Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,903 --> 00:01:15,067
That area's off limits.
It's got to be a Russian sub.
2
00:01:15,108 --> 00:01:18,009
The readings aren't typical
of their nuclear vessels, sir.
3
00:01:18,044 --> 00:01:20,308
Something weird is going on.
4
00:01:20,346 --> 00:01:21,870
ADMIRAL: Hmm.
5
00:01:21,914 --> 00:01:25,111
Try to make contact!They might be in trouble.
6
00:01:29,155 --> 00:01:34,286
KARKOV: Intruder aboard.
Dead ahead. Inside.
7
00:01:35,695 --> 00:01:37,253
Open the hatch.
8
00:01:38,231 --> 00:01:40,825
What's that? A woman?
9
00:01:45,371 --> 00:01:47,134
Get them up, honey.
10
00:01:49,275 --> 00:01:51,106
Nighty-night.
11
00:01:53,980 --> 00:01:55,914
(LAUGHS SINISTERLY)
12
00:01:58,117 --> 00:02:04,283
HYPNOTIA: One year from now,
you will become an army of living dead
13
00:02:04,323 --> 00:02:07,486
to serve The Mandarin.
14
00:02:09,862 --> 00:02:15,425
Hasta la vista, Boris.
Sorry to hypnotize and run.
15
00:02:21,441 --> 00:02:23,306
I'm out of here.
16
00:02:30,516 --> 00:02:36,682
Stop fighting it, Tony. Come on,
work into the pain. Push, Tony! Harder!
17
00:02:37,757 --> 00:02:39,281
Boy, is that all you've got?
18
00:02:39,325 --> 00:02:40,519
(EXHALES)
19
00:02:40,560 --> 00:02:43,256
Didn't anyone ever tell you
you're hard to resist?
20
00:02:43,296 --> 00:02:46,265
Never try to snow
your physical therapist.
21
00:02:46,699 --> 00:02:50,829
Now, good, lean on me,
point your toes and kick like crazy!
22
00:02:50,870 --> 00:02:54,237
- Come on, Tony, faster!
- JIM: Whoa, man!
23
00:02:54,273 --> 00:02:58,334
My job description didn't say anything
about getting spritzed by the boss.
24
00:02:59,979 --> 00:03:03,779
March 11 th, 3:00 P.M.
Hyper Tech seminar, remember?
25
00:03:03,816 --> 00:03:05,010
TONY: I should give you a raise
26
00:03:05,051 --> 00:03:06,313
for getting me out
of this torture chamber, Jim.
27
00:03:06,352 --> 00:03:07,410
(ALARM WAILING)
28
00:03:07,453 --> 00:03:08,715
What is that?
29
00:03:09,622 --> 00:03:11,522
TONY: It's a Code Ten alarm!
30
00:03:21,801 --> 00:03:23,098
Hang on!
31
00:03:26,005 --> 00:03:27,529
(SCREAMS)
32
00:03:36,115 --> 00:03:38,913
WHIRLWIND: Come to papa.
33
00:03:46,792 --> 00:03:50,819
Your hand, Whirlwind! Up, Knightwing!
34
00:03:51,130 --> 00:03:53,189
Whirlwind and Dreadknight!
35
00:03:53,866 --> 00:03:55,299
Veronica!
36
00:03:57,470 --> 00:04:00,769
TONY: All right,
but she could have been killed.
37
00:04:00,806 --> 00:04:03,934
They tried to break into the Armory
but they tripped all the alarms.
38
00:04:03,976 --> 00:04:07,434
A direct assault on the Armory
in broad daylight?
39
00:04:08,247 --> 00:04:10,738
That isn't The Mandarin's usual style.
40
00:04:11,584 --> 00:04:14,417
Secure the area and clean up.
We don't want this leaking to the press.
41
00:04:14,453 --> 00:04:17,547
- SPIDER WOMAN: I'm on it.
- Double Armory security.
42
00:04:17,823 --> 00:04:21,520
If The Mandarin gets the secretfor my armor for his army,
43
00:04:21,561 --> 00:04:23,961
no one will be able to stop him.
44
00:04:27,466 --> 00:04:29,297
They come!
45
00:04:33,506 --> 00:04:34,871
Quickly.
46
00:04:36,576 --> 00:04:38,874
WHIRLWIND:
They'll never miss one microchip
47
00:04:38,911 --> 00:04:41,971
when so many
were destroyed in the fire.
48
00:04:42,081 --> 00:04:44,072
Yes.
49
00:04:44,116 --> 00:04:45,606
(LAUGHS)
50
00:04:46,419 --> 00:04:50,048
This enables me to synchronize
51
00:04:50,089 --> 00:04:53,991
with the device
Hypnotia planted on the submarine.
52
00:04:54,327 --> 00:04:58,491
The fools think your raid was a failure,
53
00:04:59,899 --> 00:05:03,767
but in exactly one year,
54
00:05:03,803 --> 00:05:07,762
I shall have the means
to destroy Iron Man.
55
00:05:08,074 --> 00:05:11,134
That's a long time to wait
for vengeance, Mandarin.
56
00:05:11,177 --> 00:05:16,877
I'd wait for eternity
to crush the only one who stands
57
00:05:17,183 --> 00:05:21,779
between me and world domination!
58
00:05:29,462 --> 00:05:31,521
JIM: It's been nearly a year
since The Mandarin bombed out
59
00:05:31,564 --> 00:05:33,828
trying to get in here.
Think he's lost interest?
60
00:05:33,866 --> 00:05:37,029
No way. It's not like him
to give up after one attempt.
61
00:05:37,103 --> 00:05:40,561
Admiral Harold Younger, Tone.
He's got a job for Stark Enterprises.
62
00:05:40,606 --> 00:05:44,975
Mr. Stark. The White House wants youin on Operation Prometheus.
63
00:05:45,011 --> 00:05:49,675
(O VER RADIO) On March 11 last year,the Prometheus, a Russian nuclear sub,
64
00:05:49,715 --> 00:05:51,683
vanished off the coast of Norway.
65
00:05:51,717 --> 00:05:55,448
Our task force just pinpointed an areaoff the coast of Scotland
66
00:05:55,488 --> 00:05:57,854
where we think the tides took her.
67
00:05:58,457 --> 00:06:02,257
Mr. Stark, whatever is in that sub
68
00:06:02,361 --> 00:06:05,626
may have the powerto destroy life on Earth.
69
00:06:05,665 --> 00:06:09,101
A crewman on a British frigatewas taping his shipmates
70
00:06:09,135 --> 00:06:11,933
just as this tanker passedsomewhere over the Prometheus.
71
00:06:19,945 --> 00:06:22,937
It's as you feared. They know.
72
00:06:23,215 --> 00:06:26,082
I fear nothing, Hypnotia,
73
00:06:26,118 --> 00:06:29,315
but Tony Stark shall not ruin
our master plan.
74
00:06:29,355 --> 00:06:31,448
I must inform The Mandarin at once.
75
00:06:32,725 --> 00:06:37,753
What about my ride,
you horrible little troll?
76
00:06:41,434 --> 00:06:45,393
THE MANDARIN:
You did well to inform me, Modok.
77
00:06:45,905 --> 00:06:47,964
Almost time.
78
00:06:48,708 --> 00:06:55,170
Now nothing will interfere
with our rendezvous with destiny!
79
00:06:56,348 --> 00:07:01,376
Tell that to Iron Man! Tony Stark
is sure to send him to investigate.
80
00:07:02,488 --> 00:07:05,787
Then we must be sure
he has company.
81
00:07:06,125 --> 00:07:08,958
Dreadknight! Blacklash!
82
00:07:11,397 --> 00:07:15,128
Grey Gargoyle! Whirlwind!
83
00:07:19,004 --> 00:07:20,631
Blizzard!
84
00:07:22,374 --> 00:07:26,902
I have a mission for you. But first,
85
00:07:28,681 --> 00:07:30,979
come forward, Blizzard.
86
00:07:31,817 --> 00:07:35,651
What's the problem? I've been loyal!
87
00:07:36,021 --> 00:07:38,751
Loyal, yes.
88
00:07:40,192 --> 00:07:42,820
Intelligent, no!
89
00:07:45,998 --> 00:07:47,295
(BLIZZARD YELLS)
90
00:07:50,136 --> 00:07:55,267
When you carelessly created
a Fast Freeze to cool your drink,
91
00:07:55,808 --> 00:07:59,073
you killed my begonias!
92
00:07:59,411 --> 00:08:01,675
Unforgivable!
93
00:08:03,816 --> 00:08:08,651
But I shall spare you,
because I am merciful.
94
00:08:12,892 --> 00:08:17,295
Now go to the garden
and start fertilizing!
95
00:08:18,931 --> 00:08:20,193
(SHUDDERING)
96
00:08:20,232 --> 00:08:22,029
As you command.
97
00:08:24,103 --> 00:08:27,231
On to the submarine Prometheus!
98
00:08:27,273 --> 00:08:33,337
You shall provide a suitable welcome
for our iron-domed friend!
99
00:08:33,879 --> 00:08:37,975
Nothing can stop The Mandarin!
100
00:08:53,532 --> 00:08:55,693
The Prometheus vanished March 11,
101
00:08:55,734 --> 00:08:57,895
the same day
The Mandarin hit the Armory.
102
00:09:46,252 --> 00:09:48,345
You need to change to Undersea Armor
when you get there.
103
00:09:48,387 --> 00:09:50,321
Now how are you
gonna handle that alone?
104
00:09:50,356 --> 00:09:52,847
IRON MAN: I won't be alone.
Meet IRVING!
105
00:09:52,892 --> 00:09:54,484
JIM: Irving? Irving who?
106
00:09:54,560 --> 00:09:56,824
My new invention. IRVING stands for
107
00:09:56,862 --> 00:10:02,698
In-flight Refit Vehicle with Interactive
Neuromimetic Gear. L-R-V-l-N-G.
108
00:10:02,768 --> 00:10:04,167
Powering up!
109
00:10:04,203 --> 00:10:07,798
- I still don't like it, Tone.
- Thrusters on. Lift-off!
110
00:10:19,818 --> 00:10:22,184
Onboard navigationlocked on destination,
111
00:10:22,221 --> 00:10:25,122
and I'm avoiding civilianand military air corridors.
112
00:10:27,927 --> 00:10:29,417
Activating video.
113
00:10:34,099 --> 00:10:35,623
JIM ON RADIO:You're coming in loud and clear.
114
00:10:35,668 --> 00:10:37,067
IRON MAN: Piece of cake, Jimbo.
115
00:10:37,269 --> 00:10:42,332
This is Reginald Dimpton at theBritish end of the new Hammer Tunnel
116
00:10:42,374 --> 00:10:45,241
which will link England to Belgium.
117
00:10:45,277 --> 00:10:48,610
And now, the man who builtthis engineering marvel...
118
00:10:48,647 --> 00:10:51,013
- Where's Iron Man?
- Put Iron Man back on!
119
00:10:51,050 --> 00:10:52,779
- Who's messing with the remote?
- SCARLET WITCH: Where is he?
120
00:10:52,818 --> 00:10:55,343
Take it easy.
I was just looking for a ball game.
121
00:10:55,387 --> 00:10:58,788
- ... Justin Hammer.
- Thank you, Reg.
122
00:10:59,158 --> 00:11:01,456
I'll cut the ribbon,officially opening my tunnel,
123
00:11:01,493 --> 00:11:04,792
when Big Ben strikes high noon.
124
00:11:05,130 --> 00:11:08,031
We now return you
to our regular programming.
125
00:11:08,067 --> 00:11:09,500
What's the story, I. M?
126
00:11:09,802 --> 00:11:11,099
IRON MAN: I'm off the Scottish coast.
127
00:11:11,637 --> 00:11:15,573
Readings indicate the Prometheus
is 81.3 fathoms below target scan.
128
00:11:16,008 --> 00:11:17,635
Changing to Undersea Armor.
129
00:11:18,344 --> 00:11:19,572
Now, IRVING.
130
00:11:36,095 --> 00:11:38,154
Now let's find Prometheus!
131
00:11:38,864 --> 00:11:40,331
After you, IRVING.
132
00:11:45,537 --> 00:11:46,561
(BEEPING)
133
00:11:46,605 --> 00:11:50,371
Coordinates established. Looks
like IRVING's picked up the scent.
134
00:11:52,678 --> 00:11:56,273
I'm getting unusually strong energy
readings, but they aren't nuclear.
135
00:11:56,815 --> 00:11:59,682
In fact, they seem to be
some new form of energy.
136
00:11:59,818 --> 00:12:04,312
Looks peaceful enough.
No sensor warnings. And yet...
137
00:12:05,557 --> 00:12:08,287
It's probably just this ghoulish setting
that's making me jumpy.
138
00:12:09,094 --> 00:12:10,527
(BEEPING)
139
00:12:21,440 --> 00:12:27,345
THE MANDARIN: Closer.
Just a little closer.
140
00:12:30,015 --> 00:12:32,745
Good-bye, Rust Bucket!
141
00:12:37,890 --> 00:12:40,450
Ambush! Armor up!
142
00:12:53,505 --> 00:12:54,938
War Machine!
143
00:13:14,059 --> 00:13:16,118
Iron Man needs us. Now, Century!
144
00:13:17,362 --> 00:13:22,299
By the power of my battle staff,
I bend time and space.
145
00:13:26,338 --> 00:13:28,329
Fan out and find him!
146
00:13:37,416 --> 00:13:41,944
I have anticipated everything, as usual.
147
00:13:42,154 --> 00:13:48,218
I have summoned the alien dragonFin Fang Foom!
148
00:13:48,727 --> 00:13:50,285
(LAUGHING)
149
00:13:52,564 --> 00:13:54,828
Satisfactory.
150
00:14:02,040 --> 00:14:05,339
WAR MACHINE: My echo scanner says
Iron Man just took a laser hit
151
00:14:05,544 --> 00:14:08,206
and the cyber feedback
reached his brain!
152
00:14:08,413 --> 00:14:12,179
If we don't find him fast,
his mind will incinerate.
153
00:14:15,087 --> 00:14:16,554
Fin Fang Foom!
154
00:14:23,562 --> 00:14:25,291
Iron Man!
155
00:14:28,600 --> 00:14:32,127
Century! Secure the perimeter
and prepare for an enemy attack!
156
00:14:32,638 --> 00:14:35,368
We've got to get him
back to the Armory.
157
00:14:37,376 --> 00:14:40,277
- How you feeling?
- (GRUNTS) Lousy.
158
00:14:40,512 --> 00:14:42,673
I think I've almost figured
something out.
159
00:14:44,316 --> 00:14:46,409
It was no problem until Fin Fang Foom
160
00:14:46,451 --> 00:14:49,443
played Fangs for the Memory
on my cranium.
161
00:14:49,555 --> 00:14:52,115
JIM: But none of the bad guyswere around when we showed up.
162
00:14:52,157 --> 00:14:55,354
TON Y: The Mandarin only bringsthe dragon in on big deals.
163
00:14:55,594 --> 00:14:58,495
Why would he do thatand then call him off?
164
00:14:58,530 --> 00:14:59,997
JIM: Like,first they wanted to bust
165
00:15:00,032 --> 00:15:01,966
your chops for checking out the sub,
166
00:15:02,000 --> 00:15:03,865
and later they could care less.
167
00:15:03,902 --> 00:15:06,530
Jim! "First" and "later."
168
00:15:07,039 --> 00:15:10,008
"First" and "later" define time!
169
00:15:10,409 --> 00:15:13,207
Something had to be happening
aboard the Prometheus.
170
00:15:13,312 --> 00:15:16,907
When its time was up, The Mandarin
no longer had a reason to defend it!
171
00:15:17,049 --> 00:15:21,918
March 11. There has to be a link
to this date. But what?
172
00:15:24,957 --> 00:15:27,619
IRVING! I wondered
what happened to you.
173
00:15:29,995 --> 00:15:31,963
That's it! Way to go, IRVING!
174
00:15:32,464 --> 00:15:34,432
Now I know what this is all about!
175
00:15:50,682 --> 00:15:52,946
If I'm right,
we haven't a minute to spare!
176
00:15:52,985 --> 00:15:54,452
- But you need rest...
- Later, Jim!
177
00:15:54,486 --> 00:15:56,977
Now is the time for Iron Man!
178
00:15:59,424 --> 00:16:02,222
And it's high noon here in London
179
00:16:02,261 --> 00:16:06,197
as the world waits eagerly
for the opening of Hammer Tunnel.
180
00:16:08,400 --> 00:16:13,303
The sequence is complete.
The world shall be mine!
181
00:16:13,639 --> 00:16:16,199
This activates the sleeping crew
of the submarine.
182
00:16:16,241 --> 00:16:20,337
Awake, my children. Awake!
183
00:16:20,746 --> 00:16:26,616
The time has cometo serve your master. Now!
184
00:16:28,053 --> 00:16:31,682
MODOK: It took a yearto transform the Russian sailors
185
00:16:31,723 --> 00:16:35,022
into unstoppable radioactive zombies.
186
00:16:35,060 --> 00:16:36,925
(MODOK LAUGHIN G)
187
00:16:36,962 --> 00:16:39,021
- Serve master.
- ZOMBIES: Serve master.
188
00:16:39,231 --> 00:16:41,199
- Serve master.
- Serve master.
189
00:16:41,600 --> 00:16:43,534
- Serve master.
- Serve master.
190
00:16:43,802 --> 00:16:45,292
IRON MAN: The Mandarin
arranged for the sinking
191
00:16:45,337 --> 00:16:46,998
of the Prometheus a year ago
192
00:16:47,039 --> 00:16:50,440
and planted some sort of
bio-conversion device.
193
00:16:50,509 --> 00:16:53,637
It extracted radical iodine ionsfrom sea water
194
00:16:53,679 --> 00:16:57,775
and radioactively bonded themto the normal body cells of the sailors.
195
00:16:57,816 --> 00:17:01,479
It took twelve monthsto transform them into zombie warriors.
196
00:17:01,853 --> 00:17:05,311
- Shouldn't you cut the ribbon?
- Yes.
197
00:17:05,924 --> 00:17:08,688
That would be a very good idea.
198
00:17:12,331 --> 00:17:14,663
IRON MAN:
If The Mandarin's zombies get loose,
199
00:17:14,700 --> 00:17:17,498
their radioactivitywill contaminate millions,
200
00:17:17,536 --> 00:17:21,233
and give The Mandarin
a vast slave army of the undead.
201
00:17:22,441 --> 00:17:24,409
But that's not going to happen.
202
00:17:26,945 --> 00:17:29,971
HAMMER: No! It's not possible!
203
00:17:30,515 --> 00:17:32,380
Iron Man is here!
204
00:17:42,861 --> 00:17:45,056
- Serve master.
- ZOMBIES: Serve master.
205
00:17:47,366 --> 00:17:49,391
- Serve master.
- Serve master.
206
00:17:49,801 --> 00:17:51,632
- Serve master.
- Serve master.
207
00:18:09,121 --> 00:18:10,748
- Serve master.
- Serve master.
208
00:18:11,189 --> 00:18:12,986
- Serve master.
- Serve master.
209
00:18:19,064 --> 00:18:21,862
This is no way to treat a lady,
my pumpkin.
210
00:18:22,200 --> 00:18:24,532
Especially your friend.
211
00:18:27,539 --> 00:18:30,531
Here, that's too heavy for you.
212
00:18:33,478 --> 00:18:35,639
IRON MAN: I've got an idea!
Life support,
213
00:18:35,680 --> 00:18:37,614
adapt for short-term
underwater capability!
214
00:18:54,132 --> 00:18:57,795
THE MANDARIN:
A year of planning destroyed!
215
00:18:58,537 --> 00:19:02,735
- You'll pay for your bungling!
- I haven't failed yet!
216
00:19:03,108 --> 00:19:06,305
I've called in the most powerful
and destructive cyber-organism
217
00:19:06,344 --> 00:19:11,907
in the universe. Once unleashed, his
ferocity and strength are unstoppable!
218
00:19:12,050 --> 00:19:13,813
(STUTTERS) You don't mean...
219
00:19:13,852 --> 00:19:15,410
(LAUGHING)
220
00:19:15,454 --> 00:19:17,649
- Not...
- MODOK: Yes!
221
00:19:17,923 --> 00:19:21,381
IRON MAN: Titanium Man! I thought
we finished him off at Magnitogorsk!
222
00:19:32,237 --> 00:19:35,172
WAR MACHINE: If we don't stop him...
IRON MAN: We must stop him!
223
00:19:35,207 --> 00:19:37,607
It's time to iron things out!
224
00:19:41,446 --> 00:19:44,040
Quick!
Before his servo-stabilizers reset!
225
00:19:54,025 --> 00:19:55,515
(IRON MAN GRUNTS)
226
00:19:55,560 --> 00:19:58,393
Nothing like asphalt for gift-wrapping.
227
00:19:58,897 --> 00:20:02,492
I think we better mark this package
"Do not open until Christmas
228
00:20:02,934 --> 00:20:04,925
"in the year 3000."
229
00:20:06,605 --> 00:20:07,697
Now!
230
00:20:16,748 --> 00:20:19,979
- Well, I guess that wraps things up.
- One thing more.
231
00:20:20,886 --> 00:20:25,323
The Russian sailors were innocent
victims of The Mandarin's scheme.
232
00:20:25,624 --> 00:20:29,185
They must be redeemed.
Let their lives be as they were
233
00:20:29,227 --> 00:20:32,196
before they served
aboard the Prometheus,
234
00:20:32,230 --> 00:20:35,256
so justice is satisfied.
235
00:20:36,268 --> 00:20:37,633
No.
236
00:20:38,403 --> 00:20:39,665
No!
237
00:20:40,005 --> 00:20:41,438
No!
238
00:20:42,507 --> 00:20:45,567
THE MANDARIN: I'll be back.
19111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.