Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:10,420
Do you think it's easy for me to hate you?
2
00:00:11,480 --> 00:00:12,750
Are we still friends?
3
00:00:12,950 --> 00:00:13,980
Of course we are, you jerk.
4
00:00:14,050 --> 00:00:15,280
Are we still friends?
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,050
Of course we are, you jerk!
6
00:00:32,250 --> 00:00:33,520
Who do you like more? Him or me?
7
00:00:33,720 --> 00:00:34,820
Who are you?
8
00:00:35,150 --> 00:00:36,580
Answer me even if it sounds childish.
9
00:00:37,150 --> 00:00:38,720
I've asked you many times.
10
00:00:40,650 --> 00:00:42,520
Are you Mr Ko?
11
00:00:43,220 --> 00:00:44,680
Mr Ko.
12
00:00:45,350 --> 00:00:46,750
What happened?
13
00:00:46,850 --> 00:00:49,050
Answer the question in front of us.
14
00:00:49,950 --> 00:00:50,950
Oh, my.
15
00:00:53,250 --> 00:00:54,250
What?
16
00:00:57,120 --> 00:00:58,150
Wait.
17
00:00:58,880 --> 00:01:01,220
My octopuses! What should I do?
18
00:01:01,850 --> 00:01:04,350
My goodness! What happened?
19
00:01:04,550 --> 00:01:07,820
What's wrong with you? Why did you kick the bucket?
20
00:01:09,250 --> 00:01:11,320
Why did you do that?
21
00:01:14,020 --> 00:01:18,080
I've been trying to catch octopuses for my brother...
22
00:01:18,080 --> 00:01:21,350
all day long! How can you do this to me?
23
00:01:21,950 --> 00:01:24,380
They all ran away! What are you going to do now?
24
00:01:25,750 --> 00:01:27,850
They were so hard to catch!
25
00:01:28,750 --> 00:01:32,750
I don't know what to do now. Why did you do that?
26
00:01:33,980 --> 00:01:35,350
Still, give me an answer.
27
00:01:35,750 --> 00:01:37,780
Who do you like more? Hwa Shin or me?
28
00:01:45,420 --> 00:01:46,980
That's not the problem right now!
29
00:01:47,450 --> 00:01:49,020
I hate both of you.
30
00:01:50,280 --> 00:01:51,380
What should I do?
31
00:01:52,550 --> 00:01:55,820
Move your leg. Stop stepping on my octopus!
32
00:01:57,880 --> 00:02:00,380
I'll buy you 100 live octopuses.
33
00:02:00,380 --> 00:02:02,880
That's not the same as me catching them myself...
34
00:02:03,180 --> 00:02:05,420
and giving them to my brother.
35
00:02:05,650 --> 00:02:07,380
Other mums...
36
00:02:07,590 --> 00:02:10,720
pray at temples for their children so they'll do well on their exams.
37
00:02:10,820 --> 00:02:12,590
How can you do this to me?
38
00:02:12,680 --> 00:02:14,220
I can't buy these anywhere else.
39
00:02:14,420 --> 00:02:17,020
Do you know how hard it was? How annoying!
40
00:02:17,920 --> 00:02:21,950
My octopuses! What should I do?
41
00:02:22,250 --> 00:02:23,950
Gosh, move!
42
00:02:26,450 --> 00:02:27,520
- Let's go.
- What do I do?
43
00:02:27,720 --> 00:02:29,820
- Let's go.
- No, I can't.
44
00:02:30,020 --> 00:02:31,980
Why? I don't want to go.
45
00:02:33,220 --> 00:02:35,550
I can't leave until I catch these.
46
00:02:35,750 --> 00:02:36,820
It's late.
47
00:02:37,550 --> 00:02:38,620
Let's go.
48
00:02:38,950 --> 00:02:41,550
What are you doing? I don't want to go! What's wrong with you?
49
00:02:41,650 --> 00:02:43,950
I can't leave! I have to catch all of them!
50
00:02:44,250 --> 00:02:47,420
Are you guys crazy? My goodness.
51
00:02:48,320 --> 00:02:51,420
I have to send my brother to medical school.
52
00:02:51,920 --> 00:02:55,420
Do you have any idea how much energy you gain from eating octopuses?
53
00:02:57,020 --> 00:03:00,750
Even an exhausted cow will stand up after eating an octopus.
54
00:03:01,050 --> 00:03:03,220
They're great for men.
55
00:03:03,780 --> 00:03:06,320
My whole day has gone to waste!
56
00:03:07,850 --> 00:03:11,920
You can't just drag me out like this. Let go of me!
57
00:03:12,250 --> 00:03:13,420
My goodness!
58
00:03:17,550 --> 00:03:19,350
Gosh, I'm so nice.
59
00:03:20,320 --> 00:03:23,150
By the way, what are you guys doing here?
60
00:03:23,550 --> 00:03:26,320
You told me to come here. Weren't you trying to seduce me?
61
00:03:26,680 --> 00:03:29,850
Gosh, you don't have to put it that way.
62
00:03:33,320 --> 00:03:36,020
Shouldn't we wash away some mud over there?
63
00:03:36,120 --> 00:03:37,220
Is it open?
64
00:03:39,680 --> 00:03:40,820
Mr Lee.
65
00:03:41,950 --> 00:03:44,420
Let's go over there to wash away the mud.
66
00:03:45,650 --> 00:03:48,150
Mr Lee, where are you going like that?
67
00:03:50,180 --> 00:03:51,320
My goodness.
68
00:03:53,050 --> 00:03:55,050
Is he here on behalf of Ms Gye?
69
00:04:11,620 --> 00:04:16,920
(CLOSED)
70
00:04:17,320 --> 00:04:18,950
Should we use this instead?
71
00:04:21,550 --> 00:04:22,650
Give it to me.
72
00:04:27,890 --> 00:04:29,020
It's cold.
73
00:04:43,620 --> 00:04:44,780
You go first.
74
00:04:45,520 --> 00:04:46,580
No.
75
00:04:48,920 --> 00:04:50,020
Freeze!
76
00:04:52,180 --> 00:04:53,220
Put your hands up!
77
00:04:53,780 --> 00:04:55,350
That's childish.
78
00:04:55,890 --> 00:04:57,050
Put your hands up!
79
00:05:00,180 --> 00:05:03,120
Do as I say from now on.
80
00:05:04,750 --> 00:05:05,850
No.
81
00:05:12,650 --> 00:05:13,890
It's cold!
82
00:05:14,250 --> 00:05:15,520
Just look at me, okay?
83
00:05:15,780 --> 00:05:17,050
Just focus on me.
84
00:05:22,320 --> 00:05:23,390
Stop it!
85
00:05:25,650 --> 00:05:26,720
It's cold!
86
00:05:27,180 --> 00:05:28,650
Stop it!
87
00:05:29,350 --> 00:05:30,980
Stop it!
88
00:06:07,450 --> 00:06:09,220
Turn around. Good.
89
00:06:16,180 --> 00:06:17,180
Stop.
90
00:06:17,380 --> 00:06:19,050
Stop it!
91
00:06:22,580 --> 00:06:24,020
Are... Are you angry?
92
00:06:25,150 --> 00:06:26,650
You are.
93
00:06:28,180 --> 00:06:29,380
Give that to me.
94
00:06:31,320 --> 00:06:33,580
- I can wash myself.
- Give it to me.
95
00:06:34,120 --> 00:06:35,180
I can...
96
00:06:35,250 --> 00:06:36,880
Hey, give it to me.
97
00:06:36,980 --> 00:06:38,720
- I can do it myself. Stop.
- Give it to me.
98
00:06:38,820 --> 00:06:41,420
Stop it. Your clothes will get dirty again.
99
00:06:41,520 --> 00:06:43,320
- Stop it.
- My gosh.
100
00:06:48,720 --> 00:06:49,720
Here.
101
00:06:50,520 --> 00:06:51,880
Stop it!
102
00:06:52,250 --> 00:06:53,350
Stop!
103
00:07:21,420 --> 00:07:22,450
Please...
104
00:07:23,320 --> 00:07:25,580
Please get off of me!
105
00:07:27,150 --> 00:07:28,250
Please.
106
00:07:32,580 --> 00:07:33,880
If you don't stop,
107
00:07:36,350 --> 00:07:37,650
I'm...
108
00:07:38,320 --> 00:07:39,950
going to eat you whole.
109
00:07:59,950 --> 00:08:01,050
Here's soap.
110
00:08:01,250 --> 00:08:02,250
Thanks.
111
00:08:07,820 --> 00:08:09,720
- On the back of my neck, too.
- Okay.
112
00:08:14,180 --> 00:08:15,180
There.
113
00:08:18,220 --> 00:08:19,380
Doesn't it feel nice?
114
00:08:29,520 --> 00:08:30,620
Give it to me.
115
00:08:31,520 --> 00:08:33,520
- What? Why?
- Hold it.
116
00:08:35,180 --> 00:08:36,220
Here.
117
00:08:38,580 --> 00:08:39,580
Gosh.
118
00:08:50,550 --> 00:08:51,920
You want to blow your nose, right?
119
00:08:52,620 --> 00:08:54,050
Here. Blow your nose.
120
00:08:55,250 --> 00:08:56,580
I have nothing in my nose.
121
00:08:56,820 --> 00:08:59,990
That's impossible. Come on, blow your nose.
122
00:09:00,220 --> 00:09:01,650
I have nothing at the moment.
123
00:09:01,850 --> 00:09:03,250
Just do it.
124
00:09:05,620 --> 00:09:08,650
What are you doing? Blow your nose.
125
00:09:08,650 --> 00:09:10,520
- Don't swallow it.
- I'm fine.
126
00:09:10,520 --> 00:09:11,620
Blow it!
127
00:09:13,950 --> 00:09:15,950
- There's really nothing.
- I told you.
128
00:09:17,420 --> 00:09:18,450
You're hungry, right?
129
00:09:18,650 --> 00:09:21,120
Let's change and get something to eat. I'll pick you up.
130
00:09:21,520 --> 00:09:22,580
Okay, Mr Ko.
131
00:09:23,780 --> 00:09:24,850
Just say, "Okay."
132
00:09:29,750 --> 00:09:31,350
Okay, Mr Ko.
133
00:09:35,220 --> 00:09:36,250
- Okay.
- There you go.
134
00:09:36,380 --> 00:09:38,180
- Good job.
- Okay, Mr Ko.
135
00:09:40,180 --> 00:09:41,250
Okay.
136
00:09:41,490 --> 00:09:43,720
- Let's go. You'll catch a cold.
- Okay, Mr Ko.
137
00:09:44,150 --> 00:09:45,990
Just say, "Okay."
138
00:09:47,050 --> 00:09:48,120
Okay.
139
00:09:52,680 --> 00:09:58,580
(SHOWER ROOM RULES)
140
00:09:58,680 --> 00:10:00,250
We're soaked.
141
00:10:03,680 --> 00:10:06,950
Are we going to continue going everywhere together like twins?
142
00:10:07,220 --> 00:10:09,080
I plan on dating Chef Rak.
143
00:10:11,250 --> 00:10:13,990
- What?
- He's nice to Ppal Gang,
144
00:10:14,180 --> 00:10:15,420
and I like him as a guy, too.
145
00:10:15,620 --> 00:10:18,120
I'll start seeing him sincerely, and if things work out,
146
00:10:18,950 --> 00:10:21,750
I'll make a family with him and Ppal Gang.
147
00:10:22,520 --> 00:10:24,920
Hey, he likes me.
148
00:10:25,020 --> 00:10:27,220
Dream on. He likes me.
149
00:10:27,220 --> 00:10:28,780
No, he likes me.
150
00:10:29,080 --> 00:10:30,250
He winked at me.
151
00:10:30,250 --> 00:10:31,580
He slept with me.
152
00:10:31,780 --> 00:10:34,680
You only slept next to him after you got drunk.
153
00:10:37,850 --> 00:10:40,350
Bring it on. Let's see if you can make him yours.
154
00:10:40,450 --> 00:10:43,250
Fine. Let's see who'll win him over.
155
00:10:49,580 --> 00:10:50,680
Ppal Gang.
156
00:10:51,490 --> 00:10:53,380
Please be honest with me.
157
00:10:54,420 --> 00:10:57,050
You can't live with two mums forever.
158
00:10:57,820 --> 00:10:59,520
It's cruel to them, too.
159
00:11:00,520 --> 00:11:02,820
Who do you want to live with?
160
00:11:03,550 --> 00:11:05,550
Who do you want as your mum?
161
00:11:05,650 --> 00:11:09,020
I like Ms Gye. She's so straightforward.
162
00:11:09,520 --> 00:11:12,180
- What about you?
- I like Ms Bang.
163
00:11:12,420 --> 00:11:13,480
What about you?
164
00:11:13,680 --> 00:11:15,580
I wish they were both my wives.
165
00:11:18,150 --> 00:11:19,650
I've been keeping an eye on them...
166
00:11:19,650 --> 00:11:22,650
to find out who will be a better mum for Ppal Gang,
167
00:11:23,220 --> 00:11:24,320
and I've become interested in them.
168
00:11:24,580 --> 00:11:26,320
At first, they were just weird mums to me.
169
00:11:26,820 --> 00:11:29,350
But after seeing them every day, I start seeing them as women.
170
00:11:29,450 --> 00:11:31,420
- Are you crazy?
- That's not okay.
171
00:11:32,150 --> 00:11:33,780
No other woman can live with me.
172
00:11:33,980 --> 00:11:35,050
- Why not?
- Why not?
173
00:11:37,250 --> 00:11:39,620
Ppal Gang, don't take too long.
174
00:11:39,820 --> 00:11:42,680
Give it some thought and let me know who you want to live with.
175
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Why can't other women live with you?
176
00:11:45,250 --> 00:11:47,380
Why can't other women live with you?
177
00:11:47,480 --> 00:11:49,250
Why can't other women live with you?
178
00:11:50,250 --> 00:11:52,520
Forget it. Go back to studying.
179
00:11:53,750 --> 00:11:54,780
Why?
180
00:12:22,250 --> 00:12:23,480
Mr Lee.
181
00:12:42,880 --> 00:12:44,720
Why did you come back alone?
182
00:12:46,180 --> 00:12:49,980
Jung Won is coming to pick me up. Let's have dinner together, okay?
183
00:13:30,180 --> 00:13:31,250
How pretty.
184
00:13:51,120 --> 00:13:52,580
What's wrong?
185
00:13:55,520 --> 00:13:56,550
Mr Lee.
186
00:14:00,450 --> 00:14:02,020
You're burning hot.
187
00:14:02,250 --> 00:14:03,250
Mr Lee.
188
00:14:04,420 --> 00:14:06,080
What's wrong?
189
00:14:09,850 --> 00:14:11,620
Your chest is on fire.
190
00:14:11,920 --> 00:14:13,820
This is bad. Get up.
191
00:14:14,080 --> 00:14:15,250
Let's go to the hospital.
192
00:14:16,020 --> 00:14:17,050
Get out.
193
00:14:17,320 --> 00:14:19,650
Let's go to the hospital. You need to go.
194
00:14:19,980 --> 00:14:23,350
Why didn't you go for radiation? See? You're sick now.
195
00:14:23,450 --> 00:14:25,620
Something's wrong. What are we going to do?
196
00:14:25,980 --> 00:14:27,780
Please leave me alone.
197
00:14:28,020 --> 00:14:29,780
Why won't you go to the hospital?
198
00:14:29,780 --> 00:14:32,150
- Get up. Let's go.
- I'll...
199
00:14:32,620 --> 00:14:34,220
I'll take care of it,
200
00:14:34,680 --> 00:14:36,420
so leave me alone. Get lost.
201
00:14:38,480 --> 00:14:40,080
Aren't you going to go to the hospital?
202
00:14:40,350 --> 00:14:44,450
If you don't, I'll tell everyone that you have breast cancer.
203
00:14:45,350 --> 00:14:48,420
If you don't go with me, the staff will take you. Get up.
204
00:14:49,950 --> 00:14:53,520
I'll tell everyone in Seoul, too. Get up!
205
00:14:53,920 --> 00:14:55,180
You still won't go?
206
00:14:58,020 --> 00:14:59,850
You can't become an anchor then!
207
00:15:04,050 --> 00:15:05,880
Wake up, Mr Lee!
208
00:15:10,480 --> 00:15:11,820
Wake up.
209
00:15:13,920 --> 00:15:16,120
Are you trying to kill yourself?
210
00:15:58,520 --> 00:16:00,880
(HOSPITAL)
211
00:16:00,980 --> 00:16:03,620
His BP and pulse are normal, but he has a high fever.
212
00:16:04,150 --> 00:16:05,380
Please remove his shirt.
213
00:16:05,720 --> 00:16:06,720
Okay.
214
00:16:09,450 --> 00:16:10,750
I'll do it.
215
00:16:16,450 --> 00:16:18,920
Are you getting radiation treatment?
216
00:16:20,080 --> 00:16:22,580
Did you get surgery for breast cancer?
217
00:16:25,650 --> 00:16:27,380
Well...
218
00:16:30,150 --> 00:16:31,250
Yes.
219
00:16:38,620 --> 00:16:39,620
That hurts.
220
00:16:42,180 --> 00:16:47,420
He has pain and heat in his chest as well as sensitivity.
221
00:16:47,720 --> 00:16:49,480
It looks like it could be seroma.
222
00:16:51,980 --> 00:16:53,380
It isn't a cold?
223
00:16:54,020 --> 00:16:55,680
What's seroma?
224
00:16:55,920 --> 00:16:59,420
If you move too much before the area by the removed tumour heals,
225
00:16:59,420 --> 00:17:02,680
fluid may build up and can lead to infection.
226
00:17:03,020 --> 00:17:06,020
Seroma is common in women...
227
00:17:06,020 --> 00:17:09,250
who have large breasts,
228
00:17:09,250 --> 00:17:10,720
so don't worry yet.
229
00:17:11,150 --> 00:17:13,220
Please run a blood test and a chest PA.
230
00:17:13,420 --> 00:17:14,480
Okay.
231
00:17:28,950 --> 00:17:30,580
(KO JUNG WON)
232
00:17:31,020 --> 00:17:33,690
- The person you have reached...
- Are the rooms empty?
233
00:17:33,780 --> 00:17:35,920
- is unavailable. Please leave...
- Check the cameras.
234
00:17:36,080 --> 00:17:37,150
Did you check the schedule?
235
00:17:37,150 --> 00:17:38,190
Excuse me.
236
00:17:38,620 --> 00:17:40,980
Where did Ms Pyo Na Ri go?
237
00:17:41,620 --> 00:17:43,150
She just left with Mr Lee.
238
00:17:45,850 --> 00:17:47,350
- Just the two of them?
- Yes.
239
00:18:14,920 --> 00:18:17,820
Here. Have some water. Here.
240
00:18:19,920 --> 00:18:21,080
It's water.
241
00:18:35,820 --> 00:18:36,850
Here.
242
00:18:39,690 --> 00:18:40,750
It's cold.
243
00:18:44,620 --> 00:18:47,580
Stop it. You're shivering from the cold.
244
00:18:50,920 --> 00:18:52,120
It's your fault.
245
00:18:52,250 --> 00:18:54,320
Why is it my fault that your chest hurts?
246
00:18:54,550 --> 00:18:55,850
Please.
247
00:18:56,120 --> 00:18:58,350
Please, get away from me.
248
00:19:06,190 --> 00:19:09,150
Please. Please, get away from me.
249
00:19:09,380 --> 00:19:10,480
Fine.
250
00:19:13,120 --> 00:19:15,150
Freeze. I've got you surrounded.
251
00:19:18,150 --> 00:19:20,650
You're scared, right? I know that's what it is.
252
00:19:20,950 --> 00:19:23,050
The doctor said that seroma...
253
00:19:23,250 --> 00:19:27,190
is what women with large breasts get.
254
00:19:27,580 --> 00:19:29,320
Don't be scared.
255
00:19:29,980 --> 00:19:33,350
Stop squeezing me like an octopus.
256
00:19:33,980 --> 00:19:36,580
Please get lost.
257
00:19:38,320 --> 00:19:41,050
You're sensitive. I know you're sensitive.
258
00:19:41,250 --> 00:19:46,190
Even my patient mum became sensitive and snippy.
259
00:19:46,780 --> 00:19:49,050
I understand, okay?
260
00:19:49,720 --> 00:19:52,920
Tell me whenever you're sick. Let it show.
261
00:19:53,620 --> 00:19:55,020
Don't suffer alone.
262
00:20:00,580 --> 00:20:02,580
Why are you so good to me?
263
00:20:05,450 --> 00:20:06,580
You're sick.
264
00:20:08,350 --> 00:20:09,580
And you're alone.
265
00:20:10,420 --> 00:20:11,720
I feel bad for you.
266
00:20:13,690 --> 00:20:14,950
I feel so bad for you.
267
00:20:21,420 --> 00:20:22,620
You feel bad for me?
268
00:20:24,320 --> 00:20:27,150
Nothing is sadder than being sick alone.
269
00:20:28,550 --> 00:20:29,690
You feel bad for me?
270
00:20:31,420 --> 00:20:32,480
Yes.
271
00:20:34,550 --> 00:20:35,780
Because you feel bad for me?
272
00:20:36,580 --> 00:20:38,150
You're young...
273
00:20:38,550 --> 00:20:41,220
and a man, too. And of all the illnesses...
274
00:20:41,420 --> 00:20:44,920
Of course I feel bad for you. Of course I do.
275
00:20:48,980 --> 00:20:50,850
You're good to me because you feel bad for me.
276
00:20:51,480 --> 00:20:53,020
You're not cold any more, right?
277
00:20:54,450 --> 00:20:55,620
Okay, I get it.
278
00:20:59,920 --> 00:21:01,720
You're not cold, right?
279
00:21:02,850 --> 00:21:06,950
I left my notepad in my room. Go get it for me.
280
00:21:08,350 --> 00:21:09,550
It's urgent.
281
00:22:03,380 --> 00:22:04,420
Hello?
282
00:22:04,950 --> 00:22:06,050
Where are you?
283
00:22:08,950 --> 00:22:10,080
Let me talk to Na Ri.
284
00:22:11,320 --> 00:22:12,750
I'm going to Seoul.
285
00:22:12,980 --> 00:22:13,980
Together?
286
00:22:15,320 --> 00:22:16,420
Mr Ko.
287
00:22:17,420 --> 00:22:19,380
Why didn't you answer your phone?
288
00:22:19,820 --> 00:22:21,220
I was worried!
289
00:22:23,620 --> 00:22:24,780
I'm sorry.
290
00:22:25,580 --> 00:22:27,850
Are you angry? I'm so sorry.
291
00:22:32,620 --> 00:22:33,720
I...
292
00:22:34,520 --> 00:22:37,250
I'm sorry. I didn't mean to...
293
00:22:38,320 --> 00:22:40,480
Sorry for raising my voice. I won't do it again.
294
00:22:40,680 --> 00:22:41,680
It's okay.
295
00:22:43,520 --> 00:22:47,480
I felt like I was coming down with a cold, so I went to the hospital.
296
00:22:59,950 --> 00:23:01,050
Mr Lee.
297
00:23:12,074 --> 00:23:24,074
298
00:23:26,080 --> 00:23:28,120
I'll see you later. Good luck with the broadcast.
299
00:24:35,780 --> 00:24:38,380
Luckily, it isn't seroma.
300
00:24:39,450 --> 00:24:42,380
I'll give you a prescription. Make sure to take it.
301
00:24:43,420 --> 00:24:46,580
Why didn't you come together today?
302
00:24:48,150 --> 00:24:49,480
You'll come together...
303
00:24:50,020 --> 00:24:51,420
for your radiation treatment, right?
304
00:24:52,420 --> 00:24:53,950
I'm going to forget her.
305
00:24:54,620 --> 00:24:55,850
I'm going to move on.
306
00:24:56,520 --> 00:24:58,780
I don't need a woman who pities me because I'm sick.
307
00:24:58,880 --> 00:25:00,750
I hate being pitied.
308
00:25:07,080 --> 00:25:10,880
(GRANNY'S MARKET)
309
00:25:15,180 --> 00:25:17,350
(I LOVE YOU, PYO NA RI)
310
00:25:24,680 --> 00:25:25,780
I'm not buying.
311
00:25:27,450 --> 00:25:29,050
I wonder if he's home.
312
00:25:30,420 --> 00:25:31,820
Mr Lee.
313
00:25:34,220 --> 00:25:35,350
That's strange.
314
00:25:35,580 --> 00:25:37,880
He won't answer his phone, and I didn't see him at the studio.
315
00:25:39,980 --> 00:25:41,080
He is out?
316
00:25:42,320 --> 00:25:43,620
Mr Lee?
317
00:25:44,550 --> 00:25:47,020
(I LOVE YOU, PYO NA RI)
318
00:25:49,250 --> 00:25:50,380
Mr Lee!
319
00:25:53,780 --> 00:25:54,780
What?
320
00:25:55,420 --> 00:25:57,220
Is he sleeping already? It isn't even 8pm.
321
00:26:05,880 --> 00:26:07,820
What's going on?
322
00:26:10,320 --> 00:26:11,680
Mr Lee!
323
00:26:12,450 --> 00:26:14,020
Are you up?
324
00:26:17,250 --> 00:26:18,850
Did you eat?
325
00:26:20,220 --> 00:26:23,850
I made scallion pancakes! Come and have some!
326
00:26:24,580 --> 00:26:25,580
Okay?
327
00:26:28,580 --> 00:26:30,020
I'll bring them over!
328
00:26:30,520 --> 00:26:33,050
I'm coming over! I'm coming now!
329
00:26:39,350 --> 00:26:41,450
Did he go out because it's Sunday?
330
00:26:42,220 --> 00:26:44,820
Eat them when you get up, okay?
331
00:27:03,650 --> 00:27:04,880
(PYO NA RI)
332
00:27:29,520 --> 00:27:31,220
Why is he being like that to me?
333
00:27:34,680 --> 00:27:36,120
Three dollars.
334
00:27:41,320 --> 00:27:42,520
What's this? How much is this?
335
00:27:42,620 --> 00:27:43,920
Five dollars.
336
00:27:44,580 --> 00:27:45,680
I'm not buying.
337
00:27:45,920 --> 00:27:47,350
Come here.
338
00:27:48,720 --> 00:27:50,020
I'll buy you ice cream.
339
00:27:52,050 --> 00:27:57,020
Tomorrow morning will be cloudy but uneventful.
340
00:27:57,350 --> 00:28:00,380
It will be 18°C and chilly in the morning,
341
00:28:00,620 --> 00:28:04,880
and it'll go up to about 25°C in the afternoon.
342
00:28:05,220 --> 00:28:06,320
The sun...
343
00:28:06,320 --> 00:28:09,020
Here are the details regarding the anchor auditions.
344
00:28:09,220 --> 00:28:12,250
The highest scoring candidate gets the nine o'clock news,
345
00:28:12,250 --> 00:28:15,820
second place gets seven o'clock and third gets the midnight news.
346
00:28:15,920 --> 00:28:17,750
My goal is the nine o'clock news and nothing else.
347
00:28:17,850 --> 00:28:19,480
Good for you.
348
00:28:19,920 --> 00:28:22,380
Hey. If Sung Sook comes in first,
349
00:28:22,920 --> 00:28:24,650
can you be her supporting anchor?
350
00:28:25,080 --> 00:28:26,950
Think about it. If she becomes the main anchor,
351
00:28:26,950 --> 00:28:28,680
we can't have two women at the desk.
352
00:28:28,680 --> 00:28:31,080
We should put a young male reporter like you there.
353
00:28:32,020 --> 00:28:33,620
- Why the...
- What?
354
00:28:34,050 --> 00:28:37,820
Don't treat me like pine nuts stuck in a package of dried persimmons.
355
00:28:38,020 --> 00:28:39,680
You punk.
356
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
What? Pine nuts?
357
00:28:41,580 --> 00:28:43,420
Don't give me dried persimmons.
358
00:28:43,520 --> 00:28:44,520
Why you...
359
00:28:44,620 --> 00:28:47,950
Do you know how well the two of you go together?
360
00:28:48,050 --> 00:28:50,980
Do you really think we'd be a good match? Goodness.
361
00:28:51,220 --> 00:28:53,250
We haven't even begun yet.
362
00:28:53,720 --> 00:28:55,080
Why do you think I'll come in second?
363
00:28:55,320 --> 00:28:57,950
Are you crazy? Do you think I became a reporter to be her assistant?
364
00:28:58,150 --> 00:28:59,880
I'm saying, "what if".
365
00:29:00,180 --> 00:29:01,620
We're not a good match.
366
00:29:01,820 --> 00:29:04,480
I'll find someone who is a good match for me...
367
00:29:04,580 --> 00:29:06,450
and works well with me,
368
00:29:07,320 --> 00:29:10,380
so don't treat me like pine nuts. How ridiculous.
369
00:29:10,820 --> 00:29:11,920
My gosh.
370
00:29:17,620 --> 00:29:18,620
Let's...
371
00:29:19,620 --> 00:29:20,720
do it.
372
00:29:23,320 --> 00:29:24,520
Good luck.
373
00:29:25,780 --> 00:29:27,050
You look good together.
374
00:29:30,550 --> 00:29:33,020
My aching legs.
375
00:29:37,350 --> 00:29:39,880
I'm sure he'll eat them or whatever if I leave them here.
376
00:29:41,820 --> 00:29:43,180
That freak.
377
00:29:43,720 --> 00:29:45,080
At least clean after yourself.
378
00:29:45,320 --> 00:29:47,180
My goodness.
379
00:29:59,680 --> 00:30:00,950
What is this?
380
00:30:02,120 --> 00:30:04,120
(CHEMOTHERAPY DRUG: TO INHIBIT DEVELOPMENT OF BREAST CANCER CELLS)
381
00:30:04,220 --> 00:30:05,980
It can't be for Hwa Shin.
382
00:30:09,120 --> 00:30:10,820
(LEE HWA SHIN)
383
00:30:12,780 --> 00:30:14,320
Why is my son...
384
00:30:15,520 --> 00:30:16,650
taking this?
385
00:30:17,920 --> 00:30:20,320
What a lame proposal.
386
00:30:20,880 --> 00:30:22,480
I was asking you to be my audition partner.
387
00:30:23,220 --> 00:30:24,850
You do it like it's for the audition.
388
00:30:25,080 --> 00:30:26,820
I'll do it like we're dating.
389
00:30:27,150 --> 00:30:28,980
- Is that okay?
- Whatever you want.
390
00:30:42,720 --> 00:30:44,250
Let's work on our opening.
391
00:30:44,520 --> 00:30:45,520
Okay.
392
00:30:49,820 --> 00:30:53,850
When male and female anchors first appear on the screen...
393
00:30:58,680 --> 00:31:00,150
Leave, if you're done.
394
00:31:02,620 --> 00:31:03,720
Excuse me?
395
00:31:04,520 --> 00:31:05,620
Okay.
396
00:31:08,580 --> 00:31:09,780
Your facial expression is critical.
397
00:31:10,780 --> 00:31:14,320
Even if anchors must not be emotional and be objective...
398
00:31:14,980 --> 00:31:16,450
in relaying the news,
399
00:31:16,680 --> 00:31:18,880
you can't have the same facial expression every day.
400
00:31:18,980 --> 00:31:20,250
It'll be boring.
401
00:31:20,680 --> 00:31:21,850
Let's decide...
402
00:31:22,220 --> 00:31:24,580
what expression we should make. Let's try.
403
00:31:26,620 --> 00:31:28,550
Hello, viewers.
404
00:31:29,080 --> 00:31:31,850
We will now begin the nine o'clock news.
405
00:31:32,850 --> 00:31:36,850
We should record our rehearsal, but we don't have a camera,
406
00:31:37,650 --> 00:31:39,350
so let's face each other.
407
00:31:44,880 --> 00:31:46,750
Hello, viewers.
408
00:31:47,250 --> 00:31:50,050
We will now begin the nine o'clock news.
409
00:31:51,680 --> 00:31:52,820
Don't laugh.
410
00:31:53,520 --> 00:31:54,920
You look too serious.
411
00:31:55,150 --> 00:31:56,750
The first item is a fire.
412
00:31:56,950 --> 00:31:58,080
No one got hurt.
413
00:31:58,180 --> 00:32:00,850
No one got hurt, but an entire mountain burned down.
414
00:32:00,950 --> 00:32:02,750
You can't smile all pretty like that.
415
00:32:03,450 --> 00:32:04,650
I'm just pretty.
416
00:32:07,550 --> 00:32:09,250
Sorry for being pretty.
417
00:32:14,580 --> 00:32:16,880
They'll zoom in on us for the opening and closing,
418
00:32:17,080 --> 00:32:20,650
so there's a good chance they'll do that at the audition.
419
00:32:23,674 --> 00:32:35,674
420
00:32:36,620 --> 00:32:37,920
I won't disturb you.
421
00:32:38,120 --> 00:32:39,150
You are disturbing us.
422
00:32:39,250 --> 00:32:41,050
I'll just watch.
423
00:32:41,450 --> 00:32:43,380
There's a lot to learn, so...
424
00:32:43,680 --> 00:32:46,120
Why does a weather forecaster want to watch anchors?
425
00:32:46,420 --> 00:32:48,050
You're on air for 60 seconds,
426
00:32:48,150 --> 00:32:50,680
whereas we're on for 60 minutes.
427
00:32:50,980 --> 00:32:52,580
It won't help you, so get out.
428
00:32:58,450 --> 00:33:01,750
I really want to see you anchoring the news, that's why.
429
00:33:02,380 --> 00:33:03,450
Get out!
430
00:33:09,780 --> 00:33:10,980
Let's work on the closing.
431
00:33:11,180 --> 00:33:12,380
Where are you looking?
432
00:33:12,680 --> 00:33:13,820
Look at the camera.
433
00:33:16,550 --> 00:33:19,480
You and I need to have the same expression...
434
00:33:19,480 --> 00:33:21,020
for us to be a good match.
435
00:33:21,350 --> 00:33:24,250
The weather comes last, so just because they say...
436
00:33:24,250 --> 00:33:27,980
it'll be sunny tomorrow, you can't be smiling.
437
00:33:28,250 --> 00:33:29,550
So ignore the weather.
438
00:33:29,750 --> 00:33:33,420
If we want to keep the viewers' attention after the weather,
439
00:33:33,720 --> 00:33:36,480
you and I must give them a reason to watch the closing.
440
00:33:36,780 --> 00:33:38,620
I don't want to do...
441
00:33:38,620 --> 00:33:41,180
a closing that is wishy-washy and serves no purpose.
442
00:33:41,380 --> 00:33:44,150
Let's not be cowards and stand in the middle of the seesaw.
443
00:33:44,820 --> 00:33:48,420
Let's put our weight into either the left or the right side.
444
00:33:55,250 --> 00:33:56,450
Let's try it.
445
00:33:58,150 --> 00:33:59,950
You're on air for 60 seconds,
446
00:33:59,950 --> 00:34:02,480
whereas we're on for 60 minutes.
447
00:34:02,680 --> 00:34:04,180
It won't help you, so get out.
448
00:34:05,350 --> 00:34:06,780
So ignore the weather.
449
00:34:10,220 --> 00:34:11,220
The news...
450
00:34:11,320 --> 00:34:12,950
- Mr Oh.
- What?
451
00:34:13,250 --> 00:34:14,680
- Excuse me.
- What's the matter?
452
00:34:14,880 --> 00:34:19,120
It's about the applicants for the morning news announcer.
453
00:34:19,680 --> 00:34:20,750
What?
454
00:34:26,050 --> 00:34:27,350
Hello.
455
00:34:27,920 --> 00:34:31,820
I'm Na Joo Hee, second runner up of Miss Korea in 2013.
456
00:34:32,880 --> 00:34:35,250
When I was spreading Korean beauty around the world,
457
00:34:35,520 --> 00:34:39,180
my future goal on my profile was to become an announcer.
458
00:34:39,380 --> 00:34:42,380
- Miss Koreas are different.
- I believe...
459
00:34:42,590 --> 00:34:46,380
beauty and dignity are important for an announcer to possess.
460
00:34:46,950 --> 00:34:48,750
- Miss Korea...
- I wondered why I didn't see her.
461
00:34:48,850 --> 00:34:52,550
Even until now, when I provided the weather forecast,
462
00:34:52,850 --> 00:34:56,180
I've always worked hard to maintain dignity.
463
00:34:56,590 --> 00:34:59,380
Intelligence. Beauty. Dignity.
464
00:34:59,880 --> 00:35:02,220
I am a Miss Korea and ready to be an announcer.
465
00:35:02,850 --> 00:35:03,980
I'm Na Joo Hee.
466
00:35:04,720 --> 00:35:05,780
Thank you.
467
00:35:06,980 --> 00:35:09,550
All the male judges will choose her.
468
00:35:10,520 --> 00:35:14,350
We train the kids, but once they become useful, they go elsewhere.
469
00:35:14,850 --> 00:35:16,050
She was on at noon, right?
470
00:35:16,350 --> 00:35:17,950
Yes, at noon.
471
00:35:18,250 --> 00:35:20,650
But there's someone else.
472
00:35:21,120 --> 00:35:22,120
- What?
- What?
473
00:35:22,220 --> 00:35:24,850
Who? Who now? Why?
474
00:35:25,220 --> 00:35:26,250
Our weather forecaster?
475
00:35:27,050 --> 00:35:28,320
- Yes.
- What time?
476
00:35:29,680 --> 00:35:30,850
6am.
477
00:35:32,480 --> 00:35:33,920
- Pyo...
- Na...
478
00:35:34,020 --> 00:35:35,020
Ri.
479
00:35:36,090 --> 00:35:37,520
My gosh.
480
00:35:44,750 --> 00:35:46,680
I didn't know you applied, too.
481
00:35:48,820 --> 00:35:51,720
You are so two-faced.
482
00:35:52,720 --> 00:35:55,450
I guess we're competitors now.
483
00:35:58,680 --> 00:35:59,750
Good luck.
484
00:36:05,720 --> 00:36:07,380
Did you two quit?
485
00:36:08,880 --> 00:36:12,680
You make those of us who work hard look like fools.
486
00:36:13,550 --> 00:36:15,380
Do you have no pride in what we do?
487
00:36:33,480 --> 00:36:35,380
Let me see my rehearsal with Hye Won.
488
00:36:35,680 --> 00:36:36,750
Sure.
489
00:36:37,520 --> 00:36:40,050
You know, Na Ri applied...
490
00:36:40,380 --> 00:36:43,920
for the female anchor position for the morning news.
491
00:36:52,220 --> 00:36:56,180
The weather forecaster Pyo Na Ri wants to be the morning news anchor.
492
00:36:57,250 --> 00:37:01,180
For the past 4 years, I've reported the weather for 60 to 90 seconds.
493
00:37:01,880 --> 00:37:04,450
I wondered why I had to do the weather.
494
00:37:04,650 --> 00:37:07,880
I envied and was jealous of the announcers.
495
00:37:08,250 --> 00:37:11,180
I know some of you will scowl at my application.
496
00:37:11,620 --> 00:37:13,250
I know some will judge,
497
00:37:13,250 --> 00:37:15,590
saying that as soon as I became useful as a weather forecaster,
498
00:37:15,590 --> 00:37:17,920
I'm being selfish and jumping ships.
499
00:37:19,090 --> 00:37:20,980
I was a coward and didn't even resign.
500
00:37:22,480 --> 00:37:23,920
I wondered why...
501
00:37:24,650 --> 00:37:25,880
I couldn't resign.
502
00:37:26,450 --> 00:37:28,850
I think being a weather forecaster...
503
00:37:28,850 --> 00:37:33,150
was the most exciting and rewarding thing I have ever done.
504
00:37:33,480 --> 00:37:36,250
It will be windy. It will be calm. It will be rain. It will be dry.
505
00:37:36,520 --> 00:37:38,980
It will be sunny. It will be cloudy. It will be cold. It will be hot.
506
00:37:39,350 --> 00:37:42,720
I was proud that the weather was the most important...
507
00:37:42,720 --> 00:37:44,880
piece of news that everyone was interested in.
508
00:37:45,090 --> 00:37:48,780
So as a weather forecaster, I believe I relayed the weather...
509
00:37:49,180 --> 00:37:51,090
so that people of all ages...
510
00:37:51,090 --> 00:37:53,020
can understand easily,
511
00:37:53,020 --> 00:37:56,350
comfortably and enjoyably, from the cities to the suburbs.
512
00:37:57,480 --> 00:38:01,250
Please give the 60-second person a chance at 60 minutes.
513
00:38:02,880 --> 00:38:05,850
I will make the news easy to understand like the weather.
514
00:38:06,420 --> 00:38:08,090
I will be relatable when reporting the news...
515
00:38:08,620 --> 00:38:10,590
as I was when reporting the weather.
516
00:38:12,320 --> 00:38:13,320
Thank you.
517
00:38:28,550 --> 00:38:29,720
I'm sorry.
518
00:38:31,250 --> 00:38:32,680
Don't hate me too much.
519
00:38:33,980 --> 00:38:35,320
Be understanding.
520
00:38:36,380 --> 00:38:38,520
I'm a fool. I have a problem letting go.
521
00:38:39,250 --> 00:38:40,850
This is my last chance.
522
00:38:42,120 --> 00:38:43,320
I need...
523
00:38:43,850 --> 00:38:46,520
to fail officially so that I can give up.
524
00:38:46,720 --> 00:38:47,720
Hey.
525
00:38:48,680 --> 00:38:50,120
Since you did this anyway,
526
00:38:51,250 --> 00:38:52,650
don't you dare fail.
527
00:38:55,180 --> 00:38:56,220
Hey.
528
00:38:56,220 --> 00:38:57,880
What's wrong with you? That's scarier.
529
00:38:57,880 --> 00:38:58,980
Show them...
530
00:38:59,350 --> 00:39:01,050
that we lack the opportunity,
531
00:39:01,250 --> 00:39:03,220
not talent.
532
00:39:03,680 --> 00:39:04,720
Got it?
533
00:39:24,950 --> 00:39:26,250
Stand clear of the closing doors.
534
00:39:28,020 --> 00:39:29,480
Ignore the weather?
535
00:39:30,980 --> 00:39:34,980
Don't you know the weather has the highest ratings within the news?
536
00:39:36,090 --> 00:39:37,750
Whether they are interested...
537
00:39:37,750 --> 00:39:39,220
in politics or business...
538
00:39:39,220 --> 00:39:41,150
Whether the news on the economy is easy or hard,
539
00:39:41,920 --> 00:39:45,780
everyone is interested in the weather. Don't you know that?
540
00:39:49,150 --> 00:39:51,250
The weather is a part of the news, too.
541
00:39:51,350 --> 00:39:52,680
Why are you saying to ignore it?
542
00:39:56,420 --> 00:39:59,420
If you become the nine o'clock news anchor, the ratings will plummet.
543
00:39:59,750 --> 00:40:01,920
That's right. One person will watch, since he's your friend.
544
00:40:01,920 --> 00:40:03,250
Ko Jung Won.
545
00:40:03,350 --> 00:40:07,720
But when I watch with him, I'll change the channel.
546
00:40:09,780 --> 00:40:11,820
What a jerk.
547
00:40:13,820 --> 00:40:15,350
It's Jung Won's birthday tomorrow.
548
00:40:16,020 --> 00:40:17,820
- What?
- Don't forget.
549
00:40:18,920 --> 00:40:20,180
It's his birthday?
550
00:40:23,320 --> 00:40:24,980
Mr Lee. Mr Lee.
551
00:40:25,120 --> 00:40:26,450
(NEW MESSAGE, TO HWA SHIN)
552
00:40:26,650 --> 00:40:28,590
(LET'S...)
553
00:40:29,520 --> 00:40:30,620
Let's meet.
554
00:40:38,620 --> 00:40:39,750
Are you busy?
555
00:40:39,750 --> 00:40:42,420
(CEO KO JUNG WON)
556
00:40:42,520 --> 00:40:45,090
(SEND)
557
00:40:48,820 --> 00:40:49,820
Sir.
558
00:40:51,780 --> 00:40:53,250
Please take a look and sign these.
559
00:40:57,590 --> 00:41:01,220
Are you not seeing your friend any more these days?
560
00:41:05,520 --> 00:41:07,720
Did you become enemies because of a woman?
561
00:41:20,744 --> 00:41:32,744
562
00:41:33,450 --> 00:41:34,780
Are you heading home?
563
00:41:36,820 --> 00:41:38,250
Would you give me a ride?
564
00:41:39,880 --> 00:41:42,590
Did you eat the scallion pancakes? Did you throw them out?
565
00:41:44,090 --> 00:41:46,150
Is my cooking okay?
566
00:41:46,550 --> 00:41:47,920
Would Jung Won like it?
567
00:41:49,120 --> 00:41:51,220
What should I do for him?
568
00:41:51,420 --> 00:41:52,950
What should I do?
569
00:41:53,350 --> 00:41:55,250
What does he need? What should I get him?
570
00:41:55,780 --> 00:41:58,820
He doesn't need money. Don't use money. Use your body.
571
00:42:00,150 --> 00:42:01,180
My body?
572
00:42:04,020 --> 00:42:05,450
I get it.
573
00:42:08,120 --> 00:42:11,090
I can cook him a birthday dinner, right?
574
00:42:11,250 --> 00:42:15,480
You mean he'll like it if I cook it myself, right?
575
00:42:15,590 --> 00:42:16,880
Yes. Now get out.
576
00:42:18,090 --> 00:42:20,750
What should I make? What does he like?
577
00:42:21,220 --> 00:42:23,020
Can't you tell me?
578
00:42:23,250 --> 00:42:27,150
Give me some hints. You're friends, so you must know.
579
00:42:27,820 --> 00:42:30,320
What if I make something and he hates it?
580
00:42:30,420 --> 00:42:31,620
He likes japchae.
581
00:42:32,750 --> 00:42:34,090
He does? Then does...
582
00:42:34,380 --> 00:42:38,120
Does he like seaweed soup with beef or seafood?
583
00:42:38,220 --> 00:42:39,780
- With clams.
- Clams?
584
00:42:41,720 --> 00:42:44,020
Does he like his food salty or bland?
585
00:42:44,120 --> 00:42:46,520
- He likes average.
- Average?
586
00:42:47,250 --> 00:42:48,350
What about rice?
587
00:42:49,050 --> 00:42:51,320
- Does he like it soft or dry?
- Soft.
588
00:42:51,420 --> 00:42:52,850
- Beans?
- He doesn't like beans.
589
00:42:53,520 --> 00:42:55,050
He likes black beans, though.
590
00:42:55,350 --> 00:42:58,250
There's a small black bean called...
591
00:42:58,880 --> 00:43:00,350
jwinuni beans.
592
00:43:01,320 --> 00:43:03,680
He prefers young radish kimchi over cabbage.
593
00:43:03,950 --> 00:43:06,380
You know the red, spicy kind.
594
00:43:07,090 --> 00:43:09,450
He likes anything spicy, whether it's Korean or Chinese.
595
00:43:09,590 --> 00:43:11,180
He doesn't like greasy food.
596
00:43:13,380 --> 00:43:14,820
Does he not like jjajangmyeon?
597
00:43:15,350 --> 00:43:16,480
Did you have jjajangmyeon with him?
598
00:43:16,590 --> 00:43:17,590
Yes.
599
00:43:19,480 --> 00:43:21,090
It's only a few times a year. It's okay.
600
00:43:22,480 --> 00:43:26,980
I said I wanted to have it, and he said he likes it, too.
601
00:43:28,550 --> 00:43:30,020
So we had it every time we met.
602
00:43:30,350 --> 00:43:32,980
I'm sure everything he eats with you tastes good. It's okay.
603
00:43:34,550 --> 00:43:35,680
Do you think so?
604
00:43:39,150 --> 00:43:40,250
Yes.
605
00:43:41,180 --> 00:43:42,250
Then...
606
00:43:43,020 --> 00:43:46,920
seaweed soup with clams, japchae, soft rice...
607
00:43:47,820 --> 00:43:49,880
I don't know how to make young radish kimchi.
608
00:43:51,520 --> 00:43:54,250
I need to make more food. Japchae won't be enough.
609
00:43:58,820 --> 00:43:59,820
Right?
610
00:44:00,580 --> 00:44:02,450
It'll be nice to eat your food.
611
00:44:09,650 --> 00:44:10,680
Buckle up.
612
00:44:12,150 --> 00:44:14,050
May I really get a ride home?
613
00:44:14,220 --> 00:44:16,120
I'll tell you what Jung Won likes.
614
00:44:17,350 --> 00:44:18,680
Thank you, Mr Lee.
615
00:44:19,380 --> 00:44:20,850
Thank you, Mr Lee.
616
00:44:24,020 --> 00:44:25,820
Thank you so much.
617
00:44:26,850 --> 00:44:29,420
You really do know everything about him.
618
00:44:30,380 --> 00:44:31,880
I was really clueless of what to do.
619
00:44:32,980 --> 00:44:35,020
Thank you very much.
620
00:44:37,320 --> 00:44:38,420
I'll remember what you told me.
621
00:44:40,920 --> 00:44:43,420
Drop me off there. I need to go grocery shopping.
622
00:44:50,480 --> 00:44:51,550
Thank you.
623
00:44:52,980 --> 00:44:54,020
Mr Lee.
624
00:44:55,050 --> 00:44:58,220
Do you think breakfast is better or dinner?
625
00:44:59,920 --> 00:45:01,680
Call him and see when he's free.
626
00:45:01,880 --> 00:45:02,920
You're right.
627
00:45:03,520 --> 00:45:04,880
Do you want to come, too?
628
00:45:05,580 --> 00:45:07,820
- It's okay.
- Why not?
629
00:45:10,420 --> 00:45:12,050
I don't want to be a third wheel.
630
00:45:13,820 --> 00:45:14,880
I guess.
631
00:45:15,450 --> 00:45:16,480
You're right.
632
00:45:16,580 --> 00:45:17,820
Thank you.
633
00:45:19,820 --> 00:45:22,320
Mr Lee. So...
634
00:45:23,120 --> 00:45:24,450
are you dating Hye Won?
635
00:45:24,550 --> 00:45:26,420
- I am.
- Really?
636
00:45:28,450 --> 00:45:29,980
That's good news.
637
00:45:30,250 --> 00:45:32,320
She has really high standards.
638
00:45:32,750 --> 00:45:34,680
She isn't easy like I am.
639
00:45:35,780 --> 00:45:36,920
She isn't.
640
00:45:37,580 --> 00:45:39,080
Good luck, Mr Lee.
641
00:45:40,220 --> 00:45:41,250
Bye.
642
00:45:42,880 --> 00:45:45,080
But does she like you back?
643
00:45:45,180 --> 00:45:46,180
Get out.
644
00:45:47,620 --> 00:45:48,650
Okay.
645
00:45:49,780 --> 00:45:50,850
Thank you.
646
00:46:01,850 --> 00:46:03,620
Do you really want to do this in front of a chef?
647
00:46:34,220 --> 00:46:35,250
Is it salty?
648
00:46:37,680 --> 00:46:38,750
Is it bland?
649
00:46:47,080 --> 00:46:48,850
Don't you want...
650
00:46:49,920 --> 00:46:52,780
to always eat good food like this with someone else,
651
00:46:54,150 --> 00:46:55,750
rather than alone?
652
00:46:56,380 --> 00:46:57,380
Always?
653
00:46:58,680 --> 00:46:59,820
Always sounds good.
654
00:47:17,980 --> 00:47:21,080
I have a nice bottle of wine that I'd like to drink with you.
655
00:47:21,150 --> 00:47:23,380
- Is that okay?
- Of course.
656
00:47:23,580 --> 00:47:25,050
This is very strong.
657
00:47:25,250 --> 00:47:26,650
I like women who can drink.
658
00:47:28,250 --> 00:47:29,420
Do I look like I can drink?
659
00:47:29,720 --> 00:47:30,950
That's your charm.
660
00:47:32,980 --> 00:47:35,880
Why don't you ask me out?
661
00:47:37,450 --> 00:47:38,550
May I?
662
00:47:43,950 --> 00:47:45,080
Where's Jung Won?
663
00:47:46,520 --> 00:47:47,850
He went to a meeting.
664
00:47:49,020 --> 00:47:52,050
Since when did you lie to me? Where did he go?
665
00:47:52,150 --> 00:47:54,050
I really don't know.
666
00:47:56,350 --> 00:47:57,750
Are you my assistant or his?
667
00:47:57,920 --> 00:48:00,480
You put me with him, so I'm...
668
00:48:00,580 --> 00:48:02,880
- Yes, of course I'm...
- I heard the weather forecaster...
669
00:48:03,220 --> 00:48:04,950
is auditioning to be an announcer.
670
00:48:06,220 --> 00:48:07,250
Relay my message.
671
00:48:07,520 --> 00:48:10,380
What should I say to whom?
672
00:48:11,920 --> 00:48:13,820
That I, the head of SBC's announcers association,
673
00:48:13,820 --> 00:48:16,450
will be sitting as the judge for the auditions.
674
00:48:17,520 --> 00:48:18,920
Tell them both.
675
00:48:22,020 --> 00:48:23,250
These brats.
676
00:48:23,850 --> 00:48:26,020
I left them alone to break up on their own.
677
00:48:57,350 --> 00:48:58,450
Did you eat dinner?
678
00:49:00,220 --> 00:49:02,250
Na Ri will be home soon. Eat with her.
679
00:49:04,250 --> 00:49:05,250
Hwa Shin.
680
00:49:08,920 --> 00:49:10,820
I came to see you.
681
00:49:13,020 --> 00:49:14,850
Do you want to get a drink?
682
00:49:17,950 --> 00:49:19,050
Shall we?
683
00:49:23,120 --> 00:49:24,550
How's the neighbourhood?
684
00:49:25,980 --> 00:49:27,150
It's okay.
685
00:49:31,720 --> 00:49:33,380
This is so tough.
686
00:49:33,880 --> 00:49:35,050
You're right.
687
00:49:42,520 --> 00:49:43,850
Put the shot glass away.
688
00:49:45,320 --> 00:49:47,250
Give me a box of soju, please.
689
00:49:55,520 --> 00:49:57,450
If you shove alcohol into your bellies like this,
690
00:49:57,450 --> 00:49:59,520
it'll melt your intestines.
691
00:50:00,020 --> 00:50:01,780
This is nothing.
692
00:50:01,980 --> 00:50:04,350
This is barely a tasting.
693
00:50:07,750 --> 00:50:08,750
Hey.
694
00:50:08,850 --> 00:50:12,650
How could you not call once after leaving like that? You punk.
695
00:50:12,750 --> 00:50:14,720
You didn't call, either.
696
00:50:14,920 --> 00:50:18,520
Me? I tried to call you...
697
00:50:18,820 --> 00:50:20,820
dozens of times.
698
00:50:21,020 --> 00:50:23,050
What's the point? You didn't call.
699
00:50:23,150 --> 00:50:24,880
Why you...
700
00:50:26,250 --> 00:50:27,480
Then...
701
00:50:27,820 --> 00:50:30,050
why didn't you call?
702
00:50:31,420 --> 00:50:34,650
You're the winner. You have it all.
703
00:50:35,120 --> 00:50:38,620
The winner should call the loser first.
704
00:50:43,480 --> 00:50:45,720
The alcohol tastes sweet today.
705
00:50:48,050 --> 00:50:50,020
It's because you're drinking with your friend.
706
00:50:50,120 --> 00:50:52,250
I make it taste sweet.
707
00:50:53,080 --> 00:50:54,480
You're crazy.
708
00:50:55,250 --> 00:50:58,220
There goes your drunken habit again.
709
00:50:58,380 --> 00:51:00,580
- My goodness.
- Hey. You too.
710
00:51:00,580 --> 00:51:02,820
Whenever you got drunk, you'd ask anyone to date you...
711
00:51:02,820 --> 00:51:05,780
and grab whoever was next to you and kiss them.
712
00:51:06,020 --> 00:51:07,250
Let's not do this.
713
00:51:07,550 --> 00:51:08,650
Who's that?
714
00:51:09,850 --> 00:51:11,950
- Ms Gye!
- Sung Sook!
715
00:51:13,350 --> 00:51:14,420
Sung Sook?
716
00:51:14,950 --> 00:51:15,950
What?
717
00:51:17,350 --> 00:51:19,120
My gosh.
718
00:51:20,650 --> 00:51:23,180
If you buy us food, my friend will give you one, too.
719
00:51:27,650 --> 00:51:29,580
Please bring us some peanuts.
720
00:51:34,420 --> 00:51:36,750
Here comes someone prettier. Ja Young!
721
00:51:38,150 --> 00:51:39,450
Why did you stop?
722
00:51:39,550 --> 00:51:40,820
I bought you peanuts.
723
00:51:41,020 --> 00:51:43,050
I know you're drunk, but you should finish what you started.
724
00:51:43,320 --> 00:51:44,720
You look prettier today.
725
00:51:49,250 --> 00:51:52,650
You jerks. I'm going to be late for the broadcast because of you.
726
00:51:58,150 --> 00:52:01,180
Mr Ko. It looks like you drank a lot.
727
00:52:01,380 --> 00:52:04,750
Yes, I did. It's been a while since I did.
728
00:52:04,950 --> 00:52:08,550
Your mother will have a fit if she knew you were here like this.
729
00:52:09,080 --> 00:52:10,550
You need to hang out with better friends.
730
00:52:10,750 --> 00:52:11,750
What?
731
00:52:14,150 --> 00:52:15,150
What?
732
00:52:15,580 --> 00:52:17,250
What's wrong with my friend?
733
00:52:17,350 --> 00:52:18,820
What's wrong with me?
734
00:52:18,844 --> 00:52:28,844
735
00:52:30,080 --> 00:52:34,480
It is together
736
00:52:34,480 --> 00:52:37,450
Behind your smile
737
00:52:37,750 --> 00:52:41,080
My immature greed
738
00:52:41,480 --> 00:52:45,250
Things I could not give up
739
00:52:48,250 --> 00:52:50,150
He drank again.
740
00:52:53,380 --> 00:52:54,620
Here comes an ugly woman.
741
00:52:55,150 --> 00:52:56,250
Ugly?
742
00:52:56,580 --> 00:52:59,550
The prettiest woman in town is coming.
743
00:52:59,780 --> 00:53:01,580
How much did you drink?
744
00:53:03,180 --> 00:53:06,750
Milky fair skin, Pyo Na Ri.
745
00:53:07,250 --> 00:53:09,250
- How could you drink?
- Weather fairy,
746
00:53:09,480 --> 00:53:10,780
- Pyo Na Ri.
- Pyo Na Ri.
747
00:53:10,880 --> 00:53:13,180
- You're trying to die, aren't you?
- Eat air...
748
00:53:13,380 --> 00:53:16,020
- and poop cloud.
- Mr Ko.
749
00:53:16,780 --> 00:53:19,850
You shouldn't have let him drink so much.
750
00:53:20,150 --> 00:53:22,550
Hwa Shin can drink much more than I can.
751
00:53:22,750 --> 00:53:24,420
No, he can't.
752
00:53:25,480 --> 00:53:28,850
My goodness. He knows everything about you.
753
00:53:28,950 --> 00:53:30,320
Why don't you...
754
00:53:32,150 --> 00:53:34,080
Sit down, will you?
755
00:53:34,250 --> 00:53:36,720
We've been waiting for you.
756
00:53:38,180 --> 00:53:39,350
Are you okay?
757
00:53:39,550 --> 00:53:42,120
He drank all of this. He drinks a lot.
758
00:53:42,380 --> 00:53:44,580
She won't even look at me.
759
00:53:45,650 --> 00:53:48,250
She went grocery shopping because it's your birthday.
760
00:53:48,580 --> 00:53:49,850
She was going to throw you a surprise party.
761
00:53:49,850 --> 00:53:51,780
She's just mad that I'm here.
762
00:53:52,250 --> 00:53:53,820
Whatever.
763
00:53:55,680 --> 00:53:57,380
Why did you get so much?
764
00:54:02,120 --> 00:54:03,550
I'm out.
765
00:54:03,850 --> 00:54:05,380
What are you doing?
766
00:54:05,920 --> 00:54:09,020
You should eat the food Miss Poop makes.
767
00:54:09,220 --> 00:54:10,580
You drank on an empty stomach, too?
768
00:54:10,680 --> 00:54:11,680
I'm full.
769
00:54:11,850 --> 00:54:12,880
Liar.
770
00:54:12,980 --> 00:54:14,850
No. You can't go.
771
00:54:17,750 --> 00:54:21,120
- Milky fair skin, Pyo Na Ri.
- Milky fair skin, Pyo Na Ri.
772
00:54:21,380 --> 00:54:24,680
- Eat air and poop cloud.
- Eat air and poop cloud.
773
00:54:25,020 --> 00:54:27,550
- Weather fairy, Pyo Na Ri.
- Weather fairy, Pyo Na Ri.
774
00:54:27,650 --> 00:54:31,120
Keep it down. The neighbours will have a fit.
775
00:54:33,180 --> 00:54:36,480
- Milky fair skin, Pyo Na Ri.
- Milky fair skin, Pyo Na Ri.
776
00:54:36,850 --> 00:54:40,320
- Eat air and poop cloud.
- Eat air and poop cloud.
777
00:54:40,680 --> 00:54:44,380
- Weather fairy, Pyo Na Ri.
- Weather fairy, Pyo Na Ri.
778
00:54:45,750 --> 00:54:48,250
My gosh, what's this mess?
779
00:54:48,450 --> 00:54:50,820
There's a bathroom right through the door.
780
00:54:50,920 --> 00:54:52,050
- Okay.
- Sure.
781
00:54:52,220 --> 00:54:53,220
Let's go.
782
00:54:53,380 --> 00:54:54,880
- Let's go together.
- Gosh, I'm tired.
783
00:54:59,850 --> 00:55:02,650
Bum. Bum.
784
00:55:02,880 --> 00:55:04,150
What are you doing there?
785
00:55:06,420 --> 00:55:09,380
Come down. You shouldn't be there.
786
00:55:09,680 --> 00:55:11,750
Bum. I'm coming to get you.
787
00:55:12,250 --> 00:55:13,380
Bum.
788
00:55:14,650 --> 00:55:15,850
Bum. Bum.
789
00:55:16,320 --> 00:55:17,450
Let's go.
790
00:55:17,550 --> 00:55:20,820
You shouldn't be here. Let's go. Come on.
791
00:55:21,250 --> 00:55:22,880
Listen to me.
792
00:55:23,050 --> 00:55:25,380
I said, let's go. Let's go.
793
00:55:25,580 --> 00:55:27,180
Hurry. Come on.
794
00:55:27,250 --> 00:55:29,550
You shouldn't go into someone else's home. Bum.
795
00:55:33,080 --> 00:55:34,120
Bum.
796
00:55:35,120 --> 00:55:36,650
Come out. This isn't your home.
797
00:55:38,380 --> 00:55:40,480
Come out. This isn't your home.
798
00:55:40,750 --> 00:55:41,850
Bum.
799
00:55:42,380 --> 00:55:43,380
Come out.
800
00:55:47,320 --> 00:55:51,450
When I feel
801
00:55:51,480 --> 00:55:55,180
All alone
802
00:55:55,650 --> 00:55:59,550
Do you remember
803
00:55:59,780 --> 00:56:05,150
This pain
804
00:56:06,220 --> 00:56:09,550
My love
805
00:56:10,020 --> 00:56:13,420
Stay by my side
806
00:56:14,080 --> 00:56:17,480
You are the only one
807
00:56:17,950 --> 00:56:21,820
In the world
808
00:56:23,680 --> 00:56:27,650
(I LOVE YOU, PYO NA RI)
809
00:56:36,880 --> 00:56:40,180
(I LOVE YOU, PYO NA RI)
810
00:56:43,250 --> 00:56:46,620
(I LOVE YOU, PYO NA RI)
811
00:56:52,580 --> 00:56:54,080
Why did he stop writing it?
812
00:57:02,380 --> 00:57:03,380
Pyo.
813
00:57:08,320 --> 00:57:09,420
Na.
814
00:57:10,580 --> 00:57:11,680
Ri.
815
00:57:17,420 --> 00:57:21,080
Where
816
00:57:21,380 --> 00:57:24,950
Can I sit
817
00:57:34,974 --> 00:57:46,974
818
00:57:48,050 --> 00:57:55,150
(I LOVE YOU, PYO NA RI)
819
00:58:00,920 --> 00:58:02,250
I like you.
820
00:58:02,820 --> 00:58:04,320
I like you.
821
00:58:04,650 --> 00:58:07,250
Let's not tell anyone about today, okay?
822
00:58:07,320 --> 00:58:09,680
She won't be so sad if she becomes an announcer...
823
00:58:09,680 --> 00:58:10,920
in exchange for breaking up with you.
824
00:58:10,920 --> 00:58:12,550
I can stop being your son...
825
00:58:12,550 --> 00:58:13,920
if you play cheap like this.
826
00:58:13,920 --> 00:58:16,420
Na Ri can't make it at all to the camera testing.
827
00:58:16,420 --> 00:58:18,180
Tell her to resign...
828
00:58:18,180 --> 00:58:19,920
if she wants to become an announcer so badly.
829
00:58:20,020 --> 00:58:21,980
You'll have to give up one of the two.
830
00:58:22,180 --> 00:58:24,320
What would have happened if I said this three years ago?
831
00:58:24,550 --> 00:58:27,320
I'm sorry for figuring it out so late.55941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.