Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,320 --> 00:01:29,400
Morning.
2
00:01:31,240 --> 00:01:32,360
Hello.
3
00:01:34,040 --> 00:01:37,920
Do you want to stay for lunch?
I make a mean salsa.
4
00:01:42,120 --> 00:01:43,320
Look, Vero...
5
00:01:48,360 --> 00:01:50,520
Did you give Andr�s' notebook
to Conrado?
6
00:01:50,600 --> 00:01:51,680
Yes.
7
00:01:51,800 --> 00:01:54,920
Why did you do that?
It was you who said I was in danger.
8
00:01:55,000 --> 00:01:59,080
- Now Fran is in danger too.
- They'll boil our balls because of you.
9
00:01:59,160 --> 00:02:02,800
- Or they'll bury us alive in lime.
- You need to ask for it back.
10
00:02:04,000 --> 00:02:05,760
- No.
- Andr�s will fuck us up.
11
00:02:05,840 --> 00:02:08,960
She doesn't give a shit about us.
12
00:02:09,040 --> 00:02:13,560
I care about Vicent, he's my friend
and he didn't know what he was doing.
13
00:02:17,120 --> 00:02:18,240
But you...
14
00:02:19,920 --> 00:02:24,160
You knew fine well
you were laundering a pimp's money.
15
00:02:25,080 --> 00:02:28,280
Everyone here is big enough
and ugly enough
16
00:02:28,360 --> 00:02:30,840
to know what
they're getting themselves into.
17
00:02:31,360 --> 00:02:32,520
Right, Fran?
18
00:02:32,920 --> 00:02:34,720
Ver�nica, use your head, please.
19
00:02:34,800 --> 00:02:38,280
- You're losing control.
- No, I'm not, Vicent.
20
00:02:38,360 --> 00:02:40,040
You know when I did though?
21
00:02:40,120 --> 00:02:43,600
The day you told me getting attached
to someone was a good thing.
22
00:02:44,040 --> 00:02:47,480
That everything was alright.
But it isn't alright.
23
00:02:48,280 --> 00:02:49,480
Not even a little bit.
24
00:02:50,080 --> 00:02:55,120
I haven't been able to sleep
or do anything,
25
00:02:55,200 --> 00:02:56,960
since �scar has been gone,
26
00:02:57,600 --> 00:02:58,840
I can't do shit.
27
00:03:00,880 --> 00:03:03,800
The only thing that calms me
is seeing Alejandra.
28
00:03:03,880 --> 00:03:07,240
Stay away from Alejandra,
do you hear me?
29
00:03:07,320 --> 00:03:09,440
You are toxic. You're poison.
30
00:03:10,400 --> 00:03:12,840
Don't poison her like you did �scar.
31
00:03:12,920 --> 00:03:17,680
We're here because �scar lost his job
so he could shag you, dammit.
32
00:03:17,760 --> 00:03:20,040
That's enough, Fran! Stop.
33
00:03:21,000 --> 00:03:22,080
Get out.
34
00:03:22,640 --> 00:03:27,120
I still can't understand how �scar could
be confused between you and Alejandra.
35
00:03:33,000 --> 00:03:37,920
- I never asked him to choose. Never.
- Of course not.
36
00:03:39,280 --> 00:03:43,040
Because if he'd had to,
I'm sure he would have chosen Alejandra.
37
00:03:43,640 --> 00:03:48,080
But you're damned manipulative
and you like having guys by the balls.
38
00:03:50,080 --> 00:03:54,760
- What are you going to do with this?
- Let go of me! Get out of my house.
39
00:03:55,320 --> 00:03:56,640
Get out of my house.
40
00:03:57,440 --> 00:04:00,120
Get out right now
and don't come back.
41
00:04:03,280 --> 00:04:05,720
- Come on...
- No! You can go too.
42
00:04:07,280 --> 00:04:08,720
- We're scared, Vero...
- Go.
43
00:04:12,280 --> 00:04:13,360
Get out.
44
00:04:51,320 --> 00:04:52,400
Dammit!
45
00:05:52,080 --> 00:05:58,720
THE PIER
46
00:06:00,960 --> 00:06:04,080
- It must be about noon.
- Noon?
47
00:06:08,440 --> 00:06:11,040
I haven't woken up at noon
in a long time.
48
00:06:13,840 --> 00:06:17,680
- Well, it's Saturday.
- Not even on Saturdays.
49
00:06:38,800 --> 00:06:40,840
I'm going to take a shower, okay?
50
00:06:59,720 --> 00:07:03,400
I slept in my bed with a man
and I feel weird.
51
00:07:05,600 --> 00:07:09,760
Why do you feel weird? You did the same
with Ver�nica a few days ago.
52
00:07:09,840 --> 00:07:12,000
I know, but it's not the same.
53
00:07:12,560 --> 00:07:16,560
With Ver�nica, I felt as though...
54
00:07:17,960 --> 00:07:20,360
As though �scar
could have been between us.
55
00:07:20,920 --> 00:07:23,720
- I don't feel that with Conrado.
- Because he's a guy.
56
00:07:24,280 --> 00:07:27,000
Didn't your husband screw
the boatman too?
57
00:07:27,080 --> 00:07:28,320
Katia, please!
58
00:07:28,400 --> 00:07:31,640
Maybe it's because Ver�nica
knows you sleep with Conrado,
59
00:07:31,720 --> 00:07:34,160
but Conrado doesn't know
about Ver�nica.
60
00:07:34,240 --> 00:07:38,000
No, maybe I feel weird
because a guy slept in my husband's bed,
61
00:07:38,080 --> 00:07:42,240
now he's in my husband's bathroom,
possibly using my husband's things.
62
00:07:42,320 --> 00:07:46,280
If that's the only weird thing,
why not tell him about Ver�nica?
63
00:07:46,360 --> 00:07:49,080
I'll tell him if things get serious.
64
00:07:49,160 --> 00:07:52,320
How much more serious?
He's busy shaving in your bathroom.
65
00:07:52,400 --> 00:07:55,560
Do you want him to show up
with a ring?
66
00:07:55,920 --> 00:07:58,440
I'll call you later, okay?
67
00:08:06,000 --> 00:08:10,920
I can dig out some
of �scar's underwear
68
00:08:11,000 --> 00:08:13,040
or a shirt or something,
if you want?
69
00:08:13,120 --> 00:08:16,040
No, don't worry. I brought a spare.
70
00:08:20,480 --> 00:08:21,840
I'm lying.
71
00:08:22,200 --> 00:08:25,440
To everyone, including myself.
72
00:08:27,120 --> 00:08:29,720
The first time, it was hard,
73
00:08:30,320 --> 00:08:33,040
but now I'm getting used to it.
74
00:08:35,120 --> 00:08:38,160
I'm living some sort
of roller coaster ride,
75
00:08:38,880 --> 00:08:42,400
jumping from one bed to another,
one set of arms to the next,
76
00:08:42,480 --> 00:08:45,680
between my late husband's lover...
77
00:08:47,880 --> 00:08:49,840
and the cop who's investigating
his case.
78
00:08:49,920 --> 00:08:51,560
I want to give it a go.
79
00:08:51,640 --> 00:08:55,080
Now, it's all beginning
to merge into one.
80
00:08:55,160 --> 00:09:00,640
The ex, the lover, the before,
the after, one body, then another...
81
00:09:00,720 --> 00:09:03,320
I'm starting to feel a little confused.
82
00:09:04,560 --> 00:09:09,360
So much so that I think
my brain has stopped paying attention
83
00:09:10,440 --> 00:09:11,600
and...
84
00:09:12,560 --> 00:09:16,880
I'm not seeing what's really going on.
85
00:09:19,800 --> 00:09:21,960
"That's what happened to Ariadna.
86
00:09:22,480 --> 00:09:25,080
She stopped knowing
who she really was
87
00:09:25,160 --> 00:09:28,960
and she turned into one of those
butterflies that flaps its wings
88
00:09:29,040 --> 00:09:31,920
and causes an earthquake
on the other side of the world.
89
00:09:32,520 --> 00:09:34,960
And that was what was about to happen.
90
00:10:01,040 --> 00:10:04,160
You can't remove doubt
from your mind once it's taken root.
91
00:10:05,560 --> 00:10:07,520
His wife was raped, �scar.
92
00:10:07,600 --> 00:10:11,360
He'd have to swim an entire ocean
to get that out of his head.
93
00:10:12,480 --> 00:10:14,080
Or are you talking about you?
94
00:10:15,520 --> 00:10:20,200
- Are you having doubts about your wife?
- No, I'm not.
95
00:10:21,000 --> 00:10:24,400
- About Vero then?
- No, it's not that either.
96
00:10:26,360 --> 00:10:29,320
On their own, I don't have
any doubts about either of them.
97
00:10:31,760 --> 00:10:33,800
Maybe that's why I'm paralyzed.
98
00:10:35,480 --> 00:10:39,200
Or maybe more like a headless chicken
jumping from one life to another.
99
00:10:40,880 --> 00:10:45,080
I'm here and I don't want to be there
and vice versa.
100
00:10:51,840 --> 00:10:54,760
I get it more than you know.
I was once with two girls.
101
00:10:56,880 --> 00:10:58,120
Really?
102
00:11:00,160 --> 00:11:02,000
- How did it end?
- In a threesome.
103
00:11:05,120 --> 00:11:06,240
Asshole.
104
00:11:07,400 --> 00:11:09,200
We were living together...
105
00:11:10,240 --> 00:11:11,880
about a year, maybe less.
106
00:11:11,960 --> 00:11:13,160
- The three of you?
- Yes.
107
00:11:16,360 --> 00:11:20,320
- How did it turn out?
- It ended. Just like everything does.
108
00:11:20,400 --> 00:11:23,440
Relationships come to an end.
109
00:11:23,520 --> 00:11:26,960
Homosexual, heterosexual,
only sexual.
110
00:11:28,160 --> 00:11:30,800
And I'll tell you something,
it's better that way.
111
00:11:31,560 --> 00:11:32,680
Either they end
112
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
or they end you.
113
00:11:55,320 --> 00:11:57,360
I don't want anything to happen to you.
114
00:11:59,880 --> 00:12:00,960
Listen to me.
115
00:12:01,040 --> 00:12:05,320
You have to get out of La Albufera,
as far away as you can. Okay?
116
00:12:10,560 --> 00:12:13,160
- It's enough for a new start.
- I don't want it.
117
00:12:13,240 --> 00:12:14,400
You'll need it.
118
00:12:21,920 --> 00:12:25,680
It's a matter of time before they come
for you like they did with �scar.
119
00:12:26,080 --> 00:12:28,280
Aren't we getting ahead of ourselves?
120
00:12:31,920 --> 00:12:33,320
Andr�s is a thief.
121
00:12:33,800 --> 00:12:36,360
He has a few titty bars
and likes to threaten people.
122
00:12:36,440 --> 00:12:38,320
Killing someone
is a different ball game.
123
00:12:38,400 --> 00:12:40,400
That man killed �scar.
124
00:12:45,760 --> 00:12:48,080
You've always liked traveling, right?
125
00:12:49,160 --> 00:12:52,360
Where have you lived?
Three years in Brazil,
126
00:12:52,440 --> 00:12:56,640
two years in Vancouver and then
the winter you spent in Japan, remember?
127
00:12:57,360 --> 00:13:03,920
Who knows, maybe now it's time
to go and do a safari in Africa.
128
00:13:05,040 --> 00:13:07,440
How long will this safari
have to take, Vero?
129
00:13:09,560 --> 00:13:12,560
When will Andr�s forget
I tried to steal his money?
130
00:13:14,280 --> 00:13:18,600
Shit... I didn't even know it was money
or that it belonged to Andr�s.
131
00:13:19,240 --> 00:13:20,920
�scar was meeting someone,
132
00:13:21,000 --> 00:13:23,760
he left the bag with me and
I didn't even ask what it was.
133
00:13:25,160 --> 00:13:27,840
What do you mean
he was meeting someone? Who?
134
00:13:28,400 --> 00:13:30,800
- I don't know. I didn't ask.
- You didn't ask?
135
00:13:32,040 --> 00:13:35,440
- And you're telling me this now.
- I didn't think it mattered.
136
00:13:35,520 --> 00:13:37,680
Why wouldn't something
like that matter?
137
00:13:37,760 --> 00:13:40,560
It was just a passing comment.
138
00:13:40,640 --> 00:13:43,680
You'd just broken up
and I was worried about you.
139
00:13:45,960 --> 00:13:48,120
He said he'd be back the next day.
140
00:13:50,360 --> 00:13:51,560
I didn't see him again.
141
00:13:52,520 --> 00:13:54,040
Think Andr�s was his meeting?
142
00:13:54,840 --> 00:13:57,040
He took his car for quite a drive.
143
00:14:05,120 --> 00:14:07,280
Can I speak to Lieutenant Conrado,
please?
144
00:14:07,360 --> 00:14:09,920
Tell him Ver�nica Alfaro called.
145
00:14:11,320 --> 00:14:12,640
Okay, thank you.
146
00:14:14,400 --> 00:14:16,160
CALL ME WHEN YOU WAKE UP
WE NEED TO TALK
147
00:14:16,240 --> 00:14:18,760
YOU OKAY? CALL ME WHEN
YOU GET THIS, IT'S IMPORTANT
148
00:14:23,360 --> 00:14:24,480
Think about it, okay?
149
00:14:40,320 --> 00:14:44,600
Well, him tying me to the bed
really aroused me.
150
00:14:45,720 --> 00:14:49,960
But when he took my purse and
the silver figurines I loved so much,
151
00:14:50,040 --> 00:14:53,440
- I didn't find it so funny anymore.
- Wait a minute.
152
00:14:53,520 --> 00:14:57,560
A complete stranger came in your house
and you let him tie you up?
153
00:14:57,640 --> 00:15:00,040
Who really knows anyone these days?
154
00:15:00,600 --> 00:15:03,880
There's no singles' market
like there's a job market or so.
155
00:15:04,440 --> 00:15:08,680
You can't approach a stranger
at happy hour, for example,
156
00:15:08,760 --> 00:15:10,160
and ask for their ID.
157
00:15:10,240 --> 00:15:13,080
There's quite a difference
between asking for ID
158
00:15:13,160 --> 00:15:15,000
and taking him home.
159
00:15:15,960 --> 00:15:20,040
I can't go fornicate
in the restroom of a bar.
160
00:15:20,120 --> 00:15:22,360
I admit I had to take him home,
161
00:15:22,440 --> 00:15:25,520
but he turned out to be very...
stimulating.
162
00:15:26,040 --> 00:15:27,440
Creatively, I mean.
163
00:15:27,520 --> 00:15:30,800
I wrote for about
four hours afterwards. Like, wow.
164
00:15:30,880 --> 00:15:35,360
Wait. You're telling me you did this
to inspire your writing?
165
00:15:35,440 --> 00:15:39,400
The truth is, they've asked
for my advance for the novel back.
166
00:15:40,440 --> 00:15:45,120
And that was a massive blow.
I'd grown fond of my credit card.
167
00:15:45,680 --> 00:15:49,200
- I need to come up with another story.
- So, get in a cab.
168
00:15:49,280 --> 00:15:51,920
- Cab drivers have awesome stories.
- No.
169
00:15:52,000 --> 00:15:53,800
You don't have
to experience it yourself.
170
00:15:53,880 --> 00:15:55,280
Quite the contrary.
171
00:15:55,360 --> 00:16:00,480
Life experience is what gives you
real power and authenticity.
172
00:16:01,040 --> 00:16:04,480
Like my daughter.
Or you with your lesbian teacher.
173
00:16:04,560 --> 00:16:07,280
Or like your mom
at 40 with that belly.
174
00:16:07,360 --> 00:16:10,440
She didn't want to tell you,
but it'll be obvious soon.
175
00:16:10,520 --> 00:16:12,520
You're right.
176
00:16:13,160 --> 00:16:15,480
What do you mean she's right?
About what?
177
00:16:15,560 --> 00:16:17,200
It'll be obvious in a few weeks.
178
00:16:17,280 --> 00:16:20,560
And you'll have to tell Big Boss
and the whole office.
179
00:16:21,000 --> 00:16:25,200
Do it before it's obvious, please.
Have a little bit of dignity.
180
00:16:25,760 --> 00:16:29,320
I don't want Big Boss doing anything
for me, or this baby or...
181
00:16:29,400 --> 00:16:30,920
He should do what he wants.
182
00:16:31,000 --> 00:16:34,520
Why the hell do you care
if he feels okay about being a dad?
183
00:16:35,320 --> 00:16:38,560
Or if he leaves his girlfriend?
The baby is yours.
184
00:16:39,760 --> 00:16:41,360
You know what you want, right?
185
00:16:43,800 --> 00:16:48,520
It's not always so easy to know
what you want, okay? It really isn't.
186
00:16:48,600 --> 00:16:52,840
It is hard, but if all you do is trying
to escape by marching on blindly
187
00:16:52,920 --> 00:16:55,880
you'll hit a wall and 'boom'.
188
00:17:19,760 --> 00:17:25,800
Right, I'm going to Taracuellos to see
if I can find that guy from the photos.
189
00:17:26,720 --> 00:17:27,960
Right.
190
00:17:29,440 --> 00:17:34,280
Take �scar's phone back,
I won't be using it anymore.
191
00:17:47,520 --> 00:17:49,000
I'll call you, okay?
192
00:17:50,720 --> 00:17:52,000
Conrado...
193
00:17:54,000 --> 00:17:56,440
You bringing a spare shirt...
194
00:17:59,000 --> 00:18:02,760
I'm sorry, maybe I've been a bit weird,
it's just...
195
00:18:03,520 --> 00:18:05,600
it seemed a bit forward.
196
00:18:07,720 --> 00:18:11,480
Don't get me wrong,
the sex is great, it's just...
197
00:18:12,920 --> 00:18:15,240
I don't feel ready...
198
00:18:16,360 --> 00:18:19,360
to be in a regular relationship again.
199
00:18:19,960 --> 00:18:21,440
Not right now.
200
00:18:30,360 --> 00:18:32,760
So what do you want us to do?
201
00:18:38,040 --> 00:18:42,960
I want us to go back to making love on
your motorcycle or in public restrooms.
202
00:18:43,600 --> 00:18:48,640
Things I've never done before
in my marriage or in my life.
203
00:18:50,040 --> 00:18:56,240
Sometimes I think �scar fell
for another woman because I'm too...
204
00:18:58,040 --> 00:18:59,320
regular.
205
00:19:00,560 --> 00:19:03,040
Honestly, I've been out
of the game for a while
206
00:19:03,120 --> 00:19:05,720
and I don't know how
relationships start anymore.
207
00:19:07,120 --> 00:19:12,040
I said no
to wearing �scar's underwear because...
208
00:19:13,480 --> 00:19:16,600
I don't know, I feel weird too.
209
00:19:17,200 --> 00:19:20,280
�scar was my friend and...
210
00:19:22,240 --> 00:19:27,040
when what happened with Luc�a went down,
he was there for me.
211
00:19:28,160 --> 00:19:31,920
He stayed with me at my house
212
00:19:32,000 --> 00:19:35,760
and slept on a busted sofa-bed
for a week.
213
00:19:42,920 --> 00:19:44,920
The day that...
214
00:19:46,240 --> 00:19:49,280
She was raped, I was on duty.
215
00:19:49,640 --> 00:19:51,480
That's why I wasn't with her
at the party.
216
00:19:51,560 --> 00:19:55,720
She was dancing with guys,
with her friends...
217
00:19:56,800 --> 00:20:00,080
Some people told me
she was a little drunk, but...
218
00:20:00,560 --> 00:20:03,000
who doesn't drink at a party?
219
00:20:05,000 --> 00:20:09,240
I was calling her
and she wouldn't pick up.
220
00:20:10,640 --> 00:20:14,640
She turned up at 6 am
smelling of booze and, well...
221
00:20:15,760 --> 00:20:17,400
obviously I got mad.
222
00:20:21,400 --> 00:20:23,760
Then she started crying
223
00:20:24,320 --> 00:20:27,560
and she told me
that she'd been raped.
224
00:20:29,640 --> 00:20:32,320
I took her to a clinic and...
225
00:20:33,560 --> 00:20:39,160
and I stayed there on the other side
of the curtain while...
226
00:20:41,880 --> 00:20:45,280
they rummaged around inside her
looking for traces of semen.
227
00:20:47,920 --> 00:20:50,440
�scar came to get me.
228
00:20:51,320 --> 00:20:54,760
It was one of the darkest moments
of my life.
229
00:21:01,840 --> 00:21:03,920
You're going to sober the hell up.
230
00:21:05,600 --> 00:21:07,160
Leave me the fuck alone!
231
00:21:07,760 --> 00:21:10,680
You almost beat one
of your neighbors to death.
232
00:21:10,760 --> 00:21:13,960
You can't go around beating
the shit out of people over a joke.
233
00:21:14,040 --> 00:21:16,840
It wasn't a fucking joke.
He was talking about my wife!
234
00:21:16,920 --> 00:21:20,000
- He wasn't talking about anyone.
- He had paint on his hands.
235
00:21:20,080 --> 00:21:22,800
Because he'd just finished
painting his bike.
236
00:21:22,880 --> 00:21:24,880
- He didn't write those things.
- No.
237
00:21:24,960 --> 00:21:29,400
Last week you got into a fight
with someone, and the week before that.
238
00:21:29,480 --> 00:21:32,840
You're out of control, dammit!
You can't go on like this.
239
00:21:32,920 --> 00:21:36,440
- You can't kill half of the town.
- Leave me the fuck alone!
240
00:21:49,200 --> 00:21:50,920
Everything passes, Conrado.
241
00:21:52,480 --> 00:21:54,320
You just need a little more time.
242
00:21:56,160 --> 00:21:58,760
Anyway, those sons of bitches
will go to jail.
243
00:22:00,160 --> 00:22:02,360
You have to stop torturing yourself.
244
00:22:05,280 --> 00:22:07,080
I don't know how to talk to her.
245
00:22:09,040 --> 00:22:11,360
I can't bear the silence at home.
246
00:22:12,720 --> 00:22:14,640
Some nights I sleep at the precinct.
247
00:22:16,400 --> 00:22:19,000
They found traces
of three types of DNA,
248
00:22:19,640 --> 00:22:22,080
two were from the guys
already locked up.
249
00:22:24,440 --> 00:22:25,720
But there was a third.
250
00:22:36,400 --> 00:22:38,600
She says only two men raped her.
251
00:22:51,640 --> 00:22:55,600
Don't think that I don't feel like
I'm stealing somebody's place.
252
00:22:58,080 --> 00:22:59,240
Anyway...
253
00:23:00,600 --> 00:23:01,760
I'll go.
254
00:23:06,400 --> 00:23:07,480
Conrado, wait.
255
00:23:09,840 --> 00:23:13,200
You're not thinking of leaving
without having any breakfast?
256
00:23:13,760 --> 00:23:15,600
- I had some coffee.
- Exactly.
257
00:23:38,200 --> 00:23:39,520
Who's that?
258
00:23:49,040 --> 00:23:50,280
Ver�nica.
259
00:23:50,600 --> 00:23:53,600
You said we were in this together,
that I couldn't do it alone.
260
00:23:53,680 --> 00:23:57,440
Now you don't pick up the phone?
You haven't even checked your messages.
261
00:23:58,000 --> 00:24:00,360
Stuff has happened,
I need to talk to you.
262
00:24:01,960 --> 00:24:05,080
But... what stuff?
263
00:24:08,440 --> 00:24:11,400
- I don't believe it.
- What is it? Calm down.
264
00:24:11,480 --> 00:24:12,600
I won't calm down.
265
00:24:12,680 --> 00:24:15,880
I can't because I've had
the worst night of my life.
266
00:24:15,960 --> 00:24:19,600
Thinking about �scar
and everything that is going on.
267
00:24:19,680 --> 00:24:23,680
And on top of that, Fran and Vicent
came asking for Andr�s' notebook
268
00:24:23,760 --> 00:24:24,880
and you know why?
269
00:24:25,440 --> 00:24:28,680
Because they know Andr�s
will go after them, just like I do.
270
00:24:29,520 --> 00:24:32,400
And here you are at midday
without having left your pit.
271
00:24:32,960 --> 00:24:35,120
I'm sorry but we didn't know...
272
00:24:36,240 --> 00:24:37,400
It's Saturday...
273
00:24:37,480 --> 00:24:40,760
And? Don't people get killed
on Saturdays?
274
00:24:41,000 --> 00:24:43,760
Do pimps take the damn day off
on Saturdays?
275
00:24:49,840 --> 00:24:54,520
Vicent told me �scar was going to meet
someone when he left the money with him.
276
00:24:55,120 --> 00:24:59,680
That he was in a hurry. And he didn't
leave the 1 mil in his car, right?
277
00:25:00,240 --> 00:25:04,080
He then went to Taracuellos.
Here are the speeding fines.
278
00:25:05,280 --> 00:25:07,240
The Albufera-Castell�n highway.
279
00:25:07,800 --> 00:25:10,520
May 8th at 8:45.
280
00:25:12,520 --> 00:25:15,120
Did he tell you
who he was meeting in Taracuellos?
281
00:25:17,200 --> 00:25:18,360
No.
282
00:25:19,320 --> 00:25:23,720
I'll get changed
and we'll all go to the precinct.
283
00:25:39,120 --> 00:25:44,800
You come here to point out that
I'm not investigating a crime properly,
284
00:25:44,880 --> 00:25:47,280
when what you really want
is for me to go,
285
00:25:47,360 --> 00:25:49,760
or for her to, and you know why.
286
00:25:50,440 --> 00:25:53,240
Because you like getting
in the middle of couples.
287
00:25:54,080 --> 00:25:55,800
You hate it, right?
288
00:25:56,800 --> 00:25:58,520
That Alejandra loves me.
289
00:25:59,320 --> 00:26:02,240
Do you hate
that she's happy or what is it?
290
00:26:25,440 --> 00:26:27,920
I'm ready. Where's Ver�nica?
291
00:26:31,160 --> 00:26:32,360
Where's Ver�nica?
292
00:26:34,120 --> 00:26:35,400
She left.
293
00:26:41,680 --> 00:26:44,720
I'm sorry. I have to go after her.
I'm sorry.
294
00:26:48,520 --> 00:26:51,960
"The worst thing about not knowing
you're below an avalanche,
295
00:26:52,040 --> 00:26:53,920
is not expecting to be crushed.
296
00:26:55,080 --> 00:26:57,440
Ariadna was so distracted
297
00:26:58,120 --> 00:27:03,440
with sex, with lust,
with living how her dead husband had
298
00:27:03,520 --> 00:27:06,760
as though it were part
of her own liberation.
299
00:27:08,160 --> 00:27:11,160
That she didn't realize
she was about to be run over.
300
00:27:11,680 --> 00:27:14,800
Maybe the only way
to stop something following you,
301
00:27:14,880 --> 00:27:17,120
is to turn around
and face it head on."
302
00:27:24,200 --> 00:27:25,440
What happened?
303
00:27:29,280 --> 00:27:31,640
Nothing to do with work,
don't worry.
304
00:27:31,720 --> 00:27:33,880
So why'd you make me come
to the office?
305
00:27:41,480 --> 00:27:44,000
So that you wouldn't think
it was something personal.
306
00:27:45,360 --> 00:27:46,920
But it is.
307
00:27:53,680 --> 00:27:56,160
I have good news and bad news.
308
00:27:56,240 --> 00:27:59,240
- Shall I start with the good news?
- Sure.
309
00:28:01,960 --> 00:28:03,280
You're going to be a dad.
310
00:28:04,480 --> 00:28:08,800
The bad news is you'll be a single dad,
because we're not together anymore
311
00:28:08,880 --> 00:28:12,360
and obviously I wouldn't let you
leave Minerva because of this.
312
00:28:12,440 --> 00:28:14,000
I know how you are about kids,
313
00:28:14,080 --> 00:28:17,440
I've seen you and I can imagine
what you'd be like with ours.
314
00:28:17,800 --> 00:28:21,080
You may think we'd live in a house
with a picket fence by the beach,
315
00:28:21,160 --> 00:28:22,320
but I don't want that.
316
00:28:22,400 --> 00:28:26,760
The last thing I want is to screw up
your life when you're starting over.
317
00:28:27,480 --> 00:28:28,760
So, that's that.
318
00:28:31,040 --> 00:28:32,280
What's wrong with you?
319
00:28:34,240 --> 00:28:37,400
You just gave me the best news
of my life. Are you serious?
320
00:28:37,880 --> 00:28:40,480
Look, Jaume, it doesn't change anything.
321
00:28:41,040 --> 00:28:44,120
We both carry on with our lives,
you with Minerva who's great
322
00:28:44,200 --> 00:28:47,440
- and you look happy together.
- You just said I'm having a baby
323
00:28:48,120 --> 00:28:51,000
and you expect everything
to go on as normal. Seriously?
324
00:28:51,080 --> 00:28:53,560
You and I are history.
325
00:28:56,040 --> 00:28:58,240
Do you know what having a kid
means to me?
326
00:28:58,800 --> 00:29:01,200
Do you have any idea
what it means to me?
327
00:29:01,280 --> 00:29:03,840
We tried for 20 years
without any luck.
328
00:29:04,400 --> 00:29:07,000
I didn't know that,
you never said anything.
329
00:29:07,080 --> 00:29:09,800
You didn't want
to know anything about my life.
330
00:29:09,880 --> 00:29:11,640
You just wanted to have fun.
331
00:29:11,720 --> 00:29:14,320
And the weekends with your daughter,
which I get.
332
00:29:15,080 --> 00:29:18,960
I didn't need a relationship.
I was happy with my life.
333
00:29:22,680 --> 00:29:24,120
Do you know what, Katia?
334
00:29:26,160 --> 00:29:27,800
Making love leads to affection.
335
00:29:27,880 --> 00:29:30,360
It leads to love.
Especially after two years.
336
00:29:30,440 --> 00:29:33,240
Even if it was just Thursday afternoons.
I felt that.
337
00:29:33,880 --> 00:29:35,880
I thought you just wanted an affair.
338
00:29:37,640 --> 00:29:39,000
You never asked.
339
00:29:43,320 --> 00:29:44,840
But I'll tell you something:
340
00:29:46,200 --> 00:29:50,120
if you think you can hide this the way
you hid us having more than an affair...
341
00:29:52,480 --> 00:29:53,880
you're very wrong.
342
00:30:08,640 --> 00:30:11,640
Has the forensic report
from Taracuellos come in yet?
343
00:30:11,720 --> 00:30:14,080
They found two different sets of prints.
344
00:30:14,160 --> 00:30:16,960
- One set is from �scar Le�n.
- And the other set?
345
00:30:17,040 --> 00:30:18,400
We don't have anything.
346
00:30:21,320 --> 00:30:24,120
Call headquarters
and light a fire under their asses.
347
00:30:24,200 --> 00:30:26,520
We need to know
who the others are from.
348
00:30:26,600 --> 00:30:30,120
Tell them to run a full check.
Against criminal records,
349
00:30:30,200 --> 00:30:33,760
and against the ID cards from everyone
in the damn region if necessary.
350
00:30:33,840 --> 00:30:35,880
- Whatever it takes!
- Lieutenant.
351
00:30:35,960 --> 00:30:37,040
What?
352
00:30:38,440 --> 00:30:40,760
You can't take evidence
out of the precinct.
353
00:30:41,480 --> 00:30:45,440
Sometimes you have to bang a fist
to get the rat out of its hole.
354
00:31:37,120 --> 00:31:38,600
Why did you leave like that?
355
00:31:44,000 --> 00:31:45,080
Hey!
356
00:31:46,760 --> 00:31:49,280
I'm sorry for not answering your calls.
357
00:31:50,200 --> 00:31:52,720
It was only a few of hours
of happiness.
358
00:31:52,800 --> 00:31:53,920
Go then.
359
00:31:54,000 --> 00:31:57,160
Go and live your happiness
as long as you like. Go.
360
00:31:57,240 --> 00:31:58,640
- Hey.
- What?
361
00:31:58,720 --> 00:32:03,280
Look, I'm on an awfully
rocky road to recovery here.
362
00:32:03,360 --> 00:32:06,520
- Awfully rocky.
- Oh yeah? And what about me?
363
00:32:06,920 --> 00:32:10,920
I was just fine until you came to my
home and put all these ideas in my head.
364
00:32:11,000 --> 00:32:14,400
You got in my bathtub
and told me that �scar was murdered.
365
00:32:14,480 --> 00:32:17,920
- Like, that wasn't hard for me?
- What do you want me to do?
366
00:32:18,760 --> 00:32:21,360
To be with me. For us to be together.
367
00:32:21,760 --> 00:32:24,680
But not like nothing's going
on with Conrado. There is.
368
00:32:25,880 --> 00:32:29,040
What's your problem?
I'm with him so I'm not with you?
369
00:32:29,120 --> 00:32:31,880
- You don't understand shit, do you?
- Are you jealous?
370
00:32:32,960 --> 00:32:35,480
I'm not jealous,
you don't understand a...
371
00:32:35,560 --> 00:32:37,560
Stop telling me
I don't understand!
372
00:32:37,640 --> 00:32:41,160
I'm not stupid.
Just say what it is you want to say.
373
00:32:46,240 --> 00:32:47,440
This isn't okay.
374
00:32:49,040 --> 00:32:53,280
This isn't good for you,
or for Conrado...
375
00:32:53,880 --> 00:32:55,080
Or for me.
376
00:32:56,720 --> 00:32:57,920
You have to choose.
377
00:33:02,280 --> 00:33:03,520
I don't want to choose.
378
00:33:05,720 --> 00:33:07,680
I don't want to. I can't.
379
00:33:08,160 --> 00:33:11,080
When I'm with him
I think I couldn't be with you,
380
00:33:11,160 --> 00:33:15,720
but when I'm with you I feel the same.
You didn't choose, why do I have to?
381
00:33:18,680 --> 00:33:21,160
I don't know, Conrado feels like home.
382
00:33:23,360 --> 00:33:28,520
He makes me feel beautiful and brave,
like I can take on anything.
383
00:33:29,480 --> 00:33:30,680
And you...
384
00:33:32,400 --> 00:33:34,680
You make life seem easy.
385
00:33:37,800 --> 00:33:39,800
You make me never want to leave here.
386
00:33:47,560 --> 00:33:48,680
You bring me peace.
387
00:33:53,400 --> 00:33:55,200
With you it's like vacation.
388
00:33:57,680 --> 00:33:59,760
But you can't be on vacation forever.
389
00:33:59,840 --> 00:34:03,360
- �scar could.
- No, Alejandra. He couldn't.
390
00:34:05,720 --> 00:34:07,440
Maybe at first he could
391
00:34:08,000 --> 00:34:10,680
and it didn't matter
that he hadn't slept,
392
00:34:10,760 --> 00:34:14,840
or that he had to take two flights and
a train to come see me. He didn't care.
393
00:34:26,200 --> 00:34:28,080
You're back! But...
394
00:34:29,200 --> 00:34:30,640
What are you doing?
395
00:34:33,960 --> 00:34:36,480
- You came back early.
- I came back early.
396
00:34:36,560 --> 00:34:38,760
Or if he had to bring flowers
to your mom
397
00:34:38,840 --> 00:34:41,960
to make up for disappearing
from her birthday dinner.
398
00:34:43,720 --> 00:34:45,080
And I didn't do anything.
399
00:34:45,960 --> 00:34:51,560
I was in denial about you, about where
he got his money from, everything.
400
00:34:53,080 --> 00:34:54,640
He had to die...
401
00:34:56,440 --> 00:35:00,400
for me to realize what a huge weight
he was carrying on his shoulders.
402
00:35:11,600 --> 00:35:14,600
- Are you okay, honey?
- I think I busted a stitch.
403
00:35:18,840 --> 00:35:21,920
Why didn't you call me
to go to the hospital with you?
404
00:35:26,480 --> 00:35:28,600
I didn't help him with that weight.
405
00:35:29,360 --> 00:35:30,760
I did nothing.
406
00:35:31,800 --> 00:35:35,360
I didn't tell him to stay
and I didn't tell him to go.
407
00:35:36,360 --> 00:35:37,480
But I will tell you.
408
00:35:39,040 --> 00:35:42,160
I will tell you. You have to choose.
409
00:35:43,960 --> 00:35:45,160
Because if you don't...
410
00:35:46,240 --> 00:35:50,560
This will all cause
one of us a mountain of pain.
411
00:35:53,160 --> 00:35:54,400
Or all three of us.
412
00:36:42,440 --> 00:36:44,120
No. No way.
413
00:36:44,680 --> 00:36:45,960
Alejandra doesn't...
414
00:36:46,840 --> 00:36:50,080
She's different.
She lives her life another way.
415
00:36:50,760 --> 00:36:53,080
She would never consider...
416
00:36:54,120 --> 00:36:56,760
I don't even know what to call it...
A thruple.
417
00:36:56,840 --> 00:36:59,440
- A polyamorous relationship.
- How do you know?
418
00:36:59,520 --> 00:37:03,120
- Because I know her. Very well.
- Come on, man.
419
00:37:03,200 --> 00:37:05,760
Those are your shitty
religious prejudices speaking.
420
00:37:06,320 --> 00:37:11,320
�scar, imagine expanding your family,
your life, the love of all three of you.
421
00:37:13,440 --> 00:37:17,080
People who think they can't
be happy like that, never will be.
422
00:37:19,000 --> 00:37:22,160
I guess some can live
without those prejudices...
423
00:37:22,840 --> 00:37:24,720
- and others can't.
- Right.
424
00:37:26,520 --> 00:37:28,080
The ones who are domesticated.
425
00:37:28,920 --> 00:37:32,560
Those of you who think you're safe
hiding behind your moral code.
426
00:37:32,640 --> 00:37:34,240
But what about your blood?
427
00:37:35,800 --> 00:37:39,520
What about what you feel in your heart?
Or in your balls?
428
00:37:39,600 --> 00:37:42,800
You can ignore that,
but you can't make it disappear.
429
00:37:43,960 --> 00:37:45,120
Think about it.
430
00:37:53,880 --> 00:37:57,920
Tino, give me some salmon, but poach it.
I'm trying to avoid fried food.
431
00:37:58,000 --> 00:38:01,680
- And hurry up, I just took my insulin.
- A glass of red wine.
432
00:38:03,560 --> 00:38:08,400
You really look after yourself, bro.
You'll add years to your life that way.
433
00:38:09,040 --> 00:38:13,280
So long as I outlive my wife,
that's fine. It's better for her.
434
00:38:13,880 --> 00:38:18,360
- She'll miss me if I go first.
- Don't you worry about that.
435
00:38:18,960 --> 00:38:22,200
Prisons are
in really good shape these days.
436
00:38:22,280 --> 00:38:25,840
They have aircon, central heating,
even plasma TVs.
437
00:38:28,720 --> 00:38:31,440
If you've got something to say,
get to the point.
438
00:38:32,320 --> 00:38:35,640
People who pussyfoot around
end up getting stepped on.
439
00:38:44,360 --> 00:38:48,920
I'd like to be clearer, but with
so many initials and crossings out
440
00:38:49,000 --> 00:38:50,920
I don't know what
I got my hands on.
441
00:38:51,000 --> 00:38:55,160
The Organized Crime Unit
should be able to give me a better idea.
442
00:38:55,960 --> 00:39:01,280
Damn. I lose my accounts book
and you just happen to find it.
443
00:39:02,200 --> 00:39:05,400
I mean, I'm assuming you have more
than just that one page.
444
00:39:06,480 --> 00:39:08,640
These things only happen
in small towns.
445
00:39:08,720 --> 00:39:12,000
Especially, when small-town cops
like me
446
00:39:12,080 --> 00:39:14,240
go after small-town criminals like you.
447
00:39:14,320 --> 00:39:15,720
No fucking way.
448
00:39:16,040 --> 00:39:18,120
You're playing the constitution card?
449
00:39:19,480 --> 00:39:21,160
Criminals are murderers.
450
00:39:22,360 --> 00:39:23,560
Rapists.
451
00:39:25,360 --> 00:39:28,960
Like those three guys
poor Luc�a bumped into.
452
00:39:32,680 --> 00:39:36,680
But fiddling your accounts?
We've always done that in Albufera.
453
00:39:40,160 --> 00:39:44,120
So, are you going to offer me a bribe?
Or are you going to threaten me?
454
00:39:46,120 --> 00:39:47,400
You know what, man?
455
00:39:47,480 --> 00:39:50,640
I'm at an age now, where
I don't give a fuck about anything.
456
00:39:52,320 --> 00:39:55,680
You won't get away with this one,
Andr�s my man.
457
00:39:55,760 --> 00:39:58,920
Not even all your money
or your politician friends can help you.
458
00:39:59,000 --> 00:40:00,520
You're going to take me on?
459
00:40:01,760 --> 00:40:04,800
Knowing your wife's third rapist
is walking around free,
460
00:40:05,200 --> 00:40:07,200
crossing paths with you every day.
461
00:40:07,280 --> 00:40:11,120
- What the fuck are you talking about?
- Something else about small towns.
462
00:40:11,680 --> 00:40:13,040
You hear everything.
463
00:40:13,800 --> 00:40:17,880
And once upon a time... I heard
who your wife's third rapist was.
464
00:40:20,680 --> 00:40:24,280
I don't get involved in other people's
business, but I bet you...
465
00:40:26,200 --> 00:40:31,640
would like to ask him why he isn't
in jail with the other two, right?
466
00:40:37,640 --> 00:40:41,040
Tino, get Conrado another beer.
He let this one get warm.
467
00:41:45,520 --> 00:41:46,760
What happened?
468
00:41:47,520 --> 00:41:51,320
Some people in this town still overstep
the mark where my wife is concerned.
469
00:41:51,400 --> 00:41:53,960
And... I don't know.
470
00:41:55,280 --> 00:41:58,000
I guess some wounds never heal.
471
00:42:01,760 --> 00:42:04,320
Sorry, maybe I shouldn't talk
about her to you.
472
00:42:10,520 --> 00:42:12,360
I've been lying to you, Conrado.
473
00:42:15,080 --> 00:42:17,520
I am in a relationship with Ver�nica.
474
00:42:19,160 --> 00:42:22,120
A relationship with a sexual side,
I mean.
475
00:42:23,600 --> 00:42:26,320
I should have told you before,
but I didn't know how.
476
00:42:29,840 --> 00:42:33,000
It was just so wonderful,
I went with it.
477
00:42:33,080 --> 00:42:34,200
I guess that...
478
00:42:36,040 --> 00:42:38,880
since �scar died,
I've found it hard to feel happy.
479
00:42:40,160 --> 00:42:43,280
And... I don't want this
to sound like an excuse,
480
00:42:45,480 --> 00:42:49,000
but I'm aware I let myself
get carried away with that feeling.
481
00:42:51,480 --> 00:42:53,400
The truth is I really like her.
482
00:42:55,440 --> 00:42:56,880
And I like you too.
483
00:42:59,680 --> 00:43:00,880
Every bit as much.
484
00:43:03,400 --> 00:43:07,600
I don't know if it would be an option
for you to have something like that...
485
00:43:17,840 --> 00:43:21,600
I've been wanting
to have this conversation for days.
486
00:43:22,240 --> 00:43:25,400
And for days I've been swallowing
my pride and everything else
487
00:43:25,480 --> 00:43:27,040
so I wouldn't lose you, but...
488
00:43:28,520 --> 00:43:30,280
I can't. I just can't.
489
00:43:33,960 --> 00:43:37,600
I'm like an old washing machine
that only has one program.
490
00:43:38,440 --> 00:43:41,600
Until a week ago, I didn't even have
one of those programs
491
00:43:41,680 --> 00:43:43,880
on my phone to send messages,
492
00:43:43,960 --> 00:43:46,840
I don't understand
this social media shit...
493
00:43:48,240 --> 00:43:52,560
and I'm not capable
of sharing the woman that I love.
494
00:43:52,640 --> 00:43:54,960
Polyamorous
or whatever the hell it's called.
495
00:43:58,720 --> 00:44:01,760
You know, sooner or later...
496
00:44:02,960 --> 00:44:04,960
I'd start being unpleasant.
497
00:44:05,520 --> 00:44:08,840
I'd... start asking questions.
498
00:44:10,480 --> 00:44:13,000
I'd start imagining things and...
499
00:44:14,480 --> 00:44:16,240
No, I don't want that.
500
00:44:21,640 --> 00:44:22,840
I understand.
501
00:44:32,360 --> 00:44:34,760
I really appreciate your honesty, but...
502
00:44:37,120 --> 00:44:40,720
I need to be alone for a while, now.
503
00:44:47,440 --> 00:44:48,520
Of course.
504
00:45:30,360 --> 00:45:33,080
Mom, you need to send me the book.
505
00:45:33,760 --> 00:45:37,120
I destroyed it, honey.
I'm writing another one.
506
00:45:37,200 --> 00:45:39,760
I want to rewrite it
and talk about everything.
507
00:45:40,720 --> 00:45:42,960
I want it known that I'm not ashamed.
508
00:45:59,840 --> 00:46:02,880
"Ariadna no longer knew
who she really was
509
00:46:02,960 --> 00:46:06,800
and she had turned into one of those
butterflies that flaps its wings
510
00:46:06,880 --> 00:46:09,840
and causes an earthquake
on the other side of the world.
511
00:46:10,760 --> 00:46:13,280
And that was what
was about to happen."
512
00:47:15,360 --> 00:47:16,600
ACCOUNTS
41810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.