Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,164 --> 00:00:31,011
I don't understand what
you're talking about.
2
00:00:31,055 --> 00:00:33,417
What is this "great"?
Like I'm... I'm...
3
00:00:33,517 --> 00:00:36,170
I'm here as often as I can be.
I'm on two jobs.
4
00:00:36,217 --> 00:00:38,606
I don't know what else
do you want me to do.
5
00:01:11,200 --> 00:01:16,200
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
6
00:03:49,558 --> 00:03:52,113
MISUNDERSTOOD MONSTERS
A Children's Story
7
00:04:12,301 --> 00:04:13,946
This is Larry.
8
00:04:22,947 --> 00:04:25,051
Larry never gets to
play pretend.
9
00:04:25,316 --> 00:04:27,965
He gets made fun of
because he is different.
10
00:04:28,198 --> 00:04:30,584
Larry just wants a friend.
11
00:06:57,198 --> 00:06:58,234
Oliver!
12
00:06:58,374 --> 00:07:00,470
We're okay. We're okay.
13
00:07:00,527 --> 00:07:01,991
What happened, huh?
14
00:07:02,926 --> 00:07:05,203
Can you use your words, please?
15
00:07:06,891 --> 00:07:08,474
Here you go.
16
00:07:13,597 --> 00:07:15,323
Something
17
00:07:16,228 --> 00:07:17,280
in
18
00:07:18,155 --> 00:07:19,210
house.
19
00:07:19,744 --> 00:07:21,013
Something in house.
20
00:07:21,090 --> 00:07:22,810
That was probably just a nightmare.
21
00:07:22,955 --> 00:07:26,462
Cause there is nobody in the house
but your Mom and your Dad.
22
00:07:26,901 --> 00:07:28,070
All right, come here.
23
00:07:28,254 --> 00:07:29,985
Come here. Come here.
24
00:07:30,598 --> 00:07:33,068
Can you take some
deep breaths for me, huh?
25
00:07:33,252 --> 00:07:37,836
Okay? We gonna do
some deep breaths. All right?
26
00:07:53,216 --> 00:07:55,625
So, he woke up in the middle
of the night, screaming.
27
00:07:55,774 --> 00:07:58,519
I went in there. I was up
for two hours with him.
28
00:07:58,729 --> 00:08:01,298
He's a little boy. He has nightmares.
29
00:08:02,017 --> 00:08:04,977
It's easy for you to say. You never
go in with him. It's always me.
30
00:08:05,124 --> 00:08:07,570
I slept through it.
All right? I'm sorry.
31
00:08:07,794 --> 00:08:11,053
Don't do that. Why can't you just admit
that you don't want to help?
32
00:08:11,194 --> 00:08:14,416
I help. Okay? I always help
when I'm awake.
33
00:08:14,570 --> 00:08:15,974
Hey, buddy.
34
00:08:16,959 --> 00:08:18,832
No more nightmares, huh?
35
00:08:19,037 --> 00:08:21,096
I heard you had a bad dream, bud?
36
00:08:21,151 --> 00:08:22,663
Need a hug?
37
00:08:23,491 --> 00:08:26,010
I know what the problem is.
38
00:08:27,932 --> 00:08:29,547
Too far away!
39
00:08:30,686 --> 00:08:32,170
Yup, let's see.
40
00:08:32,276 --> 00:08:35,441
Ten feet? That's definitely
too far for a hug.
41
00:08:35,579 --> 00:08:37,633
What do you think five feet is?
42
00:08:38,328 --> 00:08:40,194
Okay. Little closer.
43
00:08:40,435 --> 00:08:43,550
I'm getting the weirdest reading
on this thing. It's just....
44
00:08:44,614 --> 00:08:46,675
Tummy tickles!
45
00:08:48,145 --> 00:08:50,534
Your throne, sir.
46
00:08:54,338 --> 00:08:57,002
Are you able to make it
to a speech therapy today?
47
00:08:57,715 --> 00:09:00,650
Sorry, I can't. I picked up a shift
at a parking lot.
48
00:09:01,472 --> 00:09:03,476
Well, hopefully you can
make one soon, right?
49
00:09:03,517 --> 00:09:04,996
Yeah. For sure.
50
00:09:05,645 --> 00:09:06,629
Are
51
00:09:08,579 --> 00:09:09,886
we
52
00:09:11,148 --> 00:09:12,286
moving?
53
00:09:12,346 --> 00:09:14,785
Are we moving?
54
00:09:19,757 --> 00:09:22,417
You are not moving anywhere. Okay?
55
00:09:22,911 --> 00:09:24,231
So don't worry.
56
00:09:26,955 --> 00:09:30,687
Today we're gonna start in with multiplying
more than two number.
57
00:09:30,783 --> 00:09:32,122
Not cool, man.
58
00:09:32,135 --> 00:09:34,357
You don't even know
what you're groaning about.
59
00:09:34,505 --> 00:09:35,355
It's not so hard.
60
00:09:35,532 --> 00:09:38,276
If you can multiply two numbers
you can multiply three.
61
00:09:39,154 --> 00:09:41,730
Make sure you pay attention
to the lesson, okay?
62
00:09:42,457 --> 00:09:44,427
Come on, you learn by trying.
63
00:09:44,777 --> 00:09:46,202
Nobody?
64
00:09:47,663 --> 00:09:48,964
Oliver?
65
00:09:51,569 --> 00:09:53,927
What do you make of this three numbers?
66
00:09:59,690 --> 00:10:00,948
The
67
00:10:01,092 --> 00:10:02,335
answer
68
00:10:02,662 --> 00:10:03,824
is
69
00:10:04,428 --> 00:10:05,880
eight.
70
00:10:06,062 --> 00:10:08,583
- The answer is eight.
- Not quite.
71
00:10:08,660 --> 00:10:11,267
I see what you did there though.
You were adding instead of multiplying.
72
00:10:11,433 --> 00:10:13,985
Very good try, Oliver.
Anyone else wanna give it a go?
73
00:10:14,795 --> 00:10:16,023
Go ahead, Byron.
74
00:10:16,197 --> 00:10:18,919
How come Oliver still gets to use
his phone in the class
75
00:10:19,061 --> 00:10:20,485
but you took mine away?
76
00:10:20,972 --> 00:10:24,274
- He's autistic, dude.
- So he gets special treatment?
77
00:10:24,577 --> 00:10:25,903
Oliver gets to use his phone
78
00:10:26,079 --> 00:10:29,388
because he wasn't playing Fortnite
during the Pledge of Allegiance.
79
00:10:30,376 --> 00:10:32,961
Let's get back to our first pair.
80
00:10:33,256 --> 00:10:36,331
Product of two and four.
Why don't we start there?
81
00:10:42,845 --> 00:10:44,497
Hey, what's up?
82
00:10:46,379 --> 00:10:48,441
Do you wanna come hang out with us?
83
00:10:52,018 --> 00:10:52,906
Where?
84
00:10:54,494 --> 00:10:57,184
It's just... I saw something cool
over there.
85
00:11:03,148 --> 00:11:05,968
That way. I'll catch up in a sec.
86
00:11:41,075 --> 00:11:42,897
Friends?
87
00:11:49,316 --> 00:11:50,731
Hello?
88
00:12:00,973 --> 00:12:01,707
Hey!
89
00:12:01,851 --> 00:12:06,193
- I can't believe he actually fell for it.
- Of course he did. He's such a loser.
90
00:12:06,435 --> 00:12:09,550
Is he having a heart attack?
He totally is. We should call 911.
91
00:12:09,679 --> 00:12:11,976
Dude, dude, listen.
That's just how he talks.
92
00:12:12,825 --> 00:12:14,655
Moaner-boner.
93
00:12:15,261 --> 00:12:17,472
Like, he can't even talk, he's like...
94
00:12:23,211 --> 00:12:25,696
- Exactly.
- Hey, maybe he's a robot under skin?
95
00:12:26,908 --> 00:12:28,617
Moaner-boner thinks he's special.
96
00:12:30,815 --> 00:12:32,304
Oh, did you wanna say something?
97
00:12:32,448 --> 00:12:35,576
I can't believe you should be friends
with moaner-boner over there.
98
00:12:35,733 --> 00:12:37,513
My Mom made me. I didn't want to.
99
00:12:44,387 --> 00:12:46,232
You're very ugly.
100
00:12:51,554 --> 00:12:53,084
Who's ugly now?
101
00:12:55,682 --> 00:12:57,080
Come on!
102
00:13:17,240 --> 00:13:21,424
I didn't know what to think when I pulled up
and he wasn't there waiting for me.
103
00:13:21,828 --> 00:13:24,756
I went right into
the worst case scenarios.
104
00:13:25,059 --> 00:13:28,414
Did he get in trouble?
Did someone take him?
105
00:13:30,004 --> 00:13:34,690
And then I found him
just screaming in the field.
106
00:13:34,890 --> 00:13:36,880
That's sounds very scary for both of you.
107
00:13:37,037 --> 00:13:39,834
And he lost his phone somehow.
108
00:13:40,692 --> 00:13:43,116
I wish he could explain what happened.
109
00:13:43,423 --> 00:13:47,849
Good. Now we're gonna try
using our words.
110
00:13:48,153 --> 00:13:51,256
Lost in field.
111
00:13:52,016 --> 00:13:55,418
We're gonna work on your f's, okay?
F's can be tricky.
112
00:13:56,445 --> 00:14:00,694
Field. Field. Can you try that?
113
00:14:09,286 --> 00:14:11,594
Oliver, you can do it.
114
00:14:17,128 --> 00:14:19,900
Okay, good practicing.
115
00:14:21,102 --> 00:14:25,405
Have you been trying to provide him
with social experiences like we discussed?
116
00:14:25,567 --> 00:14:27,510
Poor guy still doesn't have any friends.
117
00:14:27,659 --> 00:14:31,019
You said he was hanging out
with your friend's son?
118
00:14:32,770 --> 00:14:36,435
Jennifer's son, Byron.
Yeah, we're not close anymore.
119
00:14:36,605 --> 00:14:41,178
Okay, so, if you can make any effort
to help him find friends.
120
00:14:41,227 --> 00:14:43,566
Take him to birthday parties, anything.
121
00:14:43,724 --> 00:14:46,375
It can be a good way
to get him to open up.
122
00:14:46,517 --> 00:14:50,880
And just like he's trying to get better at talking,
we have to make sure we're listening.
123
00:15:04,011 --> 00:15:06,218
Come on, Oliver,
you gotta stay with me, okay?
124
00:15:23,703 --> 00:15:26,358
Five bucks, please.
Thanks a lot.
125
00:17:41,961 --> 00:17:43,861
Oliver, take that box off.
126
00:17:44,016 --> 00:17:47,047
- Oh, buddy.
- It's time to brush your teeth.
127
00:17:48,595 --> 00:17:51,159
- He's full of energy tonight.
- Yeah, he is.
128
00:17:53,468 --> 00:17:54,799
Where did you get that?
129
00:17:55,452 --> 00:17:58,840
Took from "lost & found" at work.
I think it just needs to be charged.
130
00:17:59,035 --> 00:18:00,922
I guess you like it, huh?
131
00:18:02,301 --> 00:18:04,820
Be careful with the screen,
it has a little crack.
132
00:18:05,801 --> 00:18:07,233
- What?
- You know what.
133
00:18:07,382 --> 00:18:11,795
I run around our son all day and you get
to swoop in and be the hero once again?
134
00:18:11,800 --> 00:18:12,614
A hero?
135
00:18:33,991 --> 00:18:37,858
It's not all presents and tummy tickles
with me like it is with you.
136
00:18:38,424 --> 00:18:41,563
I just wish I could take that part
of him and put it in the box
137
00:18:41,712 --> 00:18:45,735
and tape it up and hide it somewhere
so I don't have to deal with it.
138
00:18:46,643 --> 00:18:48,816
Then he wouldn't be our Oliver.
139
00:18:51,669 --> 00:18:53,261
I should've...
140
00:18:55,507 --> 00:18:57,602
I should've taken him sooner.
141
00:18:59,704 --> 00:19:03,691
What if he never learns to talk
because I didn't do anything for so long?
142
00:19:03,826 --> 00:19:05,675
We didn't do anything.
143
00:19:08,561 --> 00:19:10,773
He has never looked me in the eyes.
144
00:19:11,407 --> 00:19:15,330
Do you know what it's like for your own child
to never look you in the eyes?
145
00:19:17,994 --> 00:19:19,637
Well...
146
00:19:20,230 --> 00:19:22,872
He's got nice eyes, if that helps.
147
00:19:25,893 --> 00:19:29,955
No, Marty, it doesn't help.
Because he loves you and he hates me.
148
00:23:41,316 --> 00:23:42,215
Is
149
00:23:42,547 --> 00:23:43,695
Dad
150
00:23:44,911 --> 00:23:46,254
gone?
151
00:23:49,026 --> 00:23:50,992
Is Dad gone?
152
00:23:52,361 --> 00:23:53,598
Yes.
153
00:23:59,478 --> 00:24:00,663
Hello.
154
00:24:21,533 --> 00:24:22,075
Who
155
00:24:22,247 --> 00:24:23,030
are
156
00:24:23,177 --> 00:24:23,989
you?
157
00:24:44,076 --> 00:24:45,826
I am Larry.
158
00:24:49,664 --> 00:24:54,118
Your friends want you to be normal.
159
00:24:54,843 --> 00:24:59,256
I just want to be your friend.
160
00:25:06,447 --> 00:25:07,983
Hi, honey.
161
00:25:08,868 --> 00:25:10,192
So...
162
00:25:10,368 --> 00:25:12,724
I just had a little chat with Jennifer.
163
00:25:13,361 --> 00:25:16,976
You know how Dr. Robyn's
always talking about you making friends?
164
00:25:17,118 --> 00:25:19,509
Well, we gonna have
a sleepover this weekend.
165
00:25:19,976 --> 00:25:22,368
I know it's scary. I'm nervous too.
166
00:25:22,634 --> 00:25:27,266
I haven't seen Jennifer
since that whole incident,
167
00:25:27,456 --> 00:25:30,092
but you try and have
some fun for me?
168
00:25:35,355 --> 00:25:38,844
You noticed your Dad's gone
earlier than usual, huh?
169
00:25:39,724 --> 00:25:41,931
I have something
I need to talk to you about.
170
00:25:42,650 --> 00:25:48,475
I've been wanting to talk to about it for a while
but I just haven't been sure what to say.
171
00:25:48,849 --> 00:25:53,538
Your Dad and I love you so much.
I don't want you to feel alone.
172
00:25:53,674 --> 00:25:56,360
That's why we gonna have
a sleepover this weekend.
173
00:26:18,069 --> 00:26:21,212
Is that your way of saying
you don't wanna talk to me about it?
174
00:26:46,292 --> 00:26:48,122
- Hi.
- Hi, how are you?
175
00:26:48,279 --> 00:26:50,395
- Thank you for coming.
- Nice to see you.
176
00:26:50,549 --> 00:26:51,285
You too.
177
00:26:51,432 --> 00:26:54,080
So, I hope you're gonna be okay
with these guys.
178
00:26:55,330 --> 00:26:57,226
They can be a little bit of a handful.
179
00:26:57,374 --> 00:26:59,570
Oh, yeah, I think we'll be fine.
180
00:26:59,629 --> 00:27:02,430
Byron just felt more comfortable
with his party.
181
00:27:03,238 --> 00:27:05,430
You're welcome to stay for a while.
182
00:27:05,869 --> 00:27:07,892
And to spend more time
with Byron than I have to?
183
00:27:08,030 --> 00:27:11,071
- Mom!
- Yes! I'm just kidding, honey.
184
00:27:11,821 --> 00:27:13,299
Not kidding.
185
00:27:14,661 --> 00:27:17,486
So... can I say hi?
186
00:27:18,578 --> 00:27:20,801
Oh yeah, of course, yes.
187
00:27:23,271 --> 00:27:26,781
Oliver, you remember Jennifer, right?
188
00:27:26,936 --> 00:27:28,360
Hi, Oliver.
189
00:27:29,802 --> 00:27:31,959
Why did he do that weird thing
with his fingers?
190
00:27:32,104 --> 00:27:34,077
- Hey, be nice, guys.
- No, it's okay.
191
00:27:34,847 --> 00:27:37,761
It helps calm him down.
It's called stimming.
192
00:27:37,932 --> 00:27:39,797
K. But why?
193
00:27:40,040 --> 00:27:45,455
Well, he's under sensitive to stimulation
so sometimes he needs to touch his own skin
194
00:27:45,627 --> 00:27:48,331
or spin in a circle
and it makes him feel good.
195
00:27:49,047 --> 00:27:52,541
- Can he spin forever without puking?
- Sure seems like it.
196
00:27:53,669 --> 00:27:56,271
- That's kinda cool.
- Come on, Oliver.
197
00:27:57,642 --> 00:28:00,469
Hi, Oliver, it's really nice
to see you, honey.
198
00:28:00,934 --> 00:28:03,079
- My Gosh, you've gotten big.
- Yeah.
199
00:28:03,550 --> 00:28:07,827
He's so not talking
but his writing has really improved.
200
00:28:07,969 --> 00:28:09,321
That awesome!
201
00:28:10,388 --> 00:28:11,695
High five?
202
00:28:16,719 --> 00:28:17,511
Still strong.
203
00:28:17,649 --> 00:28:19,433
Okay, that is not gonna happen.
204
00:28:19,799 --> 00:28:22,935
Because he knows now
to keep his hands to himself.
205
00:28:23,061 --> 00:28:24,973
- Of course.
- Right, Oliver?
206
00:28:25,122 --> 00:28:27,930
Well, the boys have all agreed
to include Oliver,
207
00:28:27,982 --> 00:28:30,795
so I'm sure it's just gonna be
a really great night.
208
00:28:54,112 --> 00:28:56,667
Is he gonna make those sounds
the whole night?
209
00:28:56,814 --> 00:28:58,547
Keep it down!
210
00:29:07,555 --> 00:29:11,851
Isn't it sad your Mom has to force kids
to come over and pretend to be your friends?
211
00:29:11,982 --> 00:29:13,760
What is he staring at anyway?
212
00:29:14,001 --> 00:29:16,649
Moaner-boner has been looking
at that closet all night.
213
00:29:16,870 --> 00:29:19,724
Maybe that's where he keeps
his secret candy stash?
214
00:29:21,848 --> 00:29:24,763
What? You guys are telling me
you don't have a secret candy stash?
215
00:29:24,869 --> 00:29:26,356
I'm gonna check it out.
216
00:29:36,146 --> 00:29:37,954
Do you see any candy?
217
00:29:55,648 --> 00:29:58,644
Hey! What's your deal?! We all got these!
218
00:29:58,802 --> 00:30:00,427
Does he think we're gonna steal it?
219
00:30:00,529 --> 00:30:02,876
Let's see what kind of games
you got in here.
220
00:30:04,488 --> 00:30:05,330
What's this?
221
00:30:05,684 --> 00:30:08,036
Does your Mommy still read you
bedtime stories?
222
00:30:12,656 --> 00:30:15,428
- This is Larry.
- Who's Larry?
223
00:30:15,852 --> 00:30:17,061
Yeah, who's Larry?
224
00:30:17,918 --> 00:30:20,547
- This guy.
- Whoa! Look at that dude.
225
00:30:20,758 --> 00:30:22,699
Yeah, he looks just like your Dad.
226
00:30:22,994 --> 00:30:23,965
Shut up!
227
00:30:24,122 --> 00:30:25,811
And my Dad is way hairier.
228
00:30:28,275 --> 00:30:30,528
Larry never gets to play pretend.
229
00:30:30,826 --> 00:30:33,118
He gets made fun of
because he's different.
230
00:30:34,986 --> 00:30:37,736
Okay, did your parents forget to pay
the electricity bill?
231
00:30:41,465 --> 00:30:43,336
Larry just wants a friend.
232
00:30:45,566 --> 00:30:47,770
I guess you are so afraid
of a dead light bulb.
233
00:30:50,375 --> 00:30:52,335
Two. Two light bulbs.
234
00:31:05,888 --> 00:31:09,014
He's tall, and pale, and thin.
235
00:31:09,148 --> 00:31:11,066
And tries to hide his face.
236
00:31:12,354 --> 00:31:14,563
He isn't from the world you know.
237
00:31:17,005 --> 00:31:19,575
Larry comes from another place.
238
00:31:20,583 --> 00:31:22,301
Maybe we should stop reading.
239
00:31:28,995 --> 00:31:30,958
Larry watches through your windows
240
00:31:31,513 --> 00:31:33,390
which connect his realm to yours.
241
00:31:33,711 --> 00:31:38,413
He needs you to know his whole story
to turn those windows into doors.
242
00:31:38,998 --> 00:31:40,229
What does that mean?
243
00:31:43,048 --> 00:31:44,147
Oh my God!
244
00:31:47,372 --> 00:31:48,140
Oh my God!
245
00:31:48,452 --> 00:31:49,672
What's going on?
246
00:31:55,213 --> 00:31:56,518
Oh my God!
247
00:32:04,271 --> 00:32:06,011
What is happening?
248
00:32:25,720 --> 00:32:28,100
Are you making those sounds moaner-boner?
249
00:33:26,284 --> 00:33:28,741
What the shit is that?
250
00:33:29,948 --> 00:33:32,317
Shit! Shit!
251
00:33:39,324 --> 00:33:41,623
What the hell kinda app is this?
Is it an app?
252
00:33:41,822 --> 00:33:44,146
Should we read the next page?
I wanna read the next page.
253
00:33:44,285 --> 00:33:45,995
No, no! Don't read the next page!
254
00:33:47,597 --> 00:33:50,590
Larry has looked through the glass
and found you staring back.
255
00:33:51,222 --> 00:33:52,969
He understands your loneliness.
256
00:33:53,119 --> 00:33:55,500
A true friend is what you lack.
257
00:33:57,850 --> 00:33:59,306
Will you be Larry's friend?
258
00:33:59,468 --> 00:34:03,174
No! No! I will not be Larry's friend.
259
00:34:03,620 --> 00:34:05,907
Guys, guys, there's nothing in the corner.
260
00:34:06,787 --> 00:34:08,470
No, no, no!
261
00:34:09,118 --> 00:34:10,131
Don't!
262
00:34:12,786 --> 00:34:14,037
He's going.
263
00:34:15,674 --> 00:34:17,035
See?
264
00:34:21,127 --> 00:34:23,298
It's probably just the fuse.
265
00:34:23,880 --> 00:34:26,360
Do you see him? Do you see Larry?
266
00:34:26,731 --> 00:34:28,817
Guys, there's no such thing as Larry.
267
00:34:29,143 --> 00:34:31,699
It's just your imagination
playing tricks on you.
268
00:34:40,269 --> 00:34:41,785
What is happening?
269
00:34:42,196 --> 00:34:43,895
Oh my God!
270
00:34:44,153 --> 00:34:45,945
Byron, are you okay?
271
00:34:52,967 --> 00:34:54,853
I don't know how this happened.
272
00:34:55,619 --> 00:34:57,815
I don't see how Oliver
could've done this.
273
00:34:57,949 --> 00:35:00,059
Byron? Baby?
274
00:35:00,814 --> 00:35:03,152
Do you think you can tell us
what happened?
275
00:35:03,669 --> 00:35:05,454
Who did this?
276
00:35:08,428 --> 00:35:09,761
It was Oliver.
277
00:35:10,842 --> 00:35:12,175
He's a freak.
278
00:35:13,206 --> 00:35:14,511
Excuse me?
279
00:35:14,650 --> 00:35:15,719
Let's go.
280
00:35:17,803 --> 00:35:21,801
Jennifer... I'm sorry.
I am so sorry.
281
00:35:22,931 --> 00:35:24,340
We gotta go.
282
00:35:42,405 --> 00:35:44,798
How did you blow out all of these lights?
283
00:35:47,079 --> 00:35:49,692
I don't understand, were you trying
to hurt Byron again?
284
00:35:53,513 --> 00:35:54,890
Not you?
285
00:35:53,513 --> 00:35:56,447
Well, who else could've been?
286
00:35:57,134 --> 00:36:00,004
If you want friends
you can't push furniture into them.
287
00:36:00,717 --> 00:36:02,862
Will you at least help me
move this table?
288
00:36:03,778 --> 00:36:07,134
Please stop humming.
We are not happy right now, this...
289
00:36:08,934 --> 00:36:11,545
Is that the Sponge Bob song?
290
00:36:30,593 --> 00:36:33,762
You know what,
you don't have to stop.
291
00:36:36,149 --> 00:36:38,162
Does that help you calm down?
292
00:36:39,800 --> 00:36:42,565
Maybe I pushed you into this too fast.
293
00:36:44,276 --> 00:36:46,959
We've got a lot going on in this house
and maybe we're just
294
00:36:47,101 --> 00:36:48,813
not ready for friends.
295
00:37:02,021 --> 00:37:05,363
Which one is this, North or South Dakota?
296
00:37:05,716 --> 00:37:07,513
- South Dakota.
- That's right.
297
00:37:08,705 --> 00:37:11,521
Underneath South Dakota is..?
298
00:37:12,218 --> 00:37:14,500
- Nebraska?
- Nebraska.
299
00:37:15,451 --> 00:37:17,297
Jade, what's under Nebraska?
300
00:37:17,456 --> 00:37:19,866
- Kansas.
- Kansas, nice one.
301
00:37:20,986 --> 00:37:23,267
Oliver, do you wanna give us a try?
302
00:37:24,067 --> 00:37:26,354
Oliver, did you bring your talker today?
303
00:37:29,664 --> 00:37:31,091
Another day.
304
00:37:32,538 --> 00:37:34,874
And under Kansas?
305
00:37:35,321 --> 00:37:36,606
Iowa?
306
00:38:50,871 --> 00:38:53,035
Misunderstood monsters.
307
00:38:54,626 --> 00:38:56,490
This is Larry.
308
00:38:58,385 --> 00:39:00,964
Larry never gets to play pretend.
309
00:39:01,202 --> 00:39:03,854
He get made fun of because he's different.
310
00:39:03,946 --> 00:39:06,373
Larry just wants a friend.
311
00:39:55,614 --> 00:39:57,073
Marty?
312
00:40:09,320 --> 00:40:10,609
Hello?
313
00:40:59,631 --> 00:41:01,020
Hello?
314
00:41:03,738 --> 00:41:05,016
Hello.
315
00:41:14,691 --> 00:41:16,537
Somebody is watching me.
316
00:41:17,389 --> 00:41:20,136
Oliver, what the hell did you download
on this thing?
317
00:41:20,338 --> 00:41:22,956
Say goodbye to Oliver.
318
00:41:24,339 --> 00:41:25,882
Have you been talking to my son?
319
00:41:26,030 --> 00:41:28,661
You need to stop!
This is not funny!
320
00:41:35,898 --> 00:41:38,923
Stay away from my son,
I won't let you hurt him!
321
00:41:40,727 --> 00:41:42,612
Not hurt.
322
00:41:45,074 --> 00:41:47,028
Kill.
323
00:42:06,526 --> 00:42:08,727
- Is everything okay?
- Sorry. Is that Oliver?
324
00:42:09,089 --> 00:42:10,608
- Is Oliver here?
- Yes.
325
00:42:11,907 --> 00:42:14,534
Thank God you're all right. We gotta go.
326
00:42:14,651 --> 00:42:18,554
We have a family emergency.
So we're just gonna go.
327
00:42:23,452 --> 00:42:25,387
Just gonna get you home, okay?
328
00:42:26,330 --> 00:42:29,110
I know. I know this isn't part
of your routine.
329
00:42:29,358 --> 00:42:30,738
It's just...
330
00:42:32,539 --> 00:42:34,813
Someone was watching us at home.
331
00:42:35,660 --> 00:42:37,730
They said they want to take you.
332
00:42:42,473 --> 00:42:44,628
Hi, Jen, I can't...
333
00:42:46,401 --> 00:42:48,248
What do you mean he's not talking?
334
00:42:50,225 --> 00:42:52,521
I don't know what they
got up to this weekend.
335
00:42:53,153 --> 00:42:55,858
But Byron... He still hasn't slept.
336
00:42:56,414 --> 00:42:58,633
Didn't go to school. Won't eat.
337
00:42:59,681 --> 00:43:01,656
Two days of no talking and...
338
00:43:02,314 --> 00:43:04,544
I seriously don't know how you do it.
339
00:43:05,883 --> 00:43:08,056
I think someone hacked into
Oliver's screen.
340
00:43:09,258 --> 00:43:10,990
Someone was talking to me.
341
00:43:15,077 --> 00:43:16,380
It was so creepy.
342
00:43:33,600 --> 00:43:36,017
How could someone use that to get to...
343
00:43:40,798 --> 00:43:42,922
Honey, it's nice of you
to try and apologize
344
00:43:43,053 --> 00:43:45,807
but I don't think he wants
to watch Sponge Bob right now.
345
00:43:45,895 --> 00:43:46,944
It was Larry.
346
00:43:48,485 --> 00:43:49,753
Honey?
347
00:43:51,794 --> 00:43:53,488
Oliver didn't do anything.
348
00:43:53,869 --> 00:43:55,843
- It was Larry.
- Who's Larry?
349
00:43:56,022 --> 00:43:59,180
I read about Larry today in that story.
350
00:44:00,355 --> 00:44:02,419
Tell me what you saw, please.
351
00:44:03,406 --> 00:44:07,301
Larry just wants a friend.
He made the lights go out.
352
00:44:09,612 --> 00:44:11,486
I could hear him in the house.
353
00:44:12,393 --> 00:44:13,835
He moved things.
354
00:44:15,363 --> 00:44:17,238
But I couldn't see him.
355
00:44:18,059 --> 00:44:19,422
Not really.
356
00:44:20,414 --> 00:44:23,016
- So you guys played "Make believe"?
- No.
357
00:44:25,806 --> 00:44:27,351
He's the one that hurt me.
358
00:44:27,602 --> 00:44:30,340
It's not Oliver, Larry.
359
00:44:31,183 --> 00:44:35,650
I could feel him,
his hands around my neck.
360
00:44:40,441 --> 00:44:42,591
He tried to kill me.
361
00:44:44,885 --> 00:44:49,076
Larry just wants a friend.
362
00:44:59,480 --> 00:45:02,751
Hurry, Oliver, we gotta get to Dad,
we can't stay here.
363
00:45:06,792 --> 00:45:10,835
Honey, I'm sure it's nothing
but better to be safe, right?
364
00:45:11,006 --> 00:45:12,567
Can you look at me?
365
00:45:16,035 --> 00:45:17,856
We should get going, okay?
366
00:45:19,784 --> 00:45:21,301
And no screens!
367
00:47:22,927 --> 00:47:24,230
Oliver!
368
00:47:58,850 --> 00:48:01,233
What are you talking about?
369
00:48:01,406 --> 00:48:03,082
I know it sounds crazy.
370
00:48:03,406 --> 00:48:05,735
But I was reading this story about Larry,
371
00:48:06,051 --> 00:48:09,708
and then the lights...
they started going on and off.
372
00:48:10,567 --> 00:48:14,143
And then another one was going on and off.
373
00:48:15,508 --> 00:48:19,867
It was like he was using the electricity
to move around the room.
374
00:48:20,021 --> 00:48:22,887
And then he screwed in
all the new light bulbs.
375
00:48:23,192 --> 00:48:24,829
So he helped you with your chores?
376
00:48:25,479 --> 00:48:27,131
No.
377
00:48:27,419 --> 00:48:31,168
He must've needed the power
or something to come alive.
378
00:48:31,877 --> 00:48:33,355
- Larry?
- Larry.
379
00:48:34,694 --> 00:48:37,039
I knew I shouldn't have moved out.
380
00:48:37,974 --> 00:48:40,168
I am not making this up!
381
00:48:40,347 --> 00:48:42,063
Oliver saw him.
382
00:48:42,828 --> 00:48:46,543
There is something inside our house.
383
00:48:49,058 --> 00:48:51,466
Oliver, here, tell Daddy.
384
00:48:55,627 --> 00:49:01,785
He wants me as friend.
385
00:49:01,812 --> 00:49:04,253
This thing wants our son.
386
00:49:05,053 --> 00:49:06,200
Okay.
387
00:49:06,466 --> 00:49:09,145
I think you need a good night sleep.
388
00:49:09,402 --> 00:49:11,176
I'll take him to the school
in the morning.
389
00:49:11,332 --> 00:49:15,184
No, I am not letting him out of our sight.
How do we know the school is safe?
390
00:49:15,380 --> 00:49:17,861
Okay, well, why don't I bring him
to work with me tonight
391
00:49:18,019 --> 00:49:20,598
- if he's not going to school tomorrow.
- Absolutely not!
392
00:49:20,914 --> 00:49:22,723
Come on, you don't trust me with?
393
00:49:22,882 --> 00:49:25,210
- No, it's not that, it's...
- Rest
394
00:49:25,765 --> 00:49:27,942
is important for the body.
395
00:49:28,312 --> 00:49:32,591
So you sleep and we can talk about
all of this tomorrow.
396
00:49:34,938 --> 00:49:36,360
Come on.
397
00:49:37,539 --> 00:49:39,009
Let me take care of him.
398
00:49:45,313 --> 00:49:48,067
Give this and the change to the gentlemen.
399
00:49:49,567 --> 00:49:50,624
There you go.
400
00:49:51,278 --> 00:49:53,622
Thanks so much. Have a good one.
401
00:49:55,336 --> 00:49:57,171
My man is the pro!
402
00:49:59,092 --> 00:50:01,137
Very nicely done.
403
00:50:01,167 --> 00:50:03,333
See? Look how good you are at that.
404
00:50:03,466 --> 00:50:05,423
You can take over from me some nights.
405
00:50:05,552 --> 00:50:08,485
The best part is that in-between cars
you can do whatever you want.
406
00:50:08,624 --> 00:50:10,163
You can listen to the radio...
407
00:50:10,323 --> 00:50:11,983
You can even watch Sponge Bob.
408
00:50:23,488 --> 00:50:26,042
Is this the infamous hunted screen?
409
00:50:26,456 --> 00:50:27,476
It's okay.
410
00:50:27,974 --> 00:50:30,377
Hey, you know how your nightmares
aren't real?
411
00:50:30,675 --> 00:50:33,907
Well, neither are ghosts or ghouls,
or vampires, or witches,
412
00:50:34,063 --> 00:50:35,668
and certainly not Larry's.
413
00:50:36,991 --> 00:50:38,631
This is Larry.
414
00:51:12,789 --> 00:51:14,712
Will you be Larry's friend?
415
00:51:15,237 --> 00:51:17,916
He promises to protect you
from monsters and from men.
416
00:51:21,708 --> 00:51:24,535
Once you take Larry's hand
you'll never be alone again.
417
00:51:35,515 --> 00:51:37,245
It's nothing.
418
00:51:37,846 --> 00:51:40,214
Happens all the time. It's okay.
419
00:51:47,257 --> 00:51:48,456
Hang tight.
420
00:52:03,185 --> 00:52:04,793
All right.
421
00:52:07,277 --> 00:52:09,940
Let's see what we have here.
422
00:54:48,472 --> 00:54:50,410
Oliver, what are you doing, buddy?
423
00:54:51,156 --> 00:54:52,881
What if a car drove in, huh?
424
00:54:53,045 --> 00:54:54,522
You gotta be more careful.
425
00:55:00,519 --> 00:55:03,437
Hey. Here. Give me this. Look. Hey.
426
00:55:04,705 --> 00:55:05,902
Hey, hey...
427
00:55:06,076 --> 00:55:08,796
Buddy, there's nothing...
Hey, look at me.
428
00:55:09,880 --> 00:55:12,607
There is nothing out there, okay?
429
00:55:12,675 --> 00:55:14,347
I'll show you. Look.
430
00:55:17,366 --> 00:55:20,089
See? Look at that.
431
00:55:29,726 --> 00:55:31,603
See?
432
00:55:31,855 --> 00:55:33,220
Totally safe.
433
00:55:44,324 --> 00:55:45,519
Oliver!
434
00:55:45,882 --> 00:55:47,299
Let him go!
435
00:56:02,656 --> 00:56:04,852
Okay.
436
00:56:08,384 --> 00:56:11,245
I saw it through that screen.
437
00:56:12,028 --> 00:56:13,943
The way he was holding Oliver.
438
00:56:14,270 --> 00:56:16,195
Why does he want our son?
439
00:56:16,204 --> 00:56:18,618
The story said something about...
440
00:56:19,491 --> 00:56:22,925
A true friend is what you lack.
He hasn't had a friend since...
441
00:56:24,655 --> 00:56:27,406
Oh, yeah, since Jennifer and I
got into a fight, I know.
442
00:56:27,565 --> 00:56:28,644
Stupid fight.
443
00:56:28,962 --> 00:56:33,036
Oliver hit Byron, and then she decided
our son was dangerous.
444
00:56:34,591 --> 00:56:37,093
Either way he's been lonely
long before that.
445
00:56:37,259 --> 00:56:40,400
I mean Oliver has been staring
at his screens for years. And that...
446
00:56:40,557 --> 00:56:42,778
That thing has been staring right back.
447
00:56:42,890 --> 00:56:44,479
How come we can't see it, huh?
448
00:56:44,784 --> 00:56:46,721
- I don't know.
- Doesn't make any sense.
449
00:56:46,868 --> 00:56:50,045
How can he be here
and not here at the same time?
450
00:56:52,122 --> 00:56:53,917
What do you got, honey?
451
00:56:54,997 --> 00:56:56,765
That's very nice.
452
00:57:15,292 --> 00:57:16,716
We got some kid.
453
00:57:17,077 --> 00:57:19,375
Larry's in his word,
and we're in ours. But...
454
00:57:19,499 --> 00:57:21,076
We're also together.
455
00:57:22,179 --> 00:57:25,426
Larry can interact with us
but he can't reach us,
456
00:57:25,568 --> 00:57:27,336
he can't get to Oliver yet.
457
00:57:27,657 --> 00:57:29,633
That why he wants to get into our world.
458
00:57:30,249 --> 00:57:32,262
If that's his window...
459
00:57:33,119 --> 00:57:36,083
Then we have to destroy it
before it becomes his door.
460
00:58:11,278 --> 00:58:15,388
We have a cookie. We have a blue car and
you get to choose. Whichever one you want.
461
00:58:16,696 --> 00:58:18,354
What's it gonna be?
462
00:58:18,557 --> 00:58:19,948
Yeah. Good.
463
00:58:20,090 --> 00:58:24,271
Marty and I both experienced it,
it's not just an Oliver's imagination.
464
00:58:24,632 --> 00:58:26,399
I'll be right back, kiddo.
465
00:58:29,776 --> 00:58:34,203
Sarah, do you know what a
physical empath is?
466
00:58:34,915 --> 00:58:36,012
No.
467
00:58:36,264 --> 00:58:39,513
It's when you love someone so much
468
00:58:40,136 --> 00:58:44,216
that you feel or experience their pain.
It's a good sign.
469
00:58:44,828 --> 00:58:49,050
It shows just how much you care about Oliver
and it's very common in parents.
470
00:58:49,844 --> 00:58:55,125
So you're saying that we could be seeing
his imagination because we love him?
471
00:58:55,275 --> 00:58:57,298
That doesn't make any sense.
472
00:58:57,521 --> 00:59:01,313
But an invisible monster that travels
through electricity does?
473
00:59:03,778 --> 00:59:07,700
We are hoping that that's over now
because we destroyed that thing.
474
00:59:08,040 --> 00:59:11,324
So does he have a way to communicate?
475
00:59:12,682 --> 00:59:18,174
I'll let him take my phone with him
to school until we can afford a new one.
476
00:59:18,817 --> 00:59:21,201
Unless you could get him talking first.
477
00:59:21,293 --> 00:59:22,666
Sarah.
478
00:59:23,427 --> 00:59:24,875
Come on, it's...
479
00:59:25,400 --> 00:59:28,932
It's extremely rare for kids his age
to start verbalizing
480
00:59:29,070 --> 00:59:31,310
in a way I fear you're imagining.
481
00:59:32,099 --> 00:59:33,776
I know. I know.
482
00:59:34,392 --> 00:59:40,658
I just... I just wanna make sure
that you still have the right expectations.
483
00:59:41,380 --> 00:59:47,377
If he can say a few words, maybe a sentence
here and there that would be a big win.
484
00:59:48,623 --> 00:59:52,255
We have to keep remembering his strengths.
485
00:59:58,910 --> 01:00:00,790
Have you seen him again?
486
01:00:12,381 --> 01:00:13,716
What's this?
487
01:00:15,244 --> 01:00:20,353
He gave it to me.
488
01:00:22,028 --> 01:00:23,440
Seriously?
489
01:00:25,138 --> 01:00:26,417
Yes.
490
01:00:26,890 --> 01:00:31,461
Then Mom and Dad broke him.
491
01:00:32,014 --> 01:00:35,562
Broke him? So like he's gone now?
492
01:00:37,358 --> 01:00:38,903
Yes.
493
01:00:55,893 --> 01:00:57,656
Can I ask you something?
494
01:00:58,744 --> 01:00:59,956
Yes.
495
01:01:00,739 --> 01:01:03,097
Why did you stop being my friend?
496
01:01:04,380 --> 01:01:07,117
We used to hang out all of the time.
497
01:01:10,299 --> 01:01:14,869
I did bad thing.
498
01:01:15,474 --> 01:01:16,548
You did?
499
01:01:17,124 --> 01:01:19,338
Punch face.
500
01:01:20,099 --> 01:01:22,719
Your Mom mad.
501
01:01:23,022 --> 01:01:25,094
I barely even had a bruise.
502
01:01:25,426 --> 01:01:28,888
The next day I was asking my Mom
when we get up another sleepover
503
01:01:30,212 --> 01:01:32,603
but she played me a message
from your Mom.
504
01:01:33,300 --> 01:01:36,263
You Mom said you didn't wanna
be my friend anymore.
505
01:01:39,717 --> 01:01:42,156
That is lie.
506
01:01:43,495 --> 01:01:46,354
Wait, so you never said that?
507
01:01:47,732 --> 01:01:49,121
Lie.
508
01:01:50,469 --> 01:01:51,808
Wrong.
509
01:01:52,796 --> 01:01:54,696
I never.
510
01:01:57,113 --> 01:01:58,289
Lie.
511
01:02:01,668 --> 01:02:03,655
You are so weird.
512
01:02:05,170 --> 01:02:06,761
What are you watching over there?
513
01:02:07,049 --> 01:02:09,253
Wait, let me guess.
514
01:02:10,031 --> 01:02:11,588
Sponge Bob?
515
01:02:47,144 --> 01:02:48,413
No!
516
01:02:55,923 --> 01:02:58,671
When he crawls into your world
he'll quickly take a friend.
517
01:03:00,129 --> 01:03:02,148
For Larry will only have a little time
518
01:03:04,135 --> 01:03:06,567
before he flickers again.
519
01:03:09,849 --> 01:03:12,211
Larry will not stop
520
01:03:14,878 --> 01:03:16,196
until he has
521
01:03:17,281 --> 01:03:18,805
a new friend.
522
01:03:21,400 --> 01:03:23,270
If someone dares to get in his way
523
01:03:24,101 --> 01:03:26,051
they'll surely face their end.
524
01:04:31,194 --> 01:04:32,683
Help!
525
01:04:33,017 --> 01:04:34,303
Hello?!
526
01:04:34,453 --> 01:04:36,086
Somebody help!
527
01:07:25,338 --> 01:07:26,902
Where are you?
528
01:08:15,507 --> 01:08:17,574
You need any help with your homework?
529
01:08:23,045 --> 01:08:24,993
I talked to Jennifer today.
530
01:08:25,340 --> 01:08:27,733
She said Byron's doing much better.
531
01:08:39,820 --> 01:08:41,555
Hello?
532
01:08:43,645 --> 01:08:44,243
How?
533
01:08:44,593 --> 01:08:47,358
We found him in his car
on the side of the road.
534
01:08:47,657 --> 01:08:51,362
We're not sure how it happened,
he was unresponsive.
535
01:08:51,654 --> 01:08:53,441
We rushed him to the hospital...
536
01:08:54,510 --> 01:08:55,862
Hello?
537
01:09:31,767 --> 01:09:33,573
Did you turn it on?
538
01:09:50,807 --> 01:09:54,282
He will follow you
539
01:09:55,554 --> 01:09:57,874
until you finish
540
01:09:58,190 --> 01:10:00,173
the story.
541
01:10:02,582 --> 01:10:05,072
Why are you doing this to us?
542
01:10:07,403 --> 01:10:08,812
Where did you come from?
543
01:10:15,263 --> 01:10:17,863
World only look
544
01:10:18,494 --> 01:10:20,038
at screens
545
01:10:20,466 --> 01:10:22,152
not each other.
546
01:10:25,282 --> 01:10:27,048
What does that mean?
547
01:10:28,086 --> 01:10:31,107
People very lonely.
548
01:10:31,551 --> 01:10:34,709
All that loneliness
549
01:10:34,876 --> 01:10:38,549
in world made Larry
550
01:10:39,918 --> 01:10:43,893
Larry made of loneliness.
551
01:10:46,317 --> 01:10:48,395
Larry is lonely?
552
01:10:49,532 --> 01:10:51,686
How do you think I would feel
553
01:10:52,176 --> 01:10:54,278
if Larry took Oliver?
554
01:10:59,934 --> 01:11:02,413
Finish the story.
555
01:11:02,697 --> 01:11:05,835
Finish the story.
556
01:11:06,258 --> 01:11:07,386
No!
557
01:11:14,483 --> 01:11:15,660
No! No!
558
01:11:17,816 --> 01:11:20,905
If you feel broken, sad, or odd
559
01:11:23,078 --> 01:11:26,214
Larry likes you even so.
560
01:11:27,004 --> 01:11:29,002
No. Stop! Stop.
561
01:11:30,333 --> 01:11:32,517
When your hand
562
01:11:33,618 --> 01:11:34,314
meets his...
563
01:11:37,240 --> 01:11:39,173
Larry can never let go.
564
01:11:47,277 --> 01:11:48,378
The End.
565
01:11:49,086 --> 01:11:51,040
No!
566
01:12:43,657 --> 01:12:46,970
Can you just be normal for one second?
567
01:12:53,370 --> 01:12:56,440
Oliver? Oliver, I didn't mean it.
568
01:13:00,007 --> 01:13:01,301
Honey.
569
01:13:03,423 --> 01:13:08,658
Sometimes even Moms and Dads
say things that they shouldn't.
570
01:13:10,894 --> 01:13:12,437
I just...
571
01:13:14,723 --> 01:13:16,369
Your Dad.
572
01:13:17,564 --> 01:13:19,714
He's been in an accident.
573
01:13:20,152 --> 01:13:23,455
And they are trying to wake him up.
574
01:13:25,796 --> 01:13:29,147
Something happened to him
and I think it was Larry.
575
01:13:30,237 --> 01:13:33,056
And I cannot let Larry get us, too.
576
01:14:01,191 --> 01:14:02,722
Oh my God.
577
01:16:07,967 --> 01:16:10,060
We're gonna go for the door.
578
01:16:10,713 --> 01:16:12,260
Stay quiet.
579
01:16:37,070 --> 01:16:41,289
Oliver, if something happens to us
580
01:16:43,825 --> 01:16:48,144
I don't want you to think that I meant
what I said downstairs.
581
01:16:54,554 --> 01:16:56,042
You lies.
582
01:16:56,760 --> 01:16:58,716
What did I lie about?
583
01:17:00,220 --> 01:17:01,560
Byron?
584
01:17:03,372 --> 01:17:06,259
Honey, you hit him out of nowhere.
585
01:17:06,558 --> 01:17:09,919
I thought it would be easier
for everyone if I just cut ties.
586
01:17:12,991 --> 01:17:15,964
You took away friend.
587
01:17:18,945 --> 01:17:22,454
Now I go with
588
01:17:24,092 --> 01:17:25,490
Larry.
589
01:17:26,658 --> 01:17:29,865
No. No. Don't go with Larry. You're right.
590
01:17:30,170 --> 01:17:33,186
I did lie. And I didn't do it...
591
01:17:33,825 --> 01:17:36,485
Honey, I didn't do it to protect you.
592
01:17:36,642 --> 01:17:39,166
I did it to protect me.
593
01:17:41,217 --> 01:17:42,596
Oliver.
594
01:17:43,160 --> 01:17:45,451
Can you look at me, please?
595
01:17:46,106 --> 01:17:48,431
Please, can you look at me?
596
01:17:50,768 --> 01:17:54,172
It's okay. I know you're listening.
597
01:17:54,937 --> 01:17:56,756
You're always listening.
598
01:18:00,550 --> 01:18:02,850
Much more than I listen to you.
599
01:18:19,228 --> 01:18:20,858
Oliver.
600
01:18:32,154 --> 01:18:33,290
Oliver.
601
01:19:12,446 --> 01:19:15,562
I'm waiting, friend.
602
01:19:26,677 --> 01:19:31,368
Come to Larry.
603
01:20:13,085 --> 01:20:15,003
Friend.
604
01:20:41,780 --> 01:20:45,684
Field. Field.
605
01:21:16,132 --> 01:21:17,524
Why the field?
606
01:21:40,612 --> 01:21:41,882
Come on!
607
01:21:43,172 --> 01:21:44,130
Go!
608
01:22:25,958 --> 01:22:28,037
There's no electricity here.
609
01:22:28,661 --> 01:22:30,153
He can't get us.
610
01:22:46,523 --> 01:22:47,712
You did!
611
01:22:47,844 --> 01:22:50,608
You did it! You saved us!
612
01:23:20,113 --> 01:23:21,442
Run!
613
01:23:22,320 --> 01:23:24,140
Come on! Run!
614
01:23:50,083 --> 01:23:51,613
Oliver!
615
01:23:59,255 --> 01:24:00,945
Over here!
616
01:24:11,968 --> 01:24:13,398
Oliver!
617
01:25:05,752 --> 01:25:08,677
Friends.
618
01:26:02,265 --> 01:26:04,798
I'll be your friend, Larry.
619
01:26:06,380 --> 01:26:08,833
We both want the same thing.
620
01:26:09,701 --> 01:26:12,113
We both wanna protect Oliver.
621
01:26:29,932 --> 01:26:31,958
I love you.
622
01:26:33,307 --> 01:26:35,329
I love all of you.
623
01:27:28,173 --> 01:27:29,505
Mom!
624
01:27:31,913 --> 01:27:33,325
Mom!
625
01:27:37,186 --> 01:27:39,013
No!
626
01:28:18,485 --> 01:28:19,590
Good.
627
01:28:19,951 --> 01:28:21,726
Now you wanna give it a try?
628
01:28:28,225 --> 01:28:30,228
"Mom", excellent.
629
01:28:32,969 --> 01:28:35,154
loves
630
01:28:39,370 --> 01:28:40,689
me.
631
01:28:41,099 --> 01:28:42,410
Wonderful.
632
01:28:42,575 --> 01:28:44,596
Mom loves me.
633
01:28:44,810 --> 01:28:47,499
I know for a fact your Mom
loved you very much.
634
01:28:48,864 --> 01:28:50,716
You're so good with him.
635
01:28:51,080 --> 01:28:52,361
So are you.
636
01:28:53,358 --> 01:28:55,086
How is he doing at home?
637
01:28:56,754 --> 01:28:58,105
He seems okay.
638
01:28:59,766 --> 01:29:03,789
We've been trying to give him more
social experiences like you said.
639
01:29:03,964 --> 01:29:06,545
And we've been practicing
a speech, like...
640
01:29:06,914 --> 01:29:08,030
five times a day?
641
01:29:08,417 --> 01:29:10,813
Well, you don't wanna wear him out.
642
01:29:10,936 --> 01:29:13,238
- Let's say three times a day.
- Okay.
643
01:29:15,481 --> 01:29:16,816
Got it.
644
01:29:20,249 --> 01:29:25,770
Three times a day for speech work.
645
01:29:32,641 --> 01:29:35,053
You know our Sarah, she was...
646
01:29:37,542 --> 01:29:38,981
incredible.
647
01:29:41,454 --> 01:29:44,637
I thought I understood, but I...
648
01:29:52,687 --> 01:29:54,961
I just wish I could tell her
649
01:29:55,591 --> 01:29:57,171
that I'm sorry.
650
01:30:00,010 --> 01:30:01,709
That I'm trying now.
651
01:30:03,624 --> 01:30:06,263
I'm sure she'd like to hear that.
652
01:30:07,631 --> 01:30:10,987
I hope they'll find her.
653
01:30:21,847 --> 01:30:23,541
Is that you?
654
01:30:31,459 --> 01:30:32,499
Hey.
655
01:30:33,237 --> 01:30:34,244
Hey.
656
01:30:36,087 --> 01:30:39,691
Can I eat lunch with you guys
tomorrow or something?
657
01:30:40,212 --> 01:30:41,563
That depends.
658
01:30:42,739 --> 01:30:44,475
Are you willing to take the pledge?
659
01:30:45,059 --> 01:30:46,580
What pledge?
660
01:30:49,562 --> 01:30:51,173
A secret handshake.
661
01:30:51,775 --> 01:30:53,698
For those of us who's seen Larry.
662
01:30:54,554 --> 01:30:56,113
The pledge to stay friends.
663
01:30:57,904 --> 01:31:01,154
To play together forever,
so no one has to be alone
664
01:31:01,398 --> 01:31:02,656
like Larry.
665
01:33:00,399 --> 01:33:02,411
I'll protect you.
666
01:33:05,699 --> 01:33:10,699
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
47339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.