All language subtitles for I.Capture.the.Castle.2003.XviD.AC3.5.1CH.CD1-WAF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,337 --> 00:01:39,773 I have relived this particular day many times. 2 00:01:40,308 --> 00:01:44,802 The weather is always flawless, and so is Father's mood. 3 00:01:44,979 --> 00:01:49,814 It is a golden memory, and I am suspicious of it. 4 00:01:58,359 --> 00:02:01,157 I keep looking for one black cloud in the sky... 5 00:02:01,329 --> 00:02:05,493 ...for some premonition of what was to come... 6 00:02:05,667 --> 00:02:09,899 ...but I can't find anything, not a single clue. 7 00:02:29,590 --> 00:02:33,720 Father had been let out, and Mother was laughing. 8 00:02:33,895 --> 00:02:37,262 Perhaps it really was a happy day. 9 00:02:37,432 --> 00:02:39,923 The vorpal blade did snicker-snack! 10 00:02:40,101 --> 00:02:46,040 He left it dead, and with its head He went galumphing back. 11 00:02:51,312 --> 00:02:53,610 Would you like to live there? 12 00:02:53,781 --> 00:02:55,976 Can we? 13 00:03:22,643 --> 00:03:24,042 Dear God. 14 00:03:26,147 --> 00:03:28,308 Dear God. 15 00:03:29,751 --> 00:03:33,619 Mother, Mother, look at us. Look at us. 16 00:03:33,788 --> 00:03:38,885 Isn't it wonderful? I shall have this place if it costs me my last shilling. 17 00:03:42,296 --> 00:03:45,925 I will write masterpieces here. 18 00:03:46,100 --> 00:03:48,500 And we believed him. 19 00:04:16,697 --> 00:04:20,155 I write this sitting in the kitchen sink. 20 00:04:20,334 --> 00:04:23,963 I have a grandstand view of my relations... 21 00:04:24,138 --> 00:04:26,698 ...and it depresses me. 22 00:04:26,874 --> 00:04:30,207 Ten years on, nothing Father said would happen has... 23 00:04:30,378 --> 00:04:32,141 ...and there have been other shocks. 24 00:04:32,313 --> 00:04:33,712 My hands have gone green. 25 00:04:33,881 --> 00:04:36,873 Don't you feel godlike turning things a different color? 26 00:04:37,051 --> 00:04:40,817 We have acquired a stepmother for a start, brackets, not wicked. 27 00:04:40,988 --> 00:04:43,081 Nothing will get it off, nothing. 28 00:04:43,257 --> 00:04:45,225 Have you tried the perfumes of Arabia? 29 00:04:45,393 --> 00:04:48,624 - We can't get any credit at the stores. - Is it any wonder? 30 00:04:48,930 --> 00:04:50,989 I've been drawing up our accounts. 31 00:04:51,465 --> 00:04:54,059 Income, nil. 32 00:04:54,235 --> 00:04:57,898 - Outgoings. How much is the rent? - He hasn't paid it for two years. 33 00:04:58,072 --> 00:04:59,630 We'll end up living in a ditch. 34 00:04:59,807 --> 00:05:03,971 At least the landlord's shuffled off this mortal coil. 35 00:05:04,145 --> 00:05:07,046 It's not unmitigated gloom. 36 00:05:15,957 --> 00:05:18,255 I was looking for my cardigan. 37 00:05:18,426 --> 00:05:20,917 My love, I've got this sudden mania for dyeing. 38 00:05:21,229 --> 00:05:25,666 It is going to look rather wonderful, a cross between sun-fire and lichen. 39 00:05:39,513 --> 00:05:42,539 Don't let me interrupt the game. 40 00:05:47,989 --> 00:05:49,581 Game? 41 00:05:49,757 --> 00:05:51,315 Game! 42 00:05:55,062 --> 00:05:58,031 There are droppings in this cupboard! 43 00:05:59,267 --> 00:06:03,499 I hate this place. I'd burn it down if we had any matches. 44 00:06:06,874 --> 00:06:11,038 - Rose, where are you going? - On the streets. 45 00:06:11,212 --> 00:06:14,238 You can't go on the streets in the depths of Suffolk. 46 00:06:14,415 --> 00:06:17,111 - I could in London. - You haven't got the train fare. 47 00:06:17,285 --> 00:06:20,516 I'm going to the vicarage to borrow from the poor box. 48 00:06:20,688 --> 00:06:24,021 Prostitution is very hard work, Rose. It wouldn't suit you at all. 49 00:06:24,191 --> 00:06:27,718 You should know. There's a picture of you in the Tate with nothing on. 50 00:06:27,895 --> 00:06:30,659 It was an experiment in flesh tones. 51 00:06:30,831 --> 00:06:34,289 If you want to make a fortune, choose a wealthy man and marry him. 52 00:06:34,468 --> 00:06:36,231 Like you did with Father. 53 00:06:38,005 --> 00:06:40,769 Oh, sorry. I'm sorry. 54 00:06:40,942 --> 00:06:44,776 - You don't mean it, Rose. - Get off, Topaz. You're not our mother. 55 00:06:44,946 --> 00:06:47,881 - I do my best. - Well, it's not good enough. 56 00:06:48,049 --> 00:06:51,143 I thought about going to comfort them... 57 00:06:51,319 --> 00:06:55,187 ...but it would only have inflamed the situation. 58 00:06:55,356 --> 00:06:57,654 Someone has to keep a lid on things. 59 00:06:57,825 --> 00:07:01,386 Mother always did when she was alive. 60 00:07:01,562 --> 00:07:02,620 Rose... 61 00:07:03,998 --> 00:07:07,957 ...I don't think you should start threatening to go on the streets. 62 00:07:08,135 --> 00:07:11,002 Never be able to marry anyone after that. 63 00:07:11,172 --> 00:07:12,571 Least of all a wealthy man. 64 00:07:12,740 --> 00:07:15,766 I'll never meet any men locked up here... 65 00:07:15,943 --> 00:07:19,777 ...beyond the reach of love, and it will kill me. 66 00:07:19,947 --> 00:07:24,043 I would've thought that love was the murderous thing, not the lack of it. 67 00:07:24,218 --> 00:07:27,949 I am never going to fall in love. Life is dangerous enough. 68 00:07:28,122 --> 00:07:31,114 - Oh, thank God for that, at least. - What? 69 00:07:31,292 --> 00:07:34,022 The postman's coming up the drive. 70 00:07:36,430 --> 00:07:38,955 "As manager for the Scoatney Hall estate... 71 00:07:39,133 --> 00:07:44,036 ...this office begs to inform you," et cetera, et cetera. 72 00:07:44,205 --> 00:07:47,902 "We respectfully request that the rent... 73 00:07:48,075 --> 00:07:52,171 ...outstanding for the period June 1934 - March 1936... 74 00:07:52,346 --> 00:07:55,804 ...be forwarded to this office without delay." 75 00:07:57,785 --> 00:07:59,252 Wow. 76 00:07:59,420 --> 00:08:02,321 Open the other one. It's from the publisher. 77 00:08:03,224 --> 00:08:06,022 The royalty check always comes in the spring. 78 00:08:18,439 --> 00:08:20,270 Nothing this year. 79 00:08:20,975 --> 00:08:24,172 - Nothing? - Are there any biscuits left? 80 00:08:24,345 --> 00:08:26,472 There's never been nothing before. 81 00:08:27,314 --> 00:08:29,578 A first time for everything. 82 00:08:54,675 --> 00:08:56,666 I brought a bucket... 83 00:08:56,844 --> 00:08:58,368 ...for the leak in the roof. 84 00:09:02,283 --> 00:09:05,184 - Did I interrupt your work? - No. 85 00:09:05,352 --> 00:09:07,582 I was reading Death on the Nile. 86 00:09:08,155 --> 00:09:09,713 Can I do anything to help? 87 00:09:09,890 --> 00:09:13,223 What makes you think I'm in need of assistance? 88 00:09:13,861 --> 00:09:19,026 Father, Jacob Wrestling was a wonderful, groundbreaking book. 89 00:09:19,200 --> 00:09:21,794 There was never going to be a sequel overnight. 90 00:09:21,969 --> 00:09:23,334 Meaning? 91 00:09:23,604 --> 00:09:26,072 Meaning it will come. 92 00:09:26,941 --> 00:09:28,602 How old are you now? 93 00:09:29,944 --> 00:09:31,571 Seventeen. 94 00:09:33,581 --> 00:09:36,516 And you still believe in fairy tales. 95 00:09:45,359 --> 00:09:48,192 I will not give in to panic. 96 00:09:48,362 --> 00:09:51,593 I'd be as mad as the rest of them if it wasn't for this diary. 97 00:09:53,033 --> 00:09:57,367 Stephen is like a rock. We haven't paid him for six months. 98 00:09:57,538 --> 00:10:02,737 He could just pack his bags and go, but he says he'll never leave us. 99 00:10:06,881 --> 00:10:08,212 Margarine. 100 00:10:08,382 --> 00:10:11,010 Why must you be so monotonously grim, Rose? 101 00:10:11,185 --> 00:10:13,176 I feel grim. 102 00:10:13,354 --> 00:10:15,447 Right now I'd sell my soul to the devil... 103 00:10:15,623 --> 00:10:18,922 ...for a roast-beef dinner and a Tangee lipstick. 104 00:10:19,093 --> 00:10:20,822 Why don't you wish on the gargoyle? 105 00:10:21,495 --> 00:10:24,123 You could pretend that was the devil. 106 00:10:29,470 --> 00:10:32,132 Stephen, fetch a ladder that will reach. 107 00:10:33,707 --> 00:10:37,108 - We haven't got one, Miss Rose. - He's not a servant. 108 00:10:41,248 --> 00:10:44,149 Blow the candles out, all except one. 109 00:10:51,192 --> 00:10:52,625 Come on. 110 00:10:53,961 --> 00:10:55,087 Higher. 111 00:10:55,262 --> 00:10:58,390 Perhaps we could buy a pig on higher purchase. 112 00:10:58,566 --> 00:11:01,501 We would have quite a lot of bacon eventually. 113 00:11:01,669 --> 00:11:04,604 It's all right. Rose is dabbling in the occult. 114 00:11:04,772 --> 00:11:06,296 Higher. 115 00:11:08,809 --> 00:11:11,209 Full marks for enterprise. 116 00:11:11,512 --> 00:11:14,276 Be careful, Rose. 117 00:11:16,050 --> 00:11:17,347 Careful. 118 00:11:22,356 --> 00:11:24,847 I can't go on living like this. 119 00:11:26,827 --> 00:11:28,954 Please. 120 00:11:29,129 --> 00:11:31,461 I'll do anything. 121 00:12:12,406 --> 00:12:14,966 It's whole nut. 122 00:12:15,142 --> 00:12:19,306 - Oh, Stephen, you shouldn't have. - Don't you like whole nut? 123 00:12:19,847 --> 00:12:22,338 I mean, you shouldn't have spent your money on me. 124 00:12:22,516 --> 00:12:24,609 There isn't any food in the house. 125 00:12:24,785 --> 00:12:26,650 Now, have you got everything you need? 126 00:12:26,820 --> 00:12:30,119 A roaring fire, concealing draperies. 127 00:12:30,291 --> 00:12:32,486 What more could a lady want at bath time? 128 00:12:32,660 --> 00:12:34,787 Wireless would be nice. 129 00:12:34,962 --> 00:12:37,897 Chocolate is luxury enough. 130 00:12:38,065 --> 00:12:40,397 I could get you some without nuts next time. 131 00:12:40,567 --> 00:12:42,194 Stephen. 132 00:13:05,125 --> 00:13:07,787 Topaz has said that, viewed from a certain angle... 133 00:13:07,961 --> 00:13:11,624 ...Stephen looks like all the Greek gods rolled into one. 134 00:13:11,799 --> 00:13:15,758 I can't see it, and it's probably just as well. 135 00:13:15,936 --> 00:13:20,202 I've known him since I was 7. He's like a brother to me. 136 00:13:20,374 --> 00:13:23,707 Anything else would be much too confusing. 137 00:13:24,578 --> 00:13:26,443 Come in. 138 00:13:27,414 --> 00:13:31,009 - Hello? Hello, anybody home? - Somebody said, "Come in." 139 00:13:31,185 --> 00:13:32,550 Can you believe this place? 140 00:13:32,720 --> 00:13:35,314 - Looks like a storybook. - Yeah, The House of Usher. 141 00:13:35,489 --> 00:13:38,549 - Hello? - We have a car stuck in the lane. 142 00:13:38,726 --> 00:13:41,160 - Do you have a horse or something? - Actually, no. 143 00:13:41,328 --> 00:13:44,855 Leave this to me. We need a motor tractor and some heavy-gauge chains. 144 00:13:45,032 --> 00:13:46,795 Come on, I'll show you the problem. 145 00:13:46,967 --> 00:13:49,060 You stay here, soak up the atmosphere. 146 00:13:59,913 --> 00:14:04,077 I should warn you, I'm having a bath behind here. 147 00:14:05,486 --> 00:14:07,181 I'm sorry. 148 00:14:07,621 --> 00:14:11,022 - Is your mother at home? - No. 149 00:14:13,227 --> 00:14:16,685 - Do you need this? - Oh, thank you. 150 00:14:16,864 --> 00:14:18,695 - I'm Simon Cotton, by the way. - Cotton? 151 00:14:18,866 --> 00:14:20,834 We were on our way to Scoatney Hall. 152 00:14:21,001 --> 00:14:25,335 Are you related to Sir William? He lived there until he died. 153 00:14:26,373 --> 00:14:28,637 The kid's gone to a farm to fetch help. 154 00:14:29,676 --> 00:14:32,042 Hi, is there a madhouse around here? 155 00:14:32,212 --> 00:14:35,045 We thought we saw an escapee up by the lane. 156 00:14:35,215 --> 00:14:37,911 This is my brother, Neil. We did see a strange woman. 157 00:14:38,085 --> 00:14:41,543 - She looked a bit disheveled. - She was stark-staring naked, Simon. 158 00:14:42,823 --> 00:14:45,621 I can't imagine who that was. 159 00:14:51,064 --> 00:14:53,828 - Oh, I thought you were a child. - No. 160 00:14:54,635 --> 00:14:58,230 - Are you here on holiday? - I'm actually Sir William's grandson. 161 00:14:58,405 --> 00:15:01,636 Our father died a little while ago in Montana... 162 00:15:01,809 --> 00:15:04,539 ...and I seem to be in charge of the estate now. 163 00:15:04,711 --> 00:15:06,872 Rose? 164 00:15:07,347 --> 00:15:09,406 Rose, dear? 165 00:15:23,630 --> 00:15:25,325 Careful. 166 00:15:28,302 --> 00:15:32,671 Cassandra, put the kettle on for cocoa. 167 00:15:32,840 --> 00:15:35,035 I must change. 168 00:15:37,010 --> 00:15:39,274 More gas, Simon, more gas! 169 00:15:40,180 --> 00:15:42,512 Keep pushing at the back! 170 00:15:42,983 --> 00:15:46,851 Is there anything up there? I saw lights from the gatehouse. 171 00:15:47,020 --> 00:15:50,080 - Hey, guys, we got reinforcements! - It's our father. 172 00:15:50,257 --> 00:15:52,987 - James Mortmain. - Yeah, Neil Cotton! 173 00:15:53,160 --> 00:15:55,458 - Would you mind going to the back? - Of course. 174 00:15:55,629 --> 00:15:57,256 James Mortmain? 175 00:15:57,431 --> 00:16:00,423 Are you James Mortmain, the author of Jacob Wrestling? 176 00:16:00,601 --> 00:16:02,592 Well, yes, I am. 177 00:16:02,769 --> 00:16:05,260 I wrote a dissertation on that in college. 178 00:16:05,439 --> 00:16:07,737 "Polyphony in the Fragmentary Consciousness." 179 00:16:07,908 --> 00:16:09,432 I wondered what became of you. 180 00:16:11,345 --> 00:16:12,505 Now you know. 181 00:16:12,679 --> 00:16:16,581 Owning a place like the castle must be an amazing source of inspiration. 182 00:16:16,750 --> 00:16:19,344 We don't own it, you do. 183 00:16:19,653 --> 00:16:21,416 Do I? 184 00:16:21,588 --> 00:16:24,455 Do I? Do you hear that, Neil? I own the castle. 185 00:16:24,625 --> 00:16:25,819 That's wonderful, Simon. 186 00:16:26,159 --> 00:16:28,389 Could you go to the back and help push, sir? 187 00:16:28,562 --> 00:16:30,689 - Yes. - We must talk more about your work. 188 00:16:30,864 --> 00:16:32,923 Well, it would be my pleasure. 189 00:16:34,334 --> 00:16:40,534 For crying out loud, will these bloody cataracts and hurricanes never stop? 190 00:16:41,441 --> 00:16:43,068 Are you ready, Neil? 191 00:16:43,243 --> 00:16:46,644 They didn't say anything about the rent. 192 00:16:46,813 --> 00:16:49,873 Those boys are very taken with you, Rose. 193 00:16:50,050 --> 00:16:51,278 How can you tell? 194 00:16:51,451 --> 00:16:55,012 I've always had antennae for the currents of attraction. 195 00:16:55,188 --> 00:16:58,783 I shall have to clean the drawing room in case they call again. 196 00:16:58,959 --> 00:17:03,020 Rose Cotton. Mrs. Rose Cotton. 197 00:17:03,196 --> 00:17:04,663 Mrs. Cotton. 198 00:17:04,831 --> 00:17:07,800 - Which one do you like? - Simon, he's the eldest. 199 00:17:07,968 --> 00:17:09,799 It's his estate now and his fortune. 200 00:17:09,970 --> 00:17:12,029 Was Sir William a knight or baronet? 201 00:17:12,205 --> 00:17:15,470 If he was a baronet then Simon's "Sir Simon." 202 00:17:15,642 --> 00:17:20,238 - I'd be Lady Cotton then. - Rose, you're making too much of it. 203 00:17:20,414 --> 00:17:23,440 They might ask us to parties, and that would be wonderful... 204 00:17:23,617 --> 00:17:26,108 ...but you couldn't marry that man with the beard. 205 00:17:26,286 --> 00:17:29,585 I'd marry a chimpanzee if he had money. 206 00:17:36,763 --> 00:17:39,561 Simon, you cannot stay in this country. 207 00:17:40,133 --> 00:17:42,829 You'll either get washed away by the rain... 208 00:17:43,003 --> 00:17:46,166 ...or sucked down into the mud and never seen again. 209 00:17:46,807 --> 00:17:49,776 I don't want to buy a ranch in California. 210 00:17:49,943 --> 00:17:51,410 Oranges are wonderful things. 211 00:17:51,578 --> 00:17:55,173 I'm sure growing them is a very stimulating pursuit, but I'd go mad. 212 00:17:55,349 --> 00:17:58,284 Oh, and you'll stay sane in that poky old mansion... 213 00:17:58,452 --> 00:18:01,512 ...getting it cleaned and building bathrooms for Mother? 214 00:18:01,688 --> 00:18:04,088 How many mirrors does a dame with one face need? 215 00:18:04,257 --> 00:18:07,522 She's never stayed anywhere in Europe that wasn't a hotel before. 216 00:18:07,694 --> 00:18:11,289 If I don't get the plumbing fixed, she'll take one look at the place... 217 00:18:11,465 --> 00:18:13,865 ...head straight back to the Queen Mary. 218 00:18:14,167 --> 00:18:17,136 I guess I don't know her quite as well as you do. 219 00:18:21,975 --> 00:18:24,500 Rose? Rose? 220 00:18:24,678 --> 00:18:28,136 Don't start washing your hair. 221 00:18:34,855 --> 00:18:37,187 - Simon. - Thank you. 222 00:18:37,357 --> 00:18:38,984 Neil. 223 00:18:40,127 --> 00:18:42,254 Darling. 224 00:18:47,067 --> 00:18:50,468 So who's the artist in the family? 225 00:18:51,238 --> 00:18:53,035 Her. 226 00:18:53,473 --> 00:18:57,068 It's called War and Peace. 227 00:18:57,244 --> 00:18:59,075 Based on the novel. 228 00:18:59,246 --> 00:19:02,909 I think it might work better on a circular canvas. 229 00:19:20,333 --> 00:19:22,460 Why are you all dressed in green? 230 00:19:32,913 --> 00:19:35,006 Simon, you may turn the pages for me. 231 00:19:35,415 --> 00:19:38,009 - I'm afraid I don't read music. - I don't either. 232 00:19:38,185 --> 00:19:41,677 That need not detain us. Come on. 233 00:19:51,898 --> 00:19:53,627 Thank you. 234 00:19:56,636 --> 00:19:59,469 I'll give you a nudge each time. 235 00:20:18,925 --> 00:20:21,723 Christ. You were lucky to get out alive. 236 00:20:21,895 --> 00:20:24,420 Did I do something to encourage her? 237 00:20:24,598 --> 00:20:27,897 You own Scoatney Hall, 7000 acres and their house. 238 00:20:28,068 --> 00:20:30,559 - And they don't have a cent. - She can't help that. 239 00:20:30,737 --> 00:20:32,500 She can help being so darn obvious. 240 00:20:32,672 --> 00:20:36,108 If you want a pack of insane broads chasing you in theatrical costumes... 241 00:20:36,276 --> 00:20:38,506 ...that's your choice. - One insane broad. 242 00:20:38,678 --> 00:20:41,613 My God, I was embarrassed for that girl. 243 00:20:42,516 --> 00:20:44,507 We're gonna have to drop them, Simon. 244 00:20:44,684 --> 00:20:47,676 If we don't, you could end up in a very awkward situation. 245 00:20:47,854 --> 00:20:49,879 He's dangerous. 246 00:20:50,724 --> 00:20:53,693 - I guess so. - It's a pity we didn't see that kid again. 247 00:20:53,860 --> 00:20:56,192 The one with glasses or the one in the bathtub? 248 00:20:56,363 --> 00:20:58,331 The bathtub, quite funny. 249 00:20:58,498 --> 00:21:01,433 A bit consciously naive, don't you think? 250 00:21:01,802 --> 00:21:04,032 I feel worse about dropping the old man. 251 00:21:04,204 --> 00:21:09,471 I wanted to help him, but I guess he probably is a drunk like people say. 252 00:21:11,044 --> 00:21:13,376 If we could afford to send her to the cinema... 253 00:21:13,547 --> 00:21:16,311 ...she'd have a much better idea of how to behave. 254 00:21:16,483 --> 00:21:19,611 It's too late. I've got this brick-wall sort of feeling. 255 00:21:20,520 --> 00:21:22,613 They won't come back. 256 00:21:25,125 --> 00:21:29,061 - Please don't, it's broad daylight. - It brings me release. 257 00:21:29,229 --> 00:21:31,720 Do you want me to run mad? 258 00:21:42,242 --> 00:21:44,005 What did you think of them? 259 00:21:44,177 --> 00:21:46,042 The Americans? 260 00:21:46,213 --> 00:21:47,703 I don't know. 261 00:21:47,881 --> 00:21:50,406 They weren't like anyone I've ever met before. 262 00:21:50,584 --> 00:21:53,314 - Did you think they were handsome? - No. 263 00:21:53,486 --> 00:21:55,545 They were incredibly well turned out... 264 00:21:55,722 --> 00:21:59,249 ...but not naturally good-looking, like some people. 265 00:22:05,098 --> 00:22:07,123 - Miss Cassandra? - Stop calling me "miss." 266 00:22:07,300 --> 00:22:09,495 It's just not the way things are anymore. 267 00:22:09,669 --> 00:22:11,933 The first day we came here, my mother said... 268 00:22:12,105 --> 00:22:15,905 ...you and Rose were ladies and I ought to address you respectfully. 269 00:22:16,076 --> 00:22:17,805 You always did. 270 00:22:17,978 --> 00:22:21,880 She said that I was never to presume. 271 00:22:23,717 --> 00:22:25,378 Would I...? 272 00:22:27,554 --> 00:22:31,115 Would I be presuming if I asked you to come for a walk with me? 273 00:22:32,759 --> 00:22:34,351 When? 274 00:22:36,630 --> 00:22:38,757 When the bluebells are out. 275 00:22:40,300 --> 00:22:41,995 No... 276 00:22:42,168 --> 00:22:43,829 ...you wouldn't. 277 00:23:00,186 --> 00:23:04,486 I'll practice this one for next time. It uses the keys that don't stick. 278 00:23:09,062 --> 00:23:13,089 Rose thinks she gave an irresistible performance. 279 00:23:13,266 --> 00:23:17,999 I ought to tell her the truth, but I can't bear to. 280 00:23:18,171 --> 00:23:22,039 She's the only woman in the house with a smile on her face. 281 00:23:31,718 --> 00:23:33,879 Pass the salt, Rose. 282 00:23:37,624 --> 00:23:39,592 Pass the salt. 283 00:23:43,296 --> 00:23:46,561 Pass the salt, pass the salt, pass the salt. 284 00:23:47,434 --> 00:23:48,696 Rose! Damn you, Rose! 285 00:23:49,102 --> 00:23:51,093 You know he's got a perforated eardrum! 286 00:23:51,271 --> 00:23:53,933 I suppose he'll go deaf and I'll be held responsible! 287 00:23:54,107 --> 00:23:55,096 Stop it! Stop it! 288 00:23:55,408 --> 00:23:57,808 When will you learn to control yourselves?! 289 00:23:57,978 --> 00:23:59,741 I haven't lost my temper for years! 290 00:23:59,913 --> 00:24:02,006 Just as well with what happened last time. 291 00:24:02,182 --> 00:24:05,015 That's enough, Rose. 292 00:24:07,554 --> 00:24:10,785 You don't think they found out about Father, do you? 293 00:24:10,957 --> 00:24:13,926 No, I'm sure they didn't. 294 00:24:14,227 --> 00:24:17,719 - How could they? - So why didn't they come back? 295 00:24:18,465 --> 00:24:21,491 I went out of my way to be flirtatious and provocative. 296 00:24:21,668 --> 00:24:24,136 That's what men are meant to like. 297 00:24:25,772 --> 00:24:29,037 There's no way out now, is there, Cassie? 298 00:24:56,202 --> 00:24:57,430 - Bloody... - Calm down. 299 00:24:57,604 --> 00:24:59,868 I'm quite calm. I'm quite calm, thank you. 300 00:25:00,407 --> 00:25:02,432 Please shut up! Just shut up! 301 00:25:02,776 --> 00:25:05,836 - Sit down and stop all this noise! - Stop it! 302 00:25:06,946 --> 00:25:08,277 Stop it! 303 00:25:08,882 --> 00:25:10,873 Stop it! 304 00:25:11,051 --> 00:25:13,315 And I put it to you, my lord... 305 00:25:13,486 --> 00:25:16,387 ...that to kill one's wife with a cake knife... 306 00:25:16,556 --> 00:25:19,855 ...would be an extraordinary, tedious business... 307 00:25:20,026 --> 00:25:22,688 ...involving sawing her to death. 308 00:25:29,469 --> 00:25:31,903 Take him down. 309 00:25:47,387 --> 00:25:50,288 We've been living in a boarding house. 310 00:25:50,457 --> 00:25:52,550 Only for four months. 311 00:26:00,333 --> 00:26:02,597 It won't happen again. 312 00:26:04,304 --> 00:26:05,703 Girls? 313 00:26:05,872 --> 00:26:07,362 Girls? 314 00:26:07,540 --> 00:26:08,939 Girls! 315 00:26:09,943 --> 00:26:16,246 Aunt Millicent is dead and she has left you a portion of her wardrobe. 316 00:26:18,284 --> 00:26:20,946 I hope it's the door. 317 00:26:34,968 --> 00:26:38,961 But furs? She hated fur things. And what are they doing in a shop? 318 00:26:39,139 --> 00:26:43,735 - They're not new. - The lawyers put them in cold storage. 319 00:26:50,216 --> 00:26:55,279 I'd give up everything I have for a little black suit and suede accessories. 320 00:26:56,122 --> 00:26:57,885 Come on. 321 00:27:04,464 --> 00:27:06,864 I'd give up everything. 322 00:27:16,843 --> 00:27:21,007 Oh, Rose, can you smell bluebells? 323 00:27:23,316 --> 00:27:25,546 I can smell heaven. 324 00:27:34,394 --> 00:27:37,158 I'll take a dozen pairs, please. 325 00:27:39,032 --> 00:27:40,727 Rose. 326 00:27:41,234 --> 00:27:43,099 Come on. 327 00:27:49,709 --> 00:27:52,269 I look like a bear. 328 00:27:52,445 --> 00:27:56,745 It is bear, madam. And young madam's is monkey. 329 00:27:59,219 --> 00:28:01,710 How much do you think they're worth? 330 00:28:02,789 --> 00:28:06,691 If I might point out, madam, this is a high-class department store. 331 00:28:06,859 --> 00:28:09,327 We do not deal in secondhand goods. 332 00:28:09,495 --> 00:28:14,159 We only refrigerate the furs of favored clients. 333 00:28:14,734 --> 00:28:17,703 Aunt Millicent had a house full of beautiful things. 334 00:28:17,870 --> 00:28:19,337 Why did she leave us these? 335 00:28:19,505 --> 00:28:21,996 She was never the same after Father married Topaz. 336 00:28:22,175 --> 00:28:24,575 When they were cutting the cake, she said to me: 337 00:28:24,744 --> 00:28:28,009 "They have married for love, and one can only pray for them." 338 00:28:33,753 --> 00:28:36,586 I'm not... No, I'm not coming back. No, Simon... 339 00:28:37,357 --> 00:28:41,555 My God, Neil and Simon Cotton are standing on the platform. 340 00:28:45,431 --> 00:28:47,626 I look a sight. You look a sight. 341 00:28:47,800 --> 00:28:50,860 We've got two bags of leftovers from a line's corner house. 342 00:28:51,037 --> 00:28:53,005 I'm going to die of shame. 343 00:28:53,706 --> 00:28:57,574 - Help me, help me, help me. - Through the bushes. 344 00:29:01,180 --> 00:29:04,843 - My darlings. - Mother. 345 00:29:05,018 --> 00:29:06,542 How are you? 346 00:29:07,153 --> 00:29:10,213 Simon, dear, was that supposed to be first class? 347 00:29:10,390 --> 00:29:12,483 The seating was covered in the most... 348 00:29:12,659 --> 00:29:14,889 Mind the milk churns. 349 00:29:16,696 --> 00:29:18,391 Oh, my God. 350 00:29:20,300 --> 00:29:21,858 What was that? 351 00:29:36,883 --> 00:29:38,248 I've seen what it is. 352 00:29:39,652 --> 00:29:41,745 Ladies and gentlemen... 353 00:29:42,588 --> 00:29:46,547 ...it's a bear, and it's been scavenging for food. 354 00:29:46,726 --> 00:29:49,388 Neil, we are in Suffolk, England. 355 00:29:49,562 --> 00:29:51,359 Ever go hunting in Yellowstone Park? 356 00:29:51,531 --> 00:29:53,499 Ever see a grizzly hug a guy to death? 357 00:29:53,666 --> 00:29:54,826 - No, dear. - Neil. 358 00:29:55,001 --> 00:29:56,730 I'm telling you, I've seen a bear. 359 00:29:56,903 --> 00:29:59,497 The circus has just arrived. It must have escaped. 360 00:29:59,672 --> 00:30:03,608 It'll be heading towards the village. Come on, do something. 361 00:30:04,143 --> 00:30:06,976 Listen, everybody, in the waiting room now. 362 00:30:07,146 --> 00:30:09,273 Come along! Madam, into the waiting room. 363 00:30:14,120 --> 00:30:18,454 - Quickly, come along. - Miss Cassandra. Miss Rose. 364 00:30:22,562 --> 00:30:26,430 Bears are very cunning creatures. Don't let the dog go until I say. 365 00:30:27,266 --> 00:30:30,827 Okay. He will try to head away from the railway line. 366 00:30:31,003 --> 00:30:33,631 Simon, lead your party over to the right... 367 00:30:33,806 --> 00:30:36,206 ...and fan out in the direction of that church. 368 00:30:36,376 --> 00:30:39,834 Come on. Get moving. Go. 369 00:30:40,012 --> 00:30:41,980 I'll go this way. 370 00:30:48,888 --> 00:30:49,877 Rose? 371 00:30:52,425 --> 00:30:53,915 Run! 372 00:30:55,995 --> 00:30:58,793 - Wait, my sister! - Go back to the station. 373 00:30:58,965 --> 00:31:01,900 Go back to the station. Wait for me there. 374 00:31:19,852 --> 00:31:22,150 - Rose. - Stand back, let her get some air. 375 00:31:22,321 --> 00:31:24,312 - Is she all right? - In a state of shock. 376 00:31:24,490 --> 00:31:28,153 - You must take her home in our car. - What happened to the bear? 377 00:31:28,861 --> 00:31:30,556 Killed it. 378 00:31:31,197 --> 00:31:34,257 It was thrashing and rolling in the river, trying to get out. 379 00:31:34,434 --> 00:31:37,096 So I took the pitchfork and shoved it in its neck. 380 00:31:37,270 --> 00:31:38,999 Right in the jugular, first time. 381 00:31:39,338 --> 00:31:42,739 Then it twitched all over and foamed a little at the mouth. 382 00:31:42,909 --> 00:31:44,433 Then it groaned... 383 00:31:44,610 --> 00:31:46,202 ...and it died. 384 00:31:47,713 --> 00:31:49,704 She had a very lucky escape. 385 00:31:51,751 --> 00:31:54,515 Neil, be careful with her. 386 00:31:54,687 --> 00:31:57,918 Stephen, what happened to her? 387 00:31:58,357 --> 00:32:00,917 My lantern went out. 388 00:32:01,594 --> 00:32:03,494 I'm taking you home. 389 00:32:06,232 --> 00:32:09,360 So he grabbed my arm and said, "Why are you running away?" 390 00:32:09,535 --> 00:32:12,561 And I said, "Because I didn't want to see you... 391 00:32:12,738 --> 00:32:15,206 ...or your stupid bearded brother either. 392 00:32:15,942 --> 00:32:18,604 In fact, you can both go to hell." 393 00:32:18,778 --> 00:32:20,473 And I slapped his face. 394 00:32:20,646 --> 00:32:24,810 - Oh, Rose, what have you done? - I'll tell you what I've done. 395 00:32:24,984 --> 00:32:28,181 I've got us an invitation to dinner at Scoatney. 396 00:32:28,354 --> 00:32:30,515 Mrs. Cotton invited us all. 397 00:32:30,690 --> 00:32:32,681 One week today. 398 00:32:33,493 --> 00:32:35,688 And so it was all hands to the pump. 399 00:32:35,862 --> 00:32:39,821 Topaz, haunted by the thought of Rose's slaps and insults... 400 00:32:39,999 --> 00:32:43,332 ...has decreed she will dress like a doll and behave like a lady. 401 00:32:43,503 --> 00:32:48,497 You'll need to learn a slow fox, a quickstep, a tango and how to smoke. 402 00:32:48,674 --> 00:32:52,872 - Can't I just do something with a fan? - No. 403 00:32:53,045 --> 00:32:55,138 I'm already regretting the crinoline. 404 00:32:55,815 --> 00:32:58,784 One can't overdue Victorian charm. 405 00:33:07,793 --> 00:33:10,159 I keep picturing us walking. 406 00:33:12,431 --> 00:33:16,390 I put bluebells in to get myself in practice. 407 00:33:16,869 --> 00:33:19,497 Then I add twilight and give us things to say. 408 00:33:20,072 --> 00:33:21,972 It's getting dark. 409 00:33:22,141 --> 00:33:24,439 I won't let the flame go out. 410 00:33:25,378 --> 00:33:27,869 Can you smell bluebells? 411 00:33:28,347 --> 00:33:30,247 I can smell heaven. 412 00:33:32,018 --> 00:33:36,114 And there my imagination always fails completely. 413 00:33:36,756 --> 00:33:39,691 I obviously don't want to kiss him at all. 414 00:33:42,395 --> 00:33:47,196 - Or do I? - Your face has gone really, really red. 415 00:34:01,280 --> 00:34:02,941 Come on then. 416 00:34:03,149 --> 00:34:04,514 I'm sorry. 417 00:34:05,885 --> 00:34:07,785 I've changed my mind. 418 00:34:09,422 --> 00:34:13,586 Anyway, it's rubbish about him looking like a Greek god. 419 00:34:14,393 --> 00:34:19,092 From now on, I'm going to concentrate on Rose's quest for love. 420 00:34:19,265 --> 00:34:23,929 We have put the rumba into our repertoire, just to be on the safe side. 421 00:34:32,378 --> 00:34:34,846 I was too forthcoming when they came to call. 422 00:34:35,014 --> 00:34:37,209 I think the problem was mostly the tea gown. 423 00:34:37,383 --> 00:34:39,943 What do you mean the problem's mostly the tea gown? 424 00:34:41,087 --> 00:34:43,885 I heard Neil talking to Simon that day. 425 00:34:44,457 --> 00:34:45,947 I was in the hayloft. 426 00:34:46,125 --> 00:34:47,888 What did he say? 427 00:34:48,260 --> 00:34:49,693 What did he say? 428 00:34:51,330 --> 00:34:53,890 He called you an insane broad... 429 00:34:54,433 --> 00:34:56,765 ...in theatrical costume. 430 00:34:57,370 --> 00:34:59,270 He wanted Simon to drop us. 431 00:34:59,438 --> 00:35:01,429 He did, did he? 432 00:35:01,841 --> 00:35:03,468 Well... 433 00:35:03,643 --> 00:35:05,838 ...I shan't forth come again. 434 00:35:08,648 --> 00:35:11,310 - Hold still. - I'm holding still. 435 00:35:11,484 --> 00:35:12,781 I thought we'd sold these. 436 00:35:12,952 --> 00:35:15,147 They were only pawned. I got them back. 437 00:35:16,288 --> 00:35:19,621 Are you wearing lipstick and powder and rouge? 438 00:35:19,792 --> 00:35:22,659 - It makes you look ordinary. - I mean it to. 439 00:35:22,828 --> 00:35:26,127 I want us to look like a viable family, Mortmain, for Rose's sake. 440 00:35:26,298 --> 00:35:30,325 - I don't want to look exceptional. - Lf you do, I look like someone too. 441 00:35:30,503 --> 00:35:33,199 You are someone. 442 00:35:34,373 --> 00:35:36,841 Wash your face, please. 443 00:35:37,009 --> 00:35:38,874 Unpin your hair. 444 00:35:39,311 --> 00:35:41,541 Give me something to be proud of. 445 00:36:16,682 --> 00:36:19,207 - May I take your coat, sir? - Thank you. 446 00:36:24,990 --> 00:36:26,617 Welcome. 447 00:36:28,894 --> 00:36:31,590 It was a highly intellectual gathering. 448 00:36:31,764 --> 00:36:34,597 Aubrey Fox-Cotton is a cousin and an architect. 449 00:36:34,767 --> 00:36:38,294 They recognized Topaz at once from a series of avant-garde etchings... 450 00:36:38,471 --> 00:36:42,805 ...she once modeled for. She was glad she had taken her disguise off. 451 00:36:42,975 --> 00:36:45,910 I take it you've tasted your first champagne this evening. 452 00:36:46,078 --> 00:36:50,606 One of life's nicer rites of passage. What do you think? 453 00:36:50,983 --> 00:36:53,747 It reminds me of very good ginger beer... 454 00:36:54,386 --> 00:36:56,547 ...without the ginger. 455 00:36:57,189 --> 00:37:00,022 - Sweet. - His wife is called Leda. 456 00:37:00,192 --> 00:37:02,524 She wears too much lipstick. 457 00:37:05,464 --> 00:37:07,989 Are you appalled by my table manners? 458 00:37:08,167 --> 00:37:11,261 I couldn't get the hang of using this cutlery the English way. 459 00:37:11,437 --> 00:37:14,804 Of course, Mother and Simon find the whole thing divinely elegant. 460 00:37:14,974 --> 00:37:16,965 I tried it, but I thought I'd starve. 461 00:37:17,143 --> 00:37:20,738 When this hall was first built, they ate with daggers in their fingers. 462 00:37:20,913 --> 00:37:24,280 It'll probably last until the days when men dine on capsules. 463 00:37:24,450 --> 00:37:27,578 Fancy asking friends over for capsules. 464 00:37:28,120 --> 00:37:30,714 No, the capsules would be taken in private. 465 00:37:32,691 --> 00:37:36,183 Well, by that time, eating will become unmentionable. 466 00:37:36,395 --> 00:37:39,193 Pictures of food will be considered rare and curious... 467 00:37:39,365 --> 00:37:42,027 ...and only collected by rude old gentlemen. 468 00:37:44,136 --> 00:37:47,264 When I was in the United States on my second lecture tour... 469 00:37:47,439 --> 00:37:50,272 ...they held a banquet for me in a place called Boulder. 470 00:37:50,442 --> 00:37:55,379 Mr. Mortmain, how long is it since you actually published anything? 471 00:38:03,022 --> 00:38:04,580 Twelve years. 472 00:38:05,658 --> 00:38:07,319 Is it drink? 473 00:38:07,493 --> 00:38:10,326 Or do you have psychological problems? 474 00:38:10,596 --> 00:38:14,532 - Mother! - Well, he didn't run out of the room... 475 00:38:16,335 --> 00:38:18,929 ...or attack me with a knife. 476 00:38:19,572 --> 00:38:22,632 Malicious wounding. Not quite a capital offense. 477 00:38:22,808 --> 00:38:28,075 If your assault was more competent, I would've been obliged to bar my door. 478 00:38:32,318 --> 00:38:35,776 Or send your youngest son after me with a pitchfork. 479 00:38:50,169 --> 00:38:53,627 I always employ shock tactics with men of genius. 480 00:38:53,806 --> 00:38:57,037 One has to employ them in public or the men of genius bolt. 481 00:38:57,209 --> 00:39:01,373 Are you unique, or have all American women become more menacing? 482 00:39:01,547 --> 00:39:05,244 You find me as menacing as I need to be, Mr. Mortmain. 483 00:39:05,417 --> 00:39:07,817 Your voice has been silenced long enough. 484 00:39:07,987 --> 00:39:11,286 Well, that's because there can be no creativity without stimulus. 485 00:39:11,457 --> 00:39:14,290 I'm glad we're of the same opinion. 486 00:39:16,128 --> 00:39:18,062 You're treading on my feet. 487 00:39:18,297 --> 00:39:21,755 - So stop making up your own steps. - I didn't ask to dance with you. 488 00:39:21,934 --> 00:39:23,925 Could've refused me. 489 00:39:28,507 --> 00:39:30,270 Thank you. 490 00:39:31,944 --> 00:39:33,206 Thank you. 491 00:39:33,379 --> 00:39:36,576 Would you like to come out to the terrace? Get some air. 492 00:39:36,749 --> 00:39:40,515 I'm not hot. Besides, it's a slow dance next. 493 00:39:42,121 --> 00:39:44,146 It is not. It's a rumba. 494 00:39:44,323 --> 00:39:46,621 And I've promised it to Simon. 495 00:39:54,400 --> 00:39:56,595 I have to ask you to rein me in on this. 496 00:39:56,769 --> 00:40:00,261 I've been told I rumba like a rubber ball. 497 00:40:17,022 --> 00:40:19,923 You're much better at leading than your brother. 498 00:40:20,092 --> 00:40:21,787 Am I? 499 00:40:23,829 --> 00:40:26,229 That's a really unusual dress you have on. 500 00:40:26,398 --> 00:40:28,298 You mean, you think it's theatrical? 501 00:40:28,467 --> 00:40:31,368 Oh, no, no, no. 502 00:40:31,570 --> 00:40:36,564 Picturesque and original, certainly, but not theatrical at all. 503 00:40:40,579 --> 00:40:42,342 Get down. 504 00:40:43,682 --> 00:40:45,411 Go home. 505 00:40:46,352 --> 00:40:47,842 Rose! 506 00:40:48,020 --> 00:40:49,612 Rose! 507 00:40:51,957 --> 00:40:53,686 Stephen? 508 00:40:53,959 --> 00:40:55,722 Thomas! 509 00:41:02,468 --> 00:41:04,299 - You all right? - Sure, I'll be fine. 510 00:41:04,470 --> 00:41:06,870 - Come along with me. - She'll get you patched up. 511 00:41:07,039 --> 00:41:08,529 Thank you. 512 00:41:10,376 --> 00:41:12,071 Do they make you nervous? 513 00:41:12,244 --> 00:41:15,179 - My ancestors? - My family. 514 00:41:16,382 --> 00:41:18,907 I think they're a very charming... 515 00:41:19,084 --> 00:41:21,746 ...highly individual bunch of... 516 00:41:22,187 --> 00:41:23,882 ...individuals. 517 00:41:26,992 --> 00:41:29,187 They make me nervous. 518 00:41:41,240 --> 00:41:43,037 Would you like to try it? 519 00:41:44,043 --> 00:41:45,704 Go right ahead. 520 00:42:21,980 --> 00:42:26,110 I don't suppose I'd have much of an appetite if I was actually concussed. 521 00:42:29,254 --> 00:42:30,846 Where have you been? 522 00:42:31,690 --> 00:42:34,250 We were in the long gallery looking at pictures. 523 00:42:34,426 --> 00:42:37,156 Never mind all that tedious ancestor worship. 524 00:42:38,597 --> 00:42:41,157 I'm gonna photograph this. 525 00:42:41,333 --> 00:42:43,927 Stephen, this is my card. 526 00:42:44,136 --> 00:42:46,229 Five guineas a pop. 527 00:42:46,405 --> 00:42:48,430 I'd like you to consider it. 528 00:42:49,074 --> 00:42:50,336 Thank you. 529 00:42:50,509 --> 00:42:51,999 I will. 530 00:42:55,747 --> 00:42:57,715 You aren't going to go. 531 00:42:58,250 --> 00:43:01,708 - Are you? - It's just, I mean... 532 00:43:01,987 --> 00:43:03,682 Five guineas. 533 00:43:03,856 --> 00:43:06,188 That will buy a fair few bars of whole nut. 534 00:43:06,358 --> 00:43:08,918 Stephen, can I get you anything else? 535 00:43:09,094 --> 00:43:12,154 Sir William always used to send us a ham at Christmas. 536 00:43:12,331 --> 00:43:14,959 - It was great. You missed last year. - Thomas! 537 00:43:20,672 --> 00:43:22,299 Here. 538 00:43:29,348 --> 00:43:31,816 Rose hasn't said a word since we got in. 539 00:43:31,984 --> 00:43:34,680 I'm going to pretend I don't care what she's thinking. 540 00:43:34,853 --> 00:43:36,980 Can I tell you something? 541 00:43:42,594 --> 00:43:46,553 When we got back to the dining room, I imagined being in bed with Simon. 542 00:43:46,732 --> 00:43:48,427 You didn't! 543 00:43:48,634 --> 00:43:50,397 You wouldn't understand. 544 00:43:50,569 --> 00:43:52,264 No. 545 00:43:53,572 --> 00:43:57,338 - What was it like? - It was peculiar, but bearable. 546 00:43:57,509 --> 00:44:01,104 - Even with the beard? - I sort of skirted around it. 547 00:44:01,280 --> 00:44:03,373 If only I could get him to shave. 548 00:44:03,549 --> 00:44:06,643 Wouldn't you rather have Neil? He's got a nice, clean face. 549 00:44:06,952 --> 00:44:09,477 No, I wouldn't rather have Neil. You can have Neil. 550 00:44:10,455 --> 00:44:12,480 I'd marry Simon even if I hated him. 551 00:44:13,325 --> 00:44:14,952 Oh, God. 552 00:44:15,127 --> 00:44:19,257 I've never seen anything more beautiful than Mrs. Cotton's bathroom. 553 00:44:19,431 --> 00:44:21,490 Peach-colored towels. 554 00:44:21,667 --> 00:44:24,465 Rose, there isn't a towel on Earth that could make up... 555 00:44:24,636 --> 00:44:27,469 ...for marrying a bearded man that you hate. 556 00:44:27,639 --> 00:44:30,437 - But I don't hate him. - You're not in love with him. 557 00:44:30,609 --> 00:44:33,976 I want to be. You have no idea how much I want to be. 558 00:44:34,146 --> 00:44:38,048 I don't know why I'm excited, what it is I really feel. 559 00:44:38,217 --> 00:44:41,584 Perhaps if you kissed or something. 560 00:44:41,753 --> 00:44:44,347 I'm not gonna let him until after he's proposed. 561 00:44:44,523 --> 00:44:47,822 Otherwise, he might just kiss me and run and not propose at all. 562 00:44:47,993 --> 00:44:50,086 Why would he do that? 563 00:44:51,129 --> 00:44:53,461 I wish we knew more about men. 564 00:44:53,832 --> 00:44:56,494 I keep trying to imagine what Mother would say. 565 00:44:56,868 --> 00:45:00,804 There must be signs you can study, signals you can read. 566 00:45:04,376 --> 00:45:08,312 I think I realized then how little we have to go on... 567 00:45:08,480 --> 00:45:10,971 ...how desperate we are. 568 00:45:11,283 --> 00:45:16,084 And that the thing we know least about of all is being women. 569 00:45:19,291 --> 00:45:21,191 Three teas... 570 00:45:21,360 --> 00:45:25,660 ...two luncheons and... It's only been five days since we went for dinner. 571 00:45:25,831 --> 00:45:28,857 I wish you'd tell me what you and Mrs. Cotton talk about. 572 00:45:29,034 --> 00:45:32,663 We do not talk about anything. We converse and that's different. 573 00:45:32,838 --> 00:45:36,296 Elizabeth is an extremely stimulating woman. 574 00:45:36,675 --> 00:45:38,802 Oh, that bloody hound! 575 00:45:38,977 --> 00:45:41,207 Clothes brush is on the dresser. 576 00:45:41,647 --> 00:45:44,411 Is there nowhere a man in dark trousers can sit in this house? 577 00:45:44,583 --> 00:45:47,484 - Why wear your London suit? - Because I'm going London. 578 00:45:47,653 --> 00:45:50,622 Do you want me to start writing again, or don't you? 579 00:45:52,057 --> 00:45:53,456 I knew it. 580 00:45:53,625 --> 00:45:55,616 She's inspiring him. 581 00:45:55,794 --> 00:45:57,659 His temper has been getting worse. 582 00:45:57,829 --> 00:46:02,357 God, I'd let him tear me limb from limb if I thought it would unleash him. 583 00:46:10,442 --> 00:46:12,535 I hope I'm not tempting fate. 584 00:46:12,811 --> 00:46:15,644 I keep imagining Rose's honeymoon... 585 00:46:16,181 --> 00:46:18,376 ...in Paris. 586 00:46:19,751 --> 00:46:25,087 I put flowers by the bed and think about her waiting. 587 00:46:25,691 --> 00:46:30,060 I can't decide between a pink negligee with swan's-down trim... 588 00:46:30,228 --> 00:46:33,425 ...or duchess satin in classic eau du Nil. 589 00:46:36,168 --> 00:46:40,036 But she's always just a tiny bit afraid. 590 00:46:54,720 --> 00:46:56,585 Is this your playhouse? 591 00:46:57,422 --> 00:46:58,684 It's... 592 00:46:58,857 --> 00:47:00,848 It's where I come to write. 593 00:47:01,093 --> 00:47:02,526 Like father, like daughter. 594 00:47:03,762 --> 00:47:06,959 Except I've written a 147 pages. 595 00:47:07,599 --> 00:47:10,796 It can't help him that rain pours through his study roof. 596 00:47:10,969 --> 00:47:13,961 I'm suspending the rent until I've had it repaired. 597 00:47:15,273 --> 00:47:16,865 Is Rose at home today? 598 00:47:17,042 --> 00:47:18,976 She's gone to the village... 599 00:47:19,144 --> 00:47:20,873 ...to buy soap. 600 00:47:21,446 --> 00:47:23,380 Shall we walk over there? 601 00:47:26,284 --> 00:47:30,618 He wasn't going to stab Mother, but it looked bad to the neighbor... 602 00:47:30,789 --> 00:47:34,657 ...because he jumped the fence and tried to grab the knife from Father. 603 00:47:34,826 --> 00:47:38,193 The neighbor got punched in the stomach and Father got four months. 604 00:47:38,363 --> 00:47:42,356 - And then he stopped writing. - And started reading detective novels. 605 00:47:43,201 --> 00:47:44,862 Well, I can't work it out. 606 00:47:45,036 --> 00:47:49,063 He's a complete mystery all on his own: The Case of the Buried Talent. 607 00:47:49,241 --> 00:47:51,607 You know, he should really see an analyst. 608 00:47:51,777 --> 00:47:53,438 - An analyst? - Yes. 609 00:47:53,612 --> 00:47:56,581 The right person could take him back to his time in jail... 610 00:47:56,748 --> 00:48:01,549 ...and find out why there's still a part of him imprisoned, locked up. 611 00:48:01,720 --> 00:48:03,153 He'd never agree to that. 612 00:48:03,321 --> 00:48:07,018 Father says all psychiatrists are con men. 613 00:48:07,192 --> 00:48:11,492 Besides, it would mean he'd actually have to talk to someone. 614 00:48:19,671 --> 00:48:22,037 Well, doesn't this make the perfect picture. 615 00:48:22,541 --> 00:48:25,704 Feel like I'm painted on the lid of a candy box. 616 00:48:25,877 --> 00:48:28,004 - Did you get the soap? - They'd run out. 617 00:48:28,180 --> 00:48:30,410 Neil was buying cigarettes. 618 00:48:31,249 --> 00:48:33,274 Would you like a lemonade? 619 00:48:33,718 --> 00:48:35,447 Can't I have the same as Rose? 620 00:48:35,921 --> 00:48:38,515 Creme de menthe. Of course. 621 00:48:38,757 --> 00:48:42,215 I think your sister chose it for the contrast with her hair. 622 00:48:42,627 --> 00:48:44,185 No, no. 623 00:48:44,362 --> 00:48:47,763 Just there, dear. The colors look so pretty. 624 00:48:48,667 --> 00:48:50,294 Simon! 625 00:48:50,602 --> 00:48:53,765 Don't get the beer with the hen on it. It's disgusting. 626 00:48:53,939 --> 00:48:55,201 You pick it, I'll buy it. 627 00:48:55,373 --> 00:48:56,738 Neil hates me. 628 00:48:57,375 --> 00:49:00,310 He thinks I'm going to take Simon away from him. 629 00:49:00,479 --> 00:49:03,243 Do you know their parents kept them apart for 14 years. 630 00:49:03,415 --> 00:49:04,905 Did they? 631 00:49:05,083 --> 00:49:06,812 I shan't let him interfere. 632 00:49:06,985 --> 00:49:09,078 I don't care what he wants. 633 00:49:23,201 --> 00:49:26,967 Remember that picnic with Mother and Pa when they forgot the food? 634 00:49:27,138 --> 00:49:29,470 Yeah, and we had to buy it in a shop. 635 00:49:29,641 --> 00:49:32,269 And Mother had to cut the bread with a nail file. 636 00:49:32,444 --> 00:49:35,777 That was a funny day. 637 00:49:36,047 --> 00:49:39,915 They took us out to tell us they were divorcing. They couldn't in the end... 638 00:49:40,085 --> 00:49:42,849 ...because everything hadn't been packed. 639 00:49:43,021 --> 00:49:45,751 And they were at a loss as to how to be civilized. 640 00:49:46,424 --> 00:49:50,451 We never found out how they decided which would take which one of us. 641 00:49:50,629 --> 00:49:52,256 Who would you have picked, Rose? 642 00:49:52,430 --> 00:49:56,332 I'd have put you both in a home or sold you to a chimney sweep. 643 00:50:06,444 --> 00:50:08,571 I made a mistake with Rose. 644 00:50:09,414 --> 00:50:11,882 I thought she was affected when I first met her. 645 00:50:12,050 --> 00:50:14,746 Artificial and maybe mannered or something. 646 00:50:15,086 --> 00:50:16,348 She's not. 647 00:50:17,656 --> 00:50:20,250 She's natural and spontaneous... 648 00:50:21,192 --> 00:50:23,990 ...quite unlike anyone I've ever met before. 649 00:50:25,497 --> 00:50:27,590 I suppose she is. 650 00:50:30,535 --> 00:50:32,002 And so are you. 651 00:50:32,170 --> 00:50:34,661 - No. - I'm really glad that we met you all. 652 00:50:35,073 --> 00:50:36,973 I'm glad that we came. 653 00:50:38,209 --> 00:50:39,801 Look out. 654 00:50:40,078 --> 00:50:42,672 Have you seen Rose doing cartwheels? 655 00:50:44,215 --> 00:50:46,479 Have you ever seen such a change in a girl? 656 00:50:46,651 --> 00:50:48,744 This must be her fresh-air personality. 657 00:50:49,154 --> 00:50:50,644 Yeah, the question is... 658 00:50:51,189 --> 00:50:53,680 ...how many Roses are there? 659 00:51:18,683 --> 00:51:20,173 How could you? 660 00:51:20,352 --> 00:51:22,650 It's a simple gesture of social intercourse. 661 00:51:22,821 --> 00:51:25,813 - What are we going to feed them? - They gave us that ham. 662 00:51:25,991 --> 00:51:28,516 We haven't got a decent table to eat it off. 663 00:51:28,693 --> 00:51:31,662 There are doors, they can be taken off their hinges. 664 00:51:31,830 --> 00:51:35,926 - What's the matter? - He's invited the Cottons to dinner. 665 00:51:36,101 --> 00:51:38,831 - All of them? - And the Fox-Cottons and the vicar. 666 00:51:39,004 --> 00:51:41,199 He's been in London with her, Elizabeth. 667 00:51:41,373 --> 00:51:44,069 They've had an assignation at the British Museum. 668 00:51:44,242 --> 00:51:47,507 Elizabeth is my patroness. We were doing some research. 669 00:51:47,679 --> 00:51:51,308 People use that place for nothing but assignations. 670 00:51:51,483 --> 00:51:55,442 I used to meet you there myself when I was married to Eduardo. 671 00:51:55,620 --> 00:51:57,588 In the mummy room! 672 00:51:59,557 --> 00:52:04,893 It can't be done, and we're so close to the only thing that's going to save us. 673 00:52:05,063 --> 00:52:07,759 - Should we try to cancel dinner? - No. 674 00:52:07,932 --> 00:52:10,662 Don't you see? Simon has to propose to me now... 675 00:52:10,835 --> 00:52:14,168 ...before he meets somebody else or gets to know me better. 676 00:52:14,339 --> 00:52:16,967 If only I could get him on his own again. 677 00:52:17,308 --> 00:52:18,570 You will. 678 00:52:18,743 --> 00:52:21,211 I promise you, you will. 679 00:52:26,785 --> 00:52:30,687 They didn't seem to notice it was their ham we were serving... 680 00:52:35,060 --> 00:52:38,052 ...or that they got the biggest portions. 681 00:52:38,496 --> 00:52:42,125 James, did our visit to the mummy room provide much inspiration? 682 00:52:43,034 --> 00:52:46,299 Would you believe it, Mrs. Mortmain, we came across two mummies... 683 00:52:46,471 --> 00:52:49,770 ...in separate cases, who were actually husband and wife. 684 00:52:49,941 --> 00:52:52,136 Meticulous hieroglyphs told the whole story. 685 00:52:52,310 --> 00:52:56,508 They were on opposite sides of the room, gazing mutely at each other... 686 00:52:56,681 --> 00:52:59,241 ...with their barriers of glass. 687 00:52:59,617 --> 00:53:02,085 I've known marriages like that. 688 00:53:06,725 --> 00:53:10,491 See, the pity of it is, Mrs. Mortmain, I haven't designed a building... 689 00:53:10,662 --> 00:53:13,825 ...that's satisfied me in 15 years. 690 00:53:15,033 --> 00:53:18,833 I'm hoping to persuade Simon to let me remodel Scoatney... 691 00:53:19,003 --> 00:53:20,527 ...or this place. 692 00:53:20,705 --> 00:53:24,004 You know, I've never even seen beyond the ground floor here. 693 00:53:24,175 --> 00:53:28,043 - I've been waiting for a guided tour. - I'll show you around. 694 00:53:28,279 --> 00:53:30,213 Let's go up in the battlements. 695 00:53:30,381 --> 00:53:33,282 - That is a great idea. - Do let me join you. 696 00:53:33,451 --> 00:53:37,387 It's a cloudless night, and I haven't seen the Pleiades in ages. 697 00:53:37,555 --> 00:53:40,547 Oh, such a soft, little constellation. 698 00:53:40,725 --> 00:53:43,819 I prefer something much more angular. 699 00:53:45,330 --> 00:53:49,767 Something is dampening your fire, Mrs. Mortmain. 700 00:53:49,934 --> 00:53:53,267 My fire dies when it is not required... 701 00:53:54,038 --> 00:53:55,027 ...Aubrey. 702 00:53:55,206 --> 00:53:57,970 The besieging forts would have a great big sling... 703 00:53:58,143 --> 00:54:02,102 ...known as a trebuchet, and they used it to fire rocks over the ramparts. 704 00:54:02,280 --> 00:54:04,612 This isn't what he meant when he wanted a tour. 705 00:54:04,783 --> 00:54:07,775 Trip over your skirt. He'll grab your arm to steady you. 706 00:54:07,952 --> 00:54:10,546 - It'll be a start. - You promised me we'd be alone. 707 00:54:10,722 --> 00:54:13,623 - But it's out of my hands. - You promised! 708 00:54:13,792 --> 00:54:16,386 - Gave the inhabitants of the castle the advantage... 709 00:54:16,561 --> 00:54:18,756 Would anybody like to bathe? 710 00:54:19,130 --> 00:54:21,121 - Bathe? - In the moat. 711 00:54:21,332 --> 00:54:24,733 It'll be like being disemboweled with an ice ax. 712 00:54:24,903 --> 00:54:26,495 Rubbish. 713 00:54:27,705 --> 00:54:30,196 We keep them up here to stop the drafts. 714 00:54:33,344 --> 00:54:35,869 There's only one pair unfortunately. 715 00:54:36,614 --> 00:54:39,139 Why don't you wait here for your turn. 716 00:54:40,385 --> 00:54:41,943 Come on. 717 00:54:43,288 --> 00:54:47,418 - I don't know if these are gonna fit. - Oh, stop worrying, they'll be fine. 718 00:54:53,798 --> 00:54:57,427 - Stand by for beautiful accompaniment. - Whoa! This is like Alaska. 719 00:54:57,869 --> 00:55:01,737 Well, I wanna see you suffer too, or I'm going straight back inside. 720 00:55:06,744 --> 00:55:08,371 Well done. 721 00:55:16,821 --> 00:55:19,346 Now that really is romantic. 722 00:55:19,524 --> 00:55:21,719 It's a shame we're not in love... 723 00:55:21,893 --> 00:55:25,420 ...and that it's so darn cold. - It's fine if you keep moving. 724 00:55:33,471 --> 00:55:34,904 Are you okay? 725 00:55:35,073 --> 00:55:37,633 It's a bit weedy just here, that's all. 726 00:55:38,877 --> 00:55:41,471 Oh, for chrissake, Cassandra. 727 00:55:46,351 --> 00:55:49,878 - Can we please go inside now? - No, I'm really enjoying it. 728 00:55:50,088 --> 00:55:51,817 Look at the moon. 729 00:55:53,791 --> 00:55:55,156 Come on... 730 00:55:55,326 --> 00:55:56,850 ...before we catch pneumonia. 731 00:55:59,430 --> 00:56:01,830 The towels are upstairs. 732 00:56:02,600 --> 00:56:04,727 Wait for me in the kitchen. 57637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.