All language subtitles for Desire.Path.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,109 --> 00:00:18,140 [ominous ambient music] 4 00:01:27,781 --> 00:01:31,585 [ambient music transition] 5 00:02:09,138 --> 00:02:15,942 [atmospheric biking sounds] 6 00:02:25,191 --> 00:02:32,027 [river sounds over dark ambient music] 7 00:03:01,877 --> 00:03:04,610 [rolling bicycle over dark ambient music] 8 00:03:12,417 --> 00:03:15,331 [sound of unlocking door] 9 00:03:18,850 --> 00:03:20,491 [bicycle rolling over creaking floor] 10 00:03:20,780 --> 00:03:21,892 [door closing] 11 00:03:22,382 --> 00:03:23,916 [turns on light switch] 12 00:03:30,275 --> 00:03:31,875 [flipping over bicycle] 13 00:03:35,870 --> 00:03:38,374 [heavy breathing] 14 00:03:48,960 --> 00:03:50,293 [scarf lands on bed] 15 00:04:07,164 --> 00:04:09,623 [ambient music intensifies] 16 00:04:16,929 --> 00:04:20,671 [record being placed on record player] 17 00:04:27,038 --> 00:04:28,874 [record player arm placed on record] 18 00:04:35,538 --> 00:04:37,538 [Noise-A-Tron's "Seven" plays] 19 00:06:38,802 --> 00:06:43,072 [spooky ambient transition over crow calls] 20 00:07:08,741 --> 00:07:12,760 [ambient music intensifies] 21 00:07:59,222 --> 00:08:03,194 [menacing music transition] 22 00:08:03,870 --> 00:08:06,670 [high-pitched whirring over ambient music] 23 00:08:20,158 --> 00:08:21,758 [turns off light switch] 24 00:08:55,719 --> 00:08:57,851 [sound of photo dropping on floor] 25 00:09:22,758 --> 00:09:25,091 [photos continue dropping on floor] 26 00:09:49,020 --> 00:09:51,637 [sound of Lana grabbing coat from rack] 27 00:10:11,302 --> 00:10:13,162 [ambient music transition] 28 00:10:15,083 --> 00:10:17,849 [door creaks open] 29 00:10:25,917 --> 00:10:27,717 [door slowly creaks closed] 30 00:10:30,187 --> 00:10:32,915 [melodic ambient music] 31 00:11:17,545 --> 00:11:22,238 [crickets and river over ambient music] 32 00:11:43,209 --> 00:11:46,219 [disharmonic ambient music cue] 33 00:11:47,868 --> 00:11:50,602 [quiet breathing sounds] 34 00:12:15,281 --> 00:12:17,745 [disharmonic ambient music cue] 35 00:12:22,109 --> 00:12:26,228 [sounds of bicycle rolling, footsteps] 36 00:12:37,169 --> 00:12:40,871 [sounds of forest and light traffic] 37 00:12:42,122 --> 00:12:43,996 [Andrew knocks on door] 38 00:12:46,872 --> 00:12:47,888 [Andrew knocks again] 39 00:12:48,356 --> 00:12:49,950 [door shakes] 40 00:12:58,524 --> 00:13:01,258 [Andrew's ringtone plays on Lana's phone] 41 00:13:22,815 --> 00:13:25,282 [sounds of moving bicycle, footsteps] 42 00:13:38,738 --> 00:13:41,204 [sounds of moths flying around light] 43 00:14:02,135 --> 00:14:03,401 [muffled footsteps] 44 00:14:12,613 --> 00:14:14,879 [muffled sounds of unlocking door] 45 00:14:29,438 --> 00:14:31,544 [window creaks open] 46 00:14:55,633 --> 00:14:57,892 [suspenseful ambient music] 47 00:15:20,139 --> 00:15:21,339 [heavy breathing] 48 00:15:38,522 --> 00:15:40,171 [spooky music cue] 49 00:16:35,909 --> 00:16:37,642 [ambient music transition] 50 00:16:50,319 --> 00:16:52,453 [intense wind over dark ambient] 51 00:17:26,343 --> 00:17:28,476 [ambient music fades into white noise] 52 00:18:12,513 --> 00:18:14,046 [disharmonic ambient music] 53 00:19:02,655 --> 00:19:03,789 [picks up glass] 54 00:19:36,029 --> 00:19:37,839 [sound of reverberating falling glass] 55 00:20:56,299 --> 00:20:57,632 [spooky music cue] 56 00:21:44,790 --> 00:21:46,990 [reverberating sounds of cicadas] 57 00:22:18,830 --> 00:22:20,630 [ambient music intensifies] 58 00:22:45,636 --> 00:22:48,441 [melancholic disharmonious ambient begins] 59 00:22:51,561 --> 00:22:53,423 [Otto] Vame. 60 00:22:54,126 --> 00:22:56,263 [Otto] Vame tu sangre. 61 00:23:10,098 --> 00:23:11,632 [sound of tear falling] 62 00:23:36,402 --> 00:23:39,728 [dark ambient music intensifies] 63 00:23:53,709 --> 00:23:56,756 [ambient transitions into a scream] 64 00:24:07,533 --> 00:24:11,307 [scream fades into white noise] 65 00:24:17,269 --> 00:24:18,996 [white noise] 66 00:24:35,787 --> 00:24:37,987 [reverberating breathing ambient] 67 00:25:34,867 --> 00:25:36,867 [heavy breathing intensifies] 68 00:26:20,809 --> 00:26:22,742 [sounds of climbing a ladder] 69 00:26:40,275 --> 00:26:43,075 [sounds of echoing vape and ambient music] 70 00:27:00,171 --> 00:27:01,802 [Andrew] What happened? 71 00:27:05,792 --> 00:27:07,175 [Andrew] What happened? 72 00:27:29,276 --> 00:27:31,276 [intense ambient music begins] 73 00:28:18,824 --> 00:28:20,224 [Lana] You should go. 74 00:28:28,978 --> 00:28:30,712 [ambient music transition] 75 00:28:59,748 --> 00:29:01,814 [disharmonic pulsating ambient] 76 00:29:06,942 --> 00:29:10,017 [wind whooshes over dark ambient] 77 00:29:10,307 --> 00:29:12,041 [sound of bandage being ripped off] 78 00:29:12,709 --> 00:29:15,109 [ambient music becomes very intense] 79 00:29:53,302 --> 00:29:55,369 [Andrew's photo drops on floor] 80 00:30:02,513 --> 00:30:04,734 [breathing sounds] 81 00:30:14,528 --> 00:30:17,194 [sounds of light rain and quiet ambient] 82 00:30:55,142 --> 00:30:57,275 [ambient music becomes stronger] 83 00:31:45,426 --> 00:31:47,959 [ambient music becomes very dysphoric] 84 00:32:17,607 --> 00:32:19,837 [pulsating dark ambient] 85 00:33:08,140 --> 00:33:11,945 [rain] 86 00:33:17,898 --> 00:33:20,031 [transition into morning sounds] 87 00:34:36,736 --> 00:34:39,336 [transition into wintery ambient music] 88 00:35:39,800 --> 00:35:42,457 [ambient music builds] 89 00:35:51,108 --> 00:35:52,108 [void ambient] 90 00:35:56,826 --> 00:35:59,564 [pulsating sounds over ambient] 91 00:36:11,048 --> 00:36:12,686 [sinister ambient] 92 00:37:32,093 --> 00:37:33,959 [sinister ambient continues] 93 00:37:42,995 --> 00:37:44,861 [sinister ambient fades out] 94 00:38:17,573 --> 00:38:20,585 [wind sounds] 95 00:40:36,845 --> 00:40:38,312 [wind sounds continue] 96 00:41:37,689 --> 00:41:39,955 [pulsating spooky ambient cues in] 97 00:43:45,497 --> 00:43:46,764 [Otto puts on coat] 98 00:43:56,924 --> 00:43:58,791 [Otto and Lana climb ladder] 99 00:44:17,887 --> 00:44:19,687 [fading in sounds of water] 100 00:44:28,368 --> 00:44:30,034 [suspenseful ambient cue] 101 00:44:58,921 --> 00:45:00,655 [water sounds reverberate] 102 00:45:44,951 --> 00:45:46,551 [water sounds intensify] 103 00:46:26,102 --> 00:46:27,435 [ambient transition] 104 00:47:19,721 --> 00:47:21,328 [sounds of sliding clothing on rack] 105 00:47:23,871 --> 00:47:26,164 [sounds of stormy rain] 106 00:48:39,966 --> 00:48:41,366 [ambient rain sounds] 107 00:48:57,637 --> 00:48:58,770 [thunder rumbles] 108 00:49:34,484 --> 00:49:35,617 [thunder rumbles] 109 00:49:40,957 --> 00:49:42,290 [ambient transition] 110 00:50:12,740 --> 00:50:14,740 [resonating breathing sounds] 111 00:51:04,167 --> 00:51:06,567 [suspenseful ambient mosquito sounds] 112 00:51:16,188 --> 00:51:17,588 [ambient intensifies] 113 00:51:18,084 --> 00:51:21,750 [Otto] Lana se fue. 114 00:51:22,419 --> 00:51:23,844 [Otto laughs] 115 00:51:36,109 --> 00:51:38,175 [Otto laughs over dark ambient] 116 00:51:53,540 --> 00:51:54,807 [ambient fades out] 117 00:52:07,333 --> 00:52:08,866 [quiet morning ambient] 118 00:52:18,096 --> 00:52:19,429 [door opens quietly] 119 00:52:21,046 --> 00:52:22,580 [Lana's muffled scream] 120 00:55:03,069 --> 00:55:05,475 [pulsating spooky ambient music cue] 121 00:55:32,130 --> 00:55:34,263 [spooky ambient music continues] 122 00:56:26,313 --> 00:56:28,046 [spooky ambient fades out] 123 00:56:41,339 --> 00:56:43,472 [light traffic and river sounds] 124 00:57:12,697 --> 00:57:13,764 [traffic sounds] 125 00:57:48,039 --> 00:57:49,639 [high pitched music cue] 126 00:57:53,261 --> 00:57:55,327 [record player being turned on] 127 00:58:04,165 --> 00:58:07,457 [Tonetta's "Does Anybody Know I'm Here?" begins playing] 128 00:58:10,002 --> 00:58:13,180 ♪ I've come upon this quicksand ♪ 129 00:58:15,138 --> 00:58:17,414 ♪ I started going down ♪ 130 00:58:19,048 --> 00:58:22,898 ♪ I grabbed in all directions ♪ 131 00:58:23,894 --> 00:58:27,741 ♪ there's nothing all around ♪ 132 00:58:30,814 --> 00:58:34,041 ♪ And I keep sinking deeper ♪ 133 00:58:35,158 --> 00:58:38,041 ♪ keep slowly sinking deeper ♪ 134 00:58:39,418 --> 00:58:43,677 ♪ and calling out hoping someone might be near ♪ 135 00:58:44,240 --> 00:58:47,620 ♪ hey does anybody know I'm here? ♪ 136 00:58:50,673 --> 00:58:54,434 ♪ I've fought in battles I don't start ♪ 137 00:58:55,222 --> 00:58:58,432 ♪ severed from head to toe ♪ 138 00:58:59,675 --> 00:59:03,701 ♪ the will to live now destroyed ♪ 139 00:59:04,425 --> 00:59:07,408 ♪ but who had been the fool ♪ 140 00:59:10,821 --> 00:59:14,276 ♪ Now life is slowly fading ♪ 141 00:59:15,040 --> 00:59:18,168 ♪ I guess everything is fading ♪ 142 00:59:19,387 --> 00:59:23,072 ♪ it's all been in vain, so I'll shed a tear ♪ 143 00:59:23,868 --> 00:59:28,826 ♪ hey does anybody know I'm here? ♪ 144 00:59:30,186 --> 00:59:33,446 ♪ I'm leaving my legacy behind ♪ 145 00:59:34,455 --> 00:59:37,359 ♪ my life forgone gobs of pain ♪ 146 00:59:38,992 --> 00:59:42,706 ♪ my canvass ablaze with trumpets ♪ 147 00:59:43,127 --> 00:59:46,032 ♪ of angels, lords and saints ♪ 148 00:59:49,940 --> 00:59:53,133 ♪ All I knew outside this room ♪ 149 00:59:54,103 --> 00:59:57,136 ♪ this distant and dismal room ♪ 150 00:59:58,707 --> 01:00:02,327 ♪ though they'll be known in some future year ♪ 151 01:00:02,986 --> 01:00:05,869 ♪ hey does anybody know I'm here? ♪ 152 01:00:09,241 --> 01:00:11,898 ♪ This cyclone that I'm riding ♪ 153 01:00:13,568 --> 01:00:16,211 ♪ seems headed for a crash ♪ 154 01:00:18,016 --> 01:00:20,867 ♪ could dive into some plain ♪ 155 01:00:21,936 --> 01:00:24,584 ♪ I could blow up in a flash ♪ 156 01:00:26,300 --> 01:00:29,073 ♪ And on here I am stuck ♪ 157 01:00:30,509 --> 01:00:32,940 ♪ on here we're all stuck ♪ 158 01:00:34,468 --> 01:00:38,339 ♪ is it possible to end this ride of fear...? ♪ 159 01:00:38,963 --> 01:00:42,126 ♪ hey does anybody know I'm here? ♪ 160 01:00:45,298 --> 01:00:48,090 [music continues to repeat] 161 01:01:47,323 --> 01:01:50,276 [music slowly fades out] 162 01:02:02,260 --> 01:02:05,064 [moth sounds] 163 01:02:54,740 --> 01:02:56,207 [moth sounds continue] 164 01:04:36,521 --> 01:04:38,787 [thermal ambient music transition] 165 01:05:15,789 --> 01:05:16,856 [cricket sounds] 166 01:05:31,230 --> 01:05:33,296 [disharmonic ambient music cue] 167 01:06:08,091 --> 01:06:09,824 [ambient music transition] 168 01:06:58,103 --> 01:07:00,278 [dramatic ambient music] 169 01:08:02,705 --> 01:08:04,971 [dramatic ambient music continues] 170 01:09:55,412 --> 01:09:59,245 [sounds of mosquito swarm over ambient] 171 01:10:38,560 --> 01:10:40,600 [ambient fades out] 172 01:11:37,890 --> 01:11:39,631 [Otto] Toma. 173 01:11:47,007 --> 01:11:48,599 [Otto] Toma. 174 01:11:55,945 --> 01:11:58,312 [ntense breathing sounds] 175 01:12:09,489 --> 01:12:10,889 [breathing continues] 176 01:12:19,081 --> 01:12:21,414 [muffled sounds of Lana struggling] 177 01:12:32,757 --> 01:12:35,303 [dysphoric ambient music] 178 01:14:45,320 --> 01:14:47,890 [Otto's death scream] 179 01:15:04,398 --> 01:15:06,460 [wind sounds] 180 01:15:41,232 --> 01:15:44,740 [Otto speaks in Spanish, unintelligible] 181 01:17:11,497 --> 01:17:14,702 [breathing sounds] 182 01:18:13,286 --> 01:18:14,686 [dark ambient music] 183 01:20:13,742 --> 01:20:16,947 [final ambient music outro] 11740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.