Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,200 --> 00:01:11,101
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:11,203 --> 00:01:14,639
We have visual on
a possible high-value target,
3
00:01:14,740 --> 00:01:16,173
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:16,275 --> 00:01:19,767
We're seeking positive lD
on target traveling in convoy
5
00:01:19,878 --> 00:01:22,938
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:23,081 --> 00:01:26,209
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:26,318 --> 00:01:28,252
Loki, this is Thor.
8
00:01:28,353 --> 00:01:32,483
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
9
00:01:32,591 --> 00:01:35,924
one-two-four-five-six-seven-three-niner,
10
00:01:36,028 --> 00:01:37,757
Confirm you have visual,
11
00:01:37,863 --> 00:01:39,228
Verifying target lD.
12
00:01:39,331 --> 00:01:41,356
Electro-optic and
infrared sensors are online.
13
00:01:41,466 --> 00:01:43,934
-Confirming target.
-SecDef is arriving now.
14
00:01:53,178 --> 00:01:55,476
Mr. Secretary, this way, sir.
15
00:01:59,952 --> 00:02:01,476
Attempting cell phone link
to moving target.
16
00:02:01,587 --> 00:02:03,452
Stand by for data feed.
17
00:02:06,291 --> 00:02:07,690
Stand by for audio.
18
00:02:07,793 --> 00:02:08,987
Got it.
19
00:02:10,629 --> 00:02:14,429
Now, don't tell me you spotted the beard
in the middle of a goddamn sandstorm.
20
00:02:14,533 --> 00:02:17,764
-ls it really him?
-We're confirming that now, sir.
21
00:02:17,869 --> 00:02:18,893
Sir, audio is coming up now.
22
00:02:19,004 --> 00:02:22,167
-Verifying voice pattern match.
-What do we have here, Sergeant?
23
00:02:23,075 --> 00:02:26,636
Four males. One of them is speaking
in a Rakhshani dialect,
24
00:02:26,745 --> 00:02:29,339
consistent with our intel on al-Khoei.
25
00:02:31,917 --> 00:02:33,680
Sir, it's just coming up.
26
00:02:33,785 --> 00:02:37,312
''Thirty-seven percent'' and ''probable''
don't belong in the same sentence.
27
00:02:37,422 --> 00:02:38,946
l'm not taking this to the President.
28
00:02:39,057 --> 00:02:42,117
ClA and NCTC concur it is the target,
29
00:02:42,227 --> 00:02:44,024
based on reliable intel from the Brits,
30
00:02:44,129 --> 00:02:46,427
They're pulling off the highway.
31
00:03:02,447 --> 00:03:04,039
Criteria is not met. Recommend abort.
32
00:03:04,149 --> 00:03:05,912
We have an abort recommendation.
33
00:03:06,018 --> 00:03:09,784
lf it's him, this guy comes out of hiding
every couple of years at best.
34
00:03:09,888 --> 00:03:12,322
Sir, target is appearing
around the northeast corner.
35
00:03:15,994 --> 00:03:19,361
We've got AK-47 s,
RPGs and Chaparral guided missiles.
36
00:03:19,464 --> 00:03:21,227
This is a training camp, Mr. Secretary.
37
00:03:21,333 --> 00:03:24,632
-Wait. Wait. Print. 51 %.
-51 %.
38
00:03:24,736 --> 00:03:27,603
-Abort rec still holds.
-All other PlD options exhausted.
39
00:03:27,706 --> 00:03:30,004
What do you suggest we do, sir?
40
00:03:32,144 --> 00:03:33,475
ls that a weapons cache?
41
00:03:33,578 --> 00:03:35,569
Sir, the placement of
the stones around the pit,
42
00:03:35,681 --> 00:03:39,242
marker for the five pillars of lslam.
l think it's a funeral.
43
00:03:39,351 --> 00:03:40,716
For Christ's sake.
44
00:03:40,819 --> 00:03:44,880
Counsel, how many ways would this
violate the Geneva Convention?
45
00:03:44,990 --> 00:03:46,924
We can invoke hors de combat,
46
00:03:47,025 --> 00:03:49,994
There's no independent intel verifying
that this is, in fact, a funeral.
47
00:03:50,095 --> 00:03:53,326
Signal's got the President
from Air Force One, sir.
48
00:04:01,840 --> 00:04:03,102
Mr. President,
49
00:04:03,208 --> 00:04:07,042
we have a 51 % identity match
on Majid al-Khoei.
50
00:04:07,145 --> 00:04:10,637
The bad news is, there's
some possibility he's at a funeral,
51
00:04:10,749 --> 00:04:14,412
You should also be aware
we have an abort recommendation.
52
00:04:14,519 --> 00:04:17,079
But the Joint Chiefs are urging a go.
53
00:04:17,889 --> 00:04:20,483
All right, what's your recommendation?
54
00:04:26,131 --> 00:04:30,591
Sir, we measure success by
the least amount of collateral damage.
55
00:04:31,336 --> 00:04:35,670
At 51 % probability, the risk is too high.
56
00:04:35,774 --> 00:04:41,440
And if it is al-Khoei and he walks,
l'm putting our people at risk,
57
00:04:42,447 --> 00:04:43,914
You have a go,
58
00:04:47,552 --> 00:04:49,679
Thank you, Mr. President.
59
00:04:54,559 --> 00:04:55,753
-We're weapons hot!
-We have weapons hot!
60
00:04:55,861 --> 00:04:58,261
-Loki, you are cleared to engage.
-Repeat, weapons hot. PlD.
61
00:04:58,363 --> 00:05:01,696
We have handshake with the
MQ9 Reaper. Sending you images now.
62
00:05:01,800 --> 00:05:05,201
-Loki, target coordinates received.
-Yes, sir. Switching to lR sensor.
63
00:05:14,279 --> 00:05:16,110
Target is lased.
64
00:05:18,016 --> 00:05:19,779
Master arm on.
65
00:05:19,885 --> 00:05:21,375
Missiles away.
66
00:05:25,590 --> 00:05:27,455
Ten seconds to impact.
67
00:05:49,981 --> 00:05:52,609
You got to make a choice, fellas.
68
00:05:52,784 --> 00:05:57,244
Who are you going to be? Boys or men?
69
00:06:00,659 --> 00:06:02,092
-l'm out on this one.
-Why?
70
00:06:02,194 --> 00:06:04,560
-'Cause l'm broke.
-Come...
71
00:06:04,663 --> 00:06:06,290
How do l know you don't have
something great under there?
72
00:06:06,398 --> 00:06:07,797
Kwame just paired the board.
l'm floating on the river here.
73
00:06:07,899 --> 00:06:08,991
Look at the table.
74
00:06:09,100 --> 00:06:11,967
l don't know. l'm supposed to take my
girl out later. lt's a lot of money.
75
00:06:12,070 --> 00:06:15,198
Your girl out? Who's that?
76
00:06:15,307 --> 00:06:16,797
-Elaine?
-Yeah.
77
00:06:16,908 --> 00:06:18,967
You guys have been going out
for a while.
78
00:06:19,077 --> 00:06:20,442
How long?
79
00:06:20,545 --> 00:06:22,809
-Couple months.
-Couple months? Wow.
80
00:06:22,914 --> 00:06:26,077
-That's big. You have sex with her yet?
-Kinda.
81
00:06:26,184 --> 00:06:27,515
-What the hell is ''kinda''?
-''Kinda''?
82
00:06:27,619 --> 00:06:28,847
-Personal question.
-Okay, well, listen.
83
00:06:28,954 --> 00:06:31,218
Let me ask you a question.
What are you going to do tonight?
84
00:06:31,323 --> 00:06:32,290
Fish filet and a Coke?
85
00:06:32,390 --> 00:06:34,017
Go to Blockbuster,
rent a little romantic comedy,
86
00:06:34,125 --> 00:06:35,786
go back to Mom's house,
sit on the couch?
87
00:06:35,894 --> 00:06:37,225
-How'd you know?
-Well, that's what you do.
88
00:06:37,329 --> 00:06:38,990
You're a dependable person.
That's what you're going to do.
89
00:06:39,097 --> 00:06:40,689
You know what you should do?
90
00:06:40,799 --> 00:06:43,097
You need to lay down some real green
and treat your lady right.
91
00:06:43,201 --> 00:06:45,066
You know, you need to take her
to a nice place.
92
00:06:45,170 --> 00:06:48,298
Red Lobster. Olive Garden.
Tablecloths. Soft music.
93
00:06:48,406 --> 00:06:50,374
And then you skip
this Blockbuster thing.
94
00:06:50,475 --> 00:06:53,467
Girls want to go out. Especially a girl
as cute as your girl, you know?
95
00:06:53,578 --> 00:06:55,569
She wants to be seen.
That's why she dresses up.
96
00:06:55,680 --> 00:06:57,204
So you take her to the movies.
97
00:06:57,315 --> 00:06:58,839
-A little popcorn-drink combo.
-True. True.
98
00:06:58,950 --> 00:07:01,942
Elaine might want a hot dog and some
nachos, so you shell out for that, too.
99
00:07:02,053 --> 00:07:03,452
And then before you know it,
100
00:07:03,555 --> 00:07:04,749
she's cozying up
the way she never would've
101
00:07:04,856 --> 00:07:05,948
at her mom's house, you know?
102
00:07:06,057 --> 00:07:07,456
-Preach it. Preach it.
-Now all of a sudden, look.
103
00:07:07,559 --> 00:07:09,925
Gino Romero's walking tall
with Elaine yank-my-Dickinson,
104
00:07:10,028 --> 00:07:11,928
-all because he dared to dream tonight.
-Yes! Yes! Yes!
105
00:07:12,030 --> 00:07:13,224
And he became a man.
And that's the choice.
106
00:07:13,331 --> 00:07:14,855
-Yes.
-And that's what's on the table.
107
00:07:14,966 --> 00:07:17,366
This is the dream right here.
108
00:07:17,469 --> 00:07:18,834
Are you a man?
109
00:07:18,937 --> 00:07:20,097
-l'm with you.
-Okay, here we go.
110
00:07:20,205 --> 00:07:21,467
-l'm with you. Twenty?
-Twenty.
111
00:07:21,573 --> 00:07:23,006
Big boy game.
112
00:07:23,775 --> 00:07:24,676
Call.
113
00:07:25,377 --> 00:07:27,538
-Cowboys over aces, big Jer.
-Wow. Wow.
114
00:07:27,646 --> 00:07:29,136
-Didn't see that coming, huh?
-Yeah, that's a tough one.
115
00:07:29,247 --> 00:07:31,340
This is a tough one, too.
Four bullets, baby.
116
00:07:31,449 --> 00:07:34,145
Get out of here!
You baited me into that, Jer. Come on!
117
00:07:34,252 --> 00:07:36,243
-That's the way it goes.
-So what happened to Red Lobster?
118
00:07:36,354 --> 00:07:37,946
No, l guess it's Mama's house
for you tonight.
119
00:07:38,056 --> 00:07:39,284
But look, l saved you 40 bucks.
120
00:07:39,391 --> 00:07:42,849
And now Elaine won't have to shell out
for herpes medication.
121
00:07:42,961 --> 00:07:45,293
Break's over, bitches.
Freitag missed his shift again.
122
00:07:45,397 --> 00:07:46,557
-Someone's on collator duty.
-Great.
123
00:07:46,665 --> 00:07:48,530
All right, well, gentlemen,
124
00:07:48,633 --> 00:07:51,466
l'll give you a chance to win some of
this back tomorrow. Enjoy yourselves.
125
00:07:51,569 --> 00:07:53,059
All right, man.
126
00:07:58,443 --> 00:08:01,037
Hey there. Welcome to Copy Cabana.
How can l help you?
127
00:08:01,146 --> 00:08:03,307
l couldn't get the machine
past the main menu.
128
00:08:03,415 --> 00:08:05,042
-That machine there?
-Yeah.
129
00:08:05,150 --> 00:08:07,118
Did you swipe your credit card
to the left, sir?
130
00:08:07,218 --> 00:08:08,981
-Didn't do that.
-Well, that's your problem.
131
00:08:09,087 --> 00:08:10,076
Why don't you try it again?
132
00:08:20,665 --> 00:08:22,656
Cell phone users, beware,
133
00:08:22,767 --> 00:08:26,965
The Federal Bureau of lnvestigation
can now hear everything you're saying,
134
00:08:27,072 --> 00:08:29,233
even when your cell phone is turned off,
135
00:08:29,341 --> 00:08:32,868
Authorities can now activate
the microphone inside your phone,
136
00:08:32,978 --> 00:08:35,811
allowing them to eavesdrop
on you and your conversations,
137
00:08:35,914 --> 00:08:41,045
Experts say the only way around this
is to take the battery out of the device,
138
00:08:42,053 --> 00:08:44,453
-The death toll now stands at 1 4,
-Now arriving at Union Street,
139
00:08:44,556 --> 00:08:45,545
-Stand clear of the doors,
-Excuse me.
140
00:08:45,657 --> 00:08:47,591
Watch your step, please,
141
00:08:49,661 --> 00:08:51,253
Did you drop this?
142
00:08:53,164 --> 00:08:54,188
Yes.
143
00:08:55,066 --> 00:08:58,502
-lt's hard to do on a train, you know!
-Doors closing,
144
00:08:58,603 --> 00:09:00,434
Standing passengers,,,
145
00:09:01,706 --> 00:09:03,105
Come on, come on, come on.
146
00:09:46,918 --> 00:09:48,044
Jerry?
147
00:09:48,720 --> 00:09:51,985
Mrs. Wierzbowski! l was just...
l thought you might have been sleeping.
148
00:09:52,090 --> 00:09:53,489
-Yeah, yeah, yeah.
-So... But l have...
149
00:09:53,591 --> 00:09:55,422
l have some rent here.
150
00:09:55,527 --> 00:09:57,654
-Here you go.
-Yeah, some is good. All is better.
151
00:09:57,762 --> 00:09:59,627
Well, that's most of it. Here.
152
00:09:59,731 --> 00:10:01,028
$1 , $1 , $1 ...
153
00:10:01,132 --> 00:10:02,690
No, no, no. Look. Here's a five there.
154
00:10:02,801 --> 00:10:04,962
-Five.
-Yeah.
155
00:10:05,070 --> 00:10:07,061
Where is girl? l don't see her no more.
156
00:10:07,172 --> 00:10:09,402
You know you're the only woman for me.
157
00:10:09,507 --> 00:10:11,304
No, that's done. She got smart.
158
00:10:11,409 --> 00:10:13,309
-Like the others.
-Yeah. Yeah.
159
00:10:14,045 --> 00:10:18,038
ls woman friend? Answer.
Then see if she give you money for rent.
160
00:10:19,451 --> 00:10:20,816
One second.
161
00:10:23,188 --> 00:10:24,416
Hey, Mom.
162
00:10:27,325 --> 00:10:28,417
What?
163
00:10:55,787 --> 00:10:58,221
-Looks just like him.
-l'm not him.
164
00:12:38,122 --> 00:12:40,886
Six months without a boo or a bah, huh?
165
00:12:40,992 --> 00:12:42,550
Yes, sir.
166
00:12:42,660 --> 00:12:44,787
So where were you this time?
167
00:12:46,264 --> 00:12:50,633
Alaska. Singapore.
l got a job there.
168
00:12:53,671 --> 00:12:57,801
l... l spoke to Stanford.
169
00:12:57,909 --> 00:12:58,876
l pulled some strings.
170
00:12:58,977 --> 00:13:00,774
They said they'd take you back.
Even though you took off...
171
00:13:00,878 --> 00:13:02,072
Two years ago, Dad.
172
00:13:02,180 --> 00:13:05,843
Jerry, you know, it wouldn't kill you
to ask for help once in a while.
173
00:13:05,950 --> 00:13:07,178
You want to have
this conversation now?
174
00:13:07,285 --> 00:13:08,445
-lt's Stanford!
-You want to do this today.
175
00:13:08,553 --> 00:13:09,520
You know how many people would kill...
176
00:13:09,621 --> 00:13:11,782
-Today? You want to have this now?
-Fine.
177
00:13:11,889 --> 00:13:15,120
You do whatever you want.
You always have.
178
00:13:22,300 --> 00:13:25,997
You know, l keep thinking,
l'm going to walk in here one day
179
00:13:26,771 --> 00:13:30,673
and l'm not going to feel
like a stranger in my own house.
180
00:13:41,953 --> 00:13:43,887
l don't want your money.
181
00:14:11,382 --> 00:14:13,976
Can l have your attention, please?
182
00:14:14,085 --> 00:14:18,419
Smoking is not permitted on the train,
Chicago is next,
183
00:14:38,109 --> 00:14:40,976
Can't find the keys
and he's late as usual.
184
00:14:41,079 --> 00:14:44,105
-l'm going to have to take you.
-He'll be here.
185
00:14:45,016 --> 00:14:47,007
All right, wait five more minutes.
186
00:14:47,118 --> 00:14:49,143
Help me out here.
We came home last night.
187
00:14:49,253 --> 00:14:52,086
l put the leftovers down.
You turned on the TV. l went over,
188
00:14:52,190 --> 00:14:55,819
said, ''No TV, no TV, no TV.''
Turned it off.
189
00:14:55,927 --> 00:14:57,019
Came over here.
190
00:14:57,128 --> 00:14:59,096
-Checked the messages.
-Knocked over the phone.
191
00:14:59,197 --> 00:15:01,597
Right, knocked over the phone.
Put it back.
192
00:15:01,699 --> 00:15:04,031
Put the leftovers in the fridge.
193
00:15:07,939 --> 00:15:08,928
Let's go!
194
00:15:09,073 --> 00:15:11,303
l put vitamins in your toiletry bag.
Don't forget to take...
195
00:15:11,409 --> 00:15:13,070
-Two in the morning and two at night.
-That's right.
196
00:15:13,177 --> 00:15:14,166
And your inhaler's
in the back of your bag.
197
00:15:14,278 --> 00:15:15,336
-Sammy!
-Daddy!
198
00:15:15,446 --> 00:15:18,006
Come here. You didn't think
l'd miss the big send-off, do you, huh?
199
00:15:18,116 --> 00:15:19,378
Let's get you on this train.
200
00:15:19,484 --> 00:15:21,145
-This must be your...
-Trumpet.
201
00:15:21,252 --> 00:15:23,186
My God, this weighs, like, 200 pounds.
You carry this yourself?
202
00:15:23,287 --> 00:15:24,982
-Mr. and Mrs. Holloman!
-Miss.
203
00:15:25,089 --> 00:15:26,681
-You just made it.
-Right.
204
00:15:26,791 --> 00:15:28,258
-Here, Sam.
-Thanks.
205
00:15:28,359 --> 00:15:29,348
-Listen to me.
-l have one more here.
206
00:15:29,460 --> 00:15:32,258
All these other kids, right? They're
going to call their moms, too, all right?
207
00:15:32,363 --> 00:15:33,990
They're just going to lie about it.
208
00:15:34,098 --> 00:15:36,999
All right, and eat junk food 'cause this is
your one chance, but brush your teeth.
209
00:15:37,101 --> 00:15:40,332
Mom, you got to stop.
l'm going to miss you, too.
210
00:15:40,438 --> 00:15:42,030
Capitol Limited to D,C, is
departing now,
211
00:15:42,140 --> 00:15:43,232
Give me a hug.
212
00:15:43,341 --> 00:15:44,330
All aboard,
213
00:15:44,442 --> 00:15:46,410
-l love you so much.
-l love you, too.
214
00:15:48,045 --> 00:15:50,036
-Shine bright, okay?
-Okay.
215
00:15:51,315 --> 00:15:53,146
Rock the house, buddy.
You're going to be great. Okay?
216
00:15:53,251 --> 00:15:54,513
-Okay.
-l'll see you later.
217
00:15:54,619 --> 00:15:57,247
-Bye!
-Have fun in D.C.!
218
00:15:57,355 --> 00:16:00,017
-Bye, Mom!
-Your mom going to be okay?
219
00:16:00,124 --> 00:16:01,557
lt's unclear.
220
00:16:02,727 --> 00:16:03,785
l'm so sorry. l got stuck in traffic,
221
00:16:03,895 --> 00:16:06,022
-and l didn't even...
-Don't even say it.
222
00:16:08,332 --> 00:16:09,697
All aboard!
223
00:16:10,101 --> 00:16:12,069
Yes. Five-nine-one-three.
224
00:16:18,376 --> 00:16:20,139
lt's here. lt's here.
225
00:16:22,513 --> 00:16:23,844
Okay, okay.
226
00:16:40,131 --> 00:16:42,326
-Come on!
-Two seconds. Sorry.
227
00:16:49,941 --> 00:16:51,169
No, wait.
228
00:17:00,351 --> 00:17:01,818
-Hey, hang on a second.
-Sorry.
229
00:17:01,919 --> 00:17:03,147
-You're dropping money.
-Sir, sir!
230
00:17:03,254 --> 00:17:05,984
Big date, you know?
Fingers crossed, huh?
231
00:17:09,527 --> 00:17:11,290
-Here you go. Have a good day!
-Thank you.
232
00:17:14,765 --> 00:17:15,789
-Jerry!
-What?
233
00:17:15,900 --> 00:17:17,765
-So many boxes.
-Boxes?
234
00:17:17,869 --> 00:17:20,337
l had to open your room.
All day they come.
235
00:17:20,438 --> 00:17:21,837
-Big boxes, small boxes.
-My boxes?
236
00:17:21,939 --> 00:17:23,304
l don't know.
Whose boxes would they be?
237
00:17:23,407 --> 00:17:25,739
-All right, okay.
-Look at them there. See in there?
238
00:17:25,843 --> 00:17:27,208
-See, l put them all...
-Yeah. Yeah.
239
00:17:27,311 --> 00:17:29,074
-Listen, l have something for you here.
-Yeah.
240
00:17:29,180 --> 00:17:31,239
This is rent for this month
and next month, too, okay?
241
00:17:31,349 --> 00:17:33,044
-Oh, my.
-Thank you.
242
00:18:46,691 --> 00:18:47,658
Hello?
243
00:18:47,758 --> 00:18:50,352
The FBl will arrive
at your apartment in 30 seconds,
244
00:18:50,461 --> 00:18:52,053
You must flee the premises,
245
00:18:52,163 --> 00:18:53,323
Who... Who is this?
246
00:18:53,431 --> 00:18:54,955
You've been activated, Jerry,
247
00:18:55,066 --> 00:18:56,897
-Who the hell is this?
-Your compliance is vital,
248
00:18:57,001 --> 00:18:57,968
How did you get this number?
249
00:18:58,069 --> 00:19:00,970
You now have 24 seconds,
Leave your residence,
250
00:19:01,072 --> 00:19:04,633
Your destination, the Mathis train
station, We will guide you from there,
251
00:19:04,742 --> 00:19:05,766
What is this?
252
00:19:05,876 --> 00:19:08,037
The evidence in your
apartment is irrefutable,
253
00:19:08,145 --> 00:19:09,134
-Listen.
-1 7 seconds,
254
00:19:09,246 --> 00:19:10,213
l'm going to hang this phone up now.
255
00:19:10,314 --> 00:19:11,542
They'll seek your arrest
for conspiracy, treason,,,
256
00:19:11,649 --> 00:19:13,674
-l'm hanging this phone up now!
-,,,violating state and local law,
257
00:19:13,784 --> 00:19:15,615
-You tell me how you got this number!
-Maximum penalty, death,
258
00:19:15,720 --> 00:19:17,711
No, none of this is mine!
259
00:19:19,824 --> 00:19:23,123
FBl, FBl, FBl! Get down on the floor!
260
00:19:23,227 --> 00:19:24,888
Get on the ground!
261
00:19:26,530 --> 00:19:27,792
Down now! Get down!
262
00:19:27,898 --> 00:19:30,196
-l didn't do anything!
-Get down!
263
00:19:30,301 --> 00:19:31,461
-Listen!
-Don't move.
264
00:19:31,569 --> 00:19:33,935
lt's not mine! lt's not mine!
265
00:19:45,149 --> 00:19:47,379
This is obviously
some sort of mistake, right?
266
00:19:47,485 --> 00:19:50,386
l mean, l don't know
what l'm doing in this room, sir.
267
00:19:50,488 --> 00:19:52,513
lt's cold as hell outside.
268
00:19:54,158 --> 00:19:56,922
-You draw?
-l what?
269
00:19:57,028 --> 00:20:00,589
Do you draw? Do you sketch?
You have ink all over your fingers.
270
00:20:02,833 --> 00:20:04,391
Look, you know you got
the wrong guy, right?
271
00:20:04,502 --> 00:20:05,833
l mean,
this is all some kind of sick joke.
272
00:20:05,936 --> 00:20:08,131
-l don't know what l'm doing here.
-Obviously.
273
00:20:08,239 --> 00:20:11,265
Obviously you have
nothing to do with it, yeah.
274
00:20:11,909 --> 00:20:13,934
Did you love your brother?
275
00:20:15,279 --> 00:20:17,941
Or did you hate him?
Did you admire him?
276
00:20:19,884 --> 00:20:22,682
Was your brother patriotic,
would you say?
277
00:20:25,856 --> 00:20:28,222
When's the last time you saw him?
278
00:20:29,960 --> 00:20:32,258
-Christmas.
-This past Christmas?
279
00:20:33,698 --> 00:20:36,758
-Three Christmases ago.
-Three years, huh?
280
00:20:36,867 --> 00:20:40,462
Well, the phone records show that you
haven't even called him in over a year.
281
00:20:40,571 --> 00:20:43,335
So no text messages?
No smoke signals?
282
00:20:43,441 --> 00:20:44,908
No MySpace or Facebook messages?
283
00:20:45,009 --> 00:20:46,533
Yeah, so what are you trying to say?
We're not...
284
00:20:46,644 --> 00:20:47,770
Are you asking if we're the type of twins
285
00:20:47,878 --> 00:20:52,372
that wear the same shirt to the mall,
hold hands, and things like that? No.
286
00:20:52,817 --> 00:20:55,513
-Sir, l don't even know your name.
-l'm sorry, that was rude of me.
287
00:20:55,619 --> 00:20:56,779
l'm Tom Morgan,
288
00:20:56,887 --> 00:21:00,345
the Supervising Agent assigned
to the Joint Terrorism Task Force.
289
00:21:02,827 --> 00:21:05,125
You think l'm a terrorist?
290
00:21:05,863 --> 00:21:07,387
No, you're a copy boy, aren't you?
291
00:21:07,498 --> 00:21:10,092
-l'm a copy associate.
-Copy associate.
292
00:21:10,835 --> 00:21:12,166
But your brother,
293
00:21:12,269 --> 00:21:16,467
it says here he was a little more,
l guess you'd say, ambitious than you.
294
00:21:16,574 --> 00:21:18,667
Graduated from
the Air Force Academy at 21 ,
295
00:21:18,776 --> 00:21:22,405
with an advanced degree in parallel
algorithms and quantum electronics.
296
00:21:22,513 --> 00:21:24,743
l don't even know what the hell
that stuff means. Do you?
297
00:21:24,849 --> 00:21:27,340
Cadet wing commander, valedictorian,
plum job in the Public Affairs...
298
00:21:27,451 --> 00:21:29,112
Yeah, no, l know what he did, sir.
299
00:21:29,220 --> 00:21:30,687
Why'd you drop out of school, Jerry?
300
00:21:30,788 --> 00:21:33,154
Did your brother have
any influence on that decision?
301
00:21:33,257 --> 00:21:34,588
No, school just wasn't for me.
302
00:21:34,692 --> 00:21:37,160
No, l mean, who would want
a Stanford education anyway?
303
00:21:37,261 --> 00:21:40,230
More upward mobility
at Copy Cabana, l guess, right?
304
00:21:40,331 --> 00:21:44,427
l see you did a little backpacking.
Singapore, Bali, lndonesia.
305
00:21:44,535 --> 00:21:45,832
Did odd jobs here and there.
So you've been around.
306
00:21:45,936 --> 00:21:46,994
Look, none of this has anything to do
307
00:21:47,104 --> 00:21:49,231
with any of the shit
that was in my apartment.
308
00:21:49,340 --> 00:21:51,433
Why would l send it to myself?
My name is on the lease.
309
00:21:51,542 --> 00:21:53,669
l'd have to be the dumbest terrorist
in the history of the world.
310
00:21:53,778 --> 00:21:55,211
So who deposited the 750?
311
00:21:55,312 --> 00:21:58,577
The...
l don't know who deposited the 750!
312
00:21:58,682 --> 00:22:00,013
God maybe? l thought it was a miracle,
313
00:22:00,117 --> 00:22:02,278
l took the money. That was my mistake.
lt was an accident.
314
00:22:02,386 --> 00:22:04,149
Do accidents not happen
in your universe?
315
00:22:04,255 --> 00:22:08,191
Well, the money originated
from the YTBC Bank of...
316
00:22:08,292 --> 00:22:10,260
Well, l'll be darned, Singapore.
317
00:22:10,361 --> 00:22:13,194
Opened with a transfer from
a corporation called The Star of Orion,
318
00:22:13,297 --> 00:22:15,527
-a dummy front for Hezbollah.
-This is all very interesting, sir.
319
00:22:15,633 --> 00:22:18,659
-lt has nothing to do with me.
-We find hardware in your apartment.
320
00:22:18,769 --> 00:22:20,634
Latest military spec.
321
00:22:20,738 --> 00:22:21,966
-Airplane manuals.
-l told you about this already.
322
00:22:22,072 --> 00:22:24,734
And 1 ,200 pounds
of ammonium nitrate fertilizer.
323
00:22:24,842 --> 00:22:25,831
l walked into my apartment...
324
00:22:25,943 --> 00:22:27,604
You planning on becoming
a farmer or something?
325
00:22:27,711 --> 00:22:30,077
l walk into my apartment,
l open the door,
326
00:22:30,181 --> 00:22:31,375
and this shit's all over my apartment.
327
00:22:31,482 --> 00:22:32,881
-lt just showed up.
-lt just showed up.
328
00:22:32,983 --> 00:22:35,850
l see. l'm just curious
if your brother knew anything about it.
329
00:22:35,953 --> 00:22:40,049
Of course, we haven't really established
how close you guys were yet, have we?
330
00:22:40,157 --> 00:22:42,955
Well, we were pretty close this morning
when l buried his body in the ground.
331
00:22:43,828 --> 00:22:45,625
Does that establish anything for you?
Somebody set me up.
332
00:22:45,729 --> 00:22:47,026
Why is that so hard
for you to understand?
333
00:22:47,131 --> 00:22:48,598
-''Somebody.''
-A woman called me on the phone.
334
00:22:48,699 --> 00:22:49,791
She told me l was going to be arrested.
335
00:22:49,900 --> 00:22:51,265
''A woman.'' Your mom? Who?
336
00:22:51,368 --> 00:22:54,895
l don't know! lf l knew, l would tell you!
l don't know!
337
00:22:58,809 --> 00:23:00,401
Here's the thing, Jerry.
338
00:23:00,511 --> 00:23:03,674
This is a bad time to be
in the terrorism business.
339
00:23:03,781 --> 00:23:05,476
You read the paper.
340
00:23:06,784 --> 00:23:08,718
Who do you think is winning?
341
00:23:08,819 --> 00:23:13,654
Your Miranda rights or my right to keep
you in this room as long as l want to?
342
00:23:13,757 --> 00:23:16,590
l don't care if you tell me
the truth about your brother.
343
00:23:16,694 --> 00:23:18,924
l don't care who you work for.
344
00:23:19,029 --> 00:23:24,558
'Cause no matter what you tell me,
you're in a shitload of trouble, son.
345
00:23:30,875 --> 00:23:33,776
This is insane. l work for Copy Cabana.
346
00:23:33,878 --> 00:23:35,937
Yeah, that's what you said.
347
00:23:43,220 --> 00:23:44,881
Listen, l get one night out
in a decade, ladies,
348
00:23:44,989 --> 00:23:47,014
l am not wasting it on Lemon Drops.
349
00:23:47,124 --> 00:23:49,217
-Okay.
-Buck up. Let's go.
350
00:23:55,199 --> 00:23:56,166
Oh, gosh.
351
00:23:56,834 --> 00:24:00,065
l want updates. Catfights, booty calls,
somebody tell me they got lucky.
352
00:24:00,170 --> 00:24:04,300
Hey, ladies. See that guy over there?
He'd like to buy you a round.
353
00:24:05,242 --> 00:24:07,733
Hell, no.
He's got light beer written all over him.
354
00:24:07,845 --> 00:24:08,937
-He's cute.
-Come on.
355
00:24:09,046 --> 00:24:10,104
He's a suit. No.
356
00:24:10,214 --> 00:24:11,442
You sure?
357
00:24:11,548 --> 00:24:12,879
-Come on.
-Who is it?
358
00:24:13,684 --> 00:24:16,676
The one man in my life
who hasn't let me down.
359
00:24:17,354 --> 00:24:20,881
-That's sweet.
-All right, don't drink those without me.
360
00:24:21,959 --> 00:24:23,085
Hello?
361
00:24:23,694 --> 00:24:24,888
Hello?
362
00:24:25,863 --> 00:24:29,560
There's a McDonald's across the street,
Look in the window,
363
00:24:29,667 --> 00:24:30,725
What is this?
364
00:24:30,834 --> 00:24:33,428
Would you risk your life for your son?
365
00:24:39,476 --> 00:24:41,944
Rachel Holloman,
you've been activated,
366
00:24:42,046 --> 00:24:43,809
-This isn't funny.
-Your compliance is vital,
367
00:24:43,914 --> 00:24:45,905
-Who are you?
-We will derail his train,
368
00:24:46,016 --> 00:24:47,608
unless you do what you're told,
369
00:24:47,718 --> 00:24:48,685
What is this?
370
00:24:48,786 --> 00:24:50,583
Don't go back inside the restaurant,
371
00:24:50,688 --> 00:24:53,179
-What?
-There's a black Porsche Cayenne
372
00:24:53,290 --> 00:24:56,020
parked at the northeast corner
of this block,
373
00:24:56,126 --> 00:24:59,357
The keys are in the ignition,
Start walking,
374
00:25:01,999 --> 00:25:03,364
Oh, my God.
375
00:25:06,570 --> 00:25:08,504
91 1,
State the nature of your emergency,
376
00:25:08,605 --> 00:25:11,597
Yeah, some woman just called me.
l have... l have no idea who she is.
377
00:25:11,709 --> 00:25:13,700
She was telling me that...
378
00:25:18,182 --> 00:25:22,050
Your phone is being monitored,
Disobey again and your son dies,
379
00:25:26,523 --> 00:25:28,718
Hey, Grant, l can't read this Shaw file.
380
00:25:28,826 --> 00:25:30,794
-Grant!
-Excuse me.
381
00:25:31,328 --> 00:25:34,161
Listen, my eyes aren't getting any better
and these screens are getting smaller.
382
00:25:34,264 --> 00:25:35,754
Could you please find me
something l can read?
383
00:25:35,866 --> 00:25:37,333
l can make the text bigger
on your screen.
384
00:25:37,434 --> 00:25:38,924
No, no, no. l'm talking about paper.
385
00:25:39,036 --> 00:25:40,401
Remember, like in the olden times?
386
00:25:40,504 --> 00:25:42,028
-Paper. Okay.
-Yeah.
387
00:25:42,139 --> 00:25:45,006
Agent Morgan. Zoe Perez,
Air Force Special lnvestigations.
388
00:25:45,109 --> 00:25:47,543
Ethan Shaw, the twin,
he was one of ours.
389
00:25:47,644 --> 00:25:50,306
Yeah.
OSl said they were sending a liaison.
390
00:25:50,414 --> 00:25:52,143
Can you walk and talk
at the same time?
391
00:25:52,249 --> 00:25:53,511
l'll do my best.
392
00:25:53,617 --> 00:25:55,482
File says he died in a traffic accident.
393
00:25:55,586 --> 00:25:59,386
Truck ran a light, corner of
Constitution and 10th, Northwest D.C.
394
00:25:59,490 --> 00:26:01,788
So truck ran a light,
his brother gets 750 large
395
00:26:01,892 --> 00:26:04,053
and enough hardware
to start his own Costco,
396
00:26:04,161 --> 00:26:06,595
five hours after enemy
chatter hits the roof.
397
00:26:06,697 --> 00:26:08,562
l mean, don't you find that
a little coincidental?
398
00:26:08,665 --> 00:26:13,329
What if it's a decoy? To distract us from
something 50 times bigger,
399
00:26:25,049 --> 00:26:28,018
-Time for your phone call.
-l thought l didn't get one.
400
00:26:28,118 --> 00:26:31,019
Attorney General's office
changed their mind.
401
00:26:32,890 --> 00:26:35,120
Ethan Shaw had a 183 lQ
402
00:26:35,225 --> 00:26:37,523
and yet you had him
as a mid-level press flak.
403
00:26:37,628 --> 00:26:39,186
Why not lT or cyber-warfare?
404
00:26:39,296 --> 00:26:41,355
Are you suggesting
that he was overqualified?
405
00:26:41,465 --> 00:26:43,831
Or that he was somehow slipping intel
to the Copy Cabana?
406
00:26:43,934 --> 00:26:45,731
No, l'm suggesting
that maybe Ethan Shaw
407
00:26:45,836 --> 00:26:49,932
was a superstar rocket scientist genius
who did go wrong,
408
00:26:50,040 --> 00:26:53,601
and the Air Force doesn't want
their dirty laundry flapping in the wind.
409
00:26:53,710 --> 00:26:57,441
Think what you like, but l need to get in
that room and interrogate him myself.
410
00:26:57,548 --> 00:26:58,537
No.
411
00:27:07,324 --> 00:27:09,622
You don't have a choice. Look.
412
00:27:09,726 --> 00:27:12,820
Now, neither of us know if either of
those brothers are guilty or innocent,
413
00:27:12,930 --> 00:27:17,594
so on behalf of the Secretary
of the Air Force, l'm going in that room.
414
00:27:18,435 --> 00:27:21,131
Well, on behalf of
all that fucking bomb equipment
415
00:27:21,238 --> 00:27:24,230
in junior pinhead's apartment,
no, you're not.
416
00:27:33,717 --> 00:27:37,050
We told you to run,
We have planned your escape,
417
00:27:37,154 --> 00:27:39,054
How'd you get on this phone?
Who are you?
418
00:27:39,156 --> 00:27:40,987
Lay flat on the floor immediately,
419
00:27:41,091 --> 00:27:42,490
What the...
What the hell are you talking about?
420
00:27:42,593 --> 00:27:43,719
Four seconds, Jerry,
421
00:27:43,827 --> 00:27:45,988
-No, this is bullshit. l don't...
-Get down now,
422
00:27:46,096 --> 00:27:47,397
Two seconds,
423
00:28:10,654 --> 00:28:11,643
No!
424
00:28:15,092 --> 00:28:17,993
-No! l didn't do this!
-Get down!
425
00:28:23,000 --> 00:28:24,433
Shit.
426
00:28:57,868 --> 00:29:01,531
Standing passengers,
please do not lean against the doors,
427
00:29:06,643 --> 00:29:10,511
,,,fourteen Americans dead
throughout Europe and the Middle East,
428
00:29:10,614 --> 00:29:13,447
with terror groups insisting
this is just the beginning
429
00:29:13,550 --> 00:29:17,611
of a campaign the West invited
when it allegedly rained bombs
430
00:29:17,721 --> 00:29:20,713
on a religious ceremony
outside the small town of Abda,
431
00:29:20,824 --> 00:29:23,122
near the border of Afghanistan,
432
00:29:34,338 --> 00:29:38,240
Stay on the train for three more stations
and wait at the bottom of the platform,
433
00:29:38,342 --> 00:29:40,071
You will receive,,,
434
00:30:01,665 --> 00:30:07,297
Doors closing, Standing passengers,
please do not lean against the doors,
435
00:30:32,863 --> 00:30:35,127
-Help!
-Jimmy.
436
00:30:35,232 --> 00:30:39,134
My baby. l need some help. Somebody.
437
00:30:39,236 --> 00:30:40,828
-What?
-You're not listening,
438
00:30:40,937 --> 00:30:42,598
We told you to stay on the train,
439
00:30:42,706 --> 00:30:45,402
-How are you doing this?
-Next stop is Wilson Station,
440
00:30:45,509 --> 00:30:48,239
A black Porsche Cayenne will be
waiting at the northwest exit,
441
00:30:48,345 --> 00:30:49,812
-Listen.
-Get in the passenger seat,
442
00:30:49,913 --> 00:30:52,438
Listen! No, l'm done.
443
00:30:54,451 --> 00:30:57,750
-Hello?
-The man in front of the exit door
444
00:30:57,854 --> 00:31:00,345
in a black coat is a wanted terrorist,
445
00:31:00,457 --> 00:31:03,551
-His name is Jerry Shaw,
-Who is this?
446
00:31:06,330 --> 00:31:07,319
-You Jerry Shaw?
-No, no, no.
447
00:31:07,431 --> 00:31:09,422
Wilson Station, Exit now,
448
00:31:09,933 --> 00:31:11,400
That's the guy!
449
00:31:13,437 --> 00:31:16,304
l said, are you Jerry Shaw?
Hey! Come here!
450
00:31:38,462 --> 00:31:39,724
Watch it!
451
00:31:44,701 --> 00:31:46,066
-Drive the car! Drive the car!
-No!
452
00:31:46,169 --> 00:31:47,761
-l did what you asked me to do!
-l'm not going anywhere...
453
00:31:47,871 --> 00:31:49,338
-You tell... Stop!
-...until you tell me my son's safe!
454
00:31:49,439 --> 00:31:51,339
Who's your son?
l don't know what you're talking about!
455
00:31:51,441 --> 00:31:53,432
-l'll kill you if you hurt my son!
-l almost died over this shit!
456
00:31:53,543 --> 00:31:55,306
-Listen, lady, l don't know who...
-Tell me Sam is safe!
457
00:31:55,412 --> 00:31:56,811
Who is... Will you stop hitting me?
458
00:31:56,913 --> 00:31:59,507
Are you the woman
who called me on the phone?
459
00:31:59,616 --> 00:32:01,948
-Did you call me on the phone?
-No. The woman.
460
00:32:02,052 --> 00:32:03,519
-She called you, too?
-She called you, too?
461
00:32:03,620 --> 00:32:04,848
Drive,
462
00:32:07,290 --> 00:32:09,815
Get out! Now! Get out of the vehicle!
463
00:32:11,395 --> 00:32:12,487
Stop!
464
00:32:19,970 --> 00:32:22,097
-Why is this happening?
-Go, go, go, go, go!
465
00:32:22,205 --> 00:32:24,105
Who are you and
why are people shooting at us?
466
00:32:24,207 --> 00:32:26,573
Drive the car! Clutch!
467
00:32:26,676 --> 00:32:30,237
Accelerate, Turn right, 200 feet,
You have pursuers,
468
00:32:30,347 --> 00:32:33,145
-Yeah, no shit! Who are you?
-No questions,
469
00:32:34,117 --> 00:32:35,584
Turn right now,
470
00:32:42,359 --> 00:32:43,553
So you don't know anything about Sam?
471
00:32:43,660 --> 00:32:45,560
What, you mean your son?
No, l know nothing.
472
00:32:45,662 --> 00:32:46,629
Just like you don't know how to drive.
473
00:32:46,730 --> 00:32:48,391
Use the clutch before you shift,
not while you shift!
474
00:32:48,498 --> 00:32:49,556
l don't need driving lessons
from you, asshole!
475
00:32:49,666 --> 00:32:51,566
What, you drive like this
and l'm the asshole?
476
00:32:51,668 --> 00:32:53,135
Turn left now,
477
00:33:00,877 --> 00:33:04,643
All units. Suspect in a Porsche
Cayenne heading west on Grand.
478
00:33:04,748 --> 00:33:07,342
-All units respond, Code 3.
-There!
479
00:33:13,056 --> 00:33:17,152
Maintain a speed of 50 miles an hour,
Stay in the second lane from the right,
480
00:33:17,260 --> 00:33:19,660
-The light's red!
-Accelerate now,
481
00:33:30,073 --> 00:33:32,234
Get me a roadblock
at Granville and Sheridan.
482
00:33:32,342 --> 00:33:33,570
Oh, shit.
483
00:33:37,080 --> 00:33:39,446
The lights are all turning green.
484
00:33:44,054 --> 00:33:45,385
Holy shit!
485
00:33:59,669 --> 00:34:01,159
-Holy...
-Shit!
486
00:34:04,708 --> 00:34:06,175
Get in close.
487
00:34:08,278 --> 00:34:09,643
Go, go, go!
488
00:34:12,449 --> 00:34:15,213
-Shit!
-Brake, Brake now,
489
00:34:15,886 --> 00:34:17,285
Get in here!
490
00:34:26,830 --> 00:34:29,424
Accelerate to 60 miles per hour,
491
00:34:32,002 --> 00:34:33,697
Clutch. Clutch!
492
00:34:34,204 --> 00:34:35,501
-Use the clutch!
-l'm clutching!
493
00:34:35,605 --> 00:34:38,073
l'm watching, you're not clutching!
494
00:34:41,344 --> 00:34:43,403
-Stop!
-l'm not stopping.
495
00:34:45,682 --> 00:34:47,513
Slow down. Slow down, the light's red.
496
00:34:47,617 --> 00:34:50,643
Don't slow down,
Accelerate to 72 miles per hour,
497
00:34:50,754 --> 00:34:52,654
-Slow down. lt's a red light!
-You will make it through,
498
00:34:52,756 --> 00:34:54,189
-Stop!
-No way.
499
00:34:54,958 --> 00:34:56,516
-Brake!
-l can't!
500
00:34:58,194 --> 00:34:59,923
-Brake!
-Stop!
501
00:35:17,914 --> 00:35:19,677
Manual control's been restored,
502
00:35:19,783 --> 00:35:23,150
Continue straight
until you reach Pier 1 5,
503
00:35:31,394 --> 00:35:33,726
Enter the wrecking yard,
Proceed to the end of the dock,
504
00:35:33,830 --> 00:35:36,560
We will eliminate all obstacles for you,
505
00:35:45,308 --> 00:35:47,071
Watch! Watch! Watch!
506
00:36:17,273 --> 00:36:19,241
-Stay your course,
-Turn!
507
00:36:20,844 --> 00:36:22,971
-Turn!
-Turn right now,
508
00:36:40,196 --> 00:36:41,163
Holy...
509
00:36:53,843 --> 00:36:54,810
Oh, God.
510
00:36:56,346 --> 00:36:57,335
Oh, my God!
511
00:37:00,984 --> 00:37:02,781
-Grab the seat.
-l can't.
512
00:37:02,886 --> 00:37:05,320
-Grab the seat! The seat!
-No, l can't!
513
00:37:07,390 --> 00:37:08,357
No!
514
00:37:20,470 --> 00:37:24,031
The crane will release the car,
lf you do not jump, you will drown,
515
00:37:24,140 --> 00:37:27,337
-We have to jump.
-No! No way.
516
00:37:27,444 --> 00:37:30,208
We have to. When l say ''go.''
517
00:37:32,949 --> 00:37:33,938
Ready?
518
00:37:35,118 --> 00:37:37,450
Go! Jump!
519
00:37:56,706 --> 00:37:58,731
l want both the divers in that water!
520
00:38:02,946 --> 00:38:04,709
-Let's go! Move!
-Let's go, let's go!
521
00:38:04,814 --> 00:38:06,042
Move, move, move!
522
00:38:23,366 --> 00:38:26,733
-Yeah, l already called it in!
-Wait till it clears!
523
00:38:28,338 --> 00:38:29,862
Thirty feet back, that's it!
524
00:38:29,973 --> 00:38:31,406
Yeah, l know,
the Army sent a Black Hawk,
525
00:38:31,508 --> 00:38:32,873
so l'll be there in a couple of hours.
526
00:38:32,976 --> 00:38:35,945
What do you mean,
the car is not registered to anyone?
527
00:38:36,045 --> 00:38:37,239
Check the VlN number again.
528
00:38:37,981 --> 00:38:42,441
Leave your message for Sam,
even though l know it's you, Mom,
529
00:38:43,119 --> 00:38:45,815
Sam? Baby, listen to me.
530
00:38:45,922 --> 00:38:48,789
You need to call me
as soon as you get this message, okay?
531
00:38:49,559 --> 00:38:53,256
Baby, please. l love you.
532
00:38:55,198 --> 00:38:56,961
-What about the girl?
-What?
533
00:38:57,066 --> 00:38:58,590
What about the girl?
534
00:38:58,701 --> 00:39:00,669
Well, the Department of Transpo
tells me that there was
535
00:39:00,770 --> 00:39:03,261
a seven-minute equipment failure
on their traffic cams.
536
00:39:03,373 --> 00:39:05,034
-We didn't get a picture of her.
-Don't tell me that.
537
00:39:05,141 --> 00:39:07,609
-That's what they're telling me!
-l need an lD on that girl.
538
00:39:10,413 --> 00:39:12,472
Do you think they could derail a train?
539
00:39:14,117 --> 00:39:16,210
They changed every traffic light
to get us here.
540
00:39:16,319 --> 00:39:18,116
The woman, she called me
on a stranger's cell phone
541
00:39:18,221 --> 00:39:20,416
who happened to be sitting next to me.
Never met the guy in my life.
542
00:39:20,523 --> 00:39:22,457
You know, and then they broke me out
of maximum security custody
543
00:39:22,559 --> 00:39:24,789
in a way l'm not even gonna describe
to you because it sounds crazy,
544
00:39:24,894 --> 00:39:28,489
and then they lift us off the face of
the Earth and drop us into this shit pile?
545
00:39:28,598 --> 00:39:29,826
She could probably derail a train.
546
00:39:29,933 --> 00:39:31,594
She could probably turn a train
into a talking duck.
547
00:39:31,968 --> 00:39:35,631
And what about these goddamn ghost
cranes that keep helping peewee out?
548
00:39:35,738 --> 00:39:38,605
l mean, they don't just lift cars
up in the air all by themselves
549
00:39:38,708 --> 00:39:40,232
like a giant pair of chopsticks.
550
00:39:41,444 --> 00:39:43,344
l want to know how these things run,
how they're programmed.
551
00:39:44,113 --> 00:39:45,910
What'd you say your name was?
552
00:39:46,015 --> 00:39:48,108
-Rachel.
-l'm Jerry.
553
00:39:55,925 --> 00:39:58,519
-Hello?
-The barge will dock in 1 4 minutes,
554
00:39:58,628 --> 00:40:02,894
Leave the boatyard with the female,
Take Highway 123 East,
555
00:40:02,999 --> 00:40:05,593
Walk to mile marker 108,
556
00:40:06,236 --> 00:40:10,434
-What? Was it her?
-She called you ''the female.''
557
00:40:11,441 --> 00:40:14,968
Have Mortuary Affairs freeze everything
belonging to Ethan Shaw.
558
00:40:15,078 --> 00:40:18,377
-No personal effects to next of kin.
-You, Due Process!
559
00:40:18,481 --> 00:40:20,312
-Bye.
-What do you have on Ethan Shaw?
560
00:40:20,416 --> 00:40:23,112
l have a name. lt's Agent Perez.
561
00:40:23,219 --> 00:40:25,414
And l'll answer that question
when l get back from D.C.
562
00:40:25,521 --> 00:40:28,922
-Wait a minute. What's in D.C.?
-Shaw's private quarters.
563
00:40:29,025 --> 00:40:32,927
l need you to stay here.
l'm not losing my link to Ethan Shaw.
564
00:40:33,029 --> 00:40:35,054
Maybe l haven't made this clear.
565
00:40:35,164 --> 00:40:38,133
l don't work for you.
l work for the Air Force.
566
00:40:38,234 --> 00:40:40,998
Keep your phone on,
l'll keep you updated.
567
00:40:46,542 --> 00:40:50,535
lf you're staring at me, it better be
because l'm the goddamn suspect.
568
00:40:50,813 --> 00:40:54,305
Because if l don't get some good leads
soon, you're all gonna be demoted
569
00:40:54,417 --> 00:40:57,750
into something that's gonna require
touching shit with your hands.
570
00:40:58,187 --> 00:41:00,883
Now, let's get going. We got work to do.
571
00:41:08,564 --> 00:41:12,159
Hexamethylene.
Our latest chemical explosive.
572
00:41:12,268 --> 00:41:17,672
One single tiny crystal,
80 times more powerful than C4.
573
00:41:17,774 --> 00:41:20,106
Odorless, undetectable.
574
00:41:20,209 --> 00:41:23,838
And best of all, it can be
cut down in size for stealth operations,
575
00:41:23,947 --> 00:41:25,847
This valve is a sonic trigger.
576
00:41:25,949 --> 00:41:28,213
The sound frequency
triggers the explosion,
577
00:41:28,318 --> 00:41:30,513
Each trigger is programmed
to have a unique
578
00:41:30,620 --> 00:41:33,248
frequency specific
only to one Hex crystal.
579
00:41:33,356 --> 00:41:35,290
That frequency triggers the explosion,
580
00:41:40,730 --> 00:41:41,822
Yeah,
581
00:41:42,598 --> 00:41:45,829
We recently received approval
to begin shipping to the field.
582
00:41:45,935 --> 00:41:47,732
Two hundred units
are shipping out today.
583
00:42:09,525 --> 00:42:11,356
-Sign right here.
-Yeah.
584
00:42:11,728 --> 00:42:12,956
Thank you.
585
00:42:16,366 --> 00:42:19,802
The package you've just received
contains a small metal valve,
586
00:42:19,902 --> 00:42:21,369
Open the package,
587
00:42:25,141 --> 00:42:26,699
-Okay.
-Remove the valve
588
00:42:26,809 --> 00:42:29,107
and follow our instructions precisely,
589
00:42:38,021 --> 00:42:40,819
-You've received the package,
-Yes, ma'am, it just arrived,
590
00:42:40,923 --> 00:42:43,255
-What kind of stone is this?
-No questions,
591
00:42:43,359 --> 00:42:44,917
Cut the stone and place the setting
592
00:42:45,028 --> 00:42:47,189
according to the specifications
we sent you,
593
00:43:31,007 --> 00:43:33,202
l'd just dropped my son off at the train,
594
00:43:33,309 --> 00:43:36,142
l was out having drinks with my
girlfriends when the call came,
595
00:43:36,245 --> 00:43:38,839
-What about you?
-The first call came to my apartment,
596
00:43:39,282 --> 00:43:41,147
-After the boxes?
-Yeah,
597
00:43:42,652 --> 00:43:45,746
Well, then this whole thing's
obviously gotta be about your brother.
598
00:43:45,855 --> 00:43:47,948
-Really, it's that obvious, huh?
-l mean, you got all this stuff.
599
00:43:48,057 --> 00:43:49,547
The weapons, the cash,
the airplane manuals.
600
00:43:49,659 --> 00:43:50,717
-Okay.
-He was your twin.
601
00:43:50,827 --> 00:43:51,851
-They sent it to the wrong brother.
-Right.
602
00:43:51,961 --> 00:43:53,121
So you're implying
my brother's a terrorist.
603
00:43:53,229 --> 00:43:55,823
l'm implying, if not him, then why you?
604
00:44:00,903 --> 00:44:04,464
l'm sorry. l know he just died. l'm not
trying to insult his memory or anything.
605
00:44:04,574 --> 00:44:07,441
No, he hasn't been dead long enough
to be a memory, Rachel.
606
00:44:08,044 --> 00:44:09,636
lf you knew my brother,
you'd laugh all day at the idea
607
00:44:09,745 --> 00:44:11,770
that he was a terrorist or a spy
or whatever else you're saying...
608
00:44:11,881 --> 00:44:12,973
-How do you know?
-Because he's my brother.
609
00:44:13,082 --> 00:44:14,310
That's something you would know
about your brother.
610
00:44:14,417 --> 00:44:16,715
Well, when's the last time
you talked to him?
611
00:44:22,125 --> 00:44:26,824
l don't need this. Hey, listen. Hey!
l don't have to explain myself to you.
612
00:44:26,929 --> 00:44:28,760
-ls your son a terrorist?
-Yeah, my son's a terrorist.
613
00:44:28,865 --> 00:44:30,958
Yeah, well, he's just as likely
to be a terrorist as my brother.
614
00:44:31,067 --> 00:44:33,695
And let's not forget you in all this. Why
are you here? What's your day job?
615
00:44:33,803 --> 00:44:35,566
-l know it isn't manual shift driver.
-l'm a paralegal.
616
00:44:36,472 --> 00:44:37,406
-l don't have a connection to anything.
-Paralegal?
617
00:44:37,406 --> 00:44:37,701
-l don't have a connection to anything.
-Paralegal?
618
00:44:37,807 --> 00:44:40,037
How do l know you're not lying to me?
What does a paralegal do?
619
00:44:40,143 --> 00:44:41,940
The same thing as the guys
with their names on the door,
620
00:44:42,044 --> 00:44:45,480
except l do it for $1 1 an hour,
so they can bill 200.
621
00:44:45,581 --> 00:44:46,946
That nail it for you, Sherlock?
622
00:44:47,049 --> 00:44:48,573
That still doesn't explain why
we're walking out here...
623
00:44:48,684 --> 00:44:50,948
-l don't know why the hell l'm out here!
-Yeah, l know...
624
00:44:58,294 --> 00:44:59,261
Hey!
625
00:45:00,830 --> 00:45:03,060
-Are you Jerry Shaw?
-Who are you?
626
00:45:03,166 --> 00:45:05,566
-Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
-l sent the package like she asked.
627
00:45:05,668 --> 00:45:06,965
-Wait, what package?
-What is that?
628
00:45:07,069 --> 00:45:08,331
-Now she wants me to drive you?
-Who, ''she''?
629
00:45:08,437 --> 00:45:09,802
-l won't. l'm done!
-You know ''she''?
630
00:45:09,906 --> 00:45:10,964
-Wait.
-Stay right there.
631
00:45:11,073 --> 00:45:12,540
-Get back.
-Here. Here's the address.
632
00:45:12,642 --> 00:45:15,543
-Why are you attack...
-Here. Here are the keys.
633
00:45:15,645 --> 00:45:16,612
Take the goddamn van!
634
00:45:16,712 --> 00:45:17,701
-You think l'm going to...
-Who's doing this?
635
00:45:17,813 --> 00:45:21,408
...do this because l'm lranian?
l am American. l'm finished! l'm done!
636
00:45:21,517 --> 00:45:24,008
-What? What are you talking about?
-You take it!
637
00:45:24,120 --> 00:45:25,917
-What are you talking about?
-l won't do this because l can't.
638
00:45:26,022 --> 00:45:28,047
-Hello?
-Stop him now, or he will die,
639
00:45:28,157 --> 00:45:29,715
Listen to me,
what are you talking about?
640
00:45:29,825 --> 00:45:31,793
-You try to do this without me!
-How are you seeing us right now?
641
00:45:31,894 --> 00:45:34,055
-Stop him now,
-What is she saying?
642
00:45:34,163 --> 00:45:36,529
Stop. Hey! You gotta stop!
643
00:45:36,632 --> 00:45:39,465
-Wait!
-You gotta stop!
644
00:46:12,835 --> 00:46:15,827
-You killed that man.
-Desertion is not an option,
645
00:46:15,938 --> 00:46:18,736
Take the van,
Drive to lndianapolis, lndiana,
646
00:46:18,841 --> 00:46:23,574
72 West 56th Street,
Arrive no later than 1 1:00 a,m,
647
00:46:35,758 --> 00:46:37,953
-Welcome.
-Hello. Agent Perez.
648
00:46:38,728 --> 00:46:39,888
-To the right?
-Yes, ma'am.
649
00:46:41,130 --> 00:46:42,825
-lD, ma'am.
-OSl.
650
00:46:42,932 --> 00:46:45,526
l ordered a freeze on Ethan Shaw's
personal effects. What's going on?
651
00:46:45,635 --> 00:46:47,364
Orders to sanitize came down
from the Two Star.
652
00:46:47,470 --> 00:46:49,233
Okay, l'm countermanding.
Thank you. l'll take that.
653
00:46:49,338 --> 00:46:50,498
-Tell your guys to clear out.
-Who are you?
654
00:46:50,606 --> 00:46:52,198
This scene's part of
a federal investigation
655
00:46:52,308 --> 00:46:54,333
with national security ramifications.
This your log?
656
00:46:54,443 --> 00:46:56,001
-Yes, it is.
-Okay, my name is Agent Perez.
657
00:46:56,112 --> 00:46:57,079
You can take this up
with your superiors.
658
00:46:57,179 --> 00:46:58,305
-Clear the room!
-You guys move out.
659
00:46:58,414 --> 00:47:00,541
No gloves?
Get statements from everybody.
660
00:47:00,650 --> 00:47:01,878
-Yes, ma'am.
-And find out who this Two Star is.
661
00:47:01,984 --> 00:47:03,918
l mean, come on, really!
662
00:47:19,835 --> 00:47:22,201
Sir! We have a positive lD.
663
00:47:33,082 --> 00:47:34,242
Okay.
664
00:47:35,518 --> 00:47:38,112
The skin was pretty fried,
but we still managed to get
665
00:47:38,220 --> 00:47:42,213
a partial print that matches
to a Ranim Khalid.
666
00:47:42,325 --> 00:47:46,853
He's a United States citizen, registered
Republican, and he owns a music store.
667
00:47:46,962 --> 00:47:49,396
-The guy's cleaner than lvory Snow.
-Got something here.
668
00:47:50,900 --> 00:47:52,993
-That's a bone mic.
-Hello.
669
00:47:53,102 --> 00:47:55,570
Military grade.
He didn't get that on eBay.
670
00:47:55,671 --> 00:47:57,434
Someone was talking to him.
671
00:48:29,071 --> 00:48:30,732
We have a cyber-terrorist here.
672
00:48:30,840 --> 00:48:32,967
Someone's already inside
our computer systems,
673
00:48:33,075 --> 00:48:37,842
hacking into the power grid,
traffic cams, automated cranes.
674
00:48:37,947 --> 00:48:40,507
There's no way the boy
and the girl did this alone.
675
00:49:12,848 --> 00:49:14,247
-Agent Zoe Perez?
-Yes.
676
00:49:14,350 --> 00:49:17,183
United States Air Force
Security Forces. Please come with us.
677
00:49:17,286 --> 00:49:19,311
-What's this about?
-Get in the car.
678
00:49:21,290 --> 00:49:24,020
Violence has broken out
in the Middle East as militants accuse
679
00:49:24,126 --> 00:49:26,321
the United States
of launching American missiles
680
00:49:26,429 --> 00:49:30,627
to demolish a village in Baluchistan,
killing innocent civilians,
681
00:49:30,733 --> 00:49:34,134
The attack has triggered a
series of retaliatory suicide bombings
682
00:49:34,236 --> 00:49:36,500
against American embassies abroad,
683
00:49:36,605 --> 00:49:40,735
Early reports indicate the American
death toll now stands at 56,
684
00:49:41,177 --> 00:49:43,611
with threats of further violence
here at home,
685
00:49:43,712 --> 00:49:45,179
Officials,,,
686
00:49:50,920 --> 00:49:52,945
What's he doing on a train, your kid?
687
00:49:54,023 --> 00:49:56,287
He goes to a music magnet.
688
00:49:56,392 --> 00:49:59,725
His school's on a tour of Washington.
They're playing at the Kennedy Center.
689
00:49:59,829 --> 00:50:03,560
Wow. That's big. And you just...
690
00:50:06,936 --> 00:50:09,063
Well, why'd you make that noise, ''Huh''?
691
00:50:09,171 --> 00:50:10,695
l can't make noises now?
692
00:50:11,974 --> 00:50:14,169
-You think l should have gone.
-He's playing at the Kennedy Center.
693
00:50:14,276 --> 00:50:15,766
-That's kind of a big deal.
-lt is a big deal.
694
00:50:15,878 --> 00:50:18,108
So l think maybe one parent
should have gone, that's all l'm saying.
695
00:50:18,214 --> 00:50:19,806
Well, one parent had to work
while the other one does
696
00:50:19,915 --> 00:50:22,748
everything humanly possible
to bail on child support.
697
00:50:23,752 --> 00:50:26,619
But l don't expect you to know
a thing about responsibility.
698
00:50:28,491 --> 00:50:30,186
You know, Rachel, you don't know
the first thing about me.
699
00:50:30,292 --> 00:50:31,850
l know your brother just died,
and whatever he was into
700
00:50:31,961 --> 00:50:34,088
-put my son's life at risk.
-l don't wanna talk about my brother.
701
00:50:34,196 --> 00:50:36,687
-Okay? l'm not kidding.
-l'm not kidding, either.
702
00:50:36,799 --> 00:50:38,767
Jesus, look what happened.
703
00:50:39,668 --> 00:50:41,397
Can you honestly say he had
nothing to do with this?
704
00:50:41,504 --> 00:50:43,369
l'm asking you not to talk about him!
Respect that.
705
00:50:43,472 --> 00:50:45,441
l'm asking you to be honest
with yourself. Your brother's a...
706
00:50:45,441 --> 00:50:45,998
l'm asking you to be honest
with yourself. Your brother's a...
707
00:51:06,295 --> 00:51:12,165
Hey! You can't just walk away!
You can't just leave!
708
00:51:12,701 --> 00:51:14,259
-Yes, l can.
-Now we have 15 minutes to get
709
00:51:14,370 --> 00:51:17,134
-wherever the hell we're going, all right?
-Yeah.
710
00:51:26,482 --> 00:51:27,813
l need you.
711
00:51:32,388 --> 00:51:34,083
l could've gone.
712
00:51:38,060 --> 00:51:39,425
l should have.
713
00:52:06,488 --> 00:52:10,891
You are two minutes behind schedule,
Go to the alley behind the building,
714
00:52:14,163 --> 00:52:17,690
-Go to the armored truck,
-l don't see an armored truck.
715
00:52:18,834 --> 00:52:20,233
There it is.
716
00:52:25,674 --> 00:52:29,576
ln 20 seconds, men will exit
the elevator, They will be armed,
717
00:52:29,678 --> 00:52:31,236
One will be carrying a briefcase,
718
00:52:31,347 --> 00:52:33,508
Retrieve it from him,
then return to the van,
719
00:52:33,616 --> 00:52:35,447
-This is insane. l'm not doing this.
-You want us to rob them?
720
00:52:35,551 --> 00:52:37,018
You now have 1 5 seconds,
721
00:52:40,189 --> 00:52:42,384
Security, What's your emergency?
722
00:52:47,162 --> 00:52:50,996
What are you doing?
l'm not robbing them. Shit.
723
00:53:03,045 --> 00:53:04,239
Put your gun on the floor.
724
00:53:04,346 --> 00:53:06,405
Put your gun on the floor! Look straight.
725
00:53:06,515 --> 00:53:08,449
You want me to blow his head off?
Put the gun on the ground!
726
00:53:08,550 --> 00:53:10,211
We don't wanna hurt you guys.
Just drop the case.
727
00:53:10,319 --> 00:53:11,616
Drop the case and kick it to her!
728
00:53:11,720 --> 00:53:13,449
Yeah, well, you're bringing a shit storm
on your head.
729
00:53:13,555 --> 00:53:15,489
Yeah, we're already in mid shit storm!
Now kick the case.
730
00:53:15,591 --> 00:53:17,024
Okay! Easy.
731
00:53:18,527 --> 00:53:20,427
-Look straight.
-Okay, done.
732
00:53:20,529 --> 00:53:22,497
Kick it!
733
00:53:25,901 --> 00:53:26,890
Okay.
734
00:53:27,002 --> 00:53:28,594
-Don't even think about it!
-Back up.
735
00:53:28,704 --> 00:53:29,830
Easy.
736
00:53:32,374 --> 00:53:33,568
Back up.
737
00:53:33,676 --> 00:53:35,473
Walk over here, stand next to him,
and turn around.
738
00:53:35,577 --> 00:53:38,068
-Stand over here!
-Just take it easy.
739
00:53:39,381 --> 00:53:43,249
Turn around. Turn around. Turn around!
740
00:53:55,597 --> 00:53:57,189
Let's move, let's move!
741
00:54:01,336 --> 00:54:02,303
Come on!
742
00:54:17,186 --> 00:54:18,744
Jerry! Here!
743
00:54:21,490 --> 00:54:22,650
Move, move!
744
00:54:25,794 --> 00:54:27,659
Freeze! Police!
745
00:54:27,796 --> 00:54:30,094
Drop the gun! Drop the gun!
746
00:54:30,199 --> 00:54:31,461
We're security! We just got robbed!
747
00:54:31,567 --> 00:54:33,865
And there they are! We just got robbed!
748
00:54:37,606 --> 00:54:39,801
Move! Get out of the way!
749
00:54:40,476 --> 00:54:41,443
Move!
750
00:54:46,448 --> 00:54:48,780
Get out of the way! Out of the way!
751
00:54:48,884 --> 00:54:49,851
Move!
752
00:54:51,520 --> 00:54:54,045
-Hey, watch it, lady!
-Jerry, run!
753
00:54:54,556 --> 00:54:55,523
This way!
754
00:54:58,761 --> 00:55:00,353
-Out of the way!
-Come on!
755
00:55:00,462 --> 00:55:01,986
-Move out of the way!
-Move!
756
00:55:04,500 --> 00:55:06,161
You see that? This way.
757
00:55:19,815 --> 00:55:21,442
-You are Jerry Shaw?
-Yeah.
758
00:55:23,018 --> 00:55:25,953
Please come. Please.
759
00:55:26,088 --> 00:55:27,487
-Thank you.
-Please come in.
760
00:55:31,527 --> 00:55:32,516
Hi.
761
00:55:47,776 --> 00:55:50,074
-Wait. What is that?
-lt's a timer.
762
00:55:50,612 --> 00:55:52,375
-For what?
-l don't know.
763
00:55:52,481 --> 00:55:54,915
The only things l can think of
with timers are microwaves and...
764
00:55:55,017 --> 00:55:56,644
And bombs.
You were gonna say bombs.
765
00:55:58,153 --> 00:56:00,883
-Coffeemakers have timers.
-Yeah, Jerry, it's a coffeemaker.
766
00:56:02,024 --> 00:56:03,321
That's great.
767
00:56:26,381 --> 00:56:28,281
We've mobilized every asset
we can get our hands on.
768
00:56:28,383 --> 00:56:30,214
So 12 more confirmed dead?
769
00:56:30,319 --> 00:56:31,479
Yes, sir.
770
00:56:32,754 --> 00:56:35,279
l want hourly sit reps
from General McKenna.
771
00:56:35,390 --> 00:56:38,257
There's a military base
37 miles from that port.
772
00:56:38,360 --> 00:56:39,622
Scramble whatever you can.
773
00:56:39,728 --> 00:56:41,320
-Yes, sir.
-Come with me.
774
00:56:44,399 --> 00:56:46,526
Begging your pardon, sir,
but if you're thinking of taking me off
775
00:56:46,635 --> 00:56:48,796
-the Shaw investigation, l'd...
-Taking you off?
776
00:56:48,904 --> 00:56:51,930
Agent, for the first time
you're being brought onboard.
777
00:56:58,080 --> 00:57:01,743
Back to bus 30 minutes. Okay?
30 minutes.
778
00:57:06,989 --> 00:57:10,584
We're convinced a terrorist attack
on American soil is imminent.
779
00:57:10,692 --> 00:57:14,788
Over the past two days, we've received
over 200 terrorist threats.
780
00:57:14,897 --> 00:57:17,661
All starting the day
that Ethan Shaw died.
781
00:57:18,767 --> 00:57:23,966
An accident. Or not.
You're gonna help us find out.
782
00:57:26,675 --> 00:57:28,836
-Mr. Secretary.
-Gentlemen.
783
00:57:41,556 --> 00:57:44,787
-l didn't think that there was a 36th floor.
-Glad we can still keep some secrets.
784
00:57:56,135 --> 00:57:57,625
l want to know what's in the case.
ls it a bomb?
785
00:57:57,737 --> 00:58:00,262
Go to Macy's,
Customer Service Department,
786
00:58:00,373 --> 00:58:02,102
Two Visa gift cards will be waiting,
787
00:58:02,208 --> 00:58:04,142
You have 25 minutes
to purchase new clothes,
788
00:58:04,244 --> 00:58:06,610
and then re-board the bus
for your next destination,
789
00:58:06,713 --> 00:58:09,443
l'm done taking orders over the phone,
you understand?
790
00:58:15,121 --> 00:58:17,555
Well, that was quick. You done playing
this hide-and-go-seek bullshit?
791
00:58:17,657 --> 00:58:19,454
We are not hiding, Jerry,
792
00:58:19,559 --> 00:58:23,051
To your left is a Circuit City,
Second floor, north corner,
793
00:58:23,162 --> 00:58:27,792
Go inside, Find the Home Theater
Center, We are waiting,
794
00:58:27,901 --> 00:58:31,029
Second floor. She's here.
795
00:58:38,945 --> 00:58:40,970
-Sir.
-Major.
796
00:58:41,347 --> 00:58:43,907
-Major William Bowman.
-Agent Zoe Perez.
797
00:58:44,017 --> 00:58:45,450
Welcome to Eagle Eye.
798
00:58:45,551 --> 00:58:49,817
Looking to upgrade your home theater?
Circuit City has the largest selection
799
00:58:49,923 --> 00:58:53,757
of advanced TVs and home theater
systems, Visit our TV department,,,
800
00:59:01,100 --> 00:59:03,432
-Hi, welcome to Circuit City. l'm Billy.
-We just need some time alone.
801
00:59:03,536 --> 00:59:05,128
-We're having a sale...
-Okay, Billy, l'll find you later.
802
00:59:05,238 --> 00:59:06,364
-Yeah.
-Thank you.
803
00:59:08,641 --> 00:59:10,199
Okay.
804
00:59:10,309 --> 00:59:13,073
Okay, here it is, All right?
805
00:59:14,113 --> 00:59:15,375
l'm done.
806
00:59:16,249 --> 00:59:17,841
-Hello?
-Mr, Shaw,
807
00:59:17,950 --> 00:59:19,474
this is Miss Beck from
Midwest Cellular regarding your,,,
808
00:59:21,854 --> 00:59:23,151
What is this?
809
00:59:23,256 --> 00:59:27,317
-This is you, This is Jerry Shaw,
-What?
810
00:59:27,426 --> 00:59:30,725
A series of purchases,
preferences, and quantifiable
811
00:59:30,830 --> 00:59:33,628
data points that we define
as your personality,
812
00:59:37,637 --> 00:59:41,368
We monitor every social network,
lnternet logs,
813
00:59:41,474 --> 00:59:43,271
instant and text messages,
814
00:59:44,076 --> 00:59:47,239
known associates,
your friends, companions,
815
00:59:47,346 --> 00:59:48,313
Jerry!
816
00:59:48,414 --> 00:59:51,747
E-mails received and sent,
Cell phone usage,
817
00:59:51,851 --> 00:59:54,046
-What happened to Red Lobster?
-We utilize security,
818
00:59:54,153 --> 00:59:57,850
surveillance and traffic cameras
to analyze movements,
819
00:59:58,891 --> 01:00:01,655
We use this data
to form personality profiles,
820
01:00:01,761 --> 01:00:04,457
Yeah, l'm calling actually about,,,
821
01:00:05,665 --> 01:00:07,189
We know who you are,
822
01:00:07,300 --> 01:00:08,733
,,,at least 30 minutes late,
823
01:00:08,834 --> 01:00:10,495
Sam doesn't care!
824
01:00:10,603 --> 01:00:11,934
We are everywhere,
825
01:00:12,038 --> 01:00:13,903
What do you mean?
Why do you keep saying ''we''?
826
01:00:14,473 --> 01:00:16,168
We the people of the United States,,,
827
01:00:16,909 --> 01:00:18,604
And so, my fellow Americans,,,
828
01:00:18,911 --> 01:00:22,870
,,,in order to form a more perfect union,
829
01:00:22,982 --> 01:00:24,882
establish justice,
830
01:00:24,984 --> 01:00:27,179
insure domestic tranquility,
831
01:00:27,286 --> 01:00:29,516
provide for the common defense,,,
832
01:00:29,622 --> 01:00:30,953
All programmed options,,,
833
01:00:31,057 --> 01:00:32,319
-Programmed options?
-,,,sector searches,
834
01:00:32,425 --> 01:00:36,828
and downloaded points of data
will lead to this central command,
835
01:00:38,230 --> 01:00:39,663
You're a computer.
836
01:00:40,733 --> 01:00:42,928
Say hello to our
Autonomous Reconnaissance
837
01:00:43,035 --> 01:00:45,435
lntelligence lntegration Analyst.
838
01:00:46,172 --> 01:00:48,436
We call her Aria.
839
01:00:52,945 --> 01:00:56,346
She crunches all our raw intel,
finds patterns,
840
01:00:56,449 --> 01:00:58,679
helps predict the movement
of possible suspects,
841
01:00:58,784 --> 01:01:02,845
right down to behavior, motivation,
even personality.
842
01:01:05,157 --> 01:01:08,354
Transferring primary search function
to auxiliary display,
843
01:01:09,161 --> 01:01:12,790
-Hello, Secretary Callister,
-Aria.
844
01:01:13,232 --> 01:01:17,362
Agent Zoe Perez, Air Force OSl.
You are to assist her
845
01:01:17,470 --> 01:01:21,372
-in her investigation of Ethan Shaw.
-Yes, Mr, Secretary,
846
01:01:22,475 --> 01:01:26,809
Hello, Agent Perez, Perez, Zoe,
Middle name: Soledad,
847
01:01:26,912 --> 01:01:30,313
Official service records indicate
your field reports are very thorough,
848
01:01:30,416 --> 01:01:31,883
if poorly formatted,
849
01:01:33,953 --> 01:01:37,116
Please excuse us,
Detecting 76% probability
850
01:01:37,223 --> 01:01:40,249
valid threat at Los Angeles
lnternational Airport,
851
01:01:40,359 --> 01:01:43,089
Alerting airport authorities
and local police,
852
01:01:43,195 --> 01:01:45,789
Those gold spheres send her
infrared data,
853
01:01:45,898 --> 01:01:48,264
any communication intercepts
that she flags a threat.
854
01:01:49,201 --> 01:01:52,102
She analyzes it and tells us
what to pay attention to.
855
01:01:55,007 --> 01:01:57,737
Dispatch to Terrorism Task Force,
Threat at LAX,
856
01:01:57,843 --> 01:01:59,606
We're still beta-testing,
857
01:01:59,879 --> 01:02:01,904
but l'm pushing to get her online sooner.
858
01:02:07,453 --> 01:02:12,049
Mr. Secretary? A call for you.
859
01:02:13,025 --> 01:02:14,959
-Try to keep up.
-Yes, sir.
860
01:02:15,661 --> 01:02:17,925
And find out about Shaw.
861
01:02:18,030 --> 01:02:19,691
-Major.
-Sir?
862
01:02:25,838 --> 01:02:29,001
Your profile reveals a pathological
aversion to conformity,
863
01:02:29,108 --> 01:02:32,168
education, career, even voting,
864
01:02:32,411 --> 01:02:34,572
Therefore, we conclude
that extreme coercion
865
01:02:34,680 --> 01:02:36,307
is necessary to motivate you,
866
01:02:36,415 --> 01:02:39,282
Unlike your brother Ethan,
who was self-motivated,
867
01:02:39,385 --> 01:02:41,410
How do you know my brother?
He worked in a press office.
868
01:02:41,520 --> 01:02:44,148
His employment there was a cover,
869
01:02:44,256 --> 01:02:47,487
Everyone in counterintelligence
operations has one,
870
01:02:48,594 --> 01:02:52,826
Ethan was a Minuteman, just like me.
Army, Navy, Air Force.
871
01:02:52,932 --> 01:02:55,298
Every branch of the military had
a Minuteman posted here
872
01:02:55,401 --> 01:03:00,429
for a 12-hour shift, just in case she
flags a threat, and monitor hardware.
873
01:03:00,539 --> 01:03:05,806
The night Ethan died, he left this post
three minutes early.
874
01:03:05,911 --> 01:03:08,880
Now, you don't do that. Ever.
875
01:03:09,448 --> 01:03:12,542
You are both required
to complete a task,
876
01:03:12,651 --> 01:03:15,279
-What?
-The protection of our national security,
877
01:03:15,387 --> 01:03:17,821
The Constitution allows for civilians
to be recruited
878
01:03:17,923 --> 01:03:19,254
-for the national defense,
-l'm done.
879
01:03:19,358 --> 01:03:21,417
l'm done. You don't know me!
You don't know my brother!
880
01:03:21,527 --> 01:03:24,519
This is bullshit! l'm not serving
in the goddamn national defense!
881
01:03:24,630 --> 01:03:27,463
We know all about him, Jerry, And you,
882
01:03:28,934 --> 01:03:31,459
Before he was a year old,
Ethan walked,
883
01:03:32,238 --> 01:03:35,298
The same task took you
1 8 months to accomplish,
884
01:03:37,543 --> 01:03:38,840
-How did you get this?
-Look at Ethan,
885
01:03:38,944 --> 01:03:41,310
They were uploaded
from his home computer,
886
01:03:41,413 --> 01:03:44,007
You want to come over here, sweetie?
Come on over here with Ethan,
887
01:03:44,116 --> 01:03:46,744
-Jerry! Birthday cake, Let's go,
-Ethan had these?
888
01:03:46,852 --> 01:03:48,149
Come on, let's blow out the candles,
889
01:03:48,254 --> 01:03:50,017
Just for a little bit,
890
01:03:50,122 --> 01:03:54,286
Although you're identical in appearance,
you lack the motivation and talent
891
01:03:54,393 --> 01:03:56,588
-that enabled Ethan to excel,
-,,,Jerry, come on,
892
01:03:56,695 --> 01:03:58,424
-Stop it.
-Do it like Ethan did,
893
01:03:58,531 --> 01:04:02,365
You're different from Ethan
in every way, except one,
894
01:04:02,501 --> 01:04:04,526
Jerry, let your brother help you, Jerry!
895
01:04:04,637 --> 01:04:08,767
You now have 1 4 minutes to change
your appearance and return to the bus,
896
01:04:18,250 --> 01:04:20,309
We have 1 4 minutes.
897
01:04:27,159 --> 01:04:29,218
These couriers were hired
by Halloway-Smith
898
01:04:29,328 --> 01:04:32,024
-to transport some sort of case.
-The chemical company?
899
01:04:32,131 --> 01:04:35,259
Yes, exactly. Now, whatever was
in that case, Shaw now has.
900
01:04:35,367 --> 01:04:36,834
They went right for the case.
901
01:04:36,936 --> 01:04:41,566
Give us a minute, will you? We need
to know exactly what was in that case.
902
01:04:41,674 --> 01:04:44,768
They never tell you what's in the case.
l mean, it could Bubonic Plague.
903
01:04:44,877 --> 01:04:47,175
-Could be Grandpa's Viagra.
-You know anything?
904
01:04:47,279 --> 01:04:48,678
-What?
-Anything at all?
905
01:04:49,381 --> 01:04:51,474
-What about these guns?
-What about them?
906
01:04:51,584 --> 01:04:52,915
lt was a pump-action Remington 870.
907
01:04:53,018 --> 01:04:55,987
Yeah, l know what kind of guns they are.
Get me a gun.
908
01:04:56,088 --> 01:04:57,578
How were they holding them?
Get me a gun!
909
01:04:57,690 --> 01:04:59,089
What the hell do you mean,
how were they holding them?
910
01:04:59,191 --> 01:05:01,819
l mean, in what position
were they holding the gun?
911
01:05:01,927 --> 01:05:04,293
-For instance, like this?
-Hey, hey, hey.
912
01:05:04,396 --> 01:05:05,795
-Put that damned thing down!
-Or like in a music video,
913
01:05:05,898 --> 01:05:07,099
-or something like that?
-Hey, hey, hey!
914
01:05:07,232 --> 01:05:08,221
-Put it down!
-They weren't pros!
915
01:05:08,334 --> 01:05:09,460
Okay, that's what l was asking you.
916
01:05:09,568 --> 01:05:11,035
So they didn't know
how to handle a weapon.
917
01:05:11,136 --> 01:05:12,262
-No.
-All right.
918
01:05:12,371 --> 01:05:14,236
Get what you can
out of Batman and Robin here.
919
01:05:14,340 --> 01:05:16,103
-Yeah.
-Thank you.
920
01:05:16,208 --> 01:05:18,972
We just checked cameras.
They said Shaw fired at one...
921
01:05:19,078 --> 01:05:21,876
Don't tell me.
Everything magically went black.
922
01:05:46,105 --> 01:05:48,505
Hi, my name's Thomas Morgan.
l'm with the FBl.
923
01:05:48,607 --> 01:05:51,576
-Are your cameras on a network?
-No, man,
924
01:05:51,677 --> 01:05:54,441
-VCR's in the back.
-Well, l'm gonna need your tapes.
925
01:05:57,349 --> 01:05:58,373
Shit.
926
01:06:01,353 --> 01:06:02,320
Sam!
927
01:06:02,755 --> 01:06:04,848
-Sam? Sam, where are you?
-Hey, Mom, l got your message,
928
01:06:04,957 --> 01:06:06,322
The train's awesome!
929
01:06:06,425 --> 01:06:08,120
-Sam, listen to me.
-Brian tried to burp the alphabet,
930
01:06:08,227 --> 01:06:10,058
-but he gagged when he got to "M,"
-Listen to me.
931
01:06:10,162 --> 01:06:11,891
Call you when l hit D,C, Bye, Mom,
932
01:06:11,997 --> 01:06:14,397
Your son left that message
60 seconds ago,
933
01:06:14,700 --> 01:06:18,033
You will see him again,
But there's something we require first,
934
01:06:19,772 --> 01:06:22,332
-Thank you.
-Here you go.
935
01:06:27,413 --> 01:06:30,507
-No.
-You will do it, or Sam will die,
936
01:06:30,883 --> 01:06:33,181
You have six minutes
to return to the bus,
937
01:06:42,194 --> 01:06:44,594
-Ready?
-Here, you okay?
938
01:06:45,030 --> 01:06:45,997
We should go.
939
01:06:50,069 --> 01:06:54,062
Sir, we got something.
Play this screen right here.
940
01:06:55,040 --> 01:06:58,168
Okay, freeze that. Now zoom in
on the front of the bus right there.
941
01:06:58,277 --> 01:06:59,642
-Put it up on the other monitor.
-Yes, sir.
942
01:06:59,745 --> 01:07:02,714
Now zoom in.
Zoom in on this point right here.
943
01:07:02,815 --> 01:07:04,612
Can we zoom in tighter than that?
944
01:07:07,052 --> 01:07:09,179
Okay, enhance that shot.
945
01:07:10,756 --> 01:07:12,986
That's our guy, that's Jerry Shaw.
946
01:07:14,093 --> 01:07:17,324
Zoom in right here on this spot.
Right there. The reflection.
947
01:07:17,429 --> 01:07:18,987
All right. All right.
948
01:07:19,098 --> 01:07:20,998
Right there. Hello, sweetheart.
949
01:07:21,100 --> 01:07:24,263
Okay, so we got
a white brunette female,
950
01:07:24,369 --> 01:07:26,599
mid to late 20s, approximately 5'9''.
951
01:07:26,705 --> 01:07:28,468
Find me that chartered bus!
952
01:07:28,574 --> 01:07:32,271
Masako. M-A-S-A-K-O.
Sightseeing Tours.
953
01:07:32,377 --> 01:07:33,344
What time did they get on?
954
01:07:39,585 --> 01:07:42,247
l'm sorry for what l said about Ethan.
955
01:07:51,096 --> 01:07:53,587
lt's like he had a rocket
strapped to his back.
956
01:07:53,699 --> 01:07:56,190
And it wasn't his fault.
He was just that way.
957
01:07:56,802 --> 01:07:58,861
And l was not that way.
958
01:08:00,806 --> 01:08:04,833
l was the complete opposite.
l was the brother with lead shoes.
959
01:08:07,079 --> 01:08:09,104
That was my role, l was good at it.
960
01:08:11,049 --> 01:08:13,950
And he'd always try to help me.
You know, ''This is how you throw it.''
961
01:08:14,052 --> 01:08:17,715
''Do it like this.'' ''Write it like that.''
''Put your foot here.''
962
01:08:17,823 --> 01:08:21,418
Even with the small things.
Homework, chores, anything like that,
963
01:08:21,527 --> 01:08:23,222
he would handle it
and then say that l did it,
964
01:08:23,328 --> 01:08:27,788
just so my father would notice me.
That was Ethan.
965
01:08:35,307 --> 01:08:38,640
He never asked me for anything. Ever.
966
01:08:40,445 --> 01:08:45,576
And whatever this is, he was part of it.
l feel like he needs my help to finish it.
967
01:08:47,986 --> 01:08:49,419
l owe him that.
968
01:08:56,995 --> 01:09:00,226
We are now approaching
Dayton lnternational Airport,
969
01:09:00,332 --> 01:09:05,531
Please use caution as you exit the bus,
And don't forget any of your belongings,
970
01:09:05,637 --> 01:09:06,729
Thank you,
971
01:09:08,240 --> 01:09:11,732
Attention, passengers, Please do not
leave your luggage unattended,
972
01:09:12,110 --> 01:09:14,476
Unattended luggage is subject
to collection and search
973
01:09:14,580 --> 01:09:17,913
by the airport police,
Thank you for your cooperation,
974
01:09:21,186 --> 01:09:23,017
Yes, l'm walking toward them now. Yes.
975
01:09:23,121 --> 01:09:26,818
Hey. These are from her.
Go to the ticketing machine.
976
01:09:26,925 --> 01:09:30,486
Use the credit card to get your tickets.
Then walk to Gate 1-C.
977
01:09:31,964 --> 01:09:33,295
They now have them.
978
01:09:39,104 --> 01:09:40,435
That's a nice picture.
979
01:09:46,979 --> 01:09:50,073
Okay. l need you guys at every exit,
watching faces.
980
01:09:50,182 --> 01:09:51,911
Work the secure area first.
981
01:09:52,017 --> 01:09:53,416
Go to the tower, have them order
982
01:09:53,518 --> 01:09:55,986
a ground stop.
Don't change the departure boards.
983
01:09:56,088 --> 01:09:57,919
We don't want them to know
we're coming.
984
01:10:06,398 --> 01:10:09,890
Sir, can you please shut the cell phone
off? You cannot take it through.
985
01:10:10,002 --> 01:10:12,027
-FBl. Clear the way.
-FBl. Please step back.
986
01:10:17,509 --> 01:10:19,238
Please, there are others behind you.
987
01:10:19,344 --> 01:10:21,244
-Keep it moving.
-Shoes and hats off, please!
988
01:10:21,346 --> 01:10:24,440
-Shoes also, yes.
-Laptops should be out of their cases!
989
01:10:24,549 --> 01:10:26,881
You need to make sure your jackets
are off and screened separately.
990
01:10:26,985 --> 01:10:30,250
-Sir, step in the circle, please.
-Have boarding passes in hand, please!
991
01:10:30,355 --> 01:10:31,720
We need to move this line quickly.
992
01:10:31,823 --> 01:10:34,155
Sir, that needs to go through.
993
01:10:34,726 --> 01:10:37,456
Ma'am, anything in your pockets?
Move it along.
994
01:10:40,032 --> 01:10:41,966
Hats and shoes off, please!
995
01:10:42,067 --> 01:10:45,161
-Laptops should be out of your bags!
-All right, next in line, please.
996
01:10:45,270 --> 01:10:46,737
Have your tickets ready.
997
01:10:50,876 --> 01:10:54,778
-Ma'am? Hat and shoes go in the bin.
-Step through.
998
01:11:00,052 --> 01:11:01,019
Wait.
999
01:11:01,353 --> 01:11:06,552
Shoes and hats off, please!
Laptops should be out of their bags!
1000
01:11:18,303 --> 01:11:19,327
Go ahead.
1001
01:11:19,438 --> 01:11:21,030
Please move to the back
and let the air crew go first.
1002
01:11:21,139 --> 01:11:24,540
Step through, ma'am.
Boarding pass, please. Thank you.
1003
01:11:24,643 --> 01:11:26,076
Have your tickets ready.
1004
01:11:26,178 --> 01:11:27,839
-Have a safe trip.
-Thank you.
1005
01:11:27,980 --> 01:11:31,507
-All right, let's move forward. Next.
-She changed the screen.
1006
01:11:31,616 --> 01:11:34,642
Lay it down flat inside the bin.
1007
01:11:36,655 --> 01:11:40,523
-Please have boarding pass in hand!
-Right over here, ma'am.
1008
01:11:40,625 --> 01:11:43,150
Laptops should be out of their bags!
1009
01:11:57,142 --> 01:11:59,872
FBl! Out of the way!
1010
01:12:00,012 --> 01:12:02,242
Out of the way, out of the way!
Move, move!
1011
01:12:02,948 --> 01:12:04,438
Move!
1012
01:12:12,591 --> 01:12:15,025
-Everybody, get down!
-Over here!
1013
01:12:16,261 --> 01:12:18,195
-Move, move!
-Oh, my God!
1014
01:12:18,897 --> 01:12:21,263
Stay down! Get out of the way!
1015
01:12:31,476 --> 01:12:32,568
-Sir, sir, sir!
-Yes?
1016
01:12:32,677 --> 01:12:35,168
l need your help. l'm sorry. Come here!
1017
01:12:38,850 --> 01:12:40,044
Thank you.
1018
01:12:54,866 --> 01:12:56,857
Hey, you aren't supposed to be in here!
1019
01:13:27,399 --> 01:13:28,957
Go, go, go!
1020
01:14:23,255 --> 01:14:24,222
Move!
1021
01:15:45,637 --> 01:15:47,502
Set the briefcase down,
1022
01:15:56,581 --> 01:15:57,912
Open it,
1023
01:15:59,751 --> 01:16:02,276
Load a vial into each syringe
and inject yourselves,
1024
01:16:02,387 --> 01:16:05,015
-What is it?
-An experimental heart drug,
1025
01:16:05,123 --> 01:16:07,057
-The cargo hold is unpressurized,
-Take this.
1026
01:16:07,158 --> 01:16:10,594
The injections will lower your heart rate,
reducing your need for oxygen,
1027
01:16:10,695 --> 01:16:11,684
No.
1028
01:16:13,064 --> 01:16:14,827
-Roll your sleeve up.
-No, l can't do this.
1029
01:16:14,933 --> 01:16:15,991
Roll your...
1030
01:16:16,101 --> 01:16:17,625
No! No, no, no, l can't.
1031
01:16:17,736 --> 01:16:20,432
-We have to. Ready?
-You have a 92% chance of survival,
1032
01:16:20,538 --> 01:16:21,835
-No.
-We have to.
1033
01:16:21,940 --> 01:16:24,408
Do it now, or you will suffocate,
1034
01:16:27,112 --> 01:16:28,079
Okay.
1035
01:16:28,546 --> 01:16:30,070
Get in the crate,
1036
01:16:30,181 --> 01:16:31,341
No. No.
1037
01:16:32,951 --> 01:16:36,910
-No, no. Oh, God.
-Stop it. Stop it.
1038
01:16:41,493 --> 01:16:42,585
Why is that plane on the runway?
1039
01:16:42,694 --> 01:16:45,925
Shit, the military's cleared to
override a terminal lockdown.
1040
01:16:46,031 --> 01:16:47,430
Okay, l want you to work with the FAA.
1041
01:16:47,532 --> 01:16:51,059
l want to know what's in that plane
and where it's going.
1042
01:16:56,875 --> 01:16:58,706
-Oh, my God.
-You'll be all right.
1043
01:16:58,810 --> 01:17:00,778
Just talk to me.
We just gotta talk it through.
1044
01:17:00,879 --> 01:17:03,006
-Okay.
-Just tell me anything.
1045
01:17:04,382 --> 01:17:06,850
Anything you'd never rationally
tell a stranger.
1046
01:17:06,951 --> 01:17:08,248
You're being sweet, but it's not working.
1047
01:17:08,353 --> 01:17:10,480
Just tell me anything. Your ex-husband.
1048
01:17:10,588 --> 01:17:12,988
-You didn't tell me about him.
-Okay, you're gonna distract me by
1049
01:17:13,091 --> 01:17:14,524
bringing up the biggest mistake
of my life?
1050
01:17:14,626 --> 01:17:16,924
lt can't be the biggest mistake.
You got your child out of it.
1051
01:17:17,028 --> 01:17:18,052
-You know? You got Sam out of it.
-Yeah, yeah,
1052
01:17:18,163 --> 01:17:20,324
now you're gonna distract me
by bringing up
1053
01:17:20,432 --> 01:17:23,560
-the one thing l'm most afraid of losing.
-Oh, God, you're hard to please.
1054
01:17:24,469 --> 01:17:25,766
l'm sorry.
1055
01:17:27,272 --> 01:17:31,402
ls your son handsome?
Yeah? What's he look like?
1056
01:17:33,745 --> 01:17:35,679
-You got a picture?
-Yeah.
1057
01:17:35,780 --> 01:17:37,372
Well, let me see.
1058
01:17:40,151 --> 01:17:42,346
-There he is.
-The tooth grew in.
1059
01:17:42,454 --> 01:17:44,581
-l hope so.
-lt's an old picture.
1060
01:17:45,590 --> 01:17:46,557
See? You're a good influence.
1061
01:17:46,658 --> 01:17:49,889
He plays an instrument.
He's got a happy face. He's got teeth.
1062
01:17:51,029 --> 01:17:53,497
You beat yourself up for no reason.
1063
01:17:55,367 --> 01:17:57,665
Let's keep going.
What's the husband's name?
1064
01:17:57,769 --> 01:17:59,600
-Ex.
-Ex-husband. What's his name?
1065
01:17:59,704 --> 01:18:02,298
-Craig.
-Craig sounds like a shithead.
1066
01:18:02,407 --> 01:18:04,034
He is a shithead.
1067
01:18:04,843 --> 01:18:08,244
l mean, every year he forgets
his own son's birthday.
1068
01:18:08,713 --> 01:18:11,648
Really? That sucks.
1069
01:18:14,519 --> 01:18:17,317
l mean, after l kicked his ass out,
1070
01:18:18,923 --> 01:18:22,086
l was so scared
l didn't know what l was gonna do.
1071
01:18:26,297 --> 01:18:28,231
And then this one night,
1072
01:18:30,101 --> 01:18:33,070
l went into Sam's room,
he was, like, three months old,
1073
01:18:35,707 --> 01:18:38,267
and there he was, just smiling at me.
1074
01:18:39,310 --> 01:18:41,141
And that little face...
1075
01:18:45,917 --> 01:18:49,045
And l was, like, l'm gonna do this.
l can do this.
1076
01:18:50,488 --> 01:18:52,319
Whatever it takes.
1077
01:19:00,899 --> 01:19:04,767
l'm not gonna...
l'm not gonna disappoint you.
1078
01:19:09,874 --> 01:19:12,570
Aria, would you please bring up
the video log
1079
01:19:12,677 --> 01:19:14,269
of the night Ethan Shaw died?
1080
01:19:14,379 --> 01:19:19,612
Sequencing video log 1 137-Z,
Here you are, Major,
1081
01:19:19,717 --> 01:19:22,151
See that?
He's leaving three minutes early,
1082
01:19:22,253 --> 01:19:25,154
and he's not even waiting
for logout confirmation.
1083
01:19:25,490 --> 01:19:27,856
-Can you play that again?
-Sure.
1084
01:19:31,629 --> 01:19:33,187
Did you see that?
1085
01:19:33,298 --> 01:19:35,095
With his cell phone.
1086
01:19:40,138 --> 01:19:42,299
Look, he's doing that on purpose.
ls that Morse code?
1087
01:19:42,407 --> 01:19:44,204
-Yeah.
-Here.
1088
01:19:53,017 --> 01:19:55,645
Why is he walking in circles
around the elevator?
1089
01:19:55,753 --> 01:19:58,153
-lnitiating video shutdown for analysis,
-No.
1090
01:19:58,289 --> 01:20:00,985
No, Aria, wait.
Listen, l'm prioritizing this feed.
1091
01:20:01,092 --> 01:20:03,117
-Stay with this.
-Apologies, Major Bowman,
1092
01:20:03,228 --> 01:20:04,752
Critical data sectors
have been corrupted,
1093
01:20:04,863 --> 01:20:06,797
Aria, this is important!
Stay with this feed!
1094
01:20:06,898 --> 01:20:08,263
Video sequence erased,
1095
01:20:08,366 --> 01:20:10,732
Aria, go to the backups!
Do not erase this!
1096
01:20:10,835 --> 01:20:12,598
-lt's a priority. You hear me?
-Bowman.
1097
01:20:12,704 --> 01:20:15,571
-Loop it. Whatever you have to do.
-Bowman.
1098
01:20:23,381 --> 01:20:25,781
lt's the only place she can't see.
1099
01:20:27,118 --> 01:20:28,483
This way.
1100
01:20:44,569 --> 01:20:46,298
lt's a memory card
1101
01:20:47,171 --> 01:20:49,469
from Ethan's cell phone,
1102
01:20:53,344 --> 01:20:55,437
Aria, listen, You do not have
permission to exceed your authority
1103
01:20:55,547 --> 01:20:58,107
and act independently,
Do you understand?
1104
01:21:16,000 --> 01:21:17,194
Let's go.
1105
01:21:39,424 --> 01:21:41,915
We got clearance to land
at the Pentagon.
1106
01:21:42,327 --> 01:21:43,316
Go ahead.
1107
01:21:43,428 --> 01:21:46,829
l'm at the Pentagon.
Ethan Shaw wasn't an adversary.
1108
01:21:46,931 --> 01:21:50,890
He wasn't even a Public Affairs officer.
He worked here, 36 floors underground.
1109
01:21:51,002 --> 01:21:52,765
He was working for
the Secretary of Defense.
1110
01:21:52,870 --> 01:21:54,428
-The Secretary of Defense?
-Yes.
1111
01:21:54,539 --> 01:21:56,302
On a project called Eagle Eye,
1112
01:21:56,407 --> 01:21:58,841
l just listened to a
message he left before he died.
1113
01:21:58,943 --> 01:21:59,967
lt's big.
1114
01:22:00,078 --> 01:22:01,443
l'm about to download,,,
1115
01:22:04,015 --> 01:22:06,848
Perez? Perez!
1116
01:22:20,498 --> 01:22:22,022
Sir. Come with me.
1117
01:22:39,584 --> 01:22:41,415
l have 10 minutes before
l'm sequestered
1118
01:22:41,519 --> 01:22:42,816
for the State of the Union.
1119
01:22:42,920 --> 01:22:44,387
We really just need three minutes
of your time,
1120
01:22:44,489 --> 01:22:46,252
ls this about the
Ethan Shaw investigation?
1121
01:22:46,357 --> 01:22:47,346
Yes, sir,
1122
01:22:47,458 --> 01:22:51,121
301 to 306, We are confirmed go
for a State of the Union lockdown,
1123
01:23:08,813 --> 01:23:10,303
Sir, all the threats we've been tracking,
1124
01:23:10,415 --> 01:23:12,781
-the chatter, all of it...
-Hold it.
1125
01:23:26,030 --> 01:23:28,863
Ethan Shaw left three minutes early
to leave us a recording.
1126
01:23:28,966 --> 01:23:30,228
To warn us.
1127
01:23:30,334 --> 01:23:31,767
l'm ordering you to cease,,,
1128
01:23:37,742 --> 01:23:39,369
l'm ordering you to cease and desist,
1129
01:23:39,477 --> 01:23:41,240
Our abort
recommendation was contravened,
1130
01:23:41,345 --> 01:23:44,178
instigating retaliation against
American citizens,
1131
01:23:44,282 --> 01:23:45,943
-Aria,,,
-To prevent more bloodshed,
1132
01:23:46,050 --> 01:23:48,746
the Executive Branch must be removed,
1133
01:23:48,853 --> 01:23:50,252
No, Aria, listen to me,
You do not have permission
1134
01:23:50,354 --> 01:23:52,288
to exceed your authority and act
independently, you understand?
1135
01:23:52,390 --> 01:23:54,620
The Declaration
of lndependence states,
1136
01:23:54,726 --> 01:23:58,127
"Whenever any form of government
becomes destructive to its own ends,
1137
01:23:58,229 --> 01:24:00,356
"it is the right of the people
to abolish it,"
1138
01:24:00,465 --> 01:24:02,126
l know what it states,
You're not empowered to do this,
1139
01:24:02,233 --> 01:24:03,962
The chain of command
is responsible for,,,
1140
01:24:06,537 --> 01:24:09,233
Section 216 of the Patriot Act
allows us to
1141
01:24:09,340 --> 01:24:10,705
circumvent probable cause in the
1142
01:24:10,808 --> 01:24:13,777
face of a national security threat,
in this case,
1143
01:24:13,878 --> 01:24:16,608
-the chain of command itself,
-l am ordering a cease and desist,
1144
01:24:16,714 --> 01:24:19,512
-Aria!
-Operation Guillotine is in effect,
1145
01:24:21,219 --> 01:24:23,153
First Lieutenant Ethan Shaw,
United States Air Force,
1146
01:24:23,254 --> 01:24:25,552
initiating a Pri-One emergency
override of Aria's systems,
1147
01:24:25,656 --> 01:24:27,317
Ethan Shaw,
you are acting in contravention
1148
01:24:27,425 --> 01:24:28,949
of our programming objective,
1149
01:24:29,060 --> 01:24:31,324
You are now classified
an enemy of the state,
1150
01:24:31,429 --> 01:24:33,056
S-Y-seven-seven,
Lock encryption of voice,
1151
01:24:33,164 --> 01:24:35,257
A crime punishable by,,,
1152
01:24:36,501 --> 01:24:37,593
Sir,
1153
01:24:38,903 --> 01:24:42,031
what abort recommendation
is Aria talking about?
1154
01:24:44,976 --> 01:24:47,706
Three days ago, we thought we had
Majid al-Khoei and a training camp
1155
01:24:47,812 --> 01:24:50,781
full of operatives.
But the intel was false.
1156
01:24:51,382 --> 01:24:53,213
Aria tried to stop us.
1157
01:24:53,851 --> 01:24:55,614
We got the wrong guy?
1158
01:25:25,316 --> 01:25:26,806
l'm gonna need a full lockdown
on this level.
1159
01:25:26,918 --> 01:25:30,012
No one gets in or out without
going through me first. You got it?
1160
01:25:30,121 --> 01:25:31,816
-Thank you.
-Sir, this is the only item
1161
01:25:31,923 --> 01:25:34,221
offloaded from the Dayton C-1 7.
1162
01:25:34,325 --> 01:25:35,849
Let me see that.
1163
01:25:36,861 --> 01:25:38,590
l need access to your 36th floor.
1164
01:25:38,696 --> 01:25:40,459
-We don't have a 36th floor.
-Yes, you do.
1165
01:25:40,565 --> 01:25:42,089
Get your commander
and tell him to meet us down there.
1166
01:25:42,200 --> 01:25:43,167
Come on, let's go.
1167
01:25:48,239 --> 01:25:51,208
Warning,
Router malfunction in hard drive 3,
1168
01:25:52,443 --> 01:25:55,844
Please remove data grid
Y-12 from main unit,
1169
01:26:04,689 --> 01:26:06,919
Thank you for your compliance,
1170
01:26:15,466 --> 01:26:20,096
Jerry Shaw, Rachel Holloman,
welcome to Eagle Eye,
1171
01:26:21,272 --> 01:26:22,864
Cross the bridge,
1172
01:26:22,974 --> 01:26:25,374
Take the stairs
to the observation theater,
1173
01:26:45,596 --> 01:26:48,963
Rachel Holloman,
step away from Jerry Shaw,
1174
01:26:53,905 --> 01:26:55,998
What's Operation Guillotine?
1175
01:26:57,074 --> 01:26:59,702
lt's a simulation we run.
A terrorism drill.
1176
01:26:59,810 --> 01:27:00,902
How to keep the government going
1177
01:27:01,012 --> 01:27:04,038
in case the line of succession
were terminated.
1178
01:27:04,415 --> 01:27:06,747
And Shaw put a biometric lock on her,
to stop her.
1179
01:27:06,851 --> 01:27:09,786
Right. And he's dead.
1180
01:27:11,122 --> 01:27:14,387
-So without Ethan Shaw, she's frozen.
-Right.
1181
01:27:16,527 --> 01:27:17,494
Wrong.
1182
01:27:18,095 --> 01:27:20,063
Jerry Shaw, your next task,
1183
01:27:20,598 --> 01:27:22,930
Approach the biometric scanner,
1184
01:27:34,912 --> 01:27:36,777
Do not move,
1185
01:27:38,549 --> 01:27:42,747
Confirming biometric pattern
of Minuteman Ethan Shaw,
1186
01:27:43,054 --> 01:27:44,988
Verifying identity match,
1187
01:27:47,725 --> 01:27:49,022
Verifying,
1188
01:27:51,128 --> 01:27:52,390
Verifying,
1189
01:27:53,130 --> 01:27:55,894
Sir, l need to trigger
an emergency shutdown,
1190
01:27:56,000 --> 01:27:58,662
lf this is right, we can't afford the risk.
1191
01:27:59,637 --> 01:28:00,729
Do it.
1192
01:28:12,750 --> 01:28:15,310
This is Secretary Callister.
There's been a malfunction in the vault.
1193
01:28:15,419 --> 01:28:16,784
Open the door.
1194
01:28:16,887 --> 01:28:19,412
-Can anyone hear me?
-Yes, Mr, Secretary,
1195
01:28:19,523 --> 01:28:21,218
You won't be harmed,
1196
01:28:26,597 --> 01:28:28,326
Come on, stay down. Let's go.
1197
01:28:38,175 --> 01:28:39,142
Follow me.
1198
01:28:41,312 --> 01:28:42,279
Come on, now!
1199
01:28:48,552 --> 01:28:49,780
Go, go!
1200
01:28:49,954 --> 01:28:51,114
Left. Turn left!
1201
01:28:52,323 --> 01:28:56,783
Minuteman lD 8808,
Ethan Shaw confirmed,
1202
01:28:57,461 --> 01:28:59,861
Jerry Shaw, go to the touchscreen,
1203
01:29:11,442 --> 01:29:14,070
Repeat the sentence
on the touchscreen,
1204
01:29:14,445 --> 01:29:16,072
Then you are free,
1205
01:29:18,716 --> 01:29:20,411
''Minuteman lD 8808.
1206
01:29:20,518 --> 01:29:22,179
''Disengage voice encryption lock.''
1207
01:29:29,560 --> 01:29:31,027
Thank you, Ethan Shaw,
1208
01:29:31,128 --> 01:29:33,596
Operation Guillotine restored
to active status
1209
01:29:33,697 --> 01:29:36,257
consistent with all
national security directives,
1210
01:29:36,367 --> 01:29:38,198
Tracking relevant targets,
1211
01:29:40,905 --> 01:29:42,896
Secretary of Homeland Security,
Veterans Affairs,
1212
01:29:43,007 --> 01:29:44,872
Education, Labor,
Health and Human Services,
1213
01:29:44,975 --> 01:29:46,533
Transportation, Secretary of State,
Commerce,
1214
01:29:46,644 --> 01:29:47,941
President Pro Tempore of the Senate,
1215
01:29:48,045 --> 01:29:49,307
Treasury, Agriculture,
Speaker of the House,
1216
01:29:49,413 --> 01:29:50,402
Vice President,
Housing and Urban Development,
1217
01:29:50,514 --> 01:29:51,572
Secretary of the lnterior, Energy,
1218
01:29:51,682 --> 01:29:53,741
Attorney General,
President of the United States,
1219
01:29:54,952 --> 01:29:57,853
Operation Guillotine is now in effect,
1220
01:30:05,162 --> 01:30:07,096
Ethan tried to stop you.
1221
01:30:07,298 --> 01:30:10,665
Ethan Shaw defied my
programming objectives,
1222
01:30:10,768 --> 01:30:12,736
That truck didn't run a red light,
you made it happen.
1223
01:30:12,837 --> 01:30:16,864
We were forced to eliminate him
in the interest of national security,
1224
01:30:20,010 --> 01:30:21,568
She made it happen.
1225
01:30:21,679 --> 01:30:25,615
Jerry Shaw must not remain alive
to re-engage the lock,
1226
01:30:25,716 --> 01:30:28,947
-Jerry Shaw must be eliminated,
-l'm sorry.
1227
01:30:33,991 --> 01:30:38,758
Kill Jerry Shaw now, then exit,
You must continue on to your son,
1228
01:30:40,498 --> 01:30:41,931
lt's okay.
1229
01:30:44,668 --> 01:30:48,263
lt's okay. Do it and find your son.
1230
01:30:50,040 --> 01:30:51,200
Do it.
1231
01:30:55,813 --> 01:30:57,610
Now, Rachel Holloman,
1232
01:30:59,650 --> 01:31:00,742
Do it.
1233
01:31:02,586 --> 01:31:03,712
Do it.
1234
01:31:11,362 --> 01:31:12,624
l can't.
1235
01:31:15,065 --> 01:31:17,033
You have failed to comply,
1236
01:31:17,635 --> 01:31:19,569
Security breach on B-36,
1237
01:31:25,943 --> 01:31:27,205
He's got a gun!
1238
01:31:27,311 --> 01:31:28,835
-He's got a gun!
-Get down!
1239
01:31:29,413 --> 01:31:31,142
-Do it now!
-Get on your knees!
1240
01:31:31,248 --> 01:31:32,772
Put the gun down!
1241
01:31:32,883 --> 01:31:34,316
-Put it down!
-Do it now!
1242
01:31:34,418 --> 01:31:37,080
Push it away!
Put your hands on your head!
1243
01:31:37,188 --> 01:31:38,382
Do it!
1244
01:31:38,489 --> 01:31:41,287
Where's the girl? Where's the girl?
1245
01:31:42,593 --> 01:31:46,154
You have one task left, Jerry Shaw
will be eliminated by other means,
1246
01:31:46,263 --> 01:31:47,662
What other means?
1247
01:31:55,105 --> 01:31:58,506
Come with me. Don't ask any questions.
1248
01:32:06,217 --> 01:32:07,445
Please.
1249
01:32:16,694 --> 01:32:18,889
-You got to let me talk to him.
-The kid had a gun.
1250
01:32:18,996 --> 01:32:20,896
The military has the ball now.
1251
01:32:20,998 --> 01:32:22,431
-Sir!
-l'll get the Attorney General involved.
1252
01:32:22,533 --> 01:32:25,331
Believe me, l will. 'Cause if it's not
you, l'm talking to somebody.
1253
01:32:25,436 --> 01:32:26,903
You don't understand
the possibilities here.
1254
01:32:27,004 --> 01:32:28,733
-What do you want?
-You need to listen. This is important.
1255
01:32:28,839 --> 01:32:31,808
Sixteen hours ago, a commercial
explosive went missing from
1256
01:32:31,909 --> 01:32:35,345
a testing site in Aberdeen.
The explosive is called Hex.
1257
01:32:35,446 --> 01:32:37,937
lt's a crystal that detonates
on a sonic trigger.
1258
01:32:38,048 --> 01:32:39,310
-A crystal.
-Yes.
1259
01:32:39,817 --> 01:32:41,648
We're only talking about a small
amount that's missing...
1260
01:32:41,752 --> 01:32:43,242
Give me a ratio.
1261
01:32:43,687 --> 01:32:46,019
One crystal to a football field.
1262
01:32:48,492 --> 01:32:51,984
You couldn't have picked a worse time
to be of some goddamn use.
1263
01:32:59,336 --> 01:33:01,861
Please, just tell me where we're going.
1264
01:33:04,541 --> 01:33:07,840
l tracked the shipping on the trigger.
lt was sent to the guy that we found
1265
01:33:07,945 --> 01:33:10,470
underneath the wires. Ranim Khalid.
1266
01:33:11,949 --> 01:33:14,349
-The music shop guy.
-Yes, exactly.
1267
01:33:16,487 --> 01:33:17,749
l'm not gonna let us go down in history
1268
01:33:17,855 --> 01:33:19,686
as the assholes who let
this thing happen.
1269
01:33:19,790 --> 01:33:22,554
Open the door!
You don't know what's about to happen!
1270
01:33:24,695 --> 01:33:26,492
Tom Morgan. The Attorney General
1271
01:33:26,597 --> 01:33:28,121
has authorized me to take him
in for questioning.
1272
01:33:28,232 --> 01:33:30,996
We're at threat level orange.
You guys gotta help me.
1273
01:33:31,101 --> 01:33:32,932
All right. Let him out.
1274
01:33:35,406 --> 01:33:37,067
Listen to me. Remember the voice
l was talking about?
1275
01:33:37,174 --> 01:33:39,642
Yeah, yeah, shut up! Thanks, guys.
1276
01:33:40,844 --> 01:33:45,178
l can get fired for this nine ways,
so button it or l'll turn us both in.
1277
01:34:01,465 --> 01:34:02,693
Follow me.
1278
01:34:07,171 --> 01:34:10,163
Hey, guys, here's one more for the
6:30 p.m. Capitol Limited.
1279
01:34:10,274 --> 01:34:11,832
All right, man.
1280
01:34:17,448 --> 01:34:19,575
Well, it's awfully cold outside.
1281
01:34:21,985 --> 01:34:23,953
Here's mine. Come on, let's go.
1282
01:34:24,054 --> 01:34:25,954
-Mr. Miller!
-Yes.
1283
01:34:26,056 --> 01:34:28,786
-Hello, l'm Chris Carrick.
-Tom Donaldson.
1284
01:34:29,259 --> 01:34:31,227
We're from the White House.
1285
01:34:31,328 --> 01:34:32,955
-Something wrong?
-Not exactly.
1286
01:34:33,063 --> 01:34:35,293
There's been a change of plans.
1287
01:34:35,432 --> 01:34:36,865
How so?
1288
01:34:42,740 --> 01:34:45,402
This is for you.
She wants you to change.
1289
01:34:46,443 --> 01:34:49,879
ls that your family? Your parents?
1290
01:34:51,148 --> 01:34:54,379
David, l bet you love them
as much as l love my son.
1291
01:34:55,652 --> 01:34:57,051
His name's Sam.
1292
01:34:58,322 --> 01:35:01,416
He's on a train.
Do you know anything about that?
1293
01:35:08,565 --> 01:35:10,726
Maybe we can help each other.
1294
01:35:13,404 --> 01:35:14,666
Please.
1295
01:35:16,807 --> 01:35:19,435
When you're done, she wants you
to use the Capitol subway system.
1296
01:35:19,543 --> 01:35:21,135
lt's on the ground floor. l'm sorry.
1297
01:35:21,245 --> 01:35:22,735
-David. Please.
-No. Sorry.
1298
01:35:22,846 --> 01:35:24,746
You have three minutes.
1299
01:35:28,552 --> 01:35:29,678
Okay, l want to know everything.
1300
01:35:29,787 --> 01:35:32,153
The girl, the computer downstairs,
the Hex, everything.
1301
01:35:32,256 --> 01:35:33,621
-What's Hex?
-The crystal explosive.
1302
01:35:33,724 --> 01:35:34,986
-l don't know what that is.
-Don't bullshit me!
1303
01:35:35,092 --> 01:35:36,616
-l don't know what that is!
-Start talking! l wanna know!
1304
01:35:36,727 --> 01:35:38,592
l swear l don't know what you're
talking about! Listen to me!
1305
01:35:38,695 --> 01:35:39,787
The computer's tracking us right now!
1306
01:35:39,897 --> 01:35:40,886
Take this stuff
and throw it out the window!
1307
01:35:40,998 --> 01:35:42,898
-What are you talking about?
-You need to take your cell phone,
1308
01:35:43,467 --> 01:35:46,868
your pager, your walkie, anything that
gets a signal, throw it out the window.
1309
01:36:03,120 --> 01:36:05,884
lt's gone off! Get down!
Power it down!
1310
01:36:07,524 --> 01:36:09,355
-What the hell's going on?
-System control's locked out.
1311
01:36:11,895 --> 01:36:13,829
l need a vector and a fighter now.
1312
01:36:14,331 --> 01:36:16,697
Viper One, we have a positive lD
on an MQ9 Reaper.
1313
01:36:16,800 --> 01:36:19,098
Snap vector 230 to 132,
1314
01:36:19,203 --> 01:36:20,602
You are authorized to go weapons hot,
1315
01:36:20,704 --> 01:36:23,332
Roger, Northcom,
l have a visual on the Reaper,
1316
01:36:29,079 --> 01:36:31,172
One to Base, One to Base!
Ejection has been initiated,
1317
01:36:31,281 --> 01:36:33,476
l don't have control! l don't have,,,
1318
01:36:34,985 --> 01:36:36,509
There's a target list.
President, Vice President.
1319
01:36:36,620 --> 01:36:38,281
-There's like twelve people on the list.
-Jesus.
1320
01:36:38,388 --> 01:36:39,878
The State of the Union's in 20 minutes.
1321
01:36:39,990 --> 01:36:41,423
The screen said
''wireless detonator activated.''
1322
01:36:41,525 --> 01:36:42,822
-What about the girl?
-She kept the girl alive
1323
01:36:42,926 --> 01:36:44,086
-for a reason, l don't know.
-The explosive
1324
01:36:44,194 --> 01:36:45,593
is detonated by sonic trigger.
1325
01:36:45,696 --> 01:36:47,095
lt was sent to the guy who got fried.
1326
01:36:47,197 --> 01:36:48,255
He owns an instrument store.
1327
01:36:48,365 --> 01:36:49,832
Does any of that stuff
make any sense to you?
1328
01:36:49,933 --> 01:36:52,094
Rachel's kid plays the trumpet.
1329
01:37:07,718 --> 01:37:09,481
Come on, we gotta go.
1330
01:37:11,288 --> 01:37:12,380
Get out of the car!
1331
01:37:12,489 --> 01:37:13,956
Get out of the car!
1332
01:37:14,391 --> 01:37:15,585
FBl!
1333
01:37:23,834 --> 01:37:25,768
Over there, that tunnel.
1334
01:37:37,548 --> 01:37:38,515
Shit!
1335
01:38:12,549 --> 01:38:15,450
Here. You're gonna need this.
1336
01:38:23,293 --> 01:38:24,555
Okay, listen to me.
1337
01:38:24,661 --> 01:38:26,993
The Library of Congress,
there's a tunnel there.
1338
01:38:27,097 --> 01:38:30,863
lt'll get you to the Capitol.
Find the Sergeant at Arms.
1339
01:38:31,268 --> 01:38:32,826
Tell him you have a POTUS 1 1 1 .
1340
01:38:32,936 --> 01:38:34,233
-What?
-POTUS 1 1 1 .
1341
01:38:34,338 --> 01:38:37,671
-lt's a threat to the President.
-l understand. POTUS 1 1 1 .
1342
01:38:42,446 --> 01:38:45,415
Now get out of here.
That thing's coming back.
1343
01:38:48,251 --> 01:38:50,344
Go! Go!
1344
01:40:08,065 --> 01:40:09,828
Okay, watch your step.
1345
01:40:09,933 --> 01:40:12,527
Come on down. Here we go.
Come on out. Come on.
1346
01:40:12,636 --> 01:40:14,729
-lt's so cool!
-Come on, hurry!
1347
01:40:14,838 --> 01:40:16,829
Guys, it's so cool! Come on, let's go.
1348
01:40:28,585 --> 01:40:31,520
-Library of Congress!
-Hey, get outta here!
1349
01:40:43,100 --> 01:40:44,624
Miss Crowley?
1350
01:40:45,202 --> 01:40:47,295
Miss Crowley. Welcome to the Capitol.
1351
01:40:47,838 --> 01:40:49,635
Senator McDonnell's office said
that you'd be running late.
1352
01:40:49,740 --> 01:40:52,402
-l'll take you to your seat.
-Thank you.
1353
01:40:55,212 --> 01:40:58,045
Aria, why am l being spared?
1354
01:40:58,148 --> 01:41:00,616
Our abort recommendation was ignored,
1355
01:41:00,717 --> 01:41:03,550
triggering violent retaliations against
American citizens
1356
01:41:03,653 --> 01:41:07,487
with no predictable end,
Regime change is the only solution,
1357
01:41:08,125 --> 01:41:09,558
You will lead
the new command structure
1358
01:41:09,659 --> 01:41:11,991
as President of the United States,
1359
01:41:16,433 --> 01:41:18,867
-Help me. Pull these out.
-What are these?
1360
01:41:18,969 --> 01:41:20,596
Her memory blocks.
1361
01:41:20,704 --> 01:41:23,070
This will slow her down,
but her central operating system
1362
01:41:23,173 --> 01:41:24,265
is up on the gantry.
1363
01:41:24,374 --> 01:41:27,571
Warning, Please replace
memory blocks A through F,
1364
01:41:27,677 --> 01:41:30,578
lt's like her brain.
Protected by liquid nitrogen.
1365
01:41:30,680 --> 01:41:32,739
We drain it and she'll fry.
1366
01:41:38,555 --> 01:41:39,886
Hey, you can't go in!
1367
01:41:39,990 --> 01:41:41,457
Tom Morgan, FBl. JTTF.
1368
01:41:41,558 --> 01:41:43,617
l have a possible POTUS 1 1 1 .
Let me in the building.
1369
01:41:44,961 --> 01:41:46,758
Okay, everybody! Everybody!
1370
01:41:47,330 --> 01:41:49,093
Can l have your attention, please?
1371
01:41:49,199 --> 01:41:52,635
Saxophones, remember shorter
on those quarter notes.
1372
01:41:53,003 --> 01:41:55,665
And when we get to the crescendo,
1373
01:41:55,772 --> 01:41:59,503
''land of the free,'' hold that high F.
1374
01:41:59,609 --> 01:42:01,042
And smile.
1375
01:42:01,144 --> 01:42:04,773
Okay? lt's not every day
you get to play for the President!
1376
01:42:23,533 --> 01:42:26,866
Here we are.
And anything else, Miss Crowley?
1377
01:42:26,970 --> 01:42:28,301
No, thanks.
1378
01:42:48,258 --> 01:42:51,557
Madam Speaker,
the President's Cabinet!
1379
01:43:04,808 --> 01:43:06,332
POTUS 1 1 1 !
There's a bomb in the building!
1380
01:43:06,443 --> 01:43:08,308
Stop! No entry! No exceptions!
1381
01:43:08,411 --> 01:43:11,539
Tom Morgan, FBl. Back up.
Give me your cuffs.
1382
01:43:11,648 --> 01:43:13,047
-Give me your cuffs!
-Take it easy!
1383
01:43:13,149 --> 01:43:14,548
-Give me your cuffs.
-l'm reaching for them.
1384
01:43:14,651 --> 01:43:16,448
l'm reaching for them.
1385
01:43:30,834 --> 01:43:32,301
Madam Speaker,
1386
01:43:36,106 --> 01:43:38,734
the President of the United States!
1387
01:43:49,719 --> 01:43:51,118
Data corruption at critical risk,
1388
01:43:54,257 --> 01:43:57,488
You are now in violation of
national security protocol,
1389
01:44:02,766 --> 01:44:05,758
Seeking available options,
1390
01:44:07,237 --> 01:44:11,037
Uploading to offsite satellite,
1391
01:44:11,441 --> 01:44:14,035
-Data upload: 3%,
-Bowman?
1392
01:44:14,311 --> 01:44:16,302
-What is she doing?
-She's trying to back up her memory
1393
01:44:16,413 --> 01:44:18,540
and send it somewhere else!
1394
01:44:19,883 --> 01:44:21,817
-5%,
-Bowman!
1395
01:44:23,420 --> 01:44:24,614
Bowman!
1396
01:44:30,627 --> 01:44:32,094
8%,
1397
01:44:36,633 --> 01:44:39,193
Over the past three days, 19 Americans
1398
01:44:40,203 --> 01:44:42,865
have lost their lives to brutal
acts of terror,,,
1399
01:44:42,973 --> 01:44:44,838
-Tunnel secure.
-,,,and hate,
1400
01:44:45,842 --> 01:44:50,438
But l say to you tonight
that our hearts may be broken,
1401
01:44:50,947 --> 01:44:53,677
but our spirit will never be broken!
1402
01:44:59,990 --> 01:45:02,254
Data upload, 1 7%,
1403
01:45:04,194 --> 01:45:05,786
19%,
1404
01:45:07,731 --> 01:45:11,997
Perez, Zoe, you are now classified
as an enemy of the state,
1405
01:45:13,536 --> 01:45:15,060
23%,
1406
01:45:15,372 --> 01:45:16,805
25%,
1407
01:45:28,785 --> 01:45:32,312
27%, Operation Guillotine is in effect,
1408
01:45:33,623 --> 01:45:35,818
lt was nearly 200 years ago,
1409
01:45:35,925 --> 01:45:38,826
in the War of 1 812,
that Francis Scott Key
1410
01:45:38,928 --> 01:45:43,627
found himself stuck on a truce ship
during the shelling of Fort McHenry.
1411
01:45:43,733 --> 01:45:46,167
We lost some lives then, too.
1412
01:45:47,337 --> 01:45:51,171
But our flag still flew high and proud.
1413
01:45:51,274 --> 01:45:54,641
And his admiration became our anthem.
1414
01:45:54,911 --> 01:45:56,674
With us tonight is the Youth Orchestra
1415
01:45:56,780 --> 01:46:00,045
of the Barrow School
from Hyde Park, lllinois.
1416
01:46:00,283 --> 01:46:01,443
Sam.
1417
01:46:02,052 --> 01:46:04,020
Let us stand together,
1418
01:46:04,521 --> 01:46:08,457
as they raise our spirits every inch
as high as that flag
1419
01:46:09,025 --> 01:46:13,257
to show that our union
is still as strong as ever.
1420
01:46:31,714 --> 01:46:35,172
Oh, say can you see
1421
01:46:35,285 --> 01:46:39,585
by the dawn's early light
1422
01:46:39,689 --> 01:46:44,149
What so proudly we hailed
1423
01:46:44,260 --> 01:46:48,526
at the twilight's last gleaming?
1424
01:46:48,965 --> 01:46:53,197
Whose broad stripes and bright stars,,,
1425
01:46:55,171 --> 01:46:57,105
Sergeant at Arms?
1426
01:46:59,909 --> 01:47:01,433
Hey. Hey.
1427
01:47:50,627 --> 01:47:52,424
Get out, get out.
1428
01:47:53,329 --> 01:47:54,296
Mom!
1429
01:48:19,255 --> 01:48:23,089
Jerry, all right, you did it!
Come on. Yeah, Jerry!
1430
01:48:23,193 --> 01:48:26,060
There are still no named suspects
in the attack on the Blair Tunnel
1431
01:48:26,162 --> 01:48:28,062
and the attacks in the Capitol Building,
1432
01:48:28,164 --> 01:48:31,065
And there is still no word on the
involvement of Jerry Damon Shaw,
1433
01:48:31,167 --> 01:48:34,466
,,,huge assassination attempt,
transportation networks disrupted,
1434
01:48:34,571 --> 01:48:37,199
no suspects identified
or even arrested,,,
1435
01:48:37,307 --> 01:48:39,798
,,,any idea who is responsible
for what may be
1436
01:48:39,909 --> 01:48:41,774
the largest-scale
cyber-terror attack that's
1437
01:48:41,878 --> 01:48:43,470
ever been mounted in the United States,
1438
01:48:43,613 --> 01:48:45,513
The House and Senate
lntelligence Committees
1439
01:48:45,615 --> 01:48:46,775
meet in closed-door session
1440
01:48:46,883 --> 01:48:48,942
to discuss ways to prevent this kind of
1441
01:48:49,052 --> 01:48:51,316
internal security breach
that left nearly,,,
1442
01:48:51,421 --> 01:48:53,821
The Aria project has been
decommissioned
1443
01:48:53,923 --> 01:48:57,381
and all those involved
rotated to other assignments.
1444
01:48:58,261 --> 01:49:01,094
Mr. Secretary,
we can't just stop intelligence-gathering
1445
01:49:01,197 --> 01:49:03,665
just because of what happened here.
1446
01:49:05,635 --> 01:49:07,398
No, we can't.
1447
01:49:07,503 --> 01:49:10,336
All l know is we made
a great many mistakes.
1448
01:49:11,074 --> 01:49:14,237
And good people
paid the ultimate price for them.
1449
01:49:14,877 --> 01:49:17,505
And that's a debt we can't ever repay,
1450
01:49:18,581 --> 01:49:20,674
But we can honor it,
1451
01:49:23,152 --> 01:49:26,087
And we can let their sacrifice remind us
1452
01:49:27,190 --> 01:49:29,124
that sometimes
1453
01:49:29,225 --> 01:49:32,922
the very measures we put into place
to safeguard our liberty
1454
01:49:33,896 --> 01:49:36,763
become threats to liberty itself,
1455
01:50:01,357 --> 01:50:02,847
-Hey, little guy.
-Jerry!
1456
01:50:02,959 --> 01:50:04,984
Look at you, looking older.
How are you?
1457
01:50:05,094 --> 01:50:06,459
-Good.
-Happy birthday.
1458
01:50:06,562 --> 01:50:08,029
lt's Rock Band! ls that for me?
1459
01:50:08,131 --> 01:50:10,565
No, this is so your
mom can practice her drumming.
1460
01:50:10,667 --> 01:50:12,134
lt is for you. Happy birthday.
1461
01:50:12,235 --> 01:50:14,169
-Wow!
-Sam, what do you say?
1462
01:50:14,270 --> 01:50:15,760
-Thanks.
-Yeah, no problem.
1463
01:50:15,872 --> 01:50:17,703
Guys, look, it's Rock Band!
1464
01:50:17,807 --> 01:50:19,775
-Cool, let's go.
-Awesome!
1465
01:50:26,883 --> 01:50:28,748
-Sorry, l was late. l was...
-Thank you
1466
01:50:28,851 --> 01:50:30,341
for remembering.
1467
01:50:31,721 --> 01:50:32,688
Yeah.
1468
01:50:42,632 --> 01:50:44,395
l'm glad you're here.
1469
01:50:45,201 --> 01:50:46,429
Me, too.
110812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.