �ok kurba�alar.
93
00:09:09,160 --> 00:09:11,276
- Harika.
- Pek�l�.
94
00:09:11,360 --> 00:09:13,351
Anla�t�k m�?
95
00:09:13,800 --> 00:09:16,268
Ba�ka se�ene�im var m�?
96
00:09:17,280 --> 00:09:19,236
G�zel.
Tamam, g�zel.
97
00:09:42,840 --> 00:09:44,800
Ben yapmazd�m.
98
00:09:44,800 --> 00:09:47,678
- Kes �unu. - Muhtemelen
fazladan para alacaklar.
99
00:09:49,360 --> 00:09:51,680
- Her �ey yoluna girecek,
tatl�m. - Girmeyecek.
100
00:09:51,680 --> 00:09:54,638
Bruce ge� kalmama
�ok k�z�yor.
101
00:09:59,480 --> 00:10:01,400
Aman Tanr�m!
Adam yaraland� m�?
102
00:10:01,400 --> 00:10:03,200
Derdin ne senin?
103
00:10:03,200 --> 00:10:06,795
- Bunu g�rm�yor musun?
- Bence gayet iyi g�r�n�yor.
104
00:10:07,440 --> 00:10:09,112
Pislik!
105
00:10:10,480 --> 00:10:13,520
Bir dakika! Bir dakika!
O feribot Brooklyn'e mi gidiyor?
106
00:10:13,520 --> 00:10:16,120
- �yle san�yorum, han�mefendi.
- Ben iniyorum.
107
00:10:16,120 --> 00:10:17,840
Diana!
Sakin ol!
108
00:10:17,840 --> 00:10:21,594
- Hayat�m, bu k�z�n�n nesi var b�yle?
- Orada g�r���r�z.
109
00:10:32,800 --> 00:10:34,677
Te�ekk�r ederim.
110
00:10:38,400 --> 00:10:40,436
Bekleyin!
111
00:10:43,080 --> 00:10:45,071
Tekneyi bekletin!
112
00:10:47,720 --> 00:10:49,517
Tanr�m.
113
00:10:50,560 --> 00:10:52,400
Te�ekk�r ederim.
114
00:10:52,400 --> 00:10:54,755
Rica ederim.
115
00:11:19,440 --> 00:11:22,040
Affedersiniz. Bu
Brooklyn'e gidiyor, de�il mi?
116
00:11:22,040 --> 00:11:25,920
Bayanlar ve Baylar,
son dura��m�z Brooklyn'dir.
117
00:11:25,920 --> 00:11:28,000
L�tfen e�yalar�n�za
sahip ��k�n.
118
00:11:28,000 --> 00:11:30,275
Her neyse,
te�ekk�rler.
119
00:11:33,440 --> 00:11:35,840
Bakar m�s�n�z? Brooklyn
Kona��n�n nerede oldu�unu...
120
00:11:35,840 --> 00:11:37,920
Hay�r, dilinizi bilmiyorum.
121
00:11:37,920 --> 00:11:41,390
Hi� mi bilmiyorsunuz?
Bir adres soracakt�m da.
122
00:11:43,960 --> 00:11:47,400
Sizi rahats�z edip duruyorum ama
Brooklyn Kona��n�n yerini biliyor musunuz?
123
00:11:47,400 --> 00:11:49,320
- Evet.
- �yle mi?
124
00:11:49,320 --> 00:11:52,869
Peki, uzak m�?
Acelem var da.
125
00:11:53,360 --> 00:11:56,000
Hi� de de�il. Asl�nda,
ben de oraya gidiyorum.
126
00:11:56,000 --> 00:12:00,400
- �yle mi? - Beni d���n�n�zde
�almam i�in tutmu� olabilirsiniz.
127
00:12:00,400 --> 00:12:02,550
Demek m�zisyenlerden
birisiniz.
128
00:12:02,760 --> 00:12:05,593
- D���n �iftli�i grubundan.
- Asl�nda ben serbest �al���yorum.
129
00:12:05,680 --> 00:12:07,920
Sizi buldu�uma
�ok sevindim!
130
00:12:07,920 --> 00:12:10,388
Beni bulman�za,
ben de �ok sevindim.
131
00:12:12,440 --> 00:12:14,351
Senin i�in b�y�k g�n, de�il mi?
132
00:12:14,600 --> 00:12:16,320
�ok g�zel g�r�n�yorsun.
133
00:12:16,320 --> 00:12:19,517
Hatta gelinlikle
b�y�leyici olmu�sun.
134
00:12:19,600 --> 00:12:22,280
Seni ba�ka bir k�yafetle
g�rmedim ama.
135
00:12:22,280 --> 00:12:24,919
- Ne? - Bilezi�im.
Az �nce kolumdayd�.
136
00:12:26,320 --> 00:12:28,356
G�rd�m!
��te burada.
137
00:12:33,480 --> 00:12:35,880
Lanet olsun, k�r�lm��.
138
00:12:35,880 --> 00:12:38,600
Sen tutar m�s�n, l�tfen?
Benim cebim yok da.
139
00:12:38,600 --> 00:12:40,431
Pek�l�.
140
00:12:44,160 --> 00:12:46,355
Bir �ey s�yleyebilir miyim?
141
00:12:46,920 --> 00:12:49,229
- Elbette. - Hani
bir g�n uyand���nda...
142
00:12:49,320 --> 00:12:52,357
..."Hayat�m bu mu?" diye sorars�n.
Oraya nas�l geldi�ini bilemezsin.
143
00:12:52,440 --> 00:12:54,440
Evet.
144
00:12:54,440 --> 00:12:56,556
Ben her g�n
b�yle hissediyorum.
145
00:12:57,000 --> 00:12:59,400
Ya ben bunun i�in
uygun de�ilsem?
146
00:12:59,400 --> 00:13:03,598
Ya beni be�enmezse? Yeterince
g�zel ya da ak�ll� bulmazsa?
147
00:13:04,040 --> 00:13:06,679
Ya benden s�k�l�rsa?
148
00:13:07,080 --> 00:13:09,275
Tanr�m, a�larsam
�ok k�t� olur.
149
00:13:10,200 --> 00:13:12,714
Makyaj�m saatler s�rd�.
150
00:13:16,520 --> 00:13:18,440
Hi� bir �ey s�ylememeliydim.
151
00:13:18,440 --> 00:13:20,560
K�t� bir gelin
oldu�umu d���neceksin.
152
00:13:20,560 --> 00:13:22,551
Hay�r, hay�r.
153
00:13:22,760 --> 00:13:24,591
Bana anlatmana sevindim.
154
00:13:24,680 --> 00:13:27,797
- �ok tatl�s�n. Ben Diana.
- Merhaba.
155
00:13:27,880 --> 00:13:30,713
Neredeyse babana
kalp krizi ge�irtecektin.
156
00:13:31,480 --> 00:13:33,914
- Sormayaca��m.
- Bana �ans dile.
157
00:13:37,040 --> 00:13:39,235
Ne yapt���n� san�yorsun?
158
00:13:43,760 --> 00:13:47,520
Pek�l�, �ocuklar, bu gece �ok
iyi olmal�s�n�z. Beni duydun mu cazc�?
159
00:13:47,520 --> 00:13:50,120
�ok g�steri�li
bir d���n olacak.
160
00:13:50,120 --> 00:13:53,840
- Damat AYD'de �ok
�nemli biri. - AYD mi?
161
00:13:53,840 --> 00:13:56,559
Amerika Yo�urt Derne�i.
162
00:13:56,640 --> 00:13:59,234
- Evet.
- Art�k yaln�z �al��acak.
163
00:13:59,320 --> 00:14:01,390
Kendi �irketini kuruyor.
164
00:14:05,800 --> 00:14:07,600
Bayanlar ve Baylar...
165
00:14:07,600 --> 00:14:12,230
...alk��lar�n�zla Bruce
ve Diana Letford.
166
00:14:21,840 --> 00:14:24,000
L�tfen beni dinler misiniz?
167
00:14:24,000 --> 00:14:26,673
Sa�d�c�n konu�ma vakti geldi.
168
00:14:29,480 --> 00:14:33,029
Yo�urt Kral� ve
onun Krali�esine.
169
00:14:33,120 --> 00:14:35,156
- �erefe!
- �erefe!
170
00:14:39,760 --> 00:14:41,671
G�zelmi�.
171
00:14:58,160 --> 00:15:00,400
Tahmin et
bug�n kim arad�?
172
00:15:00,400 --> 00:15:02,640
- Kim?
- Stellan.
173
00:15:02,640 --> 00:15:04,960
- Kim?
- Karde�im Stellan.
174
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
Sana ondan bahsetmi�tim.
175
00:15:06,960 --> 00:15:10,032
A�ustos'ta bir ay
ziyaretimize gelmek istiyor.
176
00:15:10,200 --> 00:15:13,840
- Neden daha �ok kalm�yor?
- Ben de �yle s�yledim.
177
00:15:13,840 --> 00:15:17,560
Dedim ki, Stellan birbirimizi
yaln�zca y�lda iki kez g�r�yoruz.
178
00:15:17,560 --> 00:15:21,155
Ve her zaman gelip bizde
kalabilece�ini biliyorsun.
179
00:15:22,160 --> 00:15:24,320
Buraya ilk geli�inde,
onu almak i�in...
180
00:15:24,320 --> 00:15:27,232
...yanl�� havaalan�na
gitmemi anlatm�� m�yd�m?
181
00:15:27,320 --> 00:15:29,600
- Hay�r.
- JFK'ye gittim...
182
00:15:29,600 --> 00:15:32,239
...ama onu Newark'tan
almam gerekiyordu.
183
00:15:32,320 --> 00:15:35,760
JFK'ye gelece�ini sand�m ��nk�
normalde ben JFK'ye gelirim.
184
00:15:35,760 --> 00:15:37,920
Newark'tan gelece�ini
nereden bilebilirdim?
185
00:15:37,920 --> 00:15:40,673
O y�zden ben JFK'ye gittim
ama o Newark'tayd�...
186
00:15:40,760 --> 00:15:45,000
Ve ben ne yapaca��m� bilemedim
��nk� cep telefonu da yoktu.
187
00:15:45,000 --> 00:15:47,230
B�yle olunca...
188
00:15:56,000 --> 00:15:58,440
Az �nce uyuya m� kald�n?
189
00:15:58,440 --> 00:16:00,158
Hay�r.
190
00:16:02,480 --> 00:16:05,517
Ailemi tan�mak
istedi�ini san�yordum.
191
00:16:06,440 --> 00:16:08,078
�stiyorum.
192
00:16:08,160 --> 00:16:11,436
Mel, milyonlarca
kilometre uzaktas�n.
193
00:16:11,920 --> 00:16:14,036
D�r�st ol.
194
00:16:14,280 --> 00:16:16,748
Seni s�k�yor muyum?
195
00:16:18,440 --> 00:16:20,510
Belki.
196
00:16:20,800 --> 00:16:22,680
Biraz.
197
00:16:22,680 --> 00:16:24,680
Ben s�k�c� biri de�ilim!
198
00:16:24,680 --> 00:16:27,520
E�lenceli ve
ilgi �ekiciyim!
199
00:16:27,520 --> 00:16:30,080
Ama sen bunu
anlam�yorsun!
200
00:16:30,080 --> 00:16:33,231
��nk� sadece kendinle
ilgileniyorsun! Ve biliyor musun?
201
00:16:33,400 --> 00:16:35,914
Sen de o kadar
ilgin� de�ilsin!
202
00:16:42,320 --> 00:16:45,437
�nga, c�zdan�m� unuttun!
203
00:16:55,280 --> 00:16:56,998
Olamaz!
204
00:16:58,800 --> 00:17:00,711
Olamaz!
205
00:17:02,080 --> 00:17:03,911
Pek�l�.
206
00:17:09,640 --> 00:17:11,790
Hi� merak etme.
207
00:17:25,720 --> 00:17:27,836
Silah�m var!
208
00:17:27,920 --> 00:17:30,160
Hay�r, Ginger!
Ginger!
209
00:17:30,160 --> 00:17:34,392
- Benim! - Ama...
Burada ne yap�yorsun?
210
00:17:34,480 --> 00:17:36,640
Gidecek ba�ka yerim yok.
211
00:17:36,640 --> 00:17:38,995
En az�ndan arayabilirdin.
212
00:17:41,600 --> 00:17:45,280
- Seni uyand�rmaktan korktum.
- Ne fark etti? Yine uyand�rd�n!
213
00:17:45,280 --> 00:17:47,635
Dinle, bu acil bir durum.
214
00:17:49,160 --> 00:17:51,116
Yard�m eder misin?
215
00:17:52,360 --> 00:17:54,880
Biraz daha so�uk
su ekleyeyim mi?
216
00:17:54,880 --> 00:17:58,839
Bal��� �oka sokmak istiyorsan,
bu m�kemmel bir fikir.
217
00:18:01,440 --> 00:18:04,750
- Bal�ktan �ok iyi anl�yorsun.
- Beni pohpohlamaya kalkma.
218
00:18:05,440 --> 00:18:08,200
Sadece bal���n�n, senin
sa�mal�klar�n�n sonu�lar�na...
219
00:18:08,200 --> 00:18:12,352
...katlanmas� gerekti�ini
d���nm�yorum, o kadar.
220
00:18:13,760 --> 00:18:16,069
Ne kadar te�ekk�r etsem azd�r.
221
00:18:17,280 --> 00:18:19,350
Bir �ey de�il.
222
00:18:23,080 --> 00:18:25,150
Tuhaf olacak ama
geceyi burada...
223
00:18:25,280 --> 00:18:27,714
...ge�irebilir miyim?
- Ne?
224
00:18:28,360 --> 00:18:30,635
Biraz s�k��t�m da.
225
00:18:32,640 --> 00:18:34,920
��ler iyi gitmedi herhalde.
226
00:18:34,920 --> 00:18:36,800
Hay�r.
227
00:18:36,800 --> 00:18:38,711
�yi gitmedi.
228
00:18:40,920 --> 00:18:43,639
Akl�m� ka��rm�� olmal�y�m.
229
00:18:44,280 --> 00:18:47,477
- Varl���m� hissetmezsin bile.
- Evet.
230
00:18:49,600 --> 00:18:52,717
Keyfini ka��rmak
istemem ama o evli.
231
00:18:52,800 --> 00:18:56,634
Ama teknik olarak onunla
evlenmeden �nce tan��t�m.
232
00:18:56,960 --> 00:18:59,280
Unut bunu, dostum.
O sana g�re de�il.
233
00:18:59,280 --> 00:19:03,319
Unut da ne demek?
Muhtemelen ilk kez ���k oldum.
234
00:19:03,680 --> 00:19:05,910
Muhtemelen! Benim s�ylemek
istedi�im de bu zaten.
235
00:19:06,400 --> 00:19:08,920
Onun hakk�nda ne
biliyorsun? Hi�bir �ey.
236
00:19:08,920 --> 00:19:11,275
- Birdenbire ortaya ��kt�.
- Bir hayal gibi.
237
00:19:11,360 --> 00:19:13,080
Zaman durmu� gibiydi.
238
00:19:13,080 --> 00:19:16,868
Zaman dursayd� tekneye
binmek i�in acele etmezdi.
239
00:19:17,400 --> 00:19:19,000
Demek istedi�im...
240
00:19:19,000 --> 00:19:21,753
...bu hayali unut,
o kad�n� unut.
241
00:19:21,840 --> 00:19:24,673
Tanr� a�k�na! Kad�n yeni
evlenmi�, b�rak mutlu olsun.
242
00:19:24,760 --> 00:19:28,000
- Mutlu oldu�unu bilemezsin.
- Sana uygun olmad���n� biliyorum.
243
00:19:28,000 --> 00:19:31,320
Hi� sosyoekonomik engelleri
a�an a�klar� duymad�n m�?
244
00:19:31,320 --> 00:19:33,040
Parma��ndaki y�z���
g�rmedin mi?
245
00:19:33,040 --> 00:19:36,480
Hayat�m�z boyunca �al��sak,
onun ta��n� sat�n alamay�z.
246
00:19:36,480 --> 00:19:38,755
Muhtemelen i� �ama��rlar� bile
senin kirandan fazla tutar.
247
00:19:38,840 --> 00:19:42,080
- Ne yani, o s�� bir kad�n m�?
- Pes ediyorum.
248
00:19:42,080 --> 00:19:45,080
- Ne? Neden?
- Nefesimi bo�a harc�yorum.
249
00:19:45,080 --> 00:19:48,231
Tavsiye istiyor gibi yap�yorsun
ama can�n�n istedi�ini yapacaks�n.
250
00:19:48,320 --> 00:19:52,520
- Evet. - Kad�n�n pe�ine
d��ecek, beni deli edeceksin.
251
00:19:52,520 --> 00:19:55,592
Ve bana sorarsan,
istedi�ini elde edeceksin.
252
00:19:56,720 --> 00:19:58,995
Evet, �yle umuyorum.
253
00:20:06,800 --> 00:20:08,756
Ginger?
254
00:20:09,280 --> 00:20:11,316
Konu�mam�z gerek.
255
00:20:12,920 --> 00:20:17,160
D�n gece sana sormadan
e�yalar�n� toplad�m.
256
00:20:17,160 --> 00:20:19,360
Dinle, �z�r dilerim.
257
00:20:19,360 --> 00:20:22,440
Ama g�rd���n gibi
durum de�i�ti...
258
00:20:22,440 --> 00:20:24,400
...ve...
259
00:20:24,400 --> 00:20:27,153
...art�k sana dairemi
kiralamam m�mk�n de�il.
260
00:20:27,320 --> 00:20:31,677
Ama kiralad�n. O halde ba�ka
bir sevgili bulaca��n� varsay�yorum.
261
00:20:31,760 --> 00:20:34,320
Yeni bir ev bulmana yard�m
ederim ama anla�ma iptal oldu.
262
00:20:34,320 --> 00:20:37,437
Paran� geri verece�im
ve bu i�i bitirece�iz.
263
00:20:38,000 --> 00:20:41,320
��imiz bitebilir, sorun de�il
ama s�zle�me ge�erli.
264
00:20:41,320 --> 00:20:43,709
Hat�rlat�r�m ki
s�zle�mem var.
265
00:20:44,560 --> 00:20:47,160
Dinle. Daha
i�in en ba��nda...
266
00:20:47,160 --> 00:20:50,280
...esnek olman gerekebilir demi�tim!
- Bana sesini mi y�kseltiyorsun?
267
00:20:50,280 --> 00:20:54,360
�nsanlar�n bana seslerini
y�kseltmesi hi� ho�uma gitmez.
268
00:20:54,360 --> 00:20:57,033
�yi, evimi
geri istiyorum.
269
00:20:57,280 --> 00:20:59,520
�yi, ay sonunda
alacaks�n.
270
00:20:59,520 --> 00:21:02,720
Bu arada yapaca��n
en mant�kl� �ey...
271
00:21:02,720 --> 00:21:04,517
...gidip bir otelde kalman.
272
00:21:04,600 --> 00:21:06,960
Param yetseydi,
inan bana kal�rd�m.
273
00:21:06,960 --> 00:21:10,077
Peki, bu benim sorunum
de�il, �yle de�il mi?
274
00:21:14,680 --> 00:21:18,673
- Senin sorunun ��nk�
kal�yorum. - �yi ben de �yle.
275
00:21:19,200 --> 00:21:20,952
Tamam.
276
00:21:40,880 --> 00:21:42,757
Kes �unu!
277
00:21:43,720 --> 00:21:46,473
Sessiz ol!
Kapa �eneni!
278
00:21:51,600 --> 00:21:53,909
Dinle, seninle bir
anla�ma yapal�m.
279
00:21:54,680 --> 00:21:57,720
- Dinliyorum.
- Kiray� b�l��elim.
280
00:21:57,720 --> 00:22:02,111
Ve sen oturacak ba�ka bir yer
bulana kadar, ikimiz de burada kalal�m.
281
00:22:02,280 --> 00:22:04,714
Zaten �� hafta
sonra ��kacaks�n.
282
00:22:04,800 --> 00:22:08,509
Daha �nce ��karsan,
ben burada misafirin olurum.
283
00:22:08,920 --> 00:22:10,760
Ve Tanr� korusun ama...
284
00:22:10,760 --> 00:22:14,036
...daha uzun s�rerse,
sen benim misafirim olursun.
285
00:22:14,320 --> 00:22:16,675
Kimse sokakta kalmaz,
kimsenin can� yanmaz.
286
00:22:16,760 --> 00:22:19,797
Herkes e�it derecede
mutsuz olur.
287
00:22:23,800 --> 00:22:26,030
Yatak odas� benim.
288
00:22:27,400 --> 00:22:29,277
�yi.
289
00:22:30,400 --> 00:22:35,030
Ve birka� ev kural�na
uyman gerekecek.
290
00:22:36,000 --> 00:22:37,560
Ev kural� m�?
291
00:22:37,560 --> 00:22:41,030
Banyoyu her sabah saat
6.30'da kullanmam gerek.
292
00:22:42,120 --> 00:22:44,520
- Senin olsun.
- Ve...
293
00:22:44,520 --> 00:22:47,680
...saat 11'den sonra sessiz
olunmas�nda �srar ediyorum.
294
00:22:47,680 --> 00:22:52,280
Erken kalkt���m i�in, ak�amlar�
arkada� getirmezsen sevinirim.
295
00:22:52,280 --> 00:22:54,669
- Arkada� yasak m�?
- Bu konuda pazarl�k etmem.
296
00:22:54,760 --> 00:22:57,080
Anl�yorum.
O zaman...
297
00:22:57,080 --> 00:22:59,480
...benim de baz�
ev kurallar�m var.
298
00:22:59,480 --> 00:23:01,080
�ok adil.
299
00:23:01,080 --> 00:23:03,720
Geceleri �al��t���mdan ve
g�zellik uykusuna yatt���mdan...
300
00:23:03,720 --> 00:23:07,633
...��lene kadar sessiz olmay�
ba�arabilirsen �ok sevinirim.
301
00:23:07,960 --> 00:23:10,400
Sabahlar� son derece
sessiz olurum.
302
00:23:10,400 --> 00:23:13,472
�kincisi, benim yata��mda
uyuyaca��n i�in...
303
00:23:13,600 --> 00:23:17,434
...arkada� getirmeme kural�n�
sana da uygularsak sevinirim.
304
00:23:17,520 --> 00:23:19,397
Anl�yorum.
305
00:23:19,640 --> 00:23:22,108
Tabii her zaman
otelde de kalabilirsin.
306
00:23:23,320 --> 00:23:27,154
Tamamd�r. Galiba
birbirimizi �ok iyi anl�yoruz.
307
00:23:32,200 --> 00:23:34,555
- �yi geceler Mel, g�r���r�z.
- Freddie!
308
00:23:34,800 --> 00:23:37,200
Az �nce son �eyrekli�imi verdim.
Yine ne istiyorsun?
309
00:23:37,200 --> 00:23:40,556
Destek. Brooklyn Kona��
D���n Organizasyonu mu?
310
00:23:40,760 --> 00:23:42,751
Merhaba.
Margo?
311
00:23:43,160 --> 00:23:45,310
Merhaba, ben Mel.
Nas�ls�n hayat�m?
312
00:23:45,800 --> 00:23:49,793
Evet, dinle, Cumartesi g�nk�
d���n� hat�rl�yor musun? Diana Letford.
313
00:23:49,880 --> 00:23:52,235
Evet, bilezi�ini buldum da.
314
00:23:52,640 --> 00:23:54,880
- �yle mi?
- Evet.
315
00:23:54,880 --> 00:23:58,953
Tamam. Sende adresi varsa
evine b�rakmak istiyordum.
316
00:23:59,040 --> 00:24:00,712
Evet, evet.
317
00:24:03,080 --> 00:24:05,720
Hay�r, hay�r. Tatl�
bir k�za benziyordu.
318
00:24:05,720 --> 00:24:07,676
Evet.
Ne dedin?
319
00:24:07,760 --> 00:24:10,354
Do�ru.
�ok mant�kl�.
320
00:24:10,800 --> 00:24:13,120
- Niyetin ne senin?
- Evet tamam.
321
00:24:13,120 --> 00:24:15,000
Te�ekk�rler, Margo.
322
00:24:15,000 --> 00:24:17,275
Ben de seni seviyorum.
Ho��a kal.
323
00:24:18,960 --> 00:24:21,200
- Balay�na ��km��lar.
- Tahmin et bakal�m.
324
00:24:21,200 --> 00:24:23,395
Yeni evlenenler
genellikle �yle yapar.
325
00:24:23,840 --> 00:24:26,434
Bali!
Ne kadar da h�zl�lar.
326
00:24:26,520 --> 00:24:30,798
Yapabilece�in en iyi �ey,
o k���d� ��pe atmak, Mel.
327
00:24:31,520 --> 00:24:33,750
- Biliyorum.
- G�r���r�z.
328
00:24:45,920 --> 00:24:47,717
Ginger?
329
00:24:48,760 --> 00:24:50,560
Burada ne yap�yorsun?
330
00:24:50,560 --> 00:24:54,075
Y�ld�zlara bak�yorum.
Sen ne sanm��t�n?
331
00:24:56,080 --> 00:24:58,469
Anahtarlar�n� m� unuttun?
332
00:24:59,200 --> 00:25:01,316
�ok komik.
333
00:25:07,360 --> 00:25:09,510
Ald���ma emindim.
334
00:25:10,720 --> 00:25:12,836
Olamaz.
335
00:25:14,600 --> 00:25:16,955
Yar�m saat
daha s�rermi�.
336
00:25:18,680 --> 00:25:21,148
Ne oldu�unu
sorabilir miyim acaba?
337
00:25:21,960 --> 00:25:24,872
- Ne? �imdi mi?
- Hay�r k�z arkada��nla.
338
00:25:25,600 --> 00:25:27,760
Bu beni ilgilendirmez.
339
00:25:27,760 --> 00:25:30,069
- Bo� ver.
- Y�r�medi.
340
00:25:30,160 --> 00:25:32,720
San�r�m birbirimiz
i�in uygun de�ildik.
341
00:25:33,040 --> 00:25:35,480
Y�r�tmek zorundaym���m
gibi hissetmi�tim.
342
00:25:35,480 --> 00:25:38,600
Olgun ol, sorumluluk
�stlen, falan filan.
343
00:25:38,600 --> 00:25:40,640
Sonra birden bire...
344
00:25:40,640 --> 00:25:43,080
...ba�ka bir k�zla tan��t�m...
345
00:25:43,080 --> 00:25:44,920
...ve her �ey bitti.
346
00:25:44,920 --> 00:25:48,640
Yani bu di�er kad�n�n, daha
do�ru oldu�unu mu d���nd�n?
347
00:25:48,640 --> 00:25:50,676
Onun g�zlerine bakt���mda...
348
00:25:50,760 --> 00:25:52,920
...sadece g�zel bir y�ze
bak�yor gibi de�ildim.
349
00:25:52,920 --> 00:25:55,798
Sanki kalbimde
bir bomba patlad�.
350
00:25:57,080 --> 00:25:59,680
Ve anlad���m kadar�yla...
351
00:25:59,680 --> 00:26:02,513
...bu iyi bir �ey.
- Sana hi� olmad� m�?
352
00:26:03,720 --> 00:26:06,320
- Bir kez.
- G�rd�n m�? An�nda...
353
00:26:06,320 --> 00:26:08,720
...ba� kurabilece�in
baz� insanlar vard�r.
354
00:26:08,720 --> 00:26:10,790
Kimyasal bir �ey olmal�.
355
00:26:13,920 --> 00:26:16,000
Ne yap�yorsun?
356
00:26:16,000 --> 00:26:18,280
Not mu al�yorsun?
- Biraz.
357
00:26:18,280 --> 00:26:20,396
Sak�ncas� var m�?
358
00:26:20,720 --> 00:26:22,597
Sak�ncas� m�?
359
00:26:22,800 --> 00:26:25,439
- Nesin sen, polis mi?
- Bunu ilgin� buldum ve...
360
00:26:25,520 --> 00:26:27,636
...ara�t�rmam� destekliyor.
361
00:26:27,720 --> 00:26:30,154
Ama bo� ver,
zaten bu kabal�k.
362
00:26:30,400 --> 00:26:32,914
Kaba olamayacak
kadar tuhaf.
363
00:26:33,960 --> 00:26:35,996
Ara�t�rman ne hakk�nda?
364
00:26:36,360 --> 00:26:39,120
Pek�l�, �u anda...
365
00:26:39,120 --> 00:26:42,760
...G�ney Afrika kara
kurba�alar�ndaki erkek cinsel...
366
00:26:42,760 --> 00:26:45,149
...davran��lar�n�n
k�kenlerini inceliyorum.
367
00:26:46,680 --> 00:26:50,680
Affedersin. Ben de kelimesi
kelimesine bundan bahsediyorum.
368
00:26:50,680 --> 00:26:53,990
Hay�r. Kurba�alarla insanlar�n
�iftle�me rit�elleri...
369
00:26:54,080 --> 00:26:57,440
...ve cinsellikleri aras�nda
benzer bi�imler buluyoruz.
370
00:26:57,440 --> 00:26:59,476
Bunlar �ok
alakal� �eyler.
371
00:27:00,280 --> 00:27:02,320
Benim neyim senin
kurba�alar�na benziyor?
372
00:27:02,320 --> 00:27:04,840
Mesela seni tan�d���m...
373
00:27:04,840 --> 00:27:06,720
...bu k�sa s�re i�inde...
374
00:27:06,720 --> 00:27:09,680
...diyebilirim ki uzun
d�nemli bir ili�kinin...
375
00:27:09,680 --> 00:27:11,955
...hi�bir belirtisine
rastlamad���m...
376
00:27:12,040 --> 00:27:15,396
...iklimsel erkek kurba�alar�n�n
cinsel davran��� sergiledin.
377
00:27:15,480 --> 00:27:17,320
Evet, tamam.
378
00:27:17,320 --> 00:27:20,720
Do�ru, uzun d�nemde
biraz sorunluyum.
379
00:27:20,720 --> 00:27:23,109
Ama bu yeni kad�n...
380
00:27:24,400 --> 00:27:26,834
...ikimizi birlikte
g�rebiliyorum.
381
00:27:27,840 --> 00:27:30,115
Ama a��klayam�yorum.
382
00:27:53,320 --> 00:27:55,520
B�y�kbabam,
b�y�k bir adamd�.
383
00:27:55,520 --> 00:27:59,229
Cesur bir giri�imci,
vizyon sahibi bir adamd�.
384
00:27:59,520 --> 00:28:01,920
Diana Letford'u
g�rmeye geldim.
385
00:28:01,920 --> 00:28:04,680
Sizi bekliyor.
Cesur bir adamd�.
386
00:28:04,680 --> 00:28:06,800
Bu �lkeye �ok hizmet etti.
Asans�r.
387
00:28:06,800 --> 00:28:09,678
Bu �lke i�in
can�n� bile verebilirdi.
388
00:28:09,880 --> 00:28:11,920
Asans�r?
389
00:28:11,920 --> 00:28:14,434
Bir keresinde,
beni de al�p...
390
00:28:21,800 --> 00:28:25,110
Merhaba hayat�m.
Harika bir k�yafet.
391
00:28:27,280 --> 00:28:31,080
- ��le yeme�ine ��kacak m�y�z?
- Yapamam tatl�m, bug�n b�y�k g�n.
392
00:28:31,080 --> 00:28:33,753
Y�z graml�k kaplar�n
tasar�mlar�n� g�sterecekler.
393
00:28:33,840 --> 00:28:36,718
En az�ndan meyveli �e�itler
i�in. D���k ya� ekibi...
394
00:28:36,800 --> 00:28:40,270
...�ok sorunlu ��kt�. B�t�n
g�n ne yap�yorlar bilmiyorum.
395
00:28:45,440 --> 00:28:47,320
Herhalde kuru temizlemecidir.
396
00:28:47,320 --> 00:28:49,993
- Sen bakabilir misin?
- Bir saniye.
397
00:28:51,320 --> 00:28:53,720
Alo? Hadi, sen bak
tatl�m, sa�ol.
398
00:28:53,720 --> 00:28:56,712
Evet, do�ru.
Git al, git al.
399
00:28:57,080 --> 00:29:00,152
Evet, b���rtlenli
niye gecikti peki?
400
00:29:02,280 --> 00:29:04,157
Tanr�m!
401
00:29:09,000 --> 00:29:11,275
Merhaba, affedersin.
��eri gel.
402
00:29:27,520 --> 00:29:30,920
�nan�lmaz! K�rk be� dakika
sonra bir sunum var...
403
00:29:30,920 --> 00:29:33,120
...ve �ay �z�m� sat�c�m
akl�n� ka��rm��.
404
00:29:33,120 --> 00:29:36,271
Tatl�m, adam a�a��da
bekliyor. Gidip bir...
405
00:29:36,360 --> 00:29:38,590
...bakabilir misin?
- Tamam git bak, tatl�m.
406
00:29:38,680 --> 00:29:40,796
- Alo? - Tatl�m.
- Parker.
407
00:29:40,880 --> 00:29:43,840
- Giyinik de�ilim. - Git hadi, �nemli
de�il. Buna inanamayacaks�n!
408
00:29:43,840 --> 00:29:48,072
Hay�r. Vermont'taki adam�m, �ay
�z�m� yerine esrar yeti�tiriyormu�.
409
00:29:56,920 --> 00:29:58,956
Birazdan geliyorum.
410
00:30:11,520 --> 00:30:14,160
�ar�amba'ya kadar
getirmen gerek.
411
00:30:14,160 --> 00:30:16,355
M�kemmel.
Te�ekk�rler.
412
00:30:28,720 --> 00:30:31,917
- Dinle. �unlar� al�r m�s�n?
- Bekle, bekle! Bekle!
413
00:30:33,800 --> 00:30:36,030
G�zel, te�ekk�rler.
- Diana?
414
00:30:36,160 --> 00:30:38,594
- Evet?
- Beni hat�rlamad�n m�?
415
00:30:38,880 --> 00:30:41,030
Tan�d�k geldin asl�nda.
416
00:30:41,120 --> 00:30:43,156
D���n g�n�nde
tan��m��t�k.
417
00:30:44,040 --> 00:30:46,270
Gruptayd�m, feribotta tan��m��t�k.
418
00:30:47,160 --> 00:30:49,071
Evet, hat�rlad�m!
419
00:30:49,160 --> 00:30:51,116
Nas�ls�n peki?
420
00:30:51,480 --> 00:30:53,277
Nas�l olay�m.
421
00:30:54,640 --> 00:30:56,278
Ben...
422
00:30:56,360 --> 00:30:59,238
...o g�nden beri, hi�
akl�mdan ��kmad�n.
423
00:31:01,680 --> 00:31:04,638
- Ne diyece�imi bilmiyorum.
- Affedersin.
424
00:31:04,840 --> 00:31:06,840
Seni utand�r�yorum galiba.
425
00:31:06,840 --> 00:31:08,960
Utanm��a benziyor muyum?
426
00:31:08,960 --> 00:31:11,758
Demek istedi�im,
sana bakt���mda...
427
00:31:12,520 --> 00:31:14,795
...g�zlerine bakt���mda...
428
00:31:15,320 --> 00:31:18,232
...�z�r dilerim.
Bu �ok aptalca.
429
00:31:18,680 --> 00:31:20,796
Sen evlisin.
Art�k fl�rt etmek yok.
430
00:31:20,880 --> 00:31:22,871
�z�r dilerim, bu...
431
00:31:24,440 --> 00:31:26,351
Bana ad�n�
hi� s�ylememi�tin.
432
00:31:27,400 --> 00:31:29,040
Melvin.
433
00:31:29,040 --> 00:31:32,112
Teknik olarak ama
arkada�lar�m bana Mel der.
434
00:31:32,200 --> 00:31:33,952
Mel.
435
00:31:34,920 --> 00:31:36,558
Pek�l�...
436
00:31:37,000 --> 00:31:39,070
...kim bilir.
437
00:31:39,160 --> 00:31:41,390
Belki civarda g�r���r�z.
438
00:31:45,520 --> 00:31:47,033
Diana!
439
00:31:47,400 --> 00:31:49,356
Diana!
440
00:31:51,520 --> 00:31:53,397
Bilezi�in.
441
00:32:10,040 --> 00:32:12,320
- Merhaba.
- Kom�u oldu�umuzdan...
442
00:32:12,320 --> 00:32:16,400
...beri kendimi tan�tma
f�rsat� bulamam��t�m.
443
00:32:16,400 --> 00:32:18,277
Harry Kelp.
444
00:32:18,400 --> 00:32:20,550
Ginger Thomas.
Memnun oldum.
445
00:32:21,840 --> 00:32:23,960
Yerli modus
opus tropicalisin...
446
00:32:23,960 --> 00:32:26,880
...cinsel �ift bi�imlili�i �zerine
yazd���n�z makaleye bay�ld�m.
447
00:32:26,880 --> 00:32:28,791
Bir a�k roman�ym��
gibi okudum.
448
00:32:28,880 --> 00:32:30,871
Te�ekk�r ederim!
449
00:32:31,440 --> 00:32:34,796
Asl�na bakarsan�z, yakla��m�n�z
bana biraz �eyi hat�rlatt�.
450
00:32:35,720 --> 00:32:38,520
Duydun mu bilmiyorum,
Ronald Emore Pritchett'i?
451
00:32:38,520 --> 00:32:41,318
Mukayese bile edilmez!
O benim kahraman�m!
452
00:32:41,400 --> 00:32:43,152
Benim...
453
00:32:43,280 --> 00:32:44,952
...benim de.
454
00:32:47,320 --> 00:32:49,760
- Sean, bunu kaydettin mi?
- Evet.
455
00:32:49,760 --> 00:32:52,513
G�rtlak hareketini
yakalad�n, de�il mi?
456
00:32:54,360 --> 00:32:57,716
Sizi me�gul etmek istemem ama
h�l� bir ev arad���n�z� duydum.
457
00:32:57,960 --> 00:33:00,280
- Evet, bu do�ru.
- Birini tan�yorum.
458
00:33:00,280 --> 00:33:03,080
Bir arkada��m, asl�nda tam olarak
arkada��m�n arkada�� ama...
459
00:33:03,080 --> 00:33:04,800
...sizi memnuniyetle
tavsiye edebilirim.
460
00:33:04,800 --> 00:33:07,360
�ok d���ncelisiniz,
Doktor Kelp.
461
00:33:07,680 --> 00:33:09,432
L�tfen...
462
00:33:09,520 --> 00:33:11,715
...bana Harry deyin.
463
00:33:12,880 --> 00:33:14,632
Mel!
464
00:33:14,840 --> 00:33:17,752
- Evet?
- Daphne'nin nesi var?
465
00:33:18,080 --> 00:33:20,280
Sadece ilgi g�rmek istiyor.
466
00:33:20,280 --> 00:33:24,353
Buna hi� ��phem yok
ama epileptik olabilir.
467
00:33:25,520 --> 00:33:27,351
�yle mi?
468
00:33:28,960 --> 00:33:30,916
�unu izle.
469
00:33:34,160 --> 00:33:36,037
Tutar m�s�n?
470
00:34:08,280 --> 00:34:10,271
En sevdi�i �ark�.
471
00:34:13,840 --> 00:34:16,280
Ne oldu? Senin i�in
yeterince bilimsel de�il mi?
472
00:34:16,280 --> 00:34:18,236
Bu kadar iyi
�ald���n� bilmiyordum.
473
00:34:18,320 --> 00:34:21,039
O zaman bir ara,
kul�be gel de dinle.
474
00:34:21,880 --> 00:34:23,598
Belki gelirim.
475
00:34:27,720 --> 00:34:29,551
Te�ekk�rler.
476
00:34:31,400 --> 00:34:33,118
Pek�l�...
477
00:34:33,200 --> 00:34:35,600
...ben gidiyorum.
- Yine ev bakmaya m�?
478
00:34:35,600 --> 00:34:38,672
Evet, ama bu kez
biraz �mitliyim.
479
00:34:38,920 --> 00:34:41,309
Bir arkada��m ayarlad�.
480
00:34:41,800 --> 00:34:43,840
O y�zden gelecek ay...
481
00:34:43,840 --> 00:34:47,071
...senin o ola�an�st�
c�mertli�inden faydalanmayabilirim.
482
00:34:47,160 --> 00:34:49,230
O kadar k�t� biri de�ilim.
483
00:34:49,320 --> 00:34:51,470
Kendini �vmeye devam et.
484
00:36:31,640 --> 00:36:33,392
Te�ekk�rler.
485
00:36:35,160 --> 00:36:37,720
�ok te�ekk�rler.
K�sa bir ara veriyoruz.
486
00:36:37,800 --> 00:36:40,030
On be� dakika
sonra devam edece�iz.
487
00:36:52,520 --> 00:36:56,308
- Burada ne ar�yorsun?
- Ola�an�st� �ald�n�z.
488
00:36:56,520 --> 00:36:58,795
Ger�ekten mi? Bu gece
k�t�y�z san�yordum.
489
00:37:00,320 --> 00:37:02,080
Freddie, bu Ginger.
Ginger, Freddie.
490
00:37:02,080 --> 00:37:05,800
- Memnun oldum. - Mel'e m�zi�i
muhte�em buldu�umu s�yl�yordum.
491
00:37:05,800 --> 00:37:07,720
Onu �imdiden sevdim.
492
00:37:07,720 --> 00:37:10,080
- �kiniz oda arkada��s�n�z,
�yle mi? - Hay�r.
493
00:37:10,080 --> 00:37:12,640
Art�k de�iliz.
Bir ev buldum.
494
00:37:12,880 --> 00:37:14,791
- Sahi mi?
- Sorun ne?
495
00:37:14,880 --> 00:37:17,952
- Sevinece�ini sanm��t�m.
- Evet, sevindim.
496
00:37:18,120 --> 00:37:20,400
- �yle g�r�nm�yorsun.
- �aka m� yap�yorsun?
497
00:37:20,400 --> 00:37:22,675
Yata��m� geri alaca��m
i�in �ok mutluyum.
498
00:37:28,600 --> 00:37:30,670
- Alay�m.
- Ya sonra?
499
00:37:30,880 --> 00:37:34,270
Anlad���m kadar�yla ona
���k olmu�sun, de�il mi?
500
00:37:35,320 --> 00:37:37,356
Dinlemedi�imi mi sand�n?
501
00:37:39,720 --> 00:37:42,757
- Ni�anland�k.
- �yle mi? Biliyordum.
502
00:37:42,880 --> 00:37:45,030
Ve bir ay sonra da ayr�ld�k.
503
00:37:45,320 --> 00:37:47,595
- Neden?
- ��nk�...
504
00:37:48,160 --> 00:37:50,640
...o vatanda�l�k istiyordu
bense a�k.
505
00:37:50,640 --> 00:37:54,952
Asl�nda basit bir ileti�imsizlik.
Elbette bu ili�kiyi s�rd�remezdim.
506
00:37:55,360 --> 00:37:59,956
Kime ���k olaca��m�z� se�ebilseydik,
daha basit olurdu, de�il mi?
507
00:38:01,160 --> 00:38:04,720
A�k�n bireyler aras�nda fark
g�zetmedi�ini vurgulamak isterim.
508
00:38:04,720 --> 00:38:07,314
- Buna inan�yor musun?
- Evet.
509
00:38:07,760 --> 00:38:10,069
Yani kurba�alarda �yle.
510
00:38:11,040 --> 00:38:14,715
Bu arada akl�ma gelmi�ken
senden bir iyilik isteyecektim.
511
00:38:15,120 --> 00:38:17,440
Bunun bir iyilik
oldu�unu san�yordum.
512
00:38:17,440 --> 00:38:19,317
Ba�ka bir iyilik.
513
00:38:21,160 --> 00:38:22,957
Acaba Daphee'yi...
514
00:38:23,040 --> 00:38:25,838
...birka� g�nl���ne �d�n�
verebilir misin? - Ne i�in?
515
00:38:26,080 --> 00:38:28,833
- Baz� �l��mler yapaca��m.
- Hay�r, olmaz.
516
00:38:29,080 --> 00:38:31,480
Sadece m�zi�e
verdi�i tepkiyle ilgili.
517
00:38:31,480 --> 00:38:34,600
M�zi�e verdi�i tepkiyi zaten
g�rmedin mi? Daha ne istiyorsun?
518
00:38:34,600 --> 00:38:39,320
Tepkilerini fiziksel anlamda
�l�mek istiyordum.
519
00:38:39,320 --> 00:38:43,000
Bal�klar dalga boyu olarak
�l��len elektriksel sinyaller �retir.
520
00:38:43,000 --> 00:38:47,437
H�cresel anlamda m�zi�in neyine
tepki verdi�ini anlamak istiyorum.
521
00:38:47,520 --> 00:38:50,034
Sadece m�zik de�il,
benim �al���m da var.
522
00:38:50,640 --> 00:38:52,960
- Belki de.
- Belki de�il, ger�ek bu.
523
00:38:52,960 --> 00:38:56,270
Do�ruysa, bu
�ok tuhaf bir �ey.
524
00:38:57,360 --> 00:39:00,432
Daphne'yle aramda �zel bir
ba� olmas�n�n nesi tuhaf?
525
00:39:00,680 --> 00:39:02,600
Bilimsel olarak...
526
00:39:02,600 --> 00:39:06,639
...omurgas�zlar elektro fizyolojik
tepkilerle s�n�rl�d�r.
527
00:39:06,720 --> 00:39:09,160
- Yani?
- Bal�klar hissedemez.
528
00:39:09,160 --> 00:39:11,080
- Duygular� m�?
- Do�ru. - Yanl��.
529
00:39:11,080 --> 00:39:14,595
O halde getir de
bir bakal�m.
530
00:39:18,280 --> 00:39:20,430
Bingo.
Bingo, dostum!
531
00:39:20,520 --> 00:39:23,751
Hani emekli ya�l� kad�nlar�n
oynad��� oyun var ya...
532
00:39:23,840 --> 00:39:26,513
...onu b�y�kbabam
icat etmi� i�te.
533
00:39:27,960 --> 00:39:29,996
Kuru temizleme mi?
Tamam ge�in.
534
00:39:30,400 --> 00:39:33,119
Ve bir servet kazanm��.
Ama ne yapm�� biliyor musun?
535
00:39:33,560 --> 00:39:35,710
Servetini da��tm��.
Neden biliyor musun?
536
00:39:35,840 --> 00:39:37,319
��nk� onun deyi�iyle...
537
00:39:37,400 --> 00:39:40,790
...bu �lkede her hafta,
servet kazanabilirsin.
538
00:40:07,640 --> 00:40:09,949
- Diana? - Mel?
- Merhaba.
539
00:40:10,480 --> 00:40:13,677
- Burada ne ar�yorsun?
- Sadece bu civardayd�m.
540
00:40:14,680 --> 00:40:17,831
Yard�mc� olabilece�im
bir �ey var m�? - Asl�nda var.
541
00:40:18,040 --> 00:40:21,077
- Bunu yukar� ta��mama yard�m
edebilir misin? - Evet, tabii.
542
00:40:32,840 --> 00:40:35,115
Ger�ekten �ok naziksin.
543
00:40:37,080 --> 00:40:39,280
Bunu mutlaka
almam gerek dedim.
544
00:40:39,280 --> 00:40:41,555
Bana Bruce'u hat�rlat�yor.
545
00:40:42,520 --> 00:40:44,670
Tam onun gibi, de�il mi?
546
00:40:45,640 --> 00:40:48,074
- Olduk�a dikenli.
- Evet.
547
00:40:48,320 --> 00:40:50,550
Buraya getirir misin?
548
00:40:54,440 --> 00:40:56,600
Benim geldi�im
yerde, bunun gibi...
549
00:40:56,600 --> 00:40:59,440
...�ok fazla kakt�s vard�r.
- �yle mi?
550
00:40:59,440 --> 00:41:01,560
- Evet.
- Nerelisin?
551
00:41:01,560 --> 00:41:04,120
- Boyzytown. - Vay can�na.
- Do�ma b�y�me.
552
00:41:04,120 --> 00:41:06,395
B�y�k �ehir hayat�
nas�l gidiyor?
553
00:41:06,600 --> 00:41:08,352
Fena de�il.
554
00:41:08,560 --> 00:41:11,438
Burada herkes
s�rekli me�gul.
555
00:41:11,840 --> 00:41:14,360
- �zellikle de Bruce.
- Evet.
556
00:41:14,360 --> 00:41:17,272
- Onu �uraya koyabilirsin.
- �yle mi? Tamam.
557
00:41:18,880 --> 00:41:20,438
Yani...
558
00:41:20,520 --> 00:41:23,239
...yapt��� i�e sayg�
duymad���mdan de�il.
559
00:41:23,520 --> 00:41:25,272
Sadece...
560
00:41:25,800 --> 00:41:28,997
...�ok fazla bask� alt�nda.
Bunu anl�yorum.
561
00:41:30,520 --> 00:41:32,556
Bilmiyorum, sadece...
562
00:41:33,800 --> 00:41:35,880
Tanr�m, ge� kal�yorum!
563
00:41:35,880 --> 00:41:37,840
Evet, benim de
gitmem laz�m.
564
00:41:37,840 --> 00:41:40,832
Evet. Asans�r�
tutar m�s�n, l�tfen?
565
00:41:45,120 --> 00:41:47,200
- Te�ekk�rler.
- �ok g�zelsin.
566
00:41:47,200 --> 00:41:49,350
Fermuar�m� �eker misin?
567
00:41:55,080 --> 00:41:57,719
- Komik bir �ey
s�yleyeyim mi? - Tabii.
568
00:41:58,400 --> 00:42:01,631
Muhtemelen Robert'�,
Bruce'dan daha fazla g�r�yorum.
569
00:42:02,400 --> 00:42:04,470
- Neredeyse.
- Robert kim?
570
00:42:04,920 --> 00:42:06,911
Asans�rc� adam.
571
00:42:07,000 --> 00:42:08,991
Emekli oldu.
572
00:42:09,280 --> 00:42:11,271
- ��te oldu.
- Te�ekk�rler.
573
00:42:12,800 --> 00:42:15,109
Ger�ekten konu�acak
kimsem yok.
574
00:42:15,520 --> 00:42:17,715
Benimle konu�abilirsin.
575
00:42:20,040 --> 00:42:21,996
Tabii istersen.
576
00:42:26,600 --> 00:42:28,352
Sana yak��t�.
577
00:42:33,480 --> 00:42:35,436
Yediye, l�tfen.
578
00:42:36,560 --> 00:42:38,551
Yedi.
579
00:42:38,760 --> 00:42:40,796
Siete.
580
00:42:42,800 --> 00:42:45,155
Yemekli bar� kim icat
etmi�, biliyor musun?
581
00:42:45,560 --> 00:42:47,835
Benim b�y�kbabam.
�imdi, beni dinle.
582
00:42:48,080 --> 00:42:50,360
Buraya geldi�inde, �yle
bir �ey yokmu� tamam m�?
583
00:42:50,360 --> 00:42:53,670
Sonra d���nm��:
Yemek ve bar.
584
00:42:53,760 --> 00:42:56,120
Yemek ve bar.
585
00:42:56,120 --> 00:42:57,951
Yemekli bar.
586
00:42:58,120 --> 00:43:00,873
- Affedersin.
- Evet?
587
00:43:00,960 --> 00:43:03,679
Asans�re bakacak
birini ar�yor musunuz?
588
00:43:06,280 --> 00:43:07,960
Evet.
589
00:43:07,960 --> 00:43:10,076
�unu doldur.
590
00:43:42,560 --> 00:43:45,028
Te�ekk�rler.
Tamamen haz�r�m.
591
00:44:23,840 --> 00:44:27,037
- ��te, buradas�n.
- �kinize de merhaba.
592
00:44:27,200 --> 00:44:29,395
Buras� bir laboratuar.
593
00:44:29,920 --> 00:44:32,229
Onu �yle herkese
teslim edemezdim.
594
00:44:32,680 --> 00:44:36,480
Neyse ki ben herkes
de�ilim. Merhaba.
595
00:44:36,480 --> 00:44:39,278
Pek�l�, yeni evin nas�l?
Beni �zledin mi?
596
00:44:39,680 --> 00:44:41,680
Bilirsin...
597
00:44:41,680 --> 00:44:44,400
...idare ediyorum.
H�l� bir �eyler...
598
00:44:44,400 --> 00:44:46,800
...almam gerek.
Baz� aletler laz�m.
599
00:44:46,800 --> 00:44:49,314
�yle mi? Bende bir
�eyler var. Ne laz�m?
600
00:44:51,360 --> 00:44:53,840
Bilirsin, korni�leri
tamir etmem ve...
601
00:44:53,840 --> 00:44:56,800
...baz� resimleri asmam gerekiyor.
�ok zor bir i� oldu�una eminim.
602
00:44:56,800 --> 00:44:58,950
Yard�m edebilirim.
603
00:44:59,760 --> 00:45:02,479
- Demek burada �al���yorsun.
- Evet.
604
00:45:02,800 --> 00:45:05,280
- Sana etraf� g�stereyim mi?
- Evet.
605
00:45:05,280 --> 00:45:08,000
- Sana kurba�a odas�n� g�stermeliyim.
- Olur, hadi gidelim.
606
00:45:08,000 --> 00:45:10,036
Burada dursun,
geri gelece�iz.
607
00:45:14,000 --> 00:45:17,595
Sana en �nemli
deneklerimizi g�stereyim.
608
00:45:17,800 --> 00:45:19,791
Mesela bu Tarzan.
609
00:45:19,880 --> 00:45:22,200
�ok ilgin� sesler ��kar�yor.
610
00:45:22,200 --> 00:45:24,640
Di�ilerden �ok g��l�
tepkiler al�yor.
611
00:45:24,640 --> 00:45:27,840
Daphne'nin geceyi bu kurba�alarla
ge�irmesi m�mk�n de�il.
612
00:45:27,840 --> 00:45:29,680
Bu da Esteban.
613
00:45:29,680 --> 00:45:32,592
Yine di�ilerin �ok
be�endi�i bir kurba�a.
614
00:45:32,680 --> 00:45:35,478
En y�ksek g�rtlak
kas�lmas� onda g�r�l�yor.
615
00:45:35,560 --> 00:45:38,200
- Ciddi olamazs�n.
- Ve son olarak...
616
00:45:38,200 --> 00:45:42,557
...en az di�erleri kadar
�nemli olan, Kazanova.
617
00:45:44,000 --> 00:45:46,434
Bug�n biraz
sessiz duruyor.
618
00:45:47,280 --> 00:45:49,400
��ini �ok seviyorsun,
de�il mi?
619
00:45:49,400 --> 00:45:52,153
Bu benim ili�kileri
anlama bi�imim.
620
00:45:52,280 --> 00:45:54,680
Hi� ba�ka bir i�
yapmak istemedin mi?
621
00:45:54,680 --> 00:45:57,990
Balerin olmak istemi�tim,
yani k���kken.
622
00:45:58,120 --> 00:46:00,953
Sonra ��retmen ve...
623
00:46:01,320 --> 00:46:03,880
...�izmelerini �ok sevdi�im
i�in de itfaiyeci.
624
00:46:04,440 --> 00:46:07,600
Kim olmak istedi�in, kim
oldu�unu g�stermez, de�il mi?
625
00:46:07,600 --> 00:46:09,760
Ben i�imi
ger�ekten seviyorum.
626
00:46:09,760 --> 00:46:12,752
- �ok da iyi yap�yorum.
- Belli oluyor.
627
00:46:17,000 --> 00:46:18,752
Tahminde bulunay�m m�?
628
00:46:18,840 --> 00:46:21,638
Bu i� eninde sonunda
ba��na bela olacak.
629
00:46:22,200 --> 00:46:25,237
��imdeki ilk g�n�mden
dolay� biraz heyecanl�y�m.
630
00:46:25,480 --> 00:46:28,153
O y�zden olumlu �eyler
s�ylersen sevinirim.
631
00:46:28,320 --> 00:46:30,470
- Hesab� �de.
- Te�ekk�rler.
632
00:46:40,640 --> 00:46:42,600
Diana, asans�r burada!
633
00:46:42,600 --> 00:46:44,750
Acele et!
Ko�, ko�!
634
00:46:50,320 --> 00:46:52,231
Yeni misin?
635
00:46:53,280 --> 00:46:55,396
S�ylesene...
636
00:46:55,880 --> 00:46:59,000
...hangisini tercih edersin?
Biri g�l�ms�yor...
637
00:46:59,000 --> 00:47:01,960
...biri s�r�t�yor.
Bilmek istedi�im �u...
638
00:47:01,960 --> 00:47:05,920
...hangisi sana "��te bu tam
benlik bir yo�urt!" dedirtiyor?
639
00:47:05,920 --> 00:47:09,674
- �ok zor bir se�im.
- ��te bunda hakl�s�n.
640
00:47:10,520 --> 00:47:13,273
�ahsen ben,
g�l�mseyeni seviyorum.
641
00:47:13,360 --> 00:47:15,480
- Nedenini anl�yorum.
- Bence daha kl�s.
642
00:47:15,480 --> 00:47:18,640
- Evet, kesinlikle.
- Evet.
643
00:47:18,640 --> 00:47:21,393
Tatl�m, bu adam
zevk sahibi.
644
00:47:24,040 --> 00:47:26,554
�unu tutar m�s�n?
Te�ekk�r ederim.
645
00:47:27,440 --> 00:47:29,590
Alo?
Stanley, adam�m!
646
00:47:29,840 --> 00:47:32,120
Ba�kan yard�mc�s� laktoza
dayan�kl� de�il de ne demek?
647
00:47:32,120 --> 00:47:34,111
Neden bahsediyorsun?
648
00:47:34,800 --> 00:47:36,950
Yak��t���n� s�ylemi�tin.
649
00:47:37,520 --> 00:47:39,670
Yak���yor.
650
00:47:41,040 --> 00:47:42,712
Pek�l�.
651
00:47:53,160 --> 00:47:55,320
Hadi, Daphne...
652
00:47:55,320 --> 00:47:57,390
...bu m�zi�i seviyorsun.
653
00:47:57,600 --> 00:48:00,114
Evet, kendini iyi
hissetmeni sa�l�yor.
654
00:48:00,200 --> 00:48:02,520
Buna bay�l�yorsun!
Evet, bay�l�yorsun.
655
00:48:02,520 --> 00:48:04,875
Son zamanlarda
�ok fazla �al���yor.
656
00:48:05,480 --> 00:48:08,472
Evet, bay�l�yorsun.
657
00:48:15,320 --> 00:48:17,120
Kafamda bu soru vard�:
658
00:48:17,120 --> 00:48:20,476
Elektro fizyolojik �zelliklerini
merak ediyordum...
659
00:48:20,960 --> 00:48:23,235
...ve bir g�n k�pekte...
- G�zlerinden anlars�n.
660
00:48:23,960 --> 00:48:25,837
�ok do�ru.
661
00:48:26,760 --> 00:48:29,718
Merhaba. Doktor Ke-Harry.
662
00:48:30,200 --> 00:48:32,395
- Bu Mel.
- Merhaba.
663
00:48:32,600 --> 00:48:36,070
Beni eve b�rakt���n i�in �ok
te�ekk�r ederim. �ok naziksin.
664
00:48:36,720 --> 00:48:38,920
Benim i�in zevkti.
665
00:48:38,920 --> 00:48:40,956
Yar�n g�r���r�z.
666
00:48:44,800 --> 00:48:47,519
- Kim o adam?
- Meslekta�.
667
00:48:47,600 --> 00:48:49,795
B�y�k �emsiyeli
adamlar�n seni eve...
668
00:48:49,880 --> 00:48:51,880
...b�rakmas� konusunda
dikkatli olmal�s�n.
669
00:48:51,880 --> 00:48:54,200
Onu ne kadar
tan�yorsun?
670
00:48:54,200 --> 00:48:56,520
G�rd�n m�? �stelik
ya�mur da ya�m�yor.
671
00:48:56,520 --> 00:48:59,239
Ba��m�n �aresine bakabilirim!
Te�ekk�r ederim.
672
00:48:59,320 --> 00:49:02,080
�lk bak��ta sert g�r�n�yorsun
ama asl�nda yumu�aks�n.
673
00:49:02,080 --> 00:49:04,080
- Yumu�ak de�ilim!
- �ylesin.
674
00:49:04,080 --> 00:49:06,594
- Yumu�aks�n.
- Hay�r, de�ilim!
675
00:49:06,680 --> 00:49:08,680
Tamam, �ivi gibisin.
676
00:49:08,680 --> 00:49:11,040
Hadi, a� kap�y�.
Yapacak �ok i�imiz var.
677
00:49:11,040 --> 00:49:12,758
Al.
678
00:49:13,920 --> 00:49:16,275
- Bu sana.
- Bana m�? - Evet.
679
00:49:16,400 --> 00:49:18,595
Yeni evin i�in
bir hediye.
680
00:49:19,960 --> 00:49:21,837
Yine de sa�ol.
681
00:50:37,120 --> 00:50:38,920
Dur! Dur!
682
00:50:38,920 --> 00:50:42,120
Y�z voltluk bir
lamban�n �����nda...
683
00:50:42,120 --> 00:50:45,271
...�ampanya i�emezsin.
Bu tek kelimeyle sa�mal�k.
684
00:50:46,640 --> 00:50:48,756
D��mesi nerede?
685
00:50:58,960 --> 00:51:01,030
Seni tembel!
686
00:51:01,320 --> 00:51:03,550
Bunu g�rmek istiyordum.
687
00:51:03,760 --> 00:51:05,876
Olduk�a ��k.
688
00:51:05,960 --> 00:51:07,837
�ok etkileyici.
689
00:51:10,000 --> 00:51:14,000
Dur da sana bir profesyonelin
nas�l yapt���n� g�stereyim.
690
00:51:14,000 --> 00:51:17,117
Seyret bakal�m.
L�tfen.
691
00:51:18,480 --> 00:51:20,277
Dur, dur.
692
00:51:26,080 --> 00:51:29,675
Te�ekk�r ederim.
�ok te�ekk�r ederim.
693
00:51:41,400 --> 00:51:44,517
Kadehimizin olmad���n�n
fark�nda m�s�n?
694
00:52:06,960 --> 00:52:08,951
Selam.
695
00:52:10,960 --> 00:52:13,320
�lgin� �eyler var m�yd�?
696
00:52:13,320 --> 00:52:15,600
Ya�murluklu bir kani�.
697
00:52:15,600 --> 00:52:18,520
New York'ta hayat
muhte�em san�rd�m...
698
00:52:18,520 --> 00:52:22,399
...ama sadece bir s�r�
y�ksek bina ve trafik var.
699
00:52:22,960 --> 00:52:25,269
�o�u zaman g�r�nmez
oldu�umu d���n�yorum.
700
00:52:25,360 --> 00:52:29,956
�aka m� yap�yorsun? Hayat�mda senin
kadar g�r�nmez olmayan birini tan�mad�m.
701
00:52:31,600 --> 00:52:35,513
- Terlemi�sin.
- �yle mi? - Evet.
702
00:52:38,320 --> 00:52:40,560
Havalar �s�nd� galiba.
703
00:52:40,560 --> 00:52:43,279
- Ve daha da s�cak
olacak. - Evet.
704
00:52:44,080 --> 00:52:46,548
Asl�nda nem oran�
y�z�nden.
705
00:52:46,840 --> 00:52:48,876
�nsan� bunalt�yor.
706
00:52:53,840 --> 00:52:56,720
- Bug�n kitap��lar� ve kafeleri
gezdim. - Benimle yeme�e ��k.
707
00:52:56,720 --> 00:52:59,439
- Nas�l?
- Benimle yeme�e ��k.
708
00:53:00,040 --> 00:53:03,880
- Neden? - Do�ru
d�zg�n konu�abiliriz.
709
00:53:03,880 --> 00:53:06,952
On yedi kat�
��kmaktan uzun s�rer.
710
00:53:08,840 --> 00:53:10,910
Bilemiyorum, Mel.
711
00:53:11,120 --> 00:53:13,236
Evet, tamam,
anl�yorum.
712
00:53:13,400 --> 00:53:15,440
Dinle...
713
00:53:15,440 --> 00:53:19,069
...kart�m burada.
Fikrini de�i�tirirsen.
714
00:53:22,280 --> 00:53:24,714
- On yedi.
- Te�ekk�r ederim.
715
00:53:33,120 --> 00:53:34,872
Pek�l�...
716
00:53:35,640 --> 00:53:38,080
...asans�rde i�ler nas�l?
717
00:53:38,080 --> 00:53:40,674
San�r�m iyi gidiyor.
718
00:53:42,720 --> 00:53:45,598
B�t�n g�n a�a�� yukar� ��k�p
dursam deli olurdum.
719
00:53:45,800 --> 00:53:48,268
- Nas�l yapt���n� anlam�yorum.
- Do�ru.
720
00:53:48,800 --> 00:53:51,360
Son zamanlarda, onu
sadece birka� dakika...
721
00:53:51,360 --> 00:53:54,920
...g�rmek i�in b�t�n g�n
beklemekten s�k�lmaya ba�lad�m.
722
00:53:54,920 --> 00:53:56,990
Bazen �ylece b�rak�p
gitmek istiyorum.
723
00:53:57,080 --> 00:53:59,230
Neden yapm�yorsun?
724
00:53:59,320 --> 00:54:01,470
��nk� bir an...
725
00:54:02,800 --> 00:54:05,075
...asans�re biniyor ve...
726
00:54:05,640 --> 00:54:07,437
...g�l�ms�yor.
727
00:54:07,520 --> 00:54:09,909
Bu �ok sa�ma
gelebilir ama...
728
00:54:10,320 --> 00:54:12,595
...b�t�n g�n
beklemeye de�iyor.
729
00:54:16,320 --> 00:54:18,356
Ama dondurmay�
unutmu�lar!
730
00:54:19,360 --> 00:54:21,680
Dondurma olmadan
bunun zevki ��kmaz ki!
731
00:54:21,680 --> 00:54:23,750
Dondurmas�z
yenmez bu �ey!
732
00:54:23,840 --> 00:54:27,280
- Tamam, dondurma isteyelim.
- Hay�r ben kendi i�imi...
733
00:54:27,280 --> 00:54:30,397
...kendim g�rebilirim, te�ekk�rler.
- Aman! - Ne anlamda?
734
00:54:30,480 --> 00:54:32,755
Son zamanlarda
�ok sinirlisin.
735
00:54:33,560 --> 00:54:36,560
- Her �ey yolunda m�?
- Her �ey m�kemmel.
736
00:54:36,560 --> 00:54:40,394
Te�ekk�r ederim. - Akl�nda
bir �ey vard�. O i� olmad� m�?
737
00:54:41,560 --> 00:54:43,312
Asl�nda...
738
00:54:44,400 --> 00:54:46,709
...bunu s�ylemek
ho�uma gitmiyor ama...
739
00:54:46,960 --> 00:54:48,840
...sak�ncas� yoksa...
740
00:54:48,840 --> 00:54:51,957
...laboratuara gelip Defne'ye
saksafon �alar m�s�n?
741
00:54:54,280 --> 00:54:56,271
Tamam, s�yle hadi.
742
00:54:59,480 --> 00:55:01,516
Sana s�ylemi�tim.
743
00:55:02,800 --> 00:55:04,791
Pek�l�...
744
00:55:05,160 --> 00:55:07,151
...haz�r olunca ba�la.
745
00:55:11,520 --> 00:55:13,590
- Haz�r m�s�n?
- Evet.
746
00:55:23,200 --> 00:55:26,120
Affedersin.
Dikkatim da��ld�.
747
00:55:26,120 --> 00:55:28,429
Bol bol vaktimiz var.
748
00:55:54,360 --> 00:55:56,715
Bu �ok ilgin�.
749
00:55:59,840 --> 00:56:01,717
Bir bakal�m.
750
00:56:12,360 --> 00:56:14,828
Bir �ey atlad���m
�ok a��k.
751
00:56:15,880 --> 00:56:19,350
Bo�ver, arada bir
yan�lmak iyidir.
752
00:56:24,520 --> 00:56:26,511
Bunu g�rd�n m�?
753
00:56:31,360 --> 00:56:32,190
K���k k�z�m.
754
00:56:34,120 --> 00:56:36,031
Benim!
755
00:56:43,520 --> 00:56:45,909
- Selam.
- Nas�ls�n? - �yiyim.
756
00:56:46,280 --> 00:56:49,477
Hadi giyin. Yar�m saat
sonra orada olmal�y�z.
757
00:56:50,320 --> 00:56:52,160
Yapacak i�lerim var.
758
00:56:52,160 --> 00:56:54,549
- Sak�n gelmeyece�ini
s�yleme. - Dinle...
759
00:56:54,840 --> 00:56:57,070
...on iki ki�ilik grup
tutmu�lar de�il mi?
760
00:56:57,400 --> 00:57:01,120
Bana ihtiyac�n�z yok. Zaten
bir saksafoncular� vard�r.
761
00:57:01,120 --> 00:57:03,236
Ak�amki i� ne olacak?
762
00:57:04,120 --> 00:57:06,315
Gelmeye �al���r�m.
763
00:57:08,280 --> 00:57:10,080
Biliyor musun?
764
00:57:10,080 --> 00:57:13,120
�nsanlar bizim gibi olmak
i�in �ok �al���yor ama...
765
00:57:13,120 --> 00:57:16,640
...sen bunu anlam�yorsun ��nk� bir �ey
i�in emek harcaman�n anlam�n� bilmiyorsun.
766
00:57:16,640 --> 00:57:18,920
M�zikte de,
ba�ka �eylerde de.
767
00:57:18,920 --> 00:57:20,640
Neden bahsediyorsun?
768
00:57:20,640 --> 00:57:22,520
Yetene�inin fark�nda
de�ilsin.
769
00:57:22,520 --> 00:57:25,000
Onu bo�a harcad���n�n da
fark�nda de�ilsin.
770
00:57:25,000 --> 00:57:28,360
- Hi�bir �eyi harcam�yorum.
- O evli bir kad�n, Mel.
771
00:57:28,360 --> 00:57:31,160
Bunu neden o kal�n
kafana sokam�yorsun?
772
00:57:31,160 --> 00:57:34,440
Milyoner kocas�n�
senin i�in terk etmez.
773
00:57:34,440 --> 00:57:36,396
Asla etmezler.
774
00:57:36,880 --> 00:57:40,760
- Bana de�er vermeye ba�lad�.
- Sana de�er verdi�i falan yok.
775
00:57:40,760 --> 00:57:43,320
Asans�re bindi�inde, do�ru
d��meye basmana ihtiyac� var.
776
00:57:43,320 --> 00:57:45,072
O y�zden
sana katlan�yor.
777
00:57:45,160 --> 00:57:48,869
Sana de�er verenler can�n� s�k�yor.
O y�zden bir bal�kla ya��yorsun.
778
00:57:55,800 --> 00:57:57,960
Yeme�e evde olacak m�s�n?
779
00:57:57,960 --> 00:58:00,349
Toplant�lar�ma ba�l�, tatl�m.
780
00:58:02,400 --> 00:58:05,437
Be�endin mi?
Yeni ald�m.
781
00:58:06,000 --> 00:58:08,798
- �ok g�zel.
- Bakmad�n bile!
782
00:58:09,320 --> 00:58:12,517
Bu foto�raf i�ine
asla girmemeliydim.
783
00:58:13,200 --> 00:58:15,760
Tatl�m, bana
d�r�st�e s�yle...
784
00:58:15,840 --> 00:58:18,560
...bu versiyonda
�irkin miyim?
785
00:58:18,560 --> 00:58:20,232
Yanaklar�ma bak.
786
00:58:20,320 --> 00:58:22,834
Kahrolas� bir sincaba
benziyorum.
787
00:58:25,600 --> 00:58:27,400
- Nereye gidiyorsun?
- D��ar�.
788
00:58:27,400 --> 00:58:30,358
- D��ar� m�? Giyinik de�ilsin.
- Fark ettin!
789
00:58:30,920 --> 00:58:33,160
Tabii ki fark ettim,
ben her �eyi fark ederim!
790
00:58:33,160 --> 00:58:34,878
Tatl�m!
791
00:58:41,880 --> 00:58:44,519
Burun esteti�i
yapt�rmal�y�m.
792
00:58:47,480 --> 00:58:49,232
Evet!
793
00:58:52,440 --> 00:58:55,113
- Lobiye.
- Her �ey yolunda m�?
794
00:58:55,320 --> 00:58:57,160
Bundan sana ne?
795
00:58:57,160 --> 00:58:59,355
Bundan bana m� ne?
796
00:59:00,080 --> 00:59:02,514
Beni rahat b�rak.
Bunu yapabilir misin acaba?
797
00:59:08,600 --> 00:59:10,397
Te�ekk�rler.
798
00:59:33,560 --> 00:59:35,994
Dinle bilge adam,
planlar de�i�ti.
799
00:59:36,080 --> 00:59:37,880
Yola ��k�yorum.
800
00:59:37,880 --> 00:59:40,314
Bana yer ay�rsan iyi olur.
801
00:59:47,560 --> 00:59:49,880
Az �nce mesaj b�rakt�m,
yola ��k�yorum.
802
00:59:49,880 --> 00:59:51,950
- Ne?
- Ne?
803
00:59:52,400 --> 00:59:55,437
- Kimsiniz?
- Ben Diana Letford.
804
00:59:55,840 --> 00:59:58,559
- Mel orada m�?
- Benim.
805
00:59:59,800 --> 01:00:02,000
- Diana ne oldu?
- Mel...
806
01:00:02,000 --> 01:00:04,200
...ben kayboldum.
- Ben de.
807
01:00:04,200 --> 01:00:07,760
Hay�r, ben ger�ekten kayboldum.
D�n�� yolunu bulam�yorum.
808
01:00:07,760 --> 01:00:11,040
Central Park'tay�m. En az�ndan
oras� oldu�unu d���n�yorum.
809
01:00:11,040 --> 01:00:15,000
Her yer ayn� g�r�n�yor
ve yak�nda hava kararacak.
810
01:00:15,000 --> 01:00:17,070
Bruce da toplant�da.
811
01:00:17,160 --> 01:00:19,320
Park�n geceleri �ok tehlikeli
oldu�unu okumu�tum.
812
01:00:19,320 --> 01:00:21,920
Y�r�y�� yapan
insanlar� �ld�r�yorlarm��.
813
01:00:21,920 --> 01:00:23,880
Ben y�r�y�� yapmam bile!
814
01:00:23,880 --> 01:00:26,917
Buraya hi� gelmemeliydim.
Boyzytown'da kalmal�yd�m!
815
01:00:27,120 --> 01:00:29,554
Diana, seni
almaya geliyorum.
816
01:00:54,440 --> 01:00:56,670
�unu alay�m.
817
01:01:21,080 --> 01:01:24,600
Acele et, daha h�zl� gidelim.
Te�ekk�r ederim.
818
01:01:24,600 --> 01:01:27,920
Kar�m ��plak bir halde
parkta kalm��.
819
01:01:27,920 --> 01:01:30,800
Evet. Hay�r, siz
de�il efendim.
820
01:01:30,800 --> 01:01:33,997
Hay�r, affedersiniz.
Bekler misiniz l�tfen?
821
01:01:42,280 --> 01:01:44,800
Donmu� yo�urdu
denedik, olmad�.
822
01:01:44,800 --> 01:01:47,268
Donmu� yo�urt devri kapand�.
Tamam, te�ekk�r ederim.
823
01:01:51,960 --> 01:01:54,599
Tam olarak ne kadar
yolumuz var, Clive?
824
01:01:54,760 --> 01:01:57,354
Tatl�m, �� dakika
uzakl�ktay�z.
825
01:01:58,160 --> 01:02:00,469
Biraz daha s�k di�ini.
826
01:02:54,960 --> 01:02:56,480
Te�ekk�rler,
�ok te�ekk�rler.
827
01:02:56,480 --> 01:02:59,517
K�sa bir aradan sonra,
tekrar birlikte olaca��z.
828
01:03:04,960 --> 01:03:06,960
Bu ne ho� bir s�rpriz.
829
01:03:06,960 --> 01:03:10,714
Merhaba. Bu ay ikinci geli�im.
Bu beni fan yapar m�?
830
01:03:11,080 --> 01:03:14,436
- Onu ar�yorsan, Mel
burada de�il. - Pek say�lmaz.
831
01:03:14,960 --> 01:03:17,758
- Sana bir i�ki �smarlayay�m.
- Harika, �ok iyi olur.
832
01:03:20,320 --> 01:03:22,280
Avrupal�...
833
01:03:22,280 --> 01:03:25,636
- Avrupal�...
- Evet �ok g�zel.
834
01:03:26,200 --> 01:03:29,160
�ti an, �oma�� haz�rla.
835
01:03:29,160 --> 01:03:32,320
Dinle, merak ediyorsan
seans bitti.
836
01:03:32,320 --> 01:03:34,360
Nas�l bir g�n ge�irdi�imi
tahmin edemezsiniz.
837
01:03:34,360 --> 01:03:37,875
Niye, ne oldu?
Fermuar�n m� s�k��t�?
838
01:03:40,400 --> 01:03:42,480
Fermuar�n m� s�k��t�?
839
01:03:42,480 --> 01:03:44,994
- Komik.
- B�t�n g�n u�ra�m��.
840
01:03:47,320 --> 01:03:49,400
- Psikanalizini yap�yorduk.
- �yle mi?
841
01:03:49,400 --> 01:03:53,560
Patolojik olarak,
yaln�zl�ktan...
842
01:03:53,560 --> 01:03:55,915
...korktu�una karar verdik.
843
01:03:56,480 --> 01:03:59,000
Yani herkes gibi.
844
01:03:59,000 --> 01:04:00,880
Kesinlikle kat�lm�yorum.
845
01:04:00,880 --> 01:04:03,840
Hi�bir �ey birinin
yan�ndayken...
846
01:04:03,840 --> 01:04:06,274
...yaln�zl�k �ekmekten
daha k�t� olamaz.
847
01:04:06,800 --> 01:04:10,000
Ben tek ba��ma
yaln�zl��� tercih ederim.
848
01:04:10,000 --> 01:04:12,833
En az�ndan kendime
iyi arkada� olurum.
849
01:04:15,640 --> 01:04:17,312
Hadi.
850
01:04:17,920 --> 01:04:21,440
- Geldik.
- Ben sarho� de�ilim.
851
01:04:21,440 --> 01:04:24,280
Biliyorum, sadece sa� salim
eve gelmeni istedim.
852
01:04:24,280 --> 01:04:27,078
- Bundan sana ne?
- Ben iyi biriyim.
853
01:04:27,320 --> 01:04:29,160
De�ilsin.
854
01:04:29,160 --> 01:04:32,360
- Hi�bir yan�n� sevmiyorum
- Te�ekk�r ederim.
855
01:04:32,360 --> 01:04:34,320
Benim tipim bile de�ilsin.
856
01:04:34,320 --> 01:04:36,993
�yle d���nmemi�tim.
857
01:04:38,440 --> 01:04:40,590
Yalan s�yledim.
858
01:04:43,560 --> 01:04:45,596
Dur! Hay�r!
Hay�r, dur, dur.
859
01:04:46,200 --> 01:04:47,952
Tamam.
860
01:04:49,000 --> 01:04:51,594
- Tanr�m.
- Dur, dur.
861
01:04:51,680 --> 01:04:53,750
Dur, dur.
862
01:04:55,120 --> 01:04:57,350
Yapamam.
863
01:04:57,960 --> 01:05:00,599
Bunun iyi bir fikir
oldu�unu sanm�yorum.
864
01:05:04,120 --> 01:05:06,111
Gitsem iyi olacak.
865
01:05:08,560 --> 01:05:11,080
Elbette gitmelisin.
866
01:05:11,080 --> 01:05:13,071
�yi geceler.
867
01:05:35,280 --> 01:05:37,669
Tanr�m.
Tanr�m.
868
01:05:55,040 --> 01:05:57,554
Aptal�m,
ben aptal�m.
869
01:06:33,720 --> 01:06:36,960
Merhaba, ben Ginger Thomas. L�tfen
sinyal sesinden sonra mesaj�n�z� b�rak�n.
870
01:06:36,960 --> 01:06:38,996
Te�ekk�r ederim.
871
01:06:49,840 --> 01:06:53,674
Tam senden
vazge�mek �zereydim.
872
01:06:57,920 --> 01:06:59,831
O nerede?
873
01:07:04,280 --> 01:07:06,635
��te k�ymetli
Defne'n burada.
874
01:07:12,440 --> 01:07:15,352
Kurba�an neden
bal���ma bak�yor?
875
01:07:15,960 --> 01:07:18,680
Bal���n neden
kurba�ama bak�yor?
876
01:07:18,680 --> 01:07:20,750
- Ona ne yapt�n?
- Hi�bir �ey yapmad�m.
877
01:07:20,840 --> 01:07:24,389
- Neden bu kadar aptalca
davran�yor? - Bilmiyorum.
878
01:07:24,480 --> 01:07:27,119
Farkl� t�rlerin �ekimi
diye bir �ey yoktur.
879
01:07:27,200 --> 01:07:29,160
Bu her neyse,
ho�uma gitmedi.
880
01:07:29,160 --> 01:07:31,480
Neden bu kadar
sinirleniyorsun?
881
01:07:31,480 --> 01:07:34,358
Asl�nda burada biraz
k���k d���r�len benim.
882
01:07:34,800 --> 01:07:37,234
Demek bu d�n
geceyle ilgili.
883
01:07:37,320 --> 01:07:39,600
Konu�mamay�
tercih ederim.
884
01:07:39,600 --> 01:07:42,360
- Konuyu a�an sensin.
- Biliyor musun?
885
01:07:42,360 --> 01:07:46,320
- Ke�ke d�n gece hi�
olmasayd�. - Evet, bence de.
886
01:07:46,320 --> 01:07:49,392
Do�ru. O halde neden k���k
bal���n� al�p gitmiyorsun?
887
01:07:49,920 --> 01:07:53,000
Ginger bazen biraz sald�rgan olabiliyorsun.
888
01:07:53,000 --> 01:07:54,911
Ger�ekten mi?
889
01:07:58,320 --> 01:08:01,320
- Unutma ki beni sen �pt�n! - �yili�ime
kar��l�k vermen gerekmiyordu.
890
01:08:01,320 --> 01:08:03,480
O s�rada bunu
istedim, tamam m�?
891
01:08:03,480 --> 01:08:05,880
K�t� bir niyetim yoktu. H�l�
arkada� kalabiliriz, de�il mi?
892
01:08:05,880 --> 01:08:10,510
- Hay�r. - H�l� arkada�
kalabiliriz. - Hi�bir anlam� yoktu.
893
01:08:14,160 --> 01:08:16,276
Diana'yla ilgilendi�imi
en ba��ndan biliyordun.
894
01:08:16,360 --> 01:08:18,560
Bunu sana
�zellikle anlatt�m.
895
01:08:18,560 --> 01:08:23,270
Bu seni �ok �a��rtabilir ama
d�nya senin etraf�nda d�nm�yor.
896
01:08:24,640 --> 01:08:27,518
Ve bunu sadece bilim kad�n�
oldu�um i�in s�ylemiyorum.
897
01:08:39,440 --> 01:08:43,680
Tatl�m, bu Y�l�n Adam� �d�l�
benim i�in �ok �nemli.
898
01:08:43,680 --> 01:08:45,830
Hangisi �st d�zey
y�netici tipi?
899
01:08:47,040 --> 01:08:48,840
Zevklisin.
900
01:08:48,840 --> 01:08:51,760
Numune �antam
nerede, biliyor musun?
901
01:08:51,760 --> 01:08:53,876
- Burada.
- Te�ekk�rler.
902
01:08:55,520 --> 01:08:57,272
Pek�l�...
903
01:08:57,640 --> 01:09:00,552
...belki de tek ba��ma
sokaklarda dola�mal�y�m.
904
01:09:00,800 --> 01:09:03,951
Elbette. Evet,
kula�a ho� geliyor.
905
01:09:05,080 --> 01:09:07,548
Beysbol �apkam
nerede, biliyor musun?
906
01:09:08,560 --> 01:09:11,996
- Te�ekk�rler. - Belki de
bir ili�ki ya�amal�y�m.
907
01:09:12,320 --> 01:09:14,675
Elbette.
Tamam.
908
01:09:14,760 --> 01:09:17,877
Pek�l�, ben art�k...
909
01:09:18,360 --> 01:09:20,271
...gittim.
910
01:09:20,880 --> 01:09:22,757
Evet.
911
01:09:24,120 --> 01:09:26,160
Bana �ans dile.
912
01:09:26,160 --> 01:09:28,230
Sen de bana.
913
01:09:29,880 --> 01:09:31,950
Harika g�r�n�yorsun.
914
01:09:49,400 --> 01:09:51,440
- Ginger?
- Merhaba, Mel.
915
01:09:51,440 --> 01:09:53,476
Ben Diana.
916
01:09:53,960 --> 01:09:56,280
Sana d�n i�in
te�ekk�r edememi�tim.
917
01:09:56,280 --> 01:09:59,511
Te�ekk�r m�? Ne i�in
te�ekk�r edecektin?
918
01:09:59,600 --> 01:10:02,360
�u yemek teklifini
d���nd�m de...
919
01:10:02,360 --> 01:10:04,351
...bu ak�ama ne dersin?
920
01:10:05,440 --> 01:10:07,520
Hadi, Kazanova.
921
01:10:07,520 --> 01:10:09,556
Bir �ey s�yle.
922
01:10:09,640 --> 01:10:12,760
V�rakla! Neden
g��l�k ��kar�yorsun?
923
01:10:12,760 --> 01:10:15,228
Alt� �st� bir v�rak!
924
01:10:15,800 --> 01:10:17,631
Lanet olsun.
925
01:10:18,560 --> 01:10:20,471
Doktor Thomas?
926
01:10:21,720 --> 01:10:23,720
Bana b�t�n g�n
ihtiyac�n�z olacak m�?
927
01:10:23,720 --> 01:10:26,320
Tabii ki ihtiyac�m olacak,
o y�zden buradas�n.
928
01:10:26,320 --> 01:10:28,276
Bu ak�am bir
randevum var da...
929
01:10:28,360 --> 01:10:30,828
...eve gidip du�
almay� umuyordum.
930
01:10:31,440 --> 01:10:33,112
Randevu mu?
Ne g�zel!
931
01:10:33,200 --> 01:10:35,320
Ne g�zel.
Burada alt� �st�...
932
01:10:35,320 --> 01:10:38,560
...�reme biyolojisinde bir
devrim yapmaya �al���yoruz.
933
01:10:38,560 --> 01:10:40,755
Yani bunun ne �nemi
var ki, de�il mi?
934
01:10:40,840 --> 01:10:42,840
Asl�nda iyi bir
fikrim var.
935
01:10:42,840 --> 01:10:44,880
Neden laboratuar�
kapat�p...
936
01:10:44,880 --> 01:10:47,553
...hepimiz randevulara
gitmiyoruz?
937
01:10:48,760 --> 01:10:50,591
Bu hay�r m� demek?
938
01:10:53,120 --> 01:10:55,031
�erefe.
939
01:10:55,920 --> 01:10:57,751
�erefe.
940
01:11:06,920 --> 01:11:09,229
- Sana bir �ey verece�im.
- �yle mi?
941
01:11:09,400 --> 01:11:11,231
Evet.
942
01:11:13,880 --> 01:11:16,235
Aman Tanr�m!
Tamamen unutmu�um.
943
01:11:16,320 --> 01:11:18,788
Geri istersin
diye d���nd�m.
944
01:11:19,000 --> 01:11:20,991
Bana kasabadan
birini hat�rlat�yorsun.
945
01:11:21,400 --> 01:11:24,836
- Ger�ekten mi? - Asl�nda
bana bilezi�i veren ki�iyi.
946
01:11:25,920 --> 01:11:28,070
Onun ilk kad�n�yd�m.
947
01:11:28,960 --> 01:11:32,157
- �yle mi?
- Onunki, Tanr�m!
948
01:11:45,440 --> 01:11:47,271
Ka� olur?
949
01:11:48,000 --> 01:11:50,036
Yirmi yedi!
950
01:11:50,600 --> 01:11:53,319
Ya da otuz. Nereden
ba�lad���na ba�l�.
951
01:11:53,880 --> 01:11:56,758
Neyse, �ok
hassas bir tipti.
952
01:11:57,480 --> 01:11:59,232
Chuck.
953
01:11:59,720 --> 01:12:02,109
Hay�r, o karde�iydi.
954
01:12:02,680 --> 01:12:05,672
- Dick! - Dick mi?
- Ad� buydu.
955
01:12:07,520 --> 01:12:09,590
�ok tatl� biriydi.
956
01:12:10,280 --> 01:12:13,795
Ama baz� insanlar asla senin
i�in uygun de�ildir, de�il mi?
957
01:12:14,880 --> 01:12:16,598
Do�ru.
958
01:12:21,080 --> 01:12:23,040
Aman Tanr�m!
Sean!
959
01:12:23,040 --> 01:12:25,031
Kazanova kay�p!
960
01:12:26,440 --> 01:12:28,237
Tanr�m!
961
01:12:30,160 --> 01:12:32,071
Nerede bu
k���k pislik?
962
01:12:33,800 --> 01:12:36,917
Kazanova! Bunu bana
neden yap�yorsun?
963
01:12:38,200 --> 01:12:40,080
Kazanova!
964
01:12:40,080 --> 01:12:43,356
Tanr�m, l�tfen yard�m et!
Kimse yok mu?
965
01:12:43,760 --> 01:12:46,800
�al��malar�m i�in
ald���m ek fonla...
966
01:12:46,800 --> 01:12:49,480
...iguanalar�n �reme
y�ntemlerini ara�t�r�yoruz.
967
01:12:49,480 --> 01:12:52,360
Ve inan�yorum ki sonunda bir
k�sm�n� art�rmay� ba�araca��z.
968
01:12:52,360 --> 01:12:56,080
...��nk� �ok yak�nda benim...
- Peki konu�umuz...
969
01:12:56,080 --> 01:12:58,440
...Doktor Thomas'tan ne haber?
�lerleme kaydetti mi?
970
01:12:58,440 --> 01:13:02,680
Kendisini son derece
i�ine adam�� �ok enerjik ve...
971
01:13:02,680 --> 01:13:06,389
Durdurun onu durdurun!
Gel buraya aptal kurba�a!
972
01:13:07,280 --> 01:13:10,477
Seni bir elime ge�irirsem!
973
01:13:11,360 --> 01:13:14,989
Yeni bir �ok y�ntemini
test ediyor da.
974
01:13:15,200 --> 01:13:17,400
�ngilizlere �zg� bir �ey.
975
01:13:17,400 --> 01:13:20,233
Bunun �ok komik oldu�unu
san�yorsun de�il mi?
976
01:13:20,960 --> 01:13:23,349
Hay�r! K�t� kurba�a!
977
01:13:24,000 --> 01:13:25,956
K�t� kurba�a.
978
01:13:29,120 --> 01:13:31,236
Benden ho�lan�yorsun,
de�il mi?
979
01:13:33,480 --> 01:13:37,314
Hadi, fikrimi
de�i�tirmeden gidelim.
980
01:13:40,760 --> 01:13:42,478
Hesap!
981
01:13:46,400 --> 01:13:48,914
Pek�l�.
�imdi...
982
01:13:49,640 --> 01:13:51,760
...sen yata�a atla.
983
01:13:51,760 --> 01:13:53,830
Ben de gidip
s�sleneyim.
984
01:14:23,160 --> 01:14:26,280
Biraz k�r���k. Cep kitab�m�n
aras�nda ta��yordum.
985
01:14:26,280 --> 01:14:28,236
�ok g�zel.
986
01:14:33,640 --> 01:14:35,596
Evet.
987
01:14:42,040 --> 01:14:45,350
Biraz sarho�um. Normalde
�ok iyi dans ederim.
988
01:14:48,640 --> 01:14:50,560
Olamaz ayakkab�m ��kt�!
989
01:14:50,560 --> 01:14:53,680
Bu sorunu hemen
halledebilirim, bekle.
990
01:14:53,680 --> 01:14:55,636
Tamam, i�te.
991
01:15:00,040 --> 01:15:01,871
Seksi mi?
992
01:15:05,920 --> 01:15:07,480
Yap hadi!
993
01:15:07,480 --> 01:15:09,920
Dinle, acele etmemize
gerek yok.
994
01:15:09,920 --> 01:15:13,640
Son birka� haftad�r
asans�r�mde tak�l�yorsun.
995
01:15:13,640 --> 01:15:16,518
Bence art�k d��melerime
basma vaktin geldi.
996
01:15:17,680 --> 01:15:21,480
- Yava�lamam� istersen s�yle.
- Belki de birbirimizi tan�mal�y�z.
997
01:15:21,480 --> 01:15:23,320
Evet.
998
01:15:23,320 --> 01:15:25,400
Gereken t�m
bilgiye sahibim.
999
01:15:25,400 --> 01:15:27,600
Bilgiden s�z
a��lm��ken �una bak.
1000
01:15:27,600 --> 01:15:30,319
Otel hakk�nda
bir �eyler anlat�yor.
1001
01:15:30,520 --> 01:15:32,590
- A��k filmler mi?
- Hay�r.
1002
01:15:33,320 --> 01:15:36,437
Burada otelin 1910'da
dikildi�i yaz�yor.
1003
01:15:37,000 --> 01:15:40,151
Dikece�imiz tek �ey
i�te burada, bebek.
1004
01:15:41,000 --> 01:15:42,831
�lk deneme, hadi!
1005
01:15:43,720 --> 01:15:45,597
Bekle, bekle.
1006
01:15:46,320 --> 01:15:48,151
Hemen d�nerim.
1007
01:15:53,880 --> 01:15:55,836
Lanet olsun.
1008
01:15:57,440 --> 01:15:59,476
Tamam.
1009
01:16:06,960 --> 01:16:09,235
Diana, konu�mam�z
gerek.
1010
01:16:11,920 --> 01:16:13,512
Ben...
1011
01:16:14,160 --> 01:16:17,280
...bu ak�am,
son derece �zeldi.
1012
01:16:17,280 --> 01:16:18,920
Ve...
1013
01:16:18,920 --> 01:16:21,680
...seni inan�lmaz derecede
g�zel buluyorum ama...
1014
01:16:21,680 --> 01:16:23,716
...bu do�ru gelmiyor.
1015
01:16:26,120 --> 01:16:27,838
Ben...
1016
01:16:29,560 --> 01:16:31,790
...yapmak
istemedi�imden de�il
1017
01:16:32,320 --> 01:16:34,038
�nan bana.
1018
01:16:36,040 --> 01:16:39,271
Bir yan�m bunu
ger�ekten istiyor.
1019
01:16:40,080 --> 01:16:43,640
Ama di�er yan�m,
ba�ka bir �ey istiyor.
1020
01:16:43,640 --> 01:16:46,791
Daha fazlas�n� istiyor.
1021
01:16:49,440 --> 01:16:53,353
Hi� birisiyle birlikteyken,
yaln�z oldu�unu hissettin mi?
1022
01:16:54,080 --> 01:16:56,355
Hep hissediyorum.
1023
01:16:56,640 --> 01:16:58,278
Evet.
1024
01:17:03,280 --> 01:17:05,475
�zg�n�m.
1025
01:17:07,000 --> 01:17:10,037
Belki de b�ylesi
daha iyi.
1026
01:17:10,760 --> 01:17:12,512
Evet.
1027
01:17:14,600 --> 01:17:16,716
Ona selam�m� s�yle.
1028
01:17:18,320 --> 01:17:21,118
- Kime?
- Sevgiline.
1029
01:17:22,080 --> 01:17:24,230
Her kimse...
1030
01:17:25,000 --> 01:17:27,514
...ona selam�m� s�yle.
1031
01:17:39,360 --> 01:17:41,396
Ginger!
1032
01:17:58,440 --> 01:18:00,237
Ginger.
1033
01:18:01,880 --> 01:18:05,040
- Ginger. - Burada ne
i�in var? - Seni ar�yordum.
1034
01:18:05,040 --> 01:18:07,634
- Mel. - Sana s�ylemem
gereken bir �ey var.
1035
01:18:07,840 --> 01:18:09,920
- Mel.
- Hay�r, dur.
1036
01:18:09,920 --> 01:18:12,280
- Seni �a��rtaca��n�
biliyorum ama... - Hay�r Mel...
1037
01:18:12,280 --> 01:18:14,280
Hi�bir �ey s�ylemeni istemiyorum
sadece dinlemeni istiyorum.
1038
01:18:14,280 --> 01:18:16,555
Orada oturan biri var.
1039
01:18:17,200 --> 01:18:19,953
- Nerede?
- Biriyle birlikteyim.
1040
01:18:20,560 --> 01:18:22,720
Harry, bu Mel.
1041
01:18:22,720 --> 01:18:25,439
- San�r�m tan��m��t�n�z.
- Merhaba.
1042
01:18:26,520 --> 01:18:28,909
Mel de gitmek �zereydi.
1043
01:18:30,600 --> 01:18:32,840
Ama ne s�ylemeye
geldi�imi bilmiyorsun.
1044
01:18:32,840 --> 01:18:34,751
Eve gitti�imde
telefon a�abilirsin.
1045
01:18:34,840 --> 01:18:36,910
Sonra �ok ge� olabilir.
1046
01:18:37,000 --> 01:18:39,560
Genelde b�yle de�ildir.
1047
01:18:39,640 --> 01:18:43,680
Dinle Harry, bana ve arkada��na
birka� dakika verebilir misin?
1048
01:18:43,680 --> 01:18:45,880
Harry, otur yerine!
1049
01:18:45,880 --> 01:18:49,080
- ��imi iyice zorla�t�r�yorsun.
- Ben mi zorla�t�r�yorum?
1050
01:18:49,080 --> 01:18:51,480
- Gidip barda oturaca��m.
- Hay�r, Harry...
1051
01:18:51,480 --> 01:18:54,438
...hi�bir yere gitmiyorsun.
- Ginger. - Ne?
1052
01:18:56,640 --> 01:18:58,790
Ben sana a����m.
1053
01:18:59,680 --> 01:19:01,875
Do�ru ki�i Diana de�il.
1054
01:19:04,840 --> 01:19:07,638
- Sensin.
- Diana kim?
1055
01:19:08,800 --> 01:19:12,349
Ne? Bir �ey
s�ylemeyecek misin?
1056
01:19:13,320 --> 01:19:15,515
Senin tipin olabilece�ime
karar verdin diye...
1057
01:19:15,600 --> 01:19:18,360
...bir anda eriyip
bitece�imi mi sand�n?
1058
01:19:18,360 --> 01:19:21,670
- Asl�nda benim i�in de s�rpriz oldu.
- Bu biraz hakaret olmuyor mu?
1059
01:19:21,760 --> 01:19:26,515
- Neden hakaret olsun ki? - Yedek
kad�n olmak ho�uma gitmiyor.
1060
01:19:26,920 --> 01:19:30,276
Biz biyologlar,
gururlu insanlar�z.
1061
01:19:31,360 --> 01:19:34,160
Sen yedek de�ilsin, sadece
ne hissetti�imi bilmiyordum.
1062
01:19:34,160 --> 01:19:36,833
Bunu birden bire.
Ne bileyim?
1063
01:19:37,280 --> 01:19:39,236
Birden anlad�m i�te.
1064
01:19:40,000 --> 01:19:42,120
Gere�ince not
al�nd�. �imdi...
1065
01:19:42,120 --> 01:19:45,320
...sak�ncas� yoksa Harry ve ben,
g�zel bir ��le yeme�i yemek istiyoruz.
1066
01:19:45,320 --> 01:19:48,640
Ortak bir zek�ya
sahip olmam�z d���nda...
1067
01:19:48,640 --> 01:19:51,120
...nazik tav�rlar� ve...
1068
01:19:51,120 --> 01:19:53,509
...ince mizah duygusuyla...
1069
01:19:54,320 --> 01:19:57,039
...Harry, yeti�kin
bir insan.
1070
01:19:57,920 --> 01:19:59,592
Evet, tamam.
1071
01:20:00,560 --> 01:20:02,471
Harry ad�na sevindim.
1072
01:20:13,320 --> 01:20:16,790
D���nceli g�r�n�yorsun.
�yi misin?
1073
01:20:17,000 --> 01:20:18,956
�ok iyiyim.
1074
01:21:05,080 --> 01:21:07,469
Sadece sen ve
ben var�z evlat.
1075
01:21:17,120 --> 01:21:19,475
Bir �eyler olmal�yd�.
1076
01:21:24,120 --> 01:21:26,270
Olmuyor i�te.
1077
01:21:42,040 --> 01:21:45,749
Ginger? D�nyadan
Doktor Thomas'a.
1078
01:21:46,600 --> 01:21:48,352
Evet.
1079
01:21:48,440 --> 01:21:52,080
Soruma cevap vermedin. Cuma
g�n� annemde yeme�e ne dersin?
1080
01:21:52,080 --> 01:21:54,514
�ok g�zel ekmek pudingi yapar.
1081
01:21:58,000 --> 01:21:59,956
Gelemem, Harry.
1082
01:22:00,800 --> 01:22:03,268
- Belki sonraki hafta.
- Hay�r, hay�r.
1083
01:22:04,720 --> 01:22:06,756
Ben, yapamam.
1084
01:22:07,520 --> 01:22:09,476
Bilirsin...
1085
01:22:12,640 --> 01:22:14,760
Anl�yorum.
1086
01:22:14,760 --> 01:22:16,990
Sen harika
bir insans�n.
1087
01:22:17,360 --> 01:22:20,840
Ve bir g�n do�ru kad�n�,
�ok mutlu edeceksin.
1088
01:22:20,840 --> 01:22:22,671
Ger�ekten.
1089
01:22:25,080 --> 01:22:27,833
Annem de �yle diyor.
1090
01:22:34,120 --> 01:22:37,795
Vay, vay, vay!
Seni hangi r�zg�r att�?
1091
01:22:38,280 --> 01:22:40,430
Asans�r m�
bozuldu yoksa?
1092
01:22:40,680 --> 01:22:42,955
Hay�r.
��i b�rakt�m.
1093
01:22:45,280 --> 01:22:47,157
Berbat g�r�n�yorsun.
1094
01:22:48,040 --> 01:22:49,996
Te�ekk�rler.
1095
01:22:50,200 --> 01:22:51,952
Biz...
1096
01:22:52,440 --> 01:22:55,273
...biz ba�ka bir
saksafoncu bulduk.
1097
01:22:56,640 --> 01:22:58,232
Tamam.
1098
01:22:59,280 --> 01:23:02,560
Neyse, ��yle bir u�ray�p,
�lmedi�imi s�yleyeyim demi�tim.
1099
01:23:02,560 --> 01:23:05,279
Merak etmeye
ba�lam��t�m.
1100
01:23:06,760 --> 01:23:10,309
Per�embe ak�am� bir d���n var.
Klakson eklemeyi d���n�yorum.
1101
01:23:10,880 --> 01:23:14,031
- �alabilir misin?
- D���n m�?
1102
01:23:14,520 --> 01:23:16,640
Evet, tabii.
Neden olmas�n?
1103
01:23:16,640 --> 01:23:18,756
Geline ���k olmak yok.
1104
01:23:19,200 --> 01:23:22,875
Yok. Tabii ad�
Ginger de�ilse.
1105
01:23:23,440 --> 01:23:25,317
Ginger, demek.
1106
01:23:26,160 --> 01:23:28,594
Otur dostum, sana
bir i�ki �smarlayay�m.
1107
01:23:33,320 --> 01:23:35,629
Merak etme, kimse
onu be�enmedi.
1108
01:23:35,880 --> 01:23:38,758
- Kimi?
- Yeni saksafoncuyu.
1109
01:23:38,960 --> 01:23:41,520
Konservatuar e�itimi alm��.
1110
01:23:42,320 --> 01:23:44,675
En fazla iki
hafta verdim.
1111
01:23:56,600 --> 01:23:59,114
Daphne,
ben geldim!
1112
01:24:00,480 --> 01:24:02,311
Daphne!
1113
01:24:06,800 --> 01:24:08,756
Daphne.
1114
01:24:20,960 --> 01:24:23,952
Ginger! Ben Mel,
telefonu a�.
1115
01:24:24,200 --> 01:24:27,556
Ginger! Daphne intihar
etmeye kalkt�!
1116
01:24:30,600 --> 01:24:32,556
Merhaba.
Ben...
1117
01:24:33,960 --> 01:24:36,269
...ba�ka kimi arayaca��m�
bilemedim.
1118
01:24:40,920 --> 01:24:42,876
Nerede?
1119
01:24:48,520 --> 01:24:52,593
- �almay� denedin mi? - Tepki
vermiyor. Yemek de yemiyor.
1120
01:24:53,640 --> 01:24:57,120
- Ne zamand�r b�yle?
- Laboratuardan geldi�inden beri.
1121
01:24:57,120 --> 01:24:59,840
Oraya gitmesine asla
izin vermemeliydim.
1122
01:24:59,840 --> 01:25:03,355
Herhalde evini �zledi
ya da terk edildi�ini sand�.
1123
01:25:03,560 --> 01:25:06,120
Kendini pohpohlama.
1124
01:25:06,440 --> 01:25:08,670
Onu nereye
g�t�r�yorsun?
1125
01:25:15,320 --> 01:25:17,914
Lanet olsun!
Yine ka�m��!
1126
01:25:18,680 --> 01:25:21,000
Tamam, asans�re
binmesin yeter.
1127
01:25:21,000 --> 01:25:24,549
Kazanova! - Tamam,
sen o tarafa git ben...
1128
01:25:31,720 --> 01:25:33,995
Bu �ok i�ren�.
1129
01:25:38,360 --> 01:25:40,396
Kazanova!
1130
01:25:41,760 --> 01:25:44,080
Kazanova!
1131
01:25:44,080 --> 01:25:46,355
Ne aptal bir isim.
1132
01:25:46,640 --> 01:25:48,870
Gel bakal�m.
1133
01:25:49,600 --> 01:25:51,830
Anneci�ine gel.
1134
01:26:04,160 --> 01:26:05,991
Affedersin.
1135
01:26:06,680 --> 01:26:08,318
Ne var?
1136
01:26:08,400 --> 01:26:11,000
�ngiltere'de insanlar her
g�n birbirlerine �arp�yor.
1137
01:26:11,000 --> 01:26:13,355
Bu hayat de�i�tiren
bir olay de�il.
1138
01:26:43,000 --> 01:26:45,230
G�nlerdir �ark�
s�ylemiyordu.
1139
01:26:46,440 --> 01:26:48,715
Bunun i�in
bekliyormu� demek.
1140
01:27:04,680 --> 01:27:07,274
O g�n yemekte
olanlar i�in �zg�n�m.
1141
01:27:07,720 --> 01:27:11,156
Umar�m randevunu
berbat etmemi�imdir.
1142
01:27:11,440 --> 01:27:13,280
Hepsi unutuldu.
1143
01:27:13,280 --> 01:27:15,396
- �kiniz h�l�...
- Hay�r.
1144
01:27:16,600 --> 01:27:18,716
Bunu duydu�uma
�z�ld�m.
1145
01:27:18,920 --> 01:27:22,595
Bo�una kendini
be�enmi�lik yapma.
1146
01:27:24,800 --> 01:27:26,870
Seni �zledim.
1147
01:27:27,200 --> 01:27:28,918
�yle mi?
1148
01:27:29,000 --> 01:27:31,880
Ben seninle olmak
istiyorum, Ginger.
1149
01:27:31,880 --> 01:27:35,156
H�l� seninle ilgilendi�imi
nereden ��kar�yorsun?
1150
01:27:36,280 --> 01:27:39,078
�nsanlar hata
yapamaz m�?
1151
01:27:39,640 --> 01:27:42,108
Bu hataya
g�re de�i�ir.
1152
01:27:43,440 --> 01:27:45,829
Ya b�y�k bir hataysa?
1153
01:27:47,120 --> 01:27:49,031
Ya adam�n biri...
1154
01:27:49,120 --> 01:27:52,840
...hi� tan�mad��� bir
kad�n�n pe�ine d��t�yse?
1155
01:27:52,840 --> 01:27:55,229
�stelik ba�ka bir
muhte�em kad�nla...
1156
01:27:55,560 --> 01:27:57,835
...tan��t��� ve
ola�an�st� bir...
1157
01:27:58,040 --> 01:27:59,951
...arkada�l�klar�
oldu�u halde?
1158
01:28:00,080 --> 01:28:03,280
Ve onun yan�nda kendini
iyi biri gibi hissettiyse?
1159
01:28:03,280 --> 01:28:05,280
Hayat� doluymu� gibi.
1160
01:28:05,280 --> 01:28:07,350
Bir anlam� varm�� gibi.
1161
01:28:12,000 --> 01:28:14,468
Yapamam,
seni �pemem.
1162
01:28:16,320 --> 01:28:19,835
Neden? Bana tek
bir iyi neden s�yle.
1163
01:28:22,680 --> 01:28:24,477
��nk� i�imde...
1164
01:28:25,160 --> 01:28:28,440
...bunu yapabilece�inden
��pheliyim.
1165
01:28:28,440 --> 01:28:30,829
Uzun d�nemli ili�ki mi?
1166
01:28:31,080 --> 01:28:32,957
Kesinlikle.
1167
01:28:34,040 --> 01:28:37,040
�nsanlar de�i�ir Ginger,
bizim g�zel yan�m�z da bu.
1168
01:28:37,040 --> 01:28:38,837
Geli�iriz.
1169
01:28:39,800 --> 01:28:42,439
Bu �ok �ekici
bir hipotez.
1170
01:28:55,160 --> 01:28:57,276
�u i�e bak.
1171
01:29:00,040 --> 01:29:02,600
Bir an i�in seni
kaybetti�imi sanm��t�m.
1172
01:29:03,120 --> 01:29:04,917
��te buraday�m.
90738