Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,020 --> 00:00:09,990
Should the three of us live together like this?
2
00:00:12,280 --> 00:00:13,550
Forget it, if you don't want to.
3
00:00:15,420 --> 00:00:18,520
I just thought it would be nice if the three of us were together.
4
00:00:19,480 --> 00:00:21,680
Forget it. Forget it.
5
00:00:29,150 --> 00:00:31,920
(Episode 17)
6
00:01:01,650 --> 00:01:03,920
Only I am allowed to initiate intimacy.
7
00:01:04,220 --> 00:01:05,220
Okay?
8
00:01:05,550 --> 00:01:06,590
Hey.
9
00:01:13,980 --> 00:01:15,120
That will be all.
10
00:01:15,280 --> 00:01:16,590
Only I'm allowed to do it.
11
00:01:17,680 --> 00:01:19,480
This is my one and only rule for us living together.
12
00:01:19,650 --> 00:01:20,680
Hey.
13
00:01:20,980 --> 00:01:22,720
What are we, pieces of wood?
14
00:01:22,920 --> 00:01:23,950
Only you can do it?
15
00:01:23,950 --> 00:01:25,350
If you break the rule, you're out.
16
00:01:26,050 --> 00:01:27,480
That person must move out.
17
00:01:29,150 --> 00:01:30,420
We live in my home.
18
00:01:32,750 --> 00:01:34,880
- Are you confident? - I'll have to hold back.
19
00:01:36,250 --> 00:01:37,380
What about you?
20
00:01:40,880 --> 00:01:42,580
If I refuse,
21
00:01:42,950 --> 00:01:45,950
you won't live together, will you?
22
00:01:57,280 --> 00:02:01,020
Strong winds and thunder are expected in Seoul,
23
00:02:01,020 --> 00:02:03,020
as well as strong showers.
24
00:02:03,650 --> 00:02:05,720
Do you have any painkillers?
25
00:02:05,920 --> 00:02:07,250
Where does it hurt?
26
00:02:12,050 --> 00:02:15,620
On the flip side, both of you may not like me after living with me.
27
00:02:16,350 --> 00:02:19,080
You might get sick of me after living with me for a month.
28
00:02:19,450 --> 00:02:21,220
Is she planning to break up with us?
29
00:02:21,520 --> 00:02:25,280
And if one of you loses interest in me and moves out...
30
00:02:25,620 --> 00:02:27,850
Or even I might move out if both of you disappoint me.
31
00:02:28,250 --> 00:02:30,020
I think she's planning to break up with us.
32
00:02:30,020 --> 00:02:32,490
How could Na Ri say that? Has she lost her mind?
33
00:02:32,490 --> 00:02:33,680
She wants to move on.
34
00:02:33,680 --> 00:02:35,780
She wants to kill it for good.
35
00:02:35,880 --> 00:02:38,180
It must bug her that we're friends.
36
00:02:38,280 --> 00:02:41,320
Because regardless of whom she chooses, she'd break the friendship.
37
00:02:41,420 --> 00:02:44,720
Who lives with someone just to break up with them? That's insane.
38
00:02:44,820 --> 00:02:47,350
Saying the three of us should live together is insane in itself.
39
00:02:47,780 --> 00:02:50,050
What does make sense right now?
40
00:02:50,150 --> 00:02:51,350
- Let's not do it. - Let's do it.
41
00:02:51,450 --> 00:02:54,180
I can't go along with someone who wants to break up. I won't.
42
00:02:54,380 --> 00:02:56,750
She won't date either of us.
43
00:02:57,020 --> 00:02:59,620
She'll say after living with us, she doesn't like either of us.
44
00:03:01,020 --> 00:03:02,550
She already made up her mind.
45
00:03:02,650 --> 00:03:03,820
Let's do it anyway.
46
00:03:04,220 --> 00:03:06,780
Let's do everything she wants. Let's do it for her.
47
00:03:07,250 --> 00:03:09,120
It may start the way she wants,
48
00:03:09,780 --> 00:03:11,620
but it won't matter as long as it ends differently.
49
00:03:25,850 --> 00:03:26,920
Thank you.
50
00:03:27,150 --> 00:03:28,250
Do you have indigestion?
51
00:03:28,350 --> 00:03:29,550
I think so.
52
00:03:30,550 --> 00:03:32,320
I think I said I'd eat something that I can't.
53
00:03:32,720 --> 00:03:34,050
Was it delicious?
54
00:03:34,380 --> 00:03:36,350
It's the fastest way to end it.
55
00:03:39,480 --> 00:03:41,680
It's the fastest way for all of us to decide.
56
00:03:44,280 --> 00:03:45,820
I'll try my best.
57
00:03:49,650 --> 00:03:51,620
(Taeyang Hospital)
58
00:04:27,650 --> 00:04:28,750
Freeze.
59
00:04:33,920 --> 00:04:35,790
Didn't you hear her say no touching?
60
00:04:36,050 --> 00:04:37,520
I'm going to get married in a month.
61
00:04:37,950 --> 00:04:39,480
I'll finish it in 10 days.
62
00:04:52,580 --> 00:04:55,220
Ma'am. I'm coming in.
63
00:04:59,120 --> 00:05:02,480
Ma'am. How do you feel?
64
00:05:05,150 --> 00:05:06,950
How long...
65
00:05:07,150 --> 00:05:10,050
can I not use my arm...
66
00:05:10,050 --> 00:05:12,720
and keep it still like this?
67
00:05:12,720 --> 00:05:16,250
Ma'am, you may go home now.
68
00:05:16,480 --> 00:05:19,420
As for that arm, it's just until today.
69
00:05:19,620 --> 00:05:24,380
Starting tomorrow, you can start moving it little by little.
70
00:05:24,680 --> 00:05:25,720
Today...
71
00:05:26,380 --> 00:05:27,880
Today, too?
72
00:05:28,380 --> 00:05:33,980
Ask Ms Pyo Na Ri to help you just until today, okay?
73
00:05:36,020 --> 00:05:37,050
My gosh, why...
74
00:05:41,850 --> 00:05:43,320
Do you guys want to go watch a movie with me?
75
00:05:45,480 --> 00:05:46,480
Me?
76
00:05:46,750 --> 00:05:47,880
Why would we?
77
00:05:48,180 --> 00:05:49,820
You have only two tickets anyway.
78
00:05:50,220 --> 00:05:52,480
Either of you. Whoever.
79
00:05:53,820 --> 00:05:55,050
Whoever?
80
00:05:55,150 --> 00:05:57,320
No one wants to hear "whoever".
81
00:05:57,650 --> 00:05:58,850
Forget it then.
82
00:05:59,620 --> 00:06:01,220
- Are you getting moody? - Shut it. Forget it.
83
00:06:01,220 --> 00:06:02,420
Are you moody?
84
00:06:02,650 --> 00:06:05,250
His family lives abroad, so he's getting moody.
85
00:06:06,420 --> 00:06:07,580
Get out.
86
00:06:13,450 --> 00:06:14,550
You startled me.
87
00:06:19,920 --> 00:06:21,980
- Do you want to go watch a movie? - What?
88
00:06:21,980 --> 00:06:23,750
I mean...
89
00:06:24,280 --> 00:06:25,650
Look.
90
00:06:26,980 --> 00:06:29,720
"Will You Stay by My Side?"
91
00:06:29,720 --> 00:06:31,080
The title is a bit cheesy, isn't it?
92
00:06:33,280 --> 00:06:35,320
Why would I watch a romantic movie with you?
93
00:06:40,820 --> 00:06:41,850
Mr Lee.
94
00:06:42,650 --> 00:06:43,720
I'm sorry.
95
00:06:46,250 --> 00:06:49,350
Your discharge has been processed, so you may leave now.
96
00:06:51,680 --> 00:06:52,750
Are you dressed?
97
00:06:52,950 --> 00:06:54,650
Isn't that difficult to put on with only one arm?
98
00:06:54,850 --> 00:06:56,450
I don't know. Don't talk to me.
99
00:06:57,320 --> 00:06:58,520
Do you want me to dress you?
100
00:06:58,520 --> 00:06:59,980
I'm putting on my underwear.
101
00:07:02,880 --> 00:07:06,050
Don't use your arm because you're frustrated.
102
00:07:06,050 --> 00:07:07,520
You'll end up back here again.
103
00:07:07,620 --> 00:07:09,520
Take it slowly, okay?
104
00:07:10,280 --> 00:07:11,280
Did Jung Won leave?
105
00:07:11,380 --> 00:07:12,480
Yes.
106
00:07:14,450 --> 00:07:17,480
I really don't want all three of us to live together.
107
00:07:18,350 --> 00:07:19,680
Will one month do?
108
00:07:20,680 --> 00:07:21,750
Yes.
109
00:07:21,750 --> 00:07:23,820
I'll finish it in 10 days.
110
00:07:30,920 --> 00:07:31,920
Here.
111
00:07:34,350 --> 00:07:37,020
One women's and two men's.
112
00:07:38,450 --> 00:07:41,220
A 30-bundle should last a month, right?
113
00:07:43,080 --> 00:07:44,180
Let's get more.
114
00:07:45,020 --> 00:07:47,420
One should be enough.
115
00:07:48,980 --> 00:07:50,520
Don't buy for just one month.
116
00:07:50,720 --> 00:07:52,820
You might continue living there afterwards.
117
00:07:53,720 --> 00:07:54,820
But...
118
00:08:05,350 --> 00:08:06,680
Let's have some tea first.
119
00:08:14,450 --> 00:08:15,520
Have a seat.
120
00:08:15,820 --> 00:08:18,350
Have a seat. I knew you were here.
121
00:08:21,180 --> 00:08:22,220
Hello.
122
00:08:29,850 --> 00:08:31,680
I'm going to marry Na Ri.
123
00:08:38,480 --> 00:08:40,780
I won't give in regarding my marriage,
124
00:08:40,890 --> 00:08:42,980
whether it be to you or to a friend.
125
00:08:47,280 --> 00:08:48,680
Will you marry me?
126
00:09:01,320 --> 00:09:03,850
I said I'd decide after living with you.
127
00:09:04,920 --> 00:09:07,250
Don't you think you're being rude, jumping the gun like this?
128
00:09:07,350 --> 00:09:10,280
Are you confident you'll get everything you want because...
129
00:09:10,280 --> 00:09:11,650
you're rich or something?
130
00:09:11,850 --> 00:09:14,550
That's why I asked if you'd like to marry me.
131
00:09:15,350 --> 00:09:18,050
Even if I were your mum, I'd freak out.
132
00:09:18,050 --> 00:09:19,320
How does that make me look?
133
00:09:19,420 --> 00:09:21,080
Do you always just move forward?
134
00:09:21,080 --> 00:09:22,220
Do you not look around?
135
00:09:22,520 --> 00:09:23,850
You're scary when you're angry.
136
00:09:24,620 --> 00:09:25,620
Move.
137
00:09:27,480 --> 00:09:30,520
You stirred up the competitive and rebellious spirit within me.
138
00:09:30,520 --> 00:09:32,050
That's why I like you.
139
00:09:32,820 --> 00:09:35,580
Yell, curse, be mean and be comfortable...
140
00:09:35,580 --> 00:09:36,780
towards me.
141
00:09:36,890 --> 00:09:39,580
Hey. Move. You'll fall.
142
00:09:40,520 --> 00:09:41,820
That's it.
143
00:09:43,080 --> 00:09:45,520
Here. Take my credit card. It has no limit.
144
00:09:50,020 --> 00:09:53,020
I like seeing my woman spend my money.
145
00:09:53,120 --> 00:09:54,620
I couldn't give it to you although I wanted to.
146
00:09:54,720 --> 00:09:56,390
Let me show off my money a little.
147
00:09:56,650 --> 00:09:58,780
Let's fight about your buying bags from shops...
148
00:09:59,080 --> 00:10:01,550
other than mine and things like that.
149
00:10:03,120 --> 00:10:05,450
There are so many good foods other than black bean noodles.
150
00:10:05,650 --> 00:10:06,820
I'll let you taste them all.
151
00:10:06,950 --> 00:10:09,120
Nothing tastes better than black bean noodles.
152
00:10:11,820 --> 00:10:14,120
I need to know about my future wife's spending habits.
153
00:10:14,120 --> 00:10:15,220
You can take it.
154
00:10:15,950 --> 00:10:18,080
I don't understand why you like me when you won't even let me...
155
00:10:18,280 --> 00:10:20,150
spend money on you.
156
00:10:20,980 --> 00:10:22,050
Here.
157
00:10:36,450 --> 00:10:37,720
Hello.
158
00:10:42,720 --> 00:10:43,850
Sung Sook.
159
00:10:45,580 --> 00:10:47,350
Let's go watch a movie.
160
00:10:47,850 --> 00:10:50,950
Why is everyone obsessed with watching a movie?
161
00:10:54,550 --> 00:10:57,250
"Will You Stay by My Side?"
162
00:11:13,220 --> 00:11:16,480
Sorry, Chi Yul, but I'll be staying at the studio for a while.
163
00:11:16,680 --> 00:11:19,380
Don't do the laundry. Leave it in the laundry bin.
164
00:11:19,580 --> 00:11:22,020
I'll come over this weekend and cook you more food.
165
00:11:22,220 --> 00:11:24,950
Make sure to eat, okay? From Na Ri.
166
00:11:25,680 --> 00:11:27,980
Hi. Did you eat?
167
00:11:28,720 --> 00:11:30,050
- Good morning. - Goodness.
168
00:11:30,050 --> 00:11:31,080
Hi.
169
00:11:31,520 --> 00:11:32,580
Where is he?
170
00:11:33,020 --> 00:11:35,950
It's torture coming in so early every morning.
171
00:11:38,250 --> 00:11:40,020
Mr Oh. Mr Um. Hello.
172
00:11:40,220 --> 00:11:42,150
- Good morning. - Hi. Get ready.
173
00:11:42,250 --> 00:11:43,320
Yes, Sir.
174
00:11:44,850 --> 00:11:47,380
- Good morning. - Look how they dress these days.
175
00:11:47,580 --> 00:11:49,080
That looks very familiar.
176
00:11:49,650 --> 00:11:50,950
- Here. - Okay.
177
00:11:51,050 --> 00:11:53,620
Goodness. The way they dress now...
178
00:11:59,080 --> 00:12:00,720
Why won't this work?
179
00:12:01,580 --> 00:12:02,750
I know...
180
00:12:03,150 --> 00:12:06,520
it won't be on camera, but warm ups are a bit...
181
00:12:10,050 --> 00:12:12,150
- Who do you think you are? - Pardon?
182
00:12:12,350 --> 00:12:15,650
Who are you, who works under contract, to tell the main anchor...
183
00:12:15,850 --> 00:12:17,420
how to dress?
184
00:12:18,550 --> 00:12:20,020
I'm sorry.
185
00:12:21,080 --> 00:12:23,620
Why did I have to end up with you?
186
00:12:24,420 --> 00:12:26,450
I have no luck.
187
00:12:26,750 --> 00:12:27,920
I'm sorry.
188
00:12:45,250 --> 00:12:46,420
(We're getting married)
189
00:12:47,320 --> 00:12:48,350
(Jung Min Ho and Hong Soo Young)
190
00:12:51,450 --> 00:12:52,520
(Jung Min Ho and Hong Soo Young)
191
00:12:53,920 --> 00:12:55,620
Soo Young? Hong Soo Young?
192
00:12:59,350 --> 00:13:02,850
Why would a woman send her ex-boyfriend a wedding invitation?
193
00:13:03,050 --> 00:13:04,880
"I'm getting married. Are you upset?"
194
00:13:04,980 --> 00:13:06,250
Should I be upset?
195
00:13:11,820 --> 00:13:13,050
Goodness.
196
00:13:16,380 --> 00:13:17,750
Who's Soo Young?
197
00:13:20,620 --> 00:13:24,920
Why would a woman send her ex-boyfriend a wedding invitation?
198
00:13:25,120 --> 00:13:27,250
"I'm getting married, you jerk"?
199
00:13:40,580 --> 00:13:41,580
"Are you upset?"
200
00:13:41,680 --> 00:13:42,780
"You jerk"?
201
00:13:59,080 --> 00:14:00,080
Get in.
202
00:14:23,850 --> 00:14:25,280
Is Mr Park mean to you?
203
00:14:26,250 --> 00:14:27,320
No.
204
00:14:27,720 --> 00:14:30,520
- Are you sure? - He's good to me.
205
00:14:32,580 --> 00:14:35,220
Tell me if he disrespects you or is mean to you.
206
00:14:36,550 --> 00:14:37,550
Shall we go?
207
00:14:38,350 --> 00:14:39,350
Mr Lee.
208
00:14:39,880 --> 00:14:41,920
Let's go to our place of torment.
209
00:14:43,750 --> 00:14:46,450
- What if word gets out? - About what?
210
00:14:47,020 --> 00:14:49,220
That a woman is living with two guys.
211
00:14:49,880 --> 00:14:52,950
It can't be more detrimental than a man having breast cancer.
212
00:14:54,780 --> 00:14:56,350
The three of us in torment...
213
00:14:57,520 --> 00:14:58,920
for a month...
214
00:14:59,850 --> 00:15:02,180
I can't do it. I won't. Let's end it quickly.
215
00:15:02,820 --> 00:15:03,820
Okay.
216
00:15:06,050 --> 00:15:07,120
Good.
217
00:15:21,920 --> 00:15:22,950
Welcome.
218
00:15:58,380 --> 00:15:59,750
I'll pay rent.
219
00:16:00,680 --> 00:16:02,050
This is for a month.
220
00:16:03,320 --> 00:16:04,420
You have three rooms, right?
221
00:16:04,520 --> 00:16:07,380
I'll accept rent since you insist.
222
00:16:07,680 --> 00:16:09,320
- What about you? - I'll deposit it into your account.
223
00:16:09,420 --> 00:16:10,520
Okay.
224
00:16:11,080 --> 00:16:13,620
There are two rooms on the second floor and a bed on the first floor.
225
00:16:13,720 --> 00:16:16,550
But it's an open room, so you use a room upstairs,
226
00:16:16,820 --> 00:16:18,080
and I'll use the other.
227
00:16:18,280 --> 00:16:19,320
You use the first floor.
228
00:16:19,320 --> 00:16:21,120
The two of you will stay on the second floor together?
229
00:16:21,450 --> 00:16:22,950
And you'll leave me in an open space?
230
00:16:24,150 --> 00:16:26,980
You want me to live on the first floor...
231
00:16:26,980 --> 00:16:29,180
where I have no secrecy whatsoever?
232
00:16:30,420 --> 00:16:31,420
No.
233
00:16:31,420 --> 00:16:34,880
You always sleep on the bed on the first floor because you like it.
234
00:16:35,120 --> 00:16:36,880
- You can sleep there. - No.
235
00:16:37,120 --> 00:16:38,150
It's my house.
236
00:16:38,150 --> 00:16:39,280
Jung Won.
237
00:16:39,680 --> 00:16:42,150
To me, this is neither my home nor my friend's home.
238
00:16:42,720 --> 00:16:43,880
It's a warzone.
239
00:16:45,720 --> 00:16:47,950
Let's let the woman decide...
240
00:16:49,250 --> 00:16:51,050
who lives on the second floor with her.
241
00:17:00,020 --> 00:17:02,450
Are you already fighting even before we even go in?
242
00:17:03,950 --> 00:17:06,090
How much will you fight once we go inside?
243
00:17:09,420 --> 00:17:11,350
What do you want to do?
244
00:17:15,320 --> 00:17:16,620
You decide...
245
00:17:18,320 --> 00:17:19,480
Are you confident?
246
00:17:20,450 --> 00:17:21,620
Are you kidding?
247
00:17:31,150 --> 00:17:32,850
I'm Soo Young.
248
00:17:33,320 --> 00:17:34,850
- Soo Young? - Yes.
249
00:17:35,050 --> 00:17:36,180
Soo Young.
250
00:17:40,020 --> 00:17:41,150
I'm Ae Gyo.
251
00:17:43,720 --> 00:17:45,780
- Soo Young? - Hi.
252
00:17:46,550 --> 00:17:47,780
Is your last name Song?
253
00:17:48,620 --> 00:17:49,720
Song Ae Gyo.
254
00:18:25,280 --> 00:18:26,720
Let's go hang out alone.
255
00:18:29,220 --> 00:18:30,320
Okay.
256
00:18:32,020 --> 00:18:33,590
- Bye. - Let's hang out together.
257
00:18:39,180 --> 00:18:40,280
You have this.
258
00:18:40,980 --> 00:18:45,050
Thanks. I don't like sweets that much.
259
00:18:46,590 --> 00:18:51,220
Thank you for coming here today.
260
00:18:51,220 --> 00:18:53,120
I am your DJ, Dried Bread Man.
261
00:18:53,120 --> 00:18:54,720
- Don't let me go. - Call me Dried Bread Man.
262
00:18:54,720 --> 00:18:55,780
Trust me.
263
00:19:05,590 --> 00:19:08,320
All of you couples are dead today.
264
00:19:08,420 --> 00:19:09,920
Let's go.
265
00:19:16,150 --> 00:19:18,680
Hey, Glasses. You should hold onto your girlfriend.
266
00:19:18,680 --> 00:19:21,050
What are you doing? Are you getting off, too?
267
00:19:21,220 --> 00:19:23,420
Why did you come out alone?
268
00:19:23,520 --> 00:19:25,980
Why don't you wipe the floor while you're there?
269
00:19:26,220 --> 00:19:28,420
Hey you two. High school kids.
270
00:19:28,520 --> 00:19:30,850
Glasses. You. You.
271
00:19:31,050 --> 00:19:32,480
What's your relationship?
272
00:19:41,050 --> 00:19:44,180
It's just a ride using centrifugal force and gravity.
273
00:19:44,420 --> 00:19:46,090
You won't ever fall out,
274
00:19:46,180 --> 00:19:47,950
- so don't worry. - Okay.
275
00:19:48,180 --> 00:19:49,950
Are you laughing?
276
00:19:50,050 --> 00:19:51,720
I guess you can still smile for now.
277
00:19:51,720 --> 00:19:53,420
I'll wipe that smile off your face.
278
00:19:53,420 --> 00:19:55,120
I've got you.
279
00:19:55,120 --> 00:19:58,780
I will attack the two of you. Are you ready?
280
00:19:58,920 --> 00:20:02,520
You should use your centre of gravity to hang in there.
281
00:20:02,520 --> 00:20:03,620
Okay.
282
00:20:05,020 --> 00:20:08,320
What's going on? You're minors.
283
00:20:08,320 --> 00:20:12,520
They're high school kids. It's nice, but I can't split them up.
284
00:20:12,780 --> 00:20:14,650
Goodness.
285
00:20:17,520 --> 00:20:21,150
When moving in a circular motion, you need a strong core.
286
00:20:21,950 --> 00:20:24,350
It'll be wise to use me as the core.
287
00:20:25,520 --> 00:20:26,620
Thanks.
288
00:20:28,780 --> 00:20:30,050
Not at all.
289
00:20:33,980 --> 00:20:35,980
Oh, my gosh. Look at them.
290
00:20:36,090 --> 00:20:38,450
Don't let go. Please, don't let go.
291
00:20:38,450 --> 00:20:41,220
He's holding on. Nice.
292
00:20:41,590 --> 00:20:42,880
Good.
293
00:20:56,180 --> 00:20:57,980
Please don't do that here.
294
00:20:57,980 --> 00:21:00,720
I just can't bear to watch.
295
00:21:00,720 --> 00:21:03,090
Oh, my gosh.
296
00:21:20,980 --> 00:21:22,120
I...
297
00:21:25,020 --> 00:21:27,050
Jung Won doesn't live here.
298
00:21:33,350 --> 00:21:35,150
How did you do on the test?
299
00:21:35,520 --> 00:21:38,650
I got three wrong. I got 393.
300
00:21:39,520 --> 00:21:40,880
You got 393?
301
00:21:40,980 --> 00:21:43,050
- Yes. - That's so cool.
302
00:21:43,280 --> 00:21:44,320
I'm going to go to Seoul National University.
303
00:21:44,420 --> 00:21:47,120
My dream is to kiss a Seoul National University student.
304
00:21:53,250 --> 00:21:57,780
I thought the baseball cap was yours.
305
00:21:58,050 --> 00:21:59,980
That's why I chose it.
306
00:22:01,120 --> 00:22:02,480
But it wasn't you.
307
00:22:06,280 --> 00:22:08,450
I like you more.
308
00:22:12,180 --> 00:22:14,620
They say if you have your first kiss on the day of the first snowfall,
309
00:22:14,820 --> 00:22:17,350
your first love will come true.
310
00:22:17,780 --> 00:22:19,550
That's why I came here.
311
00:22:26,050 --> 00:22:27,950
It snowed yesterday, too.
312
00:22:30,250 --> 00:22:31,480
Should I go?
313
00:22:32,450 --> 00:22:33,480
No.
314
00:23:28,220 --> 00:23:29,320
Pick one.
315
00:23:47,680 --> 00:23:50,080
I told you I'd stay upstairs.
316
00:23:51,720 --> 00:23:53,450
You wear glasses?
317
00:23:55,020 --> 00:23:56,150
Try them on.
318
00:23:56,720 --> 00:23:57,820
Try them.
319
00:23:58,520 --> 00:24:01,220
- I really didn't know. - You said you had a crush on me.
320
00:24:01,420 --> 00:24:03,780
Didn't you ever see me wearing glasses?
321
00:24:04,180 --> 00:24:06,580
I wear these at times in the editing room...
322
00:24:07,080 --> 00:24:11,050
I wore them so many times. What kind of a crush is that?
323
00:24:12,320 --> 00:24:15,180
I really didn't know you wore glasses.
324
00:24:17,680 --> 00:24:18,980
Let's go upstairs.
325
00:24:29,780 --> 00:24:31,220
What just happened?
326
00:24:32,320 --> 00:24:35,820
There are no doors here. There's no privacy.
327
00:24:35,820 --> 00:24:37,880
I'm like a fish on display.
328
00:24:41,220 --> 00:24:42,250
This is heavy.
329
00:24:43,320 --> 00:24:44,580
Darn it.
330
00:25:02,950 --> 00:25:03,980
Yes?
331
00:25:03,980 --> 00:25:05,150
May I come in.
332
00:25:05,450 --> 00:25:06,450
Yes.
333
00:25:11,680 --> 00:25:13,750
It's awkward since it's the first night, isn't it?
334
00:25:17,720 --> 00:25:20,680
Can you really marry me?
335
00:25:22,820 --> 00:25:24,180
Do you doubt me?
336
00:25:24,420 --> 00:25:26,950
- You seem to fear your mum. - Are you teasing me?
337
00:25:27,050 --> 00:25:28,780
You look like you'd listen to your mum.
338
00:25:28,880 --> 00:25:29,980
Hey.
339
00:25:34,280 --> 00:25:35,750
If we were to get married,
340
00:25:36,180 --> 00:25:38,820
I wish I could take just you.
341
00:25:39,320 --> 00:25:41,350
Not your money or family.
342
00:25:41,650 --> 00:25:42,820
Just...
343
00:25:43,880 --> 00:25:44,920
you.
344
00:25:44,920 --> 00:25:47,450
Then does that mean you like me more than Hwa Shin?
345
00:26:05,580 --> 00:26:07,780
Did you get the wedding invitation, too?
346
00:26:11,980 --> 00:26:13,820
- Are you going? - Why should I?
347
00:26:13,920 --> 00:26:15,050
Soo Young...
348
00:26:15,650 --> 00:26:17,650
dated you too, right?
349
00:26:19,520 --> 00:26:20,850
I said she did.
350
00:26:21,820 --> 00:26:24,680
So it's a fact that she dated both of us.
351
00:26:24,920 --> 00:26:26,720
I wonder whom she's marrying.
352
00:26:26,980 --> 00:26:28,020
I'm going.
353
00:26:29,720 --> 00:26:30,720
Do you still have feelings for her?
354
00:26:30,720 --> 00:26:31,920
I'm going to take Na Ri with me.
355
00:26:32,680 --> 00:26:36,480
That conniving thing dated both of us secretly for a year,
356
00:26:36,480 --> 00:26:38,520
so I'm going to ask whom she liked more...
357
00:26:38,650 --> 00:26:40,080
in front of Na Ri.
358
00:26:41,220 --> 00:26:42,350
What's that about?
359
00:26:43,050 --> 00:26:44,220
I'm confident.
360
00:26:44,450 --> 00:26:45,820
I know she'll say it was me.
361
00:26:46,780 --> 00:26:51,020
Wouldn't it be meaningful for Na Ri to hear what someone who dated...
362
00:26:52,050 --> 00:26:53,680
both of us 20 years ago says?
363
00:26:54,020 --> 00:26:55,750
We should help Na Ri save time.
364
00:26:55,850 --> 00:26:57,350
What if she says my name?
365
00:26:57,350 --> 00:26:58,820
I said I'm confident.
366
00:26:59,920 --> 00:27:01,020
Don't be stupid and go to sleep.
367
00:27:01,020 --> 00:27:03,050
The three of us are already being stupid.
368
00:27:03,480 --> 00:27:04,720
I'll tell you...
369
00:27:04,920 --> 00:27:06,820
what Soo Young says...
370
00:27:07,580 --> 00:27:09,080
and what Na Ri says.
371
00:27:17,580 --> 00:27:18,720
Hi, Ppal Gang.
372
00:27:18,850 --> 00:27:20,480
Why did you want to see me?
373
00:27:30,780 --> 00:27:32,380
I think I should give this to you now.
374
00:27:33,320 --> 00:27:34,420
Here.
375
00:27:38,380 --> 00:27:41,120
Your dad gave it to me just before he passed away.
376
00:27:41,820 --> 00:27:45,680
I was worried at first, so I held onto it,
377
00:27:46,780 --> 00:27:48,520
but I think I should give it to you.
378
00:27:48,920 --> 00:27:50,450
Your two mums don't know about this letter, either.
379
00:27:51,120 --> 00:27:52,420
You decide.
380
00:27:52,680 --> 00:27:56,220
I personally think both mums are qualified.
381
00:28:00,620 --> 00:28:03,350
Bang Ja Young will raise Ppal Gang.
382
00:28:11,220 --> 00:28:13,820
Bang Ja Young will raise Ppal Gang.
383
00:28:18,680 --> 00:28:19,720
What is it?
384
00:28:25,050 --> 00:28:26,120
Nothing.
385
00:28:43,320 --> 00:28:44,350
What is it?
386
00:28:46,880 --> 00:28:49,720
I have some movie tickets. Do you want to go with me?
387
00:28:54,520 --> 00:28:56,020
("Will You Stay by My Side?")
388
00:28:57,050 --> 00:28:58,820
Okay. Sure.
389
00:28:59,250 --> 00:29:00,620
I'll see you at the theatre.
390
00:29:01,280 --> 00:29:03,020
- Really? - Yes.
391
00:29:09,580 --> 00:29:10,850
Oh, my gosh.
392
00:29:32,720 --> 00:29:33,720
Hey.
393
00:29:34,380 --> 00:29:35,780
Get me some coffee.
394
00:29:37,750 --> 00:29:39,180
We're about to start.
395
00:29:39,180 --> 00:29:42,350
That's why I'm asking you to get me some coffee.
396
00:29:44,720 --> 00:29:45,780
Okay.
397
00:29:46,350 --> 00:29:48,620
- Let's see. - We're about to start. Hey.
398
00:29:49,420 --> 00:29:51,980
- Hey. - What's wrong with them?
399
00:29:53,180 --> 00:29:54,350
Where are you going?
400
00:29:56,520 --> 00:29:57,880
Don't you have a broadcast?
401
00:30:05,050 --> 00:30:06,280
Here.
402
00:30:09,020 --> 00:30:11,520
Coffee will make your mouth dry...
403
00:30:11,520 --> 00:30:13,950
and difficult to enunciate during the broadcast.
404
00:30:14,320 --> 00:30:17,880
I mixed cold and hot water to make it lukewarm.
405
00:30:18,250 --> 00:30:20,880
Drink this. It'll help you loosen your tongue.
406
00:30:20,980 --> 00:30:23,880
If I told you to bring me coffee, you should bring me coffee.
407
00:30:24,150 --> 00:30:26,580
How dare you bring me water...
408
00:30:26,580 --> 00:30:30,050
and try to teach me about my enunciation!
409
00:30:30,720 --> 00:30:33,480
There he goes again, intimidating his partner.
410
00:30:33,820 --> 00:30:35,650
- Hwa Shin. Hwa Shin. - Bring me what I want!
411
00:30:36,520 --> 00:30:37,550
Why is he going up there?
412
00:30:37,650 --> 00:30:38,750
I'm sorry.
413
00:30:39,980 --> 00:30:41,050
Mr Park.
414
00:30:41,650 --> 00:30:42,650
Mr Lee.
415
00:30:42,650 --> 00:30:44,180
- Drink this. - What?
416
00:30:46,320 --> 00:30:47,420
Thanks.
417
00:30:50,720 --> 00:30:51,920
That's nice.
418
00:30:54,850 --> 00:30:56,580
Mr Park,
419
00:30:57,180 --> 00:30:59,650
can we practice the opening?
420
00:31:02,720 --> 00:31:05,850
There was an unusually high number of incidents overnight.
421
00:31:06,250 --> 00:31:08,020
News Morning will begin now.
422
00:31:10,120 --> 00:31:11,520
Why must I practice with you?
423
00:31:12,580 --> 00:31:14,750
You just need to do well.
424
00:31:15,180 --> 00:31:17,680
How dare a chick act out at me.
425
00:31:18,250 --> 00:31:19,280
I'm sorry.
426
00:31:19,450 --> 00:31:22,550
And I'll take the third and fourth lead comments.
427
00:31:22,950 --> 00:31:24,020
They don't suit you.
428
00:31:24,020 --> 00:31:25,980
Then may I take the first two?
429
00:31:25,980 --> 00:31:28,380
No. Obviously, I'll take those, too.
430
00:31:31,850 --> 00:31:32,980
Okay.
431
00:31:34,750 --> 00:31:36,620
That jerk hasn't changed one bit.
432
00:31:36,880 --> 00:31:39,750
He abuses his partners and makes them drink with him.
433
00:31:39,850 --> 00:31:42,680
Okay. I saw, so let's talk about it afterwards.
434
00:31:43,420 --> 00:31:45,080
How many minutes do we have? Get ready.
435
00:31:45,350 --> 00:31:46,380
Focus.
436
00:32:05,020 --> 00:32:07,820
That concludes SBC News Prime.
437
00:32:08,150 --> 00:32:10,350
Thank you for tuning in.
438
00:32:15,320 --> 00:32:17,650
- Is the rooftop apartment nice? - Yes.
439
00:32:18,450 --> 00:32:19,480
It isn't uncomfortable?
440
00:32:19,750 --> 00:32:20,850
It's nice.
441
00:32:23,950 --> 00:32:26,220
Was Mr Park a scumbag when he did the news with you, too?
442
00:32:28,920 --> 00:32:30,020
Forget it.
443
00:32:31,920 --> 00:32:34,480
You know the girl who did the news next to you just now?
444
00:32:34,750 --> 00:32:36,920
She's so pretty.
445
00:32:37,220 --> 00:32:38,820
Is she seeing anyone?
446
00:32:38,920 --> 00:32:39,980
She likes me.
447
00:32:40,080 --> 00:32:43,180
Stop joking. I'm serious.
448
00:32:43,750 --> 00:32:45,180
Give it a shot.
449
00:32:45,980 --> 00:32:47,050
Mum.
450
00:32:47,280 --> 00:32:48,650
Wait just 10 days.
451
00:32:49,120 --> 00:32:50,450
I'll bring my woman.
452
00:33:29,250 --> 00:33:30,650
What's with the look?
453
00:33:32,180 --> 00:33:34,250
I haven't given up on you yet.
454
00:33:35,380 --> 00:33:36,620
I'll see you tomorrow.
455
00:33:47,920 --> 00:33:49,520
She's just incredible.
456
00:33:51,150 --> 00:33:53,350
Please make note...
457
00:33:53,350 --> 00:33:56,780
of your current location and emergency exits...
458
00:33:56,780 --> 00:33:58,350
- for safety. - I wonder if Ppal Gang is here.
459
00:33:58,650 --> 00:34:01,980
You are currently in theatre one.
460
00:34:02,150 --> 00:34:03,950
- The arrows lead to the exit. - Ms Gye.
461
00:34:03,950 --> 00:34:08,120
- My goodness. - The staff will guide you safely.
462
00:34:33,780 --> 00:34:35,280
You can hug?
463
00:34:46,220 --> 00:34:47,920
Why did you come in here instead of sleeping?
464
00:34:48,920 --> 00:34:50,320
You didn't even get changed yet.
465
00:34:51,280 --> 00:34:52,580
Do you have something to say?
466
00:34:53,680 --> 00:34:54,820
Yes.
467
00:35:00,820 --> 00:35:03,120
- I'll come out. Let's talk outside. - No.
468
00:35:03,650 --> 00:35:06,150
Why? What? What do you want?
469
00:35:07,120 --> 00:35:09,580
- Is Mr Park being mean to you? - No.
470
00:35:09,780 --> 00:35:11,420
- Yes, he is. - No, he isn't.
471
00:35:11,620 --> 00:35:12,650
Doesn't he look down on you?
472
00:35:12,780 --> 00:35:14,020
He's good to me.
473
00:35:15,450 --> 00:35:17,350
What? Why are you sitting here?
474
00:35:17,350 --> 00:35:19,520
- Get out. - It's because I'm nervous.
475
00:35:20,050 --> 00:35:22,520
- What are you doing? - That jerk.
476
00:35:23,250 --> 00:35:26,320
If he asks you to get drinks, don't go.
477
00:35:26,820 --> 00:35:28,450
Don't go if he asks you to eat with him, either.
478
00:35:28,680 --> 00:35:30,750
Don't make eye contact with him while doing the news.
479
00:35:31,490 --> 00:35:32,750
Don't worry.
480
00:35:33,580 --> 00:35:34,720
I'll handle it.
481
00:35:34,920 --> 00:35:36,250
I want to stay with you.
482
00:35:37,620 --> 00:35:38,720
So?
483
00:35:42,720 --> 00:35:44,320
Sleep with me tonight...
484
00:35:44,650 --> 00:35:47,250
and let's pack our things and escape from this place of torment.
485
00:35:49,080 --> 00:35:50,080
I know.
486
00:35:51,650 --> 00:35:53,080
- Mr Lee. - Yes?
487
00:35:53,420 --> 00:35:55,180
Stop bugging me and get out.
488
00:35:56,050 --> 00:35:58,620
Mr Park isn't the one tormenting me. It's you.
489
00:35:58,620 --> 00:35:59,850
No, that's not true.
490
00:35:59,950 --> 00:36:01,220
It is, okay?
491
00:36:01,990 --> 00:36:03,220
Get out and sleep.
492
00:36:04,450 --> 00:36:06,420
I'll do nothing but just sleep next to you.
493
00:36:06,620 --> 00:36:09,020
The first floor is just too open.
494
00:36:09,650 --> 00:36:12,220
It's open in every direction. It's chilly.
495
00:36:12,320 --> 00:36:14,280
- Be careful. Careful. - It feels strange.
496
00:36:14,850 --> 00:36:16,280
- Darn it. - Come on...
497
00:36:19,450 --> 00:36:20,650
You're so mean.
498
00:36:20,950 --> 00:36:22,580
Stop cheating.
499
00:36:22,680 --> 00:36:24,380
Let's go home, please.
500
00:36:25,350 --> 00:36:26,950
Just once.
501
00:36:29,950 --> 00:36:32,420
Aren't... Aren't you curious?
502
00:36:33,120 --> 00:36:36,180
- No, I'm not. - If you like it here, then...
503
00:36:37,050 --> 00:36:38,490
just come to the first floor.
504
00:36:38,750 --> 00:36:41,020
- Okay, let's do that. - Okay.
505
00:36:48,280 --> 00:36:49,320
Hey.
506
00:36:59,950 --> 00:37:01,450
- Thank you. - Enjoy.
507
00:37:04,450 --> 00:37:05,950
What was Ppal Gang thinking...
508
00:37:06,350 --> 00:37:08,520
when she made us watch a movie together?
509
00:37:09,620 --> 00:37:14,120
I think she made me watch it with you because it was a romantic movie.
510
00:37:14,950 --> 00:37:17,920
Seeing how she had me watch it with you and not Ja Young,
511
00:37:18,450 --> 00:37:19,820
I'm sure...
512
00:37:20,680 --> 00:37:23,120
- she considers me more of her mum. - I see.
513
00:37:25,350 --> 00:37:27,850
I'm sure Ppal Gang will ask to live with me soon.
514
00:37:55,780 --> 00:37:56,820
Hey.
515
00:37:57,220 --> 00:37:58,250
Hey.
516
00:38:00,650 --> 00:38:04,720
So do you know just how much Na Ri...
517
00:38:04,720 --> 00:38:06,220
liked Mr Lee Hwa Shin?
518
00:38:06,220 --> 00:38:08,120
Look at the time. Keep it down.
519
00:38:08,450 --> 00:38:13,120
Don't tell me about Na Ri liking Hwa Shin. I don't want to hear it.
520
00:38:13,120 --> 00:38:14,880
Stop it already.
521
00:38:16,180 --> 00:38:20,520
I already told you that I'd come by every night to tell you...
522
00:38:20,520 --> 00:38:23,450
about Na Ri and Mr Lee like a diary.
523
00:38:24,020 --> 00:38:27,420
Diaries are meant to be written every day.
524
00:38:32,280 --> 00:38:36,150
I know that you used to party when you were studying...
525
00:38:36,550 --> 00:38:37,950
in the US.
526
00:39:02,780 --> 00:39:03,990
Have you had lunch?
527
00:39:04,780 --> 00:39:05,850
No.
528
00:39:07,450 --> 00:39:08,650
Let's go eat.
529
00:39:10,450 --> 00:39:11,520
Okay.
530
00:39:15,880 --> 00:39:17,990
You want to eat here?
531
00:39:31,990 --> 00:39:33,050
Hi.
532
00:39:42,350 --> 00:39:43,450
This is my girlfriend.
533
00:39:46,120 --> 00:39:48,380
- Congratulations. - Thank you.
534
00:39:48,680 --> 00:39:49,950
First, congratulations.
535
00:39:50,050 --> 00:39:52,250
You didn't think I'd know that you dated both Jung Won and me,
536
00:39:52,250 --> 00:39:53,550
did you?
537
00:39:54,350 --> 00:39:56,650
I was never going to forgive you,
538
00:39:56,650 --> 00:39:58,180
but if you'd do one thing and leave,
539
00:39:58,280 --> 00:40:02,280
I will bury you forever in my heart as my beautiful first love.
540
00:40:02,780 --> 00:40:03,850
What is it?
541
00:40:04,180 --> 00:40:06,820
Did you like Jung Won more or me?
542
00:40:07,780 --> 00:40:08,820
Mr Lee.
543
00:40:09,750 --> 00:40:12,350
- Will you give me a big gift? - Yes, I will.
544
00:40:12,750 --> 00:40:13,820
It was me, right?
545
00:40:16,550 --> 00:40:18,020
You liked me more than Jung Won, right?
546
00:40:18,380 --> 00:40:21,780
I'm the one you regretted breaking up with and could never forget,
547
00:40:22,080 --> 00:40:23,120
right?
548
00:40:24,350 --> 00:40:25,420
No?
549
00:40:25,650 --> 00:40:27,880
Naturally, I liked Jung Won more.
550
00:40:28,680 --> 00:40:29,850
I'm superficial.
551
00:40:31,820 --> 00:40:33,150
I'm superficial, you see.
552
00:40:33,850 --> 00:40:35,620
Superficial girls like me, too.
553
00:40:36,050 --> 00:40:38,280
Why did you break up with Jung Won?
554
00:40:38,280 --> 00:40:39,320
That's right.
555
00:40:39,520 --> 00:40:40,580
He's a good son.
556
00:40:41,050 --> 00:40:43,880
He is a good son and probably always will be.
557
00:40:44,080 --> 00:40:47,420
Since its between women, you know good sons are kind of...
558
00:40:47,420 --> 00:40:48,680
I'm not a good son.
559
00:40:50,120 --> 00:40:52,920
Then why did you break up with him?
560
00:40:57,450 --> 00:40:58,780
Because he's self-centred.
561
00:40:59,150 --> 00:41:02,490
- Hey. - He doesn't know how to give love.
562
00:41:02,680 --> 00:41:04,280
He's only used to receiving.
563
00:41:04,490 --> 00:41:07,820
He gets more jealous than women and gets annoyed more.
564
00:41:08,120 --> 00:41:09,920
He's a man by name only.
565
00:41:11,620 --> 00:41:13,780
Are you saying you have nothing to lose? What's your problem?
566
00:41:13,880 --> 00:41:16,050
All he could do properly was study,
567
00:41:16,050 --> 00:41:18,050
but he was so arrogant.
568
00:41:18,150 --> 00:41:20,280
If it hasn't been long, you may not know yet,
569
00:41:20,280 --> 00:41:23,380
but he's a borderline OCD and is a picky eater.
570
00:41:23,580 --> 00:41:26,450
I was nervous every time we went out to eat together.
571
00:41:26,450 --> 00:41:28,750
I was always afraid there'd be a hair or something.
572
00:41:28,850 --> 00:41:31,320
Because the date would be ruined from that moment on.
573
00:41:31,320 --> 00:41:34,580
The thought of cooking for him for the rest of my life...
574
00:41:34,880 --> 00:41:37,880
I just couldn't handle it. He'd complain about my cooking...
575
00:41:37,880 --> 00:41:40,280
being salty, bland or spicy every single day.
576
00:41:40,490 --> 00:41:41,880
He'd nag all the time.
577
00:41:41,990 --> 00:41:44,650
He'd probably follow me around whenever I cleaned or did laundry,
578
00:41:44,650 --> 00:41:46,080
saying all sorts of annoying things.
579
00:41:46,280 --> 00:41:49,050
They say a woman needs to have her man under control to be happy.
580
00:41:49,250 --> 00:41:52,020
That man isn't the type to let his woman control him.
581
00:41:52,020 --> 00:41:56,350
When he left for military service, he told me not to wait for him...
582
00:41:56,350 --> 00:41:59,350
and to find another guy, trying to look all cool.
583
00:41:59,350 --> 00:42:01,250
So I saw him off at the train station,
584
00:42:01,250 --> 00:42:05,250
shed a few fake tears and had a great time clubbing that night.
585
00:42:05,550 --> 00:42:07,020
He would never let me go dancing, either.
586
00:42:07,020 --> 00:42:10,020
He flipped out if my arm grazed some other guy's shirt.
587
00:42:10,220 --> 00:42:13,180
He almost ate me alive for making eye contact with a guy.
588
00:42:13,180 --> 00:42:15,020
Half the population is men.
589
00:42:15,120 --> 00:42:16,280
How could I look only at him?
590
00:42:16,280 --> 00:42:19,520
He isn't even sweet and doesn't do any housework.
591
00:42:19,520 --> 00:42:21,880
He wouldn't lift a finger, except to try to feel me up.
592
00:42:22,820 --> 00:42:23,850
Goodness.
593
00:42:23,950 --> 00:42:25,050
That's why we broke up.
594
00:42:25,150 --> 00:42:28,520
- Should I go on? - Is there more? No way.
595
00:42:29,780 --> 00:42:31,820
Hey. Why did you invite me then?
596
00:42:31,920 --> 00:42:32,990
I told you.
597
00:42:32,990 --> 00:42:35,550
I invited you to get a huge gift from you...
598
00:42:35,750 --> 00:42:38,280
and to brag about my husband, you big fat jerk.
599
00:42:39,120 --> 00:42:40,180
Are you angry?
600
00:42:44,920 --> 00:42:47,120
Would you like a picture together? Sit down.
601
00:42:47,520 --> 00:42:48,520
Forget it.
602
00:43:12,180 --> 00:43:15,150
- Did you make all this yourself? - Wake Hwa Shin.
603
00:43:15,880 --> 00:43:16,990
Let me taste it.
604
00:43:23,920 --> 00:43:25,780
I lived alone in the US for four years.
605
00:43:26,350 --> 00:43:28,620
If you get used to me making you delicious food,
606
00:43:28,620 --> 00:43:30,850
you won't want to cook for me in the future.
607
00:43:31,350 --> 00:43:32,380
No?
608
00:43:32,550 --> 00:43:34,120
I'm a good cook, too.
609
00:43:38,250 --> 00:43:39,350
Let's eat.
610
00:43:45,980 --> 00:43:48,450
What did Soo Young say when you went to her wedding?
611
00:43:50,020 --> 00:43:51,080
Was it you?
612
00:43:54,820 --> 00:43:55,980
She said it was me, right?
613
00:43:58,180 --> 00:44:00,080
You must be the only guy in the world...
614
00:44:00,080 --> 00:44:02,650
who goes to his ex-girlfriend's wedding because you got invited.
615
00:44:03,050 --> 00:44:05,220
You'll be invited to another one soon.
616
00:44:06,250 --> 00:44:08,650
I'll send you one that says "Ko Jung Won and Pyo Na Ri".
617
00:44:08,750 --> 00:44:10,020
You have to come.
618
00:44:10,450 --> 00:44:12,180
You went to Soo Young's wedding.
619
00:44:12,580 --> 00:44:15,250
I'm sure you'd come to our wedding.
620
00:44:17,450 --> 00:44:18,750
Do you want some soup?
621
00:44:21,520 --> 00:44:22,550
Here.
622
00:44:26,380 --> 00:44:27,420
Ppal Gang
623
00:44:28,180 --> 00:44:29,620
Why did you do that last night?
624
00:44:32,280 --> 00:44:34,880
- Uncle. - Did you decide...
625
00:44:35,320 --> 00:44:36,750
which mum you will live with?
626
00:44:38,250 --> 00:44:39,280
Yes.
627
00:44:40,950 --> 00:44:42,980
You know I always listen to Dad.
628
00:44:43,250 --> 00:44:46,120
So? You were afraid the other mum would be lonely?
629
00:44:46,550 --> 00:44:48,550
Is that why you had her watch a movie with me?
630
00:44:48,850 --> 00:44:49,850
Yes.
631
00:44:53,150 --> 00:44:56,580
("Will You Stay by My Side?")
632
00:45:05,680 --> 00:45:07,420
(First gift from my daughter)
633
00:45:11,420 --> 00:45:13,850
(First gift from my daughter)
634
00:45:21,550 --> 00:45:23,980
(First gift from my daughter)
635
00:45:51,380 --> 00:45:53,380
(First gift from my daughter)
636
00:46:03,220 --> 00:46:06,180
- Where are you? - My team is having a team dinner.
637
00:46:06,480 --> 00:46:08,320
I'm almost there. Go home first.
638
00:46:08,420 --> 00:46:09,580
Where is...
639
00:46:15,050 --> 00:46:16,120
Hi.
640
00:46:16,180 --> 00:46:19,480
Hwa Shin, do you have any plans? Do you want to have dinner with me?
641
00:46:20,380 --> 00:46:22,480
Isn't your team having a team dinner? Why are you still here?
642
00:46:22,580 --> 00:46:23,950
Are they having a team dinner?
643
00:46:25,150 --> 00:46:26,920
Without me?
644
00:46:35,480 --> 00:46:36,920
- Where are you? - Where are you?
645
00:46:36,980 --> 00:46:38,720
Hey. Me?
646
00:46:40,180 --> 00:46:41,750
I'm having dinner with my team.
647
00:46:43,350 --> 00:46:45,020
I can't talk right now. Bye.
648
00:46:46,020 --> 00:46:47,320
Are you having a team dinner?
649
00:46:47,680 --> 00:46:50,380
I heard everything. Don't try to fool me.
650
00:46:53,080 --> 00:46:55,480
I guess the others are coming late.
651
00:47:14,520 --> 00:47:17,120
Hey, pour me a glass.
652
00:47:18,680 --> 00:47:21,550
Aren't the others coming?
653
00:47:21,780 --> 00:47:22,780
No.
654
00:47:23,720 --> 00:47:25,820
What are you waiting for? My arm hurts.
655
00:47:26,280 --> 00:47:27,450
Pour me a glass.
656
00:47:28,980 --> 00:47:29,980
Okay.
657
00:47:48,220 --> 00:47:50,550
Here. Have a glass.
658
00:47:52,820 --> 00:47:55,850
It's okay. I won't do anything to you.
659
00:47:55,950 --> 00:47:57,050
Drink.
660
00:48:10,620 --> 00:48:11,880
As partners,
661
00:48:13,620 --> 00:48:15,720
we haven't had a chance to build our teamwork.
662
00:48:16,580 --> 00:48:19,050
Don't you agree with me that we need it?
663
00:48:20,750 --> 00:48:21,780
I do.
664
00:48:23,580 --> 00:48:26,680
Then I'll talk about the things that have been bothering me...
665
00:48:26,680 --> 00:48:29,020
and forget all about it so that we can start fresh.
666
00:48:42,180 --> 00:48:44,020
I'll work hard.
667
00:48:44,220 --> 00:48:45,680
- Okay. - All right.
668
00:48:45,780 --> 00:48:47,050
Work hard.
669
00:48:47,250 --> 00:48:48,820
Go and sing a song.
670
00:48:49,020 --> 00:48:50,180
- Okay. - Good.
671
00:48:54,580 --> 00:48:57,280
I mean, I just don't understand Mr Choi...
672
00:48:57,380 --> 00:49:00,280
Don't talk about him. It makes me lose my appetite.
673
00:49:00,480 --> 00:49:01,720
Let's drink.
674
00:49:01,920 --> 00:49:04,280
- Let's drink. - Cheers.
675
00:49:05,220 --> 00:49:06,250
Here we go.
676
00:49:06,580 --> 00:49:07,720
"Wrongful Encounter".
677
00:49:11,380 --> 00:49:14,380
- Pyo Na Ri! - Pyo Na Ri!
678
00:49:14,480 --> 00:49:18,250
- Pyo Na Ri! - "Wrongful Encounter"!
679
00:49:19,520 --> 00:49:21,850
I have to pee. I'm going to the bathroom.
680
00:49:21,850 --> 00:49:23,720
- Okay. - I'll be back.
681
00:49:24,050 --> 00:49:25,450
Pyo Na Ri!
682
00:49:25,650 --> 00:49:27,380
She'll sing!
683
00:49:28,820 --> 00:49:30,620
I trusted my friend
684
00:49:30,620 --> 00:49:33,220
As much as I trusted you
685
00:49:34,220 --> 00:49:37,220
Since the day we had a big fight
686
00:49:37,250 --> 00:49:39,680
Why is the bathroom so far away?
687
00:49:40,620 --> 00:49:41,620
Hey.
688
00:49:43,650 --> 00:49:44,950
What's up with you?
689
00:49:44,950 --> 00:49:46,220
You jerk.
690
00:49:46,580 --> 00:49:50,880
Where did you learn any of this? You're a disgrace to reporters.
691
00:49:51,150 --> 00:49:52,450
She's your work partner, not a girl you fool around with.
692
00:49:52,680 --> 00:49:53,920
Do you think of Na Ri as a girl you fool around with?
693
00:49:54,180 --> 00:49:55,750
You dirty rat.
694
00:49:56,120 --> 00:49:58,280
Do you look down on her because she's not a regular employee?
695
00:49:58,550 --> 00:50:00,250
- Come here. - What's wrong with you?
696
00:50:00,650 --> 00:50:01,920
Hey!
697
00:50:03,120 --> 00:50:07,920
You're strong to the weak, and weak to the strong.
698
00:50:08,580 --> 00:50:11,980
Reporters should be the other way around.
699
00:50:12,180 --> 00:50:14,020
How dare you send her on errands,
700
00:50:14,320 --> 00:50:17,020
wear jeans and warm ups while doing the news...
701
00:50:17,220 --> 00:50:20,750
and steal her lines? Do you call yourself a reporter?
702
00:50:20,850 --> 00:50:22,250
Shame on you.
703
00:50:23,320 --> 00:50:27,680
You arrive at the station yawning only seconds before the news.
704
00:50:28,280 --> 00:50:29,650
If you take your work partner...
705
00:50:30,280 --> 00:50:33,320
out to dinner alone ever again,
706
00:50:34,280 --> 00:50:35,620
you'll be dead meat.
707
00:50:41,650 --> 00:50:42,650
Here.
708
00:50:43,920 --> 00:50:45,920
I borrowed a cigarette from you the other day.
709
00:50:46,150 --> 00:50:48,780
Reflect on yourself while smoking it.
710
00:50:49,920 --> 00:50:52,080
Just go home and be a good husband.
711
00:50:52,680 --> 00:50:53,780
You jerk.
712
00:50:57,280 --> 00:51:00,250
Gosh, what's up with him?
713
00:51:10,180 --> 00:51:11,320
Mr Lee!
714
00:51:12,580 --> 00:51:14,780
- Hwa Shin is here! - Welcome!
715
00:51:14,780 --> 00:51:16,680
- Welcome! - Come in!
716
00:51:16,720 --> 00:51:20,050
I started feeling distant from you
717
00:51:20,050 --> 00:51:23,320
- I could feel you were - Pyo Na Ri!
718
00:51:26,680 --> 00:51:27,680
Hey.
719
00:51:28,150 --> 00:51:29,720
- It's not that way. Come here. - What?
720
00:51:30,580 --> 00:51:33,020
- Mr Lee. - Come here.
721
00:51:33,220 --> 00:51:36,450
Why are you holding your shoes? You're confused, aren't you?
722
00:51:36,580 --> 00:51:37,620
It feels weird to be here, right?
723
00:51:37,780 --> 00:51:39,750
I'm not drunk.
724
00:51:41,680 --> 00:51:44,180
This is my rooftop table.
725
00:51:57,080 --> 00:51:59,880
Sleep upstairs. Hey. Come on.
726
00:52:01,880 --> 00:52:03,320
Sleep in your bed.
727
00:52:03,420 --> 00:52:06,580
I already knew what Mr Park...
728
00:52:06,580 --> 00:52:10,880
was thinking. I wasn't going to go there alone.
729
00:52:11,980 --> 00:52:17,080
That's why I told all the other staff members to come.
730
00:52:17,380 --> 00:52:18,480
Mr Park...
731
00:52:19,120 --> 00:52:21,620
probably spent a fortune tonight.
732
00:52:23,420 --> 00:52:27,350
Don't meet him alone. He's dangerous.
733
00:52:28,050 --> 00:52:30,250
Come here. Sleep upstairs in your bed.
734
00:52:31,950 --> 00:52:35,580
I even prepared a recorder just in case.
735
00:52:35,620 --> 00:52:37,520
All right. Good job.
736
00:52:41,180 --> 00:52:44,620
Your position is not an easy one. Stay sharp.
737
00:52:45,980 --> 00:52:47,880
Where are we?
738
00:53:04,480 --> 00:53:06,680
- Go to sleep. - Okay.
739
00:53:07,320 --> 00:53:08,850
- Mr Lee. - What?
740
00:53:11,550 --> 00:53:13,950
You look handsome today.
741
00:53:14,550 --> 00:53:16,480
It's because you're drunk.
742
00:53:18,420 --> 00:53:23,380
By the way, looking back on what Soo Young said,
743
00:53:24,120 --> 00:53:28,620
I have a feeling that she liked you more than Jung Won.
744
00:53:29,280 --> 00:53:30,950
She said she liked Jung Won more.
745
00:53:31,680 --> 00:53:33,920
- I don't think so. - Cut it out and go to sleep.
746
00:53:34,180 --> 00:53:35,620
I don't believe it.
747
00:53:36,580 --> 00:53:38,680
She liked you a lot more.
748
00:53:41,180 --> 00:53:42,220
Should I take off your socks?
749
00:53:42,550 --> 00:53:44,180
- Yes, please. - Okay.
750
00:53:47,380 --> 00:53:51,650
She knows so much about you, and she still remembers everything.
751
00:53:51,650 --> 00:53:53,350
She's still angry with you.
752
00:53:53,580 --> 00:53:55,250
It's as if she still has feelings for you.
753
00:53:55,580 --> 00:53:59,120
She even imagined what it would be like...
754
00:53:59,120 --> 00:54:01,550
- to be married to you. - Right.
755
00:54:02,120 --> 00:54:05,220
She must have liked you a lot to imagine about those things.
756
00:54:06,020 --> 00:54:07,920
- You have pretty feet. - She lied.
757
00:54:08,050 --> 00:54:10,280
Because you dumped her as you joined the army,
758
00:54:10,680 --> 00:54:12,480
she's still angry with you.
759
00:54:12,580 --> 00:54:16,580
Speaking from a girl's perspective, she liked you a lot more.
760
00:54:18,580 --> 00:54:20,080
Go to sleep. You have to wake up early tomorrow.
761
00:54:20,280 --> 00:54:21,780
- Mr Lee. - What?
762
00:54:22,950 --> 00:54:24,120
Don't go.
763
00:54:26,050 --> 00:54:27,220
You're very drunk.
764
00:54:27,480 --> 00:54:29,280
Just stay with me.
765
00:54:30,980 --> 00:54:32,080
Don't tempt me.
766
00:54:32,380 --> 00:54:33,550
You don't want to?
767
00:54:33,950 --> 00:54:36,180
You'll feel disgusted by me tomorrow morning.
768
00:54:36,680 --> 00:54:39,180
What? I didn't say I'd sleep with you.
769
00:54:40,780 --> 00:54:42,980
You're so cruel.
770
00:54:43,380 --> 00:54:44,780
Mr Lee.
771
00:54:45,180 --> 00:54:48,680
Can you do me a favour?
772
00:54:51,380 --> 00:54:52,450
Can you?
773
00:54:58,380 --> 00:54:59,380
What is it?
774
00:54:59,750 --> 00:55:01,080
Put on your glasses.
775
00:55:03,480 --> 00:55:04,580
Forget it.
776
00:55:05,480 --> 00:55:07,150
You're unbelievable. Just go to sleep.
777
00:55:07,150 --> 00:55:09,180
Is it that hard?
778
00:55:13,350 --> 00:55:15,420
What is it? Why are you back?
779
00:55:16,550 --> 00:55:18,320
What are you doing? Get out.
780
00:55:18,320 --> 00:55:19,880
I won't do anything to a drunk girl.
781
00:55:19,880 --> 00:55:21,320
No, just go out.
782
00:55:21,320 --> 00:55:22,850
You asked me to stay.
783
00:55:24,180 --> 00:55:28,180
Hey. I won't do anything to a drunk girl. I'll just sleep.
784
00:55:29,680 --> 00:55:31,880
You're right. I'm drunk, so don't touch me.
785
00:55:32,180 --> 00:55:33,250
I won't.
786
00:55:45,080 --> 00:55:46,180
It's nice.
787
00:55:46,650 --> 00:55:49,380
I've been feeling dizzy, and it's so warm next to you.
788
00:55:50,550 --> 00:55:53,150
All those terrible things that happened today...
789
00:55:54,420 --> 00:55:55,950
seem so far away now.
790
00:56:06,580 --> 00:56:08,050
Did you beat up Mr Park badly?
791
00:56:08,420 --> 00:56:10,380
I almost killed him.
792
00:56:13,520 --> 00:56:14,580
Mr Lee.
793
00:56:14,580 --> 00:56:16,480
I'm right next to you. Stop calling me.
794
00:56:17,050 --> 00:56:18,080
Mr Lee.
795
00:56:18,250 --> 00:56:19,280
What?
796
00:56:21,450 --> 00:56:23,250
Why did you like Soo Young?
797
00:56:24,880 --> 00:56:25,950
I don't know.
798
00:56:26,220 --> 00:56:27,320
Did you ever sleep with her?
799
00:56:27,580 --> 00:56:28,720
I don't know.
800
00:56:29,180 --> 00:56:31,250
How could you not know?
801
00:56:31,350 --> 00:56:32,480
I just don't know.
802
00:56:33,280 --> 00:56:34,380
Fine.
803
00:56:38,350 --> 00:56:39,580
I think I'm getting sleepy again.
804
00:56:39,780 --> 00:56:42,350
- Go and get some sleep. - I'll leave after you fall asleep.
805
00:56:46,280 --> 00:56:47,820
How's your seroma?
806
00:56:49,120 --> 00:56:50,550
Is your chest okay?
807
00:56:52,850 --> 00:56:53,880
Can I see?
808
00:56:53,980 --> 00:56:55,980
When did you ever ask for my permission?
809
00:56:57,220 --> 00:56:59,350
You're right. But I should.
810
00:56:59,720 --> 00:57:00,750
You can't see it today, though.
811
00:57:00,950 --> 00:57:01,980
Why not?
812
00:57:02,220 --> 00:57:03,380
You just can't.
813
00:57:03,720 --> 00:57:05,350
I want to see if it's okay.
814
00:57:05,880 --> 00:57:09,050
I'm receiving treatment regularly. Everything's fine. Don't worry.
815
00:57:11,850 --> 00:57:12,880
Don't drink.
816
00:57:13,580 --> 00:57:14,620
Okay.
817
00:57:15,580 --> 00:57:16,820
Don't smoke.
818
00:57:18,320 --> 00:57:19,380
Okay.
819
00:57:20,080 --> 00:57:22,520
- Don't eat a lot of dairy products. - I get it.
820
00:57:24,980 --> 00:57:26,780
I'll kill myself if anything happens to you.
821
00:57:31,650 --> 00:57:32,750
As if.
822
00:57:33,420 --> 00:57:34,580
I mean it.
823
00:57:35,320 --> 00:57:36,780
- Are you sure? - Yes.
824
00:57:38,320 --> 00:57:41,420
Do you really want to torture me like this?
825
00:57:46,750 --> 00:57:47,880
Sleep with me.
826
00:57:56,620 --> 00:57:57,650
Sleep with me.
827
00:58:31,480 --> 00:58:32,550
(We thank Ko Sung Hee for her special appearance.)
828
00:58:40,480 --> 00:58:42,120
Hey, you're not supposed to go in there.
829
00:58:42,380 --> 00:58:44,120
I didn't know you were here, too.
830
00:58:44,550 --> 00:58:46,980
I'm sorry. You can be angry with me.
831
00:58:47,080 --> 00:58:48,220
Why couldn't you get angry at Jung Won?
832
00:58:48,220 --> 00:58:51,080
Why are you taking it out on me? Why are you getting angry at me?
833
00:58:51,420 --> 00:58:53,220
You two were getting along for a while. What is it now?
834
00:58:53,320 --> 00:58:55,080
I'm Ppal Gang's mother.
835
00:58:55,180 --> 00:58:57,880
I've never thought of her as your daughter. She's my daughter.
836
00:58:57,980 --> 00:59:00,620
Don't touch me.
837
00:59:00,680 --> 00:59:01,720
Go away.
838
00:59:01,720 --> 00:59:03,280
Don't kiss another girl.
839
00:59:03,580 --> 00:59:04,680
Are you jealous?
840
00:59:04,880 --> 00:59:06,380
You like me more than him, don't you?
58036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.