Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,150 --> 00:00:15,150
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:20,387 --> 00:00:22,455
Several localities
across the metro area
3
00:00:22,489 --> 00:00:24,457
are in chaos at this hour.
4
00:00:24,490 --> 00:00:27,594
Reports of gunfire and explosions
from multiple locations
5
00:00:27,626 --> 00:00:29,931
around Atlanta
continue to pour in.
6
00:00:29,963 --> 00:00:32,899
It all started almost an
hour ago when a man hijacked
7
00:00:32,933 --> 00:00:34,667
a postal truck and
drove it through
8
00:00:34,701 --> 00:00:36,904
the front of a home
improvement store in Buckhead.
9
00:00:36,938 --> 00:00:39,673
A man then began shooting
and stabbing individuals
10
00:00:39,707 --> 00:00:40,707
in the store.
11
00:00:41,908 --> 00:00:44,045
Since then, police and
fire units have been trying
12
00:00:44,078 --> 00:00:46,479
to respond to a growing
number of incidents,
13
00:00:46,512 --> 00:00:49,884
but the streets are clogged
with the rush hour drivers.
14
00:00:49,917 --> 00:00:51,985
News Center Eight
has just received confirmation
15
00:00:52,018 --> 00:00:53,787
of another event, Jim.
16
00:00:53,820 --> 00:00:56,423
According to Georgia DOT,
what witnesses are calling
17
00:00:56,456 --> 00:00:59,459
a truck bomb has just
been detonated on the 85
18
00:00:59,493 --> 00:01:02,561
north ramp lanes near the
top of Spaghetti Junction.
19
00:01:02,596 --> 00:01:04,430
The lanes effected by
the brunt of the blast
20
00:01:04,463 --> 00:01:06,465
have crumbled and fallen.
21
00:01:06,500 --> 00:01:08,301
Dear God.
22
00:01:08,335 --> 00:01:10,337
No word on the
number of dead or wounded yet,
23
00:01:10,370 --> 00:01:13,740
but an estimated 12 to 16
vehicles, including a school bus,
24
00:01:13,775 --> 00:01:16,743
were seen dropped into
the destroyed railway.
25
00:01:16,777 --> 00:01:19,579
Paramedics, fire, and
rescue, and team road units
26
00:01:19,612 --> 00:01:21,414
are en route to the scene.
27
00:01:21,448 --> 00:01:24,617
We'll keep you updated as
more information comes out.
28
00:01:24,650 --> 00:01:26,453
Metro area hospitals are bracing
29
00:01:26,486 --> 00:01:29,421
for the incoming wave of
wounded from these events.
30
00:01:29,456 --> 00:01:30,734
News Center Eight
has received word
31
00:01:30,757 --> 00:01:32,626
that Grady Hospital
is calling in
32
00:01:32,658 --> 00:01:35,028
all off duty medical
personnel to deal
33
00:01:35,061 --> 00:01:36,864
with the swelling
number of patients.
34
00:01:36,897 --> 00:01:39,466
Other area hospitals are
expected to follow suit.
35
00:01:39,498 --> 00:01:42,903
So if you are a member of the
Grady Hospital medical staff,
36
00:01:42,936 --> 00:01:45,772
please report to work
as soon as possible.
37
00:01:45,807 --> 00:01:47,340
You are sorely needed.
38
00:01:47,373 --> 00:01:48,474
Are you seeing this?
39
00:01:48,508 --> 00:01:50,076
Well, of course I saw.
40
00:01:50,110 --> 00:01:51,578
It's all over the news.
41
00:01:51,610 --> 00:01:52,579
Alison.
42
00:01:52,611 --> 00:01:54,548
Look, Theresa.
43
00:01:54,581 --> 00:01:55,625
You are gonna need
every pair of hands
44
00:01:55,649 --> 00:01:57,450
that you can muster today.
45
00:01:58,885 --> 00:02:00,686
Bullshit administrative
leave or not.
46
00:02:00,721 --> 00:02:03,355
Your privileges
have been revoked, Alison,
47
00:02:03,390 --> 00:02:04,992
you can't even set
foot in the hospital
48
00:02:05,025 --> 00:02:06,659
without a board vote.
49
00:02:06,692 --> 00:02:08,562
I am the best trauma
doctor that you have.
50
00:02:08,594 --> 00:02:10,063
You're a liability.
51
00:02:10,097 --> 00:02:11,631
I need to be there!
52
00:02:11,664 --> 00:02:12,967
Not gonna happen.
53
00:02:13,000 --> 00:02:14,968
Stay at home and
keep your head down.
54
00:02:15,002 --> 00:02:16,635
I'll call you if
anything changes,
55
00:02:16,670 --> 00:02:18,139
but don't hold your breath.
56
00:02:18,171 --> 00:02:20,473
Look, Theresa.
57
00:02:20,507 --> 00:02:22,408
I can do whatever
the hospital needs.
58
00:02:22,442 --> 00:02:24,644
- It doesn't have to be-
- I've gotta go, Alison.
59
00:02:28,115 --> 00:02:29,115
Fucking bureaucrats!
60
00:02:36,423 --> 00:02:37,466
Things aren't
slowing down either,
61
00:02:37,490 --> 00:02:39,558
at the iconic Marietta Landmark,
62
00:02:39,593 --> 00:02:42,662
the big chicken is
engulfed in fire
63
00:02:42,695 --> 00:02:44,497
after an explosion inside.
64
00:02:44,531 --> 00:02:46,533
A group of customers
and staff have gotten
65
00:02:46,566 --> 00:02:48,444
out of the building, but
the blaze is out of control
66
00:02:48,468 --> 00:02:51,403
and currently threatening
nearby structures.
67
00:02:51,437 --> 00:02:55,009
We cannot rightfully
confirm this fire is...
68
00:02:55,042 --> 00:02:57,509
Theresa's letting you go in?
69
00:02:57,543 --> 00:02:59,512
Hospital's swamped,
it's all hands on deck.
70
00:03:01,580 --> 00:03:02,681
What about the board?
71
00:03:06,686 --> 00:03:08,088
I'm a doctor, Derek.
72
00:03:08,122 --> 00:03:09,122
Not right now.
73
00:03:10,724 --> 00:03:12,727
Fine, then I will
be a good Samaritan
74
00:03:12,759 --> 00:03:15,527
and I will triage
patients on the street.
75
00:03:15,562 --> 00:03:17,764
First respondents already
have enough to deal with.
76
00:03:17,798 --> 00:03:20,800
What if I just grabbed
a gun and ran outside
77
00:03:20,835 --> 00:03:21,701
to assist the police?
78
00:03:21,735 --> 00:03:23,069
But the victims-
79
00:03:23,103 --> 00:03:25,105
- They have other
people to help them.
80
00:03:25,139 --> 00:03:26,706
You broke the rules, Al.
81
00:03:26,740 --> 00:03:28,175
Getting benched
is a consequence.
82
00:03:29,175 --> 00:03:30,576
I know, I get it.
83
00:03:31,578 --> 00:03:34,480
I really do, but it's wrong.
84
00:03:34,514 --> 00:03:36,549
I mean, I can save lives.
85
00:03:37,918 --> 00:03:39,920
All I did was save a life.
86
00:03:41,187 --> 00:03:42,187
I know.
87
00:03:47,526 --> 00:03:48,795
You'll be back in action for
88
00:03:48,829 --> 00:03:50,197
the next mass
shooting, I promise.
89
00:03:50,230 --> 00:03:52,564
That is not funny.
90
00:03:57,038 --> 00:03:58,638
Ali?
91
00:03:58,671 --> 00:03:59,673
Jess?
92
00:03:59,706 --> 00:04:01,508
Thank God.
93
00:04:02,474 --> 00:04:04,912
I'm here and the door's
closed behind me.
94
00:04:06,080 --> 00:04:08,748
Really? Overprotective much?
95
00:04:09,950 --> 00:04:11,484
Say hello to my wife.
96
00:04:11,518 --> 00:04:13,485
Hi, Stella.
97
00:04:13,520 --> 00:04:16,990
See? She's here and
Derek's here, and I'm okay.
98
00:04:17,024 --> 00:04:18,826
Just you go to your
briefing, be careful,
99
00:04:18,858 --> 00:04:21,028
and call me when you can.
100
00:04:21,062 --> 00:04:22,062
Love you.
101
00:04:22,829 --> 00:04:24,764
Stella got called up
and she's being paranoid
102
00:04:24,798 --> 00:04:28,668
and she doesn't want me to
be alone, so sleep over?
103
00:04:28,702 --> 00:04:30,137
Sure.
104
00:04:30,170 --> 00:04:32,672
Governor's mobilizing
the National Guard.
105
00:04:32,706 --> 00:04:34,108
Sounds like a good call.
106
00:04:34,141 --> 00:04:35,709
I don't know, seems
like overkill to me.
107
00:04:35,742 --> 00:04:37,644
Yeah, I thought so
too, but Stella said
108
00:04:37,677 --> 00:04:40,646
what's happening is worse
than what they're letting on.
109
00:04:40,680 --> 00:04:42,817
I knew it, I felt it.
110
00:04:42,850 --> 00:04:44,819
Shit!
111
00:04:55,562 --> 00:04:56,696
Shit.
112
00:05:21,687 --> 00:05:23,689
The Center for Disease
Control has been rocked
113
00:05:23,723 --> 00:05:25,658
by a massive explosion.
114
00:05:25,692 --> 00:05:28,329
The blast was felt more
than 20 blocks away
115
00:05:28,362 --> 00:05:31,831
and big dark smoke is
now rising into the air.
116
00:05:31,865 --> 00:05:33,733
No word yet on whether the blast
117
00:05:33,768 --> 00:05:35,836
has reached any of the
numerous laboratories
118
00:05:35,870 --> 00:05:38,038
or hazardous containment
units inside,
119
00:05:38,072 --> 00:05:39,706
but the damage to
the structure is said
120
00:05:39,740 --> 00:05:41,350
- to be devastating-
- I gotta get down there.
121
00:05:41,375 --> 00:05:43,675
Are you insane? We just
had this conversation.
122
00:05:43,711 --> 00:05:44,812
Things are different now!
123
00:05:44,845 --> 00:05:46,678
Yeah, it's a lot worse.
124
00:05:46,713 --> 00:05:49,082
Running into death isn't
always the best choice, Ali.
125
00:05:49,115 --> 00:05:51,252
It's the right
thing to do, Derek.
126
00:05:51,284 --> 00:05:53,254
Right isn't better than smart.
127
00:05:53,286 --> 00:05:55,055
Guys, are you seeing this?
128
00:05:55,088 --> 00:05:56,899
In what appears to be an
extremely well coordinated
129
00:05:56,923 --> 00:05:59,759
terror attack, the greatest
cities across the nation,
130
00:05:59,793 --> 00:06:02,694
and now around the world,
have all come under fire
131
00:06:02,730 --> 00:06:04,596
within moments of each other.
132
00:06:04,630 --> 00:06:06,800
Social media sites are
crashing under the weight
133
00:06:06,834 --> 00:06:09,202
of the cell phone footage
documenting attacks
134
00:06:09,235 --> 00:06:12,605
in New York, Chicago,
Paris, London, Berlin,
135
00:06:12,639 --> 00:06:14,841
Cairo, and a dozen other cities.
136
00:06:14,875 --> 00:06:16,776
Including here Atlanta.
137
00:06:16,810 --> 00:06:18,644
More breaking news now.
138
00:06:18,677 --> 00:06:19,990
The Atlanta Police
Department has issued
139
00:06:20,014 --> 00:06:21,815
the following
statement via Twitter:
140
00:06:21,848 --> 00:06:25,952
"CDC compromised, immediate
quarantine of surrounding area.
141
00:06:25,985 --> 00:06:30,990
Details to follow."
142
00:06:31,891 --> 00:06:33,625
This is nuts, there's
too much gunfire.
143
00:06:33,659 --> 00:06:34,261
Can't tell the good
guys from the bad.
144
00:06:34,295 --> 00:06:36,029
It's Stella.
145
00:06:36,062 --> 00:06:37,673
"Situation's critical,
evacuate now someplace safe.
146
00:06:37,697 --> 00:06:38,899
Find you when it's over."
147
00:06:38,932 --> 00:06:39,932
Two minutes.
148
00:06:40,867 --> 00:06:42,369
Grab what you can.
149
00:06:42,403 --> 00:06:43,704
I know a place we can go.
150
00:06:45,238 --> 00:06:47,673
Back to
Emory now as the chaos expands
151
00:06:47,707 --> 00:06:50,744
from the site of the
nearby CDC explosion.
152
00:06:50,778 --> 00:06:51,778
There are...
153
00:07:14,235 --> 00:07:15,802
We should take the access road.
154
00:07:15,836 --> 00:07:17,704
It'll get us to
the freeway faster.
155
00:07:17,737 --> 00:07:20,074
Police presence might make
it safe for the larger roads.
156
00:07:22,042 --> 00:07:23,144
- Or not!
- Let's go!
157
00:07:29,415 --> 00:07:31,317
In a
statement released moments ago,
158
00:07:31,351 --> 00:07:33,420
representatives from the
Atlanta mayor's office
159
00:07:33,454 --> 00:07:36,223
have confirmed more
than 300 deaths
160
00:07:36,257 --> 00:07:38,292
and well over a
thousand casualties
161
00:07:38,324 --> 00:07:40,026
on the Emory campus alone.
162
00:07:41,394 --> 00:07:43,396
Hazardous material teams
have begun entering
163
00:07:43,430 --> 00:07:45,331
the Center for Disease Control,
164
00:07:45,365 --> 00:07:48,802
gathering bodies and debris
for identification and testing.
165
00:07:49,668 --> 00:07:51,939
The president has said
that while Martial Law
166
00:07:51,971 --> 00:07:55,175
is not in effect, they
will be deploying soldiers
167
00:07:55,209 --> 00:07:58,711
and marines to several affected
cities across the nation.
168
00:07:58,745 --> 00:08:00,247
I'm still not getting anything.
169
00:08:00,281 --> 00:08:01,814
The network damage
must be massive.
170
00:08:01,848 --> 00:08:04,951
Might've targeted cell towers.
171
00:08:04,985 --> 00:08:07,254
Maybe farther
outside of the city?
172
00:08:07,288 --> 00:08:09,389
Rural towers could still be up.
173
00:08:09,423 --> 00:08:11,824
I need to let
Stella know I'm safe.
174
00:08:11,858 --> 00:08:13,127
I know she's worried about me.
175
00:08:13,160 --> 00:08:15,428
Trust me, she's busy right now.
176
00:08:18,231 --> 00:08:20,300
What he means is,
Stella sent you to us
177
00:08:20,334 --> 00:08:21,845
because she knew we
would do everything
178
00:08:21,869 --> 00:08:24,004
we could to keep
each other safe.
179
00:08:24,038 --> 00:08:27,074
She's going to assume the best
until she hears otherwise,
180
00:08:27,106 --> 00:08:30,009
and that's exactly
what we're going to do.
181
00:08:34,447 --> 00:08:36,383
The Federal
Aviation Administration
182
00:08:36,417 --> 00:08:38,219
has reported that all
commercial flights
183
00:08:38,251 --> 00:08:39,953
are on the ground
and accounted for,
184
00:08:39,986 --> 00:08:42,489
and all commercial air
travel is suspended.
185
00:08:42,523 --> 00:08:44,490
Across the country,
police departments
186
00:08:44,524 --> 00:08:46,994
have instituted curfews,
some to take effect
187
00:08:47,027 --> 00:08:48,495
as early as sundown.
188
00:08:48,528 --> 00:08:50,496
And with multiple
terrorist organizations
189
00:08:50,530 --> 00:08:53,200
claiming responsibility
for this worldwide tragedy
190
00:08:53,234 --> 00:08:55,802
and promising more bloodshed
in the coming days,
191
00:08:55,836 --> 00:08:57,037
fear is rising.
192
00:09:05,511 --> 00:09:09,283
Hey, maybe give it
a rest for awhile?
193
00:09:09,316 --> 00:09:10,326
We should be getting something.
194
00:09:10,350 --> 00:09:11,918
We're not that far out.
195
00:09:11,951 --> 00:09:13,354
There's gonna be
a warehouse up here
196
00:09:13,386 --> 00:09:14,888
on the left in a bit.
197
00:09:14,922 --> 00:09:16,490
We can stop to get
some more supplies
198
00:09:16,523 --> 00:09:18,400
and I'll drive from there
and it'll just be easier.
199
00:09:18,424 --> 00:09:19,994
More supplies?
200
00:09:20,027 --> 00:09:21,761
How long are you
planning on being here?
201
00:09:22,730 --> 00:09:26,066
It's not about length of
stay, Jess, it's about comfort.
202
00:09:26,100 --> 00:09:29,370
I mean, why rough it if
we don't have to, right?
203
00:09:37,945 --> 00:09:40,047
Is anyone even here?
204
00:09:40,080 --> 00:09:43,116
None of the windows are
broken, doors look secure.
205
00:09:44,051 --> 00:09:45,051
Harry's here.
206
00:09:46,320 --> 00:09:49,056
And if I'm right, this
parking lot is pretty much
207
00:09:49,088 --> 00:09:50,923
the safest place in
the country right now.
208
00:09:51,924 --> 00:09:52,926
And if you're wrong?
209
00:09:53,826 --> 00:09:55,962
Just drive slowly
and follow my lead.
210
00:10:22,155 --> 00:10:24,557
You dumbfucks
just won't learn, will ya?
211
00:10:24,591 --> 00:10:26,592
Get the fuck off my
property or I swear to God
212
00:10:26,626 --> 00:10:28,195
- I'm gonna riddle you-
- Harry!
213
00:10:28,227 --> 00:10:29,505
With so many goddamn
holes swiss cheese
214
00:10:29,529 --> 00:10:31,030
- is gonna be jealous.
- Hey, Harry!
215
00:10:31,065 --> 00:10:32,298
What?
216
00:10:32,332 --> 00:10:34,467
It's Alison Olsen.
217
00:10:34,500 --> 00:10:35,969
Tom's girl?
218
00:10:36,003 --> 00:10:38,004
Yes, sir!
219
00:10:38,038 --> 00:10:40,073
Little Alison?
220
00:10:40,106 --> 00:10:41,106
Yes, sir!
221
00:10:42,142 --> 00:10:43,644
Oh shit.
222
00:10:43,677 --> 00:10:46,279
Your dipshit fucktard
numbnut brother with ya?
223
00:10:47,213 --> 00:10:48,581
No, sir, he's not.
224
00:10:48,615 --> 00:10:52,086
It's just my friend
Jessi and my fiance.
225
00:10:53,086 --> 00:10:54,888
He's Army.
226
00:10:54,922 --> 00:10:55,655
Army?
227
00:10:55,688 --> 00:10:57,423
Fucking hell, Alison.
228
00:10:57,457 --> 00:10:59,097
Hoped you'd learn from
your mama's mistake
229
00:10:59,125 --> 00:11:01,361
and know better than to
marry a goddamn soldier.
230
00:11:02,562 --> 00:11:04,163
Well, we haven't said I do yet,
231
00:11:04,197 --> 00:11:07,067
so there's still time
for me to wise up.
232
00:11:07,100 --> 00:11:08,000
You open?
233
00:11:08,034 --> 00:11:09,602
Only for family.
234
00:11:09,635 --> 00:11:11,676
Come on in, quick, quick,
quick, let's go, let's go.
235
00:11:13,139 --> 00:11:14,139
Hustle, Army.
236
00:11:19,212 --> 00:11:21,014
Sorry to meet under
these circumstances.
237
00:11:22,182 --> 00:11:24,118
Last I heard, you
were in Atlanta.
238
00:11:24,150 --> 00:11:24,951
Yes, Sir.
239
00:11:24,985 --> 00:11:26,586
Shit.
240
00:11:26,620 --> 00:11:28,956
It sounds like the CDC was
one hellacious clusterfuck.
241
00:11:30,057 --> 00:11:31,457
Glad you all are okay.
242
00:11:31,491 --> 00:11:35,995
So, welcome to my palace.
243
00:11:36,028 --> 00:11:37,029
I hope you're not OCD.
244
00:11:38,399 --> 00:11:39,932
What do ya think?
245
00:11:39,966 --> 00:11:41,402
We could use some help, Harry.
246
00:11:41,434 --> 00:11:43,537
Shit, you kidding me?
247
00:11:43,570 --> 00:11:45,338
Your daddy would kick
my ass if he were here
248
00:11:45,371 --> 00:11:47,274
and I turned you away.
249
00:11:47,307 --> 00:11:48,307
Whatever you need.
250
00:11:49,442 --> 00:11:51,144
Damn good man, your daddy.
251
00:11:51,177 --> 00:11:52,278
Even if he was Army.
252
00:11:53,715 --> 00:11:56,182
What you got against Army?
253
00:11:56,216 --> 00:11:58,351
What I got against Army?
254
00:11:58,384 --> 00:12:00,120
You know what Army stands for?
255
00:12:00,153 --> 00:12:03,222
Ain't Ready For Marines Yet.
256
00:12:03,256 --> 00:12:04,658
Semper Fidelis, son.
257
00:12:06,192 --> 00:12:07,403
Why don't you get
soldier boy here a tshirt
258
00:12:07,427 --> 00:12:08,227
that's lying around.
259
00:12:08,261 --> 00:12:09,730
On the house.
260
00:12:09,764 --> 00:12:10,764
Hoorah!
261
00:12:14,134 --> 00:12:15,168
He's a laugh riot.
262
00:12:15,201 --> 00:12:16,503
- Hey, Harry!
- Yo!
263
00:12:16,537 --> 00:12:18,304
You still keep the
candy in the same place?
264
00:12:18,337 --> 00:12:20,506
Oh yeah, plenty
of candy in the candy jar.
265
00:12:20,541 --> 00:12:22,609
Whatever you need, take double.
266
00:12:23,778 --> 00:12:24,778
There's candy?
267
00:12:36,690 --> 00:12:39,359
It looks like the
NRA threw up in here.
268
00:12:46,399 --> 00:12:47,400
Hey, Al?
269
00:12:47,433 --> 00:12:48,368
Yeah?
270
00:12:48,402 --> 00:12:49,403
Just in case?
271
00:12:50,370 --> 00:12:51,370
Just in case.
272
00:12:56,309 --> 00:12:57,620
Hey, Harry, thanks
for everything.
273
00:12:57,644 --> 00:12:59,145
We really appreciate it.
274
00:12:59,178 --> 00:13:01,048
Yeah.
275
00:13:01,081 --> 00:13:01,749
You going out to your daddy's
spot and wait this shit out?
276
00:13:01,783 --> 00:13:02,783
That's the plan.
277
00:13:02,817 --> 00:13:04,418
You should come with us.
278
00:13:04,451 --> 00:13:06,119
Nah, thanks.
279
00:13:06,153 --> 00:13:08,120
This is my place.
280
00:13:10,090 --> 00:13:11,267
We might have a
little trouble getting
281
00:13:11,291 --> 00:13:13,293
the three of you out of here.
282
00:13:13,326 --> 00:13:15,062
What's up?
283
00:13:15,095 --> 00:13:17,197
When all this shit started
a few mouth-breathing
284
00:13:17,230 --> 00:13:19,166
good old boys thought
they'd come take
285
00:13:19,198 --> 00:13:21,735
what they wanted so
they could play war
286
00:13:21,769 --> 00:13:24,706
and I disabused them of
that notion right quick.
287
00:13:24,739 --> 00:13:26,572
But now they're back.
288
00:13:26,606 --> 00:13:28,575
And my guess is they
were waiting for dark,
289
00:13:28,609 --> 00:13:31,644
but got perturbed
when you gained entry.
290
00:13:31,677 --> 00:13:34,213
They think you're taking
all the good toys.
291
00:13:34,248 --> 00:13:35,649
Think they'll listen to reason?
292
00:13:35,682 --> 00:13:36,549
I do not.
293
00:13:36,582 --> 00:13:38,284
I know these boys.
294
00:13:38,317 --> 00:13:41,587
They are big and mean and
dumb as a box of hair.
295
00:13:41,621 --> 00:13:43,265
And most of 'em can't
shoot for fucking shit,
296
00:13:43,289 --> 00:13:45,491
but if they start they're
gonna spray around
297
00:13:45,525 --> 00:13:48,763
enough lead to hit something,
so we are gonna have
298
00:13:48,796 --> 00:13:50,496
to lay down some
presser fire to keep
299
00:13:50,530 --> 00:13:53,200
them tucked back while
Army here loads the truck.
300
00:13:54,433 --> 00:13:56,202
Hey.
301
00:13:56,235 --> 00:13:58,514
You handle the cover fire, I'll
get the stuff to the truck.
302
00:13:58,538 --> 00:14:00,673
I'm just as fast as you
are for short distances.
303
00:14:00,707 --> 00:14:02,710
I'm stronger, some of
that gear is really heavy-
304
00:14:02,744 --> 00:14:04,287
- Hey kids, we don't have time
for political discussions.
305
00:14:04,311 --> 00:14:05,855
Somebody take the rifle,
somebody grab the car.
306
00:14:05,879 --> 00:14:06,879
Let's go.
307
00:14:08,347 --> 00:14:09,347
Okay.
308
00:14:11,150 --> 00:14:12,184
There we go.
309
00:14:13,220 --> 00:14:14,687
Cover fire only, Harry.
310
00:14:14,721 --> 00:14:15,721
No causalities?
311
00:14:29,703 --> 00:14:32,072
On the left, Al.
312
00:14:42,682 --> 00:14:44,250
Let's go, let's go!
313
00:14:45,686 --> 00:14:47,086
Come on, Jess.
314
00:14:52,692 --> 00:14:54,293
Stay low!
315
00:14:56,495 --> 00:14:57,495
Jessi!
316
00:14:58,865 --> 00:15:00,299
Derek, help me!
317
00:15:00,333 --> 00:15:01,534
Come on up.
318
00:15:01,567 --> 00:15:03,336
Come on up.
319
00:15:03,370 --> 00:15:05,138
Get her in the car,
get her in the car.
320
00:15:05,172 --> 00:15:06,673
Go go go!
321
00:15:17,250 --> 00:15:18,250
Harry!
322
00:15:29,395 --> 00:15:30,463
Oh god, oh!
323
00:15:47,313 --> 00:15:48,682
Oh god.
324
00:15:48,716 --> 00:15:50,182
How's she doing?
325
00:15:50,216 --> 00:15:51,818
Jess, I know this is gonna hurt,
326
00:15:51,852 --> 00:15:52,929
but I gotta get in there and
see what's going on, okay?
327
00:15:52,953 --> 00:15:55,455
Ali, I'm pregnant, 14 weeks.
328
00:15:58,725 --> 00:16:00,927
Well, thank god you told me.
329
00:16:00,961 --> 00:16:03,730
I thought you were
just getting fat.
330
00:16:03,764 --> 00:16:08,769
You are an evil bitch
and no one likes you.
331
00:16:09,736 --> 00:16:11,380
Okay, okay, okay, just
breathe, just breathe.
332
00:16:11,404 --> 00:16:12,404
I got you both.
333
00:16:14,441 --> 00:16:15,542
Okay, all right.
334
00:16:17,344 --> 00:16:18,712
Okay, okay.
335
00:16:18,745 --> 00:16:20,179
All right, okay.
336
00:16:21,447 --> 00:16:23,383
Bullet went straight through.
337
00:16:23,417 --> 00:16:25,585
I don't feel any
chipped or broken bones.
338
00:16:27,287 --> 00:16:28,554
That's good.
339
00:16:28,587 --> 00:16:29,908
I don't like this
bleeding though.
340
00:16:31,323 --> 00:16:33,436
I can't close it up until I
know what's going on in there.
341
00:16:33,460 --> 00:16:34,761
You?
342
00:16:34,796 --> 00:16:36,629
We need to take her
to the hospital.
343
00:16:36,663 --> 00:16:38,341
Nearest one's about an hour
in the opposite direction.
344
00:16:38,365 --> 00:16:39,734
Property's closer, head there.
345
00:16:39,767 --> 00:16:41,534
Done.
346
00:16:41,567 --> 00:16:42,946
This is your pregnant
friend with a bullet wound.
347
00:16:42,970 --> 00:16:45,005
Anything that I would
need is in that EMT kit.
348
00:16:45,038 --> 00:16:47,673
I just need a flat surface
and some room to work.
349
00:16:47,709 --> 00:16:49,442
What about x-rays, cat scan?
350
00:16:49,475 --> 00:16:51,311
- You got that in your bag?
- Derek!
351
00:16:51,344 --> 00:16:53,379
Stop telling the trauma
doc what her patient needs.
352
00:16:53,413 --> 00:16:54,991
I'm just trying to
save the trauma doctor
353
00:16:55,015 --> 00:16:56,415
from repeating the same mistake.
354
00:16:56,450 --> 00:16:57,951
What about the baby?
355
00:16:57,985 --> 00:17:00,586
There's no guarantee either way.
356
00:17:00,620 --> 00:17:01,956
But there's no
doctor in the world
357
00:17:01,989 --> 00:17:04,458
who will love this
baby more than I do.
358
00:17:04,490 --> 00:17:05,792
I am her godmother after all.
359
00:17:06,961 --> 00:17:08,361
Oh, are you?
360
00:17:09,462 --> 00:17:10,932
I am now.
361
00:17:10,964 --> 00:17:13,835
Go!
362
00:17:25,913 --> 00:17:27,656
Harry, grab the kit and make
sure the table's cleared off.
363
00:17:27,681 --> 00:17:29,249
The trailer should be open.
364
00:17:36,455 --> 00:17:37,455
What the?
365
00:17:39,593 --> 00:17:40,728
Is somebody here?
366
00:18:00,579 --> 00:18:02,916
Leave us alone and
tell Marcus to fuck off!
367
00:18:05,384 --> 00:18:06,553
Stealing my property!
368
00:18:07,721 --> 00:18:08,990
Kevin!
369
00:18:09,022 --> 00:18:10,457
What the fuck are
you doing here?
370
00:18:12,960 --> 00:18:13,961
Focus!
371
00:18:13,994 --> 00:18:15,028
Who is in the trailer?
372
00:18:15,061 --> 00:18:16,830
Uh, it's Hanna, she's my girl-
373
00:18:16,864 --> 00:18:17,865
- Get her out!
374
00:18:17,898 --> 00:18:19,099
I need that trailer now.
375
00:18:19,133 --> 00:18:21,001
Get her out!
376
00:18:21,035 --> 00:18:22,568
Are you okay?
377
00:18:22,602 --> 00:18:24,336
I'm fine.
378
00:18:24,371 --> 00:18:26,773
Jesus Christ, Harry.
379
00:18:26,807 --> 00:18:28,340
Hanna?
380
00:18:28,375 --> 00:18:30,544
God damn it, Kevin.
Get her out now!
381
00:18:30,576 --> 00:18:31,878
- Okay, it's-
- Now!
382
00:18:33,680 --> 00:18:35,582
It's my sister and
her friend, okay?
383
00:18:35,615 --> 00:18:37,919
Hanna, baby, don't shoot.
384
00:18:37,951 --> 00:18:40,487
Hanna, don't shoot.
385
00:18:53,567 --> 00:18:55,036
Okay, bring her in.
386
00:18:55,068 --> 00:18:56,479
I need you guys outta
the way, outta the way.
387
00:18:56,502 --> 00:18:58,605
Kevin, hand me that towel!
388
00:18:59,605 --> 00:19:00,875
Kevin, get them, okay?
389
00:19:00,907 --> 00:19:02,777
Here you go. Okay,
okay, thank you.
390
00:19:02,809 --> 00:19:04,611
Kevin, give me the med kit.
391
00:19:04,644 --> 00:19:06,913
It didn't look like a girl
when I pulled the trigger.
392
00:19:06,948 --> 00:19:09,717
- Is she okay?
- You're okay, you're okay.
393
00:19:09,750 --> 00:19:11,952
- Here.
- Thank you.
394
00:19:11,986 --> 00:19:15,088
- I'm so sorry-
- Get her out of here!
395
00:19:15,122 --> 00:19:16,655
- Okay, you're okay.
- Okay, okay,
396
00:19:16,690 --> 00:19:18,657
- we're gonna go outside.
- Okay, okay.
397
00:19:18,692 --> 00:19:19,558
There we go.
398
00:19:19,593 --> 00:19:21,493
Yeah, we're good.
399
00:19:25,598 --> 00:19:28,134
Please don't say we shoulda
gone to the hospital.
400
00:19:28,169 --> 00:19:30,502
I was only gonna
ask how I could help.
401
00:19:31,739 --> 00:19:33,539
I think I got this now.
402
00:19:33,573 --> 00:19:34,573
How's your arm?
403
00:19:35,809 --> 00:19:38,510
No gushers, just a
couple of stitches maybe.
404
00:19:39,346 --> 00:19:41,615
I'll feel better once I
kick your brother's ass.
405
00:19:41,647 --> 00:19:44,117
Yeah, I'd do it
myself if I wasn't
406
00:19:44,151 --> 00:19:46,052
a little busy right now.
407
00:19:46,086 --> 00:19:47,554
She'll be okay, Al.
408
00:19:47,586 --> 00:19:49,123
We all will.
409
00:19:49,155 --> 00:19:50,155
Harry won't.
410
00:20:16,650 --> 00:20:17,919
I covered your friend up.
411
00:20:17,951 --> 00:20:19,231
The blood was
freaking Hanna out.
412
00:20:20,586 --> 00:20:22,655
Hey man, I'm really
sorry about your arm.
413
00:20:24,624 --> 00:20:25,659
Oh.
414
00:20:25,692 --> 00:20:27,728
That's for this.
415
00:20:29,797 --> 00:20:30,730
Guess we're even.
416
00:20:30,765 --> 00:20:31,766
I didn't say that.
417
00:20:33,599 --> 00:20:34,868
This place is a mess.
418
00:20:37,704 --> 00:20:39,538
How long have you
been squatting here?
419
00:20:39,572 --> 00:20:42,009
I wouldn't call staying
at a family place squatting.
420
00:20:43,576 --> 00:20:45,511
A little over a month.
421
00:20:45,545 --> 00:20:47,181
I'm not using, Ali, I'm clean.
422
00:20:47,213 --> 00:20:49,092
I thought this would be a
nice quiet place to focus on-
423
00:20:49,115 --> 00:20:51,218
- I can see what you've
been focusing on.
424
00:20:51,251 --> 00:20:52,585
Great, here we go.
425
00:20:53,988 --> 00:20:55,654
Look, if you are
actually clean this time,
426
00:20:55,689 --> 00:20:57,124
then I am happy for you,
427
00:20:57,157 --> 00:20:59,026
but you are not supposed
to be here, Kevin.
428
00:20:59,059 --> 00:21:00,559
Yeah, well you
can't keep me from-
429
00:21:00,593 --> 00:21:03,096
- Your girlfriend
just killed a man.
430
00:21:03,130 --> 00:21:05,833
- That was an accident!
- Hey, Hanna.
431
00:21:05,865 --> 00:21:06,901
Just stay outta this.
432
00:21:06,933 --> 00:21:07,734
It's okay, I got it handled.
433
00:21:07,768 --> 00:21:08,836
Shit.
434
00:21:08,868 --> 00:21:09,868
Did I do that?
435
00:21:11,071 --> 00:21:13,673
You told me to point
the gun at the door.
436
00:21:13,708 --> 00:21:16,576
You told me to shoot him
and they were gonna kill us.
437
00:21:17,912 --> 00:21:19,113
This isn't your fault.
438
00:21:20,013 --> 00:21:23,017
Can you find a
safe place for Harry?
439
00:21:23,049 --> 00:21:24,616
Yeah.
440
00:21:24,651 --> 00:21:25,651
Thank you.
441
00:21:26,653 --> 00:21:27,887
What about my face?
442
00:21:39,799 --> 00:21:42,737
You and I got
off to a bad start.
443
00:21:45,338 --> 00:21:46,573
I'd like to fix that.
444
00:21:48,709 --> 00:21:49,709
I'm Alison.
445
00:21:50,711 --> 00:21:51,746
Hanna.
446
00:21:51,778 --> 00:21:53,546
It's nice to meet you, Hanna.
447
00:21:53,579 --> 00:21:57,650
Um, are any of your
teeth feeling loose?
448
00:21:57,683 --> 00:21:58,752
Can you move your jaw?
449
00:22:01,821 --> 00:22:02,821
That's good. Okay.
450
00:22:10,263 --> 00:22:11,263
May I?
451
00:22:16,871 --> 00:22:18,705
This is gonna sting, I'm sorry.
452
00:22:21,976 --> 00:22:22,976
Okay.
453
00:22:23,778 --> 00:22:26,012
It's gonna be sore for
a few days and you need
454
00:22:26,047 --> 00:22:27,181
to keep it clean, okay?
455
00:22:30,284 --> 00:22:33,220
I'm sorry that I
elbowed you in the face.
456
00:22:34,822 --> 00:22:38,858
I'm really sorry
I killed your friend.
457
00:22:39,794 --> 00:22:41,228
Hanna.
458
00:22:41,261 --> 00:22:43,163
I really did, I wish
Kevin had never given
459
00:22:43,197 --> 00:22:47,666
- me that stupid fucking gun.
- Hanna, Hanna, Hanna.
460
00:22:47,700 --> 00:22:49,635
You're hyperventilating, okay?
461
00:22:49,669 --> 00:22:51,872
Listen, you're gonna
be fine, but I just,
462
00:22:51,905 --> 00:22:53,150
I need you to breathe
with me, okay?
463
00:22:53,173 --> 00:22:54,340
Slow it down.
464
00:22:55,375 --> 00:22:57,010
- I killed your friend
- Hanna!
465
00:22:57,044 --> 00:22:58,387
And you're being so
fucking nice to me.
466
00:22:58,412 --> 00:22:59,814
Listen, we don't blame you.
467
00:22:59,846 --> 00:23:02,115
I know that it was an accident.
468
00:23:02,148 --> 00:23:03,884
It wasn't your fault.
469
00:23:03,917 --> 00:23:04,917
Okay?
470
00:23:05,986 --> 00:23:07,288
It really wasn't.
471
00:23:07,320 --> 00:23:11,125
I don't wanna go to jail.
472
00:23:11,157 --> 00:23:13,059
Hanna, listen.
473
00:23:13,094 --> 00:23:15,128
Don't worry about
that right now, okay?
474
00:23:15,162 --> 00:23:19,165
The police have bigger things
to deal with, trust me.
475
00:23:19,200 --> 00:23:23,670
And when this is all over,
Derek and I will go down
476
00:23:23,703 --> 00:23:24,748
to the police station with you
477
00:23:24,771 --> 00:23:26,339
and we will explain everything.
478
00:23:26,373 --> 00:23:28,808
You won't face
any charges, okay?
479
00:23:28,843 --> 00:23:29,843
You will?
480
00:23:30,877 --> 00:23:32,046
We will.
481
00:23:32,078 --> 00:23:33,047
You promise?
482
00:23:33,079 --> 00:23:34,079
I promise.
483
00:23:36,282 --> 00:23:37,282
Thank you.
484
00:24:02,843 --> 00:24:03,877
Horse shit.
485
00:24:05,346 --> 00:24:07,280
I don't care if you
believe it or not.
486
00:24:07,314 --> 00:24:08,314
It's the truth.
487
00:24:09,450 --> 00:24:10,917
Even the radio?
488
00:24:10,951 --> 00:24:12,786
Nothing on any station.
489
00:24:12,819 --> 00:24:15,722
All that means is you
have a shitty radio.
490
00:24:15,756 --> 00:24:17,357
The cell service is down too.
491
00:24:17,391 --> 00:24:19,894
That doesn't mean dick,
it's always spotty out here.
492
00:24:24,798 --> 00:24:25,798
Grab that.
493
00:24:26,733 --> 00:24:28,169
Maybe we can use it.
494
00:25:52,519 --> 00:25:54,355
- Sorry.
- Ow, why do you hate me?
495
00:25:57,057 --> 00:25:57,991
Hey, you.
496
00:25:58,025 --> 00:25:59,058
How ya feeling?
497
00:25:59,093 --> 00:26:01,929
Like I got punched by a rhino.
498
00:26:01,961 --> 00:26:03,105
You're just gonna
be sore for awhile,
499
00:26:03,130 --> 00:26:04,897
but no permanent damage.
500
00:26:04,932 --> 00:26:06,032
What about the baby?
501
00:26:08,335 --> 00:26:10,104
It's too soon to tell, Jess.
502
00:26:10,136 --> 00:26:13,906
I'll know more in 24 hours,
but I'm really hopeful.
503
00:26:17,377 --> 00:26:18,945
I walked some of the perimeter.
504
00:26:18,979 --> 00:26:21,414
This is a smart spot;
secluded, remote,
505
00:26:22,583 --> 00:26:24,884
one way in and out,
clear sight lines.
506
00:26:26,053 --> 00:26:27,096
I'll have a better
sense tomorrow,
507
00:26:27,121 --> 00:26:28,422
but we could secure this place.
508
00:26:29,289 --> 00:26:30,590
Good call.
509
00:26:30,624 --> 00:26:32,092
The minute Jess
got Stella's text
510
00:26:32,125 --> 00:26:33,926
it just popped into my head.
511
00:26:35,162 --> 00:26:37,530
It's always felt
like a safe haven.
512
00:26:39,967 --> 00:26:40,967
Until tonight.
513
00:26:44,104 --> 00:26:45,104
Where's Kevin?
514
00:26:48,041 --> 00:26:49,410
Hey there, Red.
515
00:26:49,442 --> 00:26:50,978
How ya feeling?
516
00:26:51,010 --> 00:26:52,010
Nauseated.
517
00:26:55,348 --> 00:26:57,050
Is that everything?
518
00:26:57,084 --> 00:26:58,084
Yeah, I think so.
519
00:27:00,086 --> 00:27:02,455
I can't believe
dad still had this thing.
520
00:27:02,489 --> 00:27:03,624
Does it work?
521
00:27:03,656 --> 00:27:05,092
Maybe.
522
00:27:05,125 --> 00:27:06,125
We need it to.
523
00:27:06,894 --> 00:27:09,363
Who knows when cell
service will be back up.
524
00:27:09,395 --> 00:27:10,864
It's our best chance
of staying safe
525
00:27:10,897 --> 00:27:12,499
until the cavalry arrives.
526
00:27:12,532 --> 00:27:13,901
It's not the cavalry.
527
00:27:14,867 --> 00:27:18,105
Mark my words, kung fu
grip, if this thing's real,
528
00:27:18,137 --> 00:27:19,873
the government's behind it.
529
00:27:19,906 --> 00:27:21,107
You mark my words.
530
00:27:21,141 --> 00:27:23,009
You call me kung fu grip again,
531
00:27:23,042 --> 00:27:25,112
I'll make sure this time
you swallow your teeth.
532
00:27:25,144 --> 00:27:26,144
Ha!
533
00:27:28,147 --> 00:27:29,450
I can see why you like him, Ali.
534
00:27:30,384 --> 00:27:33,186
These Heathkit units
are pretty sturdy.
535
00:27:33,220 --> 00:27:35,388
Probably just needs
a good cleaning
536
00:27:35,422 --> 00:27:37,057
and a couple of tubes replaced.
537
00:27:38,491 --> 00:27:40,269
If you can find some of
the parts out in the shed
538
00:27:40,294 --> 00:27:42,072
I should have this up and
running in a few minutes.
539
00:27:42,096 --> 00:27:44,163
All I need is a Philip's
head screwdriver.
540
00:27:44,198 --> 00:27:47,034
Oh, and to not be shot.
541
00:27:47,067 --> 00:27:48,067
Hey, you know what?
542
00:27:48,868 --> 00:27:51,137
It's late, you can
work on this tomorrow.
543
00:27:51,171 --> 00:27:52,472
You don't need to push it.
544
00:27:53,640 --> 00:27:55,275
Doctor's orders.
545
00:27:55,308 --> 00:27:58,378
My doctor and the
toxic masculinity twins
546
00:27:58,412 --> 00:27:59,645
can get out of my hair.
547
00:28:01,080 --> 00:28:03,049
You can be my hands.
548
00:28:03,083 --> 00:28:04,083
I'll help.
549
00:28:09,123 --> 00:28:10,391
I'm not leaving.
550
00:28:10,423 --> 00:28:13,594
You can stay, but no doctoring.
551
00:28:20,200 --> 00:28:22,502
Good, now disconnect that wire.
552
00:28:25,005 --> 00:28:27,540
So, you're married to a girl?
553
00:28:29,343 --> 00:28:30,343
Stella.
554
00:28:31,244 --> 00:28:32,244
These are next.
555
00:28:33,579 --> 00:28:37,183
You know, I identify
as bi-curious.
556
00:28:37,217 --> 00:28:39,552
I marched in Pride twice.
557
00:28:39,586 --> 00:28:41,197
You know, I chose you
to help me with this
558
00:28:41,221 --> 00:28:43,390
because I thought you
were the quiet one.
559
00:28:43,423 --> 00:28:46,192
Look, I'm not trying to be
your best friend or anything,
560
00:28:46,226 --> 00:28:48,127
but I just had the
worst day of my life
561
00:28:48,162 --> 00:28:50,396
and I work better
with background noise.
562
00:28:50,431 --> 00:28:51,932
So, how did you guys meet?
563
00:28:53,567 --> 00:28:55,935
It's so mundane.
564
00:28:57,637 --> 00:29:01,541
Coffee shop. Barista
got our orders confused.
565
00:29:03,176 --> 00:29:07,381
She took one sip and spit
it out all over herself.
566
00:29:09,282 --> 00:29:12,251
Oh, be sure to clean that or
it's gonna give us trouble.
567
00:29:12,286 --> 00:29:13,721
- There.
- Yeah, I see it.
568
00:29:16,355 --> 00:29:18,125
Oh, what next?
569
00:29:18,157 --> 00:29:20,103
Oh, then just reconnect
everything and we're done.
570
00:29:20,126 --> 00:29:22,462
No, I mean with Stella.
571
00:29:22,496 --> 00:29:23,496
Oh.
572
00:29:24,498 --> 00:29:27,034
I offered to pay for
her dry cleaning.
573
00:29:27,067 --> 00:29:30,103
She said, "Take me
to dinner instead."
574
00:29:31,270 --> 00:29:33,473
I told her she
seriously overestimated
575
00:29:33,507 --> 00:29:35,107
the worth of her shirt.
576
00:29:36,477 --> 00:29:39,112
She laughed, I laughed.
577
00:29:40,346 --> 00:29:41,515
That was six years ago.
578
00:29:42,648 --> 00:29:44,183
We've been together ever since.
579
00:29:45,384 --> 00:29:48,087
Never did get that
shirt cleaned.
580
00:29:49,388 --> 00:29:51,191
Stella had it framed and gave it
581
00:29:51,224 --> 00:29:53,093
to her as a wedding present.
582
00:29:53,125 --> 00:29:54,125
Really?
583
00:29:55,561 --> 00:30:00,067
That sounds like one of
those documentary stories.
584
00:30:00,099 --> 00:30:01,201
I think it's really sweet.
585
00:30:04,471 --> 00:30:06,306
I think we're done.
586
00:30:06,339 --> 00:30:07,339
Oh, flip it.
587
00:30:22,321 --> 00:30:24,156
You can try again
in the morning.
588
00:30:24,191 --> 00:30:25,358
Work, you piece of shit!
589
00:30:30,497 --> 00:30:33,333
Woo!
590
00:30:33,366 --> 00:30:34,366
Good work.
591
00:30:35,167 --> 00:30:37,403
I'm gonna pass out now.
592
00:30:41,642 --> 00:30:42,642
Oh.
593
00:30:44,811 --> 00:30:46,579
The last
hour has seen another wave
594
00:30:46,613 --> 00:30:48,715
of explosions leaving
tens of thousands
595
00:30:48,750 --> 00:30:51,183
of victims dead
across the globe.
596
00:30:51,218 --> 00:30:53,287
The causalities are rising
here at home as well.
597
00:30:53,319 --> 00:30:54,855
That's enough, shut it off.
598
00:30:54,888 --> 00:30:56,557
The National
Guard has been called up
599
00:30:56,589 --> 00:30:58,349
in all 50 states, and
they are attempting to-
600
00:30:59,393 --> 00:31:01,060
I can't believe it's real.
601
00:31:03,765 --> 00:31:06,232
We barely made
it out of Atlanta.
602
00:31:06,266 --> 00:31:08,301
Jessi got shot.
603
00:31:08,335 --> 00:31:10,837
Trust me, it's real.
604
00:31:10,872 --> 00:31:12,740
Well, you're safe here now.
605
00:31:12,773 --> 00:31:15,208
We'll be out of your
hair in the morning.
606
00:31:15,241 --> 00:31:17,778
- Kev, we can all-
- No, it's fine.
607
00:31:19,378 --> 00:31:20,681
I'm used to it.
608
00:31:20,714 --> 00:31:23,250
I'll find somewhere
else to squat.
609
00:31:23,282 --> 00:31:24,818
Come on, Hanna,
we'll stay outside.
610
00:31:33,693 --> 00:31:34,761
What's his problem?
611
00:31:37,431 --> 00:31:38,632
Kevin was always trouble,
612
00:31:38,664 --> 00:31:40,500
but he got worse after Mom died.
613
00:31:41,602 --> 00:31:43,569
Drugs, alcohol.
614
00:31:45,271 --> 00:31:47,808
When he was 18 he got
arrested for petty larceny.
615
00:31:49,542 --> 00:31:50,611
Dad had enough.
616
00:31:52,412 --> 00:31:55,481
Didn't bail him out, wouldn't
let him back in the house.
617
00:31:56,750 --> 00:31:58,551
Kevin didn't take that too well.
618
00:32:01,555 --> 00:32:03,457
I know we left the
city to get away from
619
00:32:04,726 --> 00:32:09,229
stupid dangerous
people, but I can't kick
620
00:32:10,430 --> 00:32:13,599
my own brother out
into whatever the hell
621
00:32:13,634 --> 00:32:15,335
is going on out there.
622
00:32:17,403 --> 00:32:18,403
Can I?
623
00:32:47,366 --> 00:32:48,366
Hey.
624
00:32:49,403 --> 00:32:50,503
You been up all night?
625
00:32:51,438 --> 00:32:53,573
They took some food and water.
626
00:32:53,606 --> 00:32:56,676
Blankets, a few
flares, and a shotgun.
627
00:32:59,747 --> 00:33:01,213
Thought he was bluffing.
628
00:33:03,482 --> 00:33:05,317
Should we try and
bring him back?
629
00:33:05,352 --> 00:33:06,953
Can't force them to stay, Al.
630
00:33:08,387 --> 00:33:09,891
Think they're gonna be okay?
631
00:33:13,359 --> 00:33:14,862
Do we really care?
632
00:33:39,385 --> 00:33:40,619
I think we should go back.
633
00:33:42,022 --> 00:33:45,291
If what they said on the
radio's true, we'd be safer.
634
00:33:45,325 --> 00:33:46,492
No, Hanna, we're not.
635
00:33:47,929 --> 00:33:50,430
My sister and I, we don't
get along the best of days.
636
00:33:50,463 --> 00:33:53,365
And you, you did
kill her friend.
637
00:33:56,368 --> 00:33:58,637
Well, she knows
that wasn't on purpose
638
00:33:58,672 --> 00:34:00,272
and she promised
she'd tell the police
639
00:34:00,307 --> 00:34:02,409
when we got back that
it was an accident.
640
00:34:02,442 --> 00:34:04,878
That's what she said when
she thought she needed you.
641
00:34:04,912 --> 00:34:05,989
What is she really
gonna say when
642
00:34:06,012 --> 00:34:07,446
she gets back to civilization?
643
00:34:09,083 --> 00:34:11,418
You don't trust your own sister?
644
00:34:11,451 --> 00:34:13,487
We haven't been
family for a long time.
645
00:34:15,554 --> 00:34:16,858
Family shouldn't kick you out.
646
00:34:18,525 --> 00:34:21,527
Well, they didn't
kick us out, we left.
647
00:34:21,561 --> 00:34:22,561
We could go back.
648
00:34:23,362 --> 00:34:28,434
You're my family,
and us going back there
649
00:34:28,467 --> 00:34:30,570
isn't safe for us, Hannabear.
650
00:34:30,603 --> 00:34:33,974
I'm worried about you.
651
00:34:34,007 --> 00:34:35,574
You only call me
Hannabear when you want
652
00:34:35,608 --> 00:34:36,608
me to do something.
653
00:34:38,378 --> 00:34:40,514
We're gonna be fine, trust me.
654
00:34:40,547 --> 00:34:45,418
I have it covered.
655
00:34:53,760 --> 00:34:55,327
You doing okay in there?
656
00:34:59,632 --> 00:35:02,869
Morning sickness is
hell with a gunshot wound.
657
00:35:05,940 --> 00:35:07,440
Did your stitches hold?
658
00:35:07,474 --> 00:35:09,844
Just really sore.
659
00:35:19,119 --> 00:35:20,855
You're still feverish.
660
00:35:20,887 --> 00:35:22,923
You really should lie down.
661
00:35:22,956 --> 00:35:24,590
The nausea's worse
when I lie down.
662
00:35:24,623 --> 00:35:26,860
This is gonna give me
something to focus on
663
00:35:26,893 --> 00:35:28,829
other than my
rollercoaster stomach
664
00:35:28,862 --> 00:35:30,731
and the hole in my upper torso.
665
00:35:30,764 --> 00:35:32,967
Ali, this sling
is really fucking-
666
00:35:33,000 --> 00:35:34,835
- Okay.
- Uncomfortable, god.
667
00:35:34,869 --> 00:35:36,570
You are seriously
the worst patient
668
00:35:36,603 --> 00:35:38,405
I have ever had,
do you know that?
669
00:35:38,438 --> 00:35:39,840
You love it.
670
00:35:39,873 --> 00:35:41,373
All right, listen to me.
671
00:35:41,407 --> 00:35:42,686
If you're not gonna
wear your sling,
672
00:35:42,710 --> 00:35:44,476
I need you to keep
that arm still.
673
00:35:44,510 --> 00:35:45,655
And if you're not
gonna lie down,
674
00:35:45,679 --> 00:35:46,847
I need you to take it easy.
675
00:35:46,880 --> 00:35:47,914
Got it?
676
00:35:47,949 --> 00:35:49,083
Yes, doctor.
677
00:35:49,115 --> 00:35:51,550
I'm gonna go check on Derek.
678
00:35:51,585 --> 00:35:53,452
You call me if
you need anything.
679
00:36:00,760 --> 00:36:03,463
I just need to talk to my wife.
680
00:36:11,739 --> 00:36:13,807
Well, we could go
talk to her and I'm sure
681
00:36:13,840 --> 00:36:14,775
- she would be fine with-
- No, Hanna,
682
00:36:14,809 --> 00:36:15,775
we're not going back.
683
00:36:15,809 --> 00:36:16,744
But we could.
684
00:36:16,777 --> 00:36:17,711
No, Hanna, damn it.
685
00:36:17,744 --> 00:36:19,179
You don't understand.
686
00:36:19,213 --> 00:36:20,882
All right, Ali, she
just abandoned me.
687
00:36:20,914 --> 00:36:23,516
My dad, he...
688
00:36:24,851 --> 00:36:26,652
You know what, you
just haven't...
689
00:36:28,588 --> 00:36:29,588
Hanna?
690
00:36:32,458 --> 00:36:33,659
Hanna, real cute.
691
00:36:34,961 --> 00:36:36,396
Stop playing.
692
00:36:41,735 --> 00:36:42,735
Hannabear?
693
00:36:46,472 --> 00:36:47,539
Hanna, Hanna!
694
00:36:50,677 --> 00:36:51,677
Hanna!
695
00:37:01,722 --> 00:37:02,722
No.
696
00:37:51,905 --> 00:37:53,873
Hey, you just getting back?
697
00:37:56,643 --> 00:37:58,577
You moved the SUV.
698
00:37:58,610 --> 00:38:00,780
In case we're forced to bolt.
699
00:38:00,815 --> 00:38:02,614
Loaded some emergency
supplies, too.
700
00:38:04,650 --> 00:38:05,650
Smart.
701
00:38:06,820 --> 00:38:07,820
Thank you.
702
00:38:09,255 --> 00:38:10,992
We need to bury Harry.
703
00:38:12,592 --> 00:38:14,594
I thought you might
wanna pick the spot.
704
00:38:15,594 --> 00:38:16,594
Right.
705
00:38:17,697 --> 00:38:18,697
Oh shit.
706
00:38:19,867 --> 00:38:21,701
I'm sorry, Al.
707
00:38:21,735 --> 00:38:22,735
I'm an idiot.
708
00:38:32,612 --> 00:38:33,612
You're wonderful.
709
00:38:34,782 --> 00:38:36,050
I would like that, thank you.
710
00:38:41,789 --> 00:38:43,858
Hey, have you slept at all?
711
00:38:46,027 --> 00:38:47,762
There's too much stuff to do.
712
00:38:47,795 --> 00:38:48,896
I'll just grab some coffee.
713
00:38:48,929 --> 00:38:49,929
No.
714
00:38:51,331 --> 00:38:54,135
You haven't rested since
this thing started.
715
00:38:54,168 --> 00:38:55,635
You gotta get off that leg.
716
00:38:55,668 --> 00:38:56,635
The longer that
you push yourself-
717
00:38:56,668 --> 00:38:58,039
- I know my limits, Al.
718
00:39:00,875 --> 00:39:02,342
I'm gonna check the perimeter.
719
00:39:02,376 --> 00:39:03,376
Hey.
720
00:39:04,643 --> 00:39:05,643
No.
721
00:39:06,780 --> 00:39:09,150
Look, we made a deal.
722
00:39:10,784 --> 00:39:15,289
When the world gets tough,
we lean on each other, okay?
723
00:39:17,757 --> 00:39:22,063
I just trusted you to hold me
while I wept for my friend.
724
00:39:23,864 --> 00:39:25,865
You can trust me to
take care of things
725
00:39:25,900 --> 00:39:28,701
while you take a nap, okay?
726
00:39:33,907 --> 00:39:34,907
Okay?
727
00:39:39,146 --> 00:39:40,313
What the hell?
728
00:39:42,750 --> 00:39:43,983
In the stars.
729
00:39:44,018 --> 00:39:45,786
- Black stars, dead stars.
- Christ, Kevin!
730
00:39:45,820 --> 00:39:46,753
What's wrong with him?
731
00:39:46,786 --> 00:39:47,887
Kevin!
732
00:39:47,922 --> 00:39:48,956
Kevin, where's Hanna?
733
00:39:48,989 --> 00:39:50,257
Hanna's in the lights.
734
00:39:50,291 --> 00:39:51,300
The lights, they
carried the lights
735
00:39:51,324 --> 00:39:52,992
in their eyes like stars.
736
00:39:53,027 --> 00:39:53,994
- Kevin, look at me!
- Black stars, dead stars.
737
00:39:54,027 --> 00:39:56,030
Look at me, Kevin!
738
00:39:56,063 --> 00:39:57,630
He's seizing, he's seizing!
739
00:39:57,664 --> 00:39:59,733
Get him on his side,
get him on his side.
740
00:39:59,766 --> 00:40:01,902
Jessi, bring me the med kit!
741
00:40:30,864 --> 00:40:33,134
Well, he's out of
immediate danger,
742
00:40:33,166 --> 00:40:34,768
but I still can't wake him.
743
00:40:35,835 --> 00:40:36,913
And I can't give him a stimulant
744
00:40:36,936 --> 00:40:38,271
because he might seize again.
745
00:40:38,304 --> 00:40:39,304
Did you find Hanna?
746
00:40:40,708 --> 00:40:42,208
No.
747
00:40:42,242 --> 00:40:44,123
Did a full sweep 100 yards
within the perimeter.
748
00:40:45,980 --> 00:40:49,083
Did Kevin say anything that
could help us get a bearing?
749
00:40:49,115 --> 00:40:50,451
Nothing coherent.
750
00:40:50,483 --> 00:40:52,684
He just keeps rambling
on and on about
751
00:40:52,719 --> 00:40:54,255
the lights, the lights.
752
00:40:54,288 --> 00:40:56,257
What do you think that is?
753
00:40:56,289 --> 00:40:58,791
A common visual hallucination.
754
00:40:58,826 --> 00:41:01,061
His pupils are constricted.
755
00:41:01,094 --> 00:41:02,795
I think he's high as a kite.
756
00:41:04,030 --> 00:41:06,400
I cannot believe I believed
him when he said he was clean.
757
00:41:06,432 --> 00:41:08,869
But if he's just
riding a bad trip,
758
00:41:08,902 --> 00:41:11,005
where'd the blood on
his hands come from?
759
00:41:11,038 --> 00:41:12,038
And where's Hanna?
760
00:41:13,139 --> 00:41:14,407
I don't know.
761
00:41:15,442 --> 00:41:17,844
And we've only got a couple
of hours of daylight left
762
00:41:17,878 --> 00:41:19,146
to try to find her.
763
00:41:19,179 --> 00:41:20,347
We should get going.
764
00:41:20,380 --> 00:41:21,949
Is that a good idea?
765
00:41:21,981 --> 00:41:23,751
That doesn't feel
like a good idea.
766
00:41:25,885 --> 00:41:27,288
I'll go alone.
767
00:41:28,489 --> 00:41:31,925
Jessi's still recovering,
Kevin's condition can worsen,
768
00:41:31,958 --> 00:41:33,003
and Hanna could stumble
out of the woods
769
00:41:33,027 --> 00:41:34,195
five minutes after I leave.
770
00:41:36,429 --> 00:41:39,032
Okay, I'll be the asshole.
771
00:41:40,166 --> 00:41:42,335
What if no one goes
looking for her?
772
00:41:44,038 --> 00:41:45,773
She seems like
basically a good kid,
773
00:41:45,806 --> 00:41:47,907
but we barely know her.
774
00:41:47,942 --> 00:41:50,476
The world's on fire and
Kevin's gone banana nut
775
00:41:50,510 --> 00:41:53,847
apeshit insane and we don't
know what the fuck is going on.
776
00:41:57,952 --> 00:41:58,952
That's exactly it.
777
00:42:00,153 --> 00:42:02,021
We don't know what
the fuck is going on.
778
00:42:03,856 --> 00:42:07,228
We have to ask ourselves, do
we wanna be the kind of people
779
00:42:07,260 --> 00:42:10,164
that would leave someone out
in the woods to possibly die?
780
00:42:12,900 --> 00:42:14,335
I don't wanna be that person.
781
00:42:19,239 --> 00:42:20,974
So, what's the plan?
782
00:42:21,007 --> 00:42:23,876
Walk until I hit the
ridge, then follow it east.
783
00:42:25,813 --> 00:42:28,282
If she's out here,
I'll find her.
784
00:42:30,217 --> 00:42:32,853
Only about as far as you can
get in an hour or so, okay?
785
00:42:32,885 --> 00:42:35,789
I want you back before dark.
786
00:42:35,822 --> 00:42:37,891
With or without Hanna.
787
00:42:38,958 --> 00:42:40,094
She's not worth losing you.
788
00:42:41,996 --> 00:42:44,097
I'll take care of myself.
789
00:42:44,130 --> 00:42:45,199
You do the same here.
790
00:42:51,338 --> 00:42:53,974
I guess sometimes right
is better than smart.
791
00:43:13,559 --> 00:43:15,396
Anyone broadcasting?
792
00:43:17,965 --> 00:43:18,965
You feel that?
793
00:43:26,340 --> 00:43:29,943
Feels like a happy
baby doing cartwheels.
794
00:43:31,045 --> 00:43:32,445
Does that mean she's okay?
795
00:43:36,983 --> 00:43:39,353
She's strong like her mommy.
796
00:43:40,987 --> 00:43:42,188
Like both her mommies.
797
00:44:28,001 --> 00:44:29,001
This isn't smart.
798
00:44:30,070 --> 00:44:31,871
Just give him a
few more minutes.
799
00:44:33,708 --> 00:44:35,208
If it were Stella out here,
800
00:44:35,242 --> 00:44:36,318
would you listen
to me if I told you
801
00:44:36,342 --> 00:44:38,177
to give it a few more minutes?
802
00:44:38,211 --> 00:44:42,148
Of course not, but I'd hope
you'd try to convince me.
803
00:44:42,181 --> 00:44:44,918
And for the record,
if I wasn't pregnant
804
00:44:44,952 --> 00:44:46,586
and nursing a gunshot wound,
805
00:44:46,619 --> 00:44:48,059
I'd wrestle you to
the ground and sit
806
00:44:48,088 --> 00:44:49,956
on you to keep you here.
807
00:44:51,391 --> 00:44:53,427
Instead I'll just say it
again: this isn't smart!
808
00:44:55,996 --> 00:44:57,398
This isn't smart.
809
00:44:58,998 --> 00:45:00,701
Jesus, Derek!
810
00:45:00,735 --> 00:45:02,402
Fuck.
811
00:45:02,436 --> 00:45:07,240
Oh.
812
00:45:20,653 --> 00:45:21,722
What were you thinking?
813
00:45:21,755 --> 00:45:23,190
I was looking for you.
814
00:45:24,257 --> 00:45:25,391
You just let her go?
815
00:45:27,193 --> 00:45:28,193
Hanna?
816
00:45:31,664 --> 00:45:34,233
Did you see anything else weird?
817
00:45:34,268 --> 00:45:36,103
Any lights?
818
00:45:36,135 --> 00:45:38,005
No lights, just this.
819
00:45:40,306 --> 00:45:42,009
And an awful lot of blood.
820
00:45:46,112 --> 00:45:48,014
I'm gonna need some shuteye.
821
00:45:48,047 --> 00:45:48,981
Yeah.
822
00:45:49,016 --> 00:45:49,583
Can you take watch?
823
00:45:49,615 --> 00:45:50,717
Of course.
824
00:45:53,219 --> 00:45:55,155
No more than a few hours, okay?
825
00:45:55,188 --> 00:45:56,188
Go.
826
00:47:39,358 --> 00:47:40,762
Kevin?
827
00:47:40,795 --> 00:47:42,195
That's where Hanna died.
828
00:47:46,800 --> 00:47:50,137
Kevin, can you hear me?
829
00:47:50,170 --> 00:47:51,438
We all saw the lights, Ali.
830
00:47:53,807 --> 00:47:55,242
Kevin!
831
00:48:12,291 --> 00:48:13,291
Come on.
832
00:48:17,164 --> 00:48:20,166
Tank's full of gas,
ignition sparks.
833
00:48:20,199 --> 00:48:21,233
Must be mechanical.
834
00:48:22,235 --> 00:48:24,304
I can't keep working on
this, I gotta go find Hanna.
835
00:48:24,338 --> 00:48:25,806
We have to fix it.
836
00:48:25,840 --> 00:48:27,875
Without it we don't have radio.
837
00:48:27,909 --> 00:48:29,242
Or clean water.
838
00:48:31,612 --> 00:48:32,646
Is he awake?
839
00:48:32,679 --> 00:48:33,757
After last night I'm not sure
840
00:48:33,780 --> 00:48:35,282
he's ever gonna wake up again.
841
00:48:37,384 --> 00:48:38,853
- That was-
- Weird as hell?
842
00:48:38,885 --> 00:48:40,353
Creepy as fuck?
843
00:48:40,387 --> 00:48:42,155
Scary as shit?
844
00:48:42,188 --> 00:48:43,690
I was going to say unusual,
845
00:48:43,724 --> 00:48:46,659
but I can't argue your point.
846
00:48:46,693 --> 00:48:49,161
You said lights are
a common hallucination,
847
00:48:50,130 --> 00:48:53,266
so does that make last
night a mass hallucination?
848
00:48:54,802 --> 00:48:56,402
We all saw the lights, right?
849
00:48:57,871 --> 00:48:59,338
Yeah.
850
00:48:59,373 --> 00:49:00,742
I don't have enough data to form
851
00:49:00,775 --> 00:49:03,275
a hypothesis about last night.
852
00:49:03,309 --> 00:49:05,612
Has there been anything
about lights on the radio?
853
00:49:07,280 --> 00:49:10,483
A lot of stuff about helicopter
lights, search lights.
854
00:49:10,516 --> 00:49:11,753
Maybe some weird stuff, but I-
855
00:49:14,521 --> 00:49:15,521
Hey, Kev.
856
00:49:16,590 --> 00:49:17,590
Move.
857
00:49:20,260 --> 00:49:21,260
Knock yourself out.
858
00:49:23,429 --> 00:49:24,898
How ya feeling?
859
00:49:24,931 --> 00:49:26,400
Fine. Why?
860
00:49:27,634 --> 00:49:28,711
Just didn't expect to see you
861
00:49:28,735 --> 00:49:31,304
up so early after last night.
862
00:49:31,338 --> 00:49:34,206
You feel up to working on this?
863
00:49:35,442 --> 00:49:37,476
Yeah, Dad used to
make me fix this thing
864
00:49:37,510 --> 00:49:39,311
with him when I was a kid.
865
00:49:39,346 --> 00:49:41,313
Remember? No worries.
866
00:49:42,648 --> 00:49:45,786
Yeah, I meant because of Hanna.
867
00:49:45,820 --> 00:49:48,521
Who's Hanna?
868
00:49:50,724 --> 00:49:52,324
You don't remember Hanna?
869
00:49:58,597 --> 00:50:00,735
Kev, what is the last thing
870
00:50:00,768 --> 00:50:02,469
that you remember
from yesterday?
871
00:50:04,871 --> 00:50:06,639
I went for a walk,
I came back here,
872
00:50:06,672 --> 00:50:09,242
I went to bed, I got up.
873
00:50:11,510 --> 00:50:15,282
Are you having any
nausea, any blurry vision?
874
00:50:15,315 --> 00:50:16,784
- Can I see your-
- Ali, stop!
875
00:50:16,818 --> 00:50:18,217
What the fuck. I'm fine.
876
00:50:20,454 --> 00:50:23,389
Sorry, I'm just
worried about you.
877
00:50:24,557 --> 00:50:26,893
First time for
everything, right?
878
00:50:28,561 --> 00:50:31,331
Look, we need the power,
I can fix the generator.
879
00:50:31,364 --> 00:50:32,599
If you don't want me to do it,
880
00:50:32,632 --> 00:50:33,432
- fine.
- No, no, no, no, no, no.
881
00:50:33,467 --> 00:50:34,467
You're right.
882
00:50:35,469 --> 00:50:36,469
You do what you do.
883
00:50:37,471 --> 00:50:39,371
We'll get outta your way.
884
00:50:51,617 --> 00:50:53,019
What the fuck was that?
885
00:50:53,054 --> 00:50:54,922
He doesn't remember
his girlfriend at all?
886
00:50:54,956 --> 00:50:56,923
Kevin's never dealt
well with anxiety
887
00:50:56,958 --> 00:50:58,291
even when he was clean.
888
00:50:59,425 --> 00:51:01,460
The seizures, the memory loss.
889
00:51:01,494 --> 00:51:03,530
Maybe it's some sort
of dissociated response
890
00:51:03,563 --> 00:51:05,331
to stressful stimuli.
891
00:51:05,364 --> 00:51:07,567
You mean like some form of PTSD?
892
00:51:07,601 --> 00:51:10,302
I consider murdering my
girlfriend stressful stimuli.
893
00:51:10,336 --> 00:51:11,773
We don't know that
he did anything.
894
00:51:11,806 --> 00:51:13,639
We don't know that
he didn't either.
895
00:51:13,672 --> 00:51:15,742
The amount of blood
I found the other day.
896
00:51:15,777 --> 00:51:18,445
I can't imagine she's
still alive out there.
897
00:51:18,478 --> 00:51:22,414
And he's unstable at best.
898
00:51:24,550 --> 00:51:26,686
So, I'll keep an eye on him.
899
00:51:45,873 --> 00:51:48,009
Look, we've been safe
here up until now.
900
00:51:48,041 --> 00:51:49,976
I mean, there's literally
nothing that draws
901
00:51:50,010 --> 00:51:51,644
attention to this place,
902
00:51:51,677 --> 00:51:53,380
and the road in and
out is pretty obscured.
903
00:51:53,413 --> 00:51:56,615
But if you go 10 or 15
miles in either direction,
904
00:51:56,650 --> 00:51:58,920
it's an entirely
different story.
905
00:51:58,952 --> 00:52:01,621
There's reports of
militarized checkpoints,
906
00:52:01,655 --> 00:52:05,458
continued looting,
quarantine zones.
907
00:52:05,492 --> 00:52:07,929
So you're saying
things are bad. No shit.
908
00:52:07,961 --> 00:52:09,628
So what do we know officially?
909
00:52:10,797 --> 00:52:12,532
Our antenna isn't the greatest.
910
00:52:12,565 --> 00:52:13,911
We're getting
everything secondhand
911
00:52:13,934 --> 00:52:16,369
from radio kits closest by.
912
00:52:16,402 --> 00:52:20,472
Sometimes late at night
when the weather cooperates,
913
00:52:20,507 --> 00:52:22,608
we can get something
from farther out.
914
00:52:22,641 --> 00:52:24,054
We're getting most
of our federal info
915
00:52:24,077 --> 00:52:26,378
from a guy up in
Nashville and another guy
916
00:52:26,413 --> 00:52:27,949
down in Central Florida.
917
00:52:27,981 --> 00:52:29,750
We're so close to Fort Benning.
918
00:52:29,784 --> 00:52:31,384
They should be all over the air.
919
00:52:31,418 --> 00:52:32,920
The big bad
government's not gonna
920
00:52:32,954 --> 00:52:35,056
be saving your bacon this
time, knuckle dragger.
921
00:52:35,088 --> 00:52:37,623
Look, I don't know why Benning's
922
00:52:37,657 --> 00:52:39,927
been so quiet, but in
light of any official news,
923
00:52:39,960 --> 00:52:42,494
the conspiracy theorists
are having a field day.
924
00:52:42,528 --> 00:52:44,496
Right. It's not the
terrorists, it's the aliens.
925
00:52:44,530 --> 00:52:46,498
Or rather it's the
terrorists acting
926
00:52:46,532 --> 00:52:48,902
on behalf of aliens
unleashing the virus
927
00:52:48,936 --> 00:52:50,737
that causes the
zombie apocalypse.
928
00:52:50,771 --> 00:52:52,672
Or, my personal favorite,
929
00:52:52,706 --> 00:52:56,177
the explosion at the CDC
opened a gateway to hell.
930
00:52:56,210 --> 00:52:57,210
Ah!
931
00:52:59,847 --> 00:53:01,815
Even Kevin's bullshit
false flag theory's
932
00:53:01,849 --> 00:53:03,682
getting some play.
933
00:53:03,717 --> 00:53:05,987
Nothing actually happened and
we're all just delusional.
934
00:53:08,956 --> 00:53:10,623
What about lights?
935
00:53:12,559 --> 00:53:13,719
You hear anything about that?
936
00:53:15,461 --> 00:53:19,666
I'm looking through all my
notes, searching for something,
937
00:53:20,567 --> 00:53:21,567
anything related to that.
938
00:53:25,706 --> 00:53:27,507
The fact is,
whatever is happening,
939
00:53:28,242 --> 00:53:30,543
it's getting worse, not better.
940
00:53:32,213 --> 00:53:35,048
And the shit storm outside
is closing in on us.
941
00:53:36,682 --> 00:53:38,418
We're not gonna be
safe here much longer.
942
00:54:03,010 --> 00:54:04,778
I need your help.
943
00:54:25,800 --> 00:54:26,800
How ya feeling?
944
00:54:28,735 --> 00:54:30,570
Is that why you asked me here?
945
00:54:30,603 --> 00:54:31,838
To play nurse for Doc Ali?
946
00:54:34,673 --> 00:54:37,043
Nah, but I get it.
947
00:54:38,980 --> 00:54:40,579
No health questions.
948
00:54:45,652 --> 00:54:46,652
Who's Marcus?
949
00:54:49,190 --> 00:54:50,623
You want my help or not?
950
00:54:51,958 --> 00:54:54,195
Just trying to
make conversation.
951
00:54:54,228 --> 00:54:55,963
Seeing he is the
reason we're here.
952
00:55:02,268 --> 00:55:04,237
He's a former
business associate.
953
00:55:04,271 --> 00:55:05,739
Next topic.
954
00:55:05,773 --> 00:55:07,574
Do you remember how Harry died?
955
00:55:08,242 --> 00:55:09,242
Shotgun.
956
00:55:12,146 --> 00:55:13,646
Who shot him?
957
00:55:13,679 --> 00:55:14,679
I, uh...
958
00:55:20,186 --> 00:55:21,186
I did.
959
00:55:22,822 --> 00:55:23,822
Next topic.
960
00:55:26,226 --> 00:55:28,195
Thanks for fixing
that generator.
961
00:55:28,228 --> 00:55:29,262
No worries.
962
00:55:32,900 --> 00:55:35,101
Where'd you get those parts?
963
00:55:35,135 --> 00:55:37,704
Couldn't find any
of them in the shed.
964
00:55:37,737 --> 00:55:39,606
What's with this interrogation?
965
00:55:40,840 --> 00:55:42,242
You accusing me of something?
966
00:55:42,275 --> 00:55:44,144
Tried to crank my
SUV this morning,
967
00:55:46,880 --> 00:55:49,215
found a couple parts
missing under the hood.
968
00:55:49,250 --> 00:55:51,684
I don't know what the fuck
you're talking about, dude.
969
00:55:53,387 --> 00:55:54,387
Don't lie to me.
970
00:55:55,722 --> 00:55:56,766
And don't try to play this off
971
00:55:56,791 --> 00:55:57,967
with your lost memory bullshit.
972
00:55:57,992 --> 00:55:59,760
You stripped my SUV.
973
00:56:01,862 --> 00:56:03,172
You need to cut
back on your Ritalin.
974
00:56:03,197 --> 00:56:04,630
It's making you paranoid.
975
00:56:06,099 --> 00:56:09,036
I see you and I know
exactly what you are.
976
00:56:16,309 --> 00:56:18,711
That's a choice you
don't wanna make, Kevin.
977
00:56:18,746 --> 00:56:19,746
Trust me.
978
00:56:25,853 --> 00:56:27,387
Fuck you, asshole.
979
00:56:31,891 --> 00:56:33,893
You better pray you can
put my ride back together
980
00:56:33,927 --> 00:56:34,961
when it's time to leave.
981
00:56:39,099 --> 00:56:40,835
Yeah, keep walking, douchebag.
982
00:57:24,277 --> 00:57:26,780
Whoa, Ali, don't shoot.
983
00:57:26,813 --> 00:57:29,282
Jesus Christ, Kevin, you
scared the shit outta me.
984
00:57:29,315 --> 00:57:30,784
Sorry.
985
00:57:32,820 --> 00:57:34,121
I'm sick of eating MRAs.
986
00:57:35,255 --> 00:57:36,257
You wanna come with?
987
00:57:38,358 --> 00:57:39,927
Yeah.
988
00:57:46,367 --> 00:57:47,800
I guess that one's gone.
989
00:57:49,302 --> 00:57:50,302
Sorry.
990
00:58:09,856 --> 00:58:11,201
If you're not gonna
but me with a bunch
991
00:58:11,224 --> 00:58:12,402
of medical questions,
why'd you ask me
992
00:58:12,425 --> 00:58:14,195
to come out here with you?
993
00:58:14,228 --> 00:58:16,396
You know these woods
almost as well as I do.
994
00:58:17,264 --> 00:58:19,166
Plus, you were
always a better shot.
995
00:58:20,300 --> 00:58:21,300
You're lying.
996
00:58:26,072 --> 00:58:27,072
Okay.
997
00:58:30,945 --> 00:58:32,846
I wanted us to have
a chance to talk.
998
00:58:34,315 --> 00:58:35,315
Clear the air.
999
00:58:38,284 --> 00:58:41,855
You've experienced some weird,
traumatic stuff out here.
1000
00:58:43,356 --> 00:58:45,358
You've heard what they're
saying on the radio.
1001
00:58:48,027 --> 00:58:49,027
Is anyone out there?
1002
00:58:50,864 --> 00:58:52,275
And I just
wanna know that my brother
1003
00:58:52,298 --> 00:58:53,800
and I are okay.
1004
00:58:56,036 --> 00:59:00,873
Okay, you wanna do
this? Let's do this.
1005
00:59:02,809 --> 00:59:03,811
We'll start with dad.
1006
00:59:05,112 --> 00:59:07,914
Why did I have to find
out about dad on my own
1007
00:59:07,947 --> 00:59:09,516
three months after his funeral?
1008
00:59:11,918 --> 00:59:12,918
Are you kidding me?
1009
00:59:14,922 --> 00:59:17,190
I called every number
I had for you, Kevin.
1010
00:59:18,492 --> 00:59:22,096
I emailed multiple addresses,
I reached out to your friends,
1011
00:59:22,128 --> 00:59:24,398
I drove seven fucking
hours to Nashville
1012
00:59:24,431 --> 00:59:27,034
to your old apartment
because it was the last place
1013
00:59:27,067 --> 00:59:29,003
I knew you physically lived.
1014
00:59:29,036 --> 00:59:31,304
I knocked on people's
doors like a crazy person.
1015
00:59:33,206 --> 00:59:36,277
I had Dad cremated so that
I could delay the funeral
1016
00:59:36,309 --> 00:59:38,244
and I did everything by myself
1017
00:59:38,278 --> 00:59:40,079
because nobody knew
where you were.
1018
00:59:42,282 --> 00:59:44,251
I didn't tell you
about Dad, Kevin,
1019
00:59:47,054 --> 00:59:48,173
because I couldn't find you.
1020
00:59:49,489 --> 00:59:51,324
Does anyone copy
this transmission?
1021
00:59:52,860 --> 00:59:53,860
Anyone?
1022
00:59:54,927 --> 00:59:55,927
Over.
1023
00:59:58,164 --> 00:59:59,565
When you left home-
1024
00:59:59,599 --> 01:00:01,168
You mean when you kicked me out.
1025
01:00:02,369 --> 01:00:03,971
You didn't wanna
live by his rules.
1026
01:00:04,003 --> 01:00:06,407
He gave you chance after chance.
1027
01:00:07,541 --> 01:00:09,242
His rules changed
after Mom died.
1028
01:00:09,275 --> 01:00:11,378
Everything changed
after Mom died.
1029
01:00:13,480 --> 01:00:18,052
She was the only person who
could soften him even a little
1030
01:00:18,085 --> 01:00:19,887
and make him look at things.
1031
01:00:20,621 --> 01:00:22,389
No.
1032
01:00:22,422 --> 01:00:24,557
No, I'm not gonna stand
here while you make excuses
1033
01:00:24,590 --> 01:00:25,958
for the way he treated me.
1034
01:00:27,327 --> 01:00:28,494
You're right.
1035
01:00:29,362 --> 01:00:30,364
He was hard on you.
1036
01:00:32,132 --> 01:00:33,900
I need you to answer me, Stella,
1037
01:00:35,101 --> 01:00:38,204
and I need to know
that you're okay.
1038
01:00:38,237 --> 01:00:39,940
But he loved you, Kev.
1039
01:00:41,141 --> 01:00:42,181
He thought I was a fuckup.
1040
01:00:43,443 --> 01:00:46,112
You know, the two aren't
mutually exclusive, Kevin.
1041
01:00:48,548 --> 01:00:53,253
I love you, and I think
you're a major fuckup.
1042
01:01:04,197 --> 01:01:06,867
I don't know if you're really
clean or not this time,
1043
01:01:07,867 --> 01:01:10,003
and I don't even know
if it matters anymore,
1044
01:01:11,672 --> 01:01:15,007
we're all fuckups.
1045
01:01:15,041 --> 01:01:17,878
Does anyone copy
this transmission? Anyone?
1046
01:01:20,981 --> 01:01:22,324
Do you know why I
was able to be out here
1047
01:01:22,349 --> 01:01:24,016
when this shit hit
the fan in Atlanta?
1048
01:01:27,054 --> 01:01:28,454
Because I fucked up royally.
1049
01:01:29,989 --> 01:01:32,626
I'm not even actually
a doctor anymore.
1050
01:01:36,362 --> 01:01:38,364
I ignored a Do Not
Resuscitate order.
1051
01:01:42,135 --> 01:01:45,405
This older lady, her
daughter brought her in.
1052
01:01:51,378 --> 01:01:53,246
I thought I was doing
the right thing.
1053
01:01:54,681 --> 01:01:56,682
Dad thought he was
doing the right thing.
1054
01:02:00,119 --> 01:02:02,021
I realize now that
we were both wrong.
1055
01:02:07,327 --> 01:02:12,065
I'm sorry that you weren't
loved in the best way, Kevin.
1056
01:02:12,900 --> 01:02:15,068
But you were loved.
You still are.
1057
01:02:17,336 --> 01:02:18,938
Thanks, Sis. Really.
1058
01:02:20,206 --> 01:02:21,608
It's not that I just-
1059
01:02:23,409 --> 01:02:25,144
The camp.
1060
01:02:25,179 --> 01:02:26,356
No, that came
from the other direction.
1061
01:02:26,380 --> 01:02:28,181
Answer me, god damn it!
1062
01:02:31,150 --> 01:02:33,119
Jessica? Honey?
1063
01:02:35,054 --> 01:02:36,054
Stella?
1064
01:02:36,724 --> 01:02:38,324
Sweetie?
1065
01:02:38,358 --> 01:02:40,092
It's me. Hey.
1066
01:02:42,028 --> 01:02:43,262
You sound so far away.
1067
01:02:46,300 --> 01:02:47,300
Stella?
1068
01:02:49,135 --> 01:02:54,106
Where are you?
1069
01:02:54,943 --> 01:02:58,512
I'm in hell with our baby.
1070
01:02:58,545 --> 01:03:00,313
And we'll both see you soon.
1071
01:03:31,612 --> 01:03:33,146
Jess?
1072
01:03:33,179 --> 01:03:34,815
Oh my god, Jess?
1073
01:04:03,175 --> 01:04:04,277
How you feeling?
1074
01:04:05,847 --> 01:04:07,047
In any pain?
1075
01:04:10,583 --> 01:04:11,583
You still cramping?
1076
01:04:17,824 --> 01:04:20,827
Can I get you something
to eat? Are you hungry?
1077
01:04:23,764 --> 01:04:28,769
I've got my dinner right here.
1078
01:04:32,338 --> 01:04:33,708
Jess.
1079
01:04:33,740 --> 01:04:34,740
I love wine.
1080
01:04:38,545 --> 01:04:40,313
I know you do.
1081
01:04:40,347 --> 01:04:44,384
I love junk food and I
love wine and I love Stella.
1082
01:04:48,856 --> 01:04:49,856
I love you.
1083
01:04:52,358 --> 01:04:54,193
I love you, too, kiddo.
1084
01:04:56,764 --> 01:04:58,297
And so does Stella.
1085
01:04:58,331 --> 01:04:59,331
Don't say her name.
1086
01:05:01,467 --> 01:05:02,467
Please.
1087
01:05:07,574 --> 01:05:09,443
You're the best
person I know, Ali.
1088
01:05:16,449 --> 01:05:19,418
You're one of the best
people I know too, Jess.
1089
01:05:22,521 --> 01:05:23,521
One of.
1090
01:05:26,693 --> 01:05:28,260
But not the best.
1091
01:05:31,431 --> 01:05:33,567
I'm not the best
person you know either.
1092
01:05:33,599 --> 01:05:34,869
Yes, you are.
1093
01:05:34,902 --> 01:05:38,271
No.
1094
01:05:38,304 --> 01:05:39,373
Stella's great.
1095
01:05:39,405 --> 01:05:40,474
Stella's dead.
1096
01:05:45,211 --> 01:05:46,278
We don't know that.
1097
01:05:48,215 --> 01:05:49,215
I know.
1098
01:05:50,885 --> 01:05:51,885
She told me
1099
01:05:53,987 --> 01:05:54,987
on the radio.
1100
01:05:56,958 --> 01:06:02,161
She's dead, our baby's
dead, soon I'll be dead.
1101
01:06:05,231 --> 01:06:07,300
- Jess.
- You, Derek-
1102
01:06:07,333 --> 01:06:09,971
- Jess.
- Kevin.
1103
01:06:10,003 --> 01:06:11,637
- Jess.
- And everybody.
1104
01:06:16,510 --> 01:06:17,510
Jess.
1105
01:06:19,012 --> 01:06:20,947
We were good together, Ali.
1106
01:06:22,382 --> 01:06:24,451
We can be good again.
1107
01:06:24,483 --> 01:06:26,286
I know you miss me.
1108
01:06:26,318 --> 01:06:28,320
Jess, Jess.
1109
01:06:31,425 --> 01:06:32,525
You're happily married.
1110
01:06:33,960 --> 01:06:38,833
This isn't you, this is
just the stress, the fear.
1111
01:06:39,733 --> 01:06:41,534
And oh, you're so worried-
1112
01:06:42,804 --> 01:06:44,603
Jess, no.
1113
01:06:44,637 --> 01:06:46,717
You wanna be with me, Ali,
I know you do, I can tell.
1114
01:06:52,045 --> 01:06:53,715
But not like this.
1115
01:06:58,485 --> 01:07:00,320
Then leave me alone.
1116
01:07:01,387 --> 01:07:02,655
Jess.
1117
01:07:02,688 --> 01:07:03,929
I said leave me the fuck alone!
1118
01:07:30,016 --> 01:07:31,650
How is she?
1119
01:07:31,684 --> 01:07:34,722
Grieving, emotionally fragile,
1120
01:07:34,755 --> 01:07:36,757
despondent, hallucinating.
1121
01:07:37,724 --> 01:07:38,724
Take your pick.
1122
01:07:40,994 --> 01:07:42,329
Have you seen Derek?
1123
01:07:44,563 --> 01:07:45,563
Kung fu grip.
1124
01:07:46,565 --> 01:07:48,434
He's out patrolling
the perimeter
1125
01:07:48,467 --> 01:07:50,804
making sure there's
no nut jobs out there.
1126
01:07:50,838 --> 01:07:51,882
All right, well if you
see him will you tell him
1127
01:07:51,905 --> 01:07:53,740
I need to talk to him?
1128
01:07:55,375 --> 01:07:56,375
Please.
1129
01:08:16,630 --> 01:08:17,630
Jess?
1130
01:08:21,534 --> 01:08:22,601
Jessi?
1131
01:08:25,505 --> 01:08:26,672
Jessi!
1132
01:08:26,707 --> 01:08:27,707
Jessi!
1133
01:08:28,542 --> 01:08:30,811
Jessi, Jessi, Jessi, Jessi!
1134
01:08:38,953 --> 01:08:40,020
Come on, Derek, let's go.
1135
01:08:40,054 --> 01:08:41,721
It's time to go look for Jess.
1136
01:08:41,756 --> 01:08:42,756
Sun's up.
1137
01:08:45,760 --> 01:08:47,728
Oh shit, I got her,
I got her, Kevin.
1138
01:08:47,761 --> 01:08:48,761
Come on!
1139
01:08:55,802 --> 01:08:57,838
Jessi, I'm coming!
1140
01:08:57,872 --> 01:08:59,573
Get her out, get her out!
1141
01:08:59,605 --> 01:09:00,606
Get her out!
1142
01:09:05,578 --> 01:09:06,578
No, no!
1143
01:09:15,622 --> 01:09:16,858
I can't, I can't!
1144
01:09:17,925 --> 01:09:19,559
I can't!
1145
01:09:19,592 --> 01:09:20,659
Ali!
1146
01:09:20,694 --> 01:09:21,694
Ali!
1147
01:09:47,154 --> 01:09:49,155
Oh, what the fuck, dude?
1148
01:09:50,757 --> 01:09:53,060
She's got wounds on
her arms just like mine.
1149
01:09:53,094 --> 01:09:55,462
Wounds you gave me
with that knife.
1150
01:09:56,429 --> 01:09:58,465
The knife I just found
under Jessi's body.
1151
01:09:59,565 --> 01:10:00,868
He killed her, Al.
1152
01:10:00,902 --> 01:10:02,636
This sack of shit
murdered Jessi.
1153
01:10:02,668 --> 01:10:06,538
Al, you said she was
despondent, hallucinating.
1154
01:10:07,474 --> 01:10:09,710
You also called her
emotionally fragile.
1155
01:10:09,743 --> 01:10:12,846
Are you seriously trying
to play this off as suicide?
1156
01:10:12,880 --> 01:10:14,680
She was butchered!
1157
01:10:14,715 --> 01:10:16,548
You don't know that.
1158
01:10:16,582 --> 01:10:19,020
Maybe it was suicide,
maybe it was murder.
1159
01:10:20,220 --> 01:10:21,688
I didn't do it.
1160
01:10:21,721 --> 01:10:23,489
I haven't seen
that knife in days.
1161
01:10:24,391 --> 01:10:26,693
No more lying,
you little fucker.
1162
01:10:26,726 --> 01:10:28,095
Come on, man, don't do this.
1163
01:10:28,128 --> 01:10:29,595
Don't do this.
1164
01:10:29,628 --> 01:10:30,988
We don't know what's
in the lights.
1165
01:10:31,698 --> 01:10:34,667
We've all looked
through the lights.
1166
01:10:34,701 --> 01:10:36,938
We've all seen the lights,
they've changed us.
1167
01:10:39,605 --> 01:10:42,243
We don't know, maybe
the lights did it.
1168
01:10:42,275 --> 01:10:44,078
Enough with the lights!
1169
01:10:45,779 --> 01:10:47,081
Enough!
1170
01:10:47,113 --> 01:10:48,248
U.S. forces
have established
1171
01:10:48,282 --> 01:10:50,751
multiple safe zones in the area.
1172
01:10:50,784 --> 01:10:53,520
Secure transportation
from these safe zones,
1173
01:10:53,552 --> 01:10:55,922
government-fortified
locations will be provided
1174
01:10:55,957 --> 01:10:58,524
to any civilians requesting it.
1175
01:10:58,557 --> 01:11:00,694
A convoy of transports
will disembark
1176
01:11:00,728 --> 01:11:03,029
to location designated
Safe Zone Alpha
1177
01:11:03,064 --> 01:11:05,765
at zero hundred hours
midnight local time.
1178
01:11:05,800 --> 01:11:08,667
The convoy will then
proceed to the designated
1179
01:11:08,702 --> 01:11:11,637
safe zone Bravo and Charlie.
1180
01:11:11,671 --> 01:11:13,173
Departure time from Zone Bravo
1181
01:11:13,207 --> 01:11:15,109
is oh-two hundred hours.
1182
01:11:15,141 --> 01:11:18,212
Departure from Zone Charlie
will be oh-four hundred hours.
1183
01:11:18,244 --> 01:11:20,247
CQ, CQ, CQ.
1184
01:11:20,280 --> 01:11:21,948
Does anyone read?
1185
01:11:21,983 --> 01:11:23,550
Departure
coordinates will immediately
1186
01:11:23,582 --> 01:11:25,152
follow this message.
1187
01:11:25,185 --> 01:11:29,555
Communication will repeat
indefinitely on this frequency.
1188
01:11:33,994 --> 01:11:36,096
CQ, CQ, does anyone copy?
1189
01:11:38,798 --> 01:11:41,167
CQ, CQ, CQ.
1190
01:11:41,202 --> 01:11:44,537
Attention, this is a U.S.
armed forces broadcast
1191
01:11:44,570 --> 01:11:46,649
from Fort Benning, Georgia
to surrounding localities.
1192
01:11:46,672 --> 01:11:48,074
Damn it.
1193
01:11:48,109 --> 01:11:49,976
Under direct
order of the Pentagon,
1194
01:11:50,011 --> 01:11:52,813
global authorities,
National Guard,
1195
01:11:52,846 --> 01:11:57,649
U.S. forces and-
1196
01:12:05,059 --> 01:12:06,860
Just put back what you took out.
1197
01:12:06,894 --> 01:12:09,029
I already told you I
didn't take anything.
1198
01:12:09,063 --> 01:12:10,730
Then where are
the parts, Einstein?
1199
01:12:10,765 --> 01:12:12,233
I don't know even if I had them.
1200
01:12:12,265 --> 01:12:13,768
Look, it's a mess in here.
1201
01:12:13,801 --> 01:12:15,301
The wires are
stripped, hose is cut.
1202
01:12:16,170 --> 01:12:17,170
It ain't moving.
1203
01:12:34,686 --> 01:12:37,590
I'm so sorry I
couldn't save you, Jessi.
1204
01:12:41,895 --> 01:12:45,597
I love you. Always.
1205
01:12:47,234 --> 01:12:48,935
You remember the
lights to save your ass,
1206
01:12:48,969 --> 01:12:51,305
but you forget the parts
you stole from my SUV.
1207
01:12:52,372 --> 01:12:57,744
Yeah, this memory loss seems a
little too convenient for me.
1208
01:13:00,780 --> 01:13:05,219
Fuck you, Derek.
1209
01:13:05,252 --> 01:13:07,087
What, you gonna shoot
me now, asshole?
1210
01:13:07,121 --> 01:13:08,889
I don't need a gun
1211
01:13:08,922 --> 01:13:11,358
- to prove a point, cocksucker.
- God damnit, stop it!
1212
01:13:11,391 --> 01:13:13,293
What is wrong with you?
1213
01:13:14,862 --> 01:13:16,262
This isn't gonna solve anything.
1214
01:13:18,099 --> 01:13:20,900
We have to work together from
1215
01:13:20,935 --> 01:13:22,869
where we are with what we have.
1216
01:13:25,939 --> 01:13:27,006
Are you calm?
1217
01:13:28,175 --> 01:13:29,743
Yeah, I'm calm.
1218
01:13:33,247 --> 01:13:38,252
Kevin, go get the map and
bring it to the picnic table.
1219
01:13:40,787 --> 01:13:41,889
Go, Kevin!
1220
01:13:46,827 --> 01:13:47,827
Prick.
1221
01:13:50,331 --> 01:13:51,331
God.
1222
01:13:57,904 --> 01:13:59,671
We walk.
1223
01:13:59,707 --> 01:14:01,841
We need to make it to
Safe Zone Alpha by midnight.
1224
01:14:01,876 --> 01:14:03,978
What's that? 13 miles?
1225
01:14:04,011 --> 01:14:05,779
It's closer to 14.
1226
01:14:06,779 --> 01:14:09,750
The average person
walks four miles an hour.
1227
01:14:09,783 --> 01:14:11,284
I could manage maybe three.
1228
01:14:11,318 --> 01:14:13,020
Yeah, but that's
on flat open ground,
1229
01:14:13,052 --> 01:14:16,122
this is steep and the
terrain gets really rough.
1230
01:14:16,157 --> 01:14:18,292
Okay, let's say I
average half that.
1231
01:14:18,324 --> 01:14:20,895
What's that? Nine hours?
1232
01:14:20,927 --> 01:14:24,864
Which still gets us to
the deadline two hours past
1233
01:14:24,899 --> 01:14:26,466
at the best.
1234
01:14:26,500 --> 01:14:29,136
- Damn it.
- Now, Safe Zone Bravo
1235
01:14:29,170 --> 01:14:30,904
has a two a.m. deadline.
1236
01:14:30,938 --> 01:14:33,207
It's further away but the
terrain is a lot easier.
1237
01:14:33,239 --> 01:14:35,376
Once we get outta the woods
it's all sloping hills
1238
01:14:35,408 --> 01:14:36,976
and old farm roads.
1239
01:14:37,011 --> 01:14:38,045
That's less cover.
1240
01:14:38,078 --> 01:14:39,846
It'd leave us more exposed.
1241
01:14:39,880 --> 01:14:41,840
Yeah, but we have a chance
at making the deadline.
1242
01:14:42,917 --> 01:14:45,853
It's gonna be really tight,
but I think that we could
1243
01:14:45,886 --> 01:14:46,997
do it if we leave within
the next hour or so.
1244
01:14:47,020 --> 01:14:48,189
Let's get walking then.
1245
01:14:49,823 --> 01:14:52,091
Alison and I will
head for Safe Zone Bravo.
1246
01:14:52,126 --> 01:14:53,126
You go for Alpha.
1247
01:14:53,961 --> 01:14:55,195
What? No fucking way.
1248
01:14:55,229 --> 01:14:56,305
What about the
weirdos out there?
1249
01:14:56,329 --> 01:14:57,449
You'll be fine, cottonballs.
1250
01:14:59,399 --> 01:15:00,476
Ali, I thought we were
putting this stuff behind us.
1251
01:15:00,501 --> 01:15:02,002
We were gonna be family again.
1252
01:15:02,036 --> 01:15:04,438
Kev, this is not
punishment, it's-
1253
01:15:04,470 --> 01:15:06,172
- It's redundancy.
1254
01:15:06,207 --> 01:15:07,951
When the Alpha people
get transferred to Bravo,
1255
01:15:07,975 --> 01:15:09,418
if we're not there yet,
you do everything you can
1256
01:15:09,443 --> 01:15:11,912
to buy us extra time
before the bus leaves.
1257
01:15:11,945 --> 01:15:13,514
Like what, Gimpy?
1258
01:15:13,546 --> 01:15:15,181
You could sabotage the engine.
1259
01:16:02,863 --> 01:16:03,863
Ali?
1260
01:16:07,935 --> 01:16:08,935
Coming.
1261
01:16:31,324 --> 01:16:34,560
- Al, it's-
- Just give me a second.
1262
01:16:34,595 --> 01:16:35,595
Okay?
1263
01:16:46,640 --> 01:16:48,242
This plan is shit.
1264
01:16:48,274 --> 01:16:49,810
It's the plan we have.
1265
01:16:51,011 --> 01:16:52,378
I know he doesn't trust me.
1266
01:16:52,412 --> 01:16:54,081
That's why he won't
give me the shotgun.
1267
01:16:54,113 --> 01:16:55,948
But I don't trust him,
and neither should you.
1268
01:16:59,953 --> 01:17:00,621
Why don't you come
with me, we could-
1269
01:17:00,654 --> 01:17:02,288
- Kev, don't.
1270
01:17:04,057 --> 01:17:05,426
You don't trust me either.
1271
01:17:07,127 --> 01:17:08,929
- Kevin, I haven't se-
- No, it's fine.
1272
01:17:15,135 --> 01:17:16,936
You should know that
I remember Hanna.
1273
01:17:18,338 --> 01:17:22,242
Sometimes. It's spotty like
a TV with bad reception.
1274
01:17:23,344 --> 01:17:25,212
I know that I didn't kill her,
1275
01:17:25,244 --> 01:17:27,847
just like I know that I
didn't sabotage the SUV.
1276
01:17:29,115 --> 01:17:31,984
And if I didn't do
it, then who did?
1277
01:17:36,590 --> 01:17:37,957
Ali?
1278
01:17:39,359 --> 01:17:40,359
Coming.
1279
01:17:45,399 --> 01:17:47,000
What about Jessi?
1280
01:17:53,273 --> 01:17:55,141
I honestly don't remember.
1281
01:18:04,184 --> 01:18:05,184
Bye, Kev.
1282
01:18:06,019 --> 01:18:08,322
This isn't goodbye,
this is see you in a few.
1283
01:18:09,422 --> 01:18:10,422
Right?
1284
01:18:16,130 --> 01:18:17,130
Kevin.
1285
01:18:27,073 --> 01:18:28,641
You be careful, okay?
1286
01:18:30,610 --> 01:18:32,045
Yeah, you too.
1287
01:19:41,247 --> 01:19:43,050
Ali, wait up.
1288
01:19:53,426 --> 01:19:55,729
We were making pretty good time.
1289
01:19:55,762 --> 01:19:57,363
I thought we could take a break.
1290
01:20:08,475 --> 01:20:09,475
You've been quiet.
1291
01:20:10,744 --> 01:20:12,645
I was just thinking
about something Kevin said.
1292
01:20:14,314 --> 01:20:15,314
About the lights.
1293
01:20:18,720 --> 01:20:20,119
How's your leg?
1294
01:20:20,153 --> 01:20:21,521
Could use some aspirin.
1295
01:20:21,555 --> 01:20:23,055
There's some in that pack.
1296
01:20:33,332 --> 01:20:34,332
Car parts.
1297
01:20:45,311 --> 01:20:46,546
Babe.
1298
01:20:46,579 --> 01:20:48,114
You ok-
1299
01:21:05,599 --> 01:21:06,599
Alison.
1300
01:23:33,345 --> 01:23:37,250
Fuck, Ali.
1301
01:23:37,283 --> 01:23:38,417
Holy shit.
1302
01:23:38,452 --> 01:23:39,453
I heard a gun shot.
1303
01:23:39,485 --> 01:23:40,822
Are you okay? Whoa!
1304
01:23:40,854 --> 01:23:42,023
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1305
01:23:42,055 --> 01:23:43,457
Why, why, why?
1306
01:23:43,489 --> 01:23:45,358
You murdered Derek.
1307
01:23:45,391 --> 01:23:46,391
Probably Jessi, too!
1308
01:23:47,527 --> 01:23:50,630
No, no, I was following you.
1309
01:23:50,663 --> 01:23:54,769
I heard the gunshots, Ali.
We have to be careful.
1310
01:23:54,801 --> 01:23:57,838
The horde, we have to be quiet.
1311
01:23:57,872 --> 01:24:00,439
You were supposed to be
going the other direction.
1312
01:24:01,876 --> 01:24:04,377
I didn't wanna
leave him alone with you, Ali.
1313
01:24:11,417 --> 01:24:14,421
I don't know what's real.
1314
01:24:14,453 --> 01:24:17,323
The horde, they're real.
1315
01:24:19,525 --> 01:24:20,527
We're gonna be okay.
1316
01:24:22,063 --> 01:24:23,730
We just have to
trust each other.
1317
01:24:24,564 --> 01:24:25,564
Put the gun down.
1318
01:24:29,536 --> 01:24:30,536
Yeah.
1319
01:24:31,005 --> 01:24:32,338
We're family.
1320
01:24:36,643 --> 01:24:40,546
You're lying.
1321
01:24:40,579 --> 01:24:41,916
Maybe, but that's
the thing, Ali.
1322
01:24:41,948 --> 01:24:46,619
Once you see the lights,
really see the lights,
1323
01:24:46,653 --> 01:24:48,287
the truth, it doesn't matter.
1324
01:24:49,923 --> 01:24:53,592
So get that fucking gun
out of my fucking face!
1325
01:24:55,427 --> 01:24:56,988
We both know that
you're not gonna pull-
1326
01:25:02,601 --> 01:25:05,006
Oh, sis, I didn't think
you had it in you.
1327
01:25:07,673 --> 01:25:10,912
Oh, this is gonna be
a lot messier now.
1328
01:25:12,444 --> 01:25:14,680
You're my brother, Kevin.
1329
01:25:14,715 --> 01:25:16,615
I don't wanna hurt you.
1330
01:25:18,752 --> 01:25:20,587
That's the difference
between you and me, Ali.
1331
01:25:20,619 --> 01:25:25,492
I've wanted to hurt you
for a very very long time.
1332
01:25:25,524 --> 01:25:27,460
Even before the
lights told me to.
1333
01:26:18,880 --> 01:26:19,880
Alison!
1334
01:26:21,648 --> 01:26:24,516
Alis, you can't
leave me like this!
1335
01:26:25,819 --> 01:26:29,488
Alison, you always
do the right thing!
1336
01:26:30,623 --> 01:26:31,759
Not this time.
1337
01:26:32,692 --> 01:26:33,692
Ali!
1338
01:26:35,762 --> 01:26:36,762
Ali!
1339
01:26:38,698 --> 01:26:39,698
Ali!
1340
01:27:22,009 --> 01:27:23,009
Oh god.
1341
01:27:24,543 --> 01:27:25,578
Help, please.
1342
01:27:26,913 --> 01:27:27,913
Alison?
1343
01:27:28,983 --> 01:27:30,051
Is that you?
1344
01:27:30,083 --> 01:27:31,083
Stella?
1345
01:27:32,787 --> 01:27:34,220
Oh god, Stella.
1346
01:27:34,255 --> 01:27:35,255
Jessi.
1347
01:27:36,990 --> 01:27:37,990
Jessi.
1348
01:27:47,454 --> 01:27:50,454
Subtitles by explosiveskull
93233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.