Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,048 --> 00:00:33,048
- Sottotitoli di explosiveskull
- www.elsubtitle.com
2
00:00:34,451 --> 00:00:35,660
Credo di aver commesso un errore.
3
00:00:35,701 --> 00:00:36,827
Perché devi finirlo?
4
00:00:36,869 --> 00:00:38,245
Mi rispondi per favore.
5
00:00:39,121 --> 00:00:39,997
Rispondimi e basta.
6
00:00:40,039 --> 00:00:40,832
Perché devi finirlo?
7
00:00:40,874 --> 00:00:43,335
Non puoi venire al tuo...
8
00:00:43,375 --> 00:00:44,210
Al tuo...
9
00:00:46,128 --> 00:00:47,756
Jess, ti amo di più, ok?
10
00:02:19,222 --> 00:02:20,724
Per favore, qualcuno.
11
00:02:21,724 --> 00:02:26,186
Chiunque, se sa qualcosa della sua
scomparsa.
12
00:03:14,818 --> 00:03:16,236
Che succede, servitori?
13
00:03:16,278 --> 00:03:18,740
DropTheMike qui al ponte suicida di
Pasadena.
14
00:03:18,782 --> 00:03:20,450
Quanto è fantastico?
15
00:03:28,750 --> 00:03:31,377
Nel 1913, il ponte è stato costruito
e da allora,
16
00:03:31,419 --> 00:03:34,673
100 persone sono morte,
17
00:03:34,713 --> 00:03:36,841
il più famoso dei quali è Myrtle
Ward.
18
00:03:36,883 --> 00:03:39,552
Myrtle Ward è famosa per aver
gettato il suo bambino
19
00:03:39,593 --> 00:03:43,347
da questo ponte e saltando poco dopo
20
00:03:43,389 --> 00:03:46,350
in modo che potessero trascorrere
l'aldilà insieme per sempre.
21
00:03:46,393 --> 00:03:47,310
Non è dolce?
22
00:03:47,352 --> 00:03:49,896
In un colpo di scena notevole del
destino, rami spessi
23
00:03:49,937 --> 00:03:52,022
rallentato la caduta del bambino a
terra
24
00:03:52,064 --> 00:03:53,733
ed è atterrato per lo più illeso.
25
00:03:53,775 --> 00:03:56,528
Myrtle non è stato così fortunato
però e la gente dice
26
00:03:56,568 --> 00:03:58,947
che si può ancora sentire il suo
fantasma vagare
27
00:03:58,987 --> 00:04:00,448
sotto il ponte di notte,
28
00:04:00,490 --> 00:04:02,826
alla ricerca del suo neonato.
29
00:04:04,326 --> 00:04:05,286
Va bene, ragazzi.
30
00:04:05,328 --> 00:04:06,579
Questo è tutto per questa
installazione.
31
00:04:06,621 --> 00:04:08,248
Sono DropTheMike,
32
00:04:09,081 --> 00:04:10,500
iscriviti al mio canale.
33
00:04:10,542 --> 00:04:14,753
Ho posta nuovi video malati e
contorti ogni altro...
34
00:04:21,636 --> 00:04:22,595
Che succede, servitori?
35
00:04:22,637 --> 00:04:24,055
È DropTheMike qui.
36
00:04:24,096 --> 00:04:26,390
Alcuni di voi bastardi malati mi
hanno chiesto
37
00:04:26,432 --> 00:04:28,058
per speciali extra dietro le quinte.
38
00:04:28,100 --> 00:04:30,353
Beh, seguimi in questo modo,
39
00:04:30,394 --> 00:04:31,937
se avete il coraggio.
40
00:04:31,980 --> 00:04:33,480
Questo è il mio bambino.
41
00:04:33,523 --> 00:04:34,941
Piccolo J Dahmer.
42
00:04:34,983 --> 00:04:38,278
Ehi, ehi, fai la tua rappresentazione
di una vittima di strangolamento.
43
00:04:40,362 --> 00:04:41,488
Mwah.
44
00:04:41,531 --> 00:04:45,576
E proprio qui c'è il mio fidanzato
sempre effervescente, Jess.
45
00:04:45,617 --> 00:04:48,579
Saluta le moltitudini, piccola.
46
00:04:48,620 --> 00:04:50,789
Va bene come potete vedere, Jess è
un incredibilmente talentuoso
47
00:04:50,831 --> 00:04:51,915
artista proprio qui.
48
00:04:51,958 --> 00:04:54,878
È anche un'infermiera sul lato ovest
di Los Angeles.
49
00:04:54,918 --> 00:04:57,046
Un percorso di carriera veramente
nobile se lo dico io,
50
00:04:57,088 --> 00:04:58,131
a differenza del vostro veramente.
51
00:04:58,173 --> 00:05:02,052
Ehi, quindi i miei seguaci hanno
qualche domanda per te.
52
00:05:02,093 --> 00:05:03,093
Vuoi rispondere?
53
00:05:03,136 --> 00:05:03,927
Sì che lo sai.
54
00:05:03,970 --> 00:05:04,763
Sì che lo sai.
55
00:05:04,803 --> 00:05:05,596
Oh, andiamo, andiamo,
56
00:05:05,637 --> 00:05:07,097
non farmi questo.
57
00:05:07,139 --> 00:05:09,308
Loosecanon99 vuole sapere
58
00:05:10,476 --> 00:05:13,020
approvi quello che fa Mike?
59
00:05:14,480 --> 00:05:15,481
Ugh
60
00:05:15,523 --> 00:05:16,775
No.
61
00:05:16,815 --> 00:05:18,942
Non vedo uno dei suoi film da un po'.
62
00:05:18,985 --> 00:05:22,072
Sono solo inquietanti per i miei
gusti, sai?
63
00:05:22,112 --> 00:05:26,492
Ma ama quello che fa e lo tiene
lontano dalla droga, quindi.
64
00:05:26,533 --> 00:05:27,326
Così lei pensa.
65
00:05:27,369 --> 00:05:28,161
Ok, esci di qui.
66
00:05:28,202 --> 00:05:28,994
Ho del lavoro da fare.
67
00:05:29,036 --> 00:05:30,454
Ow!
68
00:05:30,497 --> 00:05:31,538
Signore e signori e tutto il resto,
69
00:05:31,581 --> 00:05:32,956
questo è il mio santetto interiore.
70
00:05:32,999 --> 00:05:35,377
Questo è dove la mia birra malvagia
è inventato
71
00:05:35,418 --> 00:05:37,795
e la strega mescolando il vaso visivo
72
00:05:37,836 --> 00:05:40,339
non è altro che il mio editore e
coorte occasionale,
73
00:05:40,382 --> 00:05:41,507
l'incredibile Nic.
74
00:05:42,925 --> 00:05:45,387
Saluta i servitori, Nic.
75
00:05:46,553 --> 00:05:48,013
Lei mi ama.
76
00:05:48,055 --> 00:05:50,974
Dopo ogni ripresa, io e il DP
caricate tutti i nostri video
77
00:05:51,016 --> 00:05:53,478
e schede audio per lei e lei ha carta
bianca
78
00:05:53,519 --> 00:05:54,478
per modificarli come meglio crede.
79
00:05:54,521 --> 00:05:56,855
E naturalmente, ultimo ma non
deceduto,
80
00:05:56,898 --> 00:05:59,401
è il mio DP, che è Direttore della
Fotografia
81
00:05:59,442 --> 00:06:01,694
per i tuoi idioti là fuori, e molto
migliore amico.
82
00:06:01,735 --> 00:06:03,153
L'unico e unico Christopher.
83
00:06:03,196 --> 00:06:04,781
Ehi, Chris, gira la telecamera e
mostra loro
84
00:06:04,822 --> 00:06:06,490
la tua brutta tazza, ok?
85
00:06:08,867 --> 00:06:09,827
Gotcha, vero?
86
00:06:09,869 --> 00:06:11,788
No, questo non è Christopher.
87
00:06:11,829 --> 00:06:13,831
Questo è Fred the Head.
88
00:06:13,872 --> 00:06:15,082
È fantastico, vero?
89
00:06:15,125 --> 00:06:15,959
Ok, Chris, possiamo mostrarti ora.
90
00:06:16,999 --> 00:06:16,875
Possiamo presentarti.
91
00:06:16,918 --> 00:06:18,420
Ok, dammi la macchina fotografica,
bene.
92
00:06:18,461 --> 00:06:19,670
Separati alla nascita?
93
00:06:19,713 --> 00:06:20,672
Credo di sì.
94
00:06:20,713 --> 00:06:21,839
Sei un cazzone.
95
00:06:22,716 --> 00:06:23,632
Fermare!
96
00:06:23,675 --> 00:06:24,634
Parlare di buona testa,
97
00:06:24,675 --> 00:06:25,509
Giusto, amico?
98
00:06:25,552 --> 00:06:26,343
Fermati, Nic!
99
00:06:26,386 --> 00:06:27,429
Dio, voi ragazzi potete uscire di qui?
100
00:06:27,470 --> 00:06:28,430
Oh, Gesu' Cristo.
101
00:06:28,471 --> 00:06:29,680
Ho intenzione di tagliare...
102
00:06:36,562 --> 00:06:37,896
Che succede, servitori?
103
00:06:37,939 --> 00:06:40,191
Ok, davvero, tutto scherzando a
parte, ho appena avuto
104
00:06:40,233 --> 00:06:42,485
una telefonata incredibile con il
super popolare
105
00:06:42,526 --> 00:06:43,610
negozio di abbigliamento, Haute
Gothic.
106
00:06:43,653 --> 00:06:46,865
Mi hanno appena detto che se riesco a
ottenere 50.000 abbonati
107
00:06:46,906 --> 00:06:49,199
entro la fine del fine settimana di
Halloween, stanno andando a
sponsorizzare me
108
00:06:49,242 --> 00:06:51,076
un enorme 250.000 dollari.
109
00:06:53,163 --> 00:06:54,831
Sono 250 mila, gente!
110
00:06:54,872 --> 00:06:56,040
È incredibile.
111
00:06:56,081 --> 00:06:57,459
Ok, quindi è qui che vieni qui.
112
00:06:57,500 --> 00:06:59,502
Ho bisogno che tu commenti qui sotto
e dimmi
113
00:06:59,543 --> 00:07:01,503
quali luoghi orribili si pensa che
dovrei fare
114
00:07:01,545 --> 00:07:04,007
un vlog super spaventoso di
Halloween, ok?
115
00:07:04,048 --> 00:07:05,632
Sta per essere male.
116
00:07:06,634 --> 00:07:10,555
Se non lo fai, Fred the Head sarà
così triste.
117
00:07:10,596 --> 00:07:12,431
Vi voglio amare ragazzi e ci vediamo
più tardi.
118
00:07:12,473 --> 00:07:14,058
ButtaTheMike fuori.
119
00:07:22,483 --> 00:07:23,609
Che succede, servitori?
120
00:07:23,651 --> 00:07:25,069
Scommetto che ti stai chiedendo cosa
sto facendo
121
00:07:25,110 --> 00:07:27,488
in questa strada apparentemente
tranquilla della classe media.
122
00:07:27,529 --> 00:07:28,655
Dolce costume, amico.
123
00:07:28,697 --> 00:07:30,532
Mi scusi, sono Michael Myers.
124
00:07:30,574 --> 00:07:33,495
Sembro anche una bambola troll, ma
sono Michael Myers.
125
00:07:33,536 --> 00:07:35,913
Molte persone non lo sanno, ma la
vita reale
126
00:07:35,954 --> 00:07:38,165
serial killer David Olmos scaricato
uno
127
00:07:38,208 --> 00:07:41,252
di questi cadaveri molte vittime 'in
questa strada.
128
00:07:41,293 --> 00:07:43,837
E 'stato in questo punto esatto che i
vicini hanno trovato
129
00:07:43,879 --> 00:07:47,257
il suo corpo smembrato in un bidone
della spazzatura la mattina
successiva.
130
00:07:47,300 --> 00:07:48,593
Oh mio Dio, Chris.
131
00:07:48,634 --> 00:07:49,760
Chris.
132
00:07:49,802 --> 00:07:51,178
È ancora qui.
133
00:07:51,221 --> 00:07:52,971
Oh, era troppo presto.
134
00:07:53,014 --> 00:07:54,598
Era così innocente, è così...
135
00:07:54,641 --> 00:07:56,518
oh, che si sente davvero bene.
136
00:07:56,559 --> 00:07:58,603
Oh, questa parrucca è davvero
pruriginosa.
137
00:07:58,644 --> 00:08:01,730
Comunque, due settimane fa, vi ho
chiesto di dirmi
138
00:08:01,773 --> 00:08:03,608
dove hai pensato che avrei dovuto
sparare
139
00:08:03,649 --> 00:08:06,735
il mio vlog di Halloween in arrivo,
sponsorizzato da Haute Gothic.
140
00:08:06,778 --> 00:08:08,237
Shhh.
141
00:08:08,278 --> 00:08:10,197
Non siamo riusciti a trovare una
posizione accurata.
142
00:08:10,240 --> 00:08:13,576
quanto volevate vedermi nel luogo
vincente,
143
00:08:13,617 --> 00:08:15,954
che è il Lenox Hotel.
144
00:08:15,995 --> 00:08:18,790
Secondo le vostre richieste, ho
intenzione di spendere la totalità
145
00:08:18,831 --> 00:08:20,541
del fine settimana di Halloween lì
con il mio equipaggio.
146
00:08:20,583 --> 00:08:23,128
L'hotel sembra essere dove Night
Crawler, David Olmos,
147
00:08:23,168 --> 00:08:25,963
vissuto ed è anche dove un turista,
Meghan Kim,
148
00:08:26,005 --> 00:08:28,757
famoso per il suo video ascensore
recentemente incontrato
149
00:08:28,800 --> 00:08:30,259
la sua prematura scomparsa.
150
00:08:30,300 --> 00:08:32,136
Stiamo girando l'intero vlog.
151
00:08:32,177 --> 00:08:34,221
E abbiamo un esperto qui per dirci di
più
152
00:08:34,264 --> 00:08:36,015
su questo luogo pietrificante.
153
00:08:36,057 --> 00:08:37,975
Quella persona lo è.
154
00:08:38,018 --> 00:08:42,105
Il mio amico e storico dell'hotel,
Wallace Fleischer,
155
00:08:42,147 --> 00:08:45,525
autore del libro "Le molte
maledizioni dell'Hotel Lenox".
156
00:08:45,567 --> 00:08:47,652
Unitevi a me nell'accogliere l'unico
e unico,
157
00:08:47,693 --> 00:08:50,863
la sensazione singolare, Wallace
Fleischer.
158
00:08:50,904 --> 00:08:52,031
Buonasera, sire.
159
00:08:52,072 --> 00:08:53,198
Mille Grazie.
160
00:08:53,240 --> 00:08:55,534
Non ti bacerò la mano, non
indosserai un anello.
161
00:08:55,576 --> 00:08:57,327
Ma Wallace, grazie mille per averci
162
00:08:57,370 --> 00:08:59,038
nella vostra casa oggi, lo
apprezziamo.
163
00:08:59,080 --> 00:09:01,331
Sei più che benvenuto, Mike.
164
00:09:01,374 --> 00:09:02,542
Ciao, Chris.
165
00:09:02,583 --> 00:09:03,500
Ciao, Wallace.
166
00:09:03,543 --> 00:09:06,671
Allora perché hai scritto dell'Hotel
Lenox?
167
00:09:06,712 --> 00:09:08,798
Ho cominciato a capire perché era
così spaventoso
168
00:09:08,840 --> 00:09:12,677
dopo che ho imparato di più sulla
sua sordida storia.
169
00:09:13,595 --> 00:09:17,307
L'Hotel Lenox è il centro di Los
Angeles vicino a dove
170
00:09:17,349 --> 00:09:18,767
L'area Skid Row è.
171
00:09:18,807 --> 00:09:20,851
Hanno cambiato il nome dell'hotel
molte volte
172
00:09:20,894 --> 00:09:24,188
nel corso degli anni a causa della
sua pessima reputazione,
173
00:09:24,230 --> 00:09:26,858
soprattutto quello che è successo
qualche mese fa
174
00:09:26,899 --> 00:09:29,860
con l'hotel, che andrò in un attimo.
175
00:09:29,903 --> 00:09:31,863
E 'stato costruito nel 1927,
176
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
c'erano 123
177
00:09:35,240 --> 00:09:38,870
persone che sono state assassinate o
si sono uccise
178
00:09:38,912 --> 00:09:40,080
in questo hotel.
179
00:09:42,123 --> 00:09:45,126
Ora, il famigerato David Olmos.
180
00:09:45,168 --> 00:09:46,378
Ah, sì.
181
00:09:46,418 --> 00:09:47,879
- Il cingondo notturno.
- Il cingondo notturno.
182
00:09:47,921 --> 00:09:51,633
Rimase al 14o piano nel 1985.
183
00:09:51,674 --> 00:09:54,093
È riuscito ad uccidere 14 persone.
184
00:09:54,134 --> 00:09:58,306
Ha attirato la gente nella sua
stanza, per lo più prostitute,
185
00:09:59,014 --> 00:10:01,393
che poi avrebbe smembrare.
186
00:10:01,433 --> 00:10:04,395
Ma non prima che avesse completamente
spogliato i loro corpi,
187
00:10:04,437 --> 00:10:08,774
torturato loro, e ha fatto sesso con
i loro cadaveri.
188
00:10:10,275 --> 00:10:12,903
I vicini, avevano sentito questo
ronzio di notte
189
00:10:12,946 --> 00:10:15,699
del seghetto elettrico, ma non
sapevano
190
00:10:15,740 --> 00:10:18,243
quello che era per così nessuno ha
mai detto nulla.
191
00:10:18,283 --> 00:10:19,119
Wow!
192
00:10:20,370 --> 00:10:21,870
Un adoratore del diavolo.
193
00:10:21,913 --> 00:10:22,831
Come cliché.
194
00:10:24,289 --> 00:10:29,169
Sì, è un simbolo satanico di
Babilonia.
195
00:10:30,087 --> 00:10:31,338
Segui Satana, lo farete.
196
00:10:32,423 --> 00:10:34,049
Quindi, tutti scherzando a parte,
197
00:10:35,134 --> 00:10:36,427
potresti dirci cosa è successo
198
00:10:36,469 --> 00:10:38,138
a David Olmos?
199
00:10:38,178 --> 00:10:40,973
Beh, si è tagliato la gola in
prigione.
200
00:10:42,182 --> 00:10:44,686
Wow, penso che questo possa mettere
le basi in modo bello.
201
00:10:44,727 --> 00:10:46,937
Voglio ringraziare Wallace Fleischer
per averci illuminato
202
00:10:46,980 --> 00:10:48,188
sulla storia dell'hotel.
203
00:10:48,230 --> 00:10:50,316
Grazie mille per il tuo tempo,
Wallace.
204
00:10:50,357 --> 00:10:53,360
Ed essere sicuri di tenere traccia di
noi come ci alleniamo
205
00:10:53,403 --> 00:10:55,113
per le nostre tre notti all'Hotel
Lenox,
206
00:10:55,154 --> 00:10:56,113
saremo distacco
207
00:10:56,155 --> 00:10:57,072
- i nostri vlog in anticipo...
- Aspettare.
208
00:10:57,115 --> 00:10:59,451
Non rimani lì?
209
00:10:59,491 --> 00:11:01,452
Non ascolterai niente
210
00:11:01,494 --> 00:11:02,870
Wallace deve dire, vero?
211
00:11:02,912 --> 00:11:05,123
A proposito di non soggiornare in
hotel?
212
00:11:05,164 --> 00:11:06,081
Mi prendi in giro?
213
00:11:06,124 --> 00:11:08,793
Amico, è una sciocchezza di ooga
booga.
214
00:11:08,835 --> 00:11:10,795
Sai, non esiste uno spirito,
215
00:11:10,836 --> 00:11:12,129
e fantasmi, e bla bla bla.
216
00:11:12,172 --> 00:11:14,673
Fai un vlog sugli spiriti,
217
00:11:14,716 --> 00:11:15,924
e fantasmi, e bla bla bla.
218
00:11:15,966 --> 00:11:17,468
Sì, guardo anche film horror.
219
00:11:17,509 --> 00:11:18,970
Questo non significa che io creda in
tutto
220
00:11:19,011 --> 00:11:21,055
che vedo in loro.
221
00:11:21,096 --> 00:11:23,140
Non lo so, amico.
222
00:11:23,182 --> 00:11:25,059
Non credo che dovremmo farlo.
223
00:11:25,100 --> 00:11:26,144
Seriamente?
224
00:11:26,186 --> 00:11:27,312
Mi prendi in giro?
225
00:11:27,354 --> 00:11:28,980
Dammi la macchina fotografica.
226
00:11:29,022 --> 00:11:29,855
Dio.
227
00:11:31,231 --> 00:11:32,817
Che figa.
228
00:11:32,859 --> 00:11:34,069
Guardati.
229
00:11:34,110 --> 00:11:36,071
Voglio dire, siamo stati in tanti
posti diversi
230
00:11:36,111 --> 00:11:37,447
dove sono successe cose terribili.
231
00:11:37,489 --> 00:11:39,824
Hai davvero intenzione di abbandonare
il vlog
232
00:11:39,865 --> 00:11:40,908
su un hotel?
233
00:11:40,950 --> 00:11:42,243
Questo è diverso.
234
00:11:42,284 --> 00:11:44,161
Come?
235
00:11:44,203 --> 00:11:48,707
Gli altri posti in cui abbiamo
sparato fuori, non ci siamo mai
entrati.
236
00:11:48,750 --> 00:11:50,125
che cosa?
237
00:11:50,168 --> 00:11:52,044
Dentro, fuori, che differenza fa?
238
00:11:52,086 --> 00:11:53,129
Sto cercando, mi dispiace.
239
00:11:53,171 --> 00:11:53,963
Mi dispiace, ok?
240
00:11:54,004 --> 00:11:55,215
No, è fantastico.
241
00:11:55,255 --> 00:11:57,257
Questo è esattamente il motivo per
cui ti tengo in giro
242
00:11:57,299 --> 00:12:00,511
per questo cattolico-y, papa-y
sciocchezze
243
00:12:00,552 --> 00:12:02,514
che sei stato cresciuto su.
244
00:12:02,554 --> 00:12:03,931
È una bella, nuova prospettiva.
245
00:12:03,972 --> 00:12:06,392
Ma seriamente, ok, ti hanno fatto il
lavaggio del cervello.
246
00:12:06,433 --> 00:12:09,062
da qualche pastore, o sacerdote, o
qualsiasi altra cosa
247
00:12:09,104 --> 00:12:11,022
che si erano vestiti con il loro bel
costume da accappatoio,
248
00:12:11,063 --> 00:12:13,065
predicando queste idee a voi in modo
che essi...
249
00:12:13,107 --> 00:12:14,733
Non è fatta!
250
00:12:15,818 --> 00:12:17,236
Ho visto dei fantasmi.
251
00:12:18,779 --> 00:12:20,740
Ho visto spiriti maligni.
252
00:12:25,245 --> 00:12:28,081
Sul serio, rilassati, io...
253
00:12:28,123 --> 00:12:29,499
Voglio saperlo, ok?
254
00:12:29,541 --> 00:12:31,292
Parlami e basta, amico.
255
00:12:33,919 --> 00:12:35,879
Avevo 10 anni.
256
00:12:39,591 --> 00:12:42,220
Ho guardato in bagno e c'è questo
257
00:12:42,261 --> 00:12:44,763
ragazzo in piedi sulla porta.
258
00:12:44,806 --> 00:12:45,807
La sua mano destra,
259
00:12:47,433 --> 00:12:49,852
sta tenendo questo gatto tabby
260
00:12:51,937 --> 00:12:52,938
da un cappio.
261
00:12:56,567 --> 00:12:59,571
Lascia cadere questo gatto e inizia a
correre verso di me
262
00:12:59,611 --> 00:13:00,904
ed è come, graffiare
263
00:13:00,947 --> 00:13:02,865
e artigliare la mia faccia.
264
00:13:04,451 --> 00:13:06,119
Ero accecato, ma io,
265
00:13:08,120 --> 00:13:10,331
Finalmente ho raggiunto
l'interruttore della luce
266
00:13:10,373 --> 00:13:15,253
e quando l'ho acceso, erano entrambi
spariti.
267
00:13:15,294 --> 00:13:18,048
Ho chiamato mia madre il giorno dopo
e le ho detto di venire
268
00:13:18,089 --> 00:13:21,009
prendermi a prendere e farmi uscire
di lì.
269
00:13:25,179 --> 00:13:27,806
Wow, amico, è terribile.
270
00:13:29,558 --> 00:13:31,560
Questa è la storia più terribile
del cazzo che abbia mai sentito
271
00:13:31,602 --> 00:13:32,978
in tutta la mia vita.
272
00:13:33,020 --> 00:13:34,813
Voglio dire, un fottuto gatto tabby
in un cappio
273
00:13:34,855 --> 00:13:38,025
corse contro di te e ti ha attaccato
in faccia?
274
00:13:38,067 --> 00:13:38,985
Mi prendi in giro?
275
00:13:39,027 --> 00:13:40,110
Voglio dire, andiamo.
276
00:13:40,153 --> 00:13:41,363
Pensaci, ok?
277
00:13:41,403 --> 00:13:43,990
È sempre quando le persone si
addormentano,
278
00:13:44,032 --> 00:13:46,076
a metà strada tra sveglio e sonno,
279
00:13:46,116 --> 00:13:48,535
stanno dilagando nel ciclo REM e la
loro mente
280
00:13:48,577 --> 00:13:49,953
gioca trucchi su di loro ...
281
00:13:49,995 --> 00:13:50,913
E i graffi sulla mia faccia?
282
00:13:50,955 --> 00:13:51,956
Amico, le tue unghie.
283
00:13:51,998 --> 00:13:53,458
Andiamo, Einstein.
284
00:13:53,500 --> 00:13:54,958
Sai, è bello sapere che le uniche
due persone
285
00:13:55,999 --> 00:13:56,627
L'ho mai detto a te e a mia madre,
286
00:13:56,669 --> 00:13:58,879
non credermi.
287
00:13:58,922 --> 00:13:59,964
Amico, sul serio.
288
00:14:00,005 --> 00:14:02,800
Quel gatto e quel ragazzo erano reali.
289
00:14:02,841 --> 00:14:03,634
Sì, va bene.
290
00:14:03,677 --> 00:14:04,635
Certo, come vuoi.
291
00:14:07,263 --> 00:14:09,932
Non sto facendo l'Hotel Lenox, amico,
non c'è modo.
292
00:14:09,974 --> 00:14:11,184
- Sì, lo sei.
- No, non lo sono!
293
00:14:11,225 --> 00:14:12,184
Sì
294
00:14:12,226 --> 00:14:14,645
tu lo sei, va bene?
295
00:14:14,687 --> 00:14:17,064
Sintonizzatevi la prossima settimana
per scoprire se figa Christopher qui
296
00:14:17,106 --> 00:14:18,149
è cresciuto un paio di testicoli.
297
00:14:18,191 --> 00:14:19,984
Stai zitto, Michael!
298
00:14:23,697 --> 00:14:25,322
Va bene, ragazzi.
299
00:14:25,365 --> 00:14:27,866
Così figa Christopher ha gettato una
chiave inglese nei lavori ieri sera.
300
00:14:27,908 --> 00:14:30,662
Ora, potrei assumere un nuovo DP per
il fine settimana di Halloween, ma
301
00:14:30,703 --> 00:14:33,038
lui e io conosciamo i ritmi di lavoro
degli altri e siamo stati
302
00:14:33,081 --> 00:14:34,499
lavorare insieme fin dal liceo.
303
00:14:34,541 --> 00:14:35,375
Così...
304
00:14:36,543 --> 00:14:39,294
quindi, ho intenzione di provare una
tattica diversa.
305
00:14:40,672 --> 00:14:42,007
Danni, che tu?
306
00:14:43,091 --> 00:14:43,883
Mike?
307
00:14:43,924 --> 00:14:45,509
L'unico e unico.
308
00:14:45,552 --> 00:14:46,469
Che diavolo ci fai qui?
309
00:14:46,510 --> 00:14:48,012
Hai un secondo?
310
00:14:48,053 --> 00:14:49,514
Oh gentile, gentile, Gesu'.
311
00:14:49,556 --> 00:14:51,349
Oh Dio, quella cosa non funziona
bene, vero?
312
00:14:51,390 --> 00:14:52,516
Sì.
313
00:14:52,558 --> 00:14:54,101
Ok, ho gotcha, gotcha, gotcha.
314
00:14:54,144 --> 00:14:55,352
Wow, stai bene.
315
00:14:55,394 --> 00:14:56,478
Allora, cosa ci fai laggiu'?
316
00:14:56,520 --> 00:14:58,397
Sai che il suono fa quando guidi una
macchina, che
317
00:14:59,274 --> 00:15:00,482
Uh, certo.
318
00:15:00,524 --> 00:15:01,942
Lo stavo registrando per il corto di
un amico.
319
00:15:01,985 --> 00:15:03,028
- Ok, capisco, sì.
- Non chiederlo.
320
00:15:03,068 --> 00:15:06,030
Ehi, senti, ho bisogno del weekend di
Halloween.
321
00:15:06,072 --> 00:15:06,947
Puoi spegnerlo?
322
00:15:06,990 --> 00:15:07,865
No, sono un vlogger.
323
00:15:07,907 --> 00:15:09,492
Senti, ho solo bisogno che tu faccia
la terza macchina fotografica,
324
00:15:09,533 --> 00:15:11,119
un suono di backup.
325
00:15:11,160 --> 00:15:13,037
Ok, qual è il problema?
326
00:15:13,078 --> 00:15:13,912
Di cosa stai parlando?
327
00:15:13,955 --> 00:15:15,165
C'è sempre un intoppo con te, Mike.
328
00:15:15,206 --> 00:15:17,959
Ok, è in un hotel che le
affermazioni non illuminate
329
00:15:18,999 --> 00:15:19,001
è leggermente infestata.
330
00:15:19,043 --> 00:15:20,336
E?
331
00:15:20,378 --> 00:15:21,629
E ho bisogno che tu per ottenere
Christopher
332
00:15:21,671 --> 00:15:22,629
per fare le riprese con noi.
333
00:15:22,672 --> 00:15:23,630
Oh.
334
00:15:23,673 --> 00:15:24,466
Sì, no, è...
335
00:15:24,506 --> 00:15:25,299
Guarda, guarda.
336
00:15:25,341 --> 00:15:26,216
Christopher ti piace.
337
00:15:26,259 --> 00:15:27,969
Ok, gli piaci più che te.
338
00:15:28,010 --> 00:15:29,553
Grazie per questo.
339
00:15:29,596 --> 00:15:31,722
Quindi vuoi capitalizzare la nostra
amicizia e i suoi sentimenti.
340
00:15:31,764 --> 00:15:32,639
È fantastico.
341
00:15:32,682 --> 00:15:35,060
Solo tre giorni e tre notti.
342
00:15:35,100 --> 00:15:37,687
Ok, ti darò la scala più 200.
343
00:15:37,729 --> 00:15:39,439
Vuol dire 200 al giorno.
344
00:15:39,480 --> 00:15:40,648
Ok, mandami i dettagli.
345
00:15:40,690 --> 00:15:41,566
Sì!
346
00:15:41,607 --> 00:15:42,399
E un contratto.
347
00:15:42,442 --> 00:15:43,234
Certo, sempre.
348
00:15:43,275 --> 00:15:44,485
Solo il meglio per te.
349
00:15:44,527 --> 00:15:46,653
Ecco perché sei il mio preferito.
350
00:16:07,676 --> 00:16:10,762
Così ho appena ricevuto il telefono
con il direttore dell'Hotel Lenox.
351
00:16:10,803 --> 00:16:13,264
Ha detto che non possiamo
assolutamente sparare lì
352
00:16:13,306 --> 00:16:14,557
in qualsiasi condizione.
353
00:16:14,599 --> 00:16:16,434
L'hotel ha ottenuto un sacco di
cattiva stampa
354
00:16:16,475 --> 00:16:18,186
dal momento che il video
dell'ascensore Meghan Kim
355
00:16:18,227 --> 00:16:20,270
e la famiglia di Meghan Kim li sta
facendo causa.
356
00:16:20,312 --> 00:16:23,316
Quindi non lo so, credo di dovermi
arrendere.
357
00:16:23,357 --> 00:16:25,109
Scherzo, fanculo.
358
00:16:25,150 --> 00:16:27,194
Come potete vedere, abbiamo deciso di
sparare in hotel comunque.
359
00:16:27,236 --> 00:16:30,115
Quindi stiamo impacchettando tutta la
nostra attrezzatura in valigie
360
00:16:30,155 --> 00:16:31,115
per travestirci da turisti.
361
00:16:31,157 --> 00:16:32,783
Indosseremo anche cappelli e altre
cose
362
00:16:32,826 --> 00:16:34,661
in modo che la gente non possa
riconoscerci.
363
00:16:34,702 --> 00:16:37,371
E la cosa speciale di questo vlog è,
364
00:16:37,413 --> 00:16:39,790
avremo Nic sul set editing dal vivo.
365
00:16:39,832 --> 00:16:41,418
Come ti senti a riguardo, Nic?
366
00:16:41,458 --> 00:16:43,627
Oh, sai, assolutamente entusiasta.
367
00:16:43,669 --> 00:16:44,628
Sì, lo sei.
368
00:16:44,671 --> 00:16:46,506
Lei sta per essere la pubblicazione
di video in tutto
369
00:16:46,548 --> 00:16:47,673
Notte di Halloween quindi devi essere
sicuro
370
00:16:47,716 --> 00:16:51,010
che li vedi prima che l'hotel li
strattoni, va bene?
371
00:16:51,052 --> 00:16:55,348
E siamo così entusiasti di avere
Danni a bordo.
372
00:16:55,389 --> 00:16:56,807
Yay!
373
00:16:56,850 --> 00:16:57,850
Ehi, Danni, pensi davvero che ci siano
374
00:16:57,892 --> 00:17:00,270
spiriti maligni in attesa in albergo,
pronto a balzare?
375
00:17:00,311 --> 00:17:01,604
Abbastanza sicuro che l'unica cosa in
attesa di balzare
376
00:17:01,645 --> 00:17:02,563
sono cimici, Mike.
377
00:17:02,605 --> 00:17:03,480
È disgustoso.
378
00:17:03,523 --> 00:17:06,026
Oh, oh, oh, oh, oh, e
379
00:17:06,067 --> 00:17:07,652
stiamo accogliendo di nuovo nella
piega
380
00:17:07,693 --> 00:17:09,111
l'unico e unico Cristo-opher.
381
00:17:09,153 --> 00:17:11,030
L'unico motivo per cui lo sto facendo
è perché
382
00:17:11,071 --> 00:17:13,073
Sono timido di 500 dollari in affitto.
383
00:17:13,115 --> 00:17:14,701
Sì, uh-huh, certo.
384
00:17:14,742 --> 00:17:17,662
Allora Chris, perché non dici ai
nostri sicofanti
385
00:17:17,703 --> 00:17:20,831
su alcuni degli attrezzi incredibili
che hai portato con noi?
386
00:17:20,874 --> 00:17:22,709
Abbiamo un paio di telecamere di
sicurezza qui,
387
00:17:22,750 --> 00:17:26,337
spy cam, impostare con un pulsante, e
hat cam.
388
00:17:26,378 --> 00:17:27,338
Oh, è una cosa malata.
389
00:17:27,380 --> 00:17:28,590
Dov'è l'obiettivo?
390
00:17:28,631 --> 00:17:31,176
L'obiettivo è l'occhio sinistro
della faccina sorridente.
391
00:17:31,217 --> 00:17:33,178
Oh, è una cosa malata.
392
00:17:33,219 --> 00:17:35,471
Se non è abbastanza figo, abbiamo un
drone impacchettato
393
00:17:35,512 --> 00:17:36,305
e pronto ad andare.
394
00:17:36,347 --> 00:17:37,222
Oh, non c'è modo.
395
00:17:37,265 --> 00:17:38,725
È così millenario da parte noi.
396
00:17:38,767 --> 00:17:40,727
Ehi, Chris, posso prenderlo in
prestito per il mio prossimo video?
397
00:17:40,769 --> 00:17:42,519
L'ho sentito.
398
00:17:42,561 --> 00:17:44,271
Tutti quanti, per favore state
attenti?
399
00:17:44,314 --> 00:17:47,484
Non voglio che qualcuno di voi
finisca al er-er, va bene?
400
00:17:47,525 --> 00:17:48,692
Baciala!
401
00:17:48,734 --> 00:17:49,693
Zitto!
402
00:17:49,736 --> 00:17:50,987
Va bene, andiamo.
403
00:17:51,028 --> 00:17:51,820
Oh ehi, ehi, un altro per la macchina
fotografica.
404
00:17:51,863 --> 00:17:52,864
Un altro per la macchina fotografica.
405
00:17:52,905 --> 00:17:53,822
Andiamo, andiamo.
406
00:17:53,865 --> 00:17:55,075
Eccolo.
407
00:17:55,115 --> 00:17:55,950
Ottieni.
408
00:17:57,826 --> 00:18:00,163
Questo era un po 'gusto per quelli di
voi là fuori
409
00:18:00,204 --> 00:18:02,539
che non può ottenere alcuna azione,
che è la maggior parte di voi.
410
00:18:02,582 --> 00:18:05,502
Comunque, siamo diretti al centro di
Los Angeles.
411
00:18:05,542 --> 00:18:06,377
Oh.
412
00:18:07,045 --> 00:18:09,464
Questo è il tuo copilota, Michael.
413
00:18:09,506 --> 00:18:12,717
Ora stiamo entrando nel primo strato
dell'Inferno di Dante,
414
00:18:12,759 --> 00:18:15,553
si prega di assicurarsi che i vostri
posti sono nel loro pieno eretto
415
00:18:15,595 --> 00:18:17,639
e la posizione missionaria.
416
00:18:17,681 --> 00:18:18,890
Ehi
417
00:18:18,932 --> 00:18:22,727
prendere il mio caricabatterie del
telefono fuori di lì, va bene?
418
00:18:22,769 --> 00:18:23,560
Che cosa il...
419
00:18:24,561 --> 00:18:25,562
Sì!
420
00:18:25,605 --> 00:18:26,397
Madrefu...
421
00:18:26,439 --> 00:18:27,565
L'ho caricato alla primavera.
422
00:18:27,606 --> 00:18:29,608
Sì, ha ingannato il imbroglione.
423
00:18:29,651 --> 00:18:30,735
Ben fatto, Slim Shady.
424
00:18:30,777 --> 00:18:33,278
Ma giusto perché tu lo sappia,
425
00:18:33,320 --> 00:18:35,572
la vendetta è una cagna.
426
00:18:52,632 --> 00:18:57,262
La bella parte del centro è a soli
due isolati di distanza.
427
00:18:57,303 --> 00:18:59,264
È festa o carestia quaggiù.
428
00:19:00,640 --> 00:19:02,267
Guarda questo tizio.
429
00:19:02,307 --> 00:19:04,144
Nic, dagli 50 dollari e forse farà
un backflip.
430
00:19:04,184 --> 00:19:05,519
Gesù!
431
00:19:05,561 --> 00:19:07,271
Ow.
432
00:19:07,313 --> 00:19:09,691
Qualcuno sa perché hanno messo quei
gargoyles
433
00:19:09,732 --> 00:19:11,275
sul lato di edifici come quello?
434
00:19:11,317 --> 00:19:13,153
È per scongiurare il male.
435
00:19:13,193 --> 00:19:16,447
In realtà, sono lì per prevenire
l'acqua piovana
436
00:19:16,489 --> 00:19:18,950
di cadere giù per le pareti murarie.
437
00:19:18,991 --> 00:19:20,326
Wow, Nic.
438
00:19:20,993 --> 00:19:23,538
Buttare via la conoscenza sans Google.
439
00:19:23,579 --> 00:19:26,624
Te lo dico io, è per scongiurare il
male.
440
00:19:26,665 --> 00:19:29,336
Penso che andro' con Nic su questo,
amico.
441
00:19:29,376 --> 00:19:30,461
Siamo spiacenti.
442
00:19:30,502 --> 00:19:31,587
Eccola.
443
00:19:33,339 --> 00:19:35,299
Riesci a sentire l'amore, Christopher?
444
00:19:35,342 --> 00:19:37,634
No, sembra già inquietante.
445
00:19:37,676 --> 00:19:40,471
Non vedo nessun gargoyle lassù.
446
00:19:40,512 --> 00:19:42,932
Hmm, non va bene.
447
00:19:42,973 --> 00:19:45,309
Ehi, vedete quel ragazzo lì?
448
00:19:50,022 --> 00:19:50,939
Oh! Che cosa il...
449
00:19:50,981 --> 00:19:52,649
ok.
450
00:19:52,692 --> 00:19:53,859
Ehi, amico.
451
00:19:53,902 --> 00:19:55,028
Non ho bisogno di pulire il
parabrezza.
452
00:19:55,069 --> 00:19:55,861
Va bene.
453
00:19:55,903 --> 00:19:57,279
Hai del cambiamento?
454
00:19:57,321 --> 00:19:58,364
Non ho nessun cambiamento su di me.
455
00:19:58,405 --> 00:19:59,365
Non abbiamo soldi qui dentro, mi
dispiace, amico.
456
00:19:59,406 --> 00:20:00,616
Un dollaro va bene.
457
00:20:00,657 --> 00:20:01,742
Amico, devi andartene.
458
00:20:01,785 --> 00:20:02,826
Non ho niente, mi dispiace.
459
00:20:02,868 --> 00:20:03,660
Non c'è bisogno di essere uno
stronzo su di esso.
460
00:20:03,702 --> 00:20:04,495
Ehi.
461
00:20:04,537 --> 00:20:05,372
Sei tu lo stronzo, amico.
462
00:20:05,413 --> 00:20:06,373
Spero che tu muoia!
463
00:20:07,915 --> 00:20:11,586
Quel senzatetto mi ha appena detto di
morire?
464
00:20:11,627 --> 00:20:13,003
Va bene, i miei servitori.
465
00:20:13,046 --> 00:20:15,840
Da qui in avanti, stiamo rotolando 24
ore su 24, 7 giorni su 7.
466
00:20:15,882 --> 00:20:18,509
Prendiamo una discarica, è meglio
che sia sulla macchina fotografica.
467
00:20:18,550 --> 00:20:19,510
Grande.
468
00:20:19,551 --> 00:20:20,969
Il mio ass ass può finire come un
meme.
469
00:20:21,011 --> 00:20:22,388
Ehi!
470
00:20:23,347 --> 00:20:24,348
Che succede, amico?
471
00:20:24,391 --> 00:20:26,267
Strano momento déjà vu.
472
00:20:26,308 --> 00:20:27,685
Glitch nella matrice?
473
00:20:27,727 --> 00:20:28,561
Sì.
474
00:20:48,873 --> 00:20:51,875
Va bene, lo stesso ascensore Meghan
Kim è stato visto l'ultima volta in
475
00:20:51,917 --> 00:20:53,752
prima che scomparisse.
476
00:20:53,795 --> 00:20:54,754
Creepsville.
477
00:20:54,796 --> 00:20:55,922
Ooh, ooh, ooh.
478
00:20:55,963 --> 00:20:57,923
Questi sono anche i bottoni che ha
premuto.
479
00:20:57,965 --> 00:21:00,592
Ehi, perché stiamo andando a 14?
480
00:21:00,634 --> 00:21:01,760
Vedrai.
481
00:21:05,306 --> 00:21:06,307
Eccoci qua.
482
00:21:07,142 --> 00:21:08,893
Non è così orribile come pensavo.
483
00:21:08,934 --> 00:21:10,936
Solo il meglio per il mio
bell'equipaggio.
484
00:21:10,979 --> 00:21:12,355
Oh, per favore.
485
00:21:12,396 --> 00:21:14,398
L'addetto alla reception ha detto che
alcuni dei piani
486
00:21:14,441 --> 00:21:15,442
sono più belli di altri.
487
00:21:15,482 --> 00:21:16,442
Il resto...
488
00:21:16,483 --> 00:21:18,068
Buchi infernale infestati dai topi.
489
00:21:18,111 --> 00:21:19,403
Sì, più o meno.
490
00:21:19,445 --> 00:21:20,237
Per come i locali a basso reddito
491
00:21:20,279 --> 00:21:22,031
e backpackers e così via, comunque.
492
00:21:22,073 --> 00:21:23,783
Va bene, quindi Nic.
493
00:21:24,992 --> 00:21:26,785
Siete nella stanza 1426.
494
00:21:29,538 --> 00:21:30,414
Ragazzi
495
00:21:30,457 --> 00:21:31,750
darle pace.
496
00:21:31,790 --> 00:21:32,958
Ha bisogno di modificare.
497
00:21:33,999 --> 00:21:34,418
Rompere le gambe, ragazzi.
498
00:21:34,461 --> 00:21:35,295
Letteralmente.
499
00:21:36,962 --> 00:21:37,922
E noi.
500
00:21:37,963 --> 00:21:40,049
Ragazzi, siamo nella stanza 1428.
501
00:21:43,470 --> 00:21:44,596
Perché è così eccitato per questo?
502
00:21:44,636 --> 00:21:46,388
Questo non fa ben sperare per noi.
503
00:21:46,431 --> 00:21:48,350
Beh, vi ho detto che ho avuto una
sorpresa, giusto?
504
00:21:48,391 --> 00:21:49,726
Questo è il tuo regalo.
505
00:21:49,768 --> 00:21:51,394
Questa è la stanza dove,
506
00:21:52,979 --> 00:21:55,315
dove David Olmos visse quando uccise
quelle 14 persone.
507
00:21:55,356 --> 00:21:56,316
Stai scherzando?
508
00:21:56,357 --> 00:21:57,274
Davvero?
509
00:21:57,317 --> 00:21:58,442
Amico, non c'è modo che io rimanga
lì dentro.
510
00:21:58,484 --> 00:21:59,693
Sì, lo sei.
511
00:21:59,736 --> 00:22:02,072
No, non mi sodro nella prigione della
morte di David.
512
00:22:02,113 --> 00:22:03,615
Amico, è stato tipo, 30 anni fa.
513
00:22:03,655 --> 00:22:05,450
Smettila di fare la figa.
514
00:22:05,491 --> 00:22:06,909
Mi dispiace quel commento figa.
515
00:22:06,951 --> 00:22:08,411
Perché i ragazzi dicono sempre che
quando qualcuno è
516
00:22:08,452 --> 00:22:09,620
non essere abbastanza coraggioso?
517
00:22:09,662 --> 00:22:10,997
Non si tratta di essere coraggiosi.
518
00:22:11,038 --> 00:22:12,414
Sì lo è.
519
00:22:12,457 --> 00:22:14,417
Come in, sono femminili, il che
significa
520
00:22:14,459 --> 00:22:15,710
sono meno di quanto dovrebbero essere.
521
00:22:15,751 --> 00:22:17,086
Non è una questione di coraggio qui,
522
00:22:17,127 --> 00:22:19,129
si tratta di essere stupidi o no.
523
00:22:19,172 --> 00:22:20,382
Ok, guarda.
524
00:22:20,423 --> 00:22:21,965
È una stanza, va bene?
525
00:22:22,008 --> 00:22:25,095
Non ci sono dati scientifici che gli
spiriti maligni si nascondono
526
00:22:25,135 --> 00:22:26,261
in spazi fisici, va bene?
527
00:22:26,304 --> 00:22:29,474
E 'quello che si porta in esso
psicologicamente che conta
528
00:22:29,516 --> 00:22:31,058
quindi andiamo.
529
00:22:31,101 --> 00:22:32,268
Grazie.
530
00:22:32,309 --> 00:22:34,979
Ok, voglio ritrattare la mia
precedente dichiarazione umiliante
531
00:22:35,020 --> 00:22:36,397
sul genere femminile.
532
00:22:36,439 --> 00:22:38,566
Chris, devi amplificare il potere
della figa.
533
00:22:38,607 --> 00:22:39,567
A destra.
534
00:22:39,608 --> 00:22:40,901
Sì!
535
00:22:40,943 --> 00:22:42,111
Amico, andiamo.
536
00:22:43,153 --> 00:22:44,364
Ciao?
537
00:22:52,705 --> 00:22:53,997
Nic, posso stare con te?
538
00:22:54,039 --> 00:22:55,500
Io impostare la mia culla in un
angolo.
539
00:22:56,792 --> 00:22:58,002
Dai.
540
00:22:58,044 --> 00:22:59,004
Dai.
541
00:22:59,045 --> 00:23:01,131
Andiamo, è incredibile.
542
00:23:01,172 --> 00:23:03,133
Va bene, io pretendo questo letto.
543
00:23:03,173 --> 00:23:04,843
Puoi andare a letto con il tuo
ragazzo, Mike.
544
00:23:04,884 --> 00:23:05,969
Mm, perfetto.
545
00:23:06,010 --> 00:23:08,680
Ci coccoleremo così tanto.
546
00:23:08,721 --> 00:23:11,432
Ehi Chris, posso avere come,
un'intervista girato
547
00:23:11,473 --> 00:23:13,100
di voi con il bagno molto rapidamente.
548
00:23:13,143 --> 00:23:14,602
Perché sei un pezzo di merda.
549
00:23:14,644 --> 00:23:16,104
Ah ah.
550
00:23:16,145 --> 00:23:18,397
Ok, Chris, come ci si sente a stare
in piedi
551
00:23:18,440 --> 00:23:20,066
nel bagno dove David Olmos smembrato
552
00:23:20,107 --> 00:23:21,900
tutti quei corpi?
553
00:23:21,942 --> 00:23:23,153
fantastico.
554
00:23:23,193 --> 00:23:25,946
Posso fare la cacca in pace più
tardi.
555
00:23:25,989 --> 00:23:28,490
Grazie, è tutto quello che volevo.
556
00:23:29,701 --> 00:23:30,660
Ehi, in realtà, mi prendi un'acqua
557
00:23:30,701 --> 00:23:32,412
dal mini bar?
558
00:23:37,083 --> 00:23:37,875
Incredibile.
559
00:23:37,916 --> 00:23:39,543
Idiota!
560
00:23:39,586 --> 00:23:42,422
Mi hai preso con Fred the Head.
561
00:23:42,463 --> 00:23:43,464
Aspetta, aspetta, aspetta.
562
00:23:43,506 --> 00:23:44,716
Aspettare.
563
00:23:44,758 --> 00:23:47,969
Sarà il nostro piccolo gargoyle.
564
00:23:48,010 --> 00:23:50,471
Ti scongiurerà gli spiriti maligni,
sai?
565
00:23:50,512 --> 00:23:52,557
Oh sì, semmai, li trainerà
566
00:23:52,598 --> 00:23:54,516
direttamente nella nostra stanza come
il raggio del trattore della Morte
Nera.
567
00:23:54,558 --> 00:23:55,976
Sei un fottuto nerd.
568
00:23:56,019 --> 00:23:57,979
Ok, ragazzi, dobbiamo prepararci.
569
00:23:58,020 --> 00:23:59,938
Stiamo perdendo la luce, quindi
vogliamo ottenere altri esterni
570
00:23:59,980 --> 00:24:00,773
prima che ciò accada.
571
00:24:00,815 --> 00:24:01,982
Va bene?
572
00:24:02,025 --> 00:24:02,817
Fuori e fuori dalla porta, ragazzi.
573
00:24:02,858 --> 00:24:04,526
Che succede, servitori.
574
00:24:04,568 --> 00:24:06,738
DropTheMike qui dietro l'inquietante
Hotel Lenox.
575
00:24:06,779 --> 00:24:08,239
Siamo in uno dei suoi numerosi vicoli.
576
00:24:08,280 --> 00:24:09,656
Attento al succo di strada, Chris,
577
00:24:09,699 --> 00:24:11,076
è piuttosto disgustoso.
578
00:24:11,116 --> 00:24:13,161
Proprio qui c'è il cassonetto dove
David Olmos
579
00:24:13,202 --> 00:24:15,120
avrebbe scaricato i suoi corpi
smembrati.
580
00:24:15,163 --> 00:24:16,163
Dolce, piccola!
581
00:24:17,582 --> 00:24:18,625
Oh!
582
00:24:19,625 --> 00:24:20,668
Mi scusi, signorina.
583
00:24:20,710 --> 00:24:22,671
Ti dispiacerebbe se ti intervistavo
per il mio documentario?
584
00:24:22,711 --> 00:24:24,213
Ti dispiace se ti chiedo il tuo nome?
585
00:24:24,255 --> 00:24:25,131
Ciao ragazzi.
586
00:24:25,173 --> 00:24:28,550
Dai un'occhiata al nostro spacciatore
di quartiere.
587
00:24:28,593 --> 00:24:29,635
Oh, merda.
588
00:24:30,303 --> 00:24:31,638
Ragazzi?
589
00:24:31,680 --> 00:24:32,555
Ragazzi.
590
00:24:32,596 --> 00:24:33,431
Oh, okay.
591
00:24:33,472 --> 00:24:34,264
Cosa stai registrando?
592
00:24:34,307 --> 00:24:35,557
Tornate qui!
593
00:24:38,811 --> 00:24:39,603
Ehi, Cosa c'era, Danni?
594
00:24:39,645 --> 00:24:40,771
Uno dei tuoi ex?
595
00:24:40,814 --> 00:24:41,730
Così divertente, pensavo fosse il
tuo pappone.
596
00:24:41,772 --> 00:24:43,524
Non è divertente, ragazzi.
597
00:24:43,566 --> 00:24:44,358
Bentornato, ragazzi.
598
00:24:44,401 --> 00:24:46,611
Ancora una volta, siamo nell'Hotel
Lenox.
599
00:24:46,653 --> 00:24:48,278
E in questo momento, sto camminando
lungo il corridoio
600
00:24:48,320 --> 00:24:50,072
dove il serial killer David Olmos
601
00:24:50,115 --> 00:24:53,076
sarebbe sgattaiolare a questa fuga di
fuoco molto.
602
00:24:53,117 --> 00:24:54,827
Ti sto seguendo su questo?
603
00:24:54,868 --> 00:24:56,161
Sì, certo che mi stai seguendo.
604
00:24:56,203 --> 00:24:58,248
Perché siamo amici di questo tizio?
605
00:24:58,288 --> 00:24:59,081
Vieni?
606
00:24:59,124 --> 00:24:59,915
Sì.
607
00:24:59,958 --> 00:25:01,750
Dai.
608
00:25:01,792 --> 00:25:04,169
E 'qui che David Olmos si esibirebbe
609
00:25:04,211 --> 00:25:07,089
i suoi rituali satanici prima di
uscire in città
610
00:25:07,132 --> 00:25:08,258
per trovare la sua prossima vittima.
611
00:25:08,298 --> 00:25:11,720
Come incredibilmente impressionante
è che.
612
00:25:11,760 --> 00:25:12,928
Ehi.
613
00:25:12,971 --> 00:25:14,596
Mike, guarda questo poveretto.
614
00:25:14,638 --> 00:25:16,682
Oh, qualcuno non si sta divertendo.
615
00:25:16,724 --> 00:25:18,976
Toto, non siamo più in Kansas.
616
00:25:19,019 --> 00:25:20,269
Cattivo presagio, amico.
617
00:25:20,310 --> 00:25:22,146
Ehi, hai fatto le valigie?
618
00:25:22,188 --> 00:25:23,273
È nel branco.
619
00:25:23,314 --> 00:25:25,775
Va bene, scaricata le carte di
stasera.
620
00:25:25,817 --> 00:25:28,611
Nic'll prendersi cura di esso allora
possiamo rig la nostra camera
621
00:25:28,653 --> 00:25:30,654
con camme notturne e poi ottenere una
buona notte di sonno
622
00:25:30,696 --> 00:25:32,031
e ricominciare da capo al mattino.
623
00:25:32,073 --> 00:25:33,324
Una buona notte di sonno in questo
posto.
624
00:25:33,365 --> 00:25:35,242
Sei s della sd1?
625
00:25:35,285 --> 00:25:36,119
Attacco da noci.
626
00:25:39,622 --> 00:25:42,625
No, no, no, no, no, no, no.
627
00:26:21,623 --> 00:26:25,125
Quindi questo, amici miei, è una
luce nera di 45nm
628
00:26:25,167 --> 00:26:26,377
che ho ottenuto per circa 100 dollari
online.
629
00:26:26,419 --> 00:26:29,631
Raccoglierà qualsiasi cattiva
energia che potrebbe essere nella
stanza.
630
00:26:29,673 --> 00:26:32,384
Meghan Kim sta venendo a cercarti.
631
00:26:32,424 --> 00:26:34,051
Va bene.
632
00:26:34,094 --> 00:26:37,889
Penso che anche se c'è del sangue
qui dentro.
633
00:26:37,931 --> 00:26:40,725
Quello di cui abbiamo bisogno è una
di quelle luci di ghostbuster.
634
00:26:40,767 --> 00:26:42,602
Oh cavolo, guarda quel piccolo sfiato
raccapricciante
635
00:26:42,644 --> 00:26:43,435
sopra il lavandino.
636
00:26:43,478 --> 00:26:45,230
Scommetto che è qui che potevano
annusare
637
00:26:45,270 --> 00:26:47,648
Il corpo di Meghan Kim brucia.
638
00:26:48,650 --> 00:26:51,027
Forse dovrei infilare dei kabob shish
lì dentro.
639
00:26:51,068 --> 00:26:52,028
Oh aspetta, aspetta un attimo.
640
00:26:52,069 --> 00:26:53,237
che cosa?
641
00:26:54,446 --> 00:26:56,699
L'hai sentito?
642
00:27:07,751 --> 00:27:09,753
Christopher, sto venendo a prenderla.
643
00:27:09,796 --> 00:27:11,088
Sto strisciando su per lo sfiato.
644
00:27:11,131 --> 00:27:12,298
Stai zitto, Mike!
645
00:27:12,339 --> 00:27:13,257
Amico, non c'è niente lì dentro.
646
00:27:13,298 --> 00:27:14,091
Dai.
647
00:27:14,968 --> 00:27:15,969
Come va, Nicolai?
648
00:27:16,010 --> 00:27:16,970
Buzz off.
649
00:27:17,011 --> 00:27:17,803
Sto lavorando.
650
00:27:17,846 --> 00:27:19,263
Quella è la mia ragazza.
651
00:27:20,265 --> 00:27:22,392
Sai che sarà come cercare di dormire
652
00:27:22,433 --> 00:27:24,351
in un cimitero.
653
00:27:24,394 --> 00:27:26,270
Sarebbe coccole ti fanno sentire
bett...
654
00:27:26,311 --> 00:27:27,271
Ehi!
655
00:27:27,313 --> 00:27:28,440
- Non toccare.
- Cazzo, amico.
656
00:27:28,480 --> 00:27:29,273
Pensavo che mi arti a pugni.
657
00:27:29,315 --> 00:27:30,316
Risparmia spazio o Gesù.
658
00:27:31,442 --> 00:27:32,860
Danni.
659
00:27:32,902 --> 00:27:34,946
Credo che la piccola Chrissy Wissy
abbia bisogno di una ninna nanna.
660
00:27:34,988 --> 00:27:36,322
Ne conosci qualcuno?
661
00:27:36,364 --> 00:27:37,699
Pwease, Danni?
662
00:27:40,492 --> 00:27:41,785
Sì!
663
00:27:41,827 --> 00:27:44,204
No, no, no, no, no, no, no!
664
00:27:44,247 --> 00:27:48,293
♪ Rock un bambino bye nelle cime
degli alberi ♪
665
00:27:48,335 --> 00:27:52,087
♪ E giù verrà culla del bambino e
tutti ♪
666
00:27:52,130 --> 00:27:54,257
Giù verrà bambino, culla e tutto il
tutto?
667
00:27:54,298 --> 00:27:55,466
Questo dovrebbe confortarmi?
668
00:27:55,508 --> 00:27:58,260
Amico, le storie dei bambini sono
incasinato.
669
00:27:58,303 --> 00:27:59,304
Aspetta, è davvero terrificante.
670
00:27:59,346 --> 00:28:01,388
Non ci ho mai pensato.
671
00:28:01,431 --> 00:28:03,350
Ehi, cos'ha?
672
00:28:05,477 --> 00:28:06,311
Ansia.
673
00:28:07,479 --> 00:28:10,148
Ci sei ancora?
674
00:28:10,190 --> 00:28:11,231
Sì.
675
00:28:11,273 --> 00:28:16,028
In realtà ho i miei piccoli ambienti
proprio qui.
676
00:28:16,070 --> 00:28:18,490
Questa merda ti fotte.
677
00:28:18,530 --> 00:28:20,200
Amico, voi ragazzi siete un disastro.
678
00:28:20,240 --> 00:28:21,201
Vaffanculo.
679
00:28:22,993 --> 00:28:24,495
Uh, ragazzi.
680
00:28:24,537 --> 00:28:28,333
So che scherzo in giro un sacco e
merda, ma volevo solo dire
681
00:28:28,375 --> 00:28:29,750
Barricata!
682
00:28:31,336 --> 00:28:33,505
Ecco perché volevo il mio letto!
683
00:28:33,546 --> 00:28:34,963
Veneite da me, figli miei!
684
00:28:35,006 --> 00:28:36,257
Vado a scorene, ho intenzione di
scorene.
685
00:28:36,298 --> 00:28:37,133
- Non scorene!
- Ti schiaccherò
686
00:28:37,174 --> 00:28:38,134
con il cuscino.
687
00:28:38,175 --> 00:28:39,426
Ti schiaccherò.
688
00:28:39,469 --> 00:28:41,846
Oh, ho scorelito così male su Chris.
689
00:28:42,888 --> 00:28:43,681
Hai fatto scattare un allarme?
690
00:28:43,722 --> 00:28:44,515
Sì.
691
00:28:44,557 --> 00:28:45,642
ok.
692
00:28:45,683 --> 00:28:46,475
Notte, ragazzi.
693
00:28:46,518 --> 00:28:48,812
Buonanotte.
694
00:28:53,441 --> 00:28:57,528
Mike, distotta la mano dal mio sedere!
695
00:28:57,569 --> 00:28:59,196
L'avete sentito?
696
00:28:59,239 --> 00:29:00,155
Non è divertente.
697
00:29:00,198 --> 00:29:01,865
No, sul serio.
698
00:29:01,907 --> 00:29:03,826
Oh cazzo, Fred è caduto.
699
00:29:03,867 --> 00:29:04,868
Oh no.
700
00:29:04,911 --> 00:29:06,663
Aspetta, ho capito.
701
00:29:06,704 --> 00:29:07,496
È raccapricciante.
702
00:29:07,538 --> 00:29:10,125
Come sei caduto, amico?
703
00:30:17,858 --> 00:30:20,110
Ci stiamo dirigendo verso il
seminterrato dove Meghan Kim
704
00:30:20,153 --> 00:30:22,447
cadavere è stato trovato nel locale
caldaia posteriore.
705
00:30:24,281 --> 00:30:26,033
E se questo non è abbastanza malato,
706
00:30:26,076 --> 00:30:28,995
proveremo il drone laggiù.
707
00:30:29,037 --> 00:30:30,872
Ehi.
708
00:30:30,913 --> 00:30:33,875
Strano momento déjà vu di nuovo.
709
00:30:33,916 --> 00:30:36,293
Non l'avete capito?
710
00:30:36,336 --> 00:30:37,127
No.
711
00:30:37,170 --> 00:30:38,880
Oh, prendi questo, prendi questo.
712
00:30:38,922 --> 00:30:39,963
Nessuna violazione.
713
00:30:45,511 --> 00:30:47,054
Crap, oh sul serio?
714
00:30:47,096 --> 00:30:48,889
Oh, amico, ci servono tagliapiedi.
715
00:30:48,932 --> 00:30:50,141
Amico, non puoi farne i due.
716
00:30:50,182 --> 00:30:51,893
Posso capirlo.
717
00:30:51,934 --> 00:30:53,602
Tieni, prendi questo e sistema la
telecamera laggiu', ok?
718
00:30:53,644 --> 00:30:55,855
Non hai superpoteri per caso, vero?
719
00:30:55,896 --> 00:30:57,564
Ho il potere della figa.
720
00:31:00,527 --> 00:31:02,653
Non sei così divertente come credi.
721
00:31:02,695 --> 00:31:03,487
Ehi.
722
00:31:03,529 --> 00:31:04,905
Oh, ehi, ci siamo.
723
00:31:04,948 --> 00:31:05,990
Penso di poter passare.
724
00:31:06,031 --> 00:31:08,117
Voi ragazzi che lottate per fare
qualcosa di in forma?
725
00:31:08,159 --> 00:31:08,951
Ha.
726
00:31:08,992 --> 00:31:10,412
Ti voglio molto, Danni.
727
00:31:10,452 --> 00:31:11,663
ok.
728
00:31:11,704 --> 00:31:13,288
Hai la foto.
729
00:31:13,330 --> 00:31:14,164
Sì.
730
00:31:16,999 --> 00:31:18,002
Sarà così figo.
731
00:31:20,672 --> 00:31:22,257
Ok, ci siamo.
732
00:31:22,298 --> 00:31:24,509
Oh, è raccapricciante.
733
00:31:24,550 --> 00:31:25,551
Guarda.
734
00:31:25,593 --> 00:31:28,138
Credo di aver trovato una casa da
sogno per me e Jess.
735
00:31:28,179 --> 00:31:30,890
Questo corridoio sulla sinistra?
736
00:31:30,932 --> 00:31:33,351
Aspetta, vai dall'altra parte prima.
737
00:31:35,353 --> 00:31:36,312
Li vedi?
738
00:31:36,354 --> 00:31:38,565
Oh, è casuale.
739
00:31:38,605 --> 00:31:40,650
È un appuntamento economico per
Christopher.
740
00:31:42,736 --> 00:31:44,070
Aspetta, aspetta, aspetta.
741
00:31:44,112 --> 00:31:44,903
Dai un'occhiata.
742
00:31:44,945 --> 00:31:46,363
È una persona?
743
00:31:50,117 --> 00:31:52,369
No, è solo un altro manichino
raccapricciante.
744
00:31:52,412 --> 00:31:55,539
Ok, torna nel corridoio.
745
00:31:55,582 --> 00:31:57,000
Sei davvero bravo in questo.
746
00:31:57,041 --> 00:31:58,167
Le tue dita sono piuttosto magiche.
747
00:31:58,209 --> 00:31:59,044
Lo so.
748
00:32:00,086 --> 00:32:01,337
Quelle scale?
749
00:32:01,378 --> 00:32:02,379
Mm-hmm.
750
00:32:02,422 --> 00:32:03,423
Puoi andare giù?
751
00:32:03,464 --> 00:32:04,298
Scendere.
752
00:32:05,549 --> 00:32:07,134
Scesa nel buio...
753
00:32:09,261 --> 00:32:10,221
Ehi.
754
00:32:10,262 --> 00:32:11,680
Dov'è? Cos'è successo al feed?
755
00:32:11,722 --> 00:32:12,765
Cos'è successo?
756
00:32:12,807 --> 00:32:13,599
Amico, cos'hai fatto?
757
00:32:13,641 --> 00:32:14,642
Mike, vuoi smetterla?
758
00:32:14,683 --> 00:32:16,101
Dobbiamo trovare questa cosa, devo
restituirla.
759
00:32:16,144 --> 00:32:16,935
Posso aiutarti?
760
00:32:16,978 --> 00:32:18,480
Oh, beccato.
761
00:32:18,520 --> 00:32:22,107
So cosa state facendo quaggiu'.
762
00:32:23,317 --> 00:32:25,194
Ascolta, sono un grande fan del tuo
vlog.
763
00:32:25,236 --> 00:32:26,988
Sei DropTheMike e merda, giusto?
764
00:32:27,029 --> 00:32:28,030
Sì, amico.
765
00:32:28,073 --> 00:32:29,157
Piacere di conoscerti.
766
00:32:29,199 --> 00:32:30,240
Wow, grazie per averlo guardato.
767
00:32:30,282 --> 00:32:31,700
Sì certo.
768
00:32:31,742 --> 00:32:32,576
Mi piace, ma, sai,
769
00:32:32,618 --> 00:32:35,579
Non riesco ancora a lasciarti entrare
con tutti,
770
00:32:35,622 --> 00:32:36,748
sai, tutte le scatole elettriche e
roba del genere.
771
00:32:36,789 --> 00:32:38,249
Come ti si chiama, amico?
772
00:32:38,290 --> 00:32:39,125
- Tony.
- Tony, piacere di conoscerti.
773
00:32:39,166 --> 00:32:39,958
Mike.
774
00:32:40,999 --> 00:32:41,336
Vuoi...
775
00:32:41,377 --> 00:32:42,169
perché non vieni qui e saluta i miei
seguaci?
776
00:32:42,211 --> 00:32:43,212
Che c'è, ragazzi?
777
00:32:43,253 --> 00:32:45,089
Tony, ti piacciono i film?
778
00:32:45,131 --> 00:32:46,341
Sì, chi non lo fa?
779
00:32:46,383 --> 00:32:48,509
Potresti mai vederti lavorare sulla
sicurezza
780
00:32:48,550 --> 00:32:50,220
su un grande lotto di studio?
781
00:32:50,260 --> 00:32:51,596
Cazzo, sarebbe fantastico.
782
00:32:51,637 --> 00:32:52,721
Sì?
783
00:32:52,763 --> 00:32:55,099
Direzione, ha una riunione come,
domani sera.
784
00:32:55,141 --> 00:32:57,477
Potrei essere in grado di intaccarti
una chiave allora.
785
00:32:57,519 --> 00:32:59,144
Si può solo, non lo so, come
786
00:32:59,186 --> 00:33:01,230
infilare la chiave in una busta e
metterla attraverso la mia porta.
787
00:33:01,271 --> 00:33:02,106
Sì, assolutamente.
788
00:33:02,147 --> 00:33:03,357
Incredibile.
789
00:33:03,400 --> 00:33:05,110
Ehi, hai qualche conoscenza
privilegiata
790
00:33:05,151 --> 00:33:08,113
sulla cosa Meghan Kim?
791
00:33:08,153 --> 00:33:10,490
Sapete del Rituale dell'Ascensore,
giusto?
792
00:33:10,531 --> 00:33:13,158
No, non so del Rituale dell'Ascensore.
793
00:33:13,201 --> 00:33:16,037
Cerca il Rituale dell'Ascensore
online,
794
00:33:16,078 --> 00:33:19,124
poi rivedere il filmato
dell'ascensore Meghan Kim.
795
00:33:19,164 --> 00:33:21,084
Ti avvicinerà alla verità.
796
00:33:21,125 --> 00:33:24,295
Ok, quindi a quanto pare, c'è un
popolare gioco coreano
797
00:33:24,336 --> 00:33:25,504
chiamato Il Rituale dell'Ascensore.
798
00:33:25,547 --> 00:33:26,631
Cos'è?
799
00:33:26,673 --> 00:33:28,549
Quindi, in primo luogo, si deve avere
un hotel che è almeno
800
00:33:28,590 --> 00:33:30,300
10 piani, che fortunatamente per noi,
801
00:33:30,343 --> 00:33:31,594
Lenox ha più di 10 piani.
802
00:33:31,635 --> 00:33:32,721
Mmm, naturalmente.
803
00:33:32,761 --> 00:33:36,765
Poi si entra nell'ascensore al primo
piano da solo.
804
00:33:36,807 --> 00:33:39,144
Si va quindi ai piani seguenti in
questo ordine preciso.
805
00:33:39,184 --> 00:33:41,104
Si va al quarto, secondo, sesto,
806
00:33:41,145 --> 00:33:42,813
secondo, decimo, e poi quinto.
807
00:33:42,855 --> 00:33:43,690
Questo è affascinante.
808
00:33:43,731 --> 00:33:45,692
Ok, diventa più interessante, ok?
809
00:33:45,733 --> 00:33:48,653
Quando si raggiunge il quinto piano,
una donna
810
00:33:48,694 --> 00:33:49,528
dovrebbe entrare.
811
00:33:49,570 --> 00:33:50,779
Oh, una donna.
812
00:33:50,821 --> 00:33:52,031
E poi hai fatto sesso pazzo e pazzo.
813
00:33:52,073 --> 00:33:53,324
No
814
00:33:53,365 --> 00:33:55,160
non dovresti guardarla o parlarle.
815
00:33:55,201 --> 00:33:57,370
Quindi si preme il pulsante del primo
piano.
816
00:33:57,412 --> 00:33:59,456
Se l'ascensore scende verso la hall,
817
00:33:59,497 --> 00:34:01,207
si esce rapidamente senza guardare
indietro.
818
00:34:01,249 --> 00:34:03,293
Ma, se invece di andare alla lobby,
819
00:34:03,335 --> 00:34:05,127
l'ascensore va al decimo piano,
820
00:34:05,170 --> 00:34:07,130
si esce e la donna sta per chiedere,
821
00:34:07,172 --> 00:34:08,548
"Dove stai andando?"
822
00:34:08,590 --> 00:34:10,800
Non dovresti risponderle o nemmeno
guardarla.
823
00:34:10,842 --> 00:34:12,594
Cosa succede dopo?
824
00:34:12,635 --> 00:34:14,137
A quanto pare, si entra
825
00:34:14,179 --> 00:34:15,305
l'altro mondo.
826
00:34:16,472 --> 00:34:18,057
E che cosa dovrebbe essere?
827
00:34:18,099 --> 00:34:19,059
Non lo so, ma
828
00:34:19,099 --> 00:34:22,228
guarda il video di Meghan Kim.
829
00:34:22,269 --> 00:34:23,438
Lo vedi?
830
00:34:23,480 --> 00:34:25,148
Aspetta, cosa sta premendo?
831
00:34:25,190 --> 00:34:27,858
Ok, quindi i bottoni che ha premuto
erano uno,
832
00:34:27,900 --> 00:34:31,278
cinque, 10, due, sei, due, quattro.
833
00:34:31,320 --> 00:34:32,529
Non è l'ordine che hai detto, però.
834
00:34:32,572 --> 00:34:33,490
No.
835
00:34:33,530 --> 00:34:35,699
È l'ordine, appena invertito.
836
00:34:35,742 --> 00:34:39,371
La mia ipotesi è che Meghan Kim ha
giocato The Elevator Ritual
837
00:34:39,411 --> 00:34:41,872
la sera prima e la notte in cui
scomparve,
838
00:34:41,914 --> 00:34:44,583
stava cercando di annullarlo premendo
i pulsanti all'indietro.
839
00:34:44,626 --> 00:34:46,127
Ho intenzione di farlo in modo che
non c'è bisogno di ottenere le
mutandine
840
00:34:46,168 --> 00:34:47,628
in un gruppo, non c'è bisogno di
andare con me
841
00:34:47,670 --> 00:34:50,089
Perché dice che devi farlo da solo,
quindi.
842
00:34:50,130 --> 00:34:52,216
Spero di tornare, ragazzi.
843
00:34:53,467 --> 00:34:54,426
È sbagliato, Mike.
844
00:34:54,469 --> 00:34:55,595
Amico, rilassati.
845
00:34:55,637 --> 00:34:56,805
Sì, sono con lei.
846
00:34:56,846 --> 00:34:57,639
Va bene, prepariamoci.
847
00:34:57,681 --> 00:34:58,722
Facciamolo.
848
00:34:58,764 --> 00:35:01,558
Ok, possenti servitori, è appena
dopo mezzanotte.
849
00:35:01,601 --> 00:35:03,394
Sono tutto truccato per il Rituale
dell'Ascensore.
850
00:35:03,436 --> 00:35:05,771
Ho avuto la mia camma pulsante
fantasia, un palmare
851
00:35:05,813 --> 00:35:07,856
quindi abbiamo più angolazioni per
voi ragazzi,
852
00:35:07,898 --> 00:35:10,109
e nelle parole del film thespian,
853
00:35:10,150 --> 00:35:12,903
Arnold Alois Schwarzenegger,
854
00:35:12,945 --> 00:35:14,447
Tornerò.
855
00:35:14,489 --> 00:35:16,657
Non aspettate, ragazzi.
856
00:35:16,699 --> 00:35:18,451
Stai attento.
857
00:35:20,911 --> 00:35:22,288
Ok, servitori.
858
00:35:22,329 --> 00:35:24,331
Stiamo per imbarcarci nel Rituale
dell'Ascensore,
859
00:35:24,373 --> 00:35:25,541
a partire dal primo piano.
860
00:35:25,583 --> 00:35:28,128
Tony la guardia di sicurezza mi ha
completamente collegato
861
00:35:28,168 --> 00:35:30,129
e spegnere la telecamera di sicurezza
in ascensore
862
00:35:30,170 --> 00:35:31,714
per 10 minuti interi.
863
00:35:31,755 --> 00:35:34,174
Di' a Jess che la amo.
864
00:35:34,217 --> 00:35:36,177
Ok, quindi, come le regole mandano,
865
00:35:36,219 --> 00:35:39,389
stiamo andando al quarto piano prima.
866
00:35:40,764 --> 00:35:43,893
Quarto piano.
867
00:35:43,934 --> 00:35:45,144
Scendendo.
868
00:35:45,186 --> 00:35:46,896
Non è stato così male.
869
00:35:46,938 --> 00:35:49,148
Ora siamo a due.
870
00:35:50,400 --> 00:35:52,193
Mi sento come lo yo-yo più lento del
mondo.
871
00:35:52,235 --> 00:35:54,278
Secondo piano.
872
00:35:54,320 --> 00:35:55,155
Salire.
873
00:35:55,947 --> 00:35:57,657
Il numero sei è il prossimo.
874
00:35:58,907 --> 00:36:01,661
Sesto piano.
875
00:36:01,702 --> 00:36:02,661
Scendendo.
876
00:36:08,335 --> 00:36:10,461
Cavolo, questo gioco è pazzesco.
877
00:36:18,010 --> 00:36:20,221
Secondo piano.
878
00:36:20,262 --> 00:36:23,307
Mi sembra familiare.
879
00:36:23,349 --> 00:36:25,934
Salire.
880
00:36:25,976 --> 00:36:27,186
Ehi.
881
00:36:39,949 --> 00:36:42,994
Decimo piano.
882
00:36:43,036 --> 00:36:45,663
Ok, quindi qualche cablaggio
difettoso.
883
00:36:45,704 --> 00:36:48,500
Ma finora, tutto è buono.
884
00:36:48,541 --> 00:36:50,418
Va bene, ultimo piano.
885
00:36:51,503 --> 00:36:53,838
Scendendo.
886
00:36:53,880 --> 00:36:55,715
Il mio cuore batte per qualche motivo.
887
00:37:16,068 --> 00:37:18,779
Quinto piano.
888
00:37:25,369 --> 00:37:27,038
Va bene.
889
00:37:27,079 --> 00:37:27,913
Smascherato.
890
00:37:29,081 --> 00:37:31,458
Torniamo a uno.
891
00:37:31,501 --> 00:37:32,335
che cosa?
892
00:37:40,592 --> 00:37:41,927
Andiamo a casa.
893
00:37:45,931 --> 00:37:46,849
Oh.
894
00:37:46,891 --> 00:37:47,684
Hai perso, figliolo?
895
00:37:47,726 --> 00:37:48,559
No, no, sto bene.
896
00:37:48,601 --> 00:37:49,394
Grazie mille.
897
00:37:49,436 --> 00:37:50,269
ok.
898
00:37:58,402 --> 00:37:59,528
Va bene, ragazzi.
899
00:37:59,570 --> 00:38:00,739
Sembra il gioco dell'ascensore coreano
900
00:38:00,780 --> 00:38:02,574
è davvero una grande bufala.
901
00:38:02,614 --> 00:38:05,409
Lo sapevo fin dall'esoivo.
902
00:38:16,963 --> 00:38:19,591
Dove stai andando?
903
00:38:48,161 --> 00:38:50,413
Proprio lì, proprio lì.
904
00:38:52,164 --> 00:38:52,998
che cosa?
905
00:38:53,041 --> 00:38:54,417
È il quinto piano?
906
00:38:54,458 --> 00:38:55,376
Sì, sì, sì.
907
00:38:55,418 --> 00:38:57,378
Va bene, proprio lì.
908
00:38:57,420 --> 00:38:58,463
che cosa?
909
00:38:59,713 --> 00:39:01,465
Quella è Meghan Kim, amico.
910
00:39:01,507 --> 00:39:02,966
Non le hai detto niente, vero?
911
00:39:03,009 --> 00:39:04,427
No, no, no, certo che non le ho detto
niente.
912
00:39:04,469 --> 00:39:05,720
- che cosa?
- Ero terrorizzata.
913
00:39:05,762 --> 00:39:07,472
Il mio cuore non ha mai battuto così
in fretta prima d'ora.
914
00:39:07,514 --> 00:39:08,640
È stato pazzesco, non sono mai stato
così spaventato.
915
00:39:08,681 --> 00:39:09,473
Whoa, whoa, whoa.
916
00:39:09,516 --> 00:39:10,474
Hai assunto un sosia.
917
00:39:10,516 --> 00:39:11,684
No, no, lo giuro.
918
00:39:11,726 --> 00:39:13,103
Giuro che non ho assunto un sosia, ok?
919
00:39:13,143 --> 00:39:13,936
Amico, sei tu
920
00:39:13,978 --> 00:39:15,063
- Guai?
- Siete stati voi?
921
00:39:15,105 --> 00:39:15,896
No, non siamo stati noi!
922
00:39:15,938 --> 00:39:16,815
Non siete stati voi?
923
00:39:16,856 --> 00:39:17,941
Perché se lo fosse, per favore fess
up
924
00:39:17,981 --> 00:39:19,692
Perché adorerò il terreno su cui
camminerai.
925
00:39:19,733 --> 00:39:21,485
Sul serio, ok?
926
00:39:21,527 --> 00:39:22,528
Amico, non è uno scherzo!
927
00:39:22,570 --> 00:39:23,530
Mi prendi in giro?
928
00:39:23,570 --> 00:39:25,364
Guarda il video, è lei.
929
00:39:25,407 --> 00:39:27,075
Sai cosa significa?
930
00:39:27,117 --> 00:39:28,410
Significa che siamo andati via. È
lei.
931
00:39:28,451 --> 00:39:29,661
No, no, no.
932
00:39:29,702 --> 00:39:30,704
Amico, questo era uno dei miei
fottuti fan!
933
00:39:30,744 --> 00:39:31,913
- No, Mike.
- No.
934
00:39:31,954 --> 00:39:33,831
Uno dei miei seguaci travestiti da
Meghan Kim
935
00:39:33,873 --> 00:39:35,458
ed è venuto in albergo solo per
spaventarmi.
936
00:39:35,500 --> 00:39:37,001
- Oh, è fantastico.
- No, ti sbagli!
937
00:39:37,043 --> 00:39:37,961
Vi voglio molto.
938
00:39:38,003 --> 00:39:38,878
Ugh!
939
00:39:38,920 --> 00:39:39,838
Amico, guarda la foto.
940
00:39:39,878 --> 00:39:41,130
Quella è lei.
941
00:39:41,172 --> 00:39:42,757
Stai scherzando con la tua vita,
Michael.
942
00:39:42,798 --> 00:39:44,634
Non assomiglia a Meghan Kim, ok?
943
00:39:44,675 --> 00:39:46,719
Senti, andremo a confrontarlo con il
filmato
944
00:39:46,760 --> 00:39:48,179
dal video dell'ascensore effettivo.
945
00:39:48,221 --> 00:39:49,179
Non assomiglia proprio a Meghan Kim,
ok?
946
00:39:49,222 --> 00:39:50,807
Ti sbagli. Ti sbagli.
947
00:39:50,849 --> 00:39:51,682
Dio, sto sudando così tanto.
948
00:39:51,724 --> 00:39:52,641
Va bene, andiamo.
949
00:39:52,684 --> 00:39:55,437
Andiamo, andiamo, andiamo.
950
00:39:55,478 --> 00:39:56,688
Amico, è la stessa ragazza.
951
00:39:56,730 --> 00:39:59,733
Non è affatto la stessa persona.
952
00:39:59,773 --> 00:40:02,152
Potrei andare in entrambi i casi,
ragazzi.
953
00:40:02,193 --> 00:40:03,194
Andiamo, Danni.
954
00:40:05,530 --> 00:40:06,948
Chi è?
955
00:40:06,989 --> 00:40:08,490
L'hai sentito?
956
00:40:09,576 --> 00:40:11,036
Cosa sta succedendo?
957
00:40:11,077 --> 00:40:12,037
Chi c'è là fuori?
958
00:40:12,077 --> 00:40:13,954
Non c'è nessuno qui fuori.
959
00:40:13,996 --> 00:40:15,205
Vieni qui.
960
00:40:15,248 --> 00:40:16,041
Mike, hanno appena bussato.
961
00:40:16,081 --> 00:40:17,375
Non siamo riusciti a trovare una
posizione accurata.
962
00:40:17,416 --> 00:40:18,208
Non vedo nessuno, amico, ok?
963
00:40:18,251 --> 00:40:19,711
Non è come un...
964
00:40:21,128 --> 00:40:22,422
C'è qualcuno qui fuori?
965
00:40:22,463 --> 00:40:23,547
No, non c'è nessuno qui.
966
00:40:23,590 --> 00:40:24,423
Strano.
967
00:40:26,092 --> 00:40:27,177
Non lo so.
968
00:40:33,349 --> 00:40:34,141
Chi è stato?
969
00:40:34,184 --> 00:40:36,603
Sono scappati di nuovo.
970
00:40:36,643 --> 00:40:37,436
Non lo so.
971
00:40:37,478 --> 00:40:38,480
Niente?
972
00:40:41,023 --> 00:40:41,940
Cosa e' questo?
973
00:40:41,983 --> 00:40:42,901
Un altro terremoto, Mike?
974
00:40:42,942 --> 00:40:44,152
Amico.
975
00:40:44,193 --> 00:40:45,695
Non avrebbero potuto nasconderti
così in fretta.
976
00:40:45,737 --> 00:40:46,905
Probabilmente è solo Che Nic ci sta
prendendo incasinato.
977
00:40:46,945 --> 00:40:47,739
Non posso credere che sto
rinchiudendo me stesso
978
00:40:47,780 --> 00:40:49,074
nella stanza di David Olmos.
979
00:40:49,114 --> 00:40:50,908
Sono davvero bravi in questo, è
incredibile.
980
00:40:52,409 --> 00:40:53,202
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, rilassate.
981
00:40:53,244 --> 00:40:54,454
È solo che,
982
00:40:54,496 --> 00:40:56,498
sono i miei messaggi di testo, ok?
983
00:40:56,539 --> 00:40:58,792
È Jess, vuole Skype con me.
984
00:40:58,833 --> 00:41:00,585
Ragazzi, avete qualche minuto.
985
00:41:00,626 --> 00:41:01,753
Rilassati, mi dispiace che ti abbia
spaventato.
986
00:41:01,795 --> 00:41:03,213
Rilassati, ok?
987
00:41:14,556 --> 00:41:16,100
Ehi, piccola.
988
00:41:16,141 --> 00:41:17,726
Come va tutto, hun?
989
00:41:17,768 --> 00:41:19,478
Va bene.
990
00:41:19,521 --> 00:41:21,523
Stai andando alla grande, come stai?
991
00:41:21,563 --> 00:41:23,107
Sì, è molto occupato in questo
momento.
992
00:41:23,148 --> 00:41:24,650
Mi hanno chiesto di lavorare un
doppio,
993
00:41:24,693 --> 00:41:28,655
un sacco di lesioni, un mucchio di
ubriachi e così,
994
00:41:28,697 --> 00:41:31,950
solo roba tipica della vigilia di
Halloween.
995
00:41:31,990 --> 00:41:33,242
Posso immaginarlo.
996
00:41:33,284 --> 00:41:37,414
Stai attento a quegli idioti
ubriachi, ok?
997
00:41:37,454 --> 00:41:38,248
Ti lasserò tornare al lavoro.
998
00:41:38,289 --> 00:41:39,791
Aspettare.
999
00:41:39,833 --> 00:41:41,126
Come va?
1000
00:41:41,166 --> 00:41:44,211
Volevo aspettare che tu tassi a casa.
1001
00:41:44,253 --> 00:41:46,547
per me dirvi questo, ma
1002
00:41:46,588 --> 00:41:48,132
l'amministrazione ha chiesto a tutto
il personale
1003
00:41:48,173 --> 00:41:49,342
per fare un esame del sangue la
settimana scorsa,
1004
00:41:49,384 --> 00:41:53,762
solo solita roba di test antidroga,
ma hanno detto che hanno trovato
1005
00:41:53,804 --> 00:41:56,181
qualcosa di insolito nel mio sangue.
1006
00:41:57,349 --> 00:41:58,684
Insolito?
1007
00:41:58,726 --> 00:42:02,021
Sì, si chiama gonadotropina coronica.
1008
00:42:02,063 --> 00:42:03,565
Gesù, che cos'è?
1009
00:42:03,606 --> 00:42:05,525
Più precisamente, si fa riferimento a
1010
00:42:05,567 --> 00:42:08,068
come gonadotropina coronica umana.
1011
00:42:08,110 --> 00:42:08,902
Beh, che c'è?
1012
00:42:08,945 --> 00:42:09,738
È una malattia?
1013
00:42:09,778 --> 00:42:10,780
Voglio dire...
1014
00:42:10,822 --> 00:42:12,532
Sono incinta, Michael.
1015
00:42:12,574 --> 00:42:14,075
Sei incinta?
1016
00:42:15,159 --> 00:42:16,702
Chris ti ha fatto fare questo?
1017
00:42:16,744 --> 00:42:17,828
No.
1018
00:42:17,871 --> 00:42:19,039
Dico sul serio.
1019
00:42:19,079 --> 00:42:20,581
Voglio dire, l'hanno già confermato.
1020
00:42:20,623 --> 00:42:23,876
Piccola, avremo un bambino.
1021
00:42:23,918 --> 00:42:25,628
Avremo un bambino.
1022
00:42:25,670 --> 00:42:26,796
Oh, cavolo.
1023
00:42:26,838 --> 00:42:28,131
Come ti fa sentire?
1024
00:42:28,172 --> 00:42:29,715
Uh, la mia mente è
1025
00:42:31,592 --> 00:42:33,594
completamente soffiato, ma...
1026
00:42:35,221 --> 00:42:37,014
Questa è una notizia fantastica.
1027
00:42:37,056 --> 00:42:37,890
Voglio dire
1028
00:42:39,224 --> 00:42:41,853
Voglio dire, Dio, è inaspettato come
una merda, ma...
1029
00:42:41,894 --> 00:42:43,188
Lo stiamo ricevendo adesso?
1030
00:42:43,228 --> 00:42:44,688
Sì.
1031
00:42:44,731 --> 00:42:47,901
Ascolta, devo tornare al lavoro, ma
1032
00:42:47,942 --> 00:42:50,737
festeggeremo quando tornerai a casa?
1033
00:42:50,778 --> 00:42:52,989
Sì, no, festeggeremo quando
1034
00:42:53,030 --> 00:42:54,990
andiamo a casa, assolutamente.
1035
00:42:55,909 --> 00:42:56,785
Ti voglio bene.
1036
00:42:58,661 --> 00:43:00,163
Ti amo di più.
1037
00:43:01,164 --> 00:43:02,082
ok.
1038
00:43:02,123 --> 00:43:03,041
ok.
1039
00:43:03,083 --> 00:43:03,916
Sì.
1040
00:43:08,295 --> 00:43:09,838
Dire cosa?
1041
00:43:09,880 --> 00:43:11,590
Oh mio Dio!
1042
00:43:11,632 --> 00:43:12,675
È enorme!
1043
00:43:14,302 --> 00:43:15,135
Oh mio Dio.
1044
00:43:20,307 --> 00:43:21,141
ok.
1045
00:43:22,811 --> 00:43:24,813
L'hai sentito prima qui.
1046
00:43:29,192 --> 00:43:31,110
Wat state parlando?
1047
00:43:31,152 --> 00:43:34,030
- Non preoccuparti.
- Niente.
1048
00:43:34,072 --> 00:43:35,323
Oh, è così...
1049
00:43:37,242 --> 00:43:39,661
Danni, lo stai ricevendo?
1050
00:43:39,702 --> 00:43:40,619
Il rumore?
1051
00:43:40,661 --> 00:43:41,954
- Sì.
- Grazie.
1052
00:43:41,996 --> 00:43:43,748
Cos'è?
1053
00:43:43,789 --> 00:43:45,083
Non lo so, amico.
1054
00:43:45,125 --> 00:43:46,668
Rilassati, per favore.
1055
00:43:46,710 --> 00:43:49,003
L'hotel ha circa 90 anni, andiamo.
1056
00:43:49,045 --> 00:43:50,672
Fidati di me, mia nonna di 90 anni
1057
00:43:50,713 --> 00:43:53,340
fatto rumori molto peggio di quello.
1058
00:43:54,634 --> 00:43:55,427
Cosa sta succedendo?
1059
00:43:55,467 --> 00:43:56,594
Danni, l'hai preso?
1060
00:43:56,635 --> 00:43:57,429
Sì.
1061
00:43:57,469 --> 00:43:59,054
Sembra che sia la stanza di Nic.
1062
00:43:59,097 --> 00:44:01,932
Amico, puoi andare a controllarla?
1063
00:44:01,974 --> 00:44:02,891
Amico, solo...
1064
00:44:02,934 --> 00:44:04,102
Per favore, vai là.
1065
00:44:04,143 --> 00:44:05,102
Sì, telecamera?
1066
00:44:05,144 --> 00:44:06,730
Sempre.
1067
00:44:11,693 --> 00:44:13,028
Ehi, Nic?
1068
00:44:13,068 --> 00:44:16,322
Ehi, hai già pronto quel filmato
notturno?
1069
00:44:16,364 --> 00:44:18,867
Voglio vedere come è venuto fuori.
1070
00:44:31,295 --> 00:44:32,129
Nic?
1071
00:44:35,717 --> 00:44:37,135
Christopher!
1072
00:44:37,177 --> 00:44:40,387
Ho sei nuove schede video da
scaricare e tagliare.
1073
00:44:40,429 --> 00:44:42,014
Non ho tempo per giocare
1074
00:44:42,056 --> 00:44:43,807
i tuoi stupidi giochi delle scuole
medie.
1075
00:44:43,849 --> 00:44:45,184
Ora vi dispiacerà
1076
00:44:45,226 --> 00:44:46,227
basta stare zitto
1077
00:44:47,519 --> 00:44:49,313
e chiudere la porta?
1078
00:44:49,356 --> 00:44:50,273
Cristo, Nic.
1079
00:44:50,315 --> 00:44:51,148
Il tuo naso.
1080
00:44:53,735 --> 00:44:54,986
Cazzo, sto bene.
1081
00:44:55,027 --> 00:44:56,195
Sto bene.
1082
00:44:56,237 --> 00:44:57,780
Ora dammi un po' di spazio!
1083
00:44:57,822 --> 00:45:00,200
Ok, cavolo, gesu'.
1084
00:45:06,206 --> 00:45:07,374
Ugh, e adesso?
1085
00:45:10,793 --> 00:45:12,336
Ciao?
1086
00:45:18,259 --> 00:45:19,719
Stai bene, amico?
1087
00:45:23,264 --> 00:45:24,432
Troppo vino?
1088
00:45:29,019 --> 00:45:30,188
Mike!
1089
00:45:30,230 --> 00:45:32,315
Mike, Mike, Mike!
1090
00:45:32,356 --> 00:45:33,315
Mike, Mike!
1091
00:45:33,358 --> 00:45:34,442
Cristo, amico, che cos'è?
1092
00:45:34,483 --> 00:45:37,444
Questo tizio alla fine del corridoio,
la sua testa!
1093
00:45:37,487 --> 00:45:38,363
E la sua testa?
1094
00:45:38,405 --> 00:45:40,740
Si piegava all'indietro tutto
innaturale.
1095
00:45:40,782 --> 00:45:41,740
che cosa?
1096
00:45:41,782 --> 00:45:42,616
Sì, sì.
1097
00:45:42,659 --> 00:45:43,451
Semplicemente completamente non umano.
1098
00:45:43,492 --> 00:45:44,284
Aspetta, dove?
1099
00:45:44,327 --> 00:45:45,120
Non c'è nessuno qui, amico.
1100
00:45:45,161 --> 00:45:46,788
Dov'è andato?
1101
00:45:46,829 --> 00:45:47,706
Era proprio lì.
1102
00:45:47,746 --> 00:45:50,500
Pensi che sia uscito dalla fuga
antincendio?
1103
00:45:50,541 --> 00:45:51,750
È aperto.
1104
00:45:52,835 --> 00:45:54,086
Sei sicuro di aver visto qualcuno?
1105
00:45:54,128 --> 00:45:55,797
Sì, sono sicuro di aver visto
qualcuno.
1106
00:45:55,838 --> 00:45:57,047
Non c'è nessuno quassù, ok?
1107
00:45:57,090 --> 00:45:58,173
Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta.
1108
00:45:58,215 --> 00:45:59,384
Cos'è?
1109
00:45:59,425 --> 00:46:00,844
Oh, che c'è?
1110
00:46:00,885 --> 00:46:02,554
Cos'è?
1111
00:46:02,594 --> 00:46:03,679
È proprio sopra...
1112
00:46:03,722 --> 00:46:04,514
Oh!
1113
00:46:04,556 --> 00:46:06,307
Un simbolo satanico.
1114
00:46:06,349 --> 00:46:08,393
Oh, è proprio come quello che David
Olmos
1115
00:46:08,434 --> 00:46:09,601
ha in mano.
1116
00:46:09,643 --> 00:46:10,894
Aspetta, non è proprio lì che si
trova la nostra stanza, ragazzi?
1117
00:46:10,936 --> 00:46:12,021
Oh, cavolo.
1118
00:46:13,398 --> 00:46:14,774
Ma non c'è nemmeno il servizio in
camera
1119
00:46:14,815 --> 00:46:15,817
in questo hotel, vero?
1120
00:46:15,858 --> 00:46:16,692
No, non per decenni.
1121
00:46:16,735 --> 00:46:17,527
Mike, non toccarlo.
1122
00:46:17,568 --> 00:46:18,527
Non toccarlo.
1123
00:46:18,570 --> 00:46:19,571
Fa caldo.
1124
00:46:19,612 --> 00:46:20,447
Mike.
1125
00:46:21,905 --> 00:46:22,907
Oh!
1126
00:46:23,867 --> 00:46:25,744
Oh, è così disgustoso.
1127
00:46:25,784 --> 00:46:26,577
Oh, è disgustoso.
1128
00:46:26,619 --> 00:46:27,579
Oh mio Dio, puzza.
1129
00:46:27,619 --> 00:46:28,579
Non posso.
1130
00:46:28,621 --> 00:46:29,414
C'è qualcosa...
1131
00:46:29,456 --> 00:46:30,248
Cos'è?
1132
00:46:30,289 --> 00:46:31,416
Penso che sia una lingua?
1133
00:46:31,458 --> 00:46:32,834
È una lingua.
1134
00:46:34,293 --> 00:46:35,085
Non.
1135
00:46:35,128 --> 00:46:35,961
Ti prego, non toccarlo.
1136
00:46:36,003 --> 00:46:36,920
Lo farò, lo farò.
1137
00:46:36,963 --> 00:46:37,756
Lo farò, lo farò.
1138
00:46:37,797 --> 00:46:38,590
Non posso.
1139
00:46:43,469 --> 00:46:45,596
Ragazzi, rilassate, non è umano.
1140
00:46:45,637 --> 00:46:46,972
Come fai a saperlo?
1141
00:46:47,014 --> 00:46:48,849
Perché è troppo grande, ok?
1142
00:46:48,891 --> 00:46:50,309
Avrebbero dovuto sventrare Gene
Simmons.
1143
00:46:50,351 --> 00:46:53,145
Mike, in realtà non mi sento a mio
agio con questo.
1144
00:46:53,188 --> 00:46:55,273
Dovremmo parlare con la direzione
dell'hotel.
1145
00:46:55,315 --> 00:46:56,398
Chiama la polizia, amico.
1146
00:46:56,440 --> 00:46:58,150
No, ci cacciano fuori e perderemo le
riprese.
1147
00:46:58,193 --> 00:46:59,444
Senti, non si tratta di
1148
00:46:59,485 --> 00:47:01,945
spiriti orribili, non esistono, ok?
1149
00:47:01,987 --> 00:47:05,282
Mi dispiace che tu sia preoccupato in
questo momento, ma...
1150
00:47:05,324 --> 00:47:08,285
Senti, non dirmi che sto esagerando,
ok?
1151
00:47:08,327 --> 00:47:09,496
- Amico, Christopher.
- Chris, Chris.
1152
00:47:09,536 --> 00:47:10,954
E non dirmi che sto perdendo
1153
00:47:10,996 --> 00:47:11,955
un qualche tipo di controllo.
1154
00:47:11,998 --> 00:47:13,375
Fermati, fermati.
1155
00:47:13,416 --> 00:47:14,459
Guarda il tuo passo, guarda il tuo
passo, guarda il tuo passo.
1156
00:47:14,501 --> 00:47:16,086
Va bene, devi ammettere che è
abbastanza impressionante
1157
00:47:16,126 --> 00:47:17,711
che il vlog sta diventando
interattivo.
1158
00:47:17,753 --> 00:47:18,545
Interattiva?
1159
00:47:18,588 --> 00:47:19,381
Sì.
1160
00:47:19,422 --> 00:47:20,632
No, questo è demoniaco.
1161
00:47:20,673 --> 00:47:23,300
Amico, se i demoni vili fossero reali,
1162
00:47:23,342 --> 00:47:24,927
allora nessuno sarebbe stato in
questo hotel.
1163
00:47:24,969 --> 00:47:26,471
È quello che non ottieni, Mike.
1164
00:47:26,512 --> 00:47:27,931
Non si tratta di essere reali,
1165
00:47:27,972 --> 00:47:29,599
si tratta di voi che li provocate.
1166
00:47:29,641 --> 00:47:30,642
Ok, devi rilassarti.
1167
00:47:30,684 --> 00:47:32,185
Qui.
1168
00:47:32,226 --> 00:47:33,478
Mamma è la piccola aiutante.
1169
00:47:33,519 --> 00:47:35,438
E 'molto meglio di quella rusto ansia
1170
00:47:35,480 --> 00:47:36,648
che hai preso.
1171
00:47:36,690 --> 00:47:37,648
Avrai anche sogni migliori.
1172
00:47:37,690 --> 00:47:39,192
Vorrei sconsigliarlo.
1173
00:47:39,233 --> 00:47:40,985
Ehi, non è d'aiuto.
1174
00:47:41,027 --> 00:47:42,153
Ecco.
1175
00:47:42,195 --> 00:47:43,153
Quel ragazzo.
1176
00:47:43,195 --> 00:47:46,074
Sul serio, amico, ti aiuterà.
1177
00:47:46,115 --> 00:47:47,449
Va bene, ragazzi.
1178
00:47:48,534 --> 00:47:51,453
Voglio dire, è hardcore, ma...
1179
00:47:51,496 --> 00:47:53,664
Andiamo al piano di sotto e scendiamo
una trappola
1180
00:47:53,706 --> 00:47:55,165
per chi è stato bussare alla porta
1181
00:47:55,208 --> 00:47:56,418
al mattino, ok?
1182
00:47:56,458 --> 00:47:58,210
Probabilmente è lo stesso seguace di
DropTheMike
1183
00:47:58,253 --> 00:48:00,505
come chiunque abbia fatto questo,
quindi, va bene?
1184
00:48:00,547 --> 00:48:03,382
Sì, possiamo andare?
1185
00:48:03,425 --> 00:48:04,259
Concordato.
1186
00:48:14,686 --> 00:48:17,271
Ehi, Christopher ha detto che il tuo
naso sanguinava.
1187
00:48:17,313 --> 00:48:18,398
Stai bene?
1188
00:48:22,027 --> 00:48:23,110
Stai bene?
1189
00:48:33,579 --> 00:48:34,413
Nic.
1190
00:48:55,018 --> 00:48:57,061
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi.
1191
00:48:57,103 --> 00:48:58,563
Parlami, cosa c'è che non va?
1192
00:48:58,605 --> 00:48:59,646
Cosa c'è che non va?
1193
00:48:59,688 --> 00:49:00,565
Maledetto.
1194
00:49:00,606 --> 00:49:03,233
Oh Dio, stai registrando questo, vero?
1195
00:49:03,275 --> 00:49:04,234
No, no, no, no.
1196
00:49:04,277 --> 00:49:05,320
È solo una forza di abitudine.
1197
00:49:05,362 --> 00:49:06,488
Lo modificherai più tardi, ok?
1198
00:49:06,528 --> 00:49:07,947
Ok, per favore, modificalo.
1199
00:49:07,989 --> 00:49:09,157
Mio Dio.
1200
00:49:09,199 --> 00:49:10,575
Ehi, ehi, andiamo.
1201
00:49:10,617 --> 00:49:12,035
No, no, no, ho solo...
1202
00:49:12,077 --> 00:49:13,286
Sembra proprio un
1203
00:49:14,161 --> 00:49:15,663
sacco di
1204
00:49:15,704 --> 00:49:18,958
energie stanno ribollindo dentro di
me questo fine settimana.
1205
00:49:19,000 --> 00:49:20,585
Sì, sì, sì.
1206
00:49:20,626 --> 00:49:22,753
Ehi ascolta, fammi solo un favore.
1207
00:49:22,795 --> 00:49:25,172
Voglio che tu dormi un po' stasera
1208
00:49:25,215 --> 00:49:26,591
e smettere di modificare per un po' .
1209
00:49:26,632 --> 00:49:27,966
Puoi preoccuparti al mattino.
1210
00:49:28,009 --> 00:49:30,010
No, ci sarà troppo da finire.
1211
00:49:30,052 --> 00:49:32,262
No, no, no, non c'è, ok?
1212
00:49:32,304 --> 00:49:34,098
Senti, senti, tutti sanno che siamo
in crisi di tempo.
1213
00:49:34,139 --> 00:49:35,974
Non c'è bisogno di rendere le cose
impeccabili
1214
00:49:36,016 --> 00:49:37,018
come si fa normalmente.
1215
00:49:37,059 --> 00:49:38,686
Mi dispiace, sono così imbarazzata.
1216
00:49:38,728 --> 00:49:40,105
No, no, no, no.
1217
00:49:40,146 --> 00:49:42,981
Non essere dispiaciuto, non essere
dispiaciuto.
1218
00:49:44,150 --> 00:49:46,735
Va bene, dormirai un po', vero?
1219
00:49:46,777 --> 00:49:47,736
ok.
1220
00:49:47,778 --> 00:49:48,612
Va bene.
1221
00:50:08,800 --> 00:50:10,427
Mi servono molti più iscritti,
ragazzi.
1222
00:50:10,467 --> 00:50:11,301
Dai.
1223
00:50:12,429 --> 00:50:15,139
Devi aiutarmi qui.
1224
00:50:18,184 --> 00:50:19,019
ok.
1225
00:50:24,440 --> 00:50:25,649
Danni, sei sveglio?
1226
00:50:25,692 --> 00:50:27,235
Stai dormendo?
1227
00:50:27,277 --> 00:50:29,112
Tutt'altro.
1228
00:50:30,655 --> 00:50:34,451
Guardi il filmato di Chris del tizio
senza testa?
1229
00:50:34,492 --> 00:50:35,618
Sì.
1230
00:50:35,659 --> 00:50:38,328
È stato pazzesco come l'inferno.
1231
00:50:42,166 --> 00:50:43,625
Vuoi?
1232
00:50:47,130 --> 00:50:49,048
Lo fanno tutti, giusto?
1233
00:50:49,090 --> 00:50:49,923
D'ora in tre.
1234
00:52:01,161 --> 00:52:02,621
Ehi, ragazzi, quindi
1235
00:52:02,664 --> 00:52:05,875
stiamo aspettando il mio super fan o
chiunque sia
1236
00:52:05,916 --> 00:52:08,210
che è stato trainando noi e bussando
alla porta in modo
1237
00:52:08,253 --> 00:52:10,838
stiamo solo facendo un piccolo
appostamento in questo momento.
1238
00:52:10,880 --> 00:52:13,258
E 'stato super interessante finora
così ho pensato di
1239
00:52:13,298 --> 00:52:14,259
indizio voi ragazzi in
1240
00:52:14,300 --> 00:52:15,135
Comunque.
1241
00:52:20,931 --> 00:52:22,641
È una buona idea?
1242
00:52:22,684 --> 00:52:26,146
Se ne vanno, va bene.
1243
00:52:27,271 --> 00:52:28,273
Ehi, Chris.
1244
00:52:28,313 --> 00:52:29,440
Vuoi piano sul tuo cibo.
1245
00:52:29,481 --> 00:52:30,442
No!
1246
00:52:30,483 --> 00:52:31,526
Cos'è?
1247
00:52:32,985 --> 00:52:33,777
Fermati, amico.
1248
00:52:33,820 --> 00:52:35,196
Siete come, goffamente vicini.
1249
00:52:35,237 --> 00:52:36,196
Lo sai, vero?
1250
00:52:36,239 --> 00:52:37,240
Eh.
1251
00:52:37,282 --> 00:52:38,658
Aspettare.
1252
00:52:38,699 --> 00:52:42,244
Non credo di sapere come vi siete
conosciuti.
1253
00:52:42,286 --> 00:52:44,204
Vediamo, scuola elementare.
1254
00:52:44,246 --> 00:52:45,205
No.
1255
00:52:45,248 --> 00:52:46,331
No, era...
1256
00:52:49,001 --> 00:52:52,212
Ci siamo conosciuti nell'ufficio
dello psichiatra.
1257
00:52:53,547 --> 00:52:54,506
Sì, eravamo nel...
1258
00:52:54,548 --> 00:52:55,717
No, mi stai prendendo in giro.
1259
00:52:55,759 --> 00:52:56,717
No, sì.
1260
00:52:56,760 --> 00:52:57,969
Eravamo in sala d'attesa.
1261
00:52:58,010 --> 00:53:01,264
Sapevo che eravate completamente
incasinato.
1262
00:53:01,306 --> 00:53:02,432
Va bene, ragazzi.
1263
00:53:03,266 --> 00:53:05,226
Per cosa eri dentro?
1264
00:53:05,934 --> 00:53:07,228
Non lo so.
1265
00:53:07,269 --> 00:53:08,646
La merda dei genitori.
1266
00:53:08,688 --> 00:53:10,481
Torno subito.
1267
00:53:10,523 --> 00:53:11,983
Dove stai andando?
1268
00:53:12,025 --> 00:53:16,863
Daro' la mia razione di pipì alla
stazione di urinaria.
1269
00:53:18,864 --> 00:53:20,657
Sai, per un ragazzo a cui piace
davvero il suono
1270
00:53:20,699 --> 00:53:22,284
della sua voce, che era abbastanza
strano.
1271
00:53:22,327 --> 00:53:24,454
Beh, mettersi al punto di riferimento
e lui è un bullone.
1272
00:53:29,041 --> 00:53:30,668
Questo sarebbe come, un buon momento
per dirmi
1273
00:53:30,710 --> 00:53:34,255
perché hai smesso di chiamarmi
durante l'estate.
1274
00:53:34,297 --> 00:53:35,423
Non me lo dirai?
1275
00:53:35,465 --> 00:53:36,257
No.
1276
00:53:36,298 --> 00:53:37,300
No?
1277
00:53:38,717 --> 00:53:39,677
Dimmi.
1278
00:53:39,719 --> 00:53:40,804
Va bene, va bene.
1279
00:53:43,222 --> 00:53:46,393
Il dolore ha cominciato a superare il
piacere.
1280
00:53:46,434 --> 00:53:48,353
Mike, sei tu?
1281
00:53:48,394 --> 00:53:49,813
Cosa dovrebbe significare?
1282
00:53:49,853 --> 00:53:50,771
Mike, non ti vedo, amico.
1283
00:53:50,813 --> 00:53:51,730
Devi...
1284
00:53:51,773 --> 00:53:54,317
Non ti vedo, è troppo buio.
1285
00:53:54,358 --> 00:53:55,485
Ti amavo.
1286
00:53:55,527 --> 00:54:00,240
Mike, amico, mi dispiace tanto per
tutto quello che è successo.
1287
00:54:00,280 --> 00:54:03,784
Yo, sei stato in contatto con Chris o
Danni?
1288
00:54:03,827 --> 00:54:04,828
E sapevo
1289
00:54:08,748 --> 00:54:11,001
che non ti sentivi allo stesso modo.
1290
00:54:11,041 --> 00:54:13,752
Non lo so, in questo momento sembro
una carta Hallmark.
1291
00:54:13,795 --> 00:54:15,338
Come un po'.
1292
00:54:16,047 --> 00:54:17,257
Chris
1293
00:54:20,385 --> 00:54:22,303
sai che sei sempre stato come,
1294
00:54:22,344 --> 00:54:24,263
un fratello per me, giusto?
1295
00:54:25,597 --> 00:54:26,432
Mm-hmm.
1296
00:54:28,434 --> 00:54:30,353
Voglio dire, quando hai smesso di
chiamarmi, è stato
1297
00:54:30,394 --> 00:54:32,355
una specie di vuoto anche per me.
1298
00:54:33,815 --> 00:54:37,735
Non lo so, è una strada a doppio
senso, credo.
1299
00:54:37,777 --> 00:54:38,820
Woo!
1300
00:54:40,070 --> 00:54:42,656
Ho appena espulso un demone fallo
fuori il mio ass.
1301
00:54:42,699 --> 00:54:44,075
TMI, amico.
1302
00:54:44,117 --> 00:54:45,827
Allora, di cosa stavate parlando?
1303
00:54:45,869 --> 00:54:47,077
Niente, Mike.
1304
00:54:47,119 --> 00:54:49,038
Ok, qualunque sia il tizio.
1305
00:54:49,079 --> 00:54:52,041
Ehi, quindi stavo pensando che
potremmo finire presto il pranzo.
1306
00:54:52,083 --> 00:54:54,043
Non credo che nessuno si farà vedere
in questo momento
1307
00:54:54,085 --> 00:54:55,295
quindi potremmo anche.
1308
00:54:55,336 --> 00:54:56,170
Che cosa il...
1309
00:54:58,630 --> 00:55:01,884
Credo di conoscere quel ragazzo da
qualche parte.
1310
00:55:03,762 --> 00:55:05,347
Lo conosci?
1311
00:55:05,387 --> 00:55:06,472
Ehi, ragazzo!
1312
00:55:06,514 --> 00:55:07,474
Torno subito.
1313
00:55:07,514 --> 00:55:08,599
Ragazzo, aspetta.
1314
00:55:08,641 --> 00:55:09,476
Mike, dove stai andando?
1315
00:55:09,516 --> 00:55:10,351
Che vuoi dire che lo conosci?
1316
00:55:10,393 --> 00:55:11,436
Mike?
1317
00:55:12,519 --> 00:55:13,355
Mike!
1318
00:55:16,483 --> 00:55:18,318
Vado a trovarlo.
1319
00:55:19,485 --> 00:55:20,319
Mike?
1320
00:55:21,487 --> 00:55:22,321
Mike!
1321
00:55:24,157 --> 00:55:26,326
Dov'è andato?
1322
00:55:26,367 --> 00:55:27,284
Lo vedi?
1323
00:55:27,327 --> 00:55:28,119
Se n'è andato.
1324
00:55:32,498 --> 00:55:34,375
Ehi ragazzo, aspetta.
1325
00:55:34,416 --> 00:55:36,670
Non è qui.
1326
00:55:36,710 --> 00:55:38,545
Amico, non lo so.
1327
00:55:38,588 --> 00:55:40,006
Dovremmo controllare Nic.
1328
00:55:40,047 --> 00:55:41,465
No, no, no, no.
1329
00:55:41,507 --> 00:55:43,759
Lasciala in pace, prima era sconvolta.
1330
00:55:43,802 --> 00:55:44,803
È che...
1331
00:55:46,387 --> 00:55:47,429
Questo...
1332
00:55:47,472 --> 00:55:49,474
che cosa?
1333
00:55:49,516 --> 00:55:50,392
Chris?
1334
00:55:50,432 --> 00:55:51,434
Danni?
1335
00:55:51,476 --> 00:55:52,811
Chris?
1336
00:55:52,851 --> 00:55:54,895
Chris, accevolgi la luce della
fotocamera.
1337
00:55:54,938 --> 00:55:56,106
Chris!
1338
00:55:57,856 --> 00:55:59,567
Danni, scappa!
1339
00:56:00,610 --> 00:56:01,820
Danni, apri la porta!
1340
00:56:01,860 --> 00:56:03,070
Hai la chiave?
1341
00:56:03,112 --> 00:56:04,697
No, non ho la chiave.
1342
00:56:04,739 --> 00:56:05,782
Cazzo, cazzo.
1343
00:56:05,824 --> 00:56:07,409
Danni, apri la porta.
1344
00:56:07,449 --> 00:56:08,534
Va bene, va bene.
1345
00:56:09,369 --> 00:56:11,371
- Aspetta, aspetta.
- L'hai sentito?
1346
00:56:11,413 --> 00:56:12,414
Aspettare.
1347
00:56:17,835 --> 00:56:18,877
Ehi, ragazzo.
1348
00:56:18,920 --> 00:56:19,753
Ehi.
1349
00:56:20,713 --> 00:56:22,965
Da dove ti conosco?
1350
00:56:36,730 --> 00:56:37,896
Ehi.
1351
00:56:48,449 --> 00:56:50,076
Piegare il treppiede.
1352
00:56:50,117 --> 00:56:51,744
Piegare il treppiede.
1353
00:56:53,246 --> 00:56:54,456
Mettiti dietro di me.
1354
00:56:54,496 --> 00:56:55,456
Mettiti dietro di me.
1355
00:56:57,000 --> 00:56:57,916
Ehi, mio Dio.
1356
00:56:57,958 --> 00:56:59,210
- Oh mio Dio.
- Mike?
1357
00:56:59,251 --> 00:57:00,128
Che diavolo ci fate qui?
1358
00:57:00,170 --> 00:57:01,046
Che ci fai qui?
1359
00:57:01,086 --> 00:57:02,630
Pensavamo fossi andato a inseguire
quel ragazzo.
1360
00:57:02,672 --> 00:57:03,757
Come hai fatto a...
1361
00:57:03,797 --> 00:57:04,757
Hai visto Olmas?
1362
00:57:04,798 --> 00:57:06,425
Di cosa stai parlando?
1363
00:57:06,467 --> 00:57:07,301
C'era un tizio là fuori che gli
assomigliava.
1364
00:57:07,344 --> 00:57:09,929
Stavo solo bussando alla stanza 440,
ok?
1365
00:57:09,971 --> 00:57:10,764
Smettila di darci un casino, Mike!
1366
00:57:10,804 --> 00:57:11,931
L'abbiamo visto là fuori!
1367
00:57:11,972 --> 00:57:12,931
Cristo, Chris!
1368
00:57:12,974 --> 00:57:14,601
Non ti sto prendendo in giro, ok?
1369
00:57:14,641 --> 00:57:16,018
Stavo bussando alla stanza 440
1370
00:57:16,061 --> 00:57:17,644
e voi ragazzi avete risposto alla
porta.
1371
00:57:17,686 --> 00:57:20,522
Non so cosa stia succedendo, ok?
1372
00:57:20,565 --> 00:57:23,985
Controlla il mio filmato se non mi
credi.
1373
00:57:25,570 --> 00:57:26,738
Cos'è successo?
1374
00:57:33,619 --> 00:57:35,454
Cosa e' questo?
1375
00:57:35,496 --> 00:57:37,248
Non lo so, amico, i filmati dei droni
rimasti.
1376
00:57:37,289 --> 00:57:38,123
No, non lo è!
1377
00:57:38,166 --> 00:57:39,250
Ricordo di aver girato quel filmato
con il drone...
1378
00:57:39,291 --> 00:57:41,126
Chris, smettila di urlarmi contro!
1379
00:57:41,168 --> 00:57:43,754
Ok, ragazzi, sedetevi!
1380
00:57:43,797 --> 00:57:46,590
Non hai visto quel tizio fuori con il
seghetto?
1381
00:57:46,632 --> 00:57:48,926
Che tipo con il seghetto, ok?
1382
00:57:48,967 --> 00:57:49,885
L'abbiamo preso in video, ascolta...
1383
00:57:49,927 --> 00:57:50,929
Non m'importa, Danni.
1384
00:57:50,969 --> 00:57:52,179
Il corridoio era vuoto.
1385
00:57:52,222 --> 00:57:54,599
Stavo bussando a una porta al quarto
piano
1386
00:57:54,641 --> 00:57:56,059
e non so cosa sia successo.
1387
00:57:56,101 --> 00:57:57,268
Cosa ci facevi nella stanza 440?
1388
00:57:57,309 --> 00:57:59,144
Stavo inseguendo quel ragazzo, ok?
1389
00:57:59,186 --> 00:58:00,270
Dio.
1390
00:58:00,313 --> 00:58:02,523
Mike, cosa hai in mano?
1391
00:58:02,565 --> 00:58:03,483
Oh mio Dio, cosa?
1392
00:58:03,525 --> 00:58:04,651
Oh mio Dio.
1393
00:58:12,992 --> 00:58:13,952
Oh mio Dio.
1394
00:58:13,992 --> 00:58:15,661
Cos'è... Oh mio Dio.
1395
00:58:16,579 --> 00:58:18,748
Oh, è disgustoso.
1396
00:58:18,789 --> 00:58:20,625
Possiamo chiamare la polizia, per
favore?
1397
00:58:20,666 --> 00:58:21,625
Amico.
1398
00:58:21,668 --> 00:58:22,961
Amico, rilassati, ok?
1399
00:58:23,003 --> 00:58:24,629
Probabilmente è solo...
1400
00:58:24,670 --> 00:58:25,587
Dammi un secondo.
1401
00:58:25,630 --> 00:58:26,673
Probabilmente è solo dal...
1402
00:58:26,715 --> 00:58:28,173
dallo stesso animale
1403
00:58:28,215 --> 00:58:29,925
che la lingua e le interiora
provenivano da, ok?
1404
00:58:29,967 --> 00:58:32,594
Mike, che tipo di ragazzo porta un
occhio in giro?
1405
00:58:32,637 --> 00:58:33,972
Mettersi e affrontarli.
1406
00:58:34,014 --> 00:58:35,640
Non affronterò un branco di maniaci.
1407
00:58:35,681 --> 00:58:37,683
Se abbiamo entrambe le telecamere
puntate su di loro,
1408
00:58:37,726 --> 00:58:38,893
non faranno nulla.
1409
00:58:38,934 --> 00:58:41,145
Sì, potrebbero prendere le nostre
telecamere,
1410
00:58:41,186 --> 00:58:43,230
ucciderci, e poi Dio sa cosa.
1411
00:58:43,273 --> 00:58:44,106
Bene.
1412
00:58:45,025 --> 00:58:46,276
Chiamerò Tony, ok?
1413
00:58:46,317 --> 00:58:48,652
E può aiutarci.
1414
00:58:48,695 --> 00:58:50,697
Dio, è disgustoso.
1415
00:58:51,530 --> 00:58:52,322
È qui che ti ha condotto?
1416
00:58:52,364 --> 00:58:53,198
Sì.
1417
00:58:59,748 --> 00:59:00,581
Oh mio Dio.
1418
00:59:01,750 --> 00:59:02,958
Cosa vuoi?
1419
00:59:03,001 --> 00:59:04,544
Mi dispiace disturbarla, signora.
1420
00:59:04,585 --> 00:59:07,004
C'è un ragazzo che sta con te?
1421
00:59:07,047 --> 00:59:07,963
No.
1422
00:59:08,005 --> 00:59:09,632
Stai facendo un film?
1423
00:59:09,673 --> 00:59:11,092
Adoro i film.
1424
00:59:11,134 --> 00:59:12,635
No, stiamo facendo un documentario.
1425
00:59:12,677 --> 00:59:14,679
È successo qualcosa di strano nella
tua stanza
1426
00:59:14,721 --> 00:59:15,972
da quando voi due avete iniziato a
stare qui?
1427
00:59:16,014 --> 00:59:17,682
No.
1428
00:59:17,724 --> 00:59:19,351
Dovrebbe esserci?
1429
00:59:19,391 --> 00:59:21,185
Ci scusiamo per l'inconveniente.
1430
00:59:21,226 --> 00:59:23,062
Non c'è problema.
1431
00:59:23,103 --> 00:59:25,314
Buona giornata.
1432
00:59:25,356 --> 00:59:26,648
Joyce!
1433
00:59:26,690 --> 00:59:28,275
Chiudi la dannata porta!
1434
00:59:30,362 --> 00:59:31,695
Non lo so, amico.
1435
00:59:31,737 --> 00:59:33,030
Giuro che il ragazzo mi ha portato
qui.
1436
00:59:33,072 --> 00:59:34,324
Io no...
1437
00:59:34,365 --> 00:59:35,617
Ehi, Tony, pulisci il casino.
1438
00:59:35,657 --> 00:59:36,534
Arrivare.
1439
00:59:36,576 --> 00:59:37,369
Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta.
1440
00:59:37,409 --> 00:59:38,286
Hai la chiave del seminterrato?
1441
00:59:38,327 --> 00:59:39,329
Te lo darò stasera.
1442
00:59:39,371 --> 00:59:40,579
Grazie.
1443
00:59:41,914 --> 00:59:43,208
Non lo so, ragazzi.
1444
00:59:43,248 --> 00:59:44,333
Non lo so.
1445
00:59:44,376 --> 00:59:45,835
Michael
1446
00:59:45,876 --> 00:59:47,670
è tutto a posto?
1447
00:59:47,711 --> 00:59:49,172
Sì, sì, Wallace, stiamo bene.
1448
00:59:49,213 --> 00:59:52,049
Ascolta, è successo qualcosa di
brutto nella stanza 440
1449
00:59:52,092 --> 00:59:53,218
nel Lenox?
1450
00:59:54,427 --> 00:59:55,804
Assolutamente.
1451
00:59:55,844 --> 00:59:57,596
Kay, cos'era?
1452
00:59:58,931 --> 01:00:00,599
Nei primi anni novanta, un detective
1453
01:00:00,641 --> 01:00:02,768
è stato chiamato a indagare su un
crimine lì.
1454
01:00:02,811 --> 01:00:05,855
Aveva un record immacolato di 10 anni
1455
01:00:05,896 --> 01:00:07,940
e nell'indagine,
1456
01:00:08,942 --> 01:00:12,653
stava cercando di scoprire il
ragionamento dietro
1457
01:00:12,695 --> 01:00:15,406
una coppia francese che è stato
picchiato a morte in quella stanza.
1458
01:00:15,447 --> 01:00:17,908
Decise di rimanere nella stanza,
1459
01:00:17,951 --> 01:00:20,744
sperando di attirare indietro
l'assassino,
1460
01:00:22,329 --> 01:00:24,833
ma se ne andò dopo tre settimane e
tornò a casa sua
1461
01:00:24,873 --> 01:00:27,251
a Culver City, dove ha proceduto a
mettere un coltello
1462
01:00:27,293 --> 01:00:28,795
attraverso il cuore di sua moglie tre
volte
1463
01:00:28,836 --> 01:00:31,088
mentre dormiva e poi
1464
01:00:31,130 --> 01:00:32,798
scavato gli occhi fuori.
1465
01:00:34,384 --> 01:00:35,969
Dopo di che,
1466
01:00:36,010 --> 01:00:37,262
guidava i bambini...
1467
01:00:37,302 --> 01:00:38,262
Aveva dei figli?
1468
01:00:38,304 --> 01:00:39,264
Sì.
1469
01:00:39,304 --> 01:00:40,639
Aveva due figli.
1470
01:00:40,681 --> 01:00:41,765
Quanti anni avevano?
1471
01:00:41,807 --> 01:00:43,643
Hai una foto di loro?
1472
01:00:43,684 --> 01:00:46,645
Lo faccio, ma è nel mio libro.
1473
01:00:46,688 --> 01:00:47,689
Vado a prenderlo.
1474
01:00:49,815 --> 01:00:52,735
Userò il bagno mentre lui lo sta
cercando.
1475
01:00:52,777 --> 01:00:55,822
Sì, lo tengo d'occhio.
1476
01:00:58,490 --> 01:00:59,701
Bene.
1477
01:01:05,248 --> 01:01:06,249
Porca puttana.
1478
01:01:07,708 --> 01:01:09,793
Sai cosa gli è successo?
1479
01:01:09,835 --> 01:01:12,796
Cos'è successo ai ragazzi?
1480
01:01:12,838 --> 01:01:14,423
Bene
1481
01:01:14,465 --> 01:01:16,884
li portò nella stanza, 440
1482
01:01:18,719 --> 01:01:19,846
e ha proceduto a
1483
01:01:21,347 --> 01:01:23,849
mettere un coltello nel cuore del suo
bambino di sette anni
1484
01:01:23,891 --> 01:01:27,770
e scavare gli occhi fuori, proprio
come sua madre.
1485
01:01:27,811 --> 01:01:30,731
Cos'è successo a quello più giovane?
1486
01:01:30,773 --> 01:01:32,817
Scese giù per le scale, giù per la
sala caldaia.
1487
01:01:32,858 --> 01:01:35,362
Il padre, il detective lo ha
inseguito.
1488
01:01:35,402 --> 01:01:38,739
Quando va nella sala caldaia,
1489
01:01:38,782 --> 01:01:42,035
un manutenta' aveva lavorato laggiù.
1490
01:01:42,077 --> 01:01:44,704
E prima che il detective potesse
prendere suo figlio,
1491
01:01:44,746 --> 01:01:48,083
l'uomo manutenzione sbattuto la testa
e lo uccise
1492
01:01:48,123 --> 01:01:49,875
con una chiavetta.
1493
01:01:51,460 --> 01:01:52,795
Non sapevi questa storia?
1494
01:01:52,836 --> 01:01:53,838
È un
1495
01:01:54,880 --> 01:01:56,423
Hotel Lenox classico.
1496
01:01:57,884 --> 01:01:59,344
Grazie, Wallace.
1497
01:01:59,385 --> 01:02:00,219
Mike
1498
01:02:01,221 --> 01:02:03,139
va tutto bene?
1499
01:02:03,181 --> 01:02:04,224
Devo andare.
1500
01:02:10,480 --> 01:02:12,106
Mi serve un minuto.
1501
01:02:12,148 --> 01:02:13,024
Mike, stai bene?
1502
01:02:13,065 --> 01:02:14,149
Sì, sì.
1503
01:02:16,193 --> 01:02:19,197
Cose del genere non dovrebbero
capitare ai bambini.
1504
01:02:19,239 --> 01:02:20,782
Dammi solo un secondo.
1505
01:02:30,541 --> 01:02:32,085
Chris?
1506
01:02:33,545 --> 01:02:34,378
Chris?
1507
01:02:34,420 --> 01:02:36,880
Qualunque cosa tu faccia, tieni la
lente in alto, ok?
1508
01:02:36,922 --> 01:02:39,133
Chris, apri! Chris!
1509
01:02:40,050 --> 01:02:41,052
Chris, Chris?
1510
01:02:41,094 --> 01:02:42,052
- Christopher!
- Chris.
1511
01:02:42,094 --> 01:02:43,053
Danni, la porta è chiusa a chiave.
1512
01:02:43,096 --> 01:02:44,389
Chris, apri la porta.
1513
01:02:44,431 --> 01:02:45,432
Apri la porta, Chris.
1514
01:02:45,472 --> 01:02:46,891
Christopher, puoi aprirlo?
1515
01:02:46,932 --> 01:02:47,809
Aprilo, aprilo, aprilo.
1516
01:02:47,851 --> 01:02:48,809
Chris?
1517
01:02:50,103 --> 01:02:51,563
Stai bene?
1518
01:02:51,603 --> 01:02:53,063
Respira, ehi, ehi, ehi, respira.
1519
01:02:53,106 --> 01:02:54,065
Respira, amico.
1520
01:02:54,106 --> 01:02:54,898
Chris, Chris, guardami.
1521
01:02:54,940 --> 01:02:55,817
Guardami negli occhi.
1522
01:02:55,858 --> 01:02:56,900
Chris, guardami negli occhi.
1523
01:02:56,943 --> 01:02:58,028
Stai bene.
1524
01:02:58,068 --> 01:02:59,195
Chris, cos'è successo alla tua
faccia?
1525
01:03:00,070 --> 01:03:01,322
Era il gatto.
1526
01:03:01,364 --> 01:03:02,240
Cosa fai... Chris?
1527
01:03:02,282 --> 01:03:03,908
Non c'è nessun gatto lì dentro.
1528
01:03:03,949 --> 01:03:06,994
- Chris!
- No, torna indietro.
1529
01:03:07,036 --> 01:03:07,870
Chris!
1530
01:03:08,996 --> 01:03:10,414
Chris, torna indietro.
1531
01:03:12,083 --> 01:03:13,335
Amico, dove stai andando?
1532
01:03:13,376 --> 01:03:14,169
Per favore?
1533
01:03:14,210 --> 01:03:15,420
Ho finito.
1534
01:03:15,461 --> 01:03:16,628
Ti darò altri 300 dollari...
1535
01:03:16,670 --> 01:03:17,463
Questo non ha niente a che fare con i
tuoi soldi!
1536
01:03:17,505 --> 01:03:18,715
Dimi la mano!
1537
01:03:18,757 --> 01:03:19,548
Chris, è solo un altro giorno.
1538
01:03:19,590 --> 01:03:21,425
Danni, ho finito, no!
1539
01:03:21,467 --> 01:03:22,634
Chris!
1540
01:03:22,677 --> 01:03:23,803
Danni, devi aiutarmi a tenerlo qui,
ok?
1541
01:03:23,844 --> 01:03:24,721
Ci sto provando.
1542
01:03:24,762 --> 01:03:26,806
Mike, puoi mettere giù la
telecamera, per favore!
1543
01:03:26,847 --> 01:03:27,891
Merda.
1544
01:03:27,931 --> 01:03:28,891
Chris?
1545
01:03:28,932 --> 01:03:30,976
Chris, ti prego, torna indietro.
1546
01:03:31,018 --> 01:03:32,394
Andiamo, andiamo.
1547
01:03:36,148 --> 01:03:40,069
Christopher, dove stai andando?
1548
01:03:40,110 --> 01:03:41,403
Ho finito, Danni.
1549
01:03:41,445 --> 01:03:42,947
Ho finito.
1550
01:03:42,989 --> 01:03:43,947
Non posso più.
1551
01:03:43,989 --> 01:03:44,948
Chris, per favore.
1552
01:03:44,990 --> 01:03:46,951
Fermati, fermati, fermati, fermati.
1553
01:03:46,992 --> 01:03:50,079
Non puoi tirarmi su di me, Chris.
1554
01:03:50,121 --> 01:03:51,247
Neanche tu puoi su Mike.
1555
01:03:51,289 --> 01:03:54,125
Sai cos'è appena successo lassù?
1556
01:03:54,166 --> 01:03:56,460
Non posso più farlo.
1557
01:03:56,503 --> 01:03:57,461
Sei sicuro che non ti è piasa
1558
01:03:57,503 --> 01:03:58,630
grattarsi per caso?
1559
01:03:58,672 --> 01:04:00,548
Mi prendi in giro?
1560
01:04:00,590 --> 01:04:02,175
Mi prendi in giro?
1561
01:04:02,217 --> 01:04:03,009
Fermare!
1562
01:04:03,050 --> 01:04:04,259
Christopher!
1563
01:04:04,302 --> 01:04:05,929
Sono stato trascinato lì dentro da
qualcosa!
1564
01:04:05,969 --> 01:04:06,971
C'è una spiegazione ragionevole per
questo.
1565
01:04:07,012 --> 01:04:08,056
Letteralmente tutto.
1566
01:04:08,097 --> 01:04:09,056
- Ragionevole?
- Sì!
1567
01:04:09,099 --> 01:04:10,307
Mi stai prendendo in giro, Danni.
1568
01:04:10,349 --> 01:04:11,558
No!
1569
01:04:11,601 --> 01:04:13,061
Forse Mike, forse ti ha dato qualcosa,
1570
01:04:13,103 --> 01:04:14,854
forse era quei sonniferi
1571
01:04:14,896 --> 01:04:15,939
e tutta quella roba che continua a
darti.
1572
01:04:15,980 --> 01:04:17,065
- Forse è un allucinogeno...
- Questo posto è sbagliato,
1573
01:04:17,106 --> 01:04:18,565
questo posto è malvagio.
1574
01:04:18,608 --> 01:04:21,611
E se sta scopando con noi, allora è
anche malvagio.
1575
01:04:21,652 --> 01:04:23,362
Ho finito con lui!
1576
01:04:25,197 --> 01:04:26,907
Vieni con me.
1577
01:04:26,949 --> 01:04:27,826
Non posso.
1578
01:04:27,867 --> 01:04:29,077
Vieni con me, me ne vado tra un
minuto.
1579
01:04:29,119 --> 01:04:30,662
Non posso più stare qui.
1580
01:04:30,704 --> 01:04:33,331
Non posso andarmene per le mie
responsabilità.
1581
01:04:33,373 --> 01:04:35,583
Non posso lasciare Mike e Nic
impiccati così.
1582
01:04:35,625 --> 01:04:36,458
Danni.
1583
01:04:37,376 --> 01:04:38,628
È successo qualcosa.
1584
01:04:38,670 --> 01:04:40,547
Ti prego, vieni con me.
1585
01:04:42,715 --> 01:04:44,134
Non posso, Chris.
1586
01:04:46,135 --> 01:04:47,137
Christopher.
1587
01:04:54,393 --> 01:04:57,563
Mike, fai sul serio adesso?
1588
01:04:57,605 --> 01:04:59,565
Mike, non mi sento proprio a mio agio
con questo.
1589
01:04:59,606 --> 01:05:01,025
Danni, andiamo, per favore?
1590
01:05:01,067 --> 01:05:02,527
No, Chris è là fuori a dare di
matto.
1591
01:05:02,568 --> 01:05:03,987
Come se dovemo davvero...
1592
01:05:04,028 --> 01:05:04,945
dovremmo mettere in valigia la nostra
roba, dovremmo andare.
1593
01:05:04,987 --> 01:05:05,989
Danni, Danni per favore
1594
01:05:06,030 --> 01:05:08,199
basta fermarsi per un secondo.
1595
01:05:08,240 --> 01:05:09,576
Non possiamo andarcene.
1596
01:05:09,617 --> 01:05:10,577
Cos'è stato?
1597
01:05:10,617 --> 01:05:12,036
Cos'è successo?
1598
01:05:12,077 --> 01:05:13,954
Non lo so, ha avuto un esaurimento
nervoso.
1599
01:05:13,996 --> 01:05:16,665
Sono spaventato tanto quanto te!
1600
01:05:16,708 --> 01:05:19,586
Allora perché non possiamo andarci,
ok?
1601
01:05:19,626 --> 01:05:21,378
Hai visto cos'è successo a Chris?
1602
01:05:21,420 --> 01:05:23,005
Dobbiamo andare, Mike.
1603
01:05:23,047 --> 01:05:24,381
Sì, ho visto cosa gli è successo!
1604
01:05:24,423 --> 01:05:26,717
Ma non possiamo andarcene, Danni!
1605
01:05:26,760 --> 01:05:27,552
Mi dispiace.
1606
01:05:27,594 --> 01:05:31,014
Jess sta facendo la maggior parte del
nostro reddito.
1607
01:05:31,056 --> 01:05:34,934
Faccio pochi soldi dai miei ricavi
pubblicitari per il vlog.
1608
01:05:34,976 --> 01:05:37,936
E ora abbiamo un bambino in arrivo.
1609
01:05:37,978 --> 01:05:40,731
Sai quanto è terrificante?
1610
01:05:40,773 --> 01:05:43,400
Ho bisogno di questa
sponsorizzazione, tu non capisci.
1611
01:05:43,443 --> 01:05:46,028
Ne ho bisogno perché se non posso
provvedere a lei,
1612
01:05:46,070 --> 01:05:46,945
lei mi lascerà.
1613
01:05:46,987 --> 01:05:49,239
Forse non tra una settimana, forse
non tra un mese,
1614
01:05:49,282 --> 01:05:52,577
ma alla fine, si renderà conto che
io sono inutile.
1615
01:05:52,619 --> 01:05:57,082
E poi se ne andra' e io non posso
perderla.
1616
01:05:58,875 --> 01:05:59,708
Non posso...
1617
01:06:03,253 --> 01:06:05,714
Mike, voglio davvero essere qui per
te.
1618
01:06:05,757 --> 01:06:07,675
come un amico in questo momento, ok?
1619
01:06:07,717 --> 01:06:09,969
Ma non mi sento a mio agio.
1620
01:06:11,596 --> 01:06:13,264
Lo so, mi dispiace.
1621
01:06:16,684 --> 01:06:17,518
Perché?
1622
01:06:18,519 --> 01:06:19,353
Perché questo?
1623
01:06:20,480 --> 01:06:22,648
Perché dobbiamo essere qui?
1624
01:06:25,025 --> 01:06:27,319
Non voglio parlarne.
1625
01:06:28,780 --> 01:06:29,614
Mike.
1626
01:06:30,699 --> 01:06:32,157
Mike, guardami.
1627
01:06:42,085 --> 01:06:43,168
È confuso, ok?
1628
01:06:43,210 --> 01:06:44,044
Ho solo...
1629
01:06:45,463 --> 01:06:49,134
Cose che altre persone trovano
disgustose e
1630
01:06:49,842 --> 01:06:51,135
Terrificante
1631
01:06:53,221 --> 01:06:54,139
c'è una disconnessione.
1632
01:06:54,179 --> 01:06:56,515
Non mi riguarda in questo modo.
1633
01:06:57,516 --> 01:06:59,810
Mi fa bene vedere quelle cose, ok?
1634
01:06:59,853 --> 01:07:01,604
E so che suona
1635
01:07:01,646 --> 01:07:02,564
contorto, ma
1636
01:07:04,315 --> 01:07:05,733
questo è sempre come è stato
1637
01:07:05,775 --> 01:07:07,152
e anche quando i miei genitori mi
adottarono,
1638
01:07:07,193 --> 01:07:08,278
erano terrorizzati su di esso.
1639
01:07:08,318 --> 01:07:10,112
Sei stato adottato?
1640
01:07:11,239 --> 01:07:13,742
Mike, non lo sapevo nemmeno.
1641
01:07:16,661 --> 01:07:17,746
Apparentemente
1642
01:07:19,706 --> 01:07:21,791
quando vivevo con la mia mamma,
1643
01:07:21,833 --> 01:07:24,543
Ho visto qualcosa di veramente
inquietante
1644
01:07:25,670 --> 01:07:28,088
e non so cosa fosse.
1645
01:07:29,715 --> 01:07:33,177
Mi sento malissimo, ma guarda,
1646
01:07:33,219 --> 01:07:35,554
siamo così vicini alla finitura.
1647
01:07:35,597 --> 01:07:37,182
Ok, abbiamo appena...
1648
01:07:37,222 --> 01:07:40,684
I miei seguaci si aspettano solo che
andiamo in cantina.
1649
01:07:40,726 --> 01:07:42,853
Questa è l'unica cosa che dobbiamo
sparare, questo è tutto.
1650
01:07:42,896 --> 01:07:43,730
ok?
1651
01:07:49,402 --> 01:07:50,235
Per favore?
1652
01:07:53,864 --> 01:07:55,074
ok.
1653
01:07:55,909 --> 01:07:57,744
Grazie mille.
1654
01:07:58,702 --> 01:07:59,579
Grazie.
1655
01:07:59,621 --> 01:08:01,122
Mi dispiace.
1656
01:08:01,164 --> 01:08:02,374
Proviamo a contattare Chris.
1657
01:08:02,414 --> 01:08:03,248
Sì.
1658
01:08:06,628 --> 01:08:08,755
E 'pazzo a pensare quante persone solo
1659
01:08:08,797 --> 01:08:10,590
guardare dall'altra parte della
strada, a piedi da tutti i giorni
senza
1660
01:08:10,632 --> 01:08:14,260
conoscendo tutta la merda che è
andata quaggiù.
1661
01:08:16,261 --> 01:08:17,721
Sì, è pazzesco.
1662
01:08:20,307 --> 01:08:23,353
Ehi, mi dispiace davvero che tu abbia
avuto tanta paura.
1663
01:08:23,395 --> 01:08:25,188
Quello che è successo non è stato
figo.
1664
01:08:25,229 --> 01:08:26,897
Va tutto bene, è...
1665
01:08:26,939 --> 01:08:28,148
Voglio dire
1666
01:08:28,942 --> 01:08:32,153
c'è una ragione per tutto, giusto?
1667
01:08:33,279 --> 01:08:35,407
Dobbiamo solo capire cos'era.
1668
01:08:36,699 --> 01:08:38,242
Oh, Gesu'.
1669
01:08:38,283 --> 01:08:41,871
Sembra che qualcuno sia un grande fan
di te.
1670
01:08:41,912 --> 01:08:43,747
Amico, esci di qui!
1671
01:08:44,791 --> 01:08:45,792
Amico, bye.
1672
01:08:49,962 --> 01:08:51,505
Wow, indugiare molto.
1673
01:08:53,966 --> 01:08:57,761
Christopher non ti ha ancora sms?
1674
01:08:57,804 --> 01:08:58,930
No.
1675
01:08:58,971 --> 01:09:00,264
Danni, telecamera.
1676
01:09:00,305 --> 01:09:02,141
Andiamo, andiamo, andiamo.
1677
01:09:03,935 --> 01:09:04,936
Mike.
1678
01:09:04,978 --> 01:09:09,190
È la vecchia signora della stanza in
cui siamo andati?
1679
01:09:09,231 --> 01:09:10,108
Oh mio Dio.
1680
01:09:10,149 --> 01:09:11,775
La sua amica deve essere saltata o
qualcosa del genere.
1681
01:09:11,818 --> 01:09:12,652
Oh mio Dio.
1682
01:09:13,819 --> 01:09:15,822
Perché l'avrebbe fatto?
1683
01:09:17,198 --> 01:09:19,284
Questo è diverso, io...
1684
01:09:20,702 --> 01:09:22,704
Diverso come?
1685
01:09:26,332 --> 01:09:27,834
Non viene rimosso.
1686
01:09:27,876 --> 01:09:29,210
Non è come se fosse in una foto.
1687
01:09:29,252 --> 01:09:33,381
Non lo so, è solo diverso, ok?
1688
01:09:35,341 --> 01:09:36,967
Mike, Mike, dovremmo andare.
1689
01:09:37,010 --> 01:09:37,802
Perché?
1690
01:09:37,844 --> 01:09:38,636
Solo, andiamo.
1691
01:09:38,677 --> 01:09:40,305
Cammina e basta.
1692
01:09:40,346 --> 01:09:42,849
Ragazzi, fate uscire la macchina
fotografica da qui.
1693
01:09:42,890 --> 01:09:44,099
Non guardare indietro, non guardare
indietro,
1694
01:09:44,141 --> 01:09:44,934
non guardare indietro.
1695
01:09:44,975 --> 01:09:46,518
Per favore.
1696
01:09:46,560 --> 01:09:47,811
Chi ci sta seguendo?
1697
01:09:47,854 --> 01:09:51,524
Non lo so, non lo so.
1698
01:09:51,565 --> 01:09:53,400
Non vedo nessuno.
1699
01:09:54,444 --> 01:09:55,528
Cazzo, merda.
1700
01:09:55,569 --> 01:09:56,820
Andiamo, andiamo, andiamo!
1701
01:10:01,242 --> 01:10:02,327
Andiamo, andiamo, andiamo, Danni.
1702
01:10:10,001 --> 01:10:11,836
Chi era quello?
1703
01:10:11,877 --> 01:10:12,753
Che stai facendo?
1704
01:10:12,796 --> 01:10:15,298
Buttalo via.
1705
01:10:15,340 --> 01:10:17,007
Mike, sbrigati.
1706
01:10:17,050 --> 01:10:20,220
Ecco l'altro ascensore.
1707
01:10:23,515 --> 01:10:24,682
Merda!
1708
01:10:26,393 --> 01:10:27,560
Perché stiamo scappando?
1709
01:10:27,601 --> 01:10:29,520
Perché sta chiaramente cercando di
noi, Mike.
1710
01:10:29,561 --> 01:10:30,979
Credo che voglia solo spaventarci.
1711
01:10:31,021 --> 01:10:32,023
Oh bene, se vuoi appendere indietro e
chiacchierare,
1712
01:10:32,064 --> 01:10:34,317
basta essere mio ospite.
1713
01:10:34,359 --> 01:10:35,527
Dove siamo?
1714
01:10:35,568 --> 01:10:37,237
Questi sono i piani a basso reddito.
1715
01:10:37,278 --> 01:10:38,195
Da che parte andiamo?
1716
01:10:38,238 --> 01:10:39,030
Non lo so.
1717
01:10:39,072 --> 01:10:39,989
Da quella parte, da quella parte.
1718
01:10:42,408 --> 01:10:44,536
Mi hanno fatto fare questo.
1719
01:10:47,454 --> 01:10:48,414
Aspetta, stai bene?
1720
01:10:48,456 --> 01:10:49,416
Sto bene, sto bene.
1721
01:10:49,457 --> 01:10:50,250
Continua ad andare avanti.
1722
01:10:50,291 --> 01:10:51,292
Mike, andiamo!
1723
01:10:53,336 --> 01:10:54,295
Come andiamo via di qui?
1724
01:10:54,337 --> 01:10:56,256
Non lo so.
1725
01:10:58,048 --> 01:11:00,551
Danni, Danni, Danni, la porta.
1726
01:11:01,677 --> 01:11:02,554
Hai visto?
1727
01:11:02,595 --> 01:11:03,387
Vedi cosa?
1728
01:11:03,430 --> 01:11:04,847
Mike, andiamo.
1729
01:11:04,889 --> 01:11:05,765
ok.
1730
01:11:05,806 --> 01:11:08,393
Scendendo.
1731
01:11:08,435 --> 01:11:09,978
Oh merda.
1732
01:11:15,315 --> 01:11:16,568
Dove sono le scale?
1733
01:11:16,609 --> 01:11:17,652
Dev'essere da qualche parte qui
intorno.
1734
01:11:24,074 --> 01:11:26,036
Vai, vai, vai, vai, vai.
1735
01:11:26,077 --> 01:11:27,619
Muoviti, muoviti!
1736
01:11:32,876 --> 01:11:34,085
Mike, dov'è la chiave?
1737
01:11:34,127 --> 01:11:35,337
Ho lasciato cadere la chiave, ho
lasciato cadere la chiave.
1738
01:11:35,377 --> 01:11:36,420
Per favore, vai a prenderlo.
1739
01:11:38,797 --> 01:11:39,715
Grazie.
1740
01:11:39,757 --> 01:11:40,966
No, no, no, no.
1741
01:11:41,885 --> 01:11:43,595
Per favore, per favore.
1742
01:11:43,636 --> 01:11:44,888
Dov'è la chiave?
1743
01:11:44,929 --> 01:11:46,431
Per favore.
1744
01:11:46,472 --> 01:11:47,431
Christopher!
1745
01:11:54,855 --> 01:11:57,399
Cazzo, era il tizio del vicolo?
1746
01:11:57,442 --> 01:11:58,443
Lo spacciatore?
1747
01:11:59,652 --> 01:12:00,653
Oh, Chris.
1748
01:12:02,447 --> 01:12:04,615
Voglio andare a casa, per favore.
1749
01:12:06,408 --> 01:12:07,451
Chris, grazie mille.
1750
01:12:07,493 --> 01:12:09,411
Ehi, nessuno è tornato per te.
1751
01:12:09,453 --> 01:12:10,954
Corse giù per la fuga antincendio.
1752
01:12:10,997 --> 01:12:12,957
State bene?
1753
01:12:12,998 --> 01:12:15,793
No, tutt'altro.
1754
01:12:15,835 --> 01:12:17,545
Ti tirerò fuori.
1755
01:12:17,587 --> 01:12:18,505
Vieni?
1756
01:12:21,341 --> 01:12:22,133
Mike, vieni con noi.
1757
01:12:22,175 --> 01:12:23,009
Per favore, vieni...
1758
01:12:23,051 --> 01:12:24,886
Non posso, non posso. Nic è qui e
l'attrezzatura.
1759
01:12:24,927 --> 01:12:25,720
Non posso andarmene.
1760
01:12:25,761 --> 01:12:26,679
Ragazzi, ragazzi.
1761
01:12:31,016 --> 01:12:32,519
Maledetto.
1762
01:12:32,560 --> 01:12:34,062
Dannazione.
1763
01:12:39,400 --> 01:12:40,859
Nic?
1764
01:12:40,902 --> 01:12:42,654
Nic, Nic, oh mio Dio.
1765
01:12:42,695 --> 01:12:44,488
Fermati, fermati, fermati, fermati,
fermati.
1766
01:12:44,530 --> 01:12:45,657
Nic, andiamo.
1767
01:12:48,451 --> 01:12:49,327
Nic, Nic, Nic, andiamo.
1768
01:12:49,368 --> 01:12:50,161
Andiamo, andiamo.
1769
01:12:50,203 --> 01:12:51,287
Dai.
1770
01:12:51,328 --> 01:12:52,121
Oh mio Dio, Nic.
1771
01:12:52,162 --> 01:12:53,163
Cosa c'è che non va?
1772
01:12:53,206 --> 01:12:53,998
Cosa c'è che non va?
1773
01:12:54,039 --> 01:12:55,125
Guardami, per favore?
1774
01:12:55,166 --> 01:12:56,376
Brutti pensieri.
1775
01:13:02,881 --> 01:13:03,841
Va bene, va bene.
1776
01:13:03,882 --> 01:13:04,675
Vieni qui.
1777
01:13:04,717 --> 01:13:05,510
Vieni qui.
1778
01:13:05,551 --> 01:13:06,385
No, no, no, no.
1779
01:13:11,181 --> 01:13:12,891
Signorina Eply?
1780
01:13:12,934 --> 01:13:14,394
Si tratta di Nic.
1781
01:13:15,478 --> 01:13:17,396
Gesu', cos'è successo?
1782
01:13:18,981 --> 01:13:21,984
Salve, signora Eply, grazie mille per
essere venuta.
1783
01:13:22,027 --> 01:13:23,485
Mi dispiace, ok?
1784
01:13:23,528 --> 01:13:24,487
Non so cosa le sia successo.
1785
01:13:24,529 --> 01:13:26,031
Tesoro, tesoro, cosa c'è che non va?
1786
01:13:26,072 --> 01:13:27,574
Per favore, parlaci.
1787
01:13:29,492 --> 01:13:30,284
Vuoi guidare per favore?
1788
01:13:30,326 --> 01:13:31,953
Voglio sedermi sul retro con lei.
1789
01:13:31,994 --> 01:13:33,121
Mi dispiace tanto.
1790
01:13:33,162 --> 01:13:35,539
Ti chiamerò!
1791
01:13:35,582 --> 01:13:38,418
Grazie per averla portata giù.
1792
01:14:09,783 --> 01:14:10,700
Ciao.
1793
01:14:10,742 --> 01:14:11,576
Jess.
1794
01:14:13,787 --> 01:14:15,538
Stai bene?
1795
01:14:15,579 --> 01:14:17,582
Jess, perché piangi?
1796
01:14:17,623 --> 01:14:20,001
Perché ho fatto un sogno.
1797
01:14:20,042 --> 01:14:21,627
È stato un brutto sogno.
1798
01:14:23,796 --> 01:14:26,048
Mi sento come se tu sia in pericolo e
ho bisogno di te
1799
01:14:26,091 --> 01:14:27,676
per tornare a casa, ok?
1800
01:14:28,885 --> 01:14:29,802
Jess, mi dispiace.
1801
01:14:29,844 --> 01:14:30,804
Non posso ancora tornare a casa.
1802
01:14:30,845 --> 01:14:31,637
ok?
1803
01:14:31,680 --> 01:14:32,847
Ho solo...
1804
01:14:32,889 --> 01:14:33,931
Ci sono cose che devo fare qui.
1805
01:14:33,972 --> 01:14:35,766
Cosa devi fare?
1806
01:14:35,809 --> 01:14:38,269
Ho bisogno di te qui con me.
1807
01:14:38,310 --> 01:14:39,895
E io...
1808
01:14:39,938 --> 01:14:40,855
Ho paura.
1809
01:14:42,106 --> 01:14:43,942
Jess, andiamo, ok?
1810
01:14:43,983 --> 01:14:45,193
Per favore.
1811
01:14:45,234 --> 01:14:46,152
Sai che ci servono i soldi e io no.
1812
01:14:46,194 --> 01:14:49,030
Posso fare gli straordinari finché
non posso più.
1813
01:14:49,072 --> 01:14:51,533
Ho solo bisogno che torni a casa.
1814
01:14:51,573 --> 01:14:52,408
Fermare!
1815
01:14:53,326 --> 01:14:56,496
Jess, non dovresti mai più fare gli
straordinari
1816
01:14:56,537 --> 01:14:59,832
e posso finire qui, ho solo...
1817
01:14:59,873 --> 01:15:02,126
Mike, stai scherzando?
1818
01:15:02,167 --> 01:15:05,963
Questo è pericoloso e so che lo sai
anche tu
1819
01:15:06,006 --> 01:15:08,717
quindi puoi tornare a casa?
1820
01:15:08,757 --> 01:15:10,010
Non lo so.
1821
01:15:10,969 --> 01:15:14,681
Credo di aver commesso un errore e
devo finire.
1822
01:15:14,722 --> 01:15:18,309
Ok, e poi sarò a casa per te, ok?
1823
01:15:18,350 --> 01:15:19,309
Lo giuro.
1824
01:15:19,351 --> 01:15:21,604
Ma non posso ancora andarmene.
1825
01:15:21,645 --> 01:15:23,063
Perché?
1826
01:15:23,105 --> 01:15:24,273
Jess.
1827
01:15:24,314 --> 01:15:25,399
Dai.
1828
01:15:25,442 --> 01:15:26,234
Perché devi finirlo?
1829
01:15:26,275 --> 01:15:27,234
Mi rispondi per favore.
1830
01:15:27,277 --> 01:15:28,194
Non posso...
1831
01:15:28,235 --> 01:15:29,820
Rispondimi e basta, perché devi
finirla?
1832
01:15:29,863 --> 01:15:32,323
Non puoi tornare a casa dal tuo...
1833
01:15:32,364 --> 01:15:34,617
Al tuo bambino, stai scherzando?
1834
01:15:34,658 --> 01:15:36,536
Jess, ti amo di più, ok?
1835
01:15:36,578 --> 01:15:37,704
No, Mike.
1836
01:17:47,500 --> 01:17:49,127
Ok, tutti quanti.
1837
01:17:49,168 --> 01:17:50,795
Tempo di alimentazione in tempo reale.
1838
01:17:50,837 --> 01:17:52,881
Fare la discesa finale.
1839
01:17:54,966 --> 01:17:56,468
Spero che tu possa vedere il feed va
bene.
1840
01:17:56,509 --> 01:17:57,676
È imprevedibile.
1841
01:18:00,262 --> 01:18:03,432
Continua, Mike, continua.
1842
01:18:03,475 --> 01:18:05,769
Solo altri 330 abbonati.
1843
01:18:05,810 --> 01:18:07,270
Solo altri 330 abbonati.
1844
01:18:11,899 --> 01:18:12,692
Wallace?
1845
01:18:12,734 --> 01:18:13,526
Michael.
1846
01:18:13,568 --> 01:18:14,360
Oddio, Michael.
1847
01:18:14,402 --> 01:18:15,487
Dove sei adesso?
1848
01:18:15,528 --> 01:18:18,365
Mi sto dirigendo verso il
seminterrato dell'hotel, perché?
1849
01:18:18,405 --> 01:18:20,699
Ti prego, per favore esci di lì.
1850
01:18:20,742 --> 01:18:23,119
Ho scoperto cos'è successo al bambino
1851
01:18:23,161 --> 01:18:24,871
che è sfuggito a suo padre, il
detective.
1852
01:18:24,912 --> 01:18:27,748
È lui che sta dietro tutto questo,
vero?
1853
01:18:27,791 --> 01:18:29,793
Dietro a spaventarci le ultime notti.
1854
01:18:29,833 --> 01:18:31,126
No!
1855
01:18:31,168 --> 01:18:31,961
No, Michael.
1856
01:18:32,002 --> 01:18:33,170
che cosa?
1857
01:18:33,212 --> 01:18:34,421
Il ragazzo eri tu.
1858
01:18:34,463 --> 01:18:35,590
Wallace, cos'hai detto?
1859
01:18:35,631 --> 01:18:38,342
Il piccolo eri tu.
1860
01:18:45,391 --> 01:18:48,478
Solo altri 330 abbonati.
1861
01:19:04,034 --> 01:19:06,787
Va bene, mi sembra familiare.
1862
01:19:19,551 --> 01:19:20,844
Entrare.
1863
01:19:22,177 --> 01:19:23,012
Capito.
1864
01:19:29,853 --> 01:19:33,523
Una parte di me sperava che non
avrebbe funzionato.
1865
01:19:52,458 --> 01:19:54,501
Questo non ha un buon odore.
1866
01:19:58,881 --> 01:20:03,385
Oh, ci sono i manichini che abbiamo
visto sul drone.
1867
01:20:08,099 --> 01:20:08,932
ok.
1868
01:20:10,935 --> 01:20:13,188
Immagino che stiamo andando da questa
parte.
1869
01:20:17,984 --> 01:20:19,486
Cos'è stato?
1870
01:20:19,527 --> 01:20:22,489
Oh, non c'è niente lì dentro, ok?
1871
01:20:31,956 --> 01:20:32,832
Va bene, va bene.
1872
01:20:35,335 --> 01:20:36,168
Va bene.
1873
01:20:47,971 --> 01:20:48,889
Che diavolo?
1874
01:20:49,932 --> 01:20:51,266
Continua, Mike.
1875
01:20:51,309 --> 01:20:54,186
Continuate, continuate, continuate.
1876
01:20:55,229 --> 01:20:56,980
Cos'è?
1877
01:21:00,694 --> 01:21:04,114
Oh cavolo, l'odore è molto peggio
quaggiù.
1878
01:21:06,615 --> 01:21:07,533
La caldaia.
1879
01:21:10,369 --> 01:21:11,203
ok.
1880
01:21:13,664 --> 01:21:15,625
Ecco, gattino.
1881
01:21:15,667 --> 01:21:17,377
Ecco, gattino.
1882
01:21:18,293 --> 01:21:19,336
che cosa?
1883
01:21:19,378 --> 01:21:20,963
Assolutamente no.
1884
01:21:21,006 --> 01:21:22,048
Assolutamente no.
1885
01:21:23,048 --> 01:21:24,341
È il nostro drone?
1886
01:21:25,510 --> 01:21:27,345
Che diavolo?
1887
01:21:27,386 --> 01:21:29,389
Oh, è giusto...
1888
01:21:29,430 --> 01:21:32,016
È proprio sopra lo sfiato dove si
trovava Meghan Kim.
1889
01:21:34,728 --> 01:21:35,895
Chi è?
1890
01:21:36,979 --> 01:21:37,980
Chi è?
1891
01:21:46,948 --> 01:21:47,949
Ciao?
1892
01:21:53,203 --> 01:21:54,956
Oh mio Dio, oh Dio.
1893
01:21:54,997 --> 01:21:56,206
Oddio.
1894
01:21:58,376 --> 01:21:59,543
Chi è?
1895
01:22:01,421 --> 01:22:02,255
Ciao?
1896
01:22:05,132 --> 01:22:08,470
Chi ha acceso quella luce? Cos'è
stato?
1897
01:22:14,184 --> 01:22:16,269
Chi ha acceso quella luce?
1898
01:22:31,201 --> 01:22:35,622
Se questo è uno scherzo malato, stai
facendo un ottimo lavoro.
1899
01:22:39,751 --> 01:22:41,127
Che cazzo?
1900
01:22:45,547 --> 01:22:46,382
Ehi!
1901
01:22:48,259 --> 01:22:49,386
So che c'è qualcuno qui!
1902
01:22:49,426 --> 01:22:50,469
Chi è stato?
1903
01:23:01,980 --> 01:23:02,773
Merda.
1904
01:23:02,815 --> 01:23:04,108
Cazzo, merda.
1905
01:23:08,488 --> 01:23:09,447
Assolutamente no.
1906
01:23:09,488 --> 01:23:10,781
Non c'è modo, non c'è modo.
1907
01:23:13,409 --> 01:23:15,036
Chi mi sta guardando?
1908
01:23:17,079 --> 01:23:18,122
È così?
1909
01:23:20,166 --> 01:23:22,168
Quello è il taccuino di Tony?
1910
01:23:24,128 --> 01:23:26,131
Perché questa pagina è
contrassegnata?
1911
01:23:27,841 --> 01:23:30,176
Oh, che cazzo?
1912
01:23:30,217 --> 01:23:31,051
Assolutamente no.
1913
01:23:31,094 --> 01:23:32,177
No, no, no, no.
1914
01:23:32,220 --> 01:23:33,471
Assolutamente no.
1915
01:23:33,512 --> 01:23:35,765
No, non può essere giusto.
1916
01:23:38,184 --> 01:23:39,019
Oddio!
1917
01:23:40,353 --> 01:23:42,021
Chi è?
1918
01:23:42,063 --> 01:23:43,230
Che cazzo?
1919
01:23:45,190 --> 01:23:46,192
Chi è?
1920
01:23:53,198 --> 01:23:54,033
Ehi!
1921
01:23:55,159 --> 01:23:56,077
Chi è?
1922
01:23:56,118 --> 01:23:57,619
Dannazione.
1923
01:23:57,662 --> 01:23:59,079
Oddio.
1924
01:23:59,122 --> 01:24:01,082
Va bene, va bene, va bene.
1925
01:24:01,123 --> 01:24:02,751
Non ho paura di te!
1926
01:24:04,586 --> 01:24:05,753
Vieni qui!
1927
01:24:12,676 --> 01:24:13,594
Cazzo, merda.
1928
01:24:18,766 --> 01:24:19,600
ok.
1929
01:24:37,702 --> 01:24:39,119
Oh Dio, oh Dio.
1930
01:24:53,051 --> 01:24:53,843
Mi dispiace!
1931
01:24:53,885 --> 01:24:55,220
Mi dispiace, mi dispiace!
1932
01:24:55,261 --> 01:24:57,222
Ti prego, lasciami in pace.
1933
01:25:06,271 --> 01:25:07,731
Toglietevi di mezzo!
1934
01:25:07,774 --> 01:25:09,275
Nessuno può entrare qui.
1935
01:25:09,317 --> 01:25:10,150
Ehi!
1936
01:25:51,484 --> 01:25:52,485
Ciao ragazzi.
1937
01:25:53,987 --> 01:25:54,820
Mike è qui.
1938
01:25:56,905 --> 01:25:59,908
Mi dispiace per il postino in ritardo.
1939
01:25:59,951 --> 01:26:03,788
So che alcuni di voi si sono
preoccupati per me.
1940
01:26:06,207 --> 01:26:10,628
Sto trasmettendo questo in diretta in
modo da poter rispondere alle vostre
domande, ma
1941
01:26:10,670 --> 01:26:14,673
prima di arrivare a questo, volevo
mostrarvi questo.
1942
01:26:16,967 --> 01:26:19,804
Sembra che mi sia rotto la mano.
1943
01:26:19,845 --> 01:26:21,180
In tre posti.
1944
01:26:24,559 --> 01:26:27,896
La polizia mi ha interrogato per ore
1945
01:26:28,854 --> 01:26:29,688
Circa
1946
01:26:31,608 --> 01:26:33,943
il corpo nel locale caldaia.
1947
01:26:44,412 --> 01:26:46,831
Ho raggiunto 50.000 iscritti,
1948
01:26:47,957 --> 01:26:49,959
che ho davvero, davvero
1949
01:26:50,001 --> 01:26:52,212
apprezzare voi ragazzi per.
1950
01:26:56,256 --> 01:26:59,510
Ho cercato di raggiungere Chris,
1951
01:26:59,551 --> 01:27:01,261
e Nic, e Danni
1952
01:27:02,764 --> 01:27:04,682
ma non rispondono.
1953
01:27:06,768 --> 01:27:08,395
Non li biasimo.
1954
01:27:10,270 --> 01:27:12,606
Spero che 20000.
1955
01:27:15,359 --> 01:27:18,362
E non ho nemmeno parlato con Jess, ma
1956
01:27:18,404 --> 01:27:19,405
È solo che...
1957
01:27:23,283 --> 01:27:26,704
È solo che non so cosa dirle e...
1958
01:27:30,375 --> 01:27:32,793
Ho avuto un sacco di tempo per
pensare.
1959
01:27:33,670 --> 01:27:34,837
Un sacco di tempo.
1960
01:27:38,632 --> 01:27:40,551
E penso che la decisione migliore in
questo momento
1961
01:27:40,592 --> 01:27:43,304
è quello di prendere un sabbatico
dal vlog.
1962
01:27:43,345 --> 01:27:44,805
Sto cercando di
1963
01:27:44,847 --> 01:27:47,641
mettere questo fine settimana dietro
di me,
1964
01:27:47,684 --> 01:27:49,269
pensare alle cose.
1965
01:27:52,104 --> 01:27:52,938
Ho
1966
01:27:57,569 --> 01:28:00,363
tagliare insieme alcune cose da
1967
01:28:00,404 --> 01:28:02,032
il nostro viaggio questo fine
settimana.
1968
01:28:06,536 --> 01:28:08,288
Quando ero in quel seminterrato,
1969
01:28:08,328 --> 01:28:09,371
Ero
1970
01:28:10,414 --> 01:28:13,335
così solo e spaventato e ho
continuato a pensare
1971
01:28:13,376 --> 01:28:17,838
quanto deve essere stata sola e
spaventata Meghan Kim.
1972
01:28:17,881 --> 01:28:19,507
Mi dispiace, questo filmato è una
merda.
1973
01:28:19,548 --> 01:28:23,094
Nic avrebbe fatto un lavoro molto
migliore modificarlo.
1974
01:28:23,136 --> 01:28:24,346
Ma io...
1975
01:28:26,389 --> 01:28:29,893
Ho deciso di fare un breve
documentario come questo
1976
01:28:29,934 --> 01:28:33,396
sulla questione dei senzatetto in
centro.
1977
01:28:33,438 --> 01:28:35,023
Solo, ho bisogno di provare
1978
01:28:36,065 --> 01:28:40,987
e mettere qualcosa di positivo nel
mondo per un cambiamento.
1979
01:28:43,655 --> 01:28:44,698
Ho bisogno di provare
1980
01:28:46,408 --> 01:28:50,871
a venire a patti con quello che so
sul mio padre naturale.
1981
01:28:53,457 --> 01:28:56,835
Il che significa che potrei perdere
la sponsorizzazione.
1982
01:28:59,171 --> 01:29:01,006
Ma se lo faccio, voglio dire,
1983
01:29:03,134 --> 01:29:03,967
Così sia.
1984
01:29:07,846 --> 01:29:08,889
Forza, acceniamo.
1985
01:29:08,931 --> 01:29:10,349
Cazzo, cazzo, cazzo.
1986
01:29:13,395 --> 01:29:15,146
Oh cazzo, cazzo.
1987
01:29:18,149 --> 01:29:19,150
Jess!
1988
01:29:19,192 --> 01:29:19,984
Jess, sei tu?
1989
01:29:58,814 --> 01:30:00,399
Yo, puttane.
1990
01:30:00,442 --> 01:30:01,568
Terribile Tyler qui.
1991
01:30:01,609 --> 01:30:04,112
E oggi, sono entusiasta di trovare
1992
01:30:05,238 --> 01:30:07,407
Il presepe reale di DropTheMike,
1993
01:30:09,158 --> 01:30:11,994
dove il suo fidanzato è stato
decapitato.
1994
01:30:12,037 --> 01:30:13,204
Malato!
1995
01:30:13,246 --> 01:30:16,791
E ciò che è ancora più malato è
che DropTheMike è completamente
imbullonato.
1996
01:30:16,832 --> 01:30:19,043
Gli sbirri non possono trovarlo da
nessuna parte.
1997
01:30:19,085 --> 01:30:20,127
Quanto è epico?
1998
01:30:20,170 --> 01:30:23,465
Amico, dice di non attraversare.
1999
01:30:23,506 --> 01:30:24,341
Amico.
2000
01:30:25,800 --> 01:30:26,967
Non più.
2001
01:30:28,595 --> 01:30:30,555
Sintonizzatevi stasera dove cerco di
scoprirlo
2002
01:30:30,596 --> 01:30:33,182
quello che è successo a DropTheMic e
2003
01:30:34,600 --> 01:30:38,479
Vi mostrerò come ho ottenuto questo
artefatto impressionante.
2004
01:30:38,520 --> 01:30:40,230
Come, commentare,
2005
01:30:40,273 --> 01:30:42,025
e iscriviti al mio canale, puttane.
2006
01:30:42,067 --> 01:30:44,778
Pubblica nuovi video ogni lunedì.
2007
01:30:44,819 --> 01:30:45,653
Pace!
2008
01:31:28,855 --> 01:31:33,225
- Sottotitoli di explosiveskull
- www.elsubtitle.com
2009
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Traduzione automatica per:
www.elsubtitle.com
Visita il nostro sito web per la traduzione gratuita
127711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.