All language subtitles for Filthy Rich s01e04 Romans 8.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,093 --> 00:00:03,346 Dear Lord, what has happened to the Sunshine Network? 2 00:00:03,373 --> 00:00:05,048 It used to be the only faith-friendly channel 3 00:00:05,072 --> 00:00:06,156 on television, 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,551 but now it's devolved into 24/7 trash. 5 00:00:08,575 --> 00:00:10,660 Ginger's not just any whore, but an attention whore. 6 00:00:10,684 --> 00:00:11,812 Hit it, bitches. 7 00:00:11,836 --> 00:00:13,390 BECKY: Margaret had to devote an entire episode 8 00:00:13,414 --> 00:00:14,857 to putting out the fire Ginger started 9 00:00:14,881 --> 00:00:16,817 when she showed everyone her religion. 10 00:00:16,841 --> 00:00:18,984 Margaret's audience demanded blood, 11 00:00:19,009 --> 00:00:20,198 so to calm them down, 12 00:00:20,222 --> 00:00:22,128 she decided to have all of Eugene's children 13 00:00:22,152 --> 00:00:23,368 on Wings of a Dove. 14 00:00:23,392 --> 00:00:24,928 Except Eric and I, who had to toil in the heat 15 00:00:24,952 --> 00:00:26,538 and mosquitoes and asbestos. 16 00:00:26,562 --> 00:00:29,359 Ginger pitched a huge fit because some weirdo 17 00:00:29,412 --> 00:00:31,101 is threatening her mom at the motel. 18 00:00:31,125 --> 00:00:33,637 He was probably just some perv looking to get off, 19 00:00:33,665 --> 00:00:37,179 but you divinely intervened in the form of semi-frozen syrup. 20 00:00:37,203 --> 00:00:38,849 And even though the subscriptions 21 00:00:38,878 --> 00:00:41,024 shot through the roof after the fiasco, 22 00:00:41,048 --> 00:00:43,434 the Sunshine Network investors were not happy. 23 00:00:43,458 --> 00:00:45,970 I mean, they see dollar signs, and Margaret ain't sharing. 24 00:00:45,994 --> 00:00:47,267 Pray with your dollar. 25 00:00:47,302 --> 00:00:48,795 BECKY: When Ginger learned Margaret's investors 26 00:00:48,822 --> 00:00:51,367 patronized her slut farm, she had another idea. 27 00:00:51,391 --> 00:00:53,328 Record him. Record them all. 28 00:00:53,352 --> 00:00:56,331 BECKY: Powerful men like that have friends everywhere. 29 00:00:56,355 --> 00:00:58,241 Margaret wants to take them to the camp 30 00:00:58,265 --> 00:00:59,408 to smooth things over. 31 00:00:59,432 --> 00:01:01,011 Thank God. Well, thank you... 32 00:01:01,035 --> 00:01:03,171 that Eugene can't see this mess that Margaret's created. 33 00:01:03,195 --> 00:01:04,799 - Eugene! - BECKY: What she's done to 34 00:01:04,827 --> 00:01:06,582 his network and his good name is just criminal. 35 00:01:06,606 --> 00:01:07,839 It's charity. 36 00:01:07,869 --> 00:01:11,910 In Jesus' name, we pray. Amen. 37 00:01:13,001 --> 00:01:15,980 (SOMBER MUSIC) 38 00:01:16,050 --> 00:01:17,778 ? ? 39 00:01:18,043 --> 00:01:20,522 ROSE: We have the place all to ourselves. 40 00:01:20,546 --> 00:01:23,340 We really appreciate it. 41 00:01:23,364 --> 00:01:25,384 It's like a weekend at the spa. 42 00:01:25,408 --> 00:01:28,029 So you could just put your bags down anywhere. 43 00:01:28,053 --> 00:01:30,031 Jason, if you wanna go upstairs. 44 00:01:30,055 --> 00:01:31,366 Oh, yeah. I got that. 45 00:01:31,390 --> 00:01:33,205 Oh, thank you. 46 00:01:34,059 --> 00:01:36,153 Um, oh, have y'all had breakfast? 47 00:01:36,177 --> 00:01:37,247 Do you want coffee or... 48 00:01:37,271 --> 00:01:38,589 Is there an alarm system here? 49 00:01:38,613 --> 00:01:41,066 Uh, better. We have dogs and guns. 50 00:01:41,090 --> 00:01:43,378 So if anyone were to sneak onto the property, we'll... 51 00:01:43,402 --> 00:01:46,214 Mom, Rose wouldn't bring you someplace dangerous. 52 00:01:46,238 --> 00:01:48,673 ROSE: Oh, no, no, no. We've had whack job fans before. 53 00:01:48,697 --> 00:01:50,093 They're always harmless. 54 00:01:50,117 --> 00:01:51,491 (DOG BARKING DISTANTLY) 55 00:01:53,078 --> 00:01:56,099 Maybe she was right to be paranoid this time. 56 00:01:56,123 --> 00:01:57,675 That is your Mom? 57 00:01:57,699 --> 00:02:00,044 The man outside the motel left this. 58 00:02:00,068 --> 00:02:03,088 I don't know how he got it or what it's supposed to mean. 59 00:02:03,112 --> 00:02:06,099 Hey, well, I mean, you're safe here. 60 00:02:06,123 --> 00:02:09,289 There's no fans. There's... there's no threats. 61 00:02:09,313 --> 00:02:12,159 We can all just enjoy ourselves, right? 62 00:02:12,183 --> 00:02:13,760 And get to know each other 63 00:02:13,784 --> 00:02:15,938 without Mama constantly hovering over... 64 00:02:15,962 --> 00:02:17,164 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 65 00:02:17,188 --> 00:02:18,941 (THE DILLARDS' "POLLY VAUGHN") 66 00:02:18,965 --> 00:02:21,986 ? Now come all ye hunters who follow the gun ? 67 00:02:22,010 --> 00:02:27,399 ? Beware of your shooting at the setting of the sun ? 68 00:02:27,423 --> 00:02:30,199 Oh, goodness. Take her off. 69 00:02:31,335 --> 00:02:33,739 Did everybody come? Everybody's here? 70 00:02:33,763 --> 00:02:34,957 Hey! 71 00:02:34,981 --> 00:02:36,199 Hi! 72 00:02:36,223 --> 00:02:38,168 - Hey, you... - There is a... 73 00:02:38,192 --> 00:02:40,537 ? ? 74 00:02:40,561 --> 00:02:42,748 Ginger, we have to go. 75 00:02:42,772 --> 00:02:44,374 Oh, no, no. It's fine. 76 00:02:44,398 --> 00:02:46,126 Mama can never have too many houseguests. 77 00:02:46,150 --> 00:02:48,420 It's not her. It's them. 78 00:02:48,444 --> 00:02:50,622 - The men. - I've known them all my life. 79 00:02:50,646 --> 00:02:51,974 And I knew them before you were born. 80 00:02:51,998 --> 00:02:53,759 If they find me here, they'll kill me. 81 00:02:53,783 --> 00:02:56,703 MARGARET: I'm going to unlock Eugene's gun closet, 82 00:02:56,727 --> 00:02:58,263 so you could have your little duck hunt 83 00:02:58,287 --> 00:02:59,765 just as if he were here. 84 00:02:59,789 --> 00:03:01,984 Miss that son of a bitch every damn day. 85 00:03:02,008 --> 00:03:05,821 Don't make me sad, Don. Not this weekend. 86 00:03:05,845 --> 00:03:07,990 And we have a closet of our own, don't we, ladies? 87 00:03:08,014 --> 00:03:09,550 (CHEERING) 88 00:03:09,574 --> 00:03:11,051 I've been waiting all year. 89 00:03:11,075 --> 00:03:13,313 Don't make a spectacle of yourself, Veronica. 90 00:03:13,343 --> 00:03:15,614 I won't if you don't. 91 00:03:15,638 --> 00:03:17,741 Now after dinner, I'm gonna bend your ear 92 00:03:17,765 --> 00:03:19,376 about a little piece of business, 93 00:03:19,400 --> 00:03:21,937 but not until we've eaten so much 94 00:03:21,966 --> 00:03:23,564 we give ourselves a fat attack! 95 00:03:23,588 --> 00:03:24,623 (LAUGHTER) 96 00:03:24,647 --> 00:03:26,866 Hello, Reverend. Sweetheart. 97 00:03:26,890 --> 00:03:28,927 Hello, Becky! 98 00:03:28,951 --> 00:03:31,722 ? ? 99 00:03:31,746 --> 00:03:33,223 Jason, hey. 100 00:03:33,247 --> 00:03:35,967 Margaret, Rose invited me out. 101 00:03:35,991 --> 00:03:38,039 - Rose is here? - Yeah. 102 00:03:38,701 --> 00:03:40,641 I guess we're just missing Ginger. 103 00:03:41,956 --> 00:03:44,360 Rose? Rose! 104 00:03:44,384 --> 00:03:45,936 We have guests. 105 00:03:45,960 --> 00:03:48,814 Bloody Marys and billiards on your left. 106 00:03:48,838 --> 00:03:50,757 Breakfast of champions! 107 00:03:50,781 --> 00:03:53,561 Becky, will you put this in the kitchen? 108 00:03:55,210 --> 00:03:57,581 Set your things down. Join us in the study first. 109 00:03:57,605 --> 00:03:59,566 I got a little surprise for you. 110 00:03:59,590 --> 00:04:01,627 I'm worried you're sending the wrong message 111 00:04:01,651 --> 00:04:03,921 with this whole enchanted weekend thing. 112 00:04:03,945 --> 00:04:06,940 You can't take on powerful men directly, Franklin. 113 00:04:06,964 --> 00:04:10,287 I'm a black man in Louisiana. I can't relate? 114 00:04:10,322 --> 00:04:12,245 These men, they own half my network. 115 00:04:12,269 --> 00:04:14,223 I can't afford to alienate them. 116 00:04:14,247 --> 00:04:15,891 Now, don't worry. 117 00:04:15,915 --> 00:04:18,394 I won't give them an inch of SunnyClub. 118 00:04:18,418 --> 00:04:19,895 But I am worried 119 00:04:19,919 --> 00:04:22,415 that they gonna come at you some other way. 120 00:04:22,439 --> 00:04:23,899 To Eugene. 121 00:04:24,281 --> 00:04:25,892 He never passed a church he didn't enter. 122 00:04:25,916 --> 00:04:27,346 Or a woman. 123 00:04:27,370 --> 00:04:28,214 (SCATTERED CHUCKLES) 124 00:04:28,238 --> 00:04:29,738 TOWNES: Rest in peace, you old goat. 125 00:04:29,762 --> 00:04:31,815 I hate to speak ill of the dead, 126 00:04:31,839 --> 00:04:34,989 but Eugene left behind a crap show and no shovel. 127 00:04:35,013 --> 00:04:37,863 I've been down at the Bayou Missions. 128 00:04:38,241 --> 00:04:40,791 There are dozens of outstanding violations. 129 00:04:40,815 --> 00:04:42,292 Place is falling apart. 130 00:04:42,481 --> 00:04:44,277 Your daddy let things go. 131 00:04:44,301 --> 00:04:46,279 I'll get a crew over there this week. 132 00:04:46,303 --> 00:04:48,090 Thank you. Thank you, Uncle Townes. 133 00:04:48,114 --> 00:04:49,758 The 18:20 is family, Eric. 134 00:04:49,782 --> 00:04:53,303 (SOMBER MUSIC) 135 00:04:53,681 --> 00:04:56,473 Daddy used to talk about the 18:20. 136 00:04:56,841 --> 00:04:58,814 You guys like Masons or Shriners? 137 00:04:58,838 --> 00:04:59,988 Or something? 138 00:05:00,012 --> 00:05:01,052 (LAUGHTER) 139 00:05:01,076 --> 00:05:03,455 "For where two or three gather in my name, there am I." 140 00:05:03,479 --> 00:05:05,596 Matthew 18:20. 141 00:05:05,624 --> 00:05:09,093 We're businessmen who break bread, study scripture, 142 00:05:09,117 --> 00:05:13,732 like the early Christians did in small groups, in secret. 143 00:05:13,756 --> 00:05:16,493 Let people like your mother put her face out there. 144 00:05:16,841 --> 00:05:18,763 See, real power is invisible. 145 00:05:19,181 --> 00:05:20,530 Eugene forgot that. 146 00:05:20,554 --> 00:05:23,147 But you won't, will you, son? 147 00:05:26,201 --> 00:05:28,855 I'm not really sure what you're asking, Uncle Virgil. 148 00:05:29,241 --> 00:05:31,572 Well, I hate to say it like this, Eric, but... 149 00:05:32,825 --> 00:05:34,961 your father's accident 150 00:05:35,361 --> 00:05:37,664 may have been part of God's plan for you. 151 00:05:38,736 --> 00:05:40,353 We'd like you to join us. 152 00:05:40,881 --> 00:05:45,450 The 18:20 is offering you Eugene's seat at the table. 153 00:05:45,474 --> 00:05:48,678 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 154 00:05:48,702 --> 00:05:55,618 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 155 00:05:55,652 --> 00:05:57,036 Dear Lord, I am free, 156 00:05:57,621 --> 00:06:00,081 but I'm in a prison of my own mind. 157 00:06:00,521 --> 00:06:02,991 You said, in the time of salvation, 158 00:06:03,015 --> 00:06:04,636 "I will help you. 159 00:06:04,961 --> 00:06:06,524 "I will keep you. 160 00:06:06,568 --> 00:06:09,132 "And I will appoint you to restore the land, 161 00:06:09,170 --> 00:06:12,060 "saying to the prisoners, 'Come out, ' 162 00:06:12,084 --> 00:06:15,170 and to those in darkness, 'Show yourself.'" 163 00:06:15,194 --> 00:06:17,190 Eugene Monreaux? 164 00:06:17,406 --> 00:06:19,155 Why am I in handcuffs? 165 00:06:21,637 --> 00:06:23,281 You don't know? 166 00:06:23,401 --> 00:06:25,506 I borrowed a few dollars to get back to my family. 167 00:06:25,530 --> 00:06:27,108 I was going to pay it back. 168 00:06:27,132 --> 00:06:29,494 Oh, that doesn't sound so bad. 169 00:06:29,518 --> 00:06:31,687 Maybe there's a mistake. 170 00:06:31,711 --> 00:06:35,524 Oh, now anything in there is in the past. 171 00:06:35,548 --> 00:06:39,441 I asked for forgiveness. I'm right with God. 172 00:06:40,361 --> 00:06:42,281 So that's all it takes? 173 00:06:43,168 --> 00:06:44,393 Yes. 174 00:06:45,961 --> 00:06:47,762 "Though your sins are like scarlet, 175 00:06:47,786 --> 00:06:50,348 "they shall be as white as snow. 176 00:06:50,841 --> 00:06:54,969 Though they are like crimson, they shall be as wool." 177 00:06:55,681 --> 00:06:56,971 Wool. 178 00:06:57,841 --> 00:06:58,878 Wool. 179 00:06:59,831 --> 00:07:01,423 I see polyester. 180 00:07:02,384 --> 00:07:04,195 BECKY: Set me free, Lord. 181 00:07:04,219 --> 00:07:05,554 - What? - BECKY: Set me free. 182 00:07:05,578 --> 00:07:09,641 In Jesus' name we pray. Amen. 183 00:07:10,583 --> 00:07:12,851 - Close the door. - Okay. 184 00:07:15,201 --> 00:07:16,874 Wow. 185 00:07:17,161 --> 00:07:19,919 Rich girls do have nice closets. 186 00:07:19,943 --> 00:07:22,042 Oh, this is my workshop. 187 00:07:22,066 --> 00:07:24,590 My dad was the only one I ever let in here. 188 00:07:24,614 --> 00:07:27,793 You've been hiding all this? This is amazing. 189 00:07:27,817 --> 00:07:30,640 This isn't safe. We're cornered in here. 190 00:07:30,664 --> 00:07:32,372 Don't worry about my uncles. 191 00:07:32,396 --> 00:07:35,202 They are just a passel of blustery good ole boys. 192 00:07:35,226 --> 00:07:36,952 I mean, you could wrap them around your little finger. 193 00:07:36,976 --> 00:07:39,564 When you're young and beautiful, you think you have power 194 00:07:39,588 --> 00:07:41,935 until the day you learn how disposable you are 195 00:07:41,977 --> 00:07:44,143 to the people with real power. 196 00:07:44,521 --> 00:07:47,220 My mom could really use something to settle her nerves. 197 00:07:47,267 --> 00:07:48,508 ROSE: Of course, yes. 198 00:07:48,533 --> 00:07:50,926 I will get a calming vintage. 199 00:07:52,267 --> 00:07:55,196 (DOGS BARKING DISTANTLY) 200 00:07:55,220 --> 00:07:58,755 Does this have something to do with the photo that goon left? 201 00:07:58,789 --> 00:08:01,160 Who do you think sent that goon? 202 00:08:01,184 --> 00:08:02,462 (SHOUTING INDISTINCTLY) 203 00:08:02,486 --> 00:08:04,422 You don't know who we're up against. 204 00:08:04,446 --> 00:08:06,782 Men like that rule the world. 205 00:08:06,806 --> 00:08:09,284 Wait! 206 00:08:09,308 --> 00:08:11,095 Don't I get a phone call? 207 00:08:11,481 --> 00:08:13,431 Don't I get a trial? 208 00:08:13,641 --> 00:08:15,015 I'm innocent. 209 00:08:16,429 --> 00:08:17,804 Excuse me. 210 00:08:18,651 --> 00:08:20,271 There's been a mix-up. 211 00:08:20,841 --> 00:08:23,421 Look, I'm a man of means, and if you'll just... 212 00:08:26,490 --> 00:08:27,789 I'm calling the law. 213 00:08:29,824 --> 00:08:32,908 Silly Eugene, I am the law. 214 00:08:36,348 --> 00:08:38,772 I've never seen this much food. 215 00:08:38,796 --> 00:08:42,943 I always say cook as much as you need and then double it. 216 00:08:42,967 --> 00:08:46,917 There's nothing more shameful than having just enough. 217 00:08:46,941 --> 00:08:50,037 Well, I grew up mostly on rice and beans and corn flakes. 218 00:08:50,061 --> 00:08:52,417 MARGARET: I won't let you go hungry, baby. 219 00:08:52,458 --> 00:08:56,454 Food is love, and I've got plenty of both. 220 00:08:58,191 --> 00:09:00,035 Rose, it's 11:00 a.m. 221 00:09:00,059 --> 00:09:02,357 I dunno. Round up and it's the weekend. 222 00:09:02,381 --> 00:09:05,100 Thanks a lot for inviting me to your party, by the way. 223 00:09:05,124 --> 00:09:06,726 I could've used a heads up. 224 00:09:06,750 --> 00:09:09,896 It's not a timeshare, Rose. Anyway, it's business. 225 00:09:09,920 --> 00:09:11,272 What business? 226 00:09:11,296 --> 00:09:12,807 She's cutting out friends and family 227 00:09:12,831 --> 00:09:14,423 so she can keep everything for herself. 228 00:09:17,544 --> 00:09:18,931 Did I say that out loud? 229 00:09:18,955 --> 00:09:20,073 (CHUCKLES) 230 00:09:20,097 --> 00:09:21,521 Pregnancy brain. 231 00:09:21,990 --> 00:09:23,284 I'm sorry. 232 00:09:23,308 --> 00:09:25,153 If this is business, why are you here? 233 00:09:25,177 --> 00:09:26,437 I'm here as your brother's helpmeet 234 00:09:26,461 --> 00:09:28,105 and mother to his blossoming child. 235 00:09:28,129 --> 00:09:30,163 Well, I got my own helpmeet right here. 236 00:09:31,132 --> 00:09:33,358 I'm leaving now and I'm gonna take the wine. 237 00:09:34,945 --> 00:09:36,923 Where is Eric? 238 00:09:36,947 --> 00:09:39,690 He's with my brother and the other men in Eugene's study. 239 00:09:40,233 --> 00:09:42,221 - Just the men alone? - Mm-hmm. 240 00:09:42,245 --> 00:09:45,765 (SMOOTH MUSIC) 241 00:09:45,789 --> 00:09:47,049 ? ? 242 00:09:47,073 --> 00:09:48,768 I'll be right back. 243 00:09:48,792 --> 00:09:50,103 ? ? 244 00:09:50,127 --> 00:09:52,664 (BABY COOS) 245 00:09:52,688 --> 00:09:55,352 Bold move naming him Jesus. 246 00:09:55,376 --> 00:09:56,769 It's "Hey-Zeus." 247 00:09:56,802 --> 00:09:59,103 Tomato/Tomahto. You pick your sacrilege. 248 00:09:59,127 --> 00:10:01,931 ? ? 249 00:10:01,955 --> 00:10:05,390 Did you ever consider going into politics, Eric? 250 00:10:06,368 --> 00:10:07,737 Can't say that I have. 251 00:10:07,761 --> 00:10:10,082 VIRGIL: You've got to follow where God leads. 252 00:10:10,106 --> 00:10:12,000 My lieutenant governor was just indicted. 253 00:10:12,024 --> 00:10:13,626 I'll be looking for another one. 254 00:10:13,650 --> 00:10:16,913 TOWNES: Our group helps promising young men like you 255 00:10:16,937 --> 00:10:18,539 all across the country. 256 00:10:18,563 --> 00:10:21,681 We helped your father start his network. 257 00:10:22,067 --> 00:10:23,803 We'd like to help you with SunnyClub. 258 00:10:23,827 --> 00:10:27,031 You should... you should talk to my mother about that. 259 00:10:27,055 --> 00:10:28,219 She's in charge. 260 00:10:28,251 --> 00:10:30,791 Your mother is great at what she does, don't get me wrong. 261 00:10:30,815 --> 00:10:33,554 But the Sunshine Network did not become 262 00:10:33,578 --> 00:10:36,816 a $2.2 billion business off cookbook sales. 263 00:10:36,840 --> 00:10:39,510 MARGARET: Knock, knock, gentlemen. 264 00:10:39,534 --> 00:10:43,573 I thought we agreed no business until after dinner. 265 00:10:43,597 --> 00:10:46,389 Eric, sweetie, I forgot the forks and plates. 266 00:10:49,061 --> 00:10:50,830 Oh, good boy. 267 00:10:50,854 --> 00:10:52,187 (CHUCKLES) 268 00:10:56,142 --> 00:10:58,913 Now, what's so important 269 00:10:58,937 --> 00:11:02,050 that you neglected to include your favorite CEO? 270 00:11:02,074 --> 00:11:04,219 Eric was just updating us on the missions. 271 00:11:04,243 --> 00:11:07,238 The missions I gave him. He's doing such a fine job. 272 00:11:07,262 --> 00:11:10,016 Hmm, that cake look delicious! 273 00:11:10,040 --> 00:11:11,935 Nobody bakes like you do, Margaret. 274 00:11:11,959 --> 00:11:13,895 I do more than bake, Townes. 275 00:11:13,919 --> 00:11:15,153 Only meant it as a compliment. 276 00:11:15,177 --> 00:11:16,657 - Aww. - Mm-hmm. 277 00:11:16,687 --> 00:11:20,401 Veronica knows one recipe, and it's takeout. 278 00:11:20,425 --> 00:11:23,093 (LAUGHTER) 279 00:11:24,746 --> 00:11:26,179 (LAUGHTER STOPS) 280 00:11:28,559 --> 00:11:31,893 Well, you boys have fun. 281 00:11:33,921 --> 00:11:36,189 Paul, a word? 282 00:11:39,461 --> 00:11:42,665 ? Onward Christian soldiers ? 283 00:11:42,689 --> 00:11:45,276 (LAUGHTER) 284 00:11:45,300 --> 00:11:46,695 Ooh. 285 00:11:46,732 --> 00:11:48,796 They want what Eugene promised them, 286 00:11:48,820 --> 00:11:51,340 the same stake in SunnyClub that they have in the network. 287 00:11:51,364 --> 00:11:54,602 SunnyClub will remain solely in the Monreaux family. 288 00:11:55,012 --> 00:11:57,680 We have different definitions of family. 289 00:11:58,922 --> 00:12:00,900 If you don't back down, 290 00:12:00,924 --> 00:12:03,278 you best prepare for a hostile takeover. 291 00:12:03,761 --> 00:12:05,947 What do you have to prove, Margaret? 292 00:12:05,971 --> 00:12:07,448 You have a hit TV show. 293 00:12:07,472 --> 00:12:09,150 You have millions of adoring fans. 294 00:12:09,174 --> 00:12:11,861 Most women your age are kicking back, they're retiring. 295 00:12:11,885 --> 00:12:14,363 They're enjoying their children and the grandchildren. 296 00:12:14,387 --> 00:12:16,808 Eric's inexperienced. We both know that, Paul. 297 00:12:16,832 --> 00:12:19,752 They rather do business with an inexperienced young man 298 00:12:19,776 --> 00:12:21,612 than a middle-aged woman. 299 00:12:21,636 --> 00:12:25,030 Keep doing your show. Enjoy your family. 300 00:12:26,281 --> 00:12:27,951 Don't be prideful. 301 00:12:27,975 --> 00:12:31,547 (SOMBER MUSIC) 302 00:12:31,571 --> 00:12:33,099 ? ? 303 00:12:33,123 --> 00:12:34,767 These are really good. 304 00:12:34,791 --> 00:12:37,937 With your business savvy, Rose could make a fortune. 305 00:12:38,487 --> 00:12:40,612 Who are those men to us? 306 00:12:41,298 --> 00:12:42,966 (SIGHS) 307 00:12:42,990 --> 00:12:44,769 Maybe I'm overreacting. 308 00:12:44,793 --> 00:12:47,064 They can't be that bad if they've come this far. 309 00:12:47,088 --> 00:12:50,325 Well, if we're hiding from good, upstanding citizens, 310 00:12:50,349 --> 00:12:52,757 then I guess that means we're bad. 311 00:12:52,781 --> 00:12:56,072 I guess Margaret was right to call us whores on national TV. 312 00:12:56,096 --> 00:12:57,624 Don't say that. 313 00:12:57,648 --> 00:13:00,441 Then come clean so that I can stop feeling dirty. 314 00:13:03,201 --> 00:13:06,524 Okay, I'm bored playing Flowers in the Attic, 315 00:13:06,548 --> 00:13:09,157 so I guess I'm gonna go downstairs and... 316 00:13:10,719 --> 00:13:13,089 It was a lot of money at the time, okay? 317 00:13:13,366 --> 00:13:15,708 - You have to understand that. - Money? 318 00:13:17,358 --> 00:13:19,720 They came to Vegas when I was a young showgirl, 319 00:13:20,161 --> 00:13:21,598 dancing at the casino. 320 00:13:21,622 --> 00:13:24,359 Part of a Christian business leaders convention, 321 00:13:24,383 --> 00:13:26,711 which was a joke because they were sloppy drunk 322 00:13:26,735 --> 00:13:28,771 and bent on breaking all Ten Commandments. 323 00:13:28,795 --> 00:13:30,472 (SIGHS) 324 00:13:30,496 --> 00:13:32,761 But Eugene was different. 325 00:13:33,058 --> 00:13:35,721 (CHUCKLES) Stone-cold sober. 326 00:13:36,794 --> 00:13:38,252 He saw me. 327 00:13:39,013 --> 00:13:41,155 He was very sweet. 328 00:13:42,508 --> 00:13:45,621 At the end of the night, when everyone was gone, 329 00:13:46,241 --> 00:13:48,883 the bartender slipped me an envelope 330 00:13:48,907 --> 00:13:52,216 with $10,000 cash and a room number. 331 00:13:52,240 --> 00:13:53,838 Oh-oh-oh-oh. 332 00:13:53,862 --> 00:13:55,406 Mm-mmm! 333 00:13:55,430 --> 00:13:59,601 Eugene paid you $10,000 to sleep with him? 334 00:13:59,960 --> 00:14:01,688 TINA: I wish it was that. 335 00:14:01,712 --> 00:14:03,338 I could live with that. 336 00:14:03,362 --> 00:14:07,435 No, they put him in a room wired for surveillance. 337 00:14:07,459 --> 00:14:09,478 The money was from his friends. 338 00:14:09,502 --> 00:14:13,557 They paid me to seduce him while they filmed it. 339 00:14:13,581 --> 00:14:14,742 Why? 340 00:14:14,766 --> 00:14:16,911 I don't know. 341 00:14:16,935 --> 00:14:18,395 (SIGHS) 342 00:14:18,419 --> 00:14:21,732 'Cause they wanted something on him? 343 00:14:21,756 --> 00:14:22,917 (SIGHS) 344 00:14:22,941 --> 00:14:26,234 I never dreamed we'd fall in love. 345 00:14:27,796 --> 00:14:29,446 That we'd have you. 346 00:14:29,470 --> 00:14:33,744 ? ? 347 00:14:33,768 --> 00:14:35,921 When I got pregnant... 348 00:14:36,413 --> 00:14:37,706 (SIGHS) 349 00:14:37,730 --> 00:14:39,508 They sent a man to see me. 350 00:14:39,532 --> 00:14:43,938 The same man you thought was one of Margaret's crazy fans. 351 00:14:44,501 --> 00:14:48,361 He said if I told anyone what happened that night, 352 00:14:49,121 --> 00:14:51,279 he'd make us disappear. 353 00:14:51,303 --> 00:14:55,432 I raised you in the shadows to save your life. 354 00:14:55,456 --> 00:14:57,557 Oh, Ginger. 355 00:14:58,760 --> 00:15:00,012 (SNIFFLES) 356 00:15:00,036 --> 00:15:01,481 I'm so ashamed. 357 00:15:02,361 --> 00:15:05,166 Eugene was good until he met me. 358 00:15:05,190 --> 00:15:06,240 Hey. 359 00:15:06,264 --> 00:15:07,359 (SOBS) 360 00:15:07,383 --> 00:15:08,737 Hey. 361 00:15:08,761 --> 00:15:11,488 ? ? 362 00:15:15,827 --> 00:15:16,938 (BABY COOS) 363 00:15:16,962 --> 00:15:18,369 Yo, Becky! 364 00:15:20,201 --> 00:15:21,768 You should really have a slice of cake. 365 00:15:21,792 --> 00:15:23,603 You look hungry. 366 00:15:23,627 --> 00:15:26,439 I don't know what she puts in this. It's like crack. 367 00:15:26,463 --> 00:15:29,225 I wouldn't know. I don't do drugs. 368 00:15:29,249 --> 00:15:32,228 Me neither. I mean, not anymore. 369 00:15:32,252 --> 00:15:33,938 You know, I really wouldn't talk about drugs 370 00:15:33,962 --> 00:15:35,689 in front of my baby. 371 00:15:35,713 --> 00:15:38,315 They're very impressionable, even in the womb. 372 00:15:38,339 --> 00:15:40,477 Oh, hey, sweetie. Have you seen Franklin? 373 00:15:40,501 --> 00:15:42,571 Not for awhile. 374 00:15:42,595 --> 00:15:44,040 Oh, God. Where can he be? 375 00:15:44,064 --> 00:15:46,575 (SIGHS) I've looked everywhere. 376 00:15:46,599 --> 00:15:49,859 Becky! Getting huge. 377 00:15:53,848 --> 00:15:57,492 - (SPEAKS SPANISH) - You can't... you can't be here! 378 00:15:57,516 --> 00:15:58,975 I show up for a session, 379 00:15:58,999 --> 00:16:00,375 and Rachel tells me you're down here at the farm? 380 00:16:00,399 --> 00:16:01,842 What, is she fattening you up for slaughter? 381 00:16:01,866 --> 00:16:03,447 She said Jesus can use some fresh air. 382 00:16:03,481 --> 00:16:04,723 Fresh air weakens the lungs. 383 00:16:04,747 --> 00:16:06,476 That's why we lived under the expressway. 384 00:16:06,500 --> 00:16:09,133 Yopi Candalaria, long time no see. 385 00:16:09,813 --> 00:16:11,574 Long time no see, Don. 386 00:16:11,598 --> 00:16:13,710 Remember my beautiful son, Antonio? 387 00:16:13,734 --> 00:16:15,717 Oh, yes. He's quite dapper. 388 00:16:15,758 --> 00:16:17,272 - He's a tiger. - DON: Mm. 389 00:16:17,324 --> 00:16:19,101 You should give him a fight. He'll make you a fortune. 390 00:16:19,125 --> 00:16:21,693 Oh, yeah? Like he made you a fortune? 391 00:16:21,717 --> 00:16:25,454 You know, you always did punch above your class, Yopi. 392 00:16:25,478 --> 00:16:27,089 Let's go. You're embarrassing me, Ma. 393 00:16:27,113 --> 00:16:28,866 - You're funny. - (SPEAKS SPANISH) 394 00:16:28,890 --> 00:16:30,167 She's carrying you around like a chihuahua. 395 00:16:30,191 --> 00:16:31,761 You expect that man to respect you? 396 00:16:31,785 --> 00:16:33,980 I'm not her pet! I'm family! 397 00:16:34,004 --> 00:16:36,340 YOPI: Oh, my God. 398 00:16:36,364 --> 00:16:37,506 You like her. 399 00:16:38,291 --> 00:16:40,256 You were supposed to fake-like her. 400 00:16:40,281 --> 00:16:41,729 You like-like her. 401 00:16:41,753 --> 00:16:43,439 (SPEAKS SPANISH) She doesn't insult me! 402 00:16:43,463 --> 00:16:44,765 She's nice! 403 00:16:44,789 --> 00:16:46,308 Rich people can afford to be nice. 404 00:16:46,332 --> 00:16:48,934 They've never known how to fight for anything! 405 00:16:50,035 --> 00:16:52,087 Just get in, Ma. The meter's running. 406 00:16:52,237 --> 00:16:54,641 YOPI: You'll see how this feels when she comes for Jesus. 407 00:16:54,666 --> 00:16:56,644 You better watch your son! 408 00:16:56,669 --> 00:16:59,890 (GENTLE MUSIC) 409 00:16:59,915 --> 00:17:01,800 Oh, I'm watching him. 410 00:17:01,825 --> 00:17:08,714 ? ? 411 00:17:09,686 --> 00:17:11,247 RACHEL: That's so exciting. 412 00:17:11,272 --> 00:17:12,633 You don't sound excited. 413 00:17:12,658 --> 00:17:15,044 RACHEL: I am, um, for you. 414 00:17:15,069 --> 00:17:18,883 It's just, I guess, if you're going into politics, 415 00:17:18,908 --> 00:17:20,644 that means we can't keep talking to each other. 416 00:17:20,669 --> 00:17:22,939 (CHUCKLES) Why not? 417 00:17:22,964 --> 00:17:25,025 We're friends. 418 00:17:25,050 --> 00:17:29,230 We share thoughts and feelings about the things we like. 419 00:17:29,255 --> 00:17:31,955 You know, like Jesus and... 420 00:17:32,949 --> 00:17:34,448 and stuff. 421 00:17:34,472 --> 00:17:37,544 It's just been my experience, in my line of work, 422 00:17:37,568 --> 00:17:40,322 that emotional intimacy 423 00:17:40,346 --> 00:17:43,720 can sometimes lead to physical intimacy. 424 00:17:43,757 --> 00:17:45,093 Rachel, I'm married. 425 00:17:45,117 --> 00:17:47,149 That doesn't stop everybody. 426 00:17:47,174 --> 00:17:48,841 It didn't stop your Dad. 427 00:17:49,561 --> 00:17:51,376 (KNOCK ON DOOR) 428 00:17:51,400 --> 00:17:55,542 Honey, do you have a moment? I need to talk. 429 00:17:56,277 --> 00:17:58,001 Hi. 430 00:18:00,465 --> 00:18:02,752 My fear is that the reverend 431 00:18:02,789 --> 00:18:04,720 will try to make you his errand boy. 432 00:18:04,744 --> 00:18:08,241 Mom, the reverend wants me in the governor's mansion. 433 00:18:08,599 --> 00:18:10,860 You just sent me to fetch plates. 434 00:18:10,884 --> 00:18:13,041 So who's making me their errand boy? 435 00:18:13,066 --> 00:18:20,071 ? ? 436 00:18:24,149 --> 00:18:25,627 Come with me. 437 00:18:25,652 --> 00:18:28,097 (DOGS BARK) 438 00:18:28,122 --> 00:18:29,725 ? ? 439 00:18:29,750 --> 00:18:31,520 You weren't hiding from me, were you? 440 00:18:31,545 --> 00:18:32,911 No, ma'am. 441 00:18:32,936 --> 00:18:35,183 Don't call me "ma'am." It makes me feel so old. 442 00:18:35,208 --> 00:18:36,402 Yes, ma'am. 443 00:18:36,427 --> 00:18:38,239 Can I tell you something? 444 00:18:38,337 --> 00:18:40,041 Okay. 445 00:18:40,488 --> 00:18:42,159 I'm very rich. 446 00:18:42,657 --> 00:18:44,007 That's great. 447 00:18:44,968 --> 00:18:47,471 Hey, Rose! Rose! 448 00:18:47,495 --> 00:18:48,797 Oh, hey. 449 00:18:48,821 --> 00:18:51,141 Do you mind if I steal him for a second, Aunt Veronica? 450 00:18:51,165 --> 00:18:53,828 Only if you promise to give him right back. 451 00:18:53,852 --> 00:18:56,561 I'll go fetch us some drinks. 452 00:18:58,565 --> 00:19:00,017 She's friendly. 453 00:19:00,041 --> 00:19:03,338 She's a slut. She always has been. 454 00:19:03,362 --> 00:19:05,340 I don't think she's your type. 455 00:19:05,364 --> 00:19:06,641 I don't have a type. 456 00:19:07,491 --> 00:19:08,573 Except family. 457 00:19:09,928 --> 00:19:11,678 What are you doing out here alone? 458 00:19:14,206 --> 00:19:17,081 Have you ever had a terrible secret? 459 00:19:17,483 --> 00:19:20,963 One that would destroy lives if it got out? 460 00:19:20,987 --> 00:19:23,672 Besides pretending to be my comatose brother? 461 00:19:30,037 --> 00:19:32,111 There's something I haven't told you. 462 00:19:32,849 --> 00:19:36,112 I was engaged before 463 00:19:36,136 --> 00:19:40,166 to the son of one of my uncles. 464 00:19:40,601 --> 00:19:42,043 So your cousin. 465 00:19:42,067 --> 00:19:44,192 No, they're my fake uncles, Jason. 466 00:19:45,603 --> 00:19:48,049 It turned out he was a liar and he was a cheater, 467 00:19:48,073 --> 00:19:49,842 and I found out and I called it off just in time. 468 00:19:49,866 --> 00:19:51,092 But now 469 00:19:51,828 --> 00:19:55,131 I realized he was just following in the footsteps of his father. 470 00:19:55,155 --> 00:19:58,081 I mean, what if I had stayed with him? 471 00:19:58,709 --> 00:20:01,345 I would be just like Tina 472 00:20:01,369 --> 00:20:04,732 or... or Mama or Aunt Veronica. 473 00:20:04,756 --> 00:20:06,675 Is that the secret? 474 00:20:06,699 --> 00:20:11,928 All of the men that I thought were family are monsters. 475 00:20:13,006 --> 00:20:15,557 For all I know, you are too. 476 00:20:18,044 --> 00:20:20,847 Uh, can you just leave me alone for a little bit? 477 00:20:20,879 --> 00:20:23,584 (GENTLE MUSIC) 478 00:20:23,608 --> 00:20:27,547 ? ? 479 00:20:27,571 --> 00:20:30,040 (SIGHS) 480 00:20:30,064 --> 00:20:32,877 Oh, I'm so glad I'm caught you boys. 481 00:20:32,901 --> 00:20:36,839 Virgil, I want you to use Eugene's gun 482 00:20:36,863 --> 00:20:38,099 on your hunt today. 483 00:20:38,123 --> 00:20:39,998 I know he would've liked that. 484 00:20:41,275 --> 00:20:42,562 It's an honor. 485 00:20:42,586 --> 00:20:46,116 Now, I understand that Eugene promised you 486 00:20:46,140 --> 00:20:47,400 a piece of SunnyClub, 487 00:20:47,424 --> 00:20:49,927 but he also told me it was mine. 488 00:20:49,951 --> 00:20:54,073 So, in fairness, I propose a compromise. 489 00:20:54,097 --> 00:20:56,576 I will retain full ownership, 490 00:20:56,600 --> 00:21:00,062 but cut you in as no-bid contractors. 491 00:21:00,086 --> 00:21:02,957 Well, it's a very interesting offer, Margaret. 492 00:21:02,981 --> 00:21:04,959 Why don't we go over it later with Franklin? 493 00:21:04,983 --> 00:21:08,121 Franklin isn't in this room. I am. 494 00:21:09,229 --> 00:21:12,166 How about I buy you out? 495 00:21:12,190 --> 00:21:14,376 - Aren't you generous, Townes. - (CHUCKLES) 496 00:21:14,400 --> 00:21:18,011 I just worry that would bust up Veronica's trust fund. 497 00:21:18,955 --> 00:21:22,402 What about the 20% of SunnyClub revenues 498 00:21:22,449 --> 00:21:23,995 that flow through the charities? 499 00:21:24,019 --> 00:21:26,624 Eugene promised us a church-based tax exemption. 500 00:21:26,648 --> 00:21:27,910 As you all know, 501 00:21:27,934 --> 00:21:30,634 I already promised oversight of the missions to Eric 502 00:21:30,658 --> 00:21:32,594 and Eric alone. 503 00:21:32,618 --> 00:21:35,782 He is the only truly honorable man I know. 504 00:21:35,806 --> 00:21:38,284 Truer words were never spoken. 505 00:21:38,308 --> 00:21:41,954 Well, enjoy your hunt. 506 00:21:42,321 --> 00:21:44,573 Will you be joining us, Eric? 507 00:21:44,597 --> 00:21:46,815 Eric's got a pig to shoot. 508 00:21:52,771 --> 00:21:54,154 ERIC: Now here we are. 509 00:21:54,866 --> 00:21:56,344 Are you gonna kill one? 510 00:21:56,368 --> 00:21:57,753 No, you are. 511 00:21:58,121 --> 00:21:59,847 Welcome to the family. 512 00:22:00,137 --> 00:22:02,429 No guns. MMA rules. 513 00:22:03,950 --> 00:22:05,561 Jason. 514 00:22:06,321 --> 00:22:08,815 That, uh, that big fellow right there. 515 00:22:08,839 --> 00:22:11,876 Now just look through the scope, right here, 516 00:22:11,900 --> 00:22:13,152 and pull the trigger. 517 00:22:13,176 --> 00:22:14,862 Right between the eyes. 518 00:22:14,886 --> 00:22:17,594 But he's just chilling, man. He's having some grub. 519 00:22:17,628 --> 00:22:20,681 Come on. You eat bacon, right? 520 00:22:21,841 --> 00:22:23,601 Where do you think it comes from? 521 00:22:24,378 --> 00:22:25,540 Just do it. 522 00:22:25,564 --> 00:22:29,006 Well, look at all this fresh meat. 523 00:22:29,734 --> 00:22:34,006 Eugene sure had some fine genes. 524 00:22:34,321 --> 00:22:35,716 Your drink. 525 00:22:35,740 --> 00:22:38,344 A few more minutes and I'd have drunk it for you. 526 00:22:38,368 --> 00:22:40,037 Well, thank you, Veronica. 527 00:22:40,061 --> 00:22:41,663 Why don't you and me go have those in the house? 528 00:22:41,687 --> 00:22:43,224 That's a grand idea. 529 00:22:43,248 --> 00:22:46,374 She is married and old enough to be your mother. 530 00:22:47,160 --> 00:22:51,858 Now why don't you tell me absolutely everything? 531 00:22:51,882 --> 00:22:54,885 You know, uh, maybe you could tell me something. 532 00:22:54,909 --> 00:22:57,697 What do you know about Rose's fianc�? 533 00:22:57,721 --> 00:22:59,315 Don's son? 534 00:22:59,339 --> 00:23:01,033 What... they're a cute couple. 535 00:23:01,057 --> 00:23:02,577 He was being groomed for the Supreme Court. 536 00:23:02,601 --> 00:23:04,762 (GUNSHOT, PIG SQUEALS) 537 00:23:04,786 --> 00:23:07,707 MONIQUE: Pick up the pace! 538 00:23:07,731 --> 00:23:10,543 Where are we? What is this place? 539 00:23:11,000 --> 00:23:12,499 Love Farm. 540 00:23:13,128 --> 00:23:15,331 This is Virgil Love's prison? 541 00:23:15,355 --> 00:23:16,869 (CHUCKLES) 542 00:23:16,893 --> 00:23:18,533 Shoot. He's a friend of mine. 543 00:23:18,557 --> 00:23:21,203 My family home is just a few miles up this road. 544 00:23:21,227 --> 00:23:23,339 I can get this cleared up with a phone call 545 00:23:23,363 --> 00:23:25,449 and be back with my family. 546 00:23:25,473 --> 00:23:27,101 Maybe they don't want you home. 547 00:23:27,321 --> 00:23:30,253 I mean, folk move on when you get locked up. 548 00:23:30,277 --> 00:23:33,090 (UNEASY MUSIC) 549 00:23:33,114 --> 00:23:37,478 ? ? 550 00:23:38,081 --> 00:23:39,447 I learned my lesson. 551 00:23:40,401 --> 00:23:41,601 That's quick. 552 00:23:43,081 --> 00:23:46,412 I stole that money. I wasn't gonna pay it back. 553 00:23:46,761 --> 00:23:49,640 Honesty. That's impressive. 554 00:23:49,664 --> 00:23:52,743 I lied to my wife, I hurt my children. 555 00:23:52,966 --> 00:23:54,681 Keep going. 556 00:23:55,987 --> 00:23:58,707 Greed, sloth, coveted my neighbor's wife. 557 00:23:58,731 --> 00:24:00,641 I'm... I'm sorry for all of it. 558 00:24:02,268 --> 00:24:04,972 My family home is just a few miles up this road here. 559 00:24:04,996 --> 00:24:07,361 Now, you call my wife and she'll come get me. 560 00:24:08,761 --> 00:24:10,541 How about you make a run for it? 561 00:24:12,681 --> 00:24:15,107 - That's a trick. - Free will. 562 00:24:15,561 --> 00:24:17,801 You can stay here and do your time 563 00:24:18,121 --> 00:24:20,637 or you can try to outrun justice. 564 00:24:20,661 --> 00:24:22,804 The choice is up to you. 565 00:24:24,015 --> 00:24:25,609 Up to me? 566 00:24:25,633 --> 00:24:27,069 Up to you. 567 00:24:27,093 --> 00:24:33,940 ? ? 568 00:24:34,967 --> 00:24:38,613 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 569 00:24:38,637 --> 00:24:41,158 ? ? 570 00:24:41,182 --> 00:24:44,345 $200 cab ride there and back, and for what? 571 00:24:44,369 --> 00:24:47,497 You get thrown out like yesterday's trash! 572 00:24:47,521 --> 00:24:48,808 What happened? 573 00:24:48,832 --> 00:24:51,388 Those wealthy bastards 574 00:24:51,412 --> 00:24:53,754 with their country weekends. 575 00:24:53,778 --> 00:24:55,648 You know where I used to take Antonio on the weekends? 576 00:24:55,672 --> 00:24:56,874 I used to take him to Central Park. 577 00:24:56,898 --> 00:24:58,175 Con los junkies. 578 00:24:58,199 --> 00:25:00,044 Los locos like the normal people. 579 00:25:00,068 --> 00:25:01,631 - They're not all bad, Yopi. - Oh, please. 580 00:25:01,655 --> 00:25:02,951 Don't... don't tell me that you're falling 581 00:25:02,975 --> 00:25:04,215 for their crap too, okay? 582 00:25:04,239 --> 00:25:05,741 Stop. 583 00:25:05,766 --> 00:25:08,736 I just... I wish I could make those Monreauxes just grovel. 584 00:25:08,760 --> 00:25:10,854 You know, I've got a client who's into that sort of thing. 585 00:25:10,878 --> 00:25:13,374 - Uh-huh? - Wanna have at him? 586 00:25:13,398 --> 00:25:14,858 - Are you serious? - Mm-hmm. 587 00:25:14,882 --> 00:25:16,485 - I have to take my clothes off? - Nope. 588 00:25:16,509 --> 00:25:18,546 You just have to stop if he says Mardi Gras. 589 00:25:18,570 --> 00:25:19,897 It's his safe word. 590 00:25:19,921 --> 00:25:21,549 (GUNSHOTS IN DISTANCE) 591 00:25:21,573 --> 00:25:23,541 Listen to those boys shoot. 592 00:25:24,241 --> 00:25:26,961 It's so much like old times. 593 00:25:27,921 --> 00:25:30,707 I keep expecting your daddy to walk out of that cane 594 00:25:30,731 --> 00:25:32,709 with a stringer full of ducks. 595 00:25:33,232 --> 00:25:34,876 It goes too fast. 596 00:25:36,271 --> 00:25:38,215 Mama, there's something that you need to know 597 00:25:38,239 --> 00:25:39,866 about Daddy and Tina. 598 00:25:39,890 --> 00:25:42,695 (GUNSHOTS IN DISTANCE) 599 00:25:42,719 --> 00:25:44,697 Oh, Franklin. 600 00:25:44,721 --> 00:25:47,816 He's just so beautiful. 601 00:25:47,840 --> 00:25:49,702 You came on a bit strong out there. 602 00:25:49,726 --> 00:25:51,320 I couldn't help it. 603 00:25:51,344 --> 00:25:54,948 I've waited 25 years to get my hands on my son. 604 00:25:54,972 --> 00:25:56,066 Well. 605 00:25:56,090 --> 00:25:57,734 He does seem like a good boy. 606 00:25:57,758 --> 00:26:00,384 That's because you found him a good family. 607 00:26:01,554 --> 00:26:04,091 Didn't anybody ask how you knew where he was? 608 00:26:04,115 --> 00:26:07,658 No, Margaret just assumed that I hired a private detective. 609 00:26:08,598 --> 00:26:10,433 (SIGHS) 610 00:26:10,771 --> 00:26:12,725 Not a single day passed 611 00:26:12,749 --> 00:26:15,721 that I didn't regret giving him away. 612 00:26:16,521 --> 00:26:17,788 Well... 613 00:26:17,812 --> 00:26:21,361 Eugene is gone now. Claim him. 614 00:26:22,681 --> 00:26:24,594 Townes would divorce me on the spot, 615 00:26:25,201 --> 00:26:29,514 or worse, he's send Hagamond Sheen to make me disappear. 616 00:26:30,383 --> 00:26:32,241 No, no, Franklin. 617 00:26:34,890 --> 00:26:37,349 We need to take this secret to our graves. 618 00:26:41,721 --> 00:26:44,206 It's almost time to open the closet. 619 00:26:44,230 --> 00:26:45,649 (GIGGLES) 620 00:26:45,673 --> 00:26:47,617 I should've been braver. 621 00:26:48,001 --> 00:26:50,100 I should've told Eugene the truth. 622 00:26:50,936 --> 00:26:54,007 We could have fought his friends together. 623 00:26:54,361 --> 00:26:57,603 Instead I lied and said I didn't love him. 624 00:26:57,841 --> 00:26:59,721 I sent him home to Margaret. 625 00:26:59,745 --> 00:27:04,621 Tina, I am so, so sorry. Those men are monsters. 626 00:27:05,009 --> 00:27:07,304 It's horrible what Eugene and his friends did to you, 627 00:27:07,328 --> 00:27:09,398 and I will pray for them and their souls. 628 00:27:09,422 --> 00:27:11,922 You're gonna come in here talking about prayer? 629 00:27:11,946 --> 00:27:13,310 'Cause it seems like the bad guys 630 00:27:13,334 --> 00:27:14,787 are having a grand old time, 631 00:27:14,811 --> 00:27:16,605 and here we are hiding in a closet. 632 00:27:16,629 --> 00:27:19,441 You let God do his part and we'll take care of the rest. 633 00:27:19,465 --> 00:27:21,907 If these men won't give us a seat at their table, 634 00:27:21,931 --> 00:27:24,046 then we'll create our own. 635 00:27:25,001 --> 00:27:26,707 A Ladies' Table. 636 00:27:27,041 --> 00:27:29,298 And what will we do at this Ladies' Table? 637 00:27:29,335 --> 00:27:30,510 Take tea? 638 00:27:30,535 --> 00:27:31,431 (CHUCKLES) 639 00:27:31,461 --> 00:27:32,680 I think we'll be needing something 640 00:27:32,704 --> 00:27:34,640 a little stronger than that. 641 00:27:35,481 --> 00:27:39,040 Why don't we find out how wise these three men really are? 642 00:27:39,561 --> 00:27:41,200 These men are powerful. 643 00:27:41,232 --> 00:27:43,761 So are we if we work together. 644 00:27:44,365 --> 00:27:45,818 We can expose their weaknesses, 645 00:27:45,842 --> 00:27:47,653 and we can get them out of our lives for good. 646 00:27:47,677 --> 00:27:49,479 I am sorry, Margaret. 647 00:27:49,503 --> 00:27:52,662 I just don't see how a pinky swear is going to help us. 648 00:27:52,686 --> 00:27:55,332 I... I think you should just hear Mama out. 649 00:27:56,401 --> 00:27:58,991 - We can help each other. - I don't need help. 650 00:27:59,254 --> 00:28:00,936 Your mother does. 651 00:28:01,900 --> 00:28:03,691 (SIGHS) 652 00:28:05,041 --> 00:28:06,435 Tina... 653 00:28:07,681 --> 00:28:09,958 I think rehab is the safest place for you right now, 654 00:28:09,982 --> 00:28:11,824 physically and emotionally. 655 00:28:13,921 --> 00:28:17,386 And I know just the place. It's very private. 656 00:28:17,420 --> 00:28:18,961 She's just trying to get rid of you. 657 00:28:20,361 --> 00:28:21,876 No. 658 00:28:23,961 --> 00:28:26,041 It's time I fought my demons. 659 00:28:26,961 --> 00:28:29,961 I can only imagine what you've had to go through. 660 00:28:30,801 --> 00:28:32,426 You're a very brave woman. 661 00:28:32,468 --> 00:28:34,724 (SOMBER MUSIC) 662 00:28:34,748 --> 00:28:37,578 ? ? 663 00:28:37,995 --> 00:28:39,870 Do you really mean that? 664 00:28:41,577 --> 00:28:42,938 I do. 665 00:28:42,963 --> 00:28:47,254 ? ? 666 00:28:47,961 --> 00:28:49,836 Okay, if I'm going to join forces with you, 667 00:28:49,860 --> 00:28:51,658 I want something in return. 668 00:28:51,682 --> 00:28:53,502 (CHUCKLES) 669 00:28:53,526 --> 00:28:55,521 Of course you do. 670 00:28:57,121 --> 00:28:59,833 You don't like what I sell. Fine. 671 00:29:00,193 --> 00:29:02,269 But I want you to let me be me. 672 00:29:02,829 --> 00:29:04,348 Leave my business alone. 673 00:29:04,373 --> 00:29:08,529 If you can do that, we can fight together. 674 00:29:08,553 --> 00:29:12,020 ? ? 675 00:29:12,622 --> 00:29:14,984 Long live the Ladies' Table. 676 00:29:15,009 --> 00:29:17,260 ? ? 677 00:29:20,278 --> 00:29:22,623 MARGARET: I've kept them safe another year. 678 00:29:22,647 --> 00:29:25,317 Enjoy the one weekend you can wear them 679 00:29:25,368 --> 00:29:27,901 without the world's judgment. 680 00:29:27,925 --> 00:29:30,038 Have at it, ladies! 681 00:29:30,062 --> 00:29:31,924 (CHEERS) 682 00:29:32,339 --> 00:29:36,135 Oh, darlings! Come to Mama! 683 00:29:36,159 --> 00:29:38,821 This is hotter than the backseat of a car 684 00:29:38,845 --> 00:29:40,918 in high school! 685 00:29:40,955 --> 00:29:42,064 (LAUGHTER) 686 00:29:42,103 --> 00:29:43,847 I'd never buy one of these, 687 00:29:43,883 --> 00:29:46,019 but my grandmother left me one in her will. 688 00:29:46,043 --> 00:29:47,830 - No judgment. - Thank you. 689 00:29:47,854 --> 00:29:50,363 Oh, this was Eugene's Mama's. 690 00:29:50,398 --> 00:29:53,211 Mmm, I love that one. 691 00:29:53,235 --> 00:29:56,122 (LAUGHTER, SQUEALS) 692 00:29:56,146 --> 00:29:59,125 (UPBEAT MUSIC) 693 00:29:59,149 --> 00:30:04,004 ? ? 694 00:30:04,028 --> 00:30:05,873 (SIGHS) 695 00:30:05,897 --> 00:30:10,103 ? ? 696 00:30:10,127 --> 00:30:13,398 (COUNTRY MUSIC PLAYS) 697 00:30:13,422 --> 00:30:20,260 ? ? 698 00:30:23,281 --> 00:30:24,775 (DOOR OPENS) 699 00:30:24,799 --> 00:30:27,078 Where have you been? I was looking all over for you. 700 00:30:27,102 --> 00:30:29,721 I went and shot the pig for the barbeque. 701 00:30:30,761 --> 00:30:34,535 You know, Jason and Antonio are way nicer than they seem. 702 00:30:34,559 --> 00:30:37,286 - They all are. - No, they're not! 703 00:30:37,349 --> 00:30:41,821 They're deceitful and cruel and very, very wicked. 704 00:30:42,428 --> 00:30:44,386 (CHUCKLES) 705 00:30:46,246 --> 00:30:47,932 Yeah, I got some good news today. 706 00:30:47,956 --> 00:30:49,601 Hmm? 707 00:30:50,587 --> 00:30:55,170 Virgil Love wants to groom me for lieutenant governor. 708 00:30:55,394 --> 00:30:58,520 Politics are worldly, Eric. 709 00:30:59,542 --> 00:31:03,136 Well, we follow where God leads, right? 710 00:31:08,885 --> 00:31:10,562 What are you doing? 711 00:31:10,586 --> 00:31:13,249 I'm being intimate with my wife. 712 00:31:13,561 --> 00:31:16,276 Sex is for procreation, Eric. 713 00:31:16,300 --> 00:31:19,210 I'm already procreated. 714 00:31:19,264 --> 00:31:20,614 Mm-hmm. 715 00:31:20,638 --> 00:31:23,634 Intimacy strengthens the matrimonial bond. 716 00:31:23,658 --> 00:31:26,095 Without it, the Devil might introduce 717 00:31:26,119 --> 00:31:29,196 all sorts of crazy thoughts and longings. 718 00:31:29,220 --> 00:31:30,341 (SIGHS) 719 00:31:30,365 --> 00:31:33,161 Mm-mmm! You smell like dead pig, Eric. 720 00:31:34,294 --> 00:31:35,938 (SIGHS) 721 00:31:36,481 --> 00:31:37,765 I'm sorry. 722 00:31:37,789 --> 00:31:38,974 (SIGHS) 723 00:31:38,998 --> 00:31:42,135 Okay, I'm sorry. I... I'm tired. I'm tired. 724 00:31:42,159 --> 00:31:43,470 I was watching Jesus. 725 00:31:43,494 --> 00:31:45,138 I was watching them watch him, 726 00:31:45,162 --> 00:31:47,889 and they just let that child run wild. 727 00:31:49,726 --> 00:31:51,570 Okay, baby. 728 00:31:51,594 --> 00:31:52,570 (SIGHS) 729 00:31:52,594 --> 00:31:53,603 Okay. 730 00:31:56,921 --> 00:31:58,942 Get some rest. 731 00:32:07,484 --> 00:32:08,805 Knock-knock. 732 00:32:09,281 --> 00:32:11,790 Oh, thank you. I am starving. 733 00:32:11,814 --> 00:32:13,591 Okay, just a few more hours. 734 00:32:13,615 --> 00:32:15,678 I'm gonna sneak you out when everybody's asleep. 735 00:32:15,702 --> 00:32:18,144 You know this whole Ladies' Table thing? 736 00:32:18,172 --> 00:32:19,165 Hmm? 737 00:32:19,229 --> 00:32:21,008 You really trust your mother? 738 00:32:21,321 --> 00:32:23,801 I do. Yeah. 739 00:32:24,235 --> 00:32:26,261 One of you has to trust too. 740 00:32:26,285 --> 00:32:27,300 (PHONE CHIMES) 741 00:32:27,324 --> 00:32:28,361 Who's that? 742 00:32:29,361 --> 00:32:30,517 Rachel sent a video. 743 00:32:30,541 --> 00:32:32,495 I want you to get those Mardi Gras beads. 744 00:32:32,519 --> 00:32:34,354 - Mardi Gras! - Do it! 745 00:32:34,378 --> 00:32:35,814 Ahora! 746 00:32:35,838 --> 00:32:36,999 Eww! Eww! 747 00:32:37,023 --> 00:32:38,668 It's coming from inside the house! 748 00:32:38,692 --> 00:32:40,567 Uncle Virgil's disgusting! 749 00:32:44,074 --> 00:32:45,440 Do you know what this means? 750 00:32:46,455 --> 00:32:48,641 It means I have something Margaret doesn't. 751 00:32:50,100 --> 00:32:52,659 (KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS) 752 00:32:55,899 --> 00:32:57,627 I came to say good-bye. 753 00:32:57,961 --> 00:33:00,335 What? Where are you going? 754 00:33:00,555 --> 00:33:02,180 Back to Colorado. 755 00:33:03,428 --> 00:33:05,826 I thought about the way that men have treated you, Rose. 756 00:33:05,850 --> 00:33:09,030 Your dad and your Supreme Court boyfriend. 757 00:33:09,054 --> 00:33:10,256 That was a long-shot. 758 00:33:10,280 --> 00:33:12,091 It doesn't matter. 759 00:33:12,301 --> 00:33:15,113 You shouldn't be with a liar who's making you live a lie. 760 00:33:15,721 --> 00:33:17,938 You deserve better than me, Rose. 761 00:33:21,161 --> 00:33:22,443 I love you. 762 00:33:23,772 --> 00:33:26,361 I don't wanna be another monster in your life. 763 00:33:29,093 --> 00:33:30,253 Do you know how they say 764 00:33:30,277 --> 00:33:32,411 you know pornography when you see it? 765 00:33:33,721 --> 00:33:34,850 Yeah. 766 00:33:34,874 --> 00:33:39,543 Well, I know decency when I see it. 767 00:33:41,293 --> 00:33:44,836 And you are the only true thing in my life, Jason. 768 00:33:46,243 --> 00:33:47,468 Mark. 769 00:33:48,350 --> 00:33:50,109 Mark. 770 00:33:50,813 --> 00:33:52,780 (MOANS) 771 00:33:55,177 --> 00:33:56,685 (MOANS) 772 00:33:58,472 --> 00:34:00,233 I can always go to law school. 773 00:34:00,257 --> 00:34:01,944 Oh, I hate lawyers. 774 00:34:01,968 --> 00:34:05,238 (COUNTRY MUSIC PLAYS) 775 00:34:05,262 --> 00:34:11,837 ? ? 776 00:34:11,861 --> 00:34:13,764 Well, where have you been all day? 777 00:34:13,788 --> 00:34:15,557 I've been looking everywhere for you. 778 00:34:15,581 --> 00:34:17,893 Leaving me all alone with these negotiations. 779 00:34:17,917 --> 00:34:20,253 Well, I had other business to attend to. 780 00:34:20,277 --> 00:34:25,183 Well, you missed my little talk with the 18:20. 781 00:34:25,207 --> 00:34:26,926 They tried to pressure me 782 00:34:26,950 --> 00:34:28,386 into giving them a piece of SunnyClub. 783 00:34:28,410 --> 00:34:29,669 What? 784 00:34:29,710 --> 00:34:31,407 Well, why didn't you wait and speak to me first? 785 00:34:31,431 --> 00:34:33,692 I couldn't find you. 786 00:34:33,716 --> 00:34:35,302 The reverend told me 787 00:34:35,326 --> 00:34:37,955 that Eugene promised them an ownership stake, 788 00:34:37,979 --> 00:34:43,568 so I negotiated and I made them contractors. 789 00:34:43,592 --> 00:34:45,087 Well, that was stupid 790 00:34:45,111 --> 00:34:47,280 'cause you played right into their hands. 791 00:34:47,304 --> 00:34:49,282 See, once they're in, we can't get them out. 792 00:34:49,306 --> 00:34:52,152 Now Eugene, he may have been unfaithful to you 793 00:34:52,176 --> 00:34:54,805 in a million ways, but he was absolutely true 794 00:34:54,829 --> 00:34:56,506 to your vision of SunnyClub. 795 00:34:56,530 --> 00:34:59,999 He would have died to keep that solely for you. 796 00:35:01,002 --> 00:35:03,361 See you in New Orleans. 797 00:35:04,079 --> 00:35:05,965 (CHEERS) 798 00:35:05,989 --> 00:35:08,277 ? ? 799 00:35:08,301 --> 00:35:10,821 Whoo-hoo! 800 00:35:10,845 --> 00:35:14,950 Little pig, little pig, let me come in! 801 00:35:14,974 --> 00:35:19,121 Not by the hair of my chinny chin chin! 802 00:35:19,145 --> 00:35:22,166 Then I'll huff and I'll puff 803 00:35:22,190 --> 00:35:25,294 and I'll blow your house in! 804 00:35:25,318 --> 00:35:28,130 (LAUGHS) 805 00:35:28,154 --> 00:35:31,030 ? ? 806 00:35:34,150 --> 00:35:37,973 (GENTLE COUNTRY MUSIC) 807 00:35:37,997 --> 00:35:45,002 ? ? 808 00:35:51,177 --> 00:35:53,030 Oh, hello, son. 809 00:35:53,641 --> 00:35:55,440 Just in time. 810 00:35:55,464 --> 00:35:59,352 ? ? 811 00:35:59,376 --> 00:36:01,060 Come join us, Eric! 812 00:36:04,047 --> 00:36:07,507 - We do some singing? - (CHUCKLES) Sure. 813 00:36:08,143 --> 00:36:10,196 How about a little "Wayfaring Stranger"? 814 00:36:10,220 --> 00:36:12,198 Ah, yes. Yes. 815 00:36:12,222 --> 00:36:13,458 Yeah? 816 00:36:13,482 --> 00:36:15,868 A-one, a-two... 817 00:36:15,892 --> 00:36:20,039 ("WAYFARING STRANGER" PLAYS) 818 00:36:20,063 --> 00:36:22,226 ? ? 819 00:36:22,250 --> 00:36:29,004 ? I'm just a poor wayfaring stranger ? 820 00:36:30,925 --> 00:36:34,905 ? Traveling through ? 821 00:36:34,929 --> 00:36:38,817 ? This life of woe ? 822 00:36:38,841 --> 00:36:42,862 ? There is no sickness ? 823 00:36:42,886 --> 00:36:47,233 ? No toil, nor danger ? 824 00:36:47,257 --> 00:36:53,529 ? In that bright land to which I go ? 825 00:36:55,324 --> 00:36:58,077 Luke? I got a name for you. 826 00:36:58,101 --> 00:36:59,721 Hagamond Sheen. 827 00:36:59,746 --> 00:37:06,584 ? ? 828 00:37:12,333 --> 00:37:19,013 ? I'm going there to see my Father ? 829 00:37:20,658 --> 00:37:24,971 ? And all my loved ones ? 830 00:37:24,995 --> 00:37:28,325 ? Who have gone on ? 831 00:37:28,349 --> 00:37:30,127 ? I'm only going ? 832 00:37:30,151 --> 00:37:33,204 Welcome home, son. 833 00:37:33,228 --> 00:37:35,529 ERIC: ? Over Jordan ? 834 00:37:36,949 --> 00:37:41,546 ? I'm only going ? 835 00:37:41,570 --> 00:37:44,049 ? Over home ? 836 00:37:44,073 --> 00:37:50,669 ? ? 837 00:38:08,189 --> 00:38:09,791 Lord... 838 00:38:09,815 --> 00:38:13,687 I know that you never give me more than I can handle, 839 00:38:13,711 --> 00:38:15,401 but this time... 840 00:38:16,864 --> 00:38:19,561 I think you've overestimated my strength. 841 00:38:20,517 --> 00:38:25,331 You command us to forgive those who have wronged us not seven, 842 00:38:25,355 --> 00:38:27,915 but 70 times seven times. 843 00:38:30,836 --> 00:38:34,891 How many more times must I forgive Eugene? 844 00:38:34,915 --> 00:38:41,721 ERIC: ? I'm going there to see my mother ? 845 00:38:43,331 --> 00:38:49,520 ? She said she'd meet me when I come ? 846 00:38:53,567 --> 00:38:59,863 ? I'm only going over Jordan ? 847 00:39:01,701 --> 00:39:08,016 ? I'm only going over home ? 848 00:39:08,040 --> 00:39:14,420 ? ? 849 00:39:25,215 --> 00:39:27,427 (CHEERS) 850 00:39:27,451 --> 00:39:34,398 ? ? 851 00:39:43,242 --> 00:39:49,830 ERIC: ? I know dark clouds, they gather around me ? 852 00:39:50,941 --> 00:39:55,588 ? I know my way ? 853 00:39:55,612 --> 00:39:59,392 ? Is rough and steep ? 854 00:39:59,416 --> 00:40:05,888 ? But beauteous fields rise just before me ? 855 00:40:07,624 --> 00:40:11,905 ? Where God's redeemed ? 856 00:40:11,929 --> 00:40:16,251 ? Their vigils keep ? 857 00:40:16,275 --> 00:40:22,780 ? I'm going there to see my father ? 858 00:40:25,009 --> 00:40:27,804 ? And all my loved ones ? 859 00:40:27,828 --> 00:40:31,330 ? Who have gone on ? 860 00:40:32,683 --> 00:40:39,296 ? I'm only going over Jordan ? 861 00:40:40,624 --> 00:40:46,929 ? I'm only going over home ? 862 00:40:49,883 --> 00:40:56,064 ? I'm going there to see my father ? 863 00:40:57,391 --> 00:41:05,341 ? I'm going there no more to roam ? 864 00:41:05,883 --> 00:41:12,621 ? I'm only going over Jordan ? 865 00:41:13,833 --> 00:41:17,003 ? I'm only going over home ? 866 00:41:17,027 --> 00:41:20,601 There but for the grace of God go I. 867 00:41:22,007 --> 00:41:28,606 ERIC: ? I'm only going ? 868 00:41:28,630 --> 00:41:31,014 ? Over home ? 869 00:41:31,064 --> 00:41:35,614 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.